1 00:01:09,680 --> 00:01:11,135 -Hello. -Hello, Mr. Secretary. 2 00:01:11,536 --> 00:01:13,737 -Hello. -We are from Ballia News. 3 00:01:15,100 --> 00:01:19,053 -You had visited earlier as well. -Yes. We had. 4 00:01:20,806 --> 00:01:21,812 Tell me. 5 00:01:23,144 --> 00:01:27,934 We heard that a legislator brutally killed a pigeon in Phulera. 6 00:01:38,206 --> 00:01:40,412 They wish to interview Bam Bahadur. 7 00:01:40,871 --> 00:01:45,210 -The bloody legislator will get furious. -Obviously. 8 00:01:46,285 --> 00:01:50,869 He is already facing charges for killing a dog and now, this pigeon. 9 00:01:51,211 --> 00:01:52,759 He will get furious. 10 00:01:53,404 --> 00:01:56,612 The question is, do we wish to infuriate him or not? 11 00:02:02,056 --> 00:02:05,007 I have an idea. Pass the phone to the reporter. 12 00:02:05,087 --> 00:02:06,453 Sure. 13 00:02:09,719 --> 00:02:11,625 -The council chief. -Yes. 14 00:02:13,286 --> 00:02:15,793 -Hello, sir. -Hello. 15 00:02:16,466 --> 00:02:19,560 -Sir, tell me. -Yes. 16 00:02:19,832 --> 00:02:24,087 Can't you interview Bam Bahadur if we forbid you? 17 00:02:25,820 --> 00:02:27,195 Of course, we can. 18 00:02:27,275 --> 00:02:29,946 Then go and do it. Why drag us into this? 19 00:02:30,232 --> 00:02:34,801 But, sir, the thing is that we do not want to do it without your support. 20 00:02:35,733 --> 00:02:39,142 Why? -The interview will enrage the legislator. 21 00:02:39,371 --> 00:02:42,422 Also, he may try to harm Bam Bahadur. 22 00:02:42,780 --> 00:02:43,926 Right. 23 00:02:44,714 --> 00:02:48,065 Sir, he is a poor man. 24 00:02:48,145 --> 00:02:51,188 There should be someone to protect him. 25 00:02:55,070 --> 00:02:57,620 -I'll think and let you know. -Sure. 26 00:02:58,679 --> 00:03:00,699 -Goodbye. -Okay, Chief. 27 00:03:04,036 --> 00:03:09,011 Why are you people after the legislator? -He's a bastard. 28 00:03:09,610 --> 00:03:10,626 Right. 29 00:03:13,017 --> 00:03:14,344 Want some tea? 30 00:03:26,454 --> 00:03:30,250 Why think so much about it? Let them interview him. 31 00:03:33,029 --> 00:03:36,839 What do you want? Should we make Bam Bahadur the sacrificial lamb? 32 00:03:37,856 --> 00:03:40,950 I never said that he should be sacrificed. 33 00:03:41,279 --> 00:03:45,333 I am telling you to make him the sacrificial lamb. 34 00:03:45,562 --> 00:03:48,900 Then become a hero by protecting him from any harm. 35 00:03:50,433 --> 00:03:52,137 Become a hero you say. 36 00:03:52,581 --> 00:03:57,380 -Well, where is Bam Bahadur's house? -Eastern Phulera. 37 00:03:57,581 --> 00:04:00,761 Who have you been accused of discriminating against? 38 00:04:01,033 --> 00:04:02,552 Against Eastern Phulera. 39 00:04:02,838 --> 00:04:04,586 How can you free yourself from this accusation? 40 00:04:11,232 --> 00:04:15,014 -By doing something for Eastern Phulera. -Then do it. 41 00:04:15,587 --> 00:04:18,280 Why think when you have a chance to act? Just do it. 42 00:04:26,862 --> 00:04:28,280 Listen. 43 00:04:29,411 --> 00:04:32,276 You are becoming way too smart these days. 44 00:04:38,064 --> 00:04:40,742 It will take around 20 minutes even if we hurry. 45 00:04:41,516 --> 00:04:45,427 Yes. Okay. I'll be there. Bye. 46 00:04:49,652 --> 00:04:50,775 All okay? 47 00:04:50,947 --> 00:04:54,366 -Khushbu is unwell. So, I got a call. -Oh. 48 00:04:54,446 --> 00:04:56,113 -Ready? -Ready? 49 00:04:57,331 --> 00:04:59,823 -Bam Bahadur? Are you scared? -Yes? 50 00:05:00,854 --> 00:05:04,850 Bravo. -Why be scared when I'm doing nothing wrong? 51 00:05:05,180 --> 00:05:06,899 I'll speak the truth. 52 00:05:06,979 --> 00:05:11,168 Speak fearlessly. Nobody can cause any harm to you. Okay? 53 00:05:13,274 --> 00:05:14,577 -Okay. -All right. 54 00:05:16,956 --> 00:05:18,302 Action. 55 00:05:18,589 --> 00:05:22,743 Friends, we are at Mr. Bam Bahadur's place in Phulera. 56 00:05:23,101 --> 00:05:26,911 Mr. Bam Bahadur, welcome to Ballia News. 57 00:05:27,198 --> 00:05:28,587 Hello. 58 00:05:29,060 --> 00:05:33,042 Tell us in detail, what happened on the day a truce was to be called? 59 00:05:33,122 --> 00:05:35,119 The day a truce was to be called... 60 00:06:31,278 --> 00:06:34,257 'Panchayat' 61 00:06:47,240 --> 00:06:50,879 120, 121, 122. 62 00:06:51,623 --> 00:06:55,090 123, 124. 63 00:07:00,376 --> 00:07:06,607 125, 126, 127, 128. 64 00:07:12,494 --> 00:07:15,073 -Hey! Are we getting there? -Of course. 65 00:07:15,153 --> 00:07:17,121 I am exhausted. Take it. 66 00:07:25,429 --> 00:07:27,320 -Chuttan. -Yes. 67 00:07:28,394 --> 00:07:30,342 How many views did the video garner? 68 00:07:39,738 --> 00:07:41,314 How many? 69 00:07:42,603 --> 00:07:45,955 It has 52,000 views and 4000 likes. 70 00:07:50,267 --> 00:07:55,223 Sir, the council chief is trying to instigate you. -I am instigated. 71 00:07:58,031 --> 00:08:00,738 I feel like going to Phulera 72 00:08:01,454 --> 00:08:10,035 and crushing every single soul with this very mace here. Like this. 73 00:08:12,356 --> 00:08:14,361 Hold it. 74 00:08:16,437 --> 00:08:20,720 Bloody. Did I kill the pigeon on purpose? 75 00:08:21,250 --> 00:08:24,631 MLA sir, Bam Bahadur did not say that. 76 00:08:24,711 --> 00:08:28,240 That is what people think. Did you read the comments on the video? 77 00:08:28,985 --> 00:08:32,231 A person writes 'He's done killing a dog and a pigeon.' 78 00:08:32,991 --> 00:08:34,610 'What animal will it be next?' 79 00:08:34,810 --> 00:08:38,568 Yes, I read that one. It was in Hindi. 80 00:08:47,551 --> 00:08:49,829 My image in my constituency has already taken a beating. 81 00:08:52,178 --> 00:08:57,277 Bhushan. Tell Bam Bahadur to apologise to me publicly. 82 00:09:00,314 --> 00:09:02,677 Otherwise, I shall decimate Phulera. 83 00:09:03,938 --> 00:09:07,820 Sir, this is what the council chief wants. 84 00:09:07,900 --> 00:09:13,118 Yes. In this fight, he will unite the village against you. 85 00:09:13,198 --> 00:09:17,244 How will the chief bring harm to me by uniting the village? 86 00:09:17,473 --> 00:09:19,335 He can cause no fucking harm to me! 87 00:09:19,593 --> 00:09:22,930 MLA sir, the matter is serious. 88 00:09:23,790 --> 00:09:26,869 -Have patience. -Have patience! 89 00:09:27,284 --> 00:09:30,421 Till when? Have patience you say! 90 00:09:31,224 --> 00:09:34,661 Did I become a powerful man to have patience? 91 00:09:35,091 --> 00:09:39,646 Mr. Bhushan, tell Bam Bahadur to give another interview on the same channel 92 00:09:39,876 --> 00:09:42,426 and apologise to the legislator, on camera. -Right! 93 00:09:42,506 --> 00:09:46,208 Listen, Bhushan. If Bam Bahadur refuses to apologise, 94 00:09:51,365 --> 00:09:55,132 you very well know what I can do. 95 00:09:55,648 --> 00:10:01,921 In no time, I will crush his daring. Yes. 96 00:10:02,881 --> 00:10:04,384 Get that. 97 00:11:22,120 --> 00:11:24,097 Hey. Rinky. 98 00:11:25,084 --> 00:11:27,319 Hi. Good morning. 99 00:11:27,548 --> 00:11:30,871 -Early in the morning. All okay? -Yes. All okay. 100 00:11:31,488 --> 00:11:35,484 -I want to borrow a book from you. -Which one? 101 00:11:35,943 --> 00:11:39,223 The one you are studying to prepare for the MBA entrance. 102 00:11:40,326 --> 00:11:43,191 Oh, I see. Please sit. 103 00:11:48,477 --> 00:11:50,626 So, you have decided to do an MBA? 104 00:11:51,672 --> 00:11:56,327 Not yet. Let me read the book 105 00:11:56,407 --> 00:11:59,827 and ascertain if I can do it or not. 106 00:11:59,907 --> 00:12:02,377 Of course, you can. Why can't you? 107 00:12:03,622 --> 00:12:07,117 One book is here. I'll get the rest from inside. 108 00:12:19,307 --> 00:12:22,874 Well, do I have to memorise it all? 109 00:12:24,478 --> 00:12:28,102 Yes. But don't worry. It can be done. 110 00:12:32,013 --> 00:12:34,549 This is for Quantitive Aptitude. 111 00:12:35,535 --> 00:12:41,187 For Verbal Ability. Logical Reasoning and Data Interpretation. 112 00:12:42,842 --> 00:12:44,518 Take whichever you want to. 113 00:12:50,233 --> 00:12:53,356 Which one is the easiest among these? 114 00:12:55,548 --> 00:12:59,258 Depends. Some find Quant to be easy, for others, it is Logical Reasoning. 115 00:12:59,338 --> 00:13:01,750 Which one is easy for you? 116 00:13:02,495 --> 00:13:05,102 For me, it is Data Interpretation. DI. 117 00:13:07,494 --> 00:13:09,084 -This one? -Yes, this one. 118 00:13:11,605 --> 00:13:12,895 Okay. 119 00:13:17,736 --> 00:13:21,346 You've ticked all the questions. Good going with the preparation. 120 00:13:21,732 --> 00:13:23,809 It better be. Exams are around the corner. 121 00:13:24,783 --> 00:13:27,003 I must crack it come what may. 122 00:13:27,083 --> 00:13:29,911 You will. You are working so hard. 123 00:13:32,848 --> 00:13:35,799 Okay. Then let me start with this. 124 00:13:37,103 --> 00:13:39,495 But how will you prepare? 125 00:13:39,575 --> 00:13:42,747 No. I have other study material. It will be done. 126 00:13:42,827 --> 00:13:44,809 -Apart from this? -Yes. 127 00:13:45,941 --> 00:13:48,706 If you have any doubts or confusion, do call me. Okay? 128 00:13:49,293 --> 00:13:55,710 Well, the first confusion is, what exactly is the subject about? 129 00:14:06,051 --> 00:14:10,277 -Are you understanding it? -Why won't she? 130 00:14:10,357 --> 00:14:12,082 Here. Drink milk. 131 00:14:13,529 --> 00:14:15,248 Mom, this is no time to drink milk. 132 00:14:15,321 --> 00:14:18,235 Drink it up. It'll sharpen your brain. You have to study English. 133 00:14:18,529 --> 00:14:22,525 -This is not English, mom. -Hey, looks like English to me. 134 00:14:22,726 --> 00:14:28,413 -It's in English but not about English. -What is it then? 135 00:14:28,842 --> 00:14:31,979 -It is called Data Interpretation. -Say that again. 136 00:14:32,452 --> 00:14:34,773 -DI. -DI? 137 00:14:35,503 --> 00:14:38,153 What DI is that now? 138 00:14:39,600 --> 00:14:43,138 You people should do your job and stop irritating me. 139 00:14:44,693 --> 00:14:46,841 I don't want to drink milk. Here. 140 00:14:46,928 --> 00:14:49,756 -I said drink it. Drink it up. -No. 141 00:14:49,836 --> 00:14:52,335 -No. -Give it to me. I'll drink it. 142 00:14:52,415 --> 00:14:55,257 What is this? Have you lost it? 143 00:14:59,698 --> 00:15:02,520 I may get into a fight with the legislator anytime. 144 00:15:03,021 --> 00:15:05,585 I must be strong. 145 00:15:07,447 --> 00:15:09,997 -Clean your moustache. -I'm doing it. 146 00:15:10,077 --> 00:15:13,392 Here comes the Great Gama wrestler. 147 00:15:16,071 --> 00:15:20,325 Mom, what did he just say? Getting into a fight with the legislator? 148 00:15:21,701 --> 00:15:24,824 Nothing at all. Focus on your studies. 149 00:15:25,368 --> 00:15:28,791 You didn't even drink milk. Come on. Study now. 150 00:15:34,708 --> 00:15:40,824 But for how long will I hide in office, Chief? -This is not called hiding. 151 00:15:41,541 --> 00:15:43,431 It's a matter of a few days. 152 00:15:44,148 --> 00:15:47,371 Until the matter settles down, be under our watch. 153 00:15:48,874 --> 00:15:50,980 Are you scared, Bam Bahadur? 154 00:15:52,442 --> 00:15:57,756 Now that you people are telling me to be alert, I do feel scared. 155 00:15:58,257 --> 00:16:02,540 The legislator is a dangerous man. It is natural to be scared of him. 156 00:16:03,242 --> 00:16:08,356 Vikas, why scare him? -He is a savage. He killed a dog and ate it. 157 00:16:09,000 --> 00:16:14,171 Roll it out. Pull it to the side. 158 00:16:16,563 --> 00:16:17,768 Right. 159 00:16:19,055 --> 00:16:24,169 Sir. Let's assume the legislator attacks the office all of a sudden. 160 00:16:25,430 --> 00:16:28,022 We'd need some weapons to defend ourselves in an emergency situation. 161 00:16:28,338 --> 00:16:30,672 Is it the war of Mahabharata for him to attack? 162 00:16:32,020 --> 00:16:35,443 The legislator is unpredictable. He is a crazy guy. 163 00:16:39,912 --> 00:16:41,417 Right, sir? 164 00:16:45,026 --> 00:16:48,048 Sir, we need to keep some weapons handy. 165 00:16:50,254 --> 00:16:54,122 Well, I am thinking of a weapon already. 166 00:16:54,795 --> 00:16:56,284 Which one? 167 00:17:01,399 --> 00:17:05,596 The moment you see the legislator's henchman, stab him. 168 00:17:05,997 --> 00:17:08,361 Now, I'll show you how to thwart an attack. Strike at me. 169 00:17:10,038 --> 00:17:11,771 This side. 170 00:17:12,043 --> 00:17:15,323 -Just keep moving. -Like this. 171 00:17:17,071 --> 00:17:19,463 He's teaching self-defence. 172 00:17:19,543 --> 00:17:21,827 Try hitting me on the head. 173 00:17:24,878 --> 00:17:27,069 Dive straight into his abdomen. 174 00:17:28,116 --> 00:17:31,625 I am getting a call. Continue the practice. -Go on. 175 00:17:36,181 --> 00:17:37,656 Yes, Khushbu. 176 00:17:41,681 --> 00:17:43,243 Who fainted? 177 00:17:46,566 --> 00:17:47,912 You? 178 00:18:01,621 --> 00:18:03,369 -Rinky. -Yes. 179 00:18:03,449 --> 00:18:05,904 -I'll be right back. -Where are you off to? 180 00:18:06,534 --> 00:18:09,843 -Khushbu had fainted. Let me meet her. -What happened? 181 00:18:10,345 --> 00:18:12,265 Wait. I'll join you. 182 00:18:12,345 --> 00:18:14,772 She's fine now. Meet her later. Study now. 183 00:18:14,852 --> 00:18:19,828 -No, I am coming with you. -You are eager to avoid studies. Come. 184 00:18:20,530 --> 00:18:23,495 -Wait. I am coming. -Come soon. 185 00:18:36,186 --> 00:18:38,206 I hadn't fainted. 186 00:18:38,979 --> 00:18:44,809 I felt dizzy and for some time, I couldn't see anything. 187 00:18:49,006 --> 00:18:52,472 Must be an issue with blood pressure. That is what symptoms indicate. 188 00:18:53,575 --> 00:18:58,102 Hey. Blood pressure issues? How is that possible at such a young age? 189 00:18:58,947 --> 00:19:02,055 I have told you many times to stop overthinking. 190 00:19:02,370 --> 00:19:04,662 That is what leads to such events. 191 00:19:06,238 --> 00:19:09,748 -That's not the case. I think... -What do you think? 192 00:19:10,993 --> 00:19:13,328 I think she is expecting a baby. 193 00:19:13,815 --> 00:19:16,895 -Baby? -Baby? She is still a kid. 194 00:19:17,697 --> 00:19:21,120 -Stop it now. -Come on, sister-in-law. 195 00:19:22,166 --> 00:19:26,635 Vikas. Pregnancy is a possibility. Right? -Yes. 196 00:19:31,863 --> 00:19:33,310 Yes, it is. 197 00:19:36,303 --> 00:19:37,678 Isn't it? 198 00:19:51,703 --> 00:19:55,771 Stop blushing and go to the doctor for a check-up. 199 00:19:56,587 --> 00:19:58,736 Yes. Consult a doctor. 200 00:19:59,724 --> 00:20:00,861 How will you go? 201 00:20:00,980 --> 00:20:02,647 -Let me get an auto rickshaw. -We'll walk. 202 00:20:02,933 --> 00:20:06,271 What do you mean? I'll get a bigger vehicle. 203 00:20:06,600 --> 00:20:09,147 Yes. -She's like my daughter. She won't travel by rickshaw. 204 00:20:09,217 --> 00:20:11,041 Go and change, Khushbu. 205 00:20:11,221 --> 00:20:15,396 -Yes. -Khushbu, I'll also accompany you. 206 00:20:15,625 --> 00:20:17,645 What will you do there? 207 00:20:18,562 --> 00:20:20,968 Ma'am, let her come. 208 00:20:22,960 --> 00:20:24,149 May I? 209 00:20:26,828 --> 00:20:29,592 Mr. Secretary, you should also accompany them. 210 00:20:30,236 --> 00:20:33,259 You may deposit the cheque in the bank. 211 00:20:35,264 --> 00:20:37,900 Khushbu, get the cheque. 212 00:20:38,845 --> 00:20:41,094 Why ask for the cheque? 213 00:20:41,839 --> 00:20:44,976 It's been lying here for quite long. What if it expires? 214 00:20:45,606 --> 00:20:47,955 -Khushbu, get the cheque. -Get it. 215 00:20:50,290 --> 00:20:52,052 Get the cheque. 216 00:20:52,267 --> 00:20:55,418 -Give me the account details. -I'll get the passbook. 217 00:20:55,498 --> 00:20:59,157 -A car will be here in 30 minutes. -Okay. 218 00:20:59,237 --> 00:21:02,423 Sir, why take the trouble? We would have managed. 219 00:21:02,503 --> 00:21:05,217 One should take precautions. 220 00:21:10,244 --> 00:21:14,269 We looked everywhere. I wonder where he is hiding. 221 00:21:15,488 --> 00:21:18,467 Hey, Chutku. Did you happen to see Bam Bahadur? -Yes, sir? 222 00:21:18,547 --> 00:21:20,602 -Yes. -Where? 223 00:21:20,902 --> 00:21:25,142 -He went towards the office. -So he's holed up in the council office. 224 00:21:25,357 --> 00:21:28,393 -Let's go. Come on, sir. -Come on. Hurry. 225 00:21:29,296 --> 00:21:32,232 -How is that possible? -Madhav, stop. 226 00:21:36,301 --> 00:21:40,111 Look at that. The office is locked during working hours. 227 00:21:40,698 --> 00:21:42,575 What will become of this village? 228 00:21:43,534 --> 00:21:45,497 If he's not here, where is he then? 229 00:21:45,740 --> 00:21:49,679 Sir, has he gone into hiding in some other village? 230 00:21:52,802 --> 00:21:57,300 Shall we try looking inside? Yes, let's do it. -Sure. 231 00:22:01,855 --> 00:22:04,362 -Can't you open it? -I can't. 232 00:22:20,821 --> 00:22:23,772 Shall we look from there? That side. 233 00:22:24,131 --> 00:22:27,526 -He's not here. -Sir. 234 00:22:39,141 --> 00:22:41,278 -Shall we look from there? -Come on. 235 00:22:44,243 --> 00:22:46,306 I wonder where he is. 236 00:22:51,089 --> 00:22:53,725 There is another room here. 237 00:22:57,978 --> 00:22:59,310 -It's closed. -Closed. 238 00:22:59,841 --> 00:23:01,617 Mr. Bhushan, that one is open. 239 00:23:02,076 --> 00:23:04,296 Let's look inside through that. 240 00:23:10,426 --> 00:23:11,701 -Hey. -Found him. 241 00:23:15,827 --> 00:23:17,248 -Hey. -Don't. 242 00:23:18,362 --> 00:23:20,310 What are you people doing here? 243 00:23:20,390 --> 00:23:22,459 Bam Bahadur, put the weapon down. 244 00:23:23,247 --> 00:23:26,026 The legislator sent you to beat me up, right? 245 00:23:26,241 --> 00:23:31,097 Bam Bahadur, what nonsense! Will I bring my wife along to beat you up? 246 00:23:31,177 --> 00:23:34,163 Put the weapon down. It is pointed. We may get injured. 247 00:23:34,243 --> 00:23:38,059 Pal, we are your well-wishers. 248 00:23:38,346 --> 00:23:41,583 Put the weapon down and listen to us with a calm mind. 249 00:23:43,675 --> 00:23:45,322 Put it down now. 250 00:23:48,473 --> 00:23:50,751 Listen carefully. Don't get angry. 251 00:23:51,224 --> 00:23:54,848 We are his messengers. Nothing else. 252 00:23:55,965 --> 00:24:01,337 The legislator has a request to make you. -To me? He has a request? 253 00:24:03,027 --> 00:24:04,216 What is it? 254 00:24:04,296 --> 00:24:09,086 The interview you gave to the media is tarnishing his image. 255 00:24:09,315 --> 00:24:11,292 What can I do about that? 256 00:24:12,051 --> 00:24:16,664 Not much. Give another interview and in it, tender an apology to the legislator. 257 00:24:17,509 --> 00:24:19,400 What if I don't apologise? 258 00:24:20,731 --> 00:24:24,499 Then neither us nor the chief can save your life. 259 00:24:24,579 --> 00:24:28,753 How can the chief protect him? He's no match for the legislator. 260 00:24:28,983 --> 00:24:34,225 Pal, the pigeon is dead now and it won't come back to life. 261 00:24:34,305 --> 00:24:37,362 Will you fight the legislator over a dead pigeon? 262 00:24:37,606 --> 00:24:40,757 You know what kind of a person the legislator is. 263 00:24:41,001 --> 00:24:44,424 Bam Bahadur, call the reporter again 264 00:24:44,504 --> 00:24:49,582 and tell him that the pigeon died as it was unwell 265 00:24:49,825 --> 00:24:52,203 and the legislator is not at fault for this. 266 00:24:54,322 --> 00:24:55,993 Agree to it, Bam Bahadur. 267 00:24:56,134 --> 00:24:59,654 Otherwise, the legislator has sworn to crush your daring. 268 00:25:17,785 --> 00:25:19,275 I'll go and have a betel leaf. 269 00:25:20,922 --> 00:25:23,200 Betel leaf. Okay, go. 270 00:25:24,747 --> 00:25:26,637 -Come back soon. They will be here. -Yes. 271 00:25:45,203 --> 00:25:47,982 So, getting a hang of data interpretation? 272 00:25:49,442 --> 00:25:52,980 Why? Why won't I get a hang of it? 273 00:25:55,244 --> 00:25:59,914 I am joking. Of course, you'll understand it. Why won't you? 274 00:26:06,246 --> 00:26:07,492 Sorry. 275 00:26:08,366 --> 00:26:11,359 It's a bit tough. 276 00:26:12,577 --> 00:26:14,697 I tried to study but... 277 00:26:20,068 --> 00:26:21,500 What happened? 278 00:26:22,417 --> 00:26:24,895 -Shall I sit behind? -No. 279 00:26:26,915 --> 00:26:28,035 Okay. 280 00:26:33,261 --> 00:26:36,169 Why do you want to sit behind? 281 00:26:40,767 --> 00:26:45,294 Tell me. Why do you want to sit behind? 282 00:26:46,741 --> 00:26:51,267 -I can't tell you. -Tell me. Please. 283 00:26:53,172 --> 00:26:55,120 I can't tell you. It's top secret. 284 00:26:58,429 --> 00:27:01,094 Okay. Don't tell me. 285 00:27:07,525 --> 00:27:09,688 I am aware of all your top secrets. 286 00:27:21,848 --> 00:27:23,008 They are here. 287 00:27:37,547 --> 00:27:39,109 What happened? 288 00:27:40,928 --> 00:27:43,850 Mr. Vikas, is everything all right? 289 00:27:46,715 --> 00:27:50,912 I'll soon be a father! 290 00:27:50,992 --> 00:27:53,649 -Congratulations! You got promoted. -Congratulations. 291 00:27:53,729 --> 00:27:56,041 That was obvious. 292 00:27:56,656 --> 00:27:58,541 You must have healthy food now. 293 00:28:00,940 --> 00:28:03,532 Come on, let's go. 294 00:28:04,603 --> 00:28:07,388 Here. Be careful. 295 00:28:18,387 --> 00:28:23,071 -Oh. Be happy. -Live long. Live long. 296 00:28:23,314 --> 00:28:26,680 -Hey. -Be happy. 297 00:28:27,412 --> 00:28:29,073 Be happy. 298 00:28:29,601 --> 00:28:30,615 Uncle. 299 00:28:30,993 --> 00:28:36,064 -You'll soon be a grandpa. -Vikas, I'm so happy. 300 00:28:46,506 --> 00:28:48,483 Dinner will be at my place. 301 00:28:49,184 --> 00:28:52,121 Don't take the trouble. I'll arrange it at my place. 302 00:28:52,201 --> 00:28:55,330 No, sister-in-law. Let me do it. This will be a great celebration. 303 00:28:55,410 --> 00:28:57,980 -All thanks to Vikas. -Right. 304 00:28:58,060 --> 00:29:01,088 All right. -Your place is done. Come inside, dear. 305 00:29:02,057 --> 00:29:03,063 Come. 306 00:29:03,294 --> 00:29:05,858 You have to roll the rotis. 307 00:29:07,304 --> 00:29:08,952 Come on. 308 00:29:24,108 --> 00:29:25,434 Park it here. 309 00:29:35,909 --> 00:29:39,172 -It so happened that... -Oh my! 310 00:29:45,410 --> 00:29:46,900 Rinky is attending to guests. 311 00:29:46,980 --> 00:29:49,005 Rinky, where are you? 312 00:29:49,085 --> 00:29:51,398 Rinky, attend to us. 313 00:29:55,652 --> 00:29:58,503 -Hello. -Congratulations. 314 00:29:58,583 --> 00:30:03,631 -Congratulations, Mr. Prahlad. -Congratulations. 315 00:30:04,432 --> 00:30:06,939 Bless you, dear. Be happy. 316 00:30:07,283 --> 00:30:11,165 -Some more. Not that. -You'll get fat. 317 00:30:11,395 --> 00:30:13,242 Here. 318 00:30:14,059 --> 00:30:17,654 -Sir, hello. -Hello. 319 00:30:17,734 --> 00:30:20,992 -Will you eat all of that? -Yes. 320 00:30:21,565 --> 00:30:25,361 -No wonder he's overweight. -When will you lose weight? 321 00:30:28,312 --> 00:30:29,658 Chief. 322 00:30:33,927 --> 00:30:36,004 Bam Bahadur, what happened? 323 00:30:43,195 --> 00:30:46,532 Sir, the chief said he'll think about it and tell us. 324 00:30:49,254 --> 00:30:52,262 Politics makes people think a lot over their decisions. 325 00:30:53,351 --> 00:30:55,514 Let's have refreshments in the meantime. 326 00:31:01,874 --> 00:31:03,965 Have you thought about your decision? 327 00:31:15,869 --> 00:31:19,106 Ma'am, if the legislator had said to me cordially that, 328 00:31:19,751 --> 00:31:23,031 'Bam Bahadur, I am losing face in my constituency.' 329 00:31:24,278 --> 00:31:26,469 I might have apologised to him. 330 00:31:30,007 --> 00:31:33,846 But if he threatens me, I'll show him 331 00:31:34,147 --> 00:31:36,611 that I am a bigger goon than him. 332 00:31:38,602 --> 00:31:40,535 He says he'll crush my daring. 333 00:31:41,266 --> 00:31:43,615 Bam Bahadur's daring. 334 00:31:49,072 --> 00:31:52,267 Widen the angle. All the people should be covered. 335 00:31:52,467 --> 00:31:57,953 A little bit more. This side. Okay. 336 00:32:00,832 --> 00:32:02,680 Are these many people needed? 337 00:32:04,098 --> 00:32:05,545 Of course, they are. 338 00:32:05,846 --> 00:32:09,398 How dare the legislator threaten a person of Phulera? 339 00:32:09,478 --> 00:32:11,561 Let him try and harm Bam Bahadur. 340 00:32:13,338 --> 00:32:18,423 Listen. Chief and ma'am, please stand behind Bam Bahadur. -Okay. 341 00:32:21,216 --> 00:32:24,554 The ward members from the East should come to the right side 342 00:32:24,898 --> 00:32:26,961 and those from the West, come to the left. 343 00:32:27,362 --> 00:32:29,138 The villagers should appear united. 344 00:32:29,218 --> 00:32:34,954 -Come this side. Hey. -This, here. You come here. 345 00:32:35,154 --> 00:32:39,194 -A bit here. -Mr. Secretary. 346 00:32:39,924 --> 00:32:43,505 -Join us. -What will I do there? 347 00:32:43,892 --> 00:32:48,576 Why be scared? It is about our village and you are the village secretary. 348 00:32:50,008 --> 00:32:52,171 No, I am not scared. 349 00:32:52,251 --> 00:32:55,337 -In that case, come and stand here. -Yes, please. 350 00:32:55,417 --> 00:32:57,700 -Come, join us. -Please. 351 00:32:57,915 --> 00:33:02,141 -Come. Come on. -Please. Here. 352 00:33:02,513 --> 00:33:04,433 -Shall we? -Is everyone ready? 353 00:33:04,991 --> 00:33:08,214 Dad, one minute. Please wait. 354 00:33:08,294 --> 00:33:10,310 -What happened? -Is anyone left behind? 355 00:33:10,334 --> 00:33:11,423 Wait. Rinky. 356 00:33:17,025 --> 00:33:20,434 -Look. -Hey. -Hold this. It'll look good. 357 00:33:20,514 --> 00:33:22,611 -Good. -Yes. 358 00:33:22,691 --> 00:33:25,806 -It's upside down. -Okay. 359 00:33:28,599 --> 00:33:31,721 This was amiss. Now, it looks better. 360 00:33:33,183 --> 00:33:34,343 Action! 361 00:33:34,423 --> 00:33:38,970 Hello, this is Ballia News. We are at Village Council, Phulera. 362 00:33:39,170 --> 00:33:41,706 We are joined by Mr. Bam Bahadur. 363 00:33:41,786 --> 00:33:44,972 Mr. Bam Bahadur, welcome to Ballia News. 364 00:33:45,172 --> 00:33:46,504 Hello. 365 00:33:46,791 --> 00:33:50,000 Mr. Bam Bahadur, we heard that the legislator is threatening you 366 00:33:50,080 --> 00:33:52,664 and wants you to apologise for what you said. 367 00:33:52,951 --> 00:33:57,291 -He says he'll crush your daring. -He did say that. 368 00:33:57,720 --> 00:34:01,344 What reply would you like to give him through Ballia News? 369 00:34:01,989 --> 00:34:05,814 Reply? He may look at the people standing with me. 370 00:34:07,045 --> 00:34:12,159 If the ex-MLA has any sense in him, he will understand. 371 00:34:12,703 --> 00:34:17,186 He shouldn't mess with Phulera. My name is Bam Bahadur. 372 00:34:17,602 --> 00:34:22,501 My father was Jung Bahadur and my grandpa was Rang Bahadur. Got it? 373 00:34:22,921 --> 00:34:24,682 Daring runs in my blood. 374 00:34:25,084 --> 00:34:28,335 That two-bit legislator thinks he can crush my daring. 375 00:34:28,415 --> 00:34:30,484 He can do nothing! 376 00:34:31,587 --> 00:34:36,586 He couldn't handle a pigeon. How can he handle a constituency? 377 00:34:39,138 --> 00:34:40,668 Damn.