1 00:00:19,358 --> 00:00:20,995 Hey! Go! Go. 2 00:00:21,482 --> 00:00:23,724 Hey! Whoa! 3 00:00:35,564 --> 00:00:36,584 Move. 4 00:00:38,116 --> 00:00:42,648 Hey! Come on. Move. 5 00:00:43,537 --> 00:00:45,117 Move. 6 00:00:50,087 --> 00:00:52,407 What do you say? Move it. 7 00:01:46,057 --> 00:01:48,664 'Panchayat' 8 00:02:07,864 --> 00:02:10,557 Kids. Run away from there. 9 00:02:11,872 --> 00:02:13,272 Run or I'll come after you at once. 10 00:02:13,676 --> 00:02:16,734 I'll slap you so hard that you'll spin. Get down at once. 11 00:02:19,866 --> 00:02:22,181 You can't be bothered to go to school and study. 12 00:02:22,546 --> 00:02:25,044 Wasting your time here, daily. Get going. 13 00:02:25,397 --> 00:02:28,662 I'll slap you now. Get lost. 14 00:02:38,020 --> 00:02:39,689 -Khusbu. -Yes? 15 00:02:39,933 --> 00:02:41,127 Bring some bread for Uncle Prahlad. 16 00:02:41,207 --> 00:02:42,552 -Go on. -Bring it. 17 00:02:49,826 --> 00:02:50,959 No, dear. 18 00:02:51,654 --> 00:02:53,286 -Have some more, uncle. -No. 19 00:02:53,701 --> 00:02:54,943 I don't want to eat. I'm done. 20 00:02:56,052 --> 00:02:57,052 -Do you want some? -No. 21 00:03:16,130 --> 00:03:17,166 Here you go. 22 00:03:19,712 --> 00:03:21,186 -Uncle Prahlad. -What? 23 00:03:22,600 --> 00:03:26,219 The cheque has been lying at home for so long. 24 00:03:26,779 --> 00:03:29,021 The government gave it to you. 25 00:03:30,252 --> 00:03:32,518 Can you deposit it in the bank? 26 00:03:36,027 --> 00:03:38,086 It's okay. I'll do it. 27 00:03:38,574 --> 00:03:40,206 It's a cheque for 5 million, uncle. 28 00:03:40,286 --> 00:03:42,217 I feel nervous about keeping it at home. 29 00:03:44,154 --> 00:03:46,140 -So... -Okay, fine. 30 00:03:46,220 --> 00:03:47,517 Nothing will happen. 31 00:03:48,882 --> 00:03:49,966 Let's go. 32 00:03:51,063 --> 00:03:52,330 -Vikas, see you then. -What? 33 00:03:52,756 --> 00:03:53,975 Let's go to the office then. 34 00:03:54,377 --> 00:03:56,326 No. I'm going to rest for some time. 35 00:04:11,921 --> 00:04:13,614 -Khushbu? -What? 36 00:04:13,797 --> 00:04:15,064 Look at me. 37 00:04:17,380 --> 00:04:19,548 Why is it bothering you to keep that cheque at home? 38 00:04:20,864 --> 00:04:23,423 Did the government give the money to use or sit on the cheque? 39 00:04:23,617 --> 00:04:25,713 Why are you concerned about his funds? 40 00:04:25,945 --> 00:04:27,991 It's not as if I'm asking for it. 41 00:04:28,260 --> 00:04:30,148 I just asked him to deposit it in the bank. 42 00:04:30,228 --> 00:04:31,817 You are getting angry at me for no reason. 43 00:04:31,897 --> 00:04:34,079 -I'm never going to say anything ever... -Do whatever you want. 44 00:04:34,103 --> 00:04:36,265 -Listen. -Darn this. 45 00:04:40,420 --> 00:04:42,199 -Sir. -Yes? 46 00:04:42,381 --> 00:04:44,721 I don't insist that you should get married. 47 00:04:46,183 --> 00:04:48,973 But you must make a considered decision when you do. 48 00:04:49,765 --> 00:04:50,922 Okay. 49 00:04:51,105 --> 00:04:53,864 Let the birth charts be damned but the couple must be on 50 00:04:54,096 --> 00:04:56,252 the same page mentally. 51 00:05:00,827 --> 00:05:04,494 If you aren't mentally compatible, 52 00:05:05,469 --> 00:05:08,222 your marriage turns into Dante's seventh circle of hell. 53 00:05:13,010 --> 00:05:14,801 All well at home? 54 00:05:15,642 --> 00:05:18,176 Yes, all is well at home. 55 00:05:18,579 --> 00:05:20,248 Khusbu is a great girl. 56 00:05:21,125 --> 00:05:25,585 I just wanted to share a thought that wafted by. 57 00:05:26,450 --> 00:05:29,496 Stick the list for the 'Prime Minister Garib Awas Yojana' outside. 58 00:05:29,576 --> 00:05:30,861 -It's there. -Okay. 59 00:05:41,304 --> 00:05:44,801 I can't see anything. Make it brighter. 60 00:05:44,881 --> 00:05:46,077 Wait. 61 00:05:52,244 --> 00:05:55,107 -Hariya, Anil. -Yes. 62 00:05:55,424 --> 00:05:59,908 -Sajjan. Mahesh. Hazari. -Yes. 63 00:06:04,598 --> 00:06:07,254 No. You guys aren't on this list. 64 00:06:07,546 --> 00:06:08,850 What? 65 00:06:10,551 --> 00:06:12,269 Can you check again, Bhushan? 66 00:06:12,342 --> 00:06:14,771 Listen, your names are not on the list. 67 00:06:14,851 --> 00:06:16,757 It's only got 12 names on the list. 68 00:06:17,306 --> 00:06:19,962 The others have to wait it out for the next list. 69 00:06:20,303 --> 00:06:21,631 Would you look at that? 70 00:06:24,458 --> 00:06:26,407 Don't look so glum. 71 00:06:26,700 --> 00:06:28,613 When I am in power, 72 00:06:29,380 --> 00:06:32,341 you won't have to wait so long for a house. 73 00:06:32,817 --> 00:06:34,157 Brother. 74 00:06:34,803 --> 00:06:36,545 Butkun, get three cups of tea. 75 00:06:41,942 --> 00:06:43,477 Wait a minute. 76 00:06:44,037 --> 00:06:45,530 What's the matter? 77 00:06:47,314 --> 00:06:50,287 West? West. 78 00:06:51,115 --> 00:06:53,649 East. West. 79 00:06:54,843 --> 00:06:57,852 -Now, East. -What is it, Bhushan? 80 00:06:58,096 --> 00:07:02,385 What the hell. This is a next-level fraud. 81 00:07:02,465 --> 00:07:05,041 Fraud? What is it about, Bhushan? 82 00:07:05,430 --> 00:07:08,543 7 out of 12 residential spots on the PM 83 00:07:08,567 --> 00:07:11,680 scheme have been offered to Phulera West. 84 00:07:11,924 --> 00:07:14,653 -That's where the village Chief lives. -Okay. 85 00:07:14,848 --> 00:07:18,978 Phulera East, that's our pin code, gets only 4 spots. 86 00:07:20,294 --> 00:07:24,217 Would you look at that? Why would they discriminate like that? 87 00:07:24,448 --> 00:07:26,556 That's the PM's reign at work for you. 88 00:07:28,018 --> 00:07:31,380 -And what about the 12th one? -What? 89 00:07:34,951 --> 00:07:38,118 -7 to the West, 4 to the East. -Yes. 90 00:07:38,739 --> 00:07:40,493 -7 plus 4 makes? -11. 91 00:07:40,573 --> 00:07:44,734 -Who gets the 12th spot? -Oh. Right, wait. 92 00:07:46,051 --> 00:07:47,757 'Damayanti Devi' 93 00:07:48,619 --> 00:07:50,934 Jagmohan's mother is on the list. 94 00:07:52,202 --> 00:07:55,285 She doesn't live in the West or the East. 95 00:07:55,991 --> 00:07:59,269 Okay. I can give her the benefit of the doubt. 96 00:07:59,744 --> 00:08:05,776 Poor old lady was tossed out of her home after a tiff with Jagmohan. 97 00:08:05,995 --> 00:08:08,882 What? Tiff, you say? 98 00:08:09,674 --> 00:08:12,708 I saw Jagmohan's wife the day before in the evening. 99 00:08:13,085 --> 00:08:15,692 -She was carrying food to the cottage. -What are you saying? 100 00:08:15,772 --> 00:08:17,191 It's true. 101 00:08:17,271 --> 00:08:19,567 -I saw that too. -Yes. 102 00:08:19,647 --> 00:08:22,114 -What did you see? -She carries food for her. 103 00:08:22,804 --> 00:08:24,084 What? 104 00:08:29,679 --> 00:08:32,067 What kind of tiff is this now? 105 00:08:43,606 --> 00:08:44,641 Where's Mr. Secretary? 106 00:08:46,481 --> 00:08:47,967 He's inside, obviously. 107 00:08:48,223 --> 00:08:50,234 Stop it. He's the peon. Don't ask him. 108 00:08:50,477 --> 00:08:52,415 -Mr. Secretary. -Mr. Secretary. 109 00:08:54,157 --> 00:08:56,917 Mr. Secretary. Why is Jagmohan's grandma 110 00:08:56,941 --> 00:08:59,701 on the list of 'Prime Minister Garib Awas Yojana'? 111 00:09:00,042 --> 00:09:02,002 Whereas, she has a house made of bricks and mortar. 112 00:09:02,662 --> 00:09:05,257 Mr. Bhushan, it was verified. 113 00:09:05,525 --> 00:09:08,104 Jagmohan threw her out and she lives in a hut. 114 00:09:08,177 --> 00:09:09,375 So, she was put on the list. 115 00:09:09,570 --> 00:09:13,895 If she was tossed out of the house, why was Jagmohan's wife feeding her? -Yes. 116 00:09:14,504 --> 00:09:16,758 -I saw it. -I told you. 117 00:09:21,436 --> 00:09:22,983 I don't know about all this. 118 00:09:23,178 --> 00:09:24,884 If you are so concerned, you can go and see for yourself. 119 00:09:25,159 --> 00:09:27,528 We will certainly find out. 120 00:09:28,247 --> 00:09:30,002 Vinod, Madhav, let's go. 121 00:09:30,082 --> 00:09:32,231 -Let's go. -Such autocracy, I tell you. 122 00:09:32,311 --> 00:09:34,205 -I swear, it's not right. -Yes. 123 00:09:37,531 --> 00:09:41,527 Shit. I knew the crap would hit the ceiling. 124 00:09:41,607 --> 00:09:43,110 Nobody wants to wrap their heads around this. 125 00:09:43,890 --> 00:09:45,267 What now, sir? 126 00:09:45,779 --> 00:09:48,142 Get me Jagmohan's details. Call him. 127 00:09:48,532 --> 00:09:50,332 Call him at once. This guy will land up there. 128 00:09:51,529 --> 00:09:52,529 Here you go. 129 00:09:54,575 --> 00:09:56,856 I will tell him and Rambha to put on a bit more of a show. 130 00:10:02,544 --> 00:10:05,298 -Why are you hassling us? -Wait. 131 00:10:08,867 --> 00:10:10,427 -Get off the bike. -Get off. 132 00:10:10,914 --> 00:10:13,193 -You have squashed me. -Let's go. 133 00:10:13,273 --> 00:10:14,569 You have not been squashed, have you? 134 00:10:15,776 --> 00:10:18,590 I won't put up with this now. Get going. -Wait. 135 00:10:18,670 --> 00:10:21,685 -Get out. Get out at once. -What are you doing? Let me go. 136 00:10:21,765 --> 00:10:25,352 Since you love the old lady so much, live with her in the hut. 137 00:10:25,432 --> 00:10:27,887 You can go and serve her to your heart's content. Go! 138 00:10:27,967 --> 00:10:31,164 What are you saying? You know she is sick. 139 00:10:31,244 --> 00:10:33,868 Who will take care of her if we don't look after her? 140 00:10:33,948 --> 00:10:37,280 I don't care. She can get sick for all I care. 141 00:10:37,360 --> 00:10:40,326 How can you say that? She can't live alone in a hut. 142 00:10:40,406 --> 00:10:43,019 You can go join her. Why are you still here? 143 00:10:43,702 --> 00:10:45,481 Jagmohan, what's going on? 144 00:10:48,113 --> 00:10:51,500 What is it? Why are you guys here? 145 00:10:52,999 --> 00:10:54,315 Are we performing for you here? 146 00:10:54,704 --> 00:10:56,520 Get a move on. Go back home. 147 00:10:57,092 --> 00:10:59,773 -Hey, you! -What language is that? 148 00:11:00,322 --> 00:11:03,111 He's a mean one. 149 00:11:04,268 --> 00:11:08,472 Brother, they are fighting for real. 150 00:11:16,171 --> 00:11:17,792 Should we check on grandma? 151 00:11:18,657 --> 00:11:21,118 Let's go. Let's check on grandma. 152 00:11:23,165 --> 00:11:24,993 Are you okay, grandma? 153 00:11:27,137 --> 00:11:28,989 I can't begin to tell you. 154 00:11:29,733 --> 00:11:33,972 I am feeling very bad. 155 00:11:35,873 --> 00:11:39,443 Bhushan. Check her temperature. 156 00:11:45,194 --> 00:11:46,254 Nothing. 157 00:11:47,204 --> 00:11:49,093 Is it heartburn, mother? 158 00:11:50,006 --> 00:11:53,064 -No. -What's bothering you then? 159 00:11:54,235 --> 00:11:57,561 Just feeling terribly miserable. 160 00:12:01,241 --> 00:12:03,775 Mother, should we call the compounder? 161 00:12:05,419 --> 00:12:08,709 No. What can he do? 162 00:12:09,098 --> 00:12:13,216 The one who should look at me can't be bothered to glance at me. 163 00:12:13,296 --> 00:12:15,665 Why should the compounder look at me? 164 00:12:16,177 --> 00:12:20,746 My dear husband, I need you to summon me. 165 00:12:23,682 --> 00:12:24,957 Poor thing. 166 00:12:33,600 --> 00:12:35,659 Bhushan, you must cut her some slack. 167 00:12:36,866 --> 00:12:39,668 Mother needs a house more than I do. 168 00:12:41,508 --> 00:12:43,336 Yes, Bhushan, forget about it. 169 00:12:48,075 --> 00:12:49,952 It's okay, mother. 170 00:12:51,243 --> 00:12:54,106 Jagmohan may not be here for you. No big deal. 171 00:12:54,740 --> 00:12:57,591 I am with you to support you as a son. 172 00:12:59,687 --> 00:13:01,502 Son of Phulera. 173 00:13:02,635 --> 00:13:04,986 I will fetch the compounder. 174 00:13:05,181 --> 00:13:06,521 No, please. 175 00:13:06,601 --> 00:13:10,176 While I am around, no one in the village can be miserable. 176 00:13:10,591 --> 00:13:13,393 Let's go, Bhushan. Let's call him. Come on. 177 00:13:13,473 --> 00:13:16,329 -Let's go. -Let's call the compounder. 178 00:13:16,634 --> 00:13:18,511 We'll bring back the compounder. 179 00:13:29,279 --> 00:13:31,955 So what if he fetches the compounder? Let him. It can't change anything. 180 00:13:31,979 --> 00:13:36,504 We have to tell the compounder what's going on. 181 00:13:36,584 --> 00:13:38,007 You don't have to tell him anything. 182 00:13:38,067 --> 00:13:40,732 She just has to repeat she is miserable. 183 00:13:41,122 --> 00:13:43,383 He may give her a few pills for flatulence. What else can he do? 184 00:13:43,407 --> 00:13:45,837 Sir, you're saying the strangest things. 185 00:13:45,917 --> 00:13:49,042 Mother doesn't have flatulence. How can I give her medicine for it? 186 00:13:49,122 --> 00:13:51,747 Oh dear God. She will die, Mr. Secretary. 187 00:13:51,978 --> 00:13:54,220 A pill for flatulence can't do a darn thing. 188 00:13:54,537 --> 00:13:56,184 It's not as if she must take the pill before him. 189 00:13:56,209 --> 00:13:57,537 Take it and stash it. 190 00:13:57,923 --> 00:13:59,507 Don't you get that? 191 00:13:59,909 --> 00:14:02,796 Use your mind. If you get caught in this fraud, you will suffer too. 192 00:14:03,199 --> 00:14:05,124 We aren't concerned in any way, okay? 193 00:14:26,481 --> 00:14:28,681 It starts with a lie being covered up with another lie. 194 00:14:28,808 --> 00:14:30,888 And the next lie is spoken to cover the previous one. 195 00:14:32,001 --> 00:14:35,449 Why did you get Mr. Secretary into this mess? 196 00:14:42,454 --> 00:14:43,564 You better figure this out. 197 00:14:55,880 --> 00:14:58,646 No, it's all being managed. 198 00:14:59,658 --> 00:15:02,387 Grandma is an expert actor and she can handle it. 199 00:15:03,435 --> 00:15:08,406 No, son. I just feel miserable inside. 200 00:15:09,771 --> 00:15:12,622 But, mother, you must have some symptoms. 201 00:15:14,863 --> 00:15:17,446 Is your stomach bothering you? Does it hurt? 202 00:15:18,178 --> 00:15:22,442 Do you have a fever? Is it a feverish suppressed kind of feeling? 203 00:15:23,087 --> 00:15:26,864 I just feel miserable within. 204 00:15:32,201 --> 00:15:33,346 Look up. 205 00:15:44,556 --> 00:15:46,201 It could be gas. 206 00:15:46,281 --> 00:15:48,345 Okay, then. Give her medicines for it. 207 00:15:48,425 --> 00:15:51,890 -Gas causes burping and acidity. -Yes. 208 00:15:52,146 --> 00:15:54,839 It's quite disorienting when that happens. 209 00:15:55,057 --> 00:15:57,433 Gas is pretty bad. 210 00:16:03,098 --> 00:16:07,595 -No, child. I will take the pills later. -Come on. 211 00:16:07,887 --> 00:16:11,445 -I have taken it out of the packet. -No, put it back. 212 00:16:11,525 --> 00:16:13,528 -It'll get spoilt. Take it. -No! I can't. 213 00:16:13,608 --> 00:16:15,880 Take it. -Take it or it will get messed up. Hold this. 214 00:16:16,319 --> 00:16:18,622 -Go on, take it. -Yes. 215 00:16:20,450 --> 00:16:22,156 Get her some water. 216 00:16:22,935 --> 00:16:24,568 Drink some water. 217 00:16:33,438 --> 00:16:35,192 I have given her medicine for flatulence. 218 00:16:36,314 --> 00:16:40,127 Forget about it, compounder. No point in telling him. 219 00:16:42,027 --> 00:16:43,470 Greetings, brother. 220 00:16:44,183 --> 00:16:47,022 I wouldn't wish such offspring on my enemies. 221 00:16:47,461 --> 00:16:52,286 Jagmohan, you can't mistreat the old members of the family. 222 00:16:54,150 --> 00:16:56,331 Once Shravan Kumar set an example as a son. 223 00:16:56,411 --> 00:16:58,573 And this right here is Besharam Kumar, absolutely shameless. 224 00:16:59,523 --> 00:17:02,850 This man has shamed his family. Huh. 225 00:18:15,879 --> 00:18:16,988 Hello? 226 00:18:17,195 --> 00:18:20,448 Mr. Secretary. Mother is really sick. 227 00:18:20,528 --> 00:18:22,275 She is burning up with a fever, sir. 228 00:18:22,458 --> 00:18:24,006 She isn't speaking. 229 00:18:24,086 --> 00:18:25,918 I don't know what happened, Mr. Secretary. 230 00:18:25,998 --> 00:18:29,306 -Calm down, Jagmohan. -I can't speak calmly. 231 00:18:29,805 --> 00:18:31,330 I don't know what is the matter. 232 00:18:31,384 --> 00:18:35,518 I think I must take her to the doctor in Paikauli Bazaar. 233 00:18:35,824 --> 00:18:37,882 No, please consult the compounder once. 234 00:18:37,962 --> 00:18:41,342 No. His darn medicine created the issue in the first place. 235 00:18:41,744 --> 00:18:45,972 Mr. Secretary, just arrange for a vehicle. 236 00:18:46,436 --> 00:18:49,153 Okay, fine. I'll arrange for a vehicle. 237 00:18:49,627 --> 00:18:52,405 I'll be there. Hold the fort until I come. -Sure. 238 00:19:07,221 --> 00:19:08,269 Who is it? 239 00:19:12,290 --> 00:19:15,165 Huh? Mr. Secretary. 240 00:19:16,310 --> 00:19:18,260 Can we arrange for a car? 241 00:19:18,930 --> 00:19:19,930 A car? 242 00:19:33,665 --> 00:19:35,736 -Ram Vilas. -Who is it? 243 00:19:36,004 --> 00:19:37,271 It's me, Prahlad. 244 00:19:41,109 --> 00:19:43,741 Oh. Mr. Secretary. 245 00:19:47,128 --> 00:19:48,615 Where's the truck? 246 00:19:50,455 --> 00:19:52,782 It's parked near the temple. 247 00:19:53,865 --> 00:19:55,011 What is it? 248 00:19:55,571 --> 00:19:57,451 It's an emergency. We must go to Paikauli Bazaar. 249 00:19:58,398 --> 00:19:59,835 Paikauli Bazaar? 250 00:20:00,237 --> 00:20:01,480 Can you take us there? 251 00:20:02,772 --> 00:20:04,477 I could have taken you there. 252 00:20:05,002 --> 00:20:06,610 But I am a bit drunk. 253 00:20:08,279 --> 00:20:10,192 -How much? -Half a bottle. 254 00:20:11,093 --> 00:20:13,140 Mr. Secretary, I'll drive. Give me the keys. 255 00:20:14,139 --> 00:20:15,479 How drunk are you? 256 00:20:19,476 --> 00:20:20,731 A pitcher. 257 00:20:23,362 --> 00:20:25,470 This way, where... That way. 258 00:20:25,550 --> 00:20:27,504 -Why are you going there? -This road is... 259 00:20:27,528 --> 00:20:29,844 -The road is busted. -I am holding it right. 260 00:20:30,039 --> 00:20:32,780 -Why are you going that way? -Don't you maintain it? 261 00:20:33,244 --> 00:20:34,718 The gears are sticking. 262 00:20:35,546 --> 00:20:37,873 Brother! Greetings! 263 00:20:37,953 --> 00:20:41,272 Brother, right here. Get down. 264 00:20:41,352 --> 00:20:44,209 -Get down. Help us, brother. -How do I switch that off? 265 00:20:44,289 --> 00:20:46,207 -The red thingy. -Come soon! 266 00:21:12,207 --> 00:21:14,449 -Come on. Get her in. -Brother. 267 00:21:14,717 --> 00:21:17,849 -Wait, please. -Mother, I'm here. 268 00:21:17,929 --> 00:21:19,944 Nothing will happen. Come here. 269 00:21:21,174 --> 00:21:23,635 -Hold her. You drive. -Mother, you'll be okay. 270 00:21:23,715 --> 00:21:24,813 Get in there. 271 00:21:24,837 --> 00:21:28,155 Here's a mug, sheet and two bananas. Do you need anything else? 272 00:21:28,690 --> 00:21:31,666 -No, take care. -I will take care. Don't worry. 273 00:21:31,690 --> 00:21:32,690 Let's go. 274 00:21:32,754 --> 00:21:35,026 I will get her back, okay? 275 00:21:35,106 --> 00:21:37,219 -Yes, take her away. -Come on. 276 00:21:37,524 --> 00:21:39,095 Brother, please hurry. 277 00:21:39,595 --> 00:21:41,715 -Yes. -I can't get this started. 278 00:21:43,263 --> 00:21:45,712 -Brother, let's go. -Yes. 279 00:22:37,322 --> 00:22:40,027 Brother, my mother's mouth is parched. 280 00:22:40,916 --> 00:22:43,694 It's nothing. Probably a reaction to the medicines. 281 00:22:44,389 --> 00:22:46,350 She is on a drip. She will be okay by tomorrow. 282 00:22:46,570 --> 00:22:49,031 Be brave. Don't be scared. It will be okay. 283 00:22:53,587 --> 00:22:54,879 Mr. Secretary. 284 00:22:55,902 --> 00:22:57,900 How much do I have to pay for the night stay? 285 00:22:58,449 --> 00:23:00,983 Forget it. I'll handle that. 286 00:23:01,604 --> 00:23:05,662 No, Prahlad. You have helped me a lot anyway. 287 00:23:06,076 --> 00:23:07,562 It's not a problem. 288 00:23:08,025 --> 00:23:09,926 The government gave me 5 million rupees. 289 00:23:11,278 --> 00:23:12,886 Got to spend it somewhere. 290 00:23:20,696 --> 00:23:22,584 -Brother. -Come here. 291 00:23:29,127 --> 00:23:30,431 Let's go. 292 00:23:37,181 --> 00:23:39,350 -Walk slowly. -Let me go. 293 00:23:39,642 --> 00:23:41,336 I will go to my own house. 294 00:23:42,444 --> 00:23:43,614 Mother. 295 00:24:41,157 --> 00:24:43,503 'Martyr, Rahul Pandey' 296 00:25:26,467 --> 00:25:27,795 Prahlad. 297 00:25:29,963 --> 00:25:32,644 -Brother. -Yes? 298 00:25:35,922 --> 00:25:37,117 Wait. 299 00:25:43,804 --> 00:25:46,375 What's up, Jagmohan? 300 00:25:49,750 --> 00:25:51,980 Brother, I'm thinking 301 00:25:53,040 --> 00:25:56,402 I should reject the spot for 'Prime Minister Garib Awas Yojana'. 302 00:25:59,228 --> 00:26:01,019 Why? What is it? 303 00:26:02,859 --> 00:26:04,248 Actually, 304 00:26:05,405 --> 00:26:07,685 even if we have the house, we will have 305 00:26:07,709 --> 00:26:09,865 to stay away from mother for life. 306 00:26:11,174 --> 00:26:12,610 Oh man. 307 00:26:14,629 --> 00:26:17,151 You should have thought about all this before. 308 00:26:17,943 --> 00:26:19,575 I explained, brother. 309 00:26:20,977 --> 00:26:22,999 But she doesn't listen to me. 310 00:26:24,790 --> 00:26:27,812 She forced me to do this, brother. 311 00:26:29,518 --> 00:26:34,124 Now, you must do something, Prahlad. 312 00:26:34,696 --> 00:26:37,340 Convince my mother, brother. 313 00:26:37,420 --> 00:26:39,715 You must speak to her. 314 00:26:45,530 --> 00:26:46,777 Take it easy. 315 00:26:47,314 --> 00:26:49,597 We're not going anywhere. Let's just go in there. 316 00:26:52,457 --> 00:26:54,110 Okay. Come on. 317 00:27:01,696 --> 00:27:06,375 -Where are we going? -Let's go. Come with me. 318 00:27:35,558 --> 00:27:36,725 Stop here. 319 00:29:16,842 --> 00:29:21,168 -Son. Why did you bring me here? -What? 320 00:29:22,533 --> 00:29:24,641 I just wanted to show you 321 00:29:25,883 --> 00:29:28,624 how it feels to be in an empty house. It's like this. 322 00:29:32,913 --> 00:29:35,435 It's the most crippling pain. 323 00:29:38,249 --> 00:29:39,553 Totally unendurable. 324 00:29:47,509 --> 00:29:51,992 I can't help it. It's a different story. 325 00:29:54,563 --> 00:29:56,646 But you have a family of your own. 326 00:29:59,522 --> 00:30:01,081 You have got a whole family. 327 00:30:03,298 --> 00:30:07,514 Why would you give it all up and take on this? Why? 328 00:30:08,793 --> 00:30:11,011 I was thinking 329 00:30:12,083 --> 00:30:14,313 I could have a house 330 00:30:15,361 --> 00:30:19,821 and give it to Jagmohan before I die. 331 00:30:21,380 --> 00:30:24,560 I could do something for him as I die. 332 00:30:26,485 --> 00:30:28,191 What do you get in return, mother? 333 00:30:29,726 --> 00:30:33,970 You must live your life without your family for the rest of your life. 334 00:30:35,075 --> 00:30:37,792 Are you ready to do that? Huh? 335 00:30:45,906 --> 00:30:48,562 You shouldn't buy bricks and stones by giving away gold, mother. 336 00:30:50,146 --> 00:30:51,328 Tell me. 337 00:31:40,246 --> 00:31:42,805 Mother, where are you going? Let me drop you. 338 00:31:56,450 --> 00:31:58,143 Mother, what are you doing? 339 00:31:58,996 --> 00:32:01,226 -Get lost. -Let me do this. No! 340 00:32:01,518 --> 00:32:03,577 Here, take your stick. 341 00:32:04,284 --> 00:32:07,342 What are you doing? Let me take this. Let me clean this. 342 00:32:11,460 --> 00:32:12,801 Clean that nook. 343 00:32:14,226 --> 00:32:17,345 It's pointless. The dust will settle in no time at all. 344 00:32:18,283 --> 00:32:20,939 Son, you can clean it up again. 345 00:32:28,164 --> 00:32:30,333 -Here. You've left a spot. -Okay. 346 00:32:48,267 --> 00:32:51,203 You've been lazing around and got fat. 347 00:32:56,588 --> 00:32:58,024 Do it. 348 00:33:03,570 --> 00:33:07,066 I will ask Savarki to cook your favourite dish today. 349 00:33:07,146 --> 00:33:08,845 -Will you eat it, mother? -Yes. 350 00:33:09,637 --> 00:33:11,855 -I will surely eat it. -Okay. 351 00:33:13,146 --> 00:33:16,521 It feels like I've been out on a pilgrimage. 352 00:33:19,908 --> 00:33:21,431 Mr. Secretary. 353 00:33:21,834 --> 00:33:25,196 At least you guys did one thing right. 354 00:33:26,085 --> 00:33:27,511 You ended the feud. 355 00:33:30,556 --> 00:33:31,957 So, Mr. Secretary. 356 00:33:32,152 --> 00:33:35,747 Who will live in the house mother was going to get? 357 00:33:37,171 --> 00:33:40,120 Mr. Secretary, give it to me. 358 00:33:40,315 --> 00:33:43,702 -I really need it. -Why can't I get it, Madhav? 359 00:33:43,782 --> 00:33:45,846 Vinod, I am poorer than you are. 360 00:33:46,041 --> 00:33:48,283 Hello. I am poorer than you, okay? 361 00:33:48,363 --> 00:33:50,610 Hello. The Chief gets to decide all that. 362 00:33:50,853 --> 00:33:52,297 Are you guys going to figure it out right here? 363 00:33:53,717 --> 00:33:54,831 Let's go. 364 00:33:59,636 --> 00:34:00,964 -My goat... -Shut up. 365 00:34:02,268 --> 00:34:04,315 Why did you guys start quarrelling with each other? 366 00:34:05,327 --> 00:34:08,836 -It's time to be united. -Time to be united. 367 00:34:09,701 --> 00:34:11,199 Anyone who gets the house 368 00:34:11,663 --> 00:34:13,734 must be a resident of East Phulera. 369 00:34:14,368 --> 00:34:16,622 If another house is given to Western Phulera, 370 00:34:17,401 --> 00:34:21,032 -it will unleash holy hell. -Unleash holy hell. 371 00:34:21,275 --> 00:34:22,647 We will unleash it, brother.