1
00:00:06,000 --> 00:00:07,400
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,200 --> 00:00:20,320
Dette er Wild Love, en datingserie
som tøyler adrenalinets makt
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,840
for å hjelpe deg med å forelske deg…
4
00:00:22,920 --> 00:00:24,240
Dette er sprøtt!
5
00:00:24,320 --> 00:00:27,480
-Herregud. Det er et fly!
-Hold kjeft.
6
00:00:27,560 --> 00:00:29,720
…mer intenst enn noensinne.
7
00:00:29,800 --> 00:00:31,240
Wild Love!
8
00:00:32,080 --> 00:00:36,120
Ti supersexy single skal tøye
kjærlighetslivet til ytterpunktet.
9
00:00:37,800 --> 00:00:40,400
Rolig. Jeg vet hva dere tenker.
10
00:00:40,480 --> 00:00:44,760
Er det TV-legenden Mario Lopez
på en flyplass?
11
00:00:46,200 --> 00:00:51,040
Og enda viktigere:
Hvorfor har alle så mye klær?
12
00:00:53,200 --> 00:00:55,200
Hele verden og bestemoren hennes
13
00:00:55,280 --> 00:00:59,240
har hørt om Too Hot to Handle,
Lana og reglene hennes.
14
00:00:59,320 --> 00:01:00,240
FORRIGE SESONG
15
00:01:00,320 --> 00:01:02,600
Dere må avstå fra seksuelle handlinger.
16
00:01:04,200 --> 00:01:07,200
For å tiltrekke oss en ny ladning
intetanende søtnoser…
17
00:01:08,360 --> 00:01:09,400
Jeg er nervøs, mamma.
18
00:01:09,480 --> 00:01:10,640
Velkommen til Wild Love.
19
00:01:10,720 --> 00:01:13,920
…måtte vi lage
vår største falske serie til nå.
20
00:01:16,440 --> 00:01:18,840
-Mario Lopez her!
-Herregud.
21
00:01:18,920 --> 00:01:22,480
Det er på tide
med den første Wild Love-utfordringen.
22
00:01:24,440 --> 00:01:29,400
Lana skal avsløre "ingen sex"-bomben
på flyplassen.
23
00:01:29,480 --> 00:01:32,520
Ta godt imot en veldig spesiell,
24
00:01:32,600 --> 00:01:36,600
verdensberømt ekstremsportekspert
som skal avsløre alt.
25
00:01:36,680 --> 00:01:39,160
Men først går vi tilbake i tid
26
00:01:39,240 --> 00:01:41,960
til da disse Wild Love-kåtingene møttes.
27
00:01:42,040 --> 00:01:43,040
12 TIMER TIDLIGERE
28
00:01:44,280 --> 00:01:47,160
For å hindre at Lanas
intetanende sexoholikere skjønte noe
29
00:01:47,240 --> 00:01:49,600
om serien de egentlig er med i,
30
00:01:49,680 --> 00:01:53,680
har vi skaffet en helt ny villa i Karibia!
31
00:01:53,760 --> 00:01:58,360
Vi har oppgradert alt denne sesongen,
32
00:01:58,440 --> 00:02:00,600
og jeg mener alt.
33
00:02:00,680 --> 00:02:03,440
Til og med de flotte sexbombene.
34
00:02:13,720 --> 00:02:16,200
Dette er nydelig.
35
00:02:16,280 --> 00:02:18,920
-Herregud.
-Herregud.
36
00:02:19,000 --> 00:02:20,440
-Hold kjeft!
-Hva heter du?
37
00:02:20,520 --> 00:02:22,400
-Dominique.
-Herregud, så vakkert.
38
00:02:22,480 --> 00:02:24,000
-Takk. Enn du?
-Elsker det.
39
00:02:24,080 --> 00:02:27,040
Brittan, som landet, men stavet bedre.
40
00:02:29,040 --> 00:02:30,240
Greit.
41
00:02:30,320 --> 00:02:33,320
Jeg synes ikke
jenter som har tilfeldig sex,
42
00:02:33,400 --> 00:02:35,880
burde skjemmes ut.
På 50-tallet var du en tøs.
43
00:02:35,960 --> 00:02:38,920
Nå er du et ikon.
Og jeg er absolutt et ikon.
44
00:02:45,600 --> 00:02:49,680
Enkelte er avhengige av Adderall.
Andre er avhengige av tobakk.
45
00:02:49,760 --> 00:02:51,120
Jeg er avhengig av sex.
46
00:02:52,000 --> 00:02:54,520
Det verste som har skjedd meg,
47
00:02:54,600 --> 00:02:58,680
var at jeg møtte en fyr som så meg
inn i øynene og sa:
48
00:02:58,760 --> 00:03:00,960
"Jeg skal elske med deg."
49
00:03:01,040 --> 00:03:04,200
Jeg kastet nesten opp.
Beina mine lukket seg fort.
50
00:03:08,760 --> 00:03:10,200
Ser du på deg selv som vill?
51
00:03:10,280 --> 00:03:14,200
-Ja? Hvem gjør vel ikke det?
-Greit! Hva jobber du med?
52
00:03:14,280 --> 00:03:16,040
Jeg er programvareingeniør.
53
00:03:16,120 --> 00:03:17,120
Så kult!
54
00:03:17,200 --> 00:03:19,480
Ja. Jeg kan kode i baren.
55
00:03:19,560 --> 00:03:21,640
Den mest sexy nerden
du noen gang vil møte.
56
00:03:24,520 --> 00:03:28,760
Folk spør alltid: "Er det vanskelig
å jobbe i en mannsdominert bransje?"
57
00:03:28,840 --> 00:03:30,480
Jeg svarer: "Nei, for
58
00:03:30,560 --> 00:03:32,600
jeg er ekstremt vakker og ekstremt smart,
59
00:03:32,680 --> 00:03:34,280
så mennene er redd for meg."
60
00:03:34,360 --> 00:03:35,720
Sier det til meg selv.
61
00:03:36,360 --> 00:03:38,200
Det er sant om jeg sier det høyt.
62
00:03:41,320 --> 00:03:45,080
Jeg liker menn som har stor-pikk-energi.
63
00:03:45,160 --> 00:03:47,520
Jeg har også stor-pikk-energi.
Den er diger.
64
00:03:48,920 --> 00:03:51,360
Jeg gleder meg til å være med i Wild Love.
65
00:03:51,440 --> 00:03:53,840
Det kommer sikkert mange pene mennesker.
66
00:03:53,920 --> 00:03:56,640
Jeg ble fortalt
at jeg ikke må flå dyr eller jakte,
67
00:03:56,720 --> 00:03:58,360
så… det er bra.
68
00:04:00,120 --> 00:04:02,040
Hvordan tror du gutta er?
69
00:04:02,120 --> 00:04:03,000
Sexy.
70
00:04:03,560 --> 00:04:04,800
Virker rimelig.
71
00:04:04,880 --> 00:04:07,080
Herlighet.
72
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
Hva skjer?
73
00:04:17,040 --> 00:04:19,200
-Hallo!
-Hei! Søt!
74
00:04:19,280 --> 00:04:21,240
-Hei. Dominique.
-Creed.
75
00:04:21,320 --> 00:04:23,280
-Jeg hører en aksent.
-Jeg er australsk.
76
00:04:23,360 --> 00:04:24,560
Herregud!
77
00:04:25,200 --> 00:04:27,680
Jeg har flotte Budgy Smugglers.
78
00:04:27,760 --> 00:04:31,240
Det er undulater på,
og Australia på rumpa.
79
00:04:35,720 --> 00:04:38,000
Jeg kan ikke leve uten kvinner.
80
00:04:38,080 --> 00:04:40,720
Jeg har flere jentevenner enn guttevenner.
81
00:04:42,840 --> 00:04:46,600
Jeg vokste opp i en skjønnhetssalong,
der jeg lærte å gi kvinner selvbruning.
82
00:04:47,440 --> 00:04:51,200
Noen ganger kan du få kvinnene
til å løfte dem opp og…
83
00:04:52,400 --> 00:04:54,720
Så jeg har sett alt.
84
00:04:57,600 --> 00:05:01,640
Jeg har nerdekortet.
Jeg har mammagutt-kortet om de liker det.
85
00:05:01,720 --> 00:05:04,280
Jeg er ikke bekymret for konkurransen.
86
00:05:06,440 --> 00:05:09,760
Hva forventer du av Wild Love?
Hva vil du finne?
87
00:05:09,840 --> 00:05:12,160
Jeg vil bare ha det gøy.
88
00:05:12,240 --> 00:05:14,600
-Akkurat!
-Forresten, dere ser helt syke ut.
89
00:05:14,680 --> 00:05:15,880
-Takk!
-Takk!
90
00:05:15,960 --> 00:05:19,160
Det er fint å være omgitt
av pene mennesker.
91
00:05:19,240 --> 00:05:23,000
-Så klart.
-Creed, din fine dag skal til å bli…
92
00:05:23,080 --> 00:05:24,480
-Nei.
-Greit!
93
00:05:24,560 --> 00:05:27,440
…faen meg fantastisk.
94
00:05:32,280 --> 00:05:34,440
-Hun er så pen!
-Vennen!
95
00:05:34,520 --> 00:05:36,000
Hun er uvirkelig!
96
00:05:39,720 --> 00:05:41,400
-Hei!
-Hvordan går det?
97
00:05:41,480 --> 00:05:43,880
-Hallo!
-Herregud, hun er en engel.
98
00:05:43,960 --> 00:05:46,400
-Creed. Hyggelig.
-Kayla. Hyggelig.
99
00:05:46,480 --> 00:05:48,120
Vil du ha sjampanje?
100
00:05:48,200 --> 00:05:50,480
-Ja takk.
-Er det din eneste tatovering?
101
00:05:50,560 --> 00:05:52,720
Jeg har denne, og langs ryggraden.
102
00:05:52,800 --> 00:05:54,880
-Det er sexy.
-Kan jeg få se?
103
00:05:54,960 --> 00:05:57,880
Tror noen at Creed liker Kayla?
104
00:05:57,960 --> 00:05:59,800
Kjempeflott.
105
00:05:59,880 --> 00:06:04,440
Du må skakke på hodet
for å ta den perfekte selfie.
106
00:06:05,920 --> 00:06:08,160
Lyset er fantastisk.
107
00:06:12,600 --> 00:06:15,400
Noen ganger blir menn litt besatt av meg.
108
00:06:15,480 --> 00:06:18,320
Jeg er en flørt. Jeg kan ikke la være.
109
00:06:19,560 --> 00:06:21,880
Folk sier av og til
at jeg ligner Mariah Carey.
110
00:06:26,880 --> 00:06:29,160
Jeg kan ikke synge. Det er ille.
111
00:06:31,880 --> 00:06:34,360
Menn tror bare de er playere,
112
00:06:34,440 --> 00:06:37,080
men jeg elsker spillet.
113
00:06:37,160 --> 00:06:39,840
Jeg knuser hjerter, dessverre.
114
00:06:41,520 --> 00:06:44,560
Kayla, det er kanskje ditt hjerte
som er i ferd med å knuse,
115
00:06:44,640 --> 00:06:46,800
for selv om dere tror dette er Wild Love…
116
00:06:46,880 --> 00:06:48,200
10 TIMER TIL SEXFORBUD
117
00:06:48,280 --> 00:06:51,560
…kommer en snakkende kjegle
til å rette på dere om under ti timer.
118
00:06:53,240 --> 00:06:54,240
Herregud!
119
00:06:54,320 --> 00:06:57,320
Lurer på hva
disse kjekkasene synes om det.
120
00:07:01,960 --> 00:07:03,080
Hvordan går det?
121
00:07:06,880 --> 00:07:08,600
-James, fint å møte deg.
-Kayla.
122
00:07:08,680 --> 00:07:09,880
-Hva heter du?
-Nick.
123
00:07:09,960 --> 00:07:11,160
Hva er typen din?
124
00:07:11,240 --> 00:07:14,360
Jeg går for stereotypen.
Høy, mørk og kjekk.
125
00:07:14,440 --> 00:07:16,240
-Høy, mørk og kjekk?
-Ja.
126
00:07:16,320 --> 00:07:19,480
-La oss snakke om det ved bordet.
-Han stjal henne!
127
00:07:19,560 --> 00:07:22,000
James er visst frempå.
128
00:07:22,080 --> 00:07:25,600
Høy, mørk og kjekk. Hva sier du om kjekk?
129
00:07:25,680 --> 00:07:28,360
-Du er kjekk!
-Jeg er kjekk!
130
00:07:30,000 --> 00:07:33,320
Alt jeg trenger før en fest,
er to shotter appelsinjuice.
131
00:07:40,920 --> 00:07:44,720
Jeg bor på Hawaii
og tilbyr feriepenispakken.
132
00:07:44,800 --> 00:07:46,000
VELKOMMEN TIL HAWAII
133
00:07:46,080 --> 00:07:46,960
FERIEPENISPAKKE
134
00:07:47,040 --> 00:07:49,080
Jeg elsker alle kvinner.
Tar hva som helst.
135
00:07:50,480 --> 00:07:52,640
Jeg tar det tilbake. Mente ikke det.
136
00:07:56,080 --> 00:07:58,480
Jeg elsker å vinne i hva som helst.
137
00:07:58,560 --> 00:08:00,520
Det kan være noe så enkelt som oppvask.
138
00:08:00,600 --> 00:08:03,480
Jeg slår deg og ler av deg etterpå.
139
00:08:04,360 --> 00:08:05,440
Er jeg god i senga?
140
00:08:06,160 --> 00:08:11,160
Jeg vil ikke skryte og si
at jeg er den beste, men… jeg er best.
141
00:08:13,040 --> 00:08:14,480
Du store tid.
142
00:08:15,880 --> 00:08:17,520
Elsker smykkene dine.
143
00:08:17,600 --> 00:08:18,440
Takk.
144
00:08:18,520 --> 00:08:20,760
Smykkene gir meg åndelige vibber.
145
00:08:20,840 --> 00:08:23,040
Jeg elsker den åndelige siden av livet.
146
00:08:23,120 --> 00:08:25,920
Bruker du det seksuelt?
147
00:08:26,000 --> 00:08:28,200
Det kan skje. Lover ingenting.
148
00:08:37,520 --> 00:08:38,680
Hva skjer?
149
00:08:39,960 --> 00:08:44,160
Jeg er Nick, og jeg er modell,
kunstner og yogi.
150
00:08:44,240 --> 00:08:48,560
Jeg er ikke enkel å forklare.
Ingen bokser passer meg.
151
00:08:49,720 --> 00:08:51,080
Bortsett fra denne.
152
00:08:55,080 --> 00:08:58,160
Jeg er uttrykksfull.
Jenter digger det kunstneriske.
153
00:08:58,240 --> 00:09:00,200
Jeg er flink med hendene.
154
00:09:02,640 --> 00:09:06,160
I sex er jeg veldig direkte og frempå.
155
00:09:06,240 --> 00:09:09,080
Sånn vil jeg ha det, sånn skal det være.
156
00:09:09,160 --> 00:09:11,480
Sent på kveld, tidlig morgen,
midt på natten.
157
00:09:11,560 --> 00:09:14,280
Mange ganger sover jeg ikke
i det hele tatt.
158
00:09:16,600 --> 00:09:20,640
Jeg ville paret meg
med et romvesen for en ny art.
159
00:09:22,200 --> 00:09:23,240
Wild Love, ikke sant?
160
00:09:23,920 --> 00:09:25,560
Hvordan går det her?
161
00:09:25,640 --> 00:09:28,240
-Hvordan går det med turtelduene?
-Hun har drukket opp.
162
00:09:28,320 --> 00:09:30,960
-Ja.
-Nei. Han ga meg ingen.
163
00:09:31,040 --> 00:09:32,760
Ga han deg ingen?
164
00:09:32,840 --> 00:09:35,160
James, du må visst legge til servering
165
00:09:35,240 --> 00:09:37,320
til feriepenispakken.
166
00:09:37,400 --> 00:09:41,440
-Det er en plass til deg her.
-Er det det vi gjør?
167
00:09:41,520 --> 00:09:42,560
Lek og moro.
168
00:09:42,640 --> 00:09:44,040
Det er det, Creed.
169
00:09:44,120 --> 00:09:47,240
-Herregud!
-Se hvem flere som vil være med.
170
00:09:50,760 --> 00:09:51,960
Herregud.
171
00:09:52,040 --> 00:09:54,000
Herlighet, hun er nydelig.
172
00:09:54,880 --> 00:09:55,880
JAWAHIR
NEDERLAND
173
00:09:55,960 --> 00:09:57,280
Det skal være sikkert!
174
00:09:57,360 --> 00:10:00,520
Lurer på hvor hun planter leppene.
175
00:10:08,320 --> 00:10:09,520
-Ja.
-Herregud.
176
00:10:09,600 --> 00:10:11,760
Se på alle de vakre menneskene!
177
00:10:11,840 --> 00:10:13,840
-Hva skjer? Nick.
-Hei. Jawahir.
178
00:10:13,920 --> 00:10:15,960
-Hyggelig.
-Hvor er du fra?
179
00:10:16,040 --> 00:10:18,520
-Amsterdam.
-Hun er en kruttønne.
180
00:10:19,120 --> 00:10:21,000
-Ja.
-Du er herlig!
181
00:10:21,080 --> 00:10:21,960
-Takk.
-Ja!
182
00:10:22,840 --> 00:10:28,000
Hvem er her? Det er Jawahir!
Kan jeg sitte her?
183
00:10:32,640 --> 00:10:34,880
Jeg vet akkurat hva jeg vil ha i livet.
184
00:10:35,520 --> 00:10:39,720
Michael B. Jordan, ansikt, figur, smil.
185
00:10:39,800 --> 00:10:43,440
Jeg kan ikke motstå.
Jeg skal ha den mannen.
186
00:10:45,680 --> 00:10:48,000
-Er leppestiften min pen?
-Du er flott!
187
00:10:48,080 --> 00:10:51,160
Takk. Sikker på
at jeg må se på kamera og ikke deg?
188
00:10:53,760 --> 00:10:55,240
Jeg elsker rampegutter.
189
00:10:55,320 --> 00:10:57,960
Stamfedrene mine i himmelen
bare: "Herregud.
190
00:10:58,040 --> 00:11:00,400
Stakkars barn, når skal du lære?
191
00:11:00,480 --> 00:11:02,480
Når skal du velge en snill mann?"
192
00:11:03,880 --> 00:11:05,040
I et annet liv.
193
00:11:06,440 --> 00:11:09,840
Da jeg tenkte på ordet "wild",
tenkte jeg: "Herregud,
194
00:11:09,920 --> 00:11:12,560
må vi jakte på maten eller noe?"
195
00:11:15,440 --> 00:11:17,440
Jeg kunne ikke gjort det.
196
00:11:17,520 --> 00:11:19,840
Jeg bare: "Ikke meld meg på det!"
197
00:11:19,920 --> 00:11:23,520
De bare: "Nei, det handler om festing
og å finne en perfekt match."
198
00:11:23,600 --> 00:11:26,480
Da sa jeg: "Melder meg på det."
199
00:11:26,560 --> 00:11:28,160
Lurt på den stiplede linjen.
200
00:11:28,240 --> 00:11:31,000
Bra ingen så på den lille skriften.
201
00:11:31,080 --> 00:11:32,240
Herregud.
202
00:11:32,800 --> 00:11:36,640
SEB
GLASGOW I STORBRITANNIA
203
00:11:36,720 --> 00:11:38,000
Pass på peisen.
204
00:11:38,080 --> 00:11:40,640
Den kan faktisk bli for heit til å takle.
205
00:11:45,440 --> 00:11:46,800
Hei!
206
00:11:47,640 --> 00:11:50,240
-Hyggelig!
-Hei. Jeg er Kayla.
207
00:11:50,320 --> 00:11:51,960
-Hyggelig.
-Fint å møte deg.
208
00:11:52,040 --> 00:11:54,400
Herregud, de øynene. De er elektriske.
209
00:11:54,480 --> 00:11:55,760
Vil dere ha påfyll?
210
00:11:55,840 --> 00:11:57,240
-Nei takk.
-Nei vel.
211
00:11:57,320 --> 00:11:59,680
Nei, dere trenger litt til, tror jeg.
212
00:11:59,760 --> 00:12:01,600
Aksenten din er så kul.
213
00:12:01,680 --> 00:12:02,560
Synes du?
214
00:12:02,640 --> 00:12:03,760
-Ja!
-Føles bra!
215
00:12:03,840 --> 00:12:07,200
Du vitser ikke engang,
men det er som om du er morsom.
216
00:12:07,280 --> 00:12:08,800
-Jeg hører det ofte.
-Ja.
217
00:12:08,880 --> 00:12:11,440
Sikkert! Fortsatt morsomt
når jeg gjør det?
218
00:12:11,520 --> 00:12:12,440
Jeg er en klovn.
219
00:12:14,960 --> 00:12:17,880
Selv om jeg er racersjåfør,
kommer jeg ikke alltid først.
220
00:12:18,600 --> 00:12:20,800
Tok du den?
221
00:12:23,360 --> 00:12:24,280
Ja…
222
00:12:27,200 --> 00:12:28,760
Jeg var ikke kjekk før.
223
00:12:28,840 --> 00:12:31,600
Jeg var et stygt barn,
men derfor kan jeg snakke for meg,
224
00:12:31,680 --> 00:12:33,520
for jeg måtte det.
225
00:12:33,600 --> 00:12:37,360
Og nå som jeg er kjekk,
har jeg fortsatt talegaven.
226
00:12:37,440 --> 00:12:39,320
Det er da det blir farlig.
227
00:12:39,400 --> 00:12:41,080
Jeg har en veldig fin rumpe.
228
00:12:41,160 --> 00:12:44,000
Jeg har hørt den er som en jenterumpe.
Hvem vil ta på den?
229
00:12:44,520 --> 00:12:47,280
Ta på rumpa mi. Ser du?
230
00:12:47,360 --> 00:12:48,640
Det er en rumpe.
231
00:12:49,600 --> 00:12:52,280
Som racersjåfør er det ikke mye
som skremmer meg,
232
00:12:52,360 --> 00:12:56,200
men jeg blir nervøs av forpliktelse.
233
00:12:56,280 --> 00:12:58,120
Det er ukjent område for meg.
234
00:13:00,840 --> 00:13:02,080
Ferdig med Skottland.
235
00:13:02,160 --> 00:13:04,480
Denne haien er på vei
mot internasjonalt farvann,
236
00:13:04,560 --> 00:13:06,680
så vær forsiktig.
237
00:13:10,520 --> 00:13:13,200
Dere er flotte, forresten.
238
00:13:13,280 --> 00:13:14,360
Takk! Du også!
239
00:13:14,440 --> 00:13:16,680
-Tusen takk.
-Jeg liker stilen.
240
00:13:16,760 --> 00:13:18,120
Jeg digger tatoveringen.
241
00:13:18,200 --> 00:13:20,800
Det er laurbær, som grekerne…
242
00:13:20,880 --> 00:13:22,640
-Som en gresk gud.
-På en måte.
243
00:13:22,720 --> 00:13:24,560
Jeg sier ikke at jeg er en gresk gud…
244
00:13:24,640 --> 00:13:26,320
-Jeg ser det.
-Ser du det litt?
245
00:13:26,400 --> 00:13:28,800
Komplimentene strømmer på!
246
00:13:29,320 --> 00:13:31,920
-Kom bort hit…
-Se på henne!
247
00:13:34,840 --> 00:13:35,840
SOPHIE
STORBRITANNIA
248
00:13:35,920 --> 00:13:38,160
I tilfelle
musikken ikke formidler vibbene,
249
00:13:38,240 --> 00:13:40,440
er neste deltaker fra Storbritannia.
250
00:13:41,200 --> 00:13:44,120
Akkurat som Brittan,
men stavet annerledes.
251
00:13:47,480 --> 00:13:49,440
-Kayla.
-Du er nydelig.
252
00:13:49,520 --> 00:13:51,240
-Står til?
-Britisk aksent.
253
00:13:51,320 --> 00:13:53,360
Herregud. Endelig.
254
00:13:53,440 --> 00:13:54,800
Du ligner en prinsesse.
255
00:13:54,880 --> 00:13:57,640
-Ligner jeg en prinsesse?
-Kate Middleton, tror jeg.
256
00:13:57,720 --> 00:13:59,480
-Gjør jeg? Vet du hva?
-Litt!
257
00:13:59,560 --> 00:14:01,480
Alle sier det. Jeg ser det ikke.
258
00:14:01,560 --> 00:14:03,880
Om Kate Middleton visste om
sammenligningen,
259
00:14:03,960 --> 00:14:05,080
ville hun bli skuffet.
260
00:14:05,160 --> 00:14:07,240
Jeg har ikke kongelig standard.
261
00:14:07,320 --> 00:14:09,680
En perfekt kombinasjon
av jentete og skitten.
262
00:14:13,360 --> 00:14:16,560
Da jeg var liten,
hadde jeg en ponni som het Poppy,
263
00:14:17,440 --> 00:14:19,960
så jeg er jævlig flink med pisk.
264
00:14:20,840 --> 00:14:21,920
Pass dere, gutter.
265
00:14:24,240 --> 00:14:26,080
Aldri la menn bestemme over deg.
266
00:14:28,600 --> 00:14:32,520
Om jeg ser noen jeg liker,
skakker jeg på hodet,
267
00:14:32,600 --> 00:14:36,760
ser opp, ser litt vekk,
blafrer med øyevippene.
268
00:14:36,840 --> 00:14:38,680
Det har aldri ikke funket.
269
00:14:39,960 --> 00:14:42,080
Jeg vil ikke ha noe seriøst med noen.
270
00:14:42,160 --> 00:14:45,160
Om jeg våkner i morgen
og de ikke er der, er det flott.
271
00:14:45,240 --> 00:14:48,000
Jeg trenger ikke småprat. Det er fælt.
272
00:14:48,720 --> 00:14:51,480
Gi meg internasjonale gutter.
273
00:14:53,120 --> 00:14:55,080
Det ville passer meg nå…
274
00:14:55,160 --> 00:14:59,200
Meg også. Jeg føler
at jeg er her for å ha det moro.
275
00:14:59,280 --> 00:15:01,160
Vi er med i Wild Love.
276
00:15:01,240 --> 00:15:03,320
Det er dere ikke.
277
00:15:03,400 --> 00:15:05,600
Vi aner ikke hva som skjer nå.
278
00:15:05,680 --> 00:15:08,080
Det gjør dere ikke.
279
00:15:08,160 --> 00:15:10,640
Jeg føler at noen
kommer til å komme fra havet.
280
00:15:10,720 --> 00:15:13,680
Jeg føler at min Michael B. Jordan
er et sted der ute.
281
00:15:13,760 --> 00:15:18,000
Hun venter A-listen, Lana.
Håper du sparte det beste til sist.
282
00:15:20,600 --> 00:15:22,720
Jeg tror han blir populær.
283
00:15:31,800 --> 00:15:35,960
Glem A-listen.
Han kom på P-listen til alle jentene her.
284
00:15:37,360 --> 00:15:39,560
Han ligner faktisk Michael B. Jordan!
285
00:15:39,640 --> 00:15:41,600
-Herregud!
-Herregud!
286
00:15:41,680 --> 00:15:44,000
-Wild Love-familien. Hva skjer?
-Hei!
287
00:15:44,080 --> 00:15:46,880
-Nigel. Hyggelig å møte deg.
-Hei, Nigel. Jawahir.
288
00:15:46,960 --> 00:15:48,120
Herregud.
289
00:15:49,760 --> 00:15:52,080
-Nydelig!
-Kom til gruppen vår!
290
00:15:52,160 --> 00:15:54,080
Alle er vakre. Jeg er fornøyd.
291
00:15:54,160 --> 00:15:56,440
Jeg ser regnbuen fra der du står.
292
00:15:56,520 --> 00:15:58,640
-Det er bra.
-Det er det perfekte bildet.
293
00:15:58,720 --> 00:16:00,800
Jeg burde ta bilde av deg nå.
294
00:16:02,800 --> 00:16:03,880
Drømmejenta mi?
295
00:16:05,440 --> 00:16:06,640
Meg med parykk.
296
00:16:10,080 --> 00:16:12,720
Fra 09.00 til 17.00
er jeg forretningsmannen Nigel.
297
00:16:12,800 --> 00:16:15,800
Fra 17.00 til 09.00 møter du Rampe-Nigel.
298
00:16:17,840 --> 00:16:21,280
Jeg nyter alt ved å være singel.
299
00:16:21,360 --> 00:16:22,720
Jeg elsker det.
300
00:16:24,160 --> 00:16:26,640
Jeg tenker på sex hvert femte sekund.
301
00:16:28,040 --> 00:16:30,680
Én, to, tre, fire, misjonæren.
302
00:16:30,760 --> 00:16:33,680
Herregud. Sprute på ryggen.
Jeg har det alltid i hodet.
303
00:16:34,360 --> 00:16:35,600
Kanskje en sykdom.
304
00:16:35,680 --> 00:16:38,720
Dette må være den mest sexy Nigel
jeg har sett.
305
00:16:38,800 --> 00:16:40,400
-Vi er endelig her.
-Ja!
306
00:16:40,480 --> 00:16:42,640
Vi skal ha det moro og slå oss løs.
307
00:16:44,560 --> 00:16:47,560
Vi skal ha det gøy.
Det er Wild Love! Kom igjen!
308
00:16:52,240 --> 00:16:54,920
La oss slippe oss løs!
309
00:16:55,000 --> 00:16:56,360
Han tok frem ræva.
310
00:17:00,160 --> 00:17:01,760
-Ja!
-Du kan ta på den.
311
00:17:01,840 --> 00:17:05,120
Herregud. Faen, det er en rumpe.
312
00:17:05,200 --> 00:17:06,040
Jawahir er fin.
313
00:17:06,120 --> 00:17:06,960
Helvete.
314
00:17:07,040 --> 00:17:10,360
Men Kayla er nummer én for meg.
315
00:17:10,440 --> 00:17:14,280
Synd å si det, Seb,
men du er ikke den eneste.
316
00:17:15,240 --> 00:17:17,440
Det er en James Bond-skurkebåt.
317
00:17:19,480 --> 00:17:21,400
Herregud. Hvem er det?
318
00:17:24,359 --> 00:17:27,279
Mario, din sexy ramp!
319
00:17:27,960 --> 00:17:31,080
Dra i spaken
og gi meg litt vill kjærlighet!
320
00:17:36,200 --> 00:17:38,920
Jeg elsker Mario.
Jeg så Skulk hver morgen.
321
00:17:39,000 --> 00:17:42,160
Hva skjer, folkens?
322
00:17:44,200 --> 00:17:47,800
Velkommen til
den nye datingserien min, Wild Love.
323
00:17:50,840 --> 00:17:53,880
Jeg skal hjelpe dere
med å forelske dere hardere,
324
00:17:54,880 --> 00:17:58,960
fortere og mer intenst
enn dere kunne forestilt dere.
325
00:18:00,400 --> 00:18:05,120
Jeg var med etter hardt og fort, Mario.
Ta meg med. Jeg er klar.
326
00:18:05,200 --> 00:18:07,120
Hver dag skal jeg sende dere
327
00:18:07,200 --> 00:18:11,560
på en rekke ville utfordringer
som skal få adrenalinet i gang.
328
00:18:11,640 --> 00:18:13,000
Herregud.
329
00:18:13,080 --> 00:18:15,440
Jeg elsker utfordringer og konkurranser.
330
00:18:15,520 --> 00:18:19,160
Lurer på hvilken kroppsdel
adrenalinrushet går til.
331
00:18:19,240 --> 00:18:23,040
Det er vitenskapelig bevist
at adrenalinrush
332
00:18:23,120 --> 00:18:26,440
kan skape en intens følelse
av opphisselse og tiltrekking.
333
00:18:27,120 --> 00:18:29,240
Jeg har gjort dating til en ekstremsport.
334
00:18:32,880 --> 00:18:34,800
Vi sees senere.
335
00:18:34,880 --> 00:18:38,480
Slå dere løs. Jeg sier fra
når det er på tide med første utfordring.
336
00:18:38,560 --> 00:18:39,560
Høres det bra ut?
337
00:18:40,920 --> 00:18:43,800
Jeg tror de trodde på det!
Har noen spørsmål?
338
00:18:43,880 --> 00:18:46,480
Kom han helt fra USA på den båten?
339
00:18:46,560 --> 00:18:48,800
Lana, om det er alt hun tenker på,
340
00:18:48,880 --> 00:18:50,840
kan du like godt ta resten av dagen fri.
341
00:18:52,800 --> 00:18:57,200
Tvert imot, Desiree.
Arbeidet mitt har nettopp begynt.
342
00:18:57,280 --> 00:18:59,560
De neste åtte timene er viktige.
343
00:18:59,640 --> 00:19:03,440
Jeg skal samle data og analysere
atferden til gjestene mine
344
00:19:03,520 --> 00:19:06,600
før reglene avsløres,
345
00:19:06,680 --> 00:19:09,400
og det falske Wild Love blir avsluttet.
346
00:19:10,880 --> 00:19:14,440
Hasta la vista, Kjegla. Vi sees senere.
347
00:19:14,520 --> 00:19:18,360
Hva er først på agendaen
for disse nye skjønnhetene?
348
00:19:18,440 --> 00:19:20,280
Utforske sitt nye hjem?
349
00:19:20,360 --> 00:19:22,280
SEXFORBUD
350
00:19:22,360 --> 00:19:24,600
Gå en tur på en billedskjønn strand?
351
00:19:24,680 --> 00:19:27,440
-Jeg synes alle er flotte.
-De er det!
352
00:19:27,520 --> 00:19:31,040
Niks. En brifing
om hvem de vil ta av trusene.
353
00:19:31,120 --> 00:19:32,440
Om du måtte velge én?
354
00:19:32,520 --> 00:19:35,640
Kayla er åpenbart en gudinne.
355
00:19:35,720 --> 00:19:36,720
Våpen.
356
00:19:36,800 --> 00:19:39,080
-Og jeg skal prøve meg på henne.
-Ja.
357
00:19:39,800 --> 00:19:43,760
-Jeg sier Kayla.
-Med Kayla. Beklager, gutter.
358
00:19:44,560 --> 00:19:46,480
Det må bli Kayla.
359
00:19:48,280 --> 00:19:51,720
Disse gutta prøver å ta jenta mi.
360
00:19:51,800 --> 00:19:57,640
Hun er øverst på lista deres,
men jeg tillater det ikke.
361
00:19:57,720 --> 00:19:59,920
-Jeg er en skarpskytter.
-Herregud.
362
00:20:00,000 --> 00:20:02,920
Det jeg har i siktet,
er et bekreftet treff.
363
00:20:03,000 --> 00:20:04,680
-Bekreftet.
-Beklager.
364
00:20:04,760 --> 00:20:07,360
Jeg er selvsagt penest. Kom igjen.
365
00:20:07,440 --> 00:20:10,400
Men utenom meg liker jeg Kayla.
366
00:20:10,480 --> 00:20:13,080
Jeg driter litt på meg med… Kayla.
367
00:20:13,160 --> 00:20:15,200
Hvorfor måtte dere velge jenta mi?
368
00:20:16,600 --> 00:20:17,600
Hva med deg?
369
00:20:17,680 --> 00:20:22,480
Jeg vil si at Jawahir er min nummer én.
370
00:20:22,560 --> 00:20:25,040
Det er bare noe ved henne fra første blikk
371
00:20:25,120 --> 00:20:26,840
som er veldig fengslende.
372
00:20:26,920 --> 00:20:29,640
Alle spiller sitt eget spill nå med Kayla,
373
00:20:29,720 --> 00:20:32,040
men jeg konsentrerer meg om Jawahir.
374
00:20:32,120 --> 00:20:34,440
Jeg tror Jawahir er en liten overraskelse.
375
00:20:34,520 --> 00:20:36,640
Og jeg skal si hvorfor: bunda.
376
00:20:36,720 --> 00:20:38,800
Bunda. Er det rumpa?
377
00:20:40,360 --> 00:20:42,040
Nick går for Jawa,
378
00:20:42,120 --> 00:20:46,080
men det ser ut som resten av gutta
vil dele Kayla på fire.
379
00:20:46,760 --> 00:20:49,880
Vent. Høres det rett ut?
Det er best at vi går videre.
380
00:20:51,320 --> 00:20:53,000
Om du måtte velge nå,
381
00:20:53,080 --> 00:20:55,480
uten å tenke for mye,
hvem ville du ha valgt?
382
00:20:55,560 --> 00:20:56,960
Kan ikke bare de velge meg?
383
00:20:57,040 --> 00:20:59,920
De har egentlig gjort det alt, Kayla.
384
00:21:01,000 --> 00:21:02,880
Jeg kan ikke utelukke noen nå.
385
00:21:02,960 --> 00:21:05,560
Vet ikke hva jeg vil ha,
så jeg vil ikke begrense meg
386
00:21:05,640 --> 00:21:07,320
til å flørte med én mann.
387
00:21:09,520 --> 00:21:13,400
Hun liker valgmuligheter,
og hun har mange.
388
00:21:13,480 --> 00:21:15,640
-Jeg liker James.
-Han er som Hulken.
389
00:21:15,720 --> 00:21:16,640
Ja.
390
00:21:16,720 --> 00:21:20,600
James er så fin. Ti av ti på utseende.
391
00:21:20,680 --> 00:21:22,360
Om han vil komme til meg,
392
00:21:22,440 --> 00:21:24,600
så kan han få prate. Han kan få seg litt.
393
00:21:24,680 --> 00:21:29,680
Jeg vil holde mulighetene åpne,
men jeg ser på Nigel.
394
00:21:29,760 --> 00:21:32,000
-Jeg vil si det med én gang.
-Herregud!
395
00:21:32,080 --> 00:21:33,760
Jeg må ha Nigel.
396
00:21:33,840 --> 00:21:36,760
Samme om jeg må dytte en annen jente
ned trappen.
397
00:21:36,840 --> 00:21:38,240
Jeg tuller!
398
00:21:40,320 --> 00:21:41,520
Men gjør jeg det?
399
00:21:43,280 --> 00:21:45,440
Villig til å drepe for å få mannen.
400
00:21:47,200 --> 00:21:48,640
Beundringsverdig arbeidsmoral.
401
00:21:53,200 --> 00:21:56,400
Denne sesongen blir som
en sexy runde Cluedo.
402
00:21:56,480 --> 00:22:00,600
Jeg gleder meg. Jeg satser
på Jawa med bare nevene
403
00:22:00,680 --> 00:22:02,920
i den dyre villaen.
404
00:22:03,000 --> 00:22:06,440
Det minner meg på:
Vi må se oss rundt! Forsiktig i trappen.
405
00:22:07,720 --> 00:22:10,320
-Helvete!
-Jøss!
406
00:22:10,400 --> 00:22:13,160
Villaen er helt nydelig.
407
00:22:13,760 --> 00:22:15,160
Røntgensyn her!
408
00:22:16,120 --> 00:22:18,280
Kanskje noen vil prøve ting
409
00:22:18,360 --> 00:22:20,080
de ikke har prøvd før. Hvem vet?
410
00:22:22,280 --> 00:22:23,240
Fy…
411
00:22:24,080 --> 00:22:25,880
Er alt dette til oss?
412
00:22:26,800 --> 00:22:29,280
Jeg elsker villaen. For en stemning!
413
00:22:29,920 --> 00:22:35,200
-Herregud! Sexy! Kutt ut!
-Nei!
414
00:22:35,280 --> 00:22:38,360
Hva er det rareste stedet
der dere har hatt sex?
415
00:22:38,440 --> 00:22:41,920
-Greenen på en golfbane.
-Oppå en katolsk skole.
416
00:22:43,720 --> 00:22:45,480
Det var godt! Det var adrenalinet.
417
00:22:45,560 --> 00:22:48,600
Jeg bare: "Kommer jeg til å falle?
Kommer jeg? Jeg vet ikke!"
418
00:22:48,680 --> 00:22:49,640
Nei!
419
00:22:51,280 --> 00:22:54,160
Høres ut som at Brittan
ikke sliter med å slå seg løs.
420
00:22:54,240 --> 00:22:57,840
Og hun er ikke den eneste!
421
00:23:02,760 --> 00:23:04,800
Akkurat nå går jeg for Kayla.
422
00:23:04,880 --> 00:23:08,200
Jeg skal si fra at det er mitt område.
423
00:23:09,160 --> 00:23:11,560
Jeg skal snike meg inn hos Kayla først.
424
00:23:13,040 --> 00:23:14,720
Jeg tror jeg har en sjanse.
425
00:23:14,800 --> 00:23:18,480
Jeg vil vente til riktig tidspunkt,
men når det er det,
426
00:23:18,560 --> 00:23:20,400
gjør jeg det. Jeg er kåt.
427
00:23:21,040 --> 00:23:24,560
Du skal ha ros, Kayla.
Du har fortryllet dem.
428
00:23:24,640 --> 00:23:26,800
Drinker!
429
00:23:27,880 --> 00:23:29,080
Vent nå litt.
430
00:23:29,160 --> 00:23:30,680
-Hva er det?
-Det er bare én.
431
00:23:31,680 --> 00:23:33,360
-Jeg vil ha den.
-Vil du?
432
00:23:34,040 --> 00:23:35,000
Kom og ta den!
433
00:23:37,720 --> 00:23:38,800
Jeg vet hva jeg gjør.
434
00:23:38,880 --> 00:23:40,240
Helt med, full gass,
435
00:23:40,320 --> 00:23:43,640
gå for Kayla først,
så er hun øyeblikkelig tatt.
436
00:23:45,160 --> 00:23:47,480
-Dette er søtt. Jeg er med.
-Ja!
437
00:23:47,560 --> 00:23:48,680
Akkurat som deg.
438
00:23:50,800 --> 00:23:53,080
-Sterk stilling. Jeg liker det.
-Å?
439
00:23:53,160 --> 00:23:55,200
Jeg kunne gjemt meg bak deg.
440
00:23:55,280 --> 00:23:56,120
Beskytter.
441
00:23:56,200 --> 00:24:00,760
Planen er å se på mulighetene,
snakke med alle,
442
00:24:00,840 --> 00:24:02,920
og så kan vi eliminere.
443
00:24:03,960 --> 00:24:05,280
Hva vil du, Kayla?
444
00:24:05,360 --> 00:24:07,600
-Få høre.
-Vanskelig spørsmål!
445
00:24:07,680 --> 00:24:09,400
-Å? Gjør det lett.
-Ja.
446
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
Hvem vil du ha?
447
00:24:10,560 --> 00:24:12,760
-Det er for tidlig.
-Bra svar.
448
00:24:12,840 --> 00:24:14,880
Det er ikke det rette, men bra svar.
449
00:24:14,960 --> 00:24:16,160
Du går så hardt ut.
450
00:24:16,240 --> 00:24:18,440
-Å?
-Du gjør meg nervøs.
451
00:24:19,040 --> 00:24:21,000
Kayla liker meg.
452
00:24:21,080 --> 00:24:23,600
Sjarmen min gjør sitt. Kayla elsker det.
453
00:24:23,680 --> 00:24:24,840
-Ja!
-Jeg prøver å vinne.
454
00:24:24,920 --> 00:24:26,960
-Forstår det. Du vil ha det du vil ha.
-Ja.
455
00:24:27,040 --> 00:24:29,200
Og dette er det jeg vil ha.
456
00:24:30,880 --> 00:24:33,680
James er sexy, og jeg liker selvtilliten.
457
00:24:33,760 --> 00:24:38,600
Han er på listen,
men jeg holder mulighetene åpne.
458
00:24:40,280 --> 00:24:43,400
Kan ikke se ansiktet hennes
bak de digre bicepsene.
459
00:24:45,440 --> 00:24:48,680
Skal ikke lyve.
Jeg blir sjalu av å se James og Kayla.
460
00:24:48,760 --> 00:24:51,040
Jeg skal prøve å ta henne til side
for en prat.
461
00:24:51,120 --> 00:24:54,840
Jeg har australsk aksent,
signert, forseglet og levert, mate.
462
00:24:58,160 --> 00:25:01,760
Kappløpet om Kayla er godt i gang.
463
00:25:01,840 --> 00:25:05,200
Og hun kommer til å la gutta
jobbe hardt for det.
464
00:25:19,960 --> 00:25:23,880
Herregud. Se på dette.
Er det ikke vakkert?
465
00:25:25,240 --> 00:25:27,760
-Som et maleri. Helt perfekt.
-Ja. Som meg.
466
00:25:27,840 --> 00:25:29,560
-Akkurat som deg.
-Akkurat som deg.
467
00:25:29,640 --> 00:25:33,280
Jeg må ha Nigel,
så jeg må prøve meg først.
468
00:25:33,360 --> 00:25:35,840
Hva var førsteinntrykket ditt av meg?
469
00:25:35,920 --> 00:25:39,040
"Se på den sjokoladebiten."
En pen sjokoladebit.
470
00:25:39,120 --> 00:25:41,280
Vil du ha denne sjokoladebiten?
471
00:25:41,840 --> 00:25:45,120
-Du kan smelte i munnen min.
-Jeg vil det.
472
00:25:45,200 --> 00:25:48,160
-Hallo!
-Pokker! Greit.
473
00:25:48,240 --> 00:25:52,960
Nigel gir meg oppmerksomhet,
og jeg vil ha de hendene på meg.
474
00:25:53,040 --> 00:25:56,360
Det er min kveld i kveld.
Hallo. Det må det være!
475
00:25:56,440 --> 00:25:58,600
Jeg vil bare bli bedre kjent med deg.
476
00:25:58,680 --> 00:26:02,920
Jawahir er vakker,
men jeg vil gjøre slemme ting med Kayla.
477
00:26:03,000 --> 00:26:04,840
Det er alt jeg tenker på.
478
00:26:08,240 --> 00:26:11,000
Kayla er alene. Nå skjer det.
479
00:26:14,080 --> 00:26:17,320
Herlighet. De andre gutta
kaster ikke bort tiden.
480
00:26:17,400 --> 00:26:19,600
Jeg må begynne å dra
noen Rampe-Nigel-trekk.
481
00:26:19,680 --> 00:26:23,160
Rampe-Nigel-trekkene må legges på is
inntil videre…
482
00:26:23,240 --> 00:26:24,720
-Hei.
-Hva skjer?
483
00:26:24,800 --> 00:26:26,680
…for Creed har frosset deg ut.
484
00:26:26,760 --> 00:26:29,240
Jeg har ikke snakket skikkelig med deg.
485
00:26:29,320 --> 00:26:30,840
-Ikke egentlig.
-Står til?
486
00:26:30,920 --> 00:26:31,920
Står til?
487
00:26:33,120 --> 00:26:36,000
-Du er nydelig, forresten.
-Takk!
488
00:26:36,080 --> 00:26:39,720
-Jeg ser at du ser på deg selv i…
-Jeg bare: "Takk!"
489
00:26:39,800 --> 00:26:42,920
-Rødmer du, eller er du solbrent?
-Jævlig solbrent.
490
00:26:43,920 --> 00:26:48,920
Creed er kjekk, men ikke min type.
491
00:26:49,000 --> 00:26:54,000
Men jeg elsker aksenten,
så kanskje jeg ombestemmer meg.
492
00:26:54,080 --> 00:26:56,040
Jeg vil bli kjent med deg,
493
00:26:56,120 --> 00:26:59,160
så jeg har ikke øyne for noen andre.
494
00:26:59,240 --> 00:27:00,440
-Utenom meg?
-Ja.
495
00:27:01,720 --> 00:27:03,600
Hold mulighetene åpne.
496
00:27:03,680 --> 00:27:05,040
-Ærlig talt.
-Greit.
497
00:27:06,280 --> 00:27:08,000
Kan vi love hverandre det?
498
00:27:08,080 --> 00:27:10,120
-At jeg holder mulighetene åpne?
-Ja.
499
00:27:10,840 --> 00:27:11,680
Ja.
500
00:27:12,760 --> 00:27:17,720
Oppdraget er utført, Creed!
Kayla virker åpen for deg!
501
00:27:17,800 --> 00:27:20,960
Hvordan skal du få det i boks?
Avtale noe senere?
502
00:27:21,040 --> 00:27:22,400
Kysse henne?
503
00:27:22,480 --> 00:27:23,480
Lover du?
504
00:27:25,160 --> 00:27:28,920
Lillefingerløfte? Bruker du så tung skyts?
505
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
Vi er i gang.
506
00:27:30,760 --> 00:27:32,800
Lillefingerløfter betyr mye.
507
00:27:33,520 --> 00:27:35,520
Hvordan kan hun motstå meg?
508
00:27:37,480 --> 00:27:42,040
Jeg holder mulighetene åpne,
men han var ikke så spesifikk.
509
00:27:42,120 --> 00:27:46,360
Creed tror nok lillefingerløftet betyr
litt mer enn det gjør.
510
00:27:48,600 --> 00:27:49,720
Helvete.
511
00:27:50,440 --> 00:27:51,440
SEXFORBUD
512
00:27:51,520 --> 00:27:53,040
Kayla, du må velge snart.
513
00:27:53,120 --> 00:27:54,160
Da begynner vi.
514
00:27:54,240 --> 00:27:58,160
For øvingen allerede er i gang
til Lanas store entré.
515
00:27:58,240 --> 00:27:59,080
Tre, to…
516
00:27:59,160 --> 00:28:02,840
Dette er datingserien
som tøyler adrenalinets makt
517
00:28:02,920 --> 00:28:08,120
for å hjelpe deg med å forelske deg
hardere, fortere og mer intenst enn før.
518
00:28:08,200 --> 00:28:09,800
La meg ta det en gang til.
519
00:28:13,600 --> 00:28:16,000
Jeg aner ikke hvordan utfordringen går.
520
00:28:16,080 --> 00:28:18,280
Det blir helt sprøtt,
og det blir sinnssykt.
521
00:28:18,360 --> 00:28:20,480
Det blir noe i mørket.
522
00:28:20,560 --> 00:28:22,880
Med nattsynbriller eller noe sånt.
523
00:28:22,960 --> 00:28:25,680
Jeg aner ikke hva adrenalinrush
524
00:28:25,760 --> 00:28:28,240
betyr for Mario.
Jeg vet hva det betyr for meg.
525
00:28:29,400 --> 00:28:32,240
Et adrenalinrush? Det kan være et klimaks!
526
00:28:32,320 --> 00:28:34,520
Herregud. Vi kom nettopp.
527
00:28:37,880 --> 00:28:42,080
Apropos klimaks:
Kappløpet om Kayla tilspisser seg.
528
00:28:42,800 --> 00:28:44,960
-Alt er lov nå.
-Alt er lov.
529
00:28:47,160 --> 00:28:48,520
Kayla er nydelig.
530
00:28:48,600 --> 00:28:52,280
Hun er den utvalgte,
men hun er alles utvalgte.
531
00:28:52,360 --> 00:28:54,120
På tide å prøve meg.
532
00:28:54,840 --> 00:28:58,080
Endelig tråkker racersjåføren
på gasspedalen.
533
00:28:58,800 --> 00:29:00,040
Hei!
534
00:29:02,720 --> 00:29:04,720
Nigel, sett på maken!
535
00:29:06,560 --> 00:29:08,480
Og det går rett tilbake til piten.
536
00:29:09,760 --> 00:29:10,800
Helvete.
537
00:29:11,440 --> 00:29:13,400
Verdens verste racersjåfør.
538
00:29:13,480 --> 00:29:15,360
Vi har ikke fått snakket enda.
539
00:29:15,440 --> 00:29:17,000
-Nei.
-Ikke sant?
540
00:29:17,080 --> 00:29:18,680
Jeg har sett på fra benken.
541
00:29:18,760 --> 00:29:21,240
Jeg skal vise gutta hvem som er sjef.
542
00:29:21,320 --> 00:29:25,280
Planen min er å snakke med henne.
Ingen har det i kjeften som meg.
543
00:29:25,360 --> 00:29:31,160
Alt er like vakkert. Utsikten, deg…
544
00:29:32,040 --> 00:29:33,920
Fikk du lurt det inn der?
545
00:29:39,520 --> 00:29:41,720
Hva tror du de snakker om?
546
00:29:43,000 --> 00:29:44,480
Hva er favorittfargen din?
547
00:29:46,080 --> 00:29:48,920
Kult. Har du et lykketall?
548
00:29:50,320 --> 00:29:52,160
Hva er tegnet ditt?
549
00:29:52,240 --> 00:29:54,880
-Ikke langt fra.
-Jeg er vekten. Du?
550
00:29:54,960 --> 00:29:57,200
-Skorpion.
-Er du farlig?
551
00:29:57,280 --> 00:29:58,360
Liker du fare?
552
00:29:58,440 --> 00:29:59,840
Ja. Fare er spennende.
553
00:29:59,920 --> 00:30:01,200
Jeg er et rødt flagg.
554
00:30:03,240 --> 00:30:07,720
Jeg har sett meg ut Nigel,
men det er tidlig,
555
00:30:07,800 --> 00:30:09,960
så han må jobbe for det.
556
00:30:10,040 --> 00:30:13,040
Du har den typen kropp
som gjør at du ikke må trene.
557
00:30:13,120 --> 00:30:16,040
-Nigel! Du får meg til å rødme.
-Rødme?
558
00:30:17,040 --> 00:30:18,040
Trener du mye?
559
00:30:18,120 --> 00:30:22,280
Jeg prøver å se bra ut.
Stramme opp. Litt muskler.
560
00:30:22,360 --> 00:30:23,200
Gjør greia.
561
00:30:23,280 --> 00:30:24,840
Hva… Dette?
562
00:30:26,920 --> 00:30:29,080
Kayla liker meg, og jeg vil kysse henne.
563
00:30:29,160 --> 00:30:31,240
Smilet mitt er vanskelig å motstå.
564
00:30:32,280 --> 00:30:35,280
Hva er det beste ved en person?
Hva ser du først?
565
00:30:36,840 --> 00:30:38,200
Smilet.
566
00:30:38,280 --> 00:30:40,280
Jeg ser øynene og så leppene.
567
00:30:41,280 --> 00:30:42,200
-Leppene?
-Ja.
568
00:30:42,280 --> 00:30:43,520
-Greit.
-Ikke sant?
569
00:30:44,080 --> 00:30:46,200
Jeg føler at jeg er varm og rødmer.
570
00:30:46,280 --> 00:30:47,840
Må huske å være rolig,
571
00:30:47,920 --> 00:30:51,560
men noen ganger er det vanskelig
med bare seksuell spenning.
572
00:30:52,200 --> 00:30:53,720
Liker du mine?
573
00:30:53,800 --> 00:30:56,040
Ja. De ser saftige ut.
574
00:31:03,480 --> 00:31:04,640
Jeg går hardt ut.
575
00:31:05,880 --> 00:31:07,280
Få en liten nuss.
576
00:31:16,760 --> 00:31:20,080
Jeg fikk jenta alle ville ha.
Jeg tror hun havner i senga mi.
577
00:31:24,400 --> 00:31:25,400
Søren.
578
00:31:25,480 --> 00:31:27,440
Det er ille.
579
00:31:29,760 --> 00:31:30,600
Helvete!
580
00:31:32,720 --> 00:31:33,720
Jeg likte det.
581
00:31:33,800 --> 00:31:34,640
Føltes riktig.
582
00:31:36,120 --> 00:31:39,600
Jeg kysset Nigel, men jeg stenger ikke av
583
00:31:39,680 --> 00:31:43,000
for andre muligheter,
for det er den første dagen.
584
00:31:54,680 --> 00:31:55,760
Hei, søta.
585
00:31:55,840 --> 00:31:57,800
-Hei. Bra.
-Hvordan går det?
586
00:31:57,880 --> 00:31:59,800
Jeg nøt kysset med Nigel,
587
00:31:59,880 --> 00:32:05,560
men jeg må snakke med Jawahir,
og jeg håper hun forstår.
588
00:32:05,640 --> 00:32:07,600
Jeg vil ikke såre noen.
589
00:32:07,680 --> 00:32:09,160
Så omtenksomt, Kayla!
590
00:32:09,240 --> 00:32:11,800
Men ikke bli dyttet ned trappen!
591
00:32:11,880 --> 00:32:13,280
Håret ditt er nydelig.
592
00:32:13,360 --> 00:32:14,560
Takk!
593
00:32:15,320 --> 00:32:20,000
Pent. Smisk først.
Unngå trussel mot livet ditt.
594
00:32:21,320 --> 00:32:23,320
Jeg har noe jeg må si.
595
00:32:26,720 --> 00:32:30,560
Jeg vet at du har sagt
Nigel, Nigel, Nigel.
596
00:32:30,640 --> 00:32:31,600
Ja.
597
00:32:33,360 --> 00:32:35,840
Jeg vil bare være åpen og ærlig.
598
00:32:40,960 --> 00:32:42,440
Vi kysset.
599
00:32:42,520 --> 00:32:44,600
Faen i helvete! Seriøst?
600
00:32:44,680 --> 00:32:47,920
Jeg vet det. Unnskyld! Ikke hat meg!
601
00:32:48,880 --> 00:32:51,680
Jeg dør inni meg.
602
00:32:53,320 --> 00:32:58,000
Hvordan kan jeg glemme Nigel en kveld?
603
00:32:58,080 --> 00:32:59,400
Hva faen?
604
00:33:00,040 --> 00:33:02,080
Hva faen?
605
00:33:02,760 --> 00:33:07,640
Jawa trenger bare en avledning.
Nick, dette kan være din store sjanse.
606
00:33:10,120 --> 00:33:11,880
Jeg tror ikke han hørte meg.
607
00:33:16,520 --> 00:33:18,560
Din frekke jækel, Nigel.
608
00:33:19,200 --> 00:33:22,120
Kom igjen!
Det har ikke gått 24 timer engang.
609
00:33:22,200 --> 00:33:25,720
Det har ikke gått 24…
Det er bare første dagen.
610
00:33:26,440 --> 00:33:27,920
Jeg er kjempelei meg.
611
00:33:28,000 --> 00:33:30,480
Det føles som om
noen har slått meg i magen.
612
00:33:30,560 --> 00:33:33,480
Men vet du hva?
Det er en maraton, ikke en sprint.
613
00:33:34,240 --> 00:33:35,440
Men hva med deg?
614
00:33:36,320 --> 00:33:39,080
-Alle har noe ekstra.
-Ja.
615
00:33:39,160 --> 00:33:41,440
Kayla er ikke en mulighet nå for meg.
616
00:33:41,520 --> 00:33:43,400
Man må være strategisk.
617
00:33:45,840 --> 00:33:47,440
Jeg går for Brittan.
618
00:33:47,520 --> 00:33:49,480
-Kom igjen.
-Kom igjen.
619
00:33:53,520 --> 00:33:55,240
Kayla. Hva faen?
620
00:33:55,320 --> 00:33:57,520
Hun tok et valg.
621
00:33:58,720 --> 00:34:01,560
Samme det.
622
00:34:01,640 --> 00:34:03,280
Jeg mistet sjansen med Kayla,
623
00:34:03,360 --> 00:34:06,640
så jeg må bytte plan fra nå av.
624
00:34:06,720 --> 00:34:10,800
Jawahir er nydelig.
625
00:34:10,880 --> 00:34:14,800
Ja, hun er flott. Du kan ikke nøle.
626
00:34:14,880 --> 00:34:17,440
Jeg skal prøve meg på Jawahir
og se hvordan det går.
627
00:34:17,520 --> 00:34:21,840
Vi fant tonen på stranden.
Jeg la merke til rumpa.
628
00:34:21,920 --> 00:34:22,920
Ja.
629
00:34:25,480 --> 00:34:28,320
Kom igjen, Nick. Du går glipp av sjansen.
630
00:34:29,360 --> 00:34:33,840
Jeg er herre over egoet mitt. Jeg tilgir
meg selv. Jeg stoler på meg selv.
631
00:34:34,480 --> 00:34:37,880
Flørter du med deg selv?
La oss stikke før han får seg noe.
632
00:34:40,560 --> 00:34:42,200
Som ordtaket sier:
633
00:34:42,280 --> 00:34:46,160
Om du ikke lykkes første gang,
gå for andrevalget.
634
00:34:46,239 --> 00:34:48,279
Vent. La meg ordne det for deg.
635
00:34:48,360 --> 00:34:51,000
Jenter ler seg til køys. Tro meg.
636
00:34:51,080 --> 00:34:55,280
Sebby vet hva han gjør.
Han er beregnende der.
637
00:34:55,360 --> 00:34:56,800
Og der.
638
00:34:56,880 --> 00:35:00,000
Jeg synes du er nydelig.
639
00:35:00,080 --> 00:35:02,080
Jeg vil bli bedre kjent med deg.
640
00:35:02,880 --> 00:35:05,280
Seb! Så søtt!
641
00:35:05,360 --> 00:35:07,760
Er det det søteste noen har sagt til deg?
642
00:35:09,560 --> 00:35:10,680
Nei.
643
00:35:12,200 --> 00:35:14,800
Jeg liker Nigel godt,
644
00:35:14,880 --> 00:35:18,600
men om han ikke erkjenner at jeg er der,
645
00:35:18,680 --> 00:35:20,840
gir jeg Seb en sjanse.
646
00:35:20,920 --> 00:35:22,920
Hvor er du fra nå igjen? Amsterdam?
647
00:35:23,000 --> 00:35:27,040
Ja. Jeg snakker nederlandsk,
swahili, somalisk og etiopisk.
648
00:35:27,120 --> 00:35:30,280
Hva er det mest sexy du kan si til meg?
649
00:35:33,080 --> 00:35:34,600
Betyr "jeg elsker øynene dine".
650
00:35:34,680 --> 00:35:38,280
Så fint. Jeg vil si det er swahili.
651
00:35:38,360 --> 00:35:39,280
Ja.
652
00:35:39,360 --> 00:35:41,720
-For en gjetning!
-Blink!
653
00:35:41,800 --> 00:35:44,760
-Si noe skotsk.
-Drop your scants.
654
00:35:45,520 --> 00:35:47,800
Hva faen betyr det?
655
00:35:47,880 --> 00:35:49,120
Av med buksene.
656
00:35:49,640 --> 00:35:50,600
Drop your scants!
657
00:35:52,160 --> 00:35:53,640
Seb er søt.
658
00:35:53,720 --> 00:35:56,600
Og han er morsom,
og morsomme menn er farlige.
659
00:35:56,680 --> 00:36:00,200
Ender opp naken hele tiden.
660
00:36:00,280 --> 00:36:01,600
Kan du snakke spansk?
661
00:36:01,680 --> 00:36:03,120
Nei, jeg kan bare poquito.
662
00:36:03,840 --> 00:36:05,280
Hørt "dame un beso" før?
663
00:36:05,360 --> 00:36:07,160
Hva betyr det?
664
00:36:07,240 --> 00:36:08,640
Det betyr "gi meg et kyss".
665
00:36:10,280 --> 00:36:12,640
-Gi deg et kyss?
-Ja, det er det det betyr.
666
00:36:12,720 --> 00:36:13,920
Herregud.
667
00:36:19,600 --> 00:36:20,600
Ja?
668
00:36:31,600 --> 00:36:33,400
Det var fint. Du kysser bra.
669
00:36:33,920 --> 00:36:37,760
Synd å si "hva sa jeg", men hva sa jeg?
670
00:36:37,840 --> 00:36:38,840
Pokker.
671
00:36:38,920 --> 00:36:43,320
Vi er her for en vill kjærlighet,
og jeg gleder meg til å gå til sengs,
672
00:36:43,400 --> 00:36:45,120
for jeg skal ikke sove alene.
673
00:36:46,680 --> 00:36:49,760
Disse sexy synderne bytter spytt
som om det var Bitcoin,
674
00:36:49,840 --> 00:36:53,720
men om under to timer
setter Lana alle transaksjoner på vent.
675
00:36:53,800 --> 00:36:54,720
SEXFORBUD
676
00:36:56,480 --> 00:36:59,600
Kom inn, kaptein Lopez.
Er du klar for avgang?
677
00:37:00,760 --> 00:37:02,120
Nå skjer det.
678
00:37:05,440 --> 00:37:06,840
Hei, folkens, det er Mario.
679
00:37:11,880 --> 00:37:15,240
På tide med den første
Wild Love-utfordringen.
680
00:37:19,240 --> 00:37:20,280
Nå begynner det.
681
00:37:22,000 --> 00:37:23,640
Nødvendig utstyr er på soverommet.
682
00:37:23,720 --> 00:37:26,920
Skift klær og gå foran i bygget.
683
00:37:29,280 --> 00:37:32,520
Endelig, det jeg har ventet på
hele episoden.
684
00:37:32,600 --> 00:37:36,280
Lana, du har planlagt dette perfekt.
Broderte antrekk!
685
00:37:36,360 --> 00:37:38,520
"Seb"! Navnet mitt står på den!
686
00:37:39,160 --> 00:37:40,720
Hva er den første utfordringen?
687
00:37:40,800 --> 00:37:43,720
-Hvem kan ha sex fortest?
-Hvem kan komme fortest?
688
00:37:44,400 --> 00:37:47,280
Er ikke dette det man flyr i?
689
00:37:47,360 --> 00:37:50,640
Jo! Vi skal paraglide!
690
00:37:52,920 --> 00:37:56,160
Hjertet mitt banker. Jeg har høydeskrekk.
691
00:37:56,240 --> 00:37:58,880
Ikke tving oss til å hoppe fra noe,
vær så snill.
692
00:37:58,960 --> 00:38:01,440
Vi skal sikkert hoppe fra et fly.
693
00:38:01,520 --> 00:38:03,040
-Ja, for faen.
-Herregud.
694
00:38:16,960 --> 00:38:19,520
Takk, Mario,
for lånet av privatflyet hans.
695
00:38:20,360 --> 00:38:22,280
-Er du klar, storegutt?
-Klar?
696
00:38:22,360 --> 00:38:24,000
Viktigst: Ser parykken bra ut?
697
00:38:24,080 --> 00:38:26,480
Om parykken er bra, blir vel serien bra?
698
00:38:26,560 --> 00:38:28,440
Jeg tolker det som et ja.
699
00:38:28,960 --> 00:38:32,200
-Hva tror du vi skal?
-Jeg driter på meg.
700
00:38:32,920 --> 00:38:36,640
-Herregud!
-Herregud! Hva faen?
701
00:38:36,720 --> 00:38:37,960
Det er et fly!
702
00:38:38,040 --> 00:38:41,120
Rampe-Nigel fikser dette.
På tide å spille.
703
00:38:41,200 --> 00:38:43,040
Fy faen!
704
00:38:43,120 --> 00:38:44,440
Wild Love!
705
00:38:46,120 --> 00:38:47,720
Hva er dette?
706
00:38:51,320 --> 00:38:52,400
Hva skjer?
707
00:38:52,480 --> 00:38:55,560
Skal jeg hoppe ut av et fly? Hva skjer nå?
708
00:38:55,640 --> 00:38:59,800
Sexlivene deres er i ferd med
å falle i døden.
709
00:38:59,880 --> 00:39:02,880
Velkommen til
deres første Wild Love-utfordring.
710
00:39:05,920 --> 00:39:08,680
Hva tror dere utfordringen blir i kveld?
711
00:39:08,760 --> 00:39:12,000
-Vi skal hoppe ut av flyet.
-Hadde det vært et problem?
712
00:39:12,080 --> 00:39:14,640
-Ja, det hadde vært et problem.
-Skjønner.
713
00:39:14,720 --> 00:39:18,000
Om vi hopper ut av flyet,
flyr puppene mine ut.
714
00:39:18,080 --> 00:39:19,600
Det hadde vært ganske vilt.
715
00:39:20,600 --> 00:39:23,960
Det er vel for sent å trekke seg,
så jeg bare gjør det.
716
00:39:25,600 --> 00:39:29,880
Det er på tide å finne ut
hva utfordringen er.
717
00:39:33,120 --> 00:39:36,840
Ta godt imot
en veldig spesiell, verdensberømt
718
00:39:36,920 --> 00:39:40,400
ekstremsportekspert som skal avsløre alt.
719
00:39:44,680 --> 00:39:45,960
Ekspert?
720
00:39:46,040 --> 00:39:47,600
Nei.
721
00:39:47,680 --> 00:39:50,560
Eller en kukblokkerende kjegle
722
00:39:50,640 --> 00:39:54,120
som er i ferd med å si
hvilken serie dere egentlig er med i.
723
00:39:55,960 --> 00:39:57,240
Herregud!
724
00:39:57,320 --> 00:39:58,760
Hjertet mitt banker!
725
00:39:58,840 --> 00:40:01,320
Hjertet mitt synker.
726
00:40:01,400 --> 00:40:05,640
Den store avsløringen er uten tvil
favorittdelen min av serien.
727
00:40:05,720 --> 00:40:06,560
Herregud!
728
00:40:07,520 --> 00:40:11,360
Men jeg lurer på
hvordan Lana skal åpne bildøren.
729
00:40:11,440 --> 00:40:13,480
-Tusen små…
-Herregud.
730
00:40:13,560 --> 00:40:17,320
La oss gjøre slutt på…
Starte lidelsene deres, mener jeg.
731
00:40:17,400 --> 00:40:19,200
Kom igjen. Snakk med meg.
732
00:40:24,440 --> 00:40:25,840
Sett på maken!
733
00:40:27,800 --> 00:40:29,600
Snakk pent til meg.
734
00:40:29,680 --> 00:40:33,440
Det kommer røyk ut av takluken. Hva faen?
735
00:40:35,480 --> 00:40:37,840
Herlighet. Hjertet mitt stopper!
736
00:40:47,240 --> 00:40:49,760
Min feil. Jeg glemte at Lana kunne sveve.
737
00:40:51,360 --> 00:40:53,440
Nei!
738
00:40:54,320 --> 00:40:56,280
-Kjerring.
-Nei!
739
00:40:56,360 --> 00:40:57,200
Ha det bra!
740
00:40:57,800 --> 00:40:59,360
Herlighet!
741
00:41:00,800 --> 00:41:01,840
Hvorfor?
742
00:41:01,920 --> 00:41:03,360
Vil noen skrike i sakte film?
743
00:41:03,440 --> 00:41:05,360
Å nei!
744
00:41:06,640 --> 00:41:08,960
Herregud!
745
00:41:09,680 --> 00:41:12,920
Du tuller!
746
00:41:13,000 --> 00:41:16,080
Nei!
747
00:41:16,160 --> 00:41:17,880
Vi er med i Too Hot to Handle.
748
00:41:17,960 --> 00:41:19,920
-Dette er Too Hot to Handle.
-Herregud.
749
00:41:20,600 --> 00:41:24,200
Som dere ser,
er ikke dette lenger Wild Love.
750
00:41:25,840 --> 00:41:28,200
Århundrets sjokk. Jeg er rasende.
751
00:41:28,280 --> 00:41:30,640
Det står "Wild Love" på de jævla bilene!
752
00:41:30,720 --> 00:41:33,880
Jepp. Lana sparer ikke på noe.
753
00:41:33,960 --> 00:41:37,840
Dette er faktisk Too Hot to Handle.
754
00:41:39,680 --> 00:41:41,840
De er så opptatt av å tenke på sexforbudet
755
00:41:41,920 --> 00:41:45,560
at de overså den lille formuen
vi brukte på fyrverkeri.
756
00:41:45,640 --> 00:41:50,640
Jeg fikk ikke engang onanere
for å ta farvel.
757
00:41:52,560 --> 00:41:54,320
Jeg prøver å skjønne
758
00:41:54,400 --> 00:41:58,000
hvordan jeg gikk fra å tro
jeg skulle hoppe ut av et fly
759
00:41:58,080 --> 00:42:01,320
til å bli fortalt at musa mi er nedstengt.
760
00:42:02,000 --> 00:42:04,520
Noen må hente Mario. Dette er ikke sant.
761
00:42:04,600 --> 00:42:06,240
Mario gjorde meg glad.
762
00:42:06,320 --> 00:42:08,560
Jeg vet ikke hvordan
de skjulte det så bra.
763
00:42:08,640 --> 00:42:11,040
Helvete. Faen!
764
00:42:12,000 --> 00:42:13,560
Det blir ikke noe ligg.
765
00:42:13,640 --> 00:42:16,600
Jeg vet ikke hva hoftene mine vil gjøre.
De låser seg.
766
00:42:16,680 --> 00:42:19,200
Dere har blitt utvalgt fordi alle sammen
767
00:42:19,280 --> 00:42:22,760
velger meningsløse flørter
fremfor ekte forhold.
768
00:42:22,840 --> 00:42:24,640
-Frekt.
-Det er ikke feil.
769
00:42:24,720 --> 00:42:26,280
Ikke i det hele tatt.
770
00:42:27,160 --> 00:42:31,680
Jeg har knust så mange hjerter
at jeg føler dette er karma.
771
00:42:33,240 --> 00:42:35,480
Forfedrene mine straffer meg.
772
00:42:36,440 --> 00:42:41,080
Siden dere kom, har jeg samlet data
om deres ville oppførsel,
773
00:42:41,160 --> 00:42:45,280
men fra nå av må dere følge reglene mine.
774
00:42:45,360 --> 00:42:48,120
-Vi blir rævkjørt.
-Herregud.
775
00:42:49,080 --> 00:42:50,960
Teknisk sett er det stikk motsatt.
776
00:42:51,040 --> 00:42:53,480
Slutt på planen om å kysse alle.
777
00:42:53,560 --> 00:42:56,000
Jeg skulle prøve alle smakene,
778
00:42:56,080 --> 00:42:58,880
og nå bare… Nei.
779
00:42:58,960 --> 00:43:00,440
Det er sprøtt.
780
00:43:00,520 --> 00:43:03,080
Jeg hadde planer.
781
00:43:03,160 --> 00:43:07,040
Rampe-Nigel hører ikke på regler.
Det er det som gjør ham til en ramp.
782
00:43:07,120 --> 00:43:14,000
Som en del av deres sosiale utvikling
har jeg en premie på 200 000 dollar.
783
00:43:20,720 --> 00:43:22,360
Det forandrer alt!
784
00:43:22,440 --> 00:43:24,000
Sex var absolutt planen,
785
00:43:24,080 --> 00:43:30,920
men med 200 000 på spill
må jeg følge. Det står penger på spill.
786
00:43:31,000 --> 00:43:34,440
Jeg studerer. Jeg trenger det!
787
00:43:34,520 --> 00:43:36,600
Vi kan da bruke noen tusen på…
788
00:43:36,680 --> 00:43:39,800
-Vi kan snakke om det.
-Vi har 200 000.
789
00:43:39,880 --> 00:43:41,000
Nei.
790
00:43:41,600 --> 00:43:44,720
Det er mye penger… å bruke.
791
00:43:45,680 --> 00:43:48,000
Nå som jeg ikke kan få det,
vil jeg ha det mer.
792
00:43:48,080 --> 00:43:50,400
-Nei!
-Kom igjen!
793
00:43:50,480 --> 00:43:54,160
Nei! Du er den eneste
som vil ødelegge det for oss.
794
00:43:54,240 --> 00:43:55,200
Jeg mener det.
795
00:43:57,640 --> 00:44:00,920
Velkommen til deres lange, tøffe,
796
00:44:02,560 --> 00:44:03,440
sexløse
797
00:44:05,400 --> 00:44:06,280
sommer.
798
00:44:08,320 --> 00:44:10,920
Dette er ikke himmelen lenger.
Velkommen til helvete!
799
00:44:11,880 --> 00:44:13,880
Det er mye verre enn helvete.
800
00:44:13,960 --> 00:44:16,720
I helvete får man iallfall være kåt.
801
00:44:17,400 --> 00:44:21,840
Tilgi meg, Fader,
for jeg kommer til å synde.
802
00:44:56,480 --> 00:45:01,480
Tekst: Heidi Rabbevåg