1 00:00:06,000 --> 00:00:07,400 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,200 --> 00:00:20,320 Dette er Wild Love, en datingserie som tøyler adrenalinets makt 3 00:00:20,400 --> 00:00:22,840 for å hjelpe deg med å forelske deg… 4 00:00:22,920 --> 00:00:24,240 Dette er sprøtt! 5 00:00:24,320 --> 00:00:27,480 -Herregud. Det er et fly! -Hold kjeft. 6 00:00:27,560 --> 00:00:29,720 …mer intenst enn noensinne. 7 00:00:29,800 --> 00:00:31,240 Wild Love! 8 00:00:32,080 --> 00:00:36,120 Ti supersexy single skal tøye kjærlighetslivet til ytterpunktet. 9 00:00:37,800 --> 00:00:40,400 Rolig. Jeg vet hva dere tenker. 10 00:00:40,480 --> 00:00:44,760 Er det TV-legenden Mario Lopez på en flyplass? 11 00:00:46,200 --> 00:00:51,040 Og enda viktigere: Hvorfor har alle så mye klær? 12 00:00:53,200 --> 00:00:55,200 Hele verden og bestemoren hennes 13 00:00:55,280 --> 00:00:59,240 har hørt om Too Hot to Handle, Lana og reglene hennes. 14 00:00:59,320 --> 00:01:00,240 FORRIGE SESONG 15 00:01:00,320 --> 00:01:02,600 Dere må avstå fra seksuelle handlinger. 16 00:01:04,200 --> 00:01:07,200 For å tiltrekke oss en ny ladning intetanende søtnoser… 17 00:01:08,360 --> 00:01:09,400 Jeg er nervøs, mamma. 18 00:01:09,480 --> 00:01:10,640 Velkommen til Wild Love. 19 00:01:10,720 --> 00:01:13,920 …måtte vi lage vår største falske serie til nå. 20 00:01:16,440 --> 00:01:18,840 -Mario Lopez her! -Herregud. 21 00:01:18,920 --> 00:01:22,480 Det er på tide med den første Wild Love-utfordringen. 22 00:01:24,440 --> 00:01:29,400 Lana skal avsløre "ingen sex"-bomben på flyplassen. 23 00:01:29,480 --> 00:01:32,520 Ta godt imot en veldig spesiell, 24 00:01:32,600 --> 00:01:36,600 verdensberømt ekstremsportekspert som skal avsløre alt. 25 00:01:36,680 --> 00:01:39,160 Men først går vi tilbake i tid 26 00:01:39,240 --> 00:01:41,960 til da disse Wild Love-kåtingene møttes. 27 00:01:42,040 --> 00:01:43,040 12 TIMER TIDLIGERE 28 00:01:44,280 --> 00:01:47,160 For å hindre at Lanas intetanende sexoholikere skjønte noe 29 00:01:47,240 --> 00:01:49,600 om serien de egentlig er med i, 30 00:01:49,680 --> 00:01:53,680 har vi skaffet en helt ny villa i Karibia! 31 00:01:53,760 --> 00:01:58,360 Vi har oppgradert alt denne sesongen, 32 00:01:58,440 --> 00:02:00,600 og jeg mener alt. 33 00:02:00,680 --> 00:02:03,440 Til og med de flotte sexbombene. 34 00:02:13,720 --> 00:02:16,200 Dette er nydelig. 35 00:02:16,280 --> 00:02:18,920 -Herregud. -Herregud. 36 00:02:19,000 --> 00:02:20,440 -Hold kjeft! -Hva heter du? 37 00:02:20,520 --> 00:02:22,400 -Dominique. -Herregud, så vakkert. 38 00:02:22,480 --> 00:02:24,000 -Takk. Enn du? -Elsker det. 39 00:02:24,080 --> 00:02:27,040 Brittan, som landet, men stavet bedre. 40 00:02:29,040 --> 00:02:30,240 Greit. 41 00:02:30,320 --> 00:02:33,320 Jeg synes ikke jenter som har tilfeldig sex, 42 00:02:33,400 --> 00:02:35,880 burde skjemmes ut. På 50-tallet var du en tøs. 43 00:02:35,960 --> 00:02:38,920 Nå er du et ikon. Og jeg er absolutt et ikon. 44 00:02:45,600 --> 00:02:49,680 Enkelte er avhengige av Adderall. Andre er avhengige av tobakk. 45 00:02:49,760 --> 00:02:51,120 Jeg er avhengig av sex. 46 00:02:52,000 --> 00:02:54,520 Det verste som har skjedd meg, 47 00:02:54,600 --> 00:02:58,680 var at jeg møtte en fyr som så meg inn i øynene og sa: 48 00:02:58,760 --> 00:03:00,960 "Jeg skal elske med deg." 49 00:03:01,040 --> 00:03:04,200 Jeg kastet nesten opp. Beina mine lukket seg fort. 50 00:03:08,760 --> 00:03:10,200 Ser du på deg selv som vill? 51 00:03:10,280 --> 00:03:14,200 -Ja? Hvem gjør vel ikke det? -Greit! Hva jobber du med? 52 00:03:14,280 --> 00:03:16,040 Jeg er programvareingeniør. 53 00:03:16,120 --> 00:03:17,120 Så kult! 54 00:03:17,200 --> 00:03:19,480 Ja. Jeg kan kode i baren. 55 00:03:19,560 --> 00:03:21,640 Den mest sexy nerden du noen gang vil møte. 56 00:03:24,520 --> 00:03:28,760 Folk spør alltid: "Er det vanskelig å jobbe i en mannsdominert bransje?" 57 00:03:28,840 --> 00:03:30,480 Jeg svarer: "Nei, for 58 00:03:30,560 --> 00:03:32,600 jeg er ekstremt vakker og ekstremt smart, 59 00:03:32,680 --> 00:03:34,280 så mennene er redd for meg." 60 00:03:34,360 --> 00:03:35,720 Sier det til meg selv. 61 00:03:36,360 --> 00:03:38,200 Det er sant om jeg sier det høyt. 62 00:03:41,320 --> 00:03:45,080 Jeg liker menn som har stor-pikk-energi. 63 00:03:45,160 --> 00:03:47,520 Jeg har også stor-pikk-energi. Den er diger. 64 00:03:48,920 --> 00:03:51,360 Jeg gleder meg til å være med i Wild Love. 65 00:03:51,440 --> 00:03:53,840 Det kommer sikkert mange pene mennesker. 66 00:03:53,920 --> 00:03:56,640 Jeg ble fortalt at jeg ikke må flå dyr eller jakte, 67 00:03:56,720 --> 00:03:58,360 så… det er bra. 68 00:04:00,120 --> 00:04:02,040 Hvordan tror du gutta er? 69 00:04:02,120 --> 00:04:03,000 Sexy. 70 00:04:03,560 --> 00:04:04,800 Virker rimelig. 71 00:04:04,880 --> 00:04:07,080 Herlighet. 72 00:04:15,960 --> 00:04:16,960 Hva skjer? 73 00:04:17,040 --> 00:04:19,200 -Hallo! -Hei! Søt! 74 00:04:19,280 --> 00:04:21,240 -Hei. Dominique. -Creed. 75 00:04:21,320 --> 00:04:23,280 -Jeg hører en aksent. -Jeg er australsk. 76 00:04:23,360 --> 00:04:24,560 Herregud! 77 00:04:25,200 --> 00:04:27,680 Jeg har flotte Budgy Smugglers. 78 00:04:27,760 --> 00:04:31,240 Det er undulater på, og Australia på rumpa. 79 00:04:35,720 --> 00:04:38,000 Jeg kan ikke leve uten kvinner. 80 00:04:38,080 --> 00:04:40,720 Jeg har flere jentevenner enn guttevenner. 81 00:04:42,840 --> 00:04:46,600 Jeg vokste opp i en skjønnhetssalong, der jeg lærte å gi kvinner selvbruning. 82 00:04:47,440 --> 00:04:51,200 Noen ganger kan du få kvinnene til å løfte dem opp og… 83 00:04:52,400 --> 00:04:54,720 Så jeg har sett alt. 84 00:04:57,600 --> 00:05:01,640 Jeg har nerdekortet. Jeg har mammagutt-kortet om de liker det. 85 00:05:01,720 --> 00:05:04,280 Jeg er ikke bekymret for konkurransen. 86 00:05:06,440 --> 00:05:09,760 Hva forventer du av Wild Love? Hva vil du finne? 87 00:05:09,840 --> 00:05:12,160 Jeg vil bare ha det gøy. 88 00:05:12,240 --> 00:05:14,600 -Akkurat! -Forresten, dere ser helt syke ut. 89 00:05:14,680 --> 00:05:15,880 -Takk! -Takk! 90 00:05:15,960 --> 00:05:19,160 Det er fint å være omgitt av pene mennesker. 91 00:05:19,240 --> 00:05:23,000 -Så klart. -Creed, din fine dag skal til å bli… 92 00:05:23,080 --> 00:05:24,480 -Nei. -Greit! 93 00:05:24,560 --> 00:05:27,440 …faen meg fantastisk. 94 00:05:32,280 --> 00:05:34,440 -Hun er så pen! -Vennen! 95 00:05:34,520 --> 00:05:36,000 Hun er uvirkelig! 96 00:05:39,720 --> 00:05:41,400 -Hei! -Hvordan går det? 97 00:05:41,480 --> 00:05:43,880 -Hallo! -Herregud, hun er en engel. 98 00:05:43,960 --> 00:05:46,400 -Creed. Hyggelig. -Kayla. Hyggelig. 99 00:05:46,480 --> 00:05:48,120 Vil du ha sjampanje? 100 00:05:48,200 --> 00:05:50,480 -Ja takk. -Er det din eneste tatovering? 101 00:05:50,560 --> 00:05:52,720 Jeg har denne, og langs ryggraden. 102 00:05:52,800 --> 00:05:54,880 -Det er sexy. -Kan jeg få se? 103 00:05:54,960 --> 00:05:57,880 Tror noen at Creed liker Kayla? 104 00:05:57,960 --> 00:05:59,800 Kjempeflott. 105 00:05:59,880 --> 00:06:04,440 Du må skakke på hodet for å ta den perfekte selfie. 106 00:06:05,920 --> 00:06:08,160 Lyset er fantastisk. 107 00:06:12,600 --> 00:06:15,400 Noen ganger blir menn litt besatt av meg. 108 00:06:15,480 --> 00:06:18,320 Jeg er en flørt. Jeg kan ikke la være. 109 00:06:19,560 --> 00:06:21,880 Folk sier av og til at jeg ligner Mariah Carey. 110 00:06:26,880 --> 00:06:29,160 Jeg kan ikke synge. Det er ille. 111 00:06:31,880 --> 00:06:34,360 Menn tror bare de er playere, 112 00:06:34,440 --> 00:06:37,080 men jeg elsker spillet. 113 00:06:37,160 --> 00:06:39,840 Jeg knuser hjerter, dessverre. 114 00:06:41,520 --> 00:06:44,560 Kayla, det er kanskje ditt hjerte som er i ferd med å knuse, 115 00:06:44,640 --> 00:06:46,800 for selv om dere tror dette er Wild Love… 116 00:06:46,880 --> 00:06:48,200 10 TIMER TIL SEXFORBUD 117 00:06:48,280 --> 00:06:51,560 …kommer en snakkende kjegle til å rette på dere om under ti timer. 118 00:06:53,240 --> 00:06:54,240 Herregud! 119 00:06:54,320 --> 00:06:57,320 Lurer på hva disse kjekkasene synes om det. 120 00:07:01,960 --> 00:07:03,080 Hvordan går det? 121 00:07:06,880 --> 00:07:08,600 -James, fint å møte deg. -Kayla. 122 00:07:08,680 --> 00:07:09,880 -Hva heter du? -Nick. 123 00:07:09,960 --> 00:07:11,160 Hva er typen din? 124 00:07:11,240 --> 00:07:14,360 Jeg går for stereotypen. Høy, mørk og kjekk. 125 00:07:14,440 --> 00:07:16,240 -Høy, mørk og kjekk? -Ja. 126 00:07:16,320 --> 00:07:19,480 -La oss snakke om det ved bordet. -Han stjal henne! 127 00:07:19,560 --> 00:07:22,000 James er visst frempå. 128 00:07:22,080 --> 00:07:25,600 Høy, mørk og kjekk. Hva sier du om kjekk? 129 00:07:25,680 --> 00:07:28,360 -Du er kjekk! -Jeg er kjekk! 130 00:07:30,000 --> 00:07:33,320 Alt jeg trenger før en fest, er to shotter appelsinjuice. 131 00:07:40,920 --> 00:07:44,720 Jeg bor på Hawaii og tilbyr feriepenispakken. 132 00:07:44,800 --> 00:07:46,000 VELKOMMEN TIL HAWAII 133 00:07:46,080 --> 00:07:46,960 FERIEPENISPAKKE 134 00:07:47,040 --> 00:07:49,080 Jeg elsker alle kvinner. Tar hva som helst. 135 00:07:50,480 --> 00:07:52,640 Jeg tar det tilbake. Mente ikke det. 136 00:07:56,080 --> 00:07:58,480 Jeg elsker å vinne i hva som helst. 137 00:07:58,560 --> 00:08:00,520 Det kan være noe så enkelt som oppvask. 138 00:08:00,600 --> 00:08:03,480 Jeg slår deg og ler av deg etterpå. 139 00:08:04,360 --> 00:08:05,440 Er jeg god i senga? 140 00:08:06,160 --> 00:08:11,160 Jeg vil ikke skryte og si at jeg er den beste, men… jeg er best. 141 00:08:13,040 --> 00:08:14,480 Du store tid. 142 00:08:15,880 --> 00:08:17,520 Elsker smykkene dine. 143 00:08:17,600 --> 00:08:18,440 Takk. 144 00:08:18,520 --> 00:08:20,760 Smykkene gir meg åndelige vibber. 145 00:08:20,840 --> 00:08:23,040 Jeg elsker den åndelige siden av livet. 146 00:08:23,120 --> 00:08:25,920 Bruker du det seksuelt? 147 00:08:26,000 --> 00:08:28,200 Det kan skje. Lover ingenting. 148 00:08:37,520 --> 00:08:38,680 Hva skjer? 149 00:08:39,960 --> 00:08:44,160 Jeg er Nick, og jeg er modell, kunstner og yogi. 150 00:08:44,240 --> 00:08:48,560 Jeg er ikke enkel å forklare. Ingen bokser passer meg. 151 00:08:49,720 --> 00:08:51,080 Bortsett fra denne. 152 00:08:55,080 --> 00:08:58,160 Jeg er uttrykksfull. Jenter digger det kunstneriske. 153 00:08:58,240 --> 00:09:00,200 Jeg er flink med hendene. 154 00:09:02,640 --> 00:09:06,160 I sex er jeg veldig direkte og frempå. 155 00:09:06,240 --> 00:09:09,080 Sånn vil jeg ha det, sånn skal det være. 156 00:09:09,160 --> 00:09:11,480 Sent på kveld, tidlig morgen, midt på natten. 157 00:09:11,560 --> 00:09:14,280 Mange ganger sover jeg ikke i det hele tatt. 158 00:09:16,600 --> 00:09:20,640 Jeg ville paret meg med et romvesen for en ny art. 159 00:09:22,200 --> 00:09:23,240 Wild Love, ikke sant? 160 00:09:23,920 --> 00:09:25,560 Hvordan går det her? 161 00:09:25,640 --> 00:09:28,240 -Hvordan går det med turtelduene? -Hun har drukket opp. 162 00:09:28,320 --> 00:09:30,960 -Ja. -Nei. Han ga meg ingen. 163 00:09:31,040 --> 00:09:32,760 Ga han deg ingen? 164 00:09:32,840 --> 00:09:35,160 James, du må visst legge til servering 165 00:09:35,240 --> 00:09:37,320 til feriepenispakken. 166 00:09:37,400 --> 00:09:41,440 -Det er en plass til deg her. -Er det det vi gjør? 167 00:09:41,520 --> 00:09:42,560 Lek og moro. 168 00:09:42,640 --> 00:09:44,040 Det er det, Creed. 169 00:09:44,120 --> 00:09:47,240 -Herregud! -Se hvem flere som vil være med. 170 00:09:50,760 --> 00:09:51,960 Herregud. 171 00:09:52,040 --> 00:09:54,000 Herlighet, hun er nydelig. 172 00:09:54,880 --> 00:09:55,880 JAWAHIR NEDERLAND 173 00:09:55,960 --> 00:09:57,280 Det skal være sikkert! 174 00:09:57,360 --> 00:10:00,520 Lurer på hvor hun planter leppene. 175 00:10:08,320 --> 00:10:09,520 -Ja. -Herregud. 176 00:10:09,600 --> 00:10:11,760 Se på alle de vakre menneskene! 177 00:10:11,840 --> 00:10:13,840 -Hva skjer? Nick. -Hei. Jawahir. 178 00:10:13,920 --> 00:10:15,960 -Hyggelig. -Hvor er du fra? 179 00:10:16,040 --> 00:10:18,520 -Amsterdam. -Hun er en kruttønne. 180 00:10:19,120 --> 00:10:21,000 -Ja. -Du er herlig! 181 00:10:21,080 --> 00:10:21,960 -Takk. -Ja! 182 00:10:22,840 --> 00:10:28,000 Hvem er her? Det er Jawahir! Kan jeg sitte her? 183 00:10:32,640 --> 00:10:34,880 Jeg vet akkurat hva jeg vil ha i livet. 184 00:10:35,520 --> 00:10:39,720 Michael B. Jordan, ansikt, figur, smil. 185 00:10:39,800 --> 00:10:43,440 Jeg kan ikke motstå. Jeg skal ha den mannen. 186 00:10:45,680 --> 00:10:48,000 -Er leppestiften min pen? -Du er flott! 187 00:10:48,080 --> 00:10:51,160 Takk. Sikker på at jeg må se på kamera og ikke deg? 188 00:10:53,760 --> 00:10:55,240 Jeg elsker rampegutter. 189 00:10:55,320 --> 00:10:57,960 Stamfedrene mine i himmelen bare: "Herregud. 190 00:10:58,040 --> 00:11:00,400 Stakkars barn, når skal du lære? 191 00:11:00,480 --> 00:11:02,480 Når skal du velge en snill mann?" 192 00:11:03,880 --> 00:11:05,040 I et annet liv. 193 00:11:06,440 --> 00:11:09,840 Da jeg tenkte på ordet "wild", tenkte jeg: "Herregud, 194 00:11:09,920 --> 00:11:12,560 må vi jakte på maten eller noe?" 195 00:11:15,440 --> 00:11:17,440 Jeg kunne ikke gjort det. 196 00:11:17,520 --> 00:11:19,840 Jeg bare: "Ikke meld meg på det!" 197 00:11:19,920 --> 00:11:23,520 De bare: "Nei, det handler om festing og å finne en perfekt match." 198 00:11:23,600 --> 00:11:26,480 Da sa jeg: "Melder meg på det." 199 00:11:26,560 --> 00:11:28,160 Lurt på den stiplede linjen. 200 00:11:28,240 --> 00:11:31,000 Bra ingen så på den lille skriften. 201 00:11:31,080 --> 00:11:32,240 Herregud. 202 00:11:32,800 --> 00:11:36,640 SEB GLASGOW I STORBRITANNIA 203 00:11:36,720 --> 00:11:38,000 Pass på peisen. 204 00:11:38,080 --> 00:11:40,640 Den kan faktisk bli for heit til å takle. 205 00:11:45,440 --> 00:11:46,800 Hei! 206 00:11:47,640 --> 00:11:50,240 -Hyggelig! -Hei. Jeg er Kayla. 207 00:11:50,320 --> 00:11:51,960 -Hyggelig. -Fint å møte deg. 208 00:11:52,040 --> 00:11:54,400 Herregud, de øynene. De er elektriske. 209 00:11:54,480 --> 00:11:55,760 Vil dere ha påfyll? 210 00:11:55,840 --> 00:11:57,240 -Nei takk. -Nei vel. 211 00:11:57,320 --> 00:11:59,680 Nei, dere trenger litt til, tror jeg. 212 00:11:59,760 --> 00:12:01,600 Aksenten din er så kul. 213 00:12:01,680 --> 00:12:02,560 Synes du? 214 00:12:02,640 --> 00:12:03,760 -Ja! -Føles bra! 215 00:12:03,840 --> 00:12:07,200 Du vitser ikke engang, men det er som om du er morsom. 216 00:12:07,280 --> 00:12:08,800 -Jeg hører det ofte. -Ja. 217 00:12:08,880 --> 00:12:11,440 Sikkert! Fortsatt morsomt når jeg gjør det? 218 00:12:11,520 --> 00:12:12,440 Jeg er en klovn. 219 00:12:14,960 --> 00:12:17,880 Selv om jeg er racersjåfør, kommer jeg ikke alltid først. 220 00:12:18,600 --> 00:12:20,800 Tok du den? 221 00:12:23,360 --> 00:12:24,280 Ja… 222 00:12:27,200 --> 00:12:28,760 Jeg var ikke kjekk før. 223 00:12:28,840 --> 00:12:31,600 Jeg var et stygt barn, men derfor kan jeg snakke for meg, 224 00:12:31,680 --> 00:12:33,520 for jeg måtte det. 225 00:12:33,600 --> 00:12:37,360 Og nå som jeg er kjekk, har jeg fortsatt talegaven. 226 00:12:37,440 --> 00:12:39,320 Det er da det blir farlig. 227 00:12:39,400 --> 00:12:41,080 Jeg har en veldig fin rumpe. 228 00:12:41,160 --> 00:12:44,000 Jeg har hørt den er som en jenterumpe. Hvem vil ta på den? 229 00:12:44,520 --> 00:12:47,280 Ta på rumpa mi. Ser du? 230 00:12:47,360 --> 00:12:48,640 Det er en rumpe. 231 00:12:49,600 --> 00:12:52,280 Som racersjåfør er det ikke mye som skremmer meg, 232 00:12:52,360 --> 00:12:56,200 men jeg blir nervøs av forpliktelse. 233 00:12:56,280 --> 00:12:58,120 Det er ukjent område for meg. 234 00:13:00,840 --> 00:13:02,080 Ferdig med Skottland. 235 00:13:02,160 --> 00:13:04,480 Denne haien er på vei mot internasjonalt farvann, 236 00:13:04,560 --> 00:13:06,680 så vær forsiktig. 237 00:13:10,520 --> 00:13:13,200 Dere er flotte, forresten. 238 00:13:13,280 --> 00:13:14,360 Takk! Du også! 239 00:13:14,440 --> 00:13:16,680 -Tusen takk. -Jeg liker stilen. 240 00:13:16,760 --> 00:13:18,120 Jeg digger tatoveringen. 241 00:13:18,200 --> 00:13:20,800 Det er laurbær, som grekerne… 242 00:13:20,880 --> 00:13:22,640 -Som en gresk gud. -På en måte. 243 00:13:22,720 --> 00:13:24,560 Jeg sier ikke at jeg er en gresk gud… 244 00:13:24,640 --> 00:13:26,320 -Jeg ser det. -Ser du det litt? 245 00:13:26,400 --> 00:13:28,800 Komplimentene strømmer på! 246 00:13:29,320 --> 00:13:31,920 -Kom bort hit… -Se på henne! 247 00:13:34,840 --> 00:13:35,840 SOPHIE STORBRITANNIA 248 00:13:35,920 --> 00:13:38,160 I tilfelle musikken ikke formidler vibbene, 249 00:13:38,240 --> 00:13:40,440 er neste deltaker fra Storbritannia. 250 00:13:41,200 --> 00:13:44,120 Akkurat som Brittan, men stavet annerledes. 251 00:13:47,480 --> 00:13:49,440 -Kayla. -Du er nydelig. 252 00:13:49,520 --> 00:13:51,240 -Står til? -Britisk aksent. 253 00:13:51,320 --> 00:13:53,360 Herregud. Endelig. 254 00:13:53,440 --> 00:13:54,800 Du ligner en prinsesse. 255 00:13:54,880 --> 00:13:57,640 -Ligner jeg en prinsesse? -Kate Middleton, tror jeg. 256 00:13:57,720 --> 00:13:59,480 -Gjør jeg? Vet du hva? -Litt! 257 00:13:59,560 --> 00:14:01,480 Alle sier det. Jeg ser det ikke. 258 00:14:01,560 --> 00:14:03,880 Om Kate Middleton visste om sammenligningen, 259 00:14:03,960 --> 00:14:05,080 ville hun bli skuffet. 260 00:14:05,160 --> 00:14:07,240 Jeg har ikke kongelig standard. 261 00:14:07,320 --> 00:14:09,680 En perfekt kombinasjon av jentete og skitten. 262 00:14:13,360 --> 00:14:16,560 Da jeg var liten, hadde jeg en ponni som het Poppy, 263 00:14:17,440 --> 00:14:19,960 så jeg er jævlig flink med pisk. 264 00:14:20,840 --> 00:14:21,920 Pass dere, gutter. 265 00:14:24,240 --> 00:14:26,080 Aldri la menn bestemme over deg. 266 00:14:28,600 --> 00:14:32,520 Om jeg ser noen jeg liker, skakker jeg på hodet, 267 00:14:32,600 --> 00:14:36,760 ser opp, ser litt vekk, blafrer med øyevippene. 268 00:14:36,840 --> 00:14:38,680 Det har aldri ikke funket. 269 00:14:39,960 --> 00:14:42,080 Jeg vil ikke ha noe seriøst med noen. 270 00:14:42,160 --> 00:14:45,160 Om jeg våkner i morgen og de ikke er der, er det flott. 271 00:14:45,240 --> 00:14:48,000 Jeg trenger ikke småprat. Det er fælt. 272 00:14:48,720 --> 00:14:51,480 Gi meg internasjonale gutter. 273 00:14:53,120 --> 00:14:55,080 Det ville passer meg nå… 274 00:14:55,160 --> 00:14:59,200 Meg også. Jeg føler at jeg er her for å ha det moro. 275 00:14:59,280 --> 00:15:01,160 Vi er med i Wild Love. 276 00:15:01,240 --> 00:15:03,320 Det er dere ikke. 277 00:15:03,400 --> 00:15:05,600 Vi aner ikke hva som skjer nå. 278 00:15:05,680 --> 00:15:08,080 Det gjør dere ikke. 279 00:15:08,160 --> 00:15:10,640 Jeg føler at noen kommer til å komme fra havet. 280 00:15:10,720 --> 00:15:13,680 Jeg føler at min Michael B. Jordan er et sted der ute. 281 00:15:13,760 --> 00:15:18,000 Hun venter A-listen, Lana. Håper du sparte det beste til sist. 282 00:15:20,600 --> 00:15:22,720 Jeg tror han blir populær. 283 00:15:31,800 --> 00:15:35,960 Glem A-listen. Han kom på P-listen til alle jentene her. 284 00:15:37,360 --> 00:15:39,560 Han ligner faktisk Michael B. Jordan! 285 00:15:39,640 --> 00:15:41,600 -Herregud! -Herregud! 286 00:15:41,680 --> 00:15:44,000 -Wild Love-familien. Hva skjer? -Hei! 287 00:15:44,080 --> 00:15:46,880 -Nigel. Hyggelig å møte deg. -Hei, Nigel. Jawahir. 288 00:15:46,960 --> 00:15:48,120 Herregud. 289 00:15:49,760 --> 00:15:52,080 -Nydelig! -Kom til gruppen vår! 290 00:15:52,160 --> 00:15:54,080 Alle er vakre. Jeg er fornøyd. 291 00:15:54,160 --> 00:15:56,440 Jeg ser regnbuen fra der du står. 292 00:15:56,520 --> 00:15:58,640 -Det er bra. -Det er det perfekte bildet. 293 00:15:58,720 --> 00:16:00,800 Jeg burde ta bilde av deg nå. 294 00:16:02,800 --> 00:16:03,880 Drømmejenta mi? 295 00:16:05,440 --> 00:16:06,640 Meg med parykk. 296 00:16:10,080 --> 00:16:12,720 Fra 09.00 til 17.00 er jeg forretningsmannen Nigel. 297 00:16:12,800 --> 00:16:15,800 Fra 17.00 til 09.00 møter du Rampe-Nigel. 298 00:16:17,840 --> 00:16:21,280 Jeg nyter alt ved å være singel. 299 00:16:21,360 --> 00:16:22,720 Jeg elsker det. 300 00:16:24,160 --> 00:16:26,640 Jeg tenker på sex hvert femte sekund. 301 00:16:28,040 --> 00:16:30,680 Én, to, tre, fire, misjonæren. 302 00:16:30,760 --> 00:16:33,680 Herregud. Sprute på ryggen. Jeg har det alltid i hodet. 303 00:16:34,360 --> 00:16:35,600 Kanskje en sykdom. 304 00:16:35,680 --> 00:16:38,720 Dette må være den mest sexy Nigel jeg har sett. 305 00:16:38,800 --> 00:16:40,400 -Vi er endelig her. -Ja! 306 00:16:40,480 --> 00:16:42,640 Vi skal ha det moro og slå oss løs. 307 00:16:44,560 --> 00:16:47,560 Vi skal ha det gøy. Det er Wild Love! Kom igjen! 308 00:16:52,240 --> 00:16:54,920 La oss slippe oss løs! 309 00:16:55,000 --> 00:16:56,360 Han tok frem ræva. 310 00:17:00,160 --> 00:17:01,760 -Ja! -Du kan ta på den. 311 00:17:01,840 --> 00:17:05,120 Herregud. Faen, det er en rumpe. 312 00:17:05,200 --> 00:17:06,040 Jawahir er fin. 313 00:17:06,120 --> 00:17:06,960 Helvete. 314 00:17:07,040 --> 00:17:10,360 Men Kayla er nummer én for meg. 315 00:17:10,440 --> 00:17:14,280 Synd å si det, Seb, men du er ikke den eneste. 316 00:17:15,240 --> 00:17:17,440 Det er en James Bond-skurkebåt. 317 00:17:19,480 --> 00:17:21,400 Herregud. Hvem er det? 318 00:17:24,359 --> 00:17:27,279 Mario, din sexy ramp! 319 00:17:27,960 --> 00:17:31,080 Dra i spaken og gi meg litt vill kjærlighet! 320 00:17:36,200 --> 00:17:38,920 Jeg elsker Mario. Jeg så Skulk hver morgen. 321 00:17:39,000 --> 00:17:42,160 Hva skjer, folkens? 322 00:17:44,200 --> 00:17:47,800 Velkommen til den nye datingserien min, Wild Love. 323 00:17:50,840 --> 00:17:53,880 Jeg skal hjelpe dere med å forelske dere hardere, 324 00:17:54,880 --> 00:17:58,960 fortere og mer intenst enn dere kunne forestilt dere. 325 00:18:00,400 --> 00:18:05,120 Jeg var med etter hardt og fort, Mario. Ta meg med. Jeg er klar. 326 00:18:05,200 --> 00:18:07,120 Hver dag skal jeg sende dere 327 00:18:07,200 --> 00:18:11,560 på en rekke ville utfordringer som skal få adrenalinet i gang. 328 00:18:11,640 --> 00:18:13,000 Herregud. 329 00:18:13,080 --> 00:18:15,440 Jeg elsker utfordringer og konkurranser. 330 00:18:15,520 --> 00:18:19,160 Lurer på hvilken kroppsdel adrenalinrushet går til. 331 00:18:19,240 --> 00:18:23,040 Det er vitenskapelig bevist at adrenalinrush 332 00:18:23,120 --> 00:18:26,440 kan skape en intens følelse av opphisselse og tiltrekking. 333 00:18:27,120 --> 00:18:29,240 Jeg har gjort dating til en ekstremsport. 334 00:18:32,880 --> 00:18:34,800 Vi sees senere. 335 00:18:34,880 --> 00:18:38,480 Slå dere løs. Jeg sier fra når det er på tide med første utfordring. 336 00:18:38,560 --> 00:18:39,560 Høres det bra ut? 337 00:18:40,920 --> 00:18:43,800 Jeg tror de trodde på det! Har noen spørsmål? 338 00:18:43,880 --> 00:18:46,480 Kom han helt fra USA på den båten? 339 00:18:46,560 --> 00:18:48,800 Lana, om det er alt hun tenker på, 340 00:18:48,880 --> 00:18:50,840 kan du like godt ta resten av dagen fri. 341 00:18:52,800 --> 00:18:57,200 Tvert imot, Desiree. Arbeidet mitt har nettopp begynt. 342 00:18:57,280 --> 00:18:59,560 De neste åtte timene er viktige. 343 00:18:59,640 --> 00:19:03,440 Jeg skal samle data og analysere atferden til gjestene mine 344 00:19:03,520 --> 00:19:06,600 før reglene avsløres, 345 00:19:06,680 --> 00:19:09,400 og det falske Wild Love blir avsluttet. 346 00:19:10,880 --> 00:19:14,440 Hasta la vista, Kjegla. Vi sees senere. 347 00:19:14,520 --> 00:19:18,360 Hva er først på agendaen for disse nye skjønnhetene? 348 00:19:18,440 --> 00:19:20,280 Utforske sitt nye hjem? 349 00:19:20,360 --> 00:19:22,280 SEXFORBUD 350 00:19:22,360 --> 00:19:24,600 Gå en tur på en billedskjønn strand? 351 00:19:24,680 --> 00:19:27,440 -Jeg synes alle er flotte. -De er det! 352 00:19:27,520 --> 00:19:31,040 Niks. En brifing om hvem de vil ta av trusene. 353 00:19:31,120 --> 00:19:32,440 Om du måtte velge én? 354 00:19:32,520 --> 00:19:35,640 Kayla er åpenbart en gudinne. 355 00:19:35,720 --> 00:19:36,720 Våpen. 356 00:19:36,800 --> 00:19:39,080 -Og jeg skal prøve meg på henne. -Ja. 357 00:19:39,800 --> 00:19:43,760 -Jeg sier Kayla. -Med Kayla. Beklager, gutter. 358 00:19:44,560 --> 00:19:46,480 Det må bli Kayla. 359 00:19:48,280 --> 00:19:51,720 Disse gutta prøver å ta jenta mi. 360 00:19:51,800 --> 00:19:57,640 Hun er øverst på lista deres, men jeg tillater det ikke. 361 00:19:57,720 --> 00:19:59,920 -Jeg er en skarpskytter. -Herregud. 362 00:20:00,000 --> 00:20:02,920 Det jeg har i siktet, er et bekreftet treff. 363 00:20:03,000 --> 00:20:04,680 -Bekreftet. -Beklager. 364 00:20:04,760 --> 00:20:07,360 Jeg er selvsagt penest. Kom igjen. 365 00:20:07,440 --> 00:20:10,400 Men utenom meg liker jeg Kayla. 366 00:20:10,480 --> 00:20:13,080 Jeg driter litt på meg med… Kayla. 367 00:20:13,160 --> 00:20:15,200 Hvorfor måtte dere velge jenta mi? 368 00:20:16,600 --> 00:20:17,600 Hva med deg? 369 00:20:17,680 --> 00:20:22,480 Jeg vil si at Jawahir er min nummer én. 370 00:20:22,560 --> 00:20:25,040 Det er bare noe ved henne fra første blikk 371 00:20:25,120 --> 00:20:26,840 som er veldig fengslende. 372 00:20:26,920 --> 00:20:29,640 Alle spiller sitt eget spill nå med Kayla, 373 00:20:29,720 --> 00:20:32,040 men jeg konsentrerer meg om Jawahir. 374 00:20:32,120 --> 00:20:34,440 Jeg tror Jawahir er en liten overraskelse. 375 00:20:34,520 --> 00:20:36,640 Og jeg skal si hvorfor: bunda. 376 00:20:36,720 --> 00:20:38,800 Bunda. Er det rumpa? 377 00:20:40,360 --> 00:20:42,040 Nick går for Jawa, 378 00:20:42,120 --> 00:20:46,080 men det ser ut som resten av gutta vil dele Kayla på fire. 379 00:20:46,760 --> 00:20:49,880 Vent. Høres det rett ut? Det er best at vi går videre. 380 00:20:51,320 --> 00:20:53,000 Om du måtte velge nå, 381 00:20:53,080 --> 00:20:55,480 uten å tenke for mye, hvem ville du ha valgt? 382 00:20:55,560 --> 00:20:56,960 Kan ikke bare de velge meg? 383 00:20:57,040 --> 00:20:59,920 De har egentlig gjort det alt, Kayla. 384 00:21:01,000 --> 00:21:02,880 Jeg kan ikke utelukke noen nå. 385 00:21:02,960 --> 00:21:05,560 Vet ikke hva jeg vil ha, så jeg vil ikke begrense meg 386 00:21:05,640 --> 00:21:07,320 til å flørte med én mann. 387 00:21:09,520 --> 00:21:13,400 Hun liker valgmuligheter, og hun har mange. 388 00:21:13,480 --> 00:21:15,640 -Jeg liker James. -Han er som Hulken. 389 00:21:15,720 --> 00:21:16,640 Ja. 390 00:21:16,720 --> 00:21:20,600 James er så fin. Ti av ti på utseende. 391 00:21:20,680 --> 00:21:22,360 Om han vil komme til meg, 392 00:21:22,440 --> 00:21:24,600 så kan han få prate. Han kan få seg litt. 393 00:21:24,680 --> 00:21:29,680 Jeg vil holde mulighetene åpne, men jeg ser på Nigel. 394 00:21:29,760 --> 00:21:32,000 -Jeg vil si det med én gang. -Herregud! 395 00:21:32,080 --> 00:21:33,760 Jeg må ha Nigel. 396 00:21:33,840 --> 00:21:36,760 Samme om jeg må dytte en annen jente ned trappen. 397 00:21:36,840 --> 00:21:38,240 Jeg tuller! 398 00:21:40,320 --> 00:21:41,520 Men gjør jeg det? 399 00:21:43,280 --> 00:21:45,440 Villig til å drepe for å få mannen. 400 00:21:47,200 --> 00:21:48,640 Beundringsverdig arbeidsmoral. 401 00:21:53,200 --> 00:21:56,400 Denne sesongen blir som en sexy runde Cluedo. 402 00:21:56,480 --> 00:22:00,600 Jeg gleder meg. Jeg satser på Jawa med bare nevene 403 00:22:00,680 --> 00:22:02,920 i den dyre villaen. 404 00:22:03,000 --> 00:22:06,440 Det minner meg på: Vi må se oss rundt! Forsiktig i trappen. 405 00:22:07,720 --> 00:22:10,320 -Helvete! -Jøss! 406 00:22:10,400 --> 00:22:13,160 Villaen er helt nydelig. 407 00:22:13,760 --> 00:22:15,160 Røntgensyn her! 408 00:22:16,120 --> 00:22:18,280 Kanskje noen vil prøve ting 409 00:22:18,360 --> 00:22:20,080 de ikke har prøvd før. Hvem vet? 410 00:22:22,280 --> 00:22:23,240 Fy… 411 00:22:24,080 --> 00:22:25,880 Er alt dette til oss? 412 00:22:26,800 --> 00:22:29,280 Jeg elsker villaen. For en stemning! 413 00:22:29,920 --> 00:22:35,200 -Herregud! Sexy! Kutt ut! -Nei! 414 00:22:35,280 --> 00:22:38,360 Hva er det rareste stedet der dere har hatt sex? 415 00:22:38,440 --> 00:22:41,920 -Greenen på en golfbane. -Oppå en katolsk skole. 416 00:22:43,720 --> 00:22:45,480 Det var godt! Det var adrenalinet. 417 00:22:45,560 --> 00:22:48,600 Jeg bare: "Kommer jeg til å falle? Kommer jeg? Jeg vet ikke!" 418 00:22:48,680 --> 00:22:49,640 Nei! 419 00:22:51,280 --> 00:22:54,160 Høres ut som at Brittan ikke sliter med å slå seg løs. 420 00:22:54,240 --> 00:22:57,840 Og hun er ikke den eneste! 421 00:23:02,760 --> 00:23:04,800 Akkurat nå går jeg for Kayla. 422 00:23:04,880 --> 00:23:08,200 Jeg skal si fra at det er mitt område. 423 00:23:09,160 --> 00:23:11,560 Jeg skal snike meg inn hos Kayla først. 424 00:23:13,040 --> 00:23:14,720 Jeg tror jeg har en sjanse. 425 00:23:14,800 --> 00:23:18,480 Jeg vil vente til riktig tidspunkt, men når det er det, 426 00:23:18,560 --> 00:23:20,400 gjør jeg det. Jeg er kåt. 427 00:23:21,040 --> 00:23:24,560 Du skal ha ros, Kayla. Du har fortryllet dem. 428 00:23:24,640 --> 00:23:26,800 Drinker! 429 00:23:27,880 --> 00:23:29,080 Vent nå litt. 430 00:23:29,160 --> 00:23:30,680 -Hva er det? -Det er bare én. 431 00:23:31,680 --> 00:23:33,360 -Jeg vil ha den. -Vil du? 432 00:23:34,040 --> 00:23:35,000 Kom og ta den! 433 00:23:37,720 --> 00:23:38,800 Jeg vet hva jeg gjør. 434 00:23:38,880 --> 00:23:40,240 Helt med, full gass, 435 00:23:40,320 --> 00:23:43,640 gå for Kayla først, så er hun øyeblikkelig tatt. 436 00:23:45,160 --> 00:23:47,480 -Dette er søtt. Jeg er med. -Ja! 437 00:23:47,560 --> 00:23:48,680 Akkurat som deg. 438 00:23:50,800 --> 00:23:53,080 -Sterk stilling. Jeg liker det. -Å? 439 00:23:53,160 --> 00:23:55,200 Jeg kunne gjemt meg bak deg. 440 00:23:55,280 --> 00:23:56,120 Beskytter. 441 00:23:56,200 --> 00:24:00,760 Planen er å se på mulighetene, snakke med alle, 442 00:24:00,840 --> 00:24:02,920 og så kan vi eliminere. 443 00:24:03,960 --> 00:24:05,280 Hva vil du, Kayla? 444 00:24:05,360 --> 00:24:07,600 -Få høre. -Vanskelig spørsmål! 445 00:24:07,680 --> 00:24:09,400 -Å? Gjør det lett. -Ja. 446 00:24:09,480 --> 00:24:10,480 Hvem vil du ha? 447 00:24:10,560 --> 00:24:12,760 -Det er for tidlig. -Bra svar. 448 00:24:12,840 --> 00:24:14,880 Det er ikke det rette, men bra svar. 449 00:24:14,960 --> 00:24:16,160 Du går så hardt ut. 450 00:24:16,240 --> 00:24:18,440 -Å? -Du gjør meg nervøs. 451 00:24:19,040 --> 00:24:21,000 Kayla liker meg. 452 00:24:21,080 --> 00:24:23,600 Sjarmen min gjør sitt. Kayla elsker det. 453 00:24:23,680 --> 00:24:24,840 -Ja! -Jeg prøver å vinne. 454 00:24:24,920 --> 00:24:26,960 -Forstår det. Du vil ha det du vil ha. -Ja. 455 00:24:27,040 --> 00:24:29,200 Og dette er det jeg vil ha. 456 00:24:30,880 --> 00:24:33,680 James er sexy, og jeg liker selvtilliten. 457 00:24:33,760 --> 00:24:38,600 Han er på listen, men jeg holder mulighetene åpne. 458 00:24:40,280 --> 00:24:43,400 Kan ikke se ansiktet hennes bak de digre bicepsene. 459 00:24:45,440 --> 00:24:48,680 Skal ikke lyve. Jeg blir sjalu av å se James og Kayla. 460 00:24:48,760 --> 00:24:51,040 Jeg skal prøve å ta henne til side for en prat. 461 00:24:51,120 --> 00:24:54,840 Jeg har australsk aksent, signert, forseglet og levert, mate. 462 00:24:58,160 --> 00:25:01,760 Kappløpet om Kayla er godt i gang. 463 00:25:01,840 --> 00:25:05,200 Og hun kommer til å la gutta jobbe hardt for det. 464 00:25:19,960 --> 00:25:23,880 Herregud. Se på dette. Er det ikke vakkert? 465 00:25:25,240 --> 00:25:27,760 -Som et maleri. Helt perfekt. -Ja. Som meg. 466 00:25:27,840 --> 00:25:29,560 -Akkurat som deg. -Akkurat som deg. 467 00:25:29,640 --> 00:25:33,280 Jeg må ha Nigel, så jeg må prøve meg først. 468 00:25:33,360 --> 00:25:35,840 Hva var førsteinntrykket ditt av meg? 469 00:25:35,920 --> 00:25:39,040 "Se på den sjokoladebiten." En pen sjokoladebit. 470 00:25:39,120 --> 00:25:41,280 Vil du ha denne sjokoladebiten? 471 00:25:41,840 --> 00:25:45,120 -Du kan smelte i munnen min. -Jeg vil det. 472 00:25:45,200 --> 00:25:48,160 -Hallo! -Pokker! Greit. 473 00:25:48,240 --> 00:25:52,960 Nigel gir meg oppmerksomhet, og jeg vil ha de hendene på meg. 474 00:25:53,040 --> 00:25:56,360 Det er min kveld i kveld. Hallo. Det må det være! 475 00:25:56,440 --> 00:25:58,600 Jeg vil bare bli bedre kjent med deg. 476 00:25:58,680 --> 00:26:02,920 Jawahir er vakker, men jeg vil gjøre slemme ting med Kayla. 477 00:26:03,000 --> 00:26:04,840 Det er alt jeg tenker på. 478 00:26:08,240 --> 00:26:11,000 Kayla er alene. Nå skjer det. 479 00:26:14,080 --> 00:26:17,320 Herlighet. De andre gutta kaster ikke bort tiden. 480 00:26:17,400 --> 00:26:19,600 Jeg må begynne å dra noen Rampe-Nigel-trekk. 481 00:26:19,680 --> 00:26:23,160 Rampe-Nigel-trekkene må legges på is inntil videre… 482 00:26:23,240 --> 00:26:24,720 -Hei. -Hva skjer? 483 00:26:24,800 --> 00:26:26,680 …for Creed har frosset deg ut. 484 00:26:26,760 --> 00:26:29,240 Jeg har ikke snakket skikkelig med deg. 485 00:26:29,320 --> 00:26:30,840 -Ikke egentlig. -Står til? 486 00:26:30,920 --> 00:26:31,920 Står til? 487 00:26:33,120 --> 00:26:36,000 -Du er nydelig, forresten. -Takk! 488 00:26:36,080 --> 00:26:39,720 -Jeg ser at du ser på deg selv i… -Jeg bare: "Takk!" 489 00:26:39,800 --> 00:26:42,920 -Rødmer du, eller er du solbrent? -Jævlig solbrent. 490 00:26:43,920 --> 00:26:48,920 Creed er kjekk, men ikke min type. 491 00:26:49,000 --> 00:26:54,000 Men jeg elsker aksenten, så kanskje jeg ombestemmer meg. 492 00:26:54,080 --> 00:26:56,040 Jeg vil bli kjent med deg, 493 00:26:56,120 --> 00:26:59,160 så jeg har ikke øyne for noen andre. 494 00:26:59,240 --> 00:27:00,440 -Utenom meg? -Ja. 495 00:27:01,720 --> 00:27:03,600 Hold mulighetene åpne. 496 00:27:03,680 --> 00:27:05,040 -Ærlig talt. -Greit. 497 00:27:06,280 --> 00:27:08,000 Kan vi love hverandre det? 498 00:27:08,080 --> 00:27:10,120 -At jeg holder mulighetene åpne? -Ja. 499 00:27:10,840 --> 00:27:11,680 Ja. 500 00:27:12,760 --> 00:27:17,720 Oppdraget er utført, Creed! Kayla virker åpen for deg! 501 00:27:17,800 --> 00:27:20,960 Hvordan skal du få det i boks? Avtale noe senere? 502 00:27:21,040 --> 00:27:22,400 Kysse henne? 503 00:27:22,480 --> 00:27:23,480 Lover du? 504 00:27:25,160 --> 00:27:28,920 Lillefingerløfte? Bruker du så tung skyts? 505 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 Vi er i gang. 506 00:27:30,760 --> 00:27:32,800 Lillefingerløfter betyr mye. 507 00:27:33,520 --> 00:27:35,520 Hvordan kan hun motstå meg? 508 00:27:37,480 --> 00:27:42,040 Jeg holder mulighetene åpne, men han var ikke så spesifikk. 509 00:27:42,120 --> 00:27:46,360 Creed tror nok lillefingerløftet betyr litt mer enn det gjør. 510 00:27:48,600 --> 00:27:49,720 Helvete. 511 00:27:50,440 --> 00:27:51,440 SEXFORBUD 512 00:27:51,520 --> 00:27:53,040 Kayla, du må velge snart. 513 00:27:53,120 --> 00:27:54,160 Da begynner vi. 514 00:27:54,240 --> 00:27:58,160 For øvingen allerede er i gang til Lanas store entré. 515 00:27:58,240 --> 00:27:59,080 Tre, to… 516 00:27:59,160 --> 00:28:02,840 Dette er datingserien som tøyler adrenalinets makt 517 00:28:02,920 --> 00:28:08,120 for å hjelpe deg med å forelske deg hardere, fortere og mer intenst enn før. 518 00:28:08,200 --> 00:28:09,800 La meg ta det en gang til. 519 00:28:13,600 --> 00:28:16,000 Jeg aner ikke hvordan utfordringen går. 520 00:28:16,080 --> 00:28:18,280 Det blir helt sprøtt, og det blir sinnssykt. 521 00:28:18,360 --> 00:28:20,480 Det blir noe i mørket. 522 00:28:20,560 --> 00:28:22,880 Med nattsynbriller eller noe sånt. 523 00:28:22,960 --> 00:28:25,680 Jeg aner ikke hva adrenalinrush 524 00:28:25,760 --> 00:28:28,240 betyr for Mario. Jeg vet hva det betyr for meg. 525 00:28:29,400 --> 00:28:32,240 Et adrenalinrush? Det kan være et klimaks! 526 00:28:32,320 --> 00:28:34,520 Herregud. Vi kom nettopp. 527 00:28:37,880 --> 00:28:42,080 Apropos klimaks: Kappløpet om Kayla tilspisser seg. 528 00:28:42,800 --> 00:28:44,960 -Alt er lov nå. -Alt er lov. 529 00:28:47,160 --> 00:28:48,520 Kayla er nydelig. 530 00:28:48,600 --> 00:28:52,280 Hun er den utvalgte, men hun er alles utvalgte. 531 00:28:52,360 --> 00:28:54,120 På tide å prøve meg. 532 00:28:54,840 --> 00:28:58,080 Endelig tråkker racersjåføren på gasspedalen. 533 00:28:58,800 --> 00:29:00,040 Hei! 534 00:29:02,720 --> 00:29:04,720 Nigel, sett på maken! 535 00:29:06,560 --> 00:29:08,480 Og det går rett tilbake til piten. 536 00:29:09,760 --> 00:29:10,800 Helvete. 537 00:29:11,440 --> 00:29:13,400 Verdens verste racersjåfør. 538 00:29:13,480 --> 00:29:15,360 Vi har ikke fått snakket enda. 539 00:29:15,440 --> 00:29:17,000 -Nei. -Ikke sant? 540 00:29:17,080 --> 00:29:18,680 Jeg har sett på fra benken. 541 00:29:18,760 --> 00:29:21,240 Jeg skal vise gutta hvem som er sjef. 542 00:29:21,320 --> 00:29:25,280 Planen min er å snakke med henne. Ingen har det i kjeften som meg. 543 00:29:25,360 --> 00:29:31,160 Alt er like vakkert. Utsikten, deg… 544 00:29:32,040 --> 00:29:33,920 Fikk du lurt det inn der? 545 00:29:39,520 --> 00:29:41,720 Hva tror du de snakker om? 546 00:29:43,000 --> 00:29:44,480 Hva er favorittfargen din? 547 00:29:46,080 --> 00:29:48,920 Kult. Har du et lykketall? 548 00:29:50,320 --> 00:29:52,160 Hva er tegnet ditt? 549 00:29:52,240 --> 00:29:54,880 -Ikke langt fra. -Jeg er vekten. Du? 550 00:29:54,960 --> 00:29:57,200 -Skorpion. -Er du farlig? 551 00:29:57,280 --> 00:29:58,360 Liker du fare? 552 00:29:58,440 --> 00:29:59,840 Ja. Fare er spennende. 553 00:29:59,920 --> 00:30:01,200 Jeg er et rødt flagg. 554 00:30:03,240 --> 00:30:07,720 Jeg har sett meg ut Nigel, men det er tidlig, 555 00:30:07,800 --> 00:30:09,960 så han må jobbe for det. 556 00:30:10,040 --> 00:30:13,040 Du har den typen kropp som gjør at du ikke må trene. 557 00:30:13,120 --> 00:30:16,040 -Nigel! Du får meg til å rødme. -Rødme? 558 00:30:17,040 --> 00:30:18,040 Trener du mye? 559 00:30:18,120 --> 00:30:22,280 Jeg prøver å se bra ut. Stramme opp. Litt muskler. 560 00:30:22,360 --> 00:30:23,200 Gjør greia. 561 00:30:23,280 --> 00:30:24,840 Hva… Dette? 562 00:30:26,920 --> 00:30:29,080 Kayla liker meg, og jeg vil kysse henne. 563 00:30:29,160 --> 00:30:31,240 Smilet mitt er vanskelig å motstå. 564 00:30:32,280 --> 00:30:35,280 Hva er det beste ved en person? Hva ser du først? 565 00:30:36,840 --> 00:30:38,200 Smilet. 566 00:30:38,280 --> 00:30:40,280 Jeg ser øynene og så leppene. 567 00:30:41,280 --> 00:30:42,200 -Leppene? -Ja. 568 00:30:42,280 --> 00:30:43,520 -Greit. -Ikke sant? 569 00:30:44,080 --> 00:30:46,200 Jeg føler at jeg er varm og rødmer. 570 00:30:46,280 --> 00:30:47,840 Må huske å være rolig, 571 00:30:47,920 --> 00:30:51,560 men noen ganger er det vanskelig med bare seksuell spenning. 572 00:30:52,200 --> 00:30:53,720 Liker du mine? 573 00:30:53,800 --> 00:30:56,040 Ja. De ser saftige ut. 574 00:31:03,480 --> 00:31:04,640 Jeg går hardt ut. 575 00:31:05,880 --> 00:31:07,280 Få en liten nuss. 576 00:31:16,760 --> 00:31:20,080 Jeg fikk jenta alle ville ha. Jeg tror hun havner i senga mi. 577 00:31:24,400 --> 00:31:25,400 Søren. 578 00:31:25,480 --> 00:31:27,440 Det er ille. 579 00:31:29,760 --> 00:31:30,600 Helvete! 580 00:31:32,720 --> 00:31:33,720 Jeg likte det. 581 00:31:33,800 --> 00:31:34,640 Føltes riktig. 582 00:31:36,120 --> 00:31:39,600 Jeg kysset Nigel, men jeg stenger ikke av 583 00:31:39,680 --> 00:31:43,000 for andre muligheter, for det er den første dagen. 584 00:31:54,680 --> 00:31:55,760 Hei, søta. 585 00:31:55,840 --> 00:31:57,800 -Hei. Bra. -Hvordan går det? 586 00:31:57,880 --> 00:31:59,800 Jeg nøt kysset med Nigel, 587 00:31:59,880 --> 00:32:05,560 men jeg må snakke med Jawahir, og jeg håper hun forstår. 588 00:32:05,640 --> 00:32:07,600 Jeg vil ikke såre noen. 589 00:32:07,680 --> 00:32:09,160 Så omtenksomt, Kayla! 590 00:32:09,240 --> 00:32:11,800 Men ikke bli dyttet ned trappen! 591 00:32:11,880 --> 00:32:13,280 Håret ditt er nydelig. 592 00:32:13,360 --> 00:32:14,560 Takk! 593 00:32:15,320 --> 00:32:20,000 Pent. Smisk først. Unngå trussel mot livet ditt. 594 00:32:21,320 --> 00:32:23,320 Jeg har noe jeg må si. 595 00:32:26,720 --> 00:32:30,560 Jeg vet at du har sagt Nigel, Nigel, Nigel. 596 00:32:30,640 --> 00:32:31,600 Ja. 597 00:32:33,360 --> 00:32:35,840 Jeg vil bare være åpen og ærlig. 598 00:32:40,960 --> 00:32:42,440 Vi kysset. 599 00:32:42,520 --> 00:32:44,600 Faen i helvete! Seriøst? 600 00:32:44,680 --> 00:32:47,920 Jeg vet det. Unnskyld! Ikke hat meg! 601 00:32:48,880 --> 00:32:51,680 Jeg dør inni meg. 602 00:32:53,320 --> 00:32:58,000 Hvordan kan jeg glemme Nigel en kveld? 603 00:32:58,080 --> 00:32:59,400 Hva faen? 604 00:33:00,040 --> 00:33:02,080 Hva faen? 605 00:33:02,760 --> 00:33:07,640 Jawa trenger bare en avledning. Nick, dette kan være din store sjanse. 606 00:33:10,120 --> 00:33:11,880 Jeg tror ikke han hørte meg. 607 00:33:16,520 --> 00:33:18,560 Din frekke jækel, Nigel. 608 00:33:19,200 --> 00:33:22,120 Kom igjen! Det har ikke gått 24 timer engang. 609 00:33:22,200 --> 00:33:25,720 Det har ikke gått 24… Det er bare første dagen. 610 00:33:26,440 --> 00:33:27,920 Jeg er kjempelei meg. 611 00:33:28,000 --> 00:33:30,480 Det føles som om noen har slått meg i magen. 612 00:33:30,560 --> 00:33:33,480 Men vet du hva? Det er en maraton, ikke en sprint. 613 00:33:34,240 --> 00:33:35,440 Men hva med deg? 614 00:33:36,320 --> 00:33:39,080 -Alle har noe ekstra. -Ja. 615 00:33:39,160 --> 00:33:41,440 Kayla er ikke en mulighet nå for meg. 616 00:33:41,520 --> 00:33:43,400 Man må være strategisk. 617 00:33:45,840 --> 00:33:47,440 Jeg går for Brittan. 618 00:33:47,520 --> 00:33:49,480 -Kom igjen. -Kom igjen. 619 00:33:53,520 --> 00:33:55,240 Kayla. Hva faen? 620 00:33:55,320 --> 00:33:57,520 Hun tok et valg. 621 00:33:58,720 --> 00:34:01,560 Samme det. 622 00:34:01,640 --> 00:34:03,280 Jeg mistet sjansen med Kayla, 623 00:34:03,360 --> 00:34:06,640 så jeg må bytte plan fra nå av. 624 00:34:06,720 --> 00:34:10,800 Jawahir er nydelig. 625 00:34:10,880 --> 00:34:14,800 Ja, hun er flott. Du kan ikke nøle. 626 00:34:14,880 --> 00:34:17,440 Jeg skal prøve meg på Jawahir og se hvordan det går. 627 00:34:17,520 --> 00:34:21,840 Vi fant tonen på stranden. Jeg la merke til rumpa. 628 00:34:21,920 --> 00:34:22,920 Ja. 629 00:34:25,480 --> 00:34:28,320 Kom igjen, Nick. Du går glipp av sjansen. 630 00:34:29,360 --> 00:34:33,840 Jeg er herre over egoet mitt. Jeg tilgir meg selv. Jeg stoler på meg selv. 631 00:34:34,480 --> 00:34:37,880 Flørter du med deg selv? La oss stikke før han får seg noe. 632 00:34:40,560 --> 00:34:42,200 Som ordtaket sier: 633 00:34:42,280 --> 00:34:46,160 Om du ikke lykkes første gang, gå for andrevalget. 634 00:34:46,239 --> 00:34:48,279 Vent. La meg ordne det for deg. 635 00:34:48,360 --> 00:34:51,000 Jenter ler seg til køys. Tro meg. 636 00:34:51,080 --> 00:34:55,280 Sebby vet hva han gjør. Han er beregnende der. 637 00:34:55,360 --> 00:34:56,800 Og der. 638 00:34:56,880 --> 00:35:00,000 Jeg synes du er nydelig. 639 00:35:00,080 --> 00:35:02,080 Jeg vil bli bedre kjent med deg. 640 00:35:02,880 --> 00:35:05,280 Seb! Så søtt! 641 00:35:05,360 --> 00:35:07,760 Er det det søteste noen har sagt til deg? 642 00:35:09,560 --> 00:35:10,680 Nei. 643 00:35:12,200 --> 00:35:14,800 Jeg liker Nigel godt, 644 00:35:14,880 --> 00:35:18,600 men om han ikke erkjenner at jeg er der, 645 00:35:18,680 --> 00:35:20,840 gir jeg Seb en sjanse. 646 00:35:20,920 --> 00:35:22,920 Hvor er du fra nå igjen? Amsterdam? 647 00:35:23,000 --> 00:35:27,040 Ja. Jeg snakker nederlandsk, swahili, somalisk og etiopisk. 648 00:35:27,120 --> 00:35:30,280 Hva er det mest sexy du kan si til meg? 649 00:35:33,080 --> 00:35:34,600 Betyr "jeg elsker øynene dine". 650 00:35:34,680 --> 00:35:38,280 Så fint. Jeg vil si det er swahili. 651 00:35:38,360 --> 00:35:39,280 Ja. 652 00:35:39,360 --> 00:35:41,720 -For en gjetning! -Blink! 653 00:35:41,800 --> 00:35:44,760 -Si noe skotsk. -Drop your scants. 654 00:35:45,520 --> 00:35:47,800 Hva faen betyr det? 655 00:35:47,880 --> 00:35:49,120 Av med buksene. 656 00:35:49,640 --> 00:35:50,600 Drop your scants! 657 00:35:52,160 --> 00:35:53,640 Seb er søt. 658 00:35:53,720 --> 00:35:56,600 Og han er morsom, og morsomme menn er farlige. 659 00:35:56,680 --> 00:36:00,200 Ender opp naken hele tiden. 660 00:36:00,280 --> 00:36:01,600 Kan du snakke spansk? 661 00:36:01,680 --> 00:36:03,120 Nei, jeg kan bare poquito. 662 00:36:03,840 --> 00:36:05,280 Hørt "dame un beso" før? 663 00:36:05,360 --> 00:36:07,160 Hva betyr det? 664 00:36:07,240 --> 00:36:08,640 Det betyr "gi meg et kyss". 665 00:36:10,280 --> 00:36:12,640 -Gi deg et kyss? -Ja, det er det det betyr. 666 00:36:12,720 --> 00:36:13,920 Herregud. 667 00:36:19,600 --> 00:36:20,600 Ja? 668 00:36:31,600 --> 00:36:33,400 Det var fint. Du kysser bra. 669 00:36:33,920 --> 00:36:37,760 Synd å si "hva sa jeg", men hva sa jeg? 670 00:36:37,840 --> 00:36:38,840 Pokker. 671 00:36:38,920 --> 00:36:43,320 Vi er her for en vill kjærlighet, og jeg gleder meg til å gå til sengs, 672 00:36:43,400 --> 00:36:45,120 for jeg skal ikke sove alene. 673 00:36:46,680 --> 00:36:49,760 Disse sexy synderne bytter spytt som om det var Bitcoin, 674 00:36:49,840 --> 00:36:53,720 men om under to timer setter Lana alle transaksjoner på vent. 675 00:36:53,800 --> 00:36:54,720 SEXFORBUD 676 00:36:56,480 --> 00:36:59,600 Kom inn, kaptein Lopez. Er du klar for avgang? 677 00:37:00,760 --> 00:37:02,120 Nå skjer det. 678 00:37:05,440 --> 00:37:06,840 Hei, folkens, det er Mario. 679 00:37:11,880 --> 00:37:15,240 På tide med den første Wild Love-utfordringen. 680 00:37:19,240 --> 00:37:20,280 Nå begynner det. 681 00:37:22,000 --> 00:37:23,640 Nødvendig utstyr er på soverommet. 682 00:37:23,720 --> 00:37:26,920 Skift klær og gå foran i bygget. 683 00:37:29,280 --> 00:37:32,520 Endelig, det jeg har ventet på hele episoden. 684 00:37:32,600 --> 00:37:36,280 Lana, du har planlagt dette perfekt. Broderte antrekk! 685 00:37:36,360 --> 00:37:38,520 "Seb"! Navnet mitt står på den! 686 00:37:39,160 --> 00:37:40,720 Hva er den første utfordringen? 687 00:37:40,800 --> 00:37:43,720 -Hvem kan ha sex fortest? -Hvem kan komme fortest? 688 00:37:44,400 --> 00:37:47,280 Er ikke dette det man flyr i? 689 00:37:47,360 --> 00:37:50,640 Jo! Vi skal paraglide! 690 00:37:52,920 --> 00:37:56,160 Hjertet mitt banker. Jeg har høydeskrekk. 691 00:37:56,240 --> 00:37:58,880 Ikke tving oss til å hoppe fra noe, vær så snill. 692 00:37:58,960 --> 00:38:01,440 Vi skal sikkert hoppe fra et fly. 693 00:38:01,520 --> 00:38:03,040 -Ja, for faen. -Herregud. 694 00:38:16,960 --> 00:38:19,520 Takk, Mario, for lånet av privatflyet hans. 695 00:38:20,360 --> 00:38:22,280 -Er du klar, storegutt? -Klar? 696 00:38:22,360 --> 00:38:24,000 Viktigst: Ser parykken bra ut? 697 00:38:24,080 --> 00:38:26,480 Om parykken er bra, blir vel serien bra? 698 00:38:26,560 --> 00:38:28,440 Jeg tolker det som et ja. 699 00:38:28,960 --> 00:38:32,200 -Hva tror du vi skal? -Jeg driter på meg. 700 00:38:32,920 --> 00:38:36,640 -Herregud! -Herregud! Hva faen? 701 00:38:36,720 --> 00:38:37,960 Det er et fly! 702 00:38:38,040 --> 00:38:41,120 Rampe-Nigel fikser dette. På tide å spille. 703 00:38:41,200 --> 00:38:43,040 Fy faen! 704 00:38:43,120 --> 00:38:44,440 Wild Love! 705 00:38:46,120 --> 00:38:47,720 Hva er dette? 706 00:38:51,320 --> 00:38:52,400 Hva skjer? 707 00:38:52,480 --> 00:38:55,560 Skal jeg hoppe ut av et fly? Hva skjer nå? 708 00:38:55,640 --> 00:38:59,800 Sexlivene deres er i ferd med å falle i døden. 709 00:38:59,880 --> 00:39:02,880 Velkommen til deres første Wild Love-utfordring. 710 00:39:05,920 --> 00:39:08,680 Hva tror dere utfordringen blir i kveld? 711 00:39:08,760 --> 00:39:12,000 -Vi skal hoppe ut av flyet. -Hadde det vært et problem? 712 00:39:12,080 --> 00:39:14,640 -Ja, det hadde vært et problem. -Skjønner. 713 00:39:14,720 --> 00:39:18,000 Om vi hopper ut av flyet, flyr puppene mine ut. 714 00:39:18,080 --> 00:39:19,600 Det hadde vært ganske vilt. 715 00:39:20,600 --> 00:39:23,960 Det er vel for sent å trekke seg, så jeg bare gjør det. 716 00:39:25,600 --> 00:39:29,880 Det er på tide å finne ut hva utfordringen er. 717 00:39:33,120 --> 00:39:36,840 Ta godt imot en veldig spesiell, verdensberømt 718 00:39:36,920 --> 00:39:40,400 ekstremsportekspert som skal avsløre alt. 719 00:39:44,680 --> 00:39:45,960 Ekspert? 720 00:39:46,040 --> 00:39:47,600 Nei. 721 00:39:47,680 --> 00:39:50,560 Eller en kukblokkerende kjegle 722 00:39:50,640 --> 00:39:54,120 som er i ferd med å si hvilken serie dere egentlig er med i. 723 00:39:55,960 --> 00:39:57,240 Herregud! 724 00:39:57,320 --> 00:39:58,760 Hjertet mitt banker! 725 00:39:58,840 --> 00:40:01,320 Hjertet mitt synker. 726 00:40:01,400 --> 00:40:05,640 Den store avsløringen er uten tvil favorittdelen min av serien. 727 00:40:05,720 --> 00:40:06,560 Herregud! 728 00:40:07,520 --> 00:40:11,360 Men jeg lurer på hvordan Lana skal åpne bildøren. 729 00:40:11,440 --> 00:40:13,480 -Tusen små… -Herregud. 730 00:40:13,560 --> 00:40:17,320 La oss gjøre slutt på… Starte lidelsene deres, mener jeg. 731 00:40:17,400 --> 00:40:19,200 Kom igjen. Snakk med meg. 732 00:40:24,440 --> 00:40:25,840 Sett på maken! 733 00:40:27,800 --> 00:40:29,600 Snakk pent til meg. 734 00:40:29,680 --> 00:40:33,440 Det kommer røyk ut av takluken. Hva faen? 735 00:40:35,480 --> 00:40:37,840 Herlighet. Hjertet mitt stopper! 736 00:40:47,240 --> 00:40:49,760 Min feil. Jeg glemte at Lana kunne sveve. 737 00:40:51,360 --> 00:40:53,440 Nei! 738 00:40:54,320 --> 00:40:56,280 -Kjerring. -Nei! 739 00:40:56,360 --> 00:40:57,200 Ha det bra! 740 00:40:57,800 --> 00:40:59,360 Herlighet! 741 00:41:00,800 --> 00:41:01,840 Hvorfor? 742 00:41:01,920 --> 00:41:03,360 Vil noen skrike i sakte film? 743 00:41:03,440 --> 00:41:05,360 Å nei! 744 00:41:06,640 --> 00:41:08,960 Herregud! 745 00:41:09,680 --> 00:41:12,920 Du tuller! 746 00:41:13,000 --> 00:41:16,080 Nei! 747 00:41:16,160 --> 00:41:17,880 Vi er med i Too Hot to Handle. 748 00:41:17,960 --> 00:41:19,920 -Dette er Too Hot to Handle. -Herregud. 749 00:41:20,600 --> 00:41:24,200 Som dere ser, er ikke dette lenger Wild Love. 750 00:41:25,840 --> 00:41:28,200 Århundrets sjokk. Jeg er rasende. 751 00:41:28,280 --> 00:41:30,640 Det står "Wild Love" på de jævla bilene! 752 00:41:30,720 --> 00:41:33,880 Jepp. Lana sparer ikke på noe. 753 00:41:33,960 --> 00:41:37,840 Dette er faktisk Too Hot to Handle. 754 00:41:39,680 --> 00:41:41,840 De er så opptatt av å tenke på sexforbudet 755 00:41:41,920 --> 00:41:45,560 at de overså den lille formuen vi brukte på fyrverkeri. 756 00:41:45,640 --> 00:41:50,640 Jeg fikk ikke engang onanere for å ta farvel. 757 00:41:52,560 --> 00:41:54,320 Jeg prøver å skjønne 758 00:41:54,400 --> 00:41:58,000 hvordan jeg gikk fra å tro jeg skulle hoppe ut av et fly 759 00:41:58,080 --> 00:42:01,320 til å bli fortalt at musa mi er nedstengt. 760 00:42:02,000 --> 00:42:04,520 Noen må hente Mario. Dette er ikke sant. 761 00:42:04,600 --> 00:42:06,240 Mario gjorde meg glad. 762 00:42:06,320 --> 00:42:08,560 Jeg vet ikke hvordan de skjulte det så bra. 763 00:42:08,640 --> 00:42:11,040 Helvete. Faen! 764 00:42:12,000 --> 00:42:13,560 Det blir ikke noe ligg. 765 00:42:13,640 --> 00:42:16,600 Jeg vet ikke hva hoftene mine vil gjøre. De låser seg. 766 00:42:16,680 --> 00:42:19,200 Dere har blitt utvalgt fordi alle sammen 767 00:42:19,280 --> 00:42:22,760 velger meningsløse flørter fremfor ekte forhold. 768 00:42:22,840 --> 00:42:24,640 -Frekt. -Det er ikke feil. 769 00:42:24,720 --> 00:42:26,280 Ikke i det hele tatt. 770 00:42:27,160 --> 00:42:31,680 Jeg har knust så mange hjerter at jeg føler dette er karma. 771 00:42:33,240 --> 00:42:35,480 Forfedrene mine straffer meg. 772 00:42:36,440 --> 00:42:41,080 Siden dere kom, har jeg samlet data om deres ville oppførsel, 773 00:42:41,160 --> 00:42:45,280 men fra nå av må dere følge reglene mine. 774 00:42:45,360 --> 00:42:48,120 -Vi blir rævkjørt. -Herregud. 775 00:42:49,080 --> 00:42:50,960 Teknisk sett er det stikk motsatt. 776 00:42:51,040 --> 00:42:53,480 Slutt på planen om å kysse alle. 777 00:42:53,560 --> 00:42:56,000 Jeg skulle prøve alle smakene, 778 00:42:56,080 --> 00:42:58,880 og nå bare… Nei. 779 00:42:58,960 --> 00:43:00,440 Det er sprøtt. 780 00:43:00,520 --> 00:43:03,080 Jeg hadde planer. 781 00:43:03,160 --> 00:43:07,040 Rampe-Nigel hører ikke på regler. Det er det som gjør ham til en ramp. 782 00:43:07,120 --> 00:43:14,000 Som en del av deres sosiale utvikling har jeg en premie på 200 000 dollar. 783 00:43:20,720 --> 00:43:22,360 Det forandrer alt! 784 00:43:22,440 --> 00:43:24,000 Sex var absolutt planen, 785 00:43:24,080 --> 00:43:30,920 men med 200 000 på spill må jeg følge. Det står penger på spill. 786 00:43:31,000 --> 00:43:34,440 Jeg studerer. Jeg trenger det! 787 00:43:34,520 --> 00:43:36,600 Vi kan da bruke noen tusen på… 788 00:43:36,680 --> 00:43:39,800 -Vi kan snakke om det. -Vi har 200 000. 789 00:43:39,880 --> 00:43:41,000 Nei. 790 00:43:41,600 --> 00:43:44,720 Det er mye penger… å bruke. 791 00:43:45,680 --> 00:43:48,000 Nå som jeg ikke kan få det, vil jeg ha det mer. 792 00:43:48,080 --> 00:43:50,400 -Nei! -Kom igjen! 793 00:43:50,480 --> 00:43:54,160 Nei! Du er den eneste som vil ødelegge det for oss. 794 00:43:54,240 --> 00:43:55,200 Jeg mener det. 795 00:43:57,640 --> 00:44:00,920 Velkommen til deres lange, tøffe, 796 00:44:02,560 --> 00:44:03,440 sexløse 797 00:44:05,400 --> 00:44:06,280 sommer. 798 00:44:08,320 --> 00:44:10,920 Dette er ikke himmelen lenger. Velkommen til helvete! 799 00:44:11,880 --> 00:44:13,880 Det er mye verre enn helvete. 800 00:44:13,960 --> 00:44:16,720 I helvete får man iallfall være kåt. 801 00:44:17,400 --> 00:44:21,840 Tilgi meg, Fader, for jeg kommer til å synde. 802 00:44:56,480 --> 00:45:01,480 Tekst: Heidi Rabbevåg