1
00:00:06,000 --> 00:00:07,400
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,200 --> 00:00:20,320
Det her er Wild Love, datingprogrammet,
der udnytter adrenalinens kraft
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,840
til at gøre dig voldsommere forelsket…
4
00:00:22,920 --> 00:00:24,240
Det her er vanvittigt!
5
00:00:24,320 --> 00:00:27,480
-Du milde, det er et fly!
-Hold nu kæft.
6
00:00:27,560 --> 00:00:29,720
Og mere intenst end nogensinde.
7
00:00:29,800 --> 00:00:31,240
Wild Love, skat!
8
00:00:32,080 --> 00:00:36,120
Ti superlækre singler vil presse
deres kærlighedsliv til det yderste.
9
00:00:37,800 --> 00:00:40,400
Jeg ved, hvad I alle tænker.
10
00:00:40,480 --> 00:00:44,760
Er det TV-legenden Mario Lopez
på en flyveplads?
11
00:00:46,200 --> 00:00:51,040
Og mere vigtigt,
hvorfor har alle så meget tøj på?
12
00:00:53,200 --> 00:00:55,200
Hele verden
13
00:00:55,280 --> 00:00:59,240
har hørt om Too Hot to Handle,
Lana og hendes regler.
14
00:00:59,320 --> 00:01:00,240
SIDSTE SÆSON
15
00:01:00,320 --> 00:01:02,600
I skal afholde jer
fra seksuelle handlinger.
16
00:01:04,200 --> 00:01:07,200
For at tiltrække endnu
et hold uvidende skønheder…
17
00:01:08,360 --> 00:01:09,400
Jeg er nervøs, mor.
18
00:01:09,480 --> 00:01:10,640
Velkommen til Wild Love.
19
00:01:10,720 --> 00:01:13,920
…måtte vi skabe
vores største falske program indtil nu.
20
00:01:16,440 --> 00:01:18,840
-Hej, Mario Lopez her!
-Du milde!
21
00:01:18,920 --> 00:01:22,480
Det er tid
til jeres første Wild Love-udfordring.
22
00:01:24,440 --> 00:01:29,400
Lana skal til at afsløre
sin "ingen sex"-bombe på flyvepladsen.
23
00:01:29,480 --> 00:01:32,520
Byd velkommen til en meget særlig,
24
00:01:32,600 --> 00:01:36,600
verdensberømt ekspert i ekstremsport,
som vil afsløre det hele.
25
00:01:36,680 --> 00:01:39,160
Men lad os først gå tilbage i tiden
26
00:01:39,240 --> 00:01:41,960
til der,
hvor de her Wild Love-bukke mødtes.
27
00:01:42,040 --> 00:01:43,040
12 TIMER TIDLIGERE
28
00:01:44,280 --> 00:01:47,160
Lanas intetanende sexafhængige
må intet vide
29
00:01:47,240 --> 00:01:49,600
om det program, de virkelig er med i,
30
00:01:49,680 --> 00:01:53,680
så vi har fået
en splinterny villa i Caribien!
31
00:01:53,760 --> 00:01:58,360
For fanden, vi har opgraderet alt
i den her sæson,
32
00:01:58,440 --> 00:02:00,600
og jeg mener alt.
33
00:02:00,680 --> 00:02:03,440
Selv de røvlækre sexbomber.
34
00:02:13,720 --> 00:02:16,200
Hvor er det smukt!
35
00:02:16,280 --> 00:02:18,920
-Du milde.
-Du milde.
36
00:02:19,000 --> 00:02:20,440
-Hold nu kæft!
-Hvad hedder du?
37
00:02:20,520 --> 00:02:22,400
-Dominique.
-Hvor er det smukt.
38
00:02:22,480 --> 00:02:24,000
-Tak, og dig?
-Jeg elsker det.
39
00:02:24,080 --> 00:02:27,040
Brittan, som landet, men stavet bedre.
40
00:02:29,040 --> 00:02:30,240
Okay.
41
00:02:30,320 --> 00:02:33,320
Piger, som har uforpligtende sex,
42
00:02:33,400 --> 00:02:35,880
bør ikke kaldes ludere.
I 50'erne var man det.
43
00:02:35,960 --> 00:02:38,920
Nu er man et ikon.
Det er jeg i hvert fald.
44
00:02:45,600 --> 00:02:49,680
Nogle er afhængige af Adderall,
nogle af tobak.
45
00:02:49,760 --> 00:02:51,120
Jeg er afhængig af sex.
46
00:02:52,000 --> 00:02:54,520
Det værste, der er sket for mig, var,
47
00:02:54,600 --> 00:02:58,680
at jeg mødte en fyr,
som kiggede mig lige i øjnene og sagde:
48
00:02:58,760 --> 00:03:00,960
"Jeg vil elske med dig."
49
00:03:01,040 --> 00:03:04,200
Jeg kastede næsten op,
mine ben lukkede sig straks.
50
00:03:08,760 --> 00:03:10,200
Ser du dig som vild?
51
00:03:10,280 --> 00:03:14,200
-Ja? Hvem gør ikke det?
-Fedt! Hvad laver du?
52
00:03:14,280 --> 00:03:16,040
Jeg er softwareingeniør.
53
00:03:16,120 --> 00:03:17,120
Hvor er det fedt!
54
00:03:17,200 --> 00:03:19,480
Jeg vil sidde i baren og kode.
55
00:03:19,560 --> 00:03:21,640
Jeg er den mest sexede nørd.
56
00:03:24,520 --> 00:03:28,760
Folk spørger altid: "Er det svært
at arbejde i en mandsdomineret branche?"
57
00:03:28,840 --> 00:03:30,480
Jeg siger: "Nej, for
58
00:03:30,560 --> 00:03:32,600
jeg er ekstremt smuk og klog,
59
00:03:32,680 --> 00:03:34,280
så mændene frygter mig."
60
00:03:34,360 --> 00:03:35,720
Det siger jeg til mig selv.
61
00:03:36,360 --> 00:03:38,200
Siger jeg det højt, er det sandt.
62
00:03:41,320 --> 00:03:45,080
Jeg er til fyre med big dick energy.
63
00:03:45,160 --> 00:03:47,520
Jeg har også big dick energy.
Den er enorm.
64
00:03:48,920 --> 00:03:51,360
Jeg er glad for at være med i Wild Love.
65
00:03:51,440 --> 00:03:53,840
Jeg tror, der vil være mange lækre folk.
66
00:03:53,920 --> 00:03:56,640
Jeg skulle ikke flå nogen dyr eller jage,
67
00:03:56,720 --> 00:03:58,360
så… det bliver godt.
68
00:04:00,120 --> 00:04:02,040
Hvordan tror du, fyrene vil være?
69
00:04:02,120 --> 00:04:03,000
Lækre.
70
00:04:03,560 --> 00:04:04,800
Det lyder rimeligt.
71
00:04:04,880 --> 00:04:07,080
Du milde.
72
00:04:11,600 --> 00:04:15,880
CREED - PERTH, AUSTRALIEN
73
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
Hvad sker der?
74
00:04:17,040 --> 00:04:19,200
-Hej!
-Hej! Okay, sød!
75
00:04:19,280 --> 00:04:21,240
-Hej, jeg er Dominique!
-Creed.
76
00:04:21,320 --> 00:04:23,280
-Der er en accent.
-Jeg er fra Australien.
77
00:04:23,360 --> 00:04:24,560
Du milde!
78
00:04:25,200 --> 00:04:27,680
Jeg har et par små badebukser.
79
00:04:27,760 --> 00:04:31,240
Der er undulater på dem
og "Australien" over måsen.
80
00:04:35,720 --> 00:04:38,000
Jeg kan ikke leve uden kvindeligt selskab.
81
00:04:38,080 --> 00:04:40,720
Jeg har bestemt
flere pigevenner end drenge.
82
00:04:42,840 --> 00:04:46,600
Jeg voksede op i en skønhedssalon
og lærte at give kvinder spraytan.
83
00:04:47,440 --> 00:04:51,200
Nogle gange får man kvinden
til at løfte dem op og hurtigt…
84
00:04:52,400 --> 00:04:54,720
Så jeg har ærligt talt set alt.
85
00:04:57,600 --> 00:05:01,640
Jeg kan være nørd. Jeg kan være
mors dreng, hvis de er til det.
86
00:05:01,720 --> 00:05:04,280
Jeg er slet ikke bekymret
for konkurrencen.
87
00:05:06,440 --> 00:05:09,760
Hvad forventer du af Wild Love?
Hvad vil du finde?
88
00:05:09,840 --> 00:05:12,160
Jeg vil bare have det sjovt.
89
00:05:12,240 --> 00:05:14,600
-Præcis!
-I ser forresten fantastiske ud.
90
00:05:14,680 --> 00:05:15,880
-Tak!
-Tak!
91
00:05:15,960 --> 00:05:19,160
Det er så dejligt at være omgivet
af smukke mennesker.
92
00:05:19,240 --> 00:05:23,000
-Selvfølgelig!
-Creed, din dag bliver snart…
93
00:05:23,080 --> 00:05:24,480
-Det er løgn.
-Okay!
94
00:05:24,560 --> 00:05:27,440
…fantastisk.
95
00:05:31,880 --> 00:05:34,440
-Hun er så flot. Okay!
-Skat!
96
00:05:34,520 --> 00:05:36,000
Hun er fantastisk!
97
00:05:39,720 --> 00:05:41,400
-Hej!
-Hvordan går det?
98
00:05:41,480 --> 00:05:43,880
-Hej!
-Du milde, hun er en engel.
99
00:05:43,960 --> 00:05:46,400
-Creed. Rart at møde dig.
-Kayla, rart at møde…
100
00:05:46,480 --> 00:05:48,120
Vil du have champagne?
101
00:05:48,200 --> 00:05:50,480
-Ja tak.
-Ja? Er det din eneste tatovering?
102
00:05:50,560 --> 00:05:52,720
Jeg har den her og ned ad rygsøljen.
103
00:05:52,800 --> 00:05:54,880
-Det er frækt.
-Må jeg se den?
104
00:05:54,960 --> 00:05:57,880
Andre, der mener,
at Creed måske er fan af Kayla?
105
00:05:57,960 --> 00:05:59,800
Virkelig betagende.
106
00:05:59,880 --> 00:06:04,440
For at tage en perfekt selfie
skal man lægge hovedet på skrå.
107
00:06:05,920 --> 00:06:08,160
Lyset er fantastisk.
108
00:06:12,600 --> 00:06:15,400
Nogle gang bliver fyre
lidt besatte af mig.
109
00:06:15,480 --> 00:06:18,320
Jeg er bare en flirt.
Jeg kan ikke lade være.
110
00:06:19,560 --> 00:06:21,880
Folk siger, jeg ligner Mariah Carey.
111
00:06:26,880 --> 00:06:29,160
Jeg kan ikke synge. Det er rigtig skidt.
112
00:06:31,880 --> 00:06:34,360
Fyre tror,
at det kun er dem, der er playere,
113
00:06:34,440 --> 00:06:37,080
men jeg elsker at spille spillet.
114
00:06:37,160 --> 00:06:39,840
Jeg er desværre en hjerteknuser.
115
00:06:41,520 --> 00:06:44,560
Kayla, måske er det dit hjerte,
der snart bliver knust,
116
00:06:44,640 --> 00:06:46,800
for selvom I tror, I er med i Wild Love…
117
00:06:46,880 --> 00:06:48,200
10 TIMER TIL SEXFORBUD
118
00:06:48,280 --> 00:06:51,560
…vil en talende kegle
om under ti timer sige sandheden.
119
00:06:53,240 --> 00:06:54,240
Du milde!
120
00:06:54,320 --> 00:06:57,160
Hvad mon de her to skønheder siger?
121
00:07:01,960 --> 00:07:03,080
Hvordan går det?
122
00:07:06,880 --> 00:07:08,600
-James, rart at møde dig.
-Kayla.
123
00:07:08,680 --> 00:07:09,880
-Hvad hedder du?
-Nick.
124
00:07:09,960 --> 00:07:11,160
Hvad er I til?
125
00:07:11,240 --> 00:07:14,360
Jeg går efter stereotypen.
Høj, mørk og flot.
126
00:07:14,440 --> 00:07:16,240
-Høj, mørk og flot?
-Ja.
127
00:07:16,320 --> 00:07:19,480
-Lad os tale om det ved bordet.
-Han har taget hende!
128
00:07:19,560 --> 00:07:22,000
James er vist ret direkte.
129
00:07:22,080 --> 00:07:25,600
Høj, mørk og flot. Hvad siger du til flot?
130
00:07:25,680 --> 00:07:28,360
-Du er helt klart flot!
-Jeg er flot.
131
00:07:30,000 --> 00:07:33,320
To glas appelsinjuice før en fest,
så er jeg tændt.
132
00:07:40,920 --> 00:07:44,720
Jeg bor i Hawaii
og tilbyder Feriepenis-pakken.
133
00:07:44,800 --> 00:07:46,000
VELKOMMEN TIL HAWAII
VICKY
134
00:07:46,080 --> 00:07:46,960
FERIEPENIS-PAKKEN
135
00:07:47,040 --> 00:07:49,080
Jeg omfavner alle kvinder. Jeg tager alt.
136
00:07:50,480 --> 00:07:52,640
Det mente jeg ikke.
137
00:07:56,080 --> 00:07:58,480
Jeg elsker at vinde i alt.
138
00:07:58,560 --> 00:08:00,520
Det kunne være at vaske op.
139
00:08:00,600 --> 00:08:03,480
Jeg vil slå dig i det
og vil grine af dig bagefter.
140
00:08:04,360 --> 00:08:05,440
Er jeg god i sengen?
141
00:08:06,160 --> 00:08:11,160
Jeg vil ikke prale og sige,
jeg er den bedste, men … det er jeg.
142
00:08:13,040 --> 00:08:14,480
Du godeste.
143
00:08:15,880 --> 00:08:17,520
Jeg elsker dine halskæder.
144
00:08:17,600 --> 00:08:18,440
Tak.
145
00:08:18,520 --> 00:08:20,760
Halskæderne giver en spirituel stemning.
146
00:08:20,840 --> 00:08:23,040
Jeg elsker det spirituelle i livet.
147
00:08:23,120 --> 00:08:25,920
Bruger du det seksuelt?
148
00:08:26,000 --> 00:08:28,200
Det kan ske. Jeg lover intet.
149
00:08:37,520 --> 00:08:38,680
Hvad så?
150
00:08:39,960 --> 00:08:44,160
Jeg hedder Nick.
Jeg er model, kunstner og yogi.
151
00:08:44,240 --> 00:08:48,560
Jeg er ikke bare én ting.
Man kan ikke putte mig i en kasse.
152
00:08:49,720 --> 00:08:51,080
Undtagen den her.
153
00:08:55,080 --> 00:08:58,160
Jeg er udtryksfuld.
Piger elsker min kunstneriske side.
154
00:08:58,240 --> 00:09:00,200
Jeg er god med mine hænder.
155
00:09:02,640 --> 00:09:06,160
Når det kommer til sex,
er jeg meget ligefrem.
156
00:09:06,240 --> 00:09:09,080
Sådan vil jeg have det,
og sådan bliver det.
157
00:09:09,160 --> 00:09:11,480
Sent om natten,
tidlig morgen, midt om natten.
158
00:09:11,560 --> 00:09:14,280
Det er tit, jeg ikke sover.
159
00:09:16,600 --> 00:09:20,640
Jeg ville 100 % parre mig
med et rumvæsen for at skabe en ny art.
160
00:09:22,200 --> 00:09:23,240
Wild Love, ikke?
161
00:09:23,920 --> 00:09:25,560
Hvordan går det derovre?
162
00:09:25,640 --> 00:09:28,240
-Hvordan har turtelduerne det?
-Har hun drukket ud?
163
00:09:28,320 --> 00:09:30,960
-Ja, jeg mener…
-Nej. Han skænkede ikke.
164
00:09:31,040 --> 00:09:32,760
Skænkede han ikke?
165
00:09:32,840 --> 00:09:35,160
James, du må vist tilføje flaskeservice
166
00:09:35,240 --> 00:09:37,320
til din Feriepenis-pakke.
167
00:09:37,400 --> 00:09:41,440
-Der er plads til dig her.
-Er det det, vi gør?
168
00:09:41,520 --> 00:09:42,560
Sjov og ballade.
169
00:09:42,640 --> 00:09:44,040
Helt sikkert, Creed.
170
00:09:44,120 --> 00:09:47,240
-Du milde!
-Se, hvem der ellers vil lege med.
171
00:09:50,760 --> 00:09:51,960
Du milde.
172
00:09:52,040 --> 00:09:54,000
Du godeste, hun er smuk!
173
00:09:55,200 --> 00:09:57,280
Det kan du bande på!
174
00:09:57,360 --> 00:10:00,520
Hvor mon hun vil plante sine to læber?
175
00:10:08,320 --> 00:10:09,520
-Helt sikkert.
-Du milde!
176
00:10:09,600 --> 00:10:11,760
Se alle de smukke mennesker!
177
00:10:11,840 --> 00:10:13,840
-Hvad så, jeg er Nick.
-Hej. Jawahir.
178
00:10:13,920 --> 00:10:15,960
-Rart at møde dig.
-Jøsses, hvor er du fra?
179
00:10:16,040 --> 00:10:18,520
-Jeg er fra Amsterdam.
-Hun er vild!
180
00:10:19,120 --> 00:10:21,000
-Ja.
-Du er utrolig!
181
00:10:21,080 --> 00:10:21,960
-Tak!
-Ja!
182
00:10:22,840 --> 00:10:28,000
Hvem er til stede?
Det er Jawahir! Må jeg sætte mig her?
183
00:10:32,440 --> 00:10:34,880
Jeg ved præcis, hvad jeg vil have.
184
00:10:35,520 --> 00:10:39,720
Michael B. Jordan, ansigt, figur, smil,
185
00:10:39,800 --> 00:10:43,440
jeg kan ikke stå for det.
Jeg tror på, jeg får den mand.
186
00:10:45,680 --> 00:10:48,000
-Ser min læbestift godt ud?
-Du ser skøn ud!
187
00:10:48,080 --> 00:10:51,160
Tak. Er du sikker på,
jeg skal kigge i kameraet og ikke på dig?
188
00:10:53,760 --> 00:10:55,240
Uartige drenge er lige mig.
189
00:10:55,320 --> 00:10:57,960
Min forfædre i himlen siger: "Du godeste.
190
00:10:58,040 --> 00:11:00,400
Stakkels barn, hvornår lærer du det?
191
00:11:00,480 --> 00:11:02,480
Hvornår vælger du en god fyr?"
192
00:11:03,880 --> 00:11:05,040
I et andet liv.
193
00:11:06,440 --> 00:11:09,840
Da jeg tænkte på ordet "vild",
tænkte jeg: "Du milde,
194
00:11:09,920 --> 00:11:12,560
er det at jage efter sin mad eller noget?"
195
00:11:15,440 --> 00:11:17,440
Nej, det kunne jeg ikke.
196
00:11:17,520 --> 00:11:19,840
Jeg tænkte: "Det vil jeg fandeme ikke!"
197
00:11:19,920 --> 00:11:23,520
De sagde: "Det handler om
at feste og finde et perfekt match,"
198
00:11:23,600 --> 00:11:26,480
og så sagde jeg: "Jeg er på."
199
00:11:26,560 --> 00:11:28,160
Narret ved den stiplede linje.
200
00:11:28,240 --> 00:11:31,000
Godt, ingen var opmærksom på det med småt.
201
00:11:31,080 --> 00:11:32,240
Du milde!
202
00:11:32,800 --> 00:11:36,640
SEB - GLASGOW, STORBRITANNIEN
203
00:11:36,720 --> 00:11:38,000
Pas på ildstedet.
204
00:11:38,080 --> 00:11:40,640
Det kan faktisk blive for hedt.
205
00:11:45,440 --> 00:11:46,800
Hej!
206
00:11:47,640 --> 00:11:50,240
-Rart at møde jer!
-Hej. Jeg er Kayla.
207
00:11:50,320 --> 00:11:51,960
-Rart at møde dig.
-I lige måde.
208
00:11:52,040 --> 00:11:54,400
Du milde, de øjne. De er elektriske.
209
00:11:54,480 --> 00:11:55,760
Vil I have lidt mere?
210
00:11:55,840 --> 00:11:57,240
-Nej. Det er fint.
-Ja!
211
00:11:57,320 --> 00:11:59,680
Nej, du mangler lidt mere, tror jeg.
212
00:11:59,760 --> 00:12:01,600
Din accent er så fed.
213
00:12:01,680 --> 00:12:02,560
Synes du?
214
00:12:02,640 --> 00:12:03,760
-Ja!
-Føles godt!
215
00:12:03,840 --> 00:12:07,200
Du siger ikke engang en joke,
men du er sjov. Du ved?
216
00:12:07,280 --> 00:12:08,800
-Det siger folk tit.
-Ja.
217
00:12:08,880 --> 00:12:11,440
Helt sikkert!
Stadig sjovt, når jeg gør det?
218
00:12:11,520 --> 00:12:12,440
Jeg er en klovn.
219
00:12:14,960 --> 00:12:17,880
Jeg er racerkører,
men kommer ikke altid først.
220
00:12:18,600 --> 00:12:20,800
Forstår du den?
221
00:12:23,360 --> 00:12:24,280
Ja…
222
00:12:27,200 --> 00:12:28,760
Jeg var ikke flot førhen.
223
00:12:28,840 --> 00:12:31,600
Jeg var et grimt barn, så jeg taler godt,
224
00:12:31,680 --> 00:12:33,520
fordi det var nødvendigt.
225
00:12:33,600 --> 00:12:37,360
Men nu hvor jeg har ændret mig,
har jeg stadig talegaverne.
226
00:12:37,440 --> 00:12:39,320
Det er der, det bliver farligt.
227
00:12:39,400 --> 00:12:41,080
Jeg har en god røv.
228
00:12:41,160 --> 00:12:44,000
Folk siger, den er som en piges.
Hvem vil røre?
229
00:12:44,520 --> 00:12:47,280
Rør min røv. Se her.
230
00:12:47,360 --> 00:12:48,640
Det er en bagdel!
231
00:12:49,600 --> 00:12:52,280
Som racerkører frygter jeg ikke meget,
232
00:12:52,360 --> 00:12:56,200
men når det kommer til at forpligte sig,
bliver jeg lidt nervøs.
233
00:12:56,280 --> 00:12:58,120
Det er ukendt område for mig.
234
00:13:00,840 --> 00:13:02,080
Jeg har klaret Skotland.
235
00:13:02,160 --> 00:13:04,480
Hajen er på vej
mod internationalt farvand,
236
00:13:04,560 --> 00:13:06,680
så vær forsigtig.
237
00:13:10,520 --> 00:13:13,200
I ser alle godt ud.
Alle ser fantastiske ud.
238
00:13:13,280 --> 00:13:14,360
Tak! Det gør du også!
239
00:13:14,440 --> 00:13:16,680
-Tusind tak!
-God stil.
240
00:13:16,760 --> 00:13:18,120
Jeg elsker tatoveringen.
241
00:13:18,200 --> 00:13:20,800
Det er en laurbærkrans, det er grækernes…
242
00:13:20,880 --> 00:13:22,640
-Som en græsk gud.
-Ja. Lidt.
243
00:13:22,720 --> 00:13:24,560
Jeg siger ikke, jeg er en græsk gud.
244
00:13:24,640 --> 00:13:26,320
-Jeg ser det.
-Lidt?
245
00:13:26,400 --> 00:13:28,800
Komplimenterne kommer nu!
246
00:13:29,320 --> 00:13:31,920
-Der kommer en…
-Se hende!
247
00:13:35,920 --> 00:13:38,160
Hvis musikken ikke giver dig stemningen,
248
00:13:38,240 --> 00:13:40,440
så er vores næste skønhed
fra Storbritannien.
249
00:13:41,200 --> 00:13:44,120
Ligesom med Brittan,
men bare stavet anderledes.
250
00:13:47,480 --> 00:13:49,440
-Jeg hedder Kayla.
-Du er pragtfuld.
251
00:13:49,520 --> 00:13:51,240
-Hvordan går det?
-Britisk accent.
252
00:13:51,320 --> 00:13:53,360
Du milde. Endelig.
253
00:13:53,440 --> 00:13:54,800
Du ligner en prinsesse.
254
00:13:54,880 --> 00:13:57,640
-Ligner jeg en prinsesse?
-Ja, Kate Middleton.
255
00:13:57,720 --> 00:13:59,480
-Gør jeg? Ved I hvad?
-Lidt.
256
00:13:59,560 --> 00:14:01,480
Alle siger det, jeg ser det ikke.
257
00:14:01,560 --> 00:14:03,880
Bliver Kate Middleton
sammenlignet med mig,
258
00:14:03,960 --> 00:14:05,080
bliver hun skuffet.
259
00:14:05,160 --> 00:14:07,240
Jeg er bestemt ikke kongelig.
260
00:14:07,320 --> 00:14:09,680
Den perfekte kombination
af piget og beskidt.
261
00:14:13,360 --> 00:14:16,560
Som barn havde jeg en pony ved navn Poppy,
262
00:14:17,440 --> 00:14:19,960
så jeg er virkelig god med en ridepisk.
263
00:14:20,840 --> 00:14:21,920
Drenge, pas på.
264
00:14:24,240 --> 00:14:26,080
Man kan ikke lade mænd dominere en.
265
00:14:28,600 --> 00:14:32,520
Ser jeg en, jeg kan lide,
bøjer jeg hovedet,
266
00:14:32,600 --> 00:14:36,760
kigger op, kigger lidt væk,
blinker med øjnene.
267
00:14:36,840 --> 00:14:38,680
Det virker altid.
268
00:14:39,960 --> 00:14:42,080
Jeg vil ikke noget seriøst.
269
00:14:42,160 --> 00:14:45,160
Vågner jeg op,
og personen ikke er der, skønt.
270
00:14:45,240 --> 00:14:48,000
Jeg gider ikke småsnak.
Det er så skrækkeligt.
271
00:14:48,720 --> 00:14:51,480
Bring mig de internationale drenge.
272
00:14:53,120 --> 00:14:55,080
Den vilde del passer mig godt…
273
00:14:55,160 --> 00:14:59,200
100 % også mig.
Jeg føler, jeg er her for at more mig.
274
00:14:59,280 --> 00:15:01,160
Vi er med i Wild Love.
275
00:15:01,240 --> 00:15:03,320
Nej, I er ikke.
276
00:15:03,400 --> 00:15:05,600
Vi har ingen anelse om, hvad der skal ske.
277
00:15:05,680 --> 00:15:08,080
Nej, I har ikke.
278
00:15:08,160 --> 00:15:10,640
Jøsses. Jeg føler, en kommer op af havet.
279
00:15:10,720 --> 00:15:13,680
At min Michael B. Jordan
er derude et sted.
280
00:15:13,760 --> 00:15:18,000
Hun forventer A-liste, Lana.
Jeg håber, du gemte din bedste til sidst.
281
00:15:20,600 --> 00:15:22,720
Jeg tror, han bliver populær.
282
00:15:31,800 --> 00:15:35,960
Glem A-liste, han er lige kommet
på alle pigernes knaldeliste.
283
00:15:37,360 --> 00:15:39,560
Han ligner faktisk Michael B. Jordan!
284
00:15:39,640 --> 00:15:41,600
-Du milde!
-Du milde!
285
00:15:41,680 --> 00:15:44,000
-Min Wild Love-familie. Hvad så?
-Hejsa!
286
00:15:44,080 --> 00:15:46,880
-Nigel, rart at møde dig!
-Jeg hedder Jawahir.
287
00:15:46,960 --> 00:15:48,120
Jøsses.
288
00:15:49,760 --> 00:15:52,080
-Smuk!
-Kom med i vores gruppe!
289
00:15:52,160 --> 00:15:54,080
Alle her er smukke. Jeg er glad.
290
00:15:54,160 --> 00:15:56,440
Der, hvor du står, kan jeg se regnbuen.
291
00:15:56,520 --> 00:15:58,640
-Det er godt.
-Det perfekte billede.
292
00:15:58,720 --> 00:16:00,800
Jeg burde tage et billede af dig.
293
00:16:02,800 --> 00:16:03,880
Min drømmepige?
294
00:16:05,440 --> 00:16:06,640
Mig med en paryk.
295
00:16:10,080 --> 00:16:12,720
Fra 9.00 til 17.00
er jeg forretningsmanden.
296
00:16:12,800 --> 00:16:15,800
Fra 17.00 til 9.00 er jeg den frække.
297
00:16:17,840 --> 00:16:21,280
Jeg nyder alt ved at være single.
298
00:16:21,360 --> 00:16:22,720
Jeg elsker det.
299
00:16:24,160 --> 00:16:26,640
Jeg tænker på sex hvert femte sekund.
300
00:16:28,040 --> 00:16:30,680
En, to, tre, fire, missionær.
301
00:16:30,760 --> 00:16:33,680
Jøsses. Shot fra ryggen.
Jeg tænker altid på det.
302
00:16:34,360 --> 00:16:35,600
Det er måske en sygdom.
303
00:16:35,680 --> 00:16:38,720
Nok den mest lækre Nigel, jeg har set.
304
00:16:38,800 --> 00:16:40,400
-Vi er her endelig.
-Ja!
305
00:16:40,480 --> 00:16:42,640
Vi vil more os og være vilde.
306
00:16:44,560 --> 00:16:47,560
Vi vil more os,
det er Wild Love, skat! Kom så!
307
00:16:52,240 --> 00:16:54,920
Lad os være vilde!
308
00:16:55,000 --> 00:16:56,360
Han tog sin røv frem!
309
00:17:00,160 --> 00:17:01,760
-Ja!
-Rør bare ved den!
310
00:17:01,840 --> 00:17:05,120
Jøsses. Det er en bagdel!
311
00:17:05,200 --> 00:17:06,040
Vild med Jawahir.
312
00:17:06,120 --> 00:17:06,960
Vildt.
313
00:17:07,040 --> 00:17:10,360
Men Kayla er min nummer et.
314
00:17:10,440 --> 00:17:14,280
Jeg hader at sige det, Seb,
men du er ikke den eneste.
315
00:17:15,240 --> 00:17:17,440
Det er en James Bond-skurk-båd!
316
00:17:19,480 --> 00:17:21,400
Du milde, hvem er det?
317
00:17:24,359 --> 00:17:27,279
Mario, din sexede frækkert!
318
00:17:27,960 --> 00:17:31,080
Giv den gas,
og giv mig noget vild kærlighed!
319
00:17:36,240 --> 00:17:38,920
Mario er lige mig.
Jeg så Fede fritimer hver morgen.
320
00:17:39,000 --> 00:17:42,160
Hvad så, venner?
321
00:17:44,200 --> 00:17:47,800
Velkommen til
mit nye datingprogram, Wild Love.
322
00:17:50,840 --> 00:17:53,880
Jeg hjælper jer med at blive voldsommere,
323
00:17:54,880 --> 00:17:58,960
hurtigere og mere intenst forelsket,
end I kunne forestille jer.
324
00:18:00,400 --> 00:18:05,120
Du fik mig ved voldsommere og hurtigere,
Mario, tag mig der. Jeg er klar.
325
00:18:05,200 --> 00:18:07,120
Hver dag vil jeg sende jer
326
00:18:07,200 --> 00:18:11,560
på en serie af vilde udfordringer
designet til at få gang i adrenalinen.
327
00:18:11,640 --> 00:18:13,000
Du milde!
328
00:18:13,080 --> 00:18:15,440
Jeg elsker udfordringer og konkurrencer.
329
00:18:15,520 --> 00:18:19,160
Hvilken kropsdel
vil adrenalinsusene mon være i?
330
00:18:19,240 --> 00:18:23,040
Det er videnskabeligt bevist,
at adrenalinsus
331
00:18:23,120 --> 00:18:26,440
kan skabe intense følelser
af ophidselse og tiltrækning.
332
00:18:27,120 --> 00:18:29,240
Jeg har gjort dating til en ekstremsport.
333
00:18:32,880 --> 00:18:34,800
Så vi ses senere.
334
00:18:34,880 --> 00:18:38,480
Vær vilde, mor jer. Jeg siger til,
når det er tid til den første udfordring.
335
00:18:38,560 --> 00:18:39,560
Lyder det godt?
336
00:18:40,920 --> 00:18:43,800
Jeg tror, de købte den!
Er der nogen spørgsmål?
337
00:18:43,880 --> 00:18:46,480
Kom han hele vejen fra USA i den båd?
338
00:18:46,560 --> 00:18:48,800
Lana, hvis det er alt, hun har i tankerne,
339
00:18:48,880 --> 00:18:50,840
så tag bare fri resten af dagen.
340
00:18:52,800 --> 00:18:57,200
Tværtimod, Desiree,
mit arbejde er lige begyndt.
341
00:18:57,280 --> 00:18:59,560
De næste otte timer er afgørende.
342
00:18:59,640 --> 00:19:03,440
Jeg vil indsamle data
og analysere mine gæsters adfærd,
343
00:19:03,520 --> 00:19:06,600
før reglerne
for mit refugium bliver afsløret,
344
00:19:06,680 --> 00:19:09,400
og det falske program Wild Love
bliver stoppet.
345
00:19:10,880 --> 00:19:14,440
Hasta la vista, Keglesen. Vi ses senere.
346
00:19:14,520 --> 00:19:18,360
Hvad er det første på dagsordenen
til den her nye gruppe skønheder?
347
00:19:18,440 --> 00:19:20,280
Udforske deres nye hjem?
348
00:19:20,360 --> 00:19:22,280
SEXFORBUD
349
00:19:22,360 --> 00:19:24,600
Gå en tur på den maleriske strand?
350
00:19:24,680 --> 00:19:27,440
-Jeg synes, alle er fremragende.
-Det er de!
351
00:19:27,520 --> 00:19:31,040
Nej, de taler om,
hvem de vil være sammen med.
352
00:19:31,120 --> 00:19:32,440
Hvis du havde ét valg?
353
00:19:32,520 --> 00:19:35,640
Det er klart, at Kayla er en gudinde.
354
00:19:35,720 --> 00:19:36,720
Gejlet op.
355
00:19:36,800 --> 00:19:39,080
-Jeg giver hende en ordentlig omgang.
-Ja…
356
00:19:39,800 --> 00:19:43,760
-Jeg siger Kayla.
-Med Kaya. Jeg beklager, drenge.
357
00:19:44,560 --> 00:19:46,480
Det bliver Kayla.
358
00:19:48,280 --> 00:19:51,720
Fyrene prøver at tage min pige.
359
00:19:51,800 --> 00:19:57,640
De har hende øverst på listen,
men jeg lader det ikke ske.
360
00:19:57,720 --> 00:19:59,920
-Jeg er finskytte.
-Jøsses.
361
00:20:00,000 --> 00:20:02,920
Hvad der end er i mit sigte,
er et bekræftet drab.
362
00:20:03,000 --> 00:20:04,680
-Bekræftet.
-Beklager, venner.
363
00:20:04,760 --> 00:20:07,360
Jeg er klart den smukkeste.
364
00:20:07,440 --> 00:20:10,400
Men udover mig selv
kan jeg rigtig godt lide Kayla.
365
00:20:10,480 --> 00:20:13,080
Jeg frygter virkelig
at ødelægge det med Kayla.
366
00:20:13,160 --> 00:20:15,200
Hvorfor vælger I alle min pige?
367
00:20:16,600 --> 00:20:17,600
Hvad med dig?
368
00:20:17,680 --> 00:20:22,480
Jeg må sige,
at Jawahir nok er min nummer et.
369
00:20:22,560 --> 00:20:25,040
Der er noget ved hende fra første øjekast,
370
00:20:25,120 --> 00:20:26,840
som er fascinerende, ikke?
371
00:20:26,920 --> 00:20:29,640
Alle har gang i deres eget spil med Kayla,
372
00:20:29,720 --> 00:20:32,040
men jeg fokuserer på Jawahir.
373
00:20:32,120 --> 00:20:34,440
Jawahir er lidt af en overraskelse.
374
00:20:34,520 --> 00:20:36,640
Og her er hvorfor: Bunda.
375
00:20:36,720 --> 00:20:38,800
Bunda. Er det numsen? Okay.
376
00:20:40,360 --> 00:20:42,040
Nick går efter Jawa,
377
00:20:42,120 --> 00:20:46,080
men det lader til, at resten
af drengene vil dele Kayla i fire.
378
00:20:46,760 --> 00:20:49,880
Vent, lyder det godt?
Vi må vist hellere komme videre.
379
00:20:51,320 --> 00:20:53,000
Hvis I skulle vælge lige nu,
380
00:20:53,080 --> 00:20:55,480
uden at tænke for meget, hvem vælger I så?
381
00:20:55,560 --> 00:20:56,960
Må de bare vælge mig?
382
00:20:57,040 --> 00:20:59,920
Det har de allerede gjort.
383
00:21:01,000 --> 00:21:02,880
Jeg kan ikke udelukke nogen nu.
384
00:21:02,960 --> 00:21:05,560
Jeg ved ikke, hvad jeg vil have,
og vil ikke begrænses
385
00:21:05,640 --> 00:21:07,320
til kun at flirte med én fyr.
386
00:21:09,520 --> 00:21:13,400
Pigen kan lide muligheder,
og hun har godt nok en masse.
387
00:21:13,480 --> 00:21:15,640
-Jeg kan godt lide James.
-Han ligner Hulk.
388
00:21:15,720 --> 00:21:16,640
Ja.
389
00:21:16,720 --> 00:21:20,600
James er perfekt. Ti ud af ti i udseende.
390
00:21:20,680 --> 00:21:22,360
Hvis han kommer hen til mig,
391
00:21:22,440 --> 00:21:24,600
kan han få noget snak og noget action.
392
00:21:24,680 --> 00:21:29,680
Jeg holder mine muligheder åbne,
men jeg har øjnene rettet mod Nigel.
393
00:21:29,760 --> 00:21:32,000
-Jeg siger det straks!
-Du milde!
394
00:21:32,080 --> 00:21:33,760
Jeg skal have Nigel.
395
00:21:33,840 --> 00:21:36,760
Om jeg så skal skubbe
en pige ned ad trapperne.
396
00:21:36,840 --> 00:21:38,240
Det er bare sjov!
397
00:21:40,320 --> 00:21:41,520
Eller er det?
398
00:21:43,280 --> 00:21:45,440
Villig til at dræbe for at få sin mand.
399
00:21:47,200 --> 00:21:48,640
Fed arbejdsmoral.
400
00:21:53,200 --> 00:21:56,400
Den her sæson bliver
som et sexet spil Cluedo.
401
00:21:56,480 --> 00:22:00,600
Jeg kan ikke vente. Jeg satser
på Jawa med sine bare hænder
402
00:22:00,680 --> 00:22:02,920
i milliondollar-villaen.
403
00:22:03,000 --> 00:22:06,440
Det minder mig om, vi bør kigge
os omkring! Pas på trappen.
404
00:22:07,720 --> 00:22:10,320
-Vildt!
-Du godeste!
405
00:22:10,400 --> 00:22:13,160
Villaen er så pragtfuld.
406
00:22:13,760 --> 00:22:15,160
Røntgensyn her!
407
00:22:16,120 --> 00:22:18,280
Måske vil nogle prøve ting,
408
00:22:18,360 --> 00:22:20,080
de ikke har gjort før. Hvem ved?
409
00:22:22,280 --> 00:22:23,240
Hold da…
410
00:22:24,080 --> 00:22:25,880
Er alt det til os?
411
00:22:26,800 --> 00:22:29,280
Jeg elsker villaen. Sikke en stemning!
412
00:22:29,920 --> 00:22:35,200
-Du milde! Sexet! Stop!
-Det er løgn!
413
00:22:35,280 --> 00:22:38,360
Hvor er det underligste sted,
I hver især har haft sex?
414
00:22:38,440 --> 00:22:41,920
-Greenen på en golfbane.
-På taget på en katolsk skole.
415
00:22:43,720 --> 00:22:45,480
Det var godt! Det var adrenalinen!
416
00:22:45,560 --> 00:22:48,600
Jeg tænkte: "Falder jeg?
Kommer jeg? Jeg ved det ikke!"
417
00:22:48,680 --> 00:22:49,640
Nej!
418
00:22:51,280 --> 00:22:54,160
Brittan har vist ingen problemer med
at blive vild.
419
00:22:54,240 --> 00:22:57,840
Og ved I hvad? Hun er ikke den eneste!
420
00:23:02,760 --> 00:23:04,800
Lige nu går jeg efter Kayla.
421
00:23:04,880 --> 00:23:08,200
Jeg gør det klart,
at det er mit territorie.
422
00:23:09,160 --> 00:23:11,560
Jeg tror, jeg vil snige
mig ind på Kayla først.
423
00:23:13,040 --> 00:23:14,720
Jeg tror, jeg er der med Kayla.
424
00:23:14,800 --> 00:23:18,480
Jeg venter til rette tidspunkt,
men når det kommer,
425
00:23:18,560 --> 00:23:20,400
så gør jeg det. Jeg er liderlig.
426
00:23:21,040 --> 00:23:24,560
Hatten af for dig. De er forhekset af dig.
427
00:23:24,640 --> 00:23:26,800
Drinks!
428
00:23:27,880 --> 00:23:29,080
Vent et øjeblik.
429
00:23:29,160 --> 00:23:30,680
-Hvad er det?
-Der er kun én.
430
00:23:31,680 --> 00:23:33,360
-Jeg vil have den.
-Vil du?
431
00:23:34,040 --> 00:23:35,000
Kom og tag den!
432
00:23:37,720 --> 00:23:38,800
Jeg har styr på det.
433
00:23:38,880 --> 00:23:40,240
Fuld fart frem,
434
00:23:40,320 --> 00:23:43,640
gå efter Kayla først,
og så er hun straks taget af markedet.
435
00:23:45,160 --> 00:23:47,480
-Det her er sødt. Vild med det.
-Ja!
436
00:23:47,560 --> 00:23:48,680
Ligesom dig.
437
00:23:50,800 --> 00:23:53,080
-Du har en stærk holdning.
-Har jeg det?
438
00:23:53,160 --> 00:23:55,200
Jeg føler, jeg kunne gemme mig bag dig.
439
00:23:55,280 --> 00:23:56,120
Beskytter.
440
00:23:56,200 --> 00:24:00,760
Min plan er at spille banen
og tale med alle,
441
00:24:00,840 --> 00:24:02,920
og så kan vi eliminere.
442
00:24:03,960 --> 00:24:05,280
Hvad vil du have?
443
00:24:05,360 --> 00:24:07,600
-Lad mig høre det.
-Svært spørgsmål!
444
00:24:07,680 --> 00:24:09,400
-Er det? Gør det simpelt.
-Ja.
445
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
Hvem vil du have?
446
00:24:10,560 --> 00:24:12,760
-Det er for tidligt!
-Godt svar.
447
00:24:12,840 --> 00:24:14,880
Det er ikke det rigtige, men godt.
448
00:24:14,960 --> 00:24:16,160
Du er så heftig.
449
00:24:16,240 --> 00:24:18,440
-Gør jeg?
-Du gør mig så nervøs.
450
00:24:19,040 --> 00:24:21,000
Kayla kan helt sikkert lide mig.
451
00:24:21,080 --> 00:24:23,600
Min charme styrer lige nu.
Kayla elsker den.
452
00:24:23,680 --> 00:24:24,840
-Ja!
-Jeg vil vinde.
453
00:24:24,920 --> 00:24:26,960
-Ja. Du vil have det, du vil have.
-Jeps.
454
00:24:27,040 --> 00:24:29,200
Og det er lige her.
455
00:24:30,880 --> 00:24:33,680
James er virkelig lækker,
og jeg kan lide selvtilliden.
456
00:24:33,760 --> 00:24:38,600
Han er helt klart på listen,
men jeg holder mulighederne åbne.
457
00:24:40,280 --> 00:24:43,400
Jeg kan ikke se hendes ansigt
bag de enorme biceps.
458
00:24:45,440 --> 00:24:48,680
Når jeg ser James og Kayla,
bliver jeg lidt jaloux.
459
00:24:48,760 --> 00:24:51,040
Jeg vil prøve at få en snak med hende.
460
00:24:51,120 --> 00:24:54,840
Jeg har australsk accent.
Den er lukket, makker.
461
00:24:58,160 --> 00:25:01,760
Ræset om Kayla er virkelig gået i gang.
462
00:25:01,840 --> 00:25:05,200
Og hun vil få drengene til
at få godt gang i løbetøjet.
463
00:25:19,960 --> 00:25:23,880
Du milde. Rejs dig og kig.
Se lige. Er det ikke smukt?
464
00:25:25,240 --> 00:25:27,760
-Det er et maleri. Malerisk.
-Ja. Ligesom mig.
465
00:25:27,840 --> 00:25:29,560
-Ligesom dig.
-Ligesom dig.
466
00:25:29,640 --> 00:25:33,280
Jeg skal have Nigel,
så jeg må tage det første skridt.
467
00:25:33,360 --> 00:25:35,840
Hvad var dit første indtryk af mig?
468
00:25:35,920 --> 00:25:39,040
"Se det her stykke chokolade."
Smukke stykke chokolade.
469
00:25:39,120 --> 00:25:41,280
Vil du have det her stykke chokolade?
470
00:25:41,840 --> 00:25:45,120
-Du smelter måske i min mund.
-Det vil jeg gerne.
471
00:25:45,200 --> 00:25:48,160
-Hallo!
-Vildt nok! Okay.
472
00:25:48,240 --> 00:25:52,960
Nigel giver mig opmærksomhed,
og jeg vil have de hænder på mig.
473
00:25:53,040 --> 00:25:56,360
I aften er min aften. Det skal den være!
474
00:25:56,440 --> 00:25:58,600
Jeg håber at lære dig bedre at kende.
475
00:25:58,680 --> 00:26:02,920
Jawahir er smuk, men jeg vil
lave frække ting med Kayla.
476
00:26:03,000 --> 00:26:04,840
Det er det eneste, jeg tænker på.
477
00:26:08,240 --> 00:26:11,000
Kayla er alene. Spillet er i gang.
478
00:26:14,080 --> 00:26:17,320
Du godeste, de andre drenge
spilder ikke tiden her.
479
00:26:17,400 --> 00:26:19,600
Jeg må komme med nogle frække træk.
480
00:26:19,680 --> 00:26:23,160
De må lægges lidt på is indtil videre…
481
00:26:23,240 --> 00:26:24,720
-Hej.
-Hvad så?
482
00:26:24,800 --> 00:26:26,680
…for Creed har frosset dig ude.
483
00:26:26,760 --> 00:26:29,240
Jeg har aldrig rigtig fået talt med dig.
484
00:26:29,320 --> 00:26:30,840
-Ikke rigtig!
-Hvordan går det?
485
00:26:30,920 --> 00:26:31,920
Hvordan har du det?
486
00:26:33,120 --> 00:26:36,000
-Ja, du ser pragtfuld ud.
-Tak!
487
00:26:36,080 --> 00:26:39,720
-Du kigger dig selv i…
-Jeg tænker: "Tak!"
488
00:26:39,800 --> 00:26:42,920
-Rødmer du, eller er du solbrændt?
-Jeg er virkelig solbrændt.
489
00:26:43,920 --> 00:26:48,920
Creed er virkelig flot,
men han er ikke min type.
490
00:26:49,000 --> 00:26:54,000
Men jeg elsker den australske accent,
så måske skifter jeg mening.
491
00:26:54,080 --> 00:26:56,040
Jeg vil gerne lære dig at kende.
492
00:26:56,120 --> 00:26:59,160
Jeg har ikke øjnene rettet mod andre.
493
00:26:59,240 --> 00:27:00,440
-Udover mig?
-Ja.
494
00:27:01,720 --> 00:27:03,600
Du skal holde dine muligheder åbne.
495
00:27:03,680 --> 00:27:05,040
-Ærligt.
-Okay.
496
00:27:06,280 --> 00:27:08,000
Et løfte?
497
00:27:08,080 --> 00:27:10,120
-At jeg holder mulighederne åbne?
-Ja.
498
00:27:10,840 --> 00:27:11,680
Ja.
499
00:27:12,760 --> 00:27:17,720
Mission fuldført!
Kayla virker åben over for dig!
500
00:27:17,800 --> 00:27:20,960
Hvordan lukker du aftalen?
Arrangerer noget senere?
501
00:27:21,040 --> 00:27:22,400
Prøver at få et kys?
502
00:27:22,480 --> 00:27:23,480
Lover du?
503
00:27:25,160 --> 00:27:28,920
Et lillefingerløfte?
Det tunge skyts trækkes frem?
504
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
Spillet er i gang.
505
00:27:30,760 --> 00:27:32,800
Lillefingerløfte betyder meget.
506
00:27:33,520 --> 00:27:35,520
Hvordan vil hun kunne modstå mig?
507
00:27:37,480 --> 00:27:42,040
Jeg holder mine muligheder åbne,
men han var ikke særlig klar.
508
00:27:42,120 --> 00:27:46,360
Jeg tror, Creed mener, lillefingerløftet
betyder mere, end det gør.
509
00:27:48,600 --> 00:27:49,720
Vildt.
510
00:27:50,440 --> 00:27:51,440
SEXFORBUD
511
00:27:51,520 --> 00:27:53,040
Du skal snart vælge.
512
00:27:53,120 --> 00:27:54,160
Så er det nu.
513
00:27:54,240 --> 00:27:58,160
For øvelserne er allerede i gang til,
at Lana gør sin store entré.
514
00:27:58,240 --> 00:27:59,080
Tre, to…
515
00:27:59,160 --> 00:28:02,840
Det her er datingprogrammet,
der udnytter adrenalinens kraft
516
00:28:02,920 --> 00:28:08,120
til at gøre dig voldsommere, hurtigere
og mere intenst forelsket end nogensinde.
517
00:28:08,200 --> 00:28:09,800
Lad mig lave en til.
518
00:28:13,600 --> 00:28:16,000
Jeg har ingen anelse
om den her udfordring.
519
00:28:16,080 --> 00:28:18,280
Den bliver så vild og vanvittig.
520
00:28:18,360 --> 00:28:20,480
Eller noget i mørket.
521
00:28:20,560 --> 00:28:22,880
Med nattesyn eller sådan noget.
522
00:28:22,960 --> 00:28:25,680
Jeg ved ikke, hvad adrenalinsus
523
00:28:25,760 --> 00:28:28,240
betyder for Mario.
Jeg ved, hvad det gør for mig.
524
00:28:29,400 --> 00:28:32,240
Adrenalinsus? Det kunne være et klimaks!
525
00:28:32,320 --> 00:28:34,520
Jøsses, vi er lige kommet.
526
00:28:37,880 --> 00:28:42,080
Apropos klimakser,
så er ræset om Kayla ved at gå i gang.
527
00:28:42,800 --> 00:28:44,960
-Der er fri jagt lige nu.
-Der er fri jagt.
528
00:28:47,160 --> 00:28:48,520
Kayla er smuk.
529
00:28:48,600 --> 00:28:52,280
Hun er valget, men hun er alles valg.
530
00:28:52,360 --> 00:28:54,120
Tid til mit træk.
531
00:28:54,840 --> 00:28:58,080
Endelig træder racerkøreren på pedalen.
532
00:28:58,800 --> 00:29:00,040
Hej!
533
00:29:02,720 --> 00:29:04,720
Nigel, der kan man bare se!
534
00:29:06,560 --> 00:29:08,480
Og straks tilbage i pitten.
535
00:29:09,760 --> 00:29:10,800
Pis.
536
00:29:11,440 --> 00:29:13,400
Værste racerkører nogensinde.
537
00:29:13,480 --> 00:29:15,360
Vi har ikke fået snakket sammen.
538
00:29:15,440 --> 00:29:17,000
-Nej, det har vi ikke.
-Vel?
539
00:29:17,080 --> 00:29:18,680
Jeg har holdt øje på bænken.
540
00:29:18,760 --> 00:29:21,240
Jeg vil vise drengene,
hvem der er førerhunden.
541
00:29:21,320 --> 00:29:25,280
Min plan er at snakke med hende.
Mine taleevner kan ikke matches.
542
00:29:25,360 --> 00:29:31,160
Alt er lige smukt her, udsigten, dig…
543
00:29:32,040 --> 00:29:33,920
Den lod du lige glide ind?
544
00:29:39,520 --> 00:29:41,720
Hvad tror du, de taler om?
545
00:29:43,000 --> 00:29:44,480
Hvad er din yndlingsfarve?
546
00:29:46,080 --> 00:29:48,920
Fedt. Har du et lykketal?
547
00:29:50,320 --> 00:29:52,160
Hvad er dit stjernetegn?
548
00:29:52,240 --> 00:29:54,880
-Det var tæt nok på.
-Jeg er Vægt. Hvad er du?
549
00:29:54,960 --> 00:29:57,200
-Skorpion.
-Er du farlig?
550
00:29:57,280 --> 00:29:58,360
Kan du lide fare?
551
00:29:58,440 --> 00:29:59,840
-Ja. Fare er spændende.
-Ja?
552
00:29:59,920 --> 00:30:01,200
Jeg er et rødt flag.
553
00:30:03,240 --> 00:30:07,720
Jeg har mine øjne rettet mod Nigel,
men jeg føler, det er for tidligt,
554
00:30:07,800 --> 00:30:09,960
så jeg lader ham arbejde for det.
555
00:30:10,040 --> 00:30:13,040
Du har en kropstype,
hvor du slet ikke behøver træne.
556
00:30:13,120 --> 00:30:16,040
-Du får mig til at rødme.
-Får dig til at rødme?
557
00:30:17,040 --> 00:30:18,040
Træner du meget?
558
00:30:18,120 --> 00:30:22,280
Jeg prøver at se godt ud
og holde det stramt. Lidt muskler.
559
00:30:22,360 --> 00:30:23,200
Gør det.
560
00:30:23,280 --> 00:30:24,840
Hvad … Det her?
561
00:30:26,920 --> 00:30:29,080
Kayla kan lide mig,
og jeg vil kysse hende.
562
00:30:29,160 --> 00:30:31,240
Mit smil er svært at modstå.
563
00:30:32,280 --> 00:30:35,280
Hvad er det bedste ved nogen?
Hvad ser du først?
564
00:30:36,840 --> 00:30:38,200
Jeg ser et smil.
565
00:30:38,280 --> 00:30:40,280
Jeg ser øjnene og så læberne.
566
00:30:41,280 --> 00:30:42,200
-Læberne?
-Ja.
567
00:30:42,280 --> 00:30:43,520
-Okay.
-Du ved?
568
00:30:44,080 --> 00:30:46,200
Jeg føler, jeg sveder og rødmer nu.
569
00:30:46,280 --> 00:30:47,840
Jeg må bevare roen,
570
00:30:47,920 --> 00:30:51,560
men nogle gange er det svært,
når der er seksuel spænding.
571
00:30:52,200 --> 00:30:53,720
Kan du lide mine?
572
00:30:53,800 --> 00:30:56,040
Ja. De ser saftige ud.
573
00:31:03,480 --> 00:31:04,640
Jeg går dybt ind.
574
00:31:05,880 --> 00:31:07,280
Lad mig få et lille kys.
575
00:31:16,760 --> 00:31:20,080
Jeg fik pigen, alle ville have.
Hun ender i min seng.
576
00:31:24,400 --> 00:31:25,400
Pokkers.
577
00:31:25,480 --> 00:31:27,440
Det er slemt.
578
00:31:29,760 --> 00:31:30,600
Pis!
579
00:31:32,720 --> 00:31:33,720
Det var godt.
580
00:31:33,800 --> 00:31:34,640
Føltes rigtigt.
581
00:31:36,120 --> 00:31:39,600
Jeg kyssede Nigel, men jeg udelukker ikke
582
00:31:39,680 --> 00:31:43,000
de andre muligheder endnu,
for det er stadig dag et.
583
00:31:54,680 --> 00:31:55,760
Hey, skat.
584
00:31:55,840 --> 00:31:57,800
-Hey, tøs.
-Hvordan har du det?
585
00:31:57,880 --> 00:31:59,800
Jeg nød virkelig det kys med Nigel,
586
00:31:59,880 --> 00:32:05,560
men jeg må tale med Jawahir,
og jeg håber, hun forstår det.
587
00:32:05,640 --> 00:32:07,600
Jeg vil ikke såre nogen.
588
00:32:07,680 --> 00:32:09,160
Hvor betænksomt!
589
00:32:09,240 --> 00:32:11,800
Men bliv ikke skubbet ned ad trapperne.
590
00:32:11,880 --> 00:32:13,280
Dit hår ser smukt ud.
591
00:32:13,360 --> 00:32:14,560
Tak!
592
00:32:15,320 --> 00:32:20,000
Godt træk. Gør hende blød først.
Undgå overhængende trussel mod livet.
593
00:32:21,320 --> 00:32:23,320
Jeg har noget at fortælle dig.
594
00:32:26,720 --> 00:32:30,560
Jeg ved,
du hele tiden har snakket om Nigel.
595
00:32:30,640 --> 00:32:31,600
Ja.
596
00:32:33,360 --> 00:32:35,840
Jeg vil bare være ærlig over for dig.
597
00:32:40,960 --> 00:32:42,440
Vi kyssede.
598
00:32:42,520 --> 00:32:44,600
For fanden! Seriøst?
599
00:32:44,680 --> 00:32:47,920
Jeg ved det, undskyld! Had mig ikke!
600
00:32:48,880 --> 00:32:51,680
Indeni lige nu … dør jeg.
601
00:32:53,320 --> 00:32:58,000
Hvordan kan jeg glemme Nigel for en aften?
602
00:32:58,080 --> 00:32:59,400
Hvad fanden?
603
00:33:02,760 --> 00:33:07,640
Jawa har brug for adspredelse.
Nick, det kunne være din chance.
604
00:33:10,120 --> 00:33:11,880
Jeg tror ikke, han hørte mig.
605
00:33:16,520 --> 00:33:18,560
Din skiderik.
606
00:33:19,200 --> 00:33:22,120
Kom nu, der er ikke engang gået 24 timer.
607
00:33:22,200 --> 00:33:25,720
Der er ikke engang gået 24…
Vi er kun ved dag et.
608
00:33:26,440 --> 00:33:27,920
Jeg er helt slået ud.
609
00:33:28,000 --> 00:33:30,480
Det føles, som om nogen slog mig i maven.
610
00:33:30,560 --> 00:33:33,480
Men ved du hvad?
Det er et maraton, ikke et sprint.
611
00:33:34,240 --> 00:33:35,440
Men hvad med dig?
612
00:33:36,320 --> 00:33:39,080
-De er alle attraktive.
-Det er de.
613
00:33:39,160 --> 00:33:41,440
Kayla er ikke på min dagsorden nu.
614
00:33:41,520 --> 00:33:43,400
Man må være strategisk.
615
00:33:45,840 --> 00:33:47,440
Jeg går efter Brittan.
616
00:33:47,520 --> 00:33:49,480
-Spillet er i gang.
-Spillet er i gang.
617
00:33:53,520 --> 00:33:55,240
Kayla. Hvad fanden?
618
00:33:55,320 --> 00:33:57,520
Hun tog en chefbeslutning.
619
00:33:58,720 --> 00:34:01,560
Det er lige meget.
620
00:34:01,640 --> 00:34:03,280
Jeg missede chancen med Kayla.
621
00:34:03,360 --> 00:34:06,640
Jeg må ændre min slagplan
fra nu af, tror jeg.
622
00:34:06,720 --> 00:34:10,800
Jeg tænker på Jawahir. Hun er så smuk.
623
00:34:10,880 --> 00:34:14,800
Ja, hun er lækker.
Mis ikke chancen med hende.
624
00:34:14,880 --> 00:34:17,440
Jeg går efter Jawahir og ser,
hvor jeg står.
625
00:34:17,520 --> 00:34:21,840
Vi kom straks godt overens på stranden.
Jeg lagde mærke til den bagdel.
626
00:34:21,920 --> 00:34:22,920
Ja, makker.
627
00:34:25,480 --> 00:34:28,320
Kom nu, du misser din store chance.
628
00:34:29,360 --> 00:34:33,840
Jeg er herre over mit ego. Jeg tilgiver
mig selv. Jeg stoler på mig selv.
629
00:34:34,480 --> 00:34:37,880
Flirter du med dig selv?
Lad os stoppe, før det fører til mere.
630
00:34:40,560 --> 00:34:42,200
Som det gamle ordsprog:
631
00:34:42,280 --> 00:34:46,160
Får du ikke succes ved det første,
så gå efter dit andetvalg.
632
00:34:46,239 --> 00:34:48,279
Vent, lad mig ordne det for dig.
633
00:34:48,360 --> 00:34:51,000
Piger griner sig ind i sengen. Tro mig.
634
00:34:51,080 --> 00:34:55,280
Sebbydrengen ved, hvad han laver.
Han har regnet den ud derinde.
635
00:34:55,360 --> 00:34:56,800
Og derinde.
636
00:34:56,880 --> 00:35:00,000
Jeg vil være ærlig. Jeg synes, du er smuk.
637
00:35:00,080 --> 00:35:02,080
Jeg vil gerne lære dig bedre at kende.
638
00:35:02,880 --> 00:35:05,280
Seb! Hvor er det sødt!
639
00:35:05,360 --> 00:35:07,760
Er det det sødeste,
nogen har sagt til dig?
640
00:35:09,560 --> 00:35:10,680
Nej.
641
00:35:12,200 --> 00:35:14,800
Jeg kan rigtig godt lide Nigel,
642
00:35:14,880 --> 00:35:18,600
men vil han ikke anerkende, at jeg er der,
643
00:35:18,680 --> 00:35:20,840
så må jeg give Seb en chance.
644
00:35:20,920 --> 00:35:22,920
Hvor er det nu, du er fra? Amsterdam?
645
00:35:23,000 --> 00:35:27,040
Ja, Amsterdam. Jeg taler hollandsk,
swahili, somalisk, etiopisk.
646
00:35:27,120 --> 00:35:30,280
Hvad er den mest sexede ting,
du kan sige til mig?
647
00:35:33,080 --> 00:35:34,600
Jeg elsker dine øjne.
648
00:35:34,680 --> 00:35:38,280
Hvor er det dejligt.
Jeg siger, det er swahili.
649
00:35:38,360 --> 00:35:39,280
Ja, det er.
650
00:35:39,360 --> 00:35:41,720
-Sikke et gæt!
-Du ramte plet!
651
00:35:41,800 --> 00:35:44,760
-Kom med noget skotsk.
-Smid dine scants.
652
00:35:45,520 --> 00:35:47,800
Smid dine scants? Hvad fanden er det?
653
00:35:47,880 --> 00:35:49,120
Smid dine bukser.
654
00:35:49,640 --> 00:35:50,600
Smid dine scants!
655
00:35:52,160 --> 00:35:53,640
Seb er sød.
656
00:35:53,720 --> 00:35:56,600
Og han er sjov.
Sjove fyre er farlige for mig.
657
00:35:56,680 --> 00:36:00,200
Jeg ender nøgen hele tiden.
658
00:36:00,280 --> 00:36:01,600
Kan du tale spansk?
659
00:36:01,680 --> 00:36:03,120
Nej, jeg kender kun poquito.
660
00:36:03,840 --> 00:36:05,280
Kender du "dame un beso"?
661
00:36:05,360 --> 00:36:07,160
"Dame un beso?" Hvad betyder det?
662
00:36:07,240 --> 00:36:08,640
"Giv mig et kys."
663
00:36:10,280 --> 00:36:12,640
-Giv dig et kys?
-Ja, det betyder det.
664
00:36:12,720 --> 00:36:13,920
Du milde.
665
00:36:19,600 --> 00:36:20,600
Ja?
666
00:36:31,600 --> 00:36:33,400
Det var lækkert. Du er en god kysser.
667
00:36:33,920 --> 00:36:37,760
Jeg hader at sige, jeg sagde det,
men jeg sagde det jo.
668
00:36:37,840 --> 00:36:38,840
Vildt nok.
669
00:36:38,920 --> 00:36:43,320
Vi er her for at få vild kærlighed, og jeg
glæder mig til at komme i seng i aften,
670
00:36:43,400 --> 00:36:45,120
for jeg sover ikke alene.
671
00:36:46,680 --> 00:36:49,760
Disse sexede syndere handler med spyt,
som om det er Bitcoin,
672
00:36:49,840 --> 00:36:53,720
men om mindre end to timer
sætter Lana alle transaktioner på pause.
673
00:36:53,800 --> 00:36:54,720
SEXFORBUD
674
00:36:56,480 --> 00:36:59,600
Kom ind, kaptajn Lopez,
er du klar til takeoff?
675
00:37:00,760 --> 00:37:02,120
Okay, så er det nu.
676
00:37:05,440 --> 00:37:06,840
Hej, venner, Mario her.
677
00:37:11,880 --> 00:37:15,240
Det er tid
til jeres første Wild Love-udfordring.
678
00:37:19,240 --> 00:37:20,280
Så er det nu.
679
00:37:22,000 --> 00:37:23,640
Det hele er i soveværelset.
680
00:37:23,720 --> 00:37:26,920
Skift tøj, og kom ud
til bygningens forside.
681
00:37:29,280 --> 00:37:32,520
Endelig det, jeg har ventet på
i hele programmet.
682
00:37:32,600 --> 00:37:36,280
Lana, du har gjort det her perfekt.
Broderede dragter!
683
00:37:36,360 --> 00:37:38,520
"Seb!" Der står mit navn på den!
684
00:37:39,160 --> 00:37:40,720
Hvad er den første udfordring?
685
00:37:40,800 --> 00:37:43,720
-Hvem kan få sex hurtigst?
-Hvem kan først nå klimaks?
686
00:37:44,400 --> 00:37:47,280
Ville man ikke flyve i sådan en?
687
00:37:47,360 --> 00:37:50,640
Ja! Vi skal paraglide!
688
00:37:52,920 --> 00:37:56,160
Mit hjerte banker!
Jeg er bange for højder.
689
00:37:56,240 --> 00:37:58,880
Få os ikke til at hoppe fra noget,
jeg beder jer.
690
00:37:58,960 --> 00:38:01,440
Jeg tror, vi skal hoppe fra et fly.
691
00:38:01,520 --> 00:38:03,040
-Fandeme ja.
-Jøsses.
692
00:38:16,960 --> 00:38:19,520
Respekt til Mario
for at låne os sit privatfly.
693
00:38:20,360 --> 00:38:22,280
-Er du klar, store fyr?
-Klar?
694
00:38:22,360 --> 00:38:24,000
Hvordan er min paryk?
695
00:38:24,080 --> 00:38:26,480
Er parykken fed,
så bliver programmet fedt?
696
00:38:26,560 --> 00:38:28,440
Det tager jeg som et ja.
697
00:38:28,960 --> 00:38:32,200
-Hvad tror du, vi skal?
-Du milde, jeg skider i bukserne.
698
00:38:32,920 --> 00:38:36,640
-Du milde!
-Du milde! Hvad fanden?
699
00:38:36,720 --> 00:38:37,960
Det er et fly!
700
00:38:38,040 --> 00:38:41,120
Frække Nigel har styr på det.
Så er det nu.
701
00:38:41,200 --> 00:38:43,040
Hold da kæft!
702
00:38:43,120 --> 00:38:44,440
Wild Love, skat!
703
00:38:46,120 --> 00:38:47,720
Hvad er det her?
704
00:38:51,320 --> 00:38:52,400
Hvad sker der?
705
00:38:52,480 --> 00:38:55,560
Skal jeg hoppe ud fra et fly?
Hvad skal der ske?
706
00:38:55,640 --> 00:38:59,800
Der bliver ikke noget flysex for jer.
707
00:38:59,880 --> 00:39:02,880
Velkommen til
jeres første Wild Love-udfordring.
708
00:39:05,920 --> 00:39:08,680
Hvad tror I, udfordringen bliver i aften?
709
00:39:08,760 --> 00:39:12,000
-Vi skal hoppe ud fra det fly.
-Ville det være et problem?
710
00:39:12,080 --> 00:39:14,640
-Ja. Det ville det.
-Jeg har dig.
711
00:39:14,720 --> 00:39:18,000
Hopper vi ud fra det fly,
vil mine babser flyve ud.
712
00:39:18,080 --> 00:39:19,600
Det ville være vildt.
713
00:39:20,600 --> 00:39:23,960
Det er for sent at bakke ud,
så vi gør det bare.
714
00:39:25,600 --> 00:39:29,880
Okay. Det er nu tid til
at finde ud af, hvad jeres udfordring er.
715
00:39:33,120 --> 00:39:36,840
Byd velkommen
til en meget særlig, verdensberømt
716
00:39:36,920 --> 00:39:40,400
ekspert i ekstremsport,
som vil afsløre det hele.
717
00:39:44,680 --> 00:39:45,960
En ekspert?
718
00:39:46,040 --> 00:39:47,600
Det er løgn.
719
00:39:47,680 --> 00:39:50,560
Eller en pikblokerende kegle,
720
00:39:50,640 --> 00:39:54,120
som skal til at sige,
hvilket program I virkelig er med i.
721
00:39:55,960 --> 00:39:57,240
Du milde!
722
00:39:57,320 --> 00:39:58,760
Mit hjerte pumper!
723
00:39:58,840 --> 00:40:01,320
Indeni synker mit hjerte.
724
00:40:01,400 --> 00:40:05,640
Den store afsløring,
uden tvivl min yndlingsdel af programmet.
725
00:40:05,720 --> 00:40:06,560
Du milde!
726
00:40:07,520 --> 00:40:11,360
Jeg kan ikke lade være med at tænke på,
hvordan Lana vil åbne døren.
727
00:40:11,440 --> 00:40:13,480
-Som tusind små…
-Du milde.
728
00:40:13,560 --> 00:40:17,320
Lad os gøre en ende på, jeg mener,
lad os sætte gang i deres lidelser.
729
00:40:17,400 --> 00:40:19,200
Kom nu. Tal til mig.
730
00:40:24,440 --> 00:40:25,840
Se lige!
731
00:40:27,800 --> 00:40:29,600
Tal sødt til mig.
732
00:40:29,680 --> 00:40:33,440
Der kommer røg ud gennem soltaget.
Hvad fanden?
733
00:40:35,480 --> 00:40:37,840
Du godeste, jeg får hjertestop!
734
00:40:47,240 --> 00:40:49,760
Min fejl, jeg glemte, Lana kunne svæve.
735
00:40:51,360 --> 00:40:53,440
Nej!
736
00:40:54,320 --> 00:40:56,280
-Kælling.
-Nej!
737
00:40:56,360 --> 00:40:57,200
Vi ses!
738
00:40:57,800 --> 00:40:59,360
Kors!
739
00:41:00,800 --> 00:41:01,840
Hvorfor?
740
00:41:01,920 --> 00:41:03,360
Skrig i langsom gengivelse?
741
00:41:03,440 --> 00:41:05,360
Åh nej!
742
00:41:06,640 --> 00:41:08,960
Du milde!
743
00:41:09,680 --> 00:41:12,920
I tager pis på os!
744
00:41:13,000 --> 00:41:16,080
Nej!
745
00:41:16,160 --> 00:41:17,880
Vi er med i Too Hot to Handle.
746
00:41:17,960 --> 00:41:19,920
-Det her er Too Hot to Handle.
-Jøsses.
747
00:41:20,600 --> 00:41:24,200
Som I kan se,
er det her ikke længere Wild Love.
748
00:41:25,840 --> 00:41:28,200
Århundredets chok. Jeg er vred.
749
00:41:28,280 --> 00:41:30,640
Der står "Wild Love" på bilerne!
750
00:41:30,720 --> 00:41:33,880
Ja. Lana sparer ikke på noget.
751
00:41:33,960 --> 00:41:37,840
Det her er faktisk Too Hot to Handle.
752
00:41:39,680 --> 00:41:41,840
De har travlt med
at tænke på sexforbuddet,
753
00:41:41,920 --> 00:41:45,560
så de missede den mindre formue,
vi brugte på fyrværkeri.
754
00:41:45,640 --> 00:41:50,640
Jeg fik ikke lov til at tilfredsstille
mig selv for at sige farvel.
755
00:41:52,560 --> 00:41:54,320
Jeg prøver at regne ud,
756
00:41:54,400 --> 00:41:58,000
hvordan jeg gik fra at tænke,
jeg skulle hoppe ud fra et fly,
757
00:41:58,080 --> 00:42:01,320
til at få at vide,
at min mis er i lockdown?
758
00:42:02,000 --> 00:42:04,520
Få Mario frem, det her er ikke virkeligt.
759
00:42:04,600 --> 00:42:06,240
Mario gjorde mig glad.
760
00:42:06,320 --> 00:42:08,560
Jeg ved ikke,
hvordan de skjulte det så godt.
761
00:42:08,640 --> 00:42:11,040
Pis. Fuck!
762
00:42:12,000 --> 00:42:13,560
Der vil ikke blive pumpet.
763
00:42:13,640 --> 00:42:16,600
Mine hofter vil nok blive stive.
764
00:42:16,680 --> 00:42:19,200
I er særligt udvalgte, fordi I alle
765
00:42:19,280 --> 00:42:22,760
har meningsløse affærer
i stedet for ægte forhold.
766
00:42:22,840 --> 00:42:24,640
-Det er groft.
-Det er ikke forkert.
767
00:42:24,720 --> 00:42:26,280
Slet ikke forkert.
768
00:42:27,160 --> 00:42:31,680
Jeg har knust så mange hjerter i mit liv,
det her er bogstaveligt talt karma.
769
00:42:33,240 --> 00:42:35,480
Mine forfædre straffer mig nu.
770
00:42:36,440 --> 00:42:41,080
Siden jeres ankomst har jeg indsamlet data
om jeres vilde adfærd,
771
00:42:41,160 --> 00:42:45,280
men fra nu af skal I overholde
reglerne på mit refugium.
772
00:42:45,360 --> 00:42:48,120
-Vi er fucked. Jeg er fucked.
-Jøsses.
773
00:42:49,080 --> 00:42:50,960
Teknisk set er det omvendt.
774
00:42:51,040 --> 00:42:53,480
Der røg min plan om at kysse alle.
775
00:42:53,560 --> 00:42:56,000
Jeg skulle smage på det hele,
776
00:42:56,080 --> 00:42:58,880
og nu er det … Nej.
777
00:42:58,960 --> 00:43:00,440
Det er vanvittigt.
778
00:43:00,520 --> 00:43:03,080
Jeg havde planer.
779
00:43:03,160 --> 00:43:07,040
Frække Nigel lytter ikke til regler.
Det gør ham fræk.
780
00:43:07,120 --> 00:43:14,000
Som en del af jeres sociale udvikling
uddeler jeg en præmie på $200.000.
781
00:43:20,720 --> 00:43:22,360
Det ændrer alt!
782
00:43:22,440 --> 00:43:24,000
Sex var helt sikkert planen,
783
00:43:24,080 --> 00:43:30,920
men med 200.000 på spil må jeg følge dem.
784
00:43:31,000 --> 00:43:34,440
Jeg er collegestuderende.
Jeg har brug for dem!
785
00:43:34,520 --> 00:43:36,600
Lad os bruge et par tusinde på…
786
00:43:36,680 --> 00:43:39,800
-V kan tale om det.
-Vi har 200 af dem.
787
00:43:39,880 --> 00:43:41,000
Nej.
788
00:43:41,600 --> 00:43:44,720
Det er mange penge… at bruge.
789
00:43:45,680 --> 00:43:48,000
Kan jeg ikke få dem,
vil jeg have dem endnu mere.
790
00:43:48,080 --> 00:43:50,400
-Nej!
-Kom nu!
791
00:43:50,480 --> 00:43:54,160
Nej! Du er den eneste,
som vil ødelægge det for os alle.
792
00:43:54,240 --> 00:43:55,200
Seriøst.
793
00:43:57,640 --> 00:44:00,920
Velkommen til jeres lange, hårde,
794
00:44:02,560 --> 00:44:03,440
sexløse…
795
00:44:05,400 --> 00:44:06,280
…sommer.
796
00:44:08,320 --> 00:44:10,920
Det er ikke himlen længere,
velkommen til helvede!
797
00:44:11,880 --> 00:44:13,880
Det er værre end helvede.
798
00:44:13,960 --> 00:44:16,720
I helvede kan man trods alt være liderlig.
799
00:44:17,400 --> 00:44:21,840
Tilgiv mig, Fader, for jeg vil synde.
800
00:44:56,480 --> 00:45:01,480
Tekster af: Mads Cunha Vestergaard