1
00:00:06,000 --> 00:00:07,400
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:14,200 --> 00:00:20,320
Το Wild Love, το ριάλιτι αγάπης
που με ισχυρή δόση αδρεναλίνης
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,840
σας βοηθά να ερωτευτείτε παράφορα…
4
00:00:22,920 --> 00:00:24,240
Είναι απίστευτο!
5
00:00:24,320 --> 00:00:27,480
-Θεέ μου, αεροπλάνο!
-Έχω μείνει άναυδη.
6
00:00:27,560 --> 00:00:29,720
Και πιο δυνατά από ποτέ.
7
00:00:29,800 --> 00:00:31,240
Wild Love, μωρό μου!
8
00:00:32,080 --> 00:00:36,120
Δέκα καυτοί εργένηδες κι εργένισσες
θα ζήσουν την αγάπη χωρίς όρια.
9
00:00:37,800 --> 00:00:40,400
Ξέρω τι σκέφτεστε όλοι σας.
10
00:00:40,480 --> 00:00:44,760
Είναι ο τηλεοπτικός θρύλος
Μάριο Λόπεζ στην πίστα αεροδρομίου;
11
00:00:46,200 --> 00:00:51,040
Και το κυριότερο,
γιατί φορούν όλοι τόσα ρούχα;
12
00:00:53,200 --> 00:00:55,200
Και η κουτσή Μαρία
13
00:00:55,280 --> 00:00:59,240
ξέρει το Too Hot to Handle,
τη Λάνα και τους κανόνες της.
14
00:00:59,320 --> 00:01:00,240
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΣΕΖΟΝ
15
00:01:00,320 --> 00:01:02,600
Θα απέχετε από σεξουαλικές πράξεις.
16
00:01:04,200 --> 00:01:07,200
Για να προσελκύσουμε
ανίδεες ωραίες παρουσίες…
17
00:01:08,360 --> 00:01:09,400
Έχω άγχος, μαμά.
18
00:01:09,480 --> 00:01:10,640
Καλώς ήρθατε.
19
00:01:10,720 --> 00:01:13,920
…δημιουργήσαμε
το μεγαλύτερο ψεύτικο παιχνίδι.
20
00:01:16,440 --> 00:01:18,840
-Μάριο Λόπεζ εδώ!
-Θεέ μου!
21
00:01:18,920 --> 00:01:22,480
Ώρα για την πρώτη δοκιμασία σας
στο Wild Love.
22
00:01:24,440 --> 00:01:29,400
Η Λάνα θα ρίξει τη βόμβα
"όχι σεξ" στην πίστα αεροδρομίου.
23
00:01:29,480 --> 00:01:32,520
Καλωσορίστε έναν πολύ ιδιαίτερο,
24
00:01:32,600 --> 00:01:36,600
διάσημο ειδικό των ακραίων σπορ
που θα μας τα αποκαλύψει όλα.
25
00:01:36,680 --> 00:01:39,160
Μα πρώτα, πάμε πίσω στον χρόνο
26
00:01:39,240 --> 00:01:41,960
να δούμε την πρώτη συνάντηση
των πρωταγωνιστών.
27
00:01:42,040 --> 00:01:43,040
12 ΩΡΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ
28
00:01:44,280 --> 00:01:47,160
Για να παραπλανήσουμε
τους ανύποπτους σεξομανείς
29
00:01:47,240 --> 00:01:49,600
για την εκπομπή στην οποία συμμετέχουν,
30
00:01:49,680 --> 00:01:53,680
πήραμε μια καινούρια βίλα στην Καραϊβική!
31
00:01:53,760 --> 00:01:58,360
Έχουμε αναβαθμίσει τα πάντα
γι' αυτήν τη σεζόν,
32
00:01:58,440 --> 00:02:00,600
και το εννοώ. Τα πάντα!
33
00:02:00,680 --> 00:02:03,440
Ακόμα και τις σεξοβόμβες.
34
00:02:04,280 --> 00:02:07,600
ΝΤΟΜΙΝΙΚ - ΚΟΛΟΡΑΝΤΟ, ΗΠΑ
ΜΠΡΙΤΕΝ - ΧΑΒΑΗ, ΗΠΑ
35
00:02:13,720 --> 00:02:16,200
Είναι πανέμορφα!
36
00:02:16,280 --> 00:02:18,920
-Θεέ μου.
-Θεέ μου.
37
00:02:19,000 --> 00:02:20,440
-Απίστευτο!
-Πώς σε λένε;
38
00:02:20,520 --> 00:02:22,400
-Ντομινίκ.
-Πολύ ωραίο όνομα.
39
00:02:22,480 --> 00:02:24,000
-Ευχαριστώ, εσένα;
-Τέλειο.
40
00:02:24,080 --> 00:02:27,040
Μπρίτεν, σαν τη χώρα,
αλλά γράφεται αλλιώς.
41
00:02:29,040 --> 00:02:30,240
Εντάξει.
42
00:02:30,320 --> 00:02:33,320
Πιστεύω ότι οι γυναίκες
με ελεύθερη ερωτική ζωή
43
00:02:33,400 --> 00:02:35,880
δεν πρέπει να κακοχαρακτηρίζονται σήμερα.
44
00:02:35,960 --> 00:02:38,920
Παλιά ήσουν τσούλα,
τώρα σύμβολο. Είμαι σύμβολο.
45
00:02:39,600 --> 00:02:43,600
ΜΠΡΙΤΕΝ
46
00:02:45,600 --> 00:02:49,680
Κάποιοι εθίζονται στα διεγερτικά,
άλλοι στο κάπνισμα.
47
00:02:49,760 --> 00:02:51,120
Εγώ έχω εθισμό στο σεξ.
48
00:02:52,000 --> 00:02:54,520
Το χειρότερο που μου έχει συμβεί
49
00:02:54,600 --> 00:02:58,680
είναι όταν γνώρισα κάποιον
και με κοίταξε στα μάτια τύπου
50
00:02:58,760 --> 00:03:00,960
"Θα σου κάνω έρωτα".
51
00:03:01,040 --> 00:03:04,200
Παραλίγο να ξεράσω, μου έφυγε κάθε όρεξη.
52
00:03:08,760 --> 00:03:10,200
Κάνεις, γενικά, τρέλες;
53
00:03:10,280 --> 00:03:14,200
-Ναι. Ποιος δεν κάνει;
-Τέλεια! Τι δουλειά κάνεις;
54
00:03:14,280 --> 00:03:16,040
Είμαι προγραμματίστρια.
55
00:03:16,120 --> 00:03:17,120
Φοβερό!
56
00:03:17,200 --> 00:03:19,480
Θα με δεις στο μπαρ να γράφω κώδικα.
57
00:03:19,560 --> 00:03:21,640
Είμαι το πιο σέξι φυτό.
58
00:03:21,720 --> 00:03:24,440
ΝΤΟΜΙΝΙΚ
59
00:03:24,520 --> 00:03:28,760
Πάντα με ρωτούν "Είναι δύσκολο
να δουλεύεις σε ανδροκρατούμενο τομέα;"
60
00:03:28,840 --> 00:03:30,480
Εγώ λέω πάντα "Όχι.
61
00:03:30,560 --> 00:03:32,600
Είμαι πανέμορφη, πανέξυπνη,
62
00:03:32,680 --> 00:03:34,280
κι οι άντρες με φοβούνται".
63
00:03:34,360 --> 00:03:35,720
Το λέω στον εαυτό μου.
64
00:03:36,360 --> 00:03:38,200
Αν το πω δυνατά, ισχύει.
65
00:03:41,320 --> 00:03:45,080
Μ' αρέσουν οι τύποι
με μεγάλες αντοχές στο σεξ.
66
00:03:45,160 --> 00:03:47,520
Κι εγώ έχω μεγάλες αντοχές. Τεράστιες.
67
00:03:48,920 --> 00:03:51,360
Έχω ενθουσιαστεί που είμαι στο Wild Love,
68
00:03:51,440 --> 00:03:53,840
Θα έχει πολλές ωραίες παρουσίες.
69
00:03:53,920 --> 00:03:56,640
Μου είπαν ότι δεν θα χρειαστεί
να κυνηγήσω ζώα,
70
00:03:56,720 --> 00:03:58,360
οπότε… καλά θα είναι.
71
00:04:00,120 --> 00:04:02,040
Και πώς λες να είναι τα αγόρια;
72
00:04:02,120 --> 00:04:03,000
Σέξι.
73
00:04:03,560 --> 00:04:04,800
Λογικό μού φαίνεται.
74
00:04:04,880 --> 00:04:07,080
Θεέ μου.
75
00:04:11,600 --> 00:04:15,880
ΚΡΙΝΤ - ΠΕΡΘ, ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ
76
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
Τι λέει;
77
00:04:17,040 --> 00:04:19,200
-Γεια!
-Γεια, ομορφούλη!
78
00:04:19,280 --> 00:04:21,240
-Γεια. Ντομινίκ!
-Κριντ.
79
00:04:21,320 --> 00:04:23,280
-Ακούω προφορά.
-Είμαι Αυστραλός.
80
00:04:23,360 --> 00:04:24,560
Θεέ μου!
81
00:04:25,200 --> 00:04:27,680
Έχω ωραίο εφαρμοστό μαγιό.
82
00:04:27,760 --> 00:04:31,240
Έχει παπαγαλάκια πάνω
και από πίσω λέει "Αυστραλία".
83
00:04:32,280 --> 00:04:35,640
ΚΡΙΝΤ
84
00:04:35,720 --> 00:04:38,000
Δεν μπορώ να ζήσω χωρίς γυναίκες.
85
00:04:38,080 --> 00:04:40,720
Έχω περισσότερες φίλες από ό,τι φίλους.
86
00:04:42,840 --> 00:04:46,600
Μεγάλωσα σε ινστιτούτο ομορφιάς,
όπου ψέκαζα γυναίκες με λοσιόν.
87
00:04:47,440 --> 00:04:51,200
Μερικές φορές τούς ζητούσα
να τραβήξουν λίγο το μαγιό για να…
88
00:04:52,400 --> 00:04:54,720
Οπότε, έβλεπα τα πάντα, αλήθεια.
89
00:04:57,600 --> 00:05:01,640
Μπορώ να το παίξω άβγαλτος,
μαμόθρεφτο, αν τη βρίσκουν έτσι.
90
00:05:01,720 --> 00:05:04,280
Δεν με αγχώνει καθόλου ο ανταγωνισμός.
91
00:05:06,440 --> 00:05:09,760
Τι προσδοκίες έχεις από το Wild Love;
Τι ψάχνεις;
92
00:05:09,840 --> 00:05:12,160
Βασικά, θέλω απλώς να περάσω καλά.
93
00:05:12,240 --> 00:05:14,600
-Ακριβώς!
-Είστε απίστευτες, παιδιά!
94
00:05:14,680 --> 00:05:15,880
-Ευχαριστώ!
-Ναι!
95
00:05:15,960 --> 00:05:19,160
Ωραία να έχεις γύρω σου
ελκυστικούς ανθρώπους.
96
00:05:19,240 --> 00:05:23,000
-Εννοείται!
-Κριντ, η καλή μέρα…
97
00:05:23,080 --> 00:05:24,480
-Αποκλείεται.
-Ναι!
98
00:05:24,560 --> 00:05:27,440
…από το πρωί φαίνεται.
99
00:05:29,960 --> 00:05:32,200
ΚΕΪΛΑ - ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, ΗΠΑ
100
00:05:32,280 --> 00:05:34,440
-Κοίτα, είναι κούκλα.
-Μωρό μου!
101
00:05:34,520 --> 00:05:36,000
Είναι απίστευτη!
102
00:05:39,720 --> 00:05:41,400
-Γεια!
-Πώς πάει;
103
00:05:41,480 --> 00:05:43,880
-Γεια!
-Θεέ μου, είναι άγγελος.
104
00:05:43,960 --> 00:05:46,400
-Κριντ. Χάρηκα.
-Κέιλα, χάρηκα…
105
00:05:46,480 --> 00:05:48,120
Να σου βάλω λίγη σαμπάνια;
106
00:05:48,200 --> 00:05:50,480
-Ναι.
-Έχεις κι άλλο τατουάζ;
107
00:05:50,560 --> 00:05:52,720
Αυτό που πάει κατά μήκος της πλάτης.
108
00:05:52,800 --> 00:05:54,880
-Απίστευτο. Σέξι.
-Να το δω;
109
00:05:54,960 --> 00:05:57,880
Ποιος πιστεύει
ότι ο Κριντ θα γουστάρει την Κέιλα;
110
00:05:57,960 --> 00:05:59,800
Φανταστική, τι να πω.
111
00:05:59,880 --> 00:06:04,440
Βγάζεις την τέλεια σέλφι
όταν γέρνεις ελαφρά το κεφάλι σου.
112
00:06:05,920 --> 00:06:08,160
Ο φωτισμός είναι υπέροχος.
113
00:06:08,240 --> 00:06:12,520
ΚΕΪΛΑ
114
00:06:12,600 --> 00:06:15,400
Συχνά τα αγόρια παθαίνουν εμμονή μαζί μου.
115
00:06:15,480 --> 00:06:18,320
Μ' αρέσει το φλερτ.
Φλερτάρω με όλους αδιακρίτως.
116
00:06:19,560 --> 00:06:21,880
Μου λένε ότι μοιάζω με τη Μαράια Κάρεϊ.
117
00:06:26,880 --> 00:06:29,160
Δεν το έχω με το τραγούδι. Χάλια φωνή.
118
00:06:31,880 --> 00:06:34,360
Οι άντρες νομίζουν ότι αυτοί γκομενίζουν,
119
00:06:34,440 --> 00:06:37,080
αλλά μ' αρέσει κι εμένα να γκομενίζω.
120
00:06:37,160 --> 00:06:39,840
Δυστυχώς, έχω πληγώσει πολλούς.
121
00:06:41,520 --> 00:06:44,560
Κέιλα, μάλλον εσύ πρόκειται να πληγωθείς,
122
00:06:44,640 --> 00:06:46,800
γιατί δεν είσαι στο Wild Love…
123
00:06:46,880 --> 00:06:48,200
10 ΩΡΕΣ ΠΡΟ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ ΣΕΞ
124
00:06:48,280 --> 00:06:51,560
…και σε δέκα ώρες,
ένας κώνος θα σε βάλει στη θέση σου.
125
00:06:53,240 --> 00:06:54,240
Θεέ μου!
126
00:06:54,320 --> 00:06:56,800
Να δω πώς θα το πάρουν οι δύο κούκλοι.
127
00:06:56,880 --> 00:06:57,920
ΤΖΕΪΜΣ - ΧΑΒΑΗ, ΗΠΑ
ΝΙΚ - ΜΙΣΙΓΚΑΝ, ΗΠΑ
128
00:07:01,960 --> 00:07:03,080
Πώς πάει;
129
00:07:06,880 --> 00:07:08,600
-Τζέιμς, χάρηκα.
-Κέιλα.
130
00:07:08,680 --> 00:07:09,880
-Πώς σε λένε;
-Νικ.
131
00:07:09,960 --> 00:07:11,160
Τι τύπος σ' αρέσει;
132
00:07:11,240 --> 00:07:14,360
Μ' αρέσουν τα στερεότυπα.
Ψηλοί, μελαχρινοί κι ωραίοι.
133
00:07:14,440 --> 00:07:16,240
-Ψηλοί, μελαχρινοί κι ωραίοι;
-Ναι.
134
00:07:16,320 --> 00:07:19,480
-Πάμε να τα πούμε σ' εκείνο το τραπέζι.
-Την έκλεψε!
135
00:07:19,560 --> 00:07:22,000
Μάλλον ο Τζέιμς είναι ευθύς τύπος.
136
00:07:22,080 --> 00:07:25,600
Ψηλός, μελαχρινός κι ωραίος.
Με βρίσκεις ωραίο;
137
00:07:25,680 --> 00:07:28,360
-Και βέβαια είσαι ωραίος!
-Και βέβαια είμαι.
138
00:07:30,000 --> 00:07:33,320
Μόλις πιω δυο σφηνάκια χυμό πορτοκάλι,
αρχίζει το πάρτι.
139
00:07:37,560 --> 00:07:40,840
ΤΖΕΪΜΣ
140
00:07:40,920 --> 00:07:44,720
Ζω στη Χαβάη και προσφέρω
το Πακέτο Διακοπών Πέους.
141
00:07:44,800 --> 00:07:46,000
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΕΣ ΣΤΗ ΧΑΒΑΗ
142
00:07:46,080 --> 00:07:46,960
ΔΙΑΚΟΠΕΣ ΠΕΟΥΣ
143
00:07:47,040 --> 00:07:49,080
Μου αρέσουν όλες οι γυναίκες.
144
00:07:50,480 --> 00:07:52,640
Το παίρνω πίσω. Δεν το εννοούσα.
145
00:07:56,080 --> 00:07:58,480
Μ' αρέσει να κερδίζω. Θέλω να νικάω.
146
00:07:58,560 --> 00:08:00,520
Ακόμα και στο πλύσιμο πιάτων.
147
00:08:00,600 --> 00:08:03,480
Θα σε νικήσω και θα σ' το τρίψω στη μούρη.
148
00:08:04,360 --> 00:08:05,440
Καλός στο σεξ;
149
00:08:06,160 --> 00:08:11,160
Δεν θέλω να κοκορευτώ και να πω
ότι τα σπάω, αλλά… τα σπάω.
150
00:08:13,040 --> 00:08:14,480
Θεέ και Kύριε.
151
00:08:15,880 --> 00:08:17,520
Μ' αρέσουν τα κολιέ σου.
152
00:08:17,600 --> 00:08:18,440
Ευχαριστώ.
153
00:08:18,520 --> 00:08:20,760
Τα κολιέ σου εκπέμπουν ενέργεια;
154
00:08:20,840 --> 00:08:23,040
Μ' αρέσει η αθέατη πλευρά της ζωής.
155
00:08:23,120 --> 00:08:25,920
Και το εφαρμόζεις και στο σεξ;
156
00:08:26,000 --> 00:08:28,200
Μπορεί. Δεν υπόσχομαι τίποτα.
157
00:08:37,520 --> 00:08:38,680
Τι λέει;
158
00:08:38,760 --> 00:08:39,880
ΝΙΚ
159
00:08:39,960 --> 00:08:44,160
Με λένε Νικ κι είμαι μοντέλο,
καλλιτέχνης, γιόγκι.
160
00:08:44,240 --> 00:08:48,560
Είμαι πολύπλευρος. Δεν χωράω σε κουτιά.
161
00:08:49,720 --> 00:08:51,080
Εκτός από αυτό.
162
00:08:55,080 --> 00:08:58,160
Είμαι πολύ εκφραστικός.
Η τέχνη αρέσει στα κορίτσια.
163
00:08:58,240 --> 00:09:00,200
Ξέρω να χρησιμοποιώ τα χέρια μου.
164
00:09:02,640 --> 00:09:06,160
Όσον αφορά το σεξ, είμαι άμεσος κι ευθύς.
165
00:09:06,240 --> 00:09:09,080
Λέω τι θέλω, κι έτσι θα γίνει.
166
00:09:09,160 --> 00:09:11,480
Αργά τη νύχτα ή νωρίς το πρωί,
167
00:09:11,560 --> 00:09:14,280
πολλές φορές έχω μείνει άυπνος.
168
00:09:16,600 --> 00:09:20,640
Θα ζευγάρωνα και μ' εξωγήινη
για να δημιουργήσω νέο είδος.
169
00:09:22,200 --> 00:09:23,240
Wild Love, σωστά;
170
00:09:23,920 --> 00:09:25,560
Τι γίνεται εκεί;
171
00:09:25,640 --> 00:09:28,240
-Πώς πάτε, πιτσουνάκια;
-Ήπιε το ποτό της;
172
00:09:28,320 --> 00:09:30,960
-Ναι. Δηλαδή…
-Όχι. Δεν μου έβαλε.
173
00:09:31,040 --> 00:09:32,760
Δεν σου έβαλε ποτό;
174
00:09:32,840 --> 00:09:35,160
Τζέιμς, μάλλον πρέπει να βάλεις ποτά
175
00:09:35,240 --> 00:09:37,320
στο πακέτο διακοπών σου.
176
00:09:37,400 --> 00:09:41,440
-Έλα να κάτσεις εδώ.
-Αυτό κάνουμε;
177
00:09:41,520 --> 00:09:42,560
Περνάμε καλά.
178
00:09:42,640 --> 00:09:44,040
Όντως, Κριντ.
179
00:09:44,120 --> 00:09:47,240
-Θεέ μου!
-Δείτε ποια άλλη θέλει να παίξει.
180
00:09:50,760 --> 00:09:51,960
Θεέ μου.
181
00:09:52,040 --> 00:09:54,000
Αμάν, είναι κούκλα!
182
00:09:54,880 --> 00:09:55,880
ΤΖΑΓΟΥΑΧΙΡ, ΟΛΛΑΝΔΙΑ
183
00:09:55,960 --> 00:09:57,280
Και βέβαια είναι κούκλα!
184
00:09:57,360 --> 00:10:00,520
Άραγε πού θα βάλει τα χείλια της;
185
00:10:08,320 --> 00:10:09,520
-Αλήθεια.
-Θεέ μου!
186
00:10:09,600 --> 00:10:11,760
Κοίτα πόσοι ωραίοι άνθρωποι!
187
00:10:11,840 --> 00:10:13,840
-Με λένε Νικ.
-Γεια, Τζαγουαχίρ.
188
00:10:13,920 --> 00:10:15,960
-Χάρηκα.
-Θεέ μου, από πού είσαι;
189
00:10:16,040 --> 00:10:18,520
-Από το Άμστερνταμ.
-Σκέτη φωτιά!
190
00:10:19,120 --> 00:10:21,000
-Ναι.
-Είσαι φοβερή!
191
00:10:21,080 --> 00:10:21,960
-Ευχαριστώ!
-Ναι!
192
00:10:22,840 --> 00:10:28,000
Ποια ήρθε; Η Τζαγουαχίρ; Να κάτσω εδώ;
193
00:10:29,560 --> 00:10:32,560
ΤΖΑΓΟΥΑΧΙΡ
194
00:10:32,640 --> 00:10:34,880
Ξέρω ακριβώς τι θέλω στη ζωή.
195
00:10:35,520 --> 00:10:39,720
Μάικλ Μπ. Τζόρνταν,
πρόσωπο, σώμα, χαμόγελο,
196
00:10:39,800 --> 00:10:43,440
δεν μπορώ να αντισταθώ.
Θα γίνει δικός μου.
197
00:10:45,680 --> 00:10:48,000
-Πώς είναι το κραγιόν;
-Είσαι κούκλα!
198
00:10:48,080 --> 00:10:51,160
Ευχαριστώ. Πρέπει
να κοιτάω την κάμερα κι όχι εσένα;
199
00:10:53,760 --> 00:10:55,240
Γουστάρω τα κακά αγόρια.
200
00:10:55,320 --> 00:10:57,960
Οι πρόγονοι με κοιτάνε από πάνω και λένε
201
00:10:58,040 --> 00:11:00,400
"Πότε επιτέλους θα μάθεις, κοριτσάκι;
202
00:11:00,480 --> 00:11:02,480
Πότε θα βρεις ένα καλό παιδί;"
203
00:11:03,880 --> 00:11:05,040
Σε μια άλλη ζωή.
204
00:11:06,440 --> 00:11:09,840
Όταν άκουσα τον τίτλο του παιχνιδιού,
σκέφτηκα "Θεέ μου.
205
00:11:09,920 --> 00:11:12,560
Θα μας βάλουν να κυνηγήσουμε για να φάμε;"
206
00:11:15,440 --> 00:11:17,440
Όχι, δεν θα το έκανα.
207
00:11:17,520 --> 00:11:19,840
Είπα "Αποκλείεται. Δεν έρχομαι!"
208
00:11:19,920 --> 00:11:23,520
Μου είπαν "Όχι, θα διασκεδάσεις
και θα βρεις το ταίρι σου".
209
00:11:23,600 --> 00:11:26,480
Κι εγώ είπα "Εννοείται ότι έρχομαι".
210
00:11:26,560 --> 00:11:28,160
Τους παραπλάνησαν.
211
00:11:28,240 --> 00:11:31,000
Πάλι καλά
που δεν διάβασαν τα ψιλά γράμματα.
212
00:11:31,080 --> 00:11:32,240
Θεέ μου!
213
00:11:32,800 --> 00:11:36,640
ΣΕΜΠ - ΓΛΑΣΚΟΒΗ, ΗΒ
214
00:11:36,720 --> 00:11:38,000
Πρόσεχε το τζάκι.
215
00:11:38,080 --> 00:11:40,640
Μπορεί να καείς όπως πας.
216
00:11:45,440 --> 00:11:46,800
Γεια!
217
00:11:47,640 --> 00:11:50,240
-Χάρηκα!
-Γεια! Είμαι η Κέιλα.
218
00:11:50,320 --> 00:11:51,960
-Χάρηκα.
-Επίσης.
219
00:11:52,040 --> 00:11:54,400
Θεέ μου. Τι ματάρες. Πετάνε σπίθες.
220
00:11:54,480 --> 00:11:55,760
Να σας βάλω άλλο ένα;
221
00:11:55,840 --> 00:11:57,240
-Όχι.
-Εννοείται!
222
00:11:57,320 --> 00:11:59,680
Μπα, νομίζω ότι χρειάζεστε λίγο ακόμα.
223
00:11:59,760 --> 00:12:01,600
Μ' αρέσει η προφορά σου!
224
00:12:01,680 --> 00:12:02,560
Αλήθεια;
225
00:12:02,640 --> 00:12:03,760
-Ναι!
-Πολύ ωραία!
226
00:12:03,840 --> 00:12:07,200
Είσαι αστείος,
χωρίς να λες καν κάτι αστείο. Κατάλαβες;
227
00:12:07,280 --> 00:12:08,800
-Μου το λένε συχνά.
-Ναι.
228
00:12:08,880 --> 00:12:11,440
Σίγουρα! Είμαι αστεία όταν το κάνω εγώ;
229
00:12:11,520 --> 00:12:12,440
Κάνω πλάκες.
230
00:12:14,960 --> 00:12:17,880
Παρόλο που είμαι ραλίστας,
δεν τελειώνω πρώτος.
231
00:12:18,600 --> 00:12:20,800
Το κατάλαβες; Το έπιασες;
232
00:12:23,360 --> 00:12:24,280
Ναι…
233
00:12:24,360 --> 00:12:27,120
ΣΕΜΠ
234
00:12:27,200 --> 00:12:28,760
Παλιά δεν ήμουν ωραίος.
235
00:12:28,840 --> 00:12:31,600
Ήμουν πολύ άσχημος,
γι' αυτό είμαι ομιλητικός.
236
00:12:31,680 --> 00:12:33,520
Έπρεπε να έχω λέγειν.
237
00:12:33,600 --> 00:12:37,360
Και τώρα που ομόρφυνα,
έχω ακόμα το χάρισμα.
238
00:12:37,440 --> 00:12:39,320
Τότε γίνεται επικίνδυνο.
239
00:12:39,400 --> 00:12:41,080
Έχω πολύ ωραίο κώλο.
240
00:12:41,160 --> 00:12:44,000
Σαν γυναικείος κώλος.
Ποιος θέλει να τον πιάσει;
241
00:12:44,520 --> 00:12:47,280
Πιάστε τον. Το βλέπετε αυτό;
242
00:12:47,360 --> 00:12:48,640
Αυτά είναι καπούλια!
243
00:12:49,600 --> 00:12:52,280
Ως ραλίστας, δεν φοβάμαι πολλά πράγματα,
244
00:12:52,360 --> 00:12:56,200
αλλά η δέσμευση με αγχώνει λίγο.
245
00:12:56,280 --> 00:12:58,120
Είναι άγνωστη λέξη για μένα.
246
00:13:00,840 --> 00:13:02,080
Έκλεισα στη Σκοτία.
247
00:13:02,160 --> 00:13:04,480
Ο καρχαρίας πάει σε διεθνή ύδατα,
248
00:13:04,560 --> 00:13:06,680
τον νου σας.
249
00:13:10,520 --> 00:13:13,200
Όλοι σας είστε εκπληκτικοί, πάντως.
250
00:13:13,280 --> 00:13:14,360
Ευχαριστώ! Κι εσύ!
251
00:13:14,440 --> 00:13:16,680
-Σ' ευχαριστώ πολύ!
-Ωραίο στιλ.
252
00:13:16,760 --> 00:13:18,120
Μ' αρέσει το τατουάζ.
253
00:13:18,200 --> 00:13:20,800
Είναι στεφάνι δάφνης
που οι αρχαίοι Έλληνες…
254
00:13:20,880 --> 00:13:22,640
-Σαν Έλληνας θεός.
-Περίπου.
255
00:13:22,720 --> 00:13:24,560
Δεν λέω ότι είμαι Έλληνας θεός…
256
00:13:24,640 --> 00:13:26,320
-Το βλέπω.
-Το βλέπεις λίγο;
257
00:13:26,400 --> 00:13:28,800
Τα κοπλιμέντα ρέουν σαν χείμαρρος.
258
00:13:29,320 --> 00:13:31,920
-Να ποια έρχεται…
-Κοιτάξτε τη!
259
00:13:34,840 --> 00:13:35,840
ΣΟΦΙ - ΜΠΡΑΪΤΟΝ, ΗΒ
260
00:13:35,920 --> 00:13:38,160
Αν δεν το καταλάβατε από τη μουσική,
261
00:13:38,240 --> 00:13:40,440
η επόμενη κούκλα είναι Βρετανίδα.
262
00:13:41,200 --> 00:13:44,120
Ξέρετε, όπως λέμε Μπρίτεν,
αλλά γράφεται αλλιώς.
263
00:13:47,480 --> 00:13:49,440
-Είμαι η Κέιλα.
-Είσαι υπέροχη.
264
00:13:49,520 --> 00:13:51,240
-Τι κάνετε;
-Βρετανίδα.
265
00:13:51,320 --> 00:13:53,360
Θεέ μου. Επιτέλους.
266
00:13:53,440 --> 00:13:54,800
Σαν πριγκίπισσα είσαι.
267
00:13:54,880 --> 00:13:57,640
-Πριγκίπισσα;
-Ναι, σαν την Κέιτ Μίντλετον.
268
00:13:57,720 --> 00:13:59,480
-Αλήθεια; Ξέρεις κάτι;
-Λίγο!
269
00:13:59,560 --> 00:14:01,480
Όλοι μου το λένε. Δεν νομίζω.
270
00:14:01,560 --> 00:14:03,880
Αν η Κέιτ Μίντλετον το ήξερε,
271
00:14:03,960 --> 00:14:05,080
θα απογοητευόταν.
272
00:14:05,160 --> 00:14:07,240
Δεν ταιριάζω στα βασιλικά πρότυπα.
273
00:14:07,320 --> 00:14:09,680
Ο τέλειος συνδυασμός γλυκιάς τσούλας.
274
00:14:12,040 --> 00:14:13,280
ΣΟΦΙ
275
00:14:13,360 --> 00:14:16,560
Όταν ήμουν μικρή, είχα ένα πόνι, την Πόπι,
276
00:14:17,440 --> 00:14:19,960
οπότε ξέρω να χειρίζομαι το μαστίγιο.
277
00:14:20,840 --> 00:14:21,920
Αγόρια, προσοχή.
278
00:14:24,240 --> 00:14:26,080
Δεν κάνουν κουμάντο οι άντρες.
279
00:14:28,600 --> 00:14:32,520
Αν μου αρέσει κάποιος, γέρνω το κεφάλι,
280
00:14:32,600 --> 00:14:36,760
κοιτάζω πάνω, απομακρύνω το βλέμμα,
πεταρίζω τις βλεφαρίδες.
281
00:14:36,840 --> 00:14:38,680
Πάντα πετυχαίνει.
282
00:14:39,960 --> 00:14:42,080
Δεν θέλω να κάνω σοβαρή σχέση.
283
00:14:42,160 --> 00:14:45,160
Αν ξυπνήσω το πρωί κι έχει φύγει, τέλεια.
284
00:14:45,240 --> 00:14:48,000
Δεν θέλω ψιλοκουβέντα.
Θεέ μου, είναι φρικτό.
285
00:14:48,720 --> 00:14:51,480
Φέρτε μου τα διεθνή αγόρια.
286
00:14:53,120 --> 00:14:55,080
Οι τρέλες μού ταιριάζουν τώρα…
287
00:14:55,160 --> 00:14:59,200
Κι εγώ, ήρθα εδώ
γιατί θέλω να περάσω καλά.
288
00:14:59,280 --> 00:15:01,160
Είμαστε στο Wild Love.
289
00:15:01,240 --> 00:15:03,320
Όχι, δεν είστε.
290
00:15:03,400 --> 00:15:05,600
Δεν έχουμε ιδέα τι θα συμβεί.
291
00:15:05,680 --> 00:15:08,080
Όχι, βέβαια.
292
00:15:08,160 --> 00:15:10,640
Νιώθω ότι θα βγει κάποιος από το νερό.
293
00:15:10,720 --> 00:15:13,680
Ότι ο δικός μου Μάικλ Μπ. Τζόρνταν
με περιμένει.
294
00:15:13,760 --> 00:15:18,000
Θέλει πρώτη κατηγορία, Λάνα.
Ελπίζω να φυλάς τον καλύτερο για το τέλος.
295
00:15:20,600 --> 00:15:22,720
Θα είναι δημοφιλής.
296
00:15:22,800 --> 00:15:25,000
ΝΑΪΤΖΕΛ - ΝΙΟΥ ΤΖΕΡΣΕΪ, ΗΠΑ
297
00:15:31,800 --> 00:15:35,960
Ξέχνα την πρώτη κατηγορία,
θα τον θέλουν όλα τα κορίτσια.
298
00:15:37,360 --> 00:15:39,560
Μοιάζει με τον Μάικλ Μπ. Τζόρνταν!
299
00:15:39,640 --> 00:15:41,600
-Θεέ μου!
-Θεέ μου!
300
00:15:41,680 --> 00:15:44,000
-Η οικογένεια του Wild Love.
-Γεια!
301
00:15:44,080 --> 00:15:46,880
-Νάιτζελ, χάρηκα!
-Γεια, Νάιτζελ. Τζαγουαχίρ.
302
00:15:46,960 --> 00:15:48,120
Χριστέ μου.
303
00:15:49,760 --> 00:15:52,080
-Κούκλε!
-Έλα στην ομάδα μας!
304
00:15:52,160 --> 00:15:54,080
Είστε όλοι πανέμορφοι. Χαίρομαι.
305
00:15:54,160 --> 00:15:56,440
Εκεί που στέκεσαι, βλέπω χρώματα.
306
00:15:56,520 --> 00:15:58,640
-Ωραία.
-Η τέλεια εικόνα.
307
00:15:58,720 --> 00:16:00,800
Είσαι για φωτογραφία τώρα.
308
00:16:02,800 --> 00:16:03,880
Το τέλειο κορίτσι;
309
00:16:05,440 --> 00:16:06,640
Εγώ με περούκα.
310
00:16:06,720 --> 00:16:07,800
ΝΑΪΤΖΕΛΑ Χ
311
00:16:07,880 --> 00:16:10,000
ΝΑΪΤΖΕΛ
312
00:16:10,080 --> 00:16:12,720
Από 9:00 ως 17:00 είμαι επιχειρηματίας.
313
00:16:12,800 --> 00:16:15,800
Από τις 17:00 ως τις 9:00 κάνω αταξίες.
314
00:16:17,840 --> 00:16:21,280
Μου αρέσει που είμαι εργένης, φίλε.
315
00:16:21,360 --> 00:16:22,720
Το λατρεύω, ξέρεις.
316
00:16:24,160 --> 00:16:26,640
Σκέφτομαι το σεξ κάθε πέντε δεύτερα.
317
00:16:28,040 --> 00:16:30,680
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, ιεραποστολικό.
318
00:16:30,760 --> 00:16:33,680
Θεέ μου. Δεν φεύγει από το μυαλό μου.
319
00:16:34,360 --> 00:16:35,600
Ίσως είμαι άρρωστος.
320
00:16:35,680 --> 00:16:38,720
Είναι ο πιο σέξι Νάιτζελ που έχω δει ποτέ.
321
00:16:38,800 --> 00:16:40,400
-Επιτέλους ήρθαμε.
-Ναι!
322
00:16:40,480 --> 00:16:42,640
Θα περάσουμε καλά. Θα ξεσαλώσουμε.
323
00:16:44,560 --> 00:16:47,560
Θα περάσουμε καλά
στο Wild Love, μωρό μου! Πάμε!
324
00:16:52,240 --> 00:16:54,920
Πάμε να ξεσαλώσουμε!
325
00:16:55,000 --> 00:16:56,360
Μόλις ξεβρακώθηκε!
326
00:17:00,160 --> 00:17:01,760
-Ναι!
-Πιάσ' τον, έλα!
327
00:17:01,840 --> 00:17:05,120
Θεέ μου. Τι καπούλια!
328
00:17:05,200 --> 00:17:06,040
Καλή η Τζάγουα.
329
00:17:06,120 --> 00:17:06,960
Γαμώτο.
330
00:17:07,040 --> 00:17:10,360
Μα η Κέιλα είναι η αγαπημένη μου.
331
00:17:10,440 --> 00:17:14,280
Λυπάμαι που σ' το λέω, Σεμπ,
αλλά δεν είσαι ο μόνος.
332
00:17:15,240 --> 00:17:17,440
Το σκάφος του Τζέιμς Μποντ!
333
00:17:19,480 --> 00:17:21,400
Θεέ μου, ποιος είναι;
334
00:17:24,359 --> 00:17:27,279
Μάριο, σέξι αλήτη!
335
00:17:27,960 --> 00:17:31,080
Πάτα το γκάζι και κάνε μου τρέλες!
336
00:17:36,200 --> 00:17:38,920
Τυπάς ο Μάριο.
Έβλεπα το Πριν Χτυπήσει το Κουδούνι.
337
00:17:39,000 --> 00:17:42,160
Τι λέει, παιδιά;
338
00:17:44,200 --> 00:17:47,800
Καλώς ήρθατε
στο νέο ριάλιτι αγάπης, το Wild Love.
339
00:17:50,840 --> 00:17:53,880
Θα σας βοηθήσω να ερωτευτείτε παράφορα,
340
00:17:54,880 --> 00:17:58,960
πιο γρήγορα και δυνατά,
πέρα από κάθε φαντασία.
341
00:18:00,400 --> 00:18:05,120
Μου άρεσε το γρήγορα και δυνατά.
Πάρε με, Μάριο. Είμαι έτοιμη.
342
00:18:05,200 --> 00:18:07,120
Κάθε μέρα, θα σας βάζω
343
00:18:07,200 --> 00:18:11,560
τρελές προκλήσεις που θα ανεβάζουν
την αδρεναλίνη σας στα ύψη.
344
00:18:11,640 --> 00:18:13,000
Θεέ μου!
345
00:18:13,080 --> 00:18:15,440
Μ' αρέσουν οι προκλήσεις και οι αγώνες.
346
00:18:15,520 --> 00:18:19,160
Σε ποιο μέρος του σώματος
θα χτυπήσει κόκκινο η αδρεναλίνη;
347
00:18:19,240 --> 00:18:23,040
Έχει αποδειχτεί επιστημονικά
ότι η αύξηση της αδρεναλίνης
348
00:18:23,120 --> 00:18:26,440
προκαλεί έντονη διέγερση και έλξη.
349
00:18:27,120 --> 00:18:29,240
Έκανα τα ραντεβού ακραίο σπορ.
350
00:18:32,880 --> 00:18:34,800
Τα λέμε αργότερα.
351
00:18:34,880 --> 00:18:38,480
Θα σας πω πότε είναι η πρώτη πρόκληση.
Ως τότε, διασκεδάστε.
352
00:18:38,560 --> 00:18:39,560
Πώς σας φαίνεται;
353
00:18:40,920 --> 00:18:43,800
Το έχαψαν! Έχει κανείς απορίες;
354
00:18:43,880 --> 00:18:46,480
Ήρθε από τις ΗΠΑ μ' αυτό το σκάφος;
355
00:18:46,560 --> 00:18:48,800
Λάνα, αν αυτό έχει μόνο στο μυαλό της,
356
00:18:48,880 --> 00:18:50,840
καλύτερα να πάρεις ρεπό.
357
00:18:52,800 --> 00:18:57,200
Απεναντίας, Ντεζιρέ,
το έργο μου μόλις ξεκινάει.
358
00:18:57,280 --> 00:18:59,560
Οι επόμενες οκτώ ώρες είναι κρίσιμες.
359
00:18:59,640 --> 00:19:03,440
Θα συλλέξω στοιχεία και θα αναλύσω
τη συμπεριφορά των παικτών
360
00:19:03,520 --> 00:19:06,600
πριν αποκαλυφθούν
οι κανόνες του θερέτρου μου
361
00:19:06,680 --> 00:19:09,400
και λήξει το ψεύτικο ριάλιτι Wild Love.
362
00:19:10,880 --> 00:19:14,440
Τα λέμε, Κώνε.
363
00:19:14,520 --> 00:19:18,360
Τι θα κάνει για αρχή αυτή η ομάδα κούκλων;
364
00:19:18,440 --> 00:19:20,280
Θα εξερευνήσουν το νέο σπίτι;
365
00:19:20,360 --> 00:19:22,280
ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ
366
00:19:22,360 --> 00:19:24,600
Θα πάνε για βόλτα στη γραφική παραλία;
367
00:19:24,680 --> 00:19:27,440
-Είναι όλες κορυφή.
-Όντως!
368
00:19:27,520 --> 00:19:31,040
Όχι, βλέπουν τις προθέσεις των άλλων.
369
00:19:31,120 --> 00:19:32,440
Αν είχες μία επιλογή;
370
00:19:32,520 --> 00:19:35,640
Προφανώς, η Κέιλα είναι θεά.
371
00:19:35,720 --> 00:19:36,720
Βαρύ πυροβολικό.
372
00:19:36,800 --> 00:19:39,080
-Θα τη δοκιμάσω σίγουρα.
-Ναι…
373
00:19:39,800 --> 00:19:43,760
-Την Κέιλα λέω, φίλε.
-Με την Κέιλα. Συγγνώμη, παιδιά.
374
00:19:44,560 --> 00:19:46,480
Σίγουρα την Κέιλα.
375
00:19:48,280 --> 00:19:51,720
Αυτοί θέλουν το κορίτσι μου.
376
00:19:51,800 --> 00:19:57,640
Είναι στην κορυφή της λίστας τους,
αλλά δεν θα τους κάνω τη χάρη.
377
00:19:57,720 --> 00:19:59,920
-Είμαι ελεύθερος σκοπευτής.
-Θεέ μου.
378
00:20:00,000 --> 00:20:02,920
Ό,τι έχω βάλει στόχο, το χτυπάω, φίλε.
379
00:20:03,000 --> 00:20:04,680
-Το χτυπάω.
-Λυπάμαι, παιδιά.
380
00:20:04,760 --> 00:20:07,360
Προφανώς, είμαι ο πιο όμορφος.
381
00:20:07,440 --> 00:20:10,400
Εκτός αυτού, μ' αρέσει πολύ η Κέιλα.
382
00:20:10,480 --> 00:20:13,080
Λιώνω όταν σκέφτομαι την… Κέιλα.
383
00:20:13,160 --> 00:20:15,200
Γιατί θέλετε όλη την γκόμενά μου;
384
00:20:16,600 --> 00:20:17,600
Εσύ;
385
00:20:17,680 --> 00:20:22,480
Μάλλον η Τζαγουαχίρ είναι
στην κορυφή της λίστας μου.
386
00:20:22,560 --> 00:20:25,040
Κάτι μού έκανε κλικ με την πρώτη ματιά.
387
00:20:25,120 --> 00:20:26,840
Με σαγήνευσε, ξέρετε.
388
00:20:26,920 --> 00:20:29,640
Όλοι παίζουν με την Κέιλα,
389
00:20:29,720 --> 00:20:32,040
αλλά εγώ εστιάζω στην Τζαγουαχίρ.
390
00:20:32,120 --> 00:20:34,440
Η Τζαγουαχίρ κρύβει πολλές εκπλήξεις.
391
00:20:34,520 --> 00:20:36,640
Και θα σας πω γιατί. Έχει καπούλια.
392
00:20:36,720 --> 00:20:38,800
Καπούλια. Κώλος δηλαδή; Εντάξει.
393
00:20:40,360 --> 00:20:42,040
Ο Νικ γουστάρει την Τζάγουα,
394
00:20:42,120 --> 00:20:46,080
αλλά οι υπόλοιποι θέλουν
να χωρίσουν την Κέιλα στα τέσσερα.
395
00:20:46,760 --> 00:20:49,880
Στάσου, είναι σωστό αυτό;
Καλύτερα να προχωρήσουμε.
396
00:20:51,320 --> 00:20:53,000
Αν έπρεπε να επιλέξεις τώρα,
397
00:20:53,080 --> 00:20:55,480
χωρίς να το σκεφτείς, ποιον θα επέλεγες;
398
00:20:55,560 --> 00:20:56,960
Θέλω να με επιλέξουν.
399
00:20:57,040 --> 00:20:59,920
Το έχουν κάνει ήδη, Κέιλα.
400
00:21:01,000 --> 00:21:02,880
Δεν αποκλείω κανέναν ακόμα.
401
00:21:02,960 --> 00:21:05,560
Δεν ξέρω τι θέλω,
αλλά δεν θέλω να περιοριστώ
402
00:21:05,640 --> 00:21:07,320
σε έναν μόνο άντρα.
403
00:21:09,520 --> 00:21:13,400
Το κορίτσι θέλει ποικιλία,
και ποιον να πρωτοδιαλέξει.
404
00:21:13,480 --> 00:21:15,640
-Μ' αρέσει ο Τζέιμς.
-Σαν τον Χαλκ είναι.
405
00:21:15,720 --> 00:21:16,640
Ναι.
406
00:21:16,720 --> 00:21:20,600
Ο Τζέιμς είναι τέλειος.
Παίρνει δέκα στα δέκα.
407
00:21:20,680 --> 00:21:22,360
Αν με πλησιάσει,
408
00:21:22,440 --> 00:21:24,600
θα μιλήσουμε, θα κάνουμε κάτι.
409
00:21:24,680 --> 00:21:29,680
Θέλω να έχω επιλογές,
αλλά μου γυάλισε ο Νάιτζελ.
410
00:21:29,760 --> 00:21:32,000
-Θα το πω αμέσως!
-Θεέ μου!
411
00:21:32,080 --> 00:21:33,760
Θέλω τον Νάιτζελ.
412
00:21:33,840 --> 00:21:36,760
Θα έβγαζα τα μάτια της ανταγωνίστριάς μου.
413
00:21:36,840 --> 00:21:38,240
Πλάκα κάνω!
414
00:21:40,320 --> 00:21:41,520
Ή μήπως όχι;
415
00:21:43,280 --> 00:21:45,440
Θα σκότωνε για τον άντρα της.
416
00:21:47,200 --> 00:21:48,640
Θαυμάζω τις αρχές της.
417
00:21:53,200 --> 00:21:56,400
Αυτή η σεζόν θα είναι
σαν σέξι εκδοχή του Cluedo.
418
00:21:56,480 --> 00:22:00,600
Ανυπομονώ. Όλα τα λεφτά μου
τα στοιχηματίζω στην Τζάγουα
419
00:22:00,680 --> 00:22:02,920
στην πολυτελέστατη βίλα.
420
00:22:03,000 --> 00:22:06,440
Πάμε να δούμε το μέρος.
Προσοχή στις σκάλες.
421
00:22:07,720 --> 00:22:10,320
-Αμάν!
-Θεέ μου!
422
00:22:10,400 --> 00:22:13,160
Η βίλα είναι πανέμορφη.
423
00:22:13,760 --> 00:22:15,160
Ακτίνες Χ!
424
00:22:16,120 --> 00:22:18,280
Ίσως κάποιοι να δοκιμάσουν κάτι νέο.
425
00:22:18,360 --> 00:22:20,080
Ποιος ξέρει;
426
00:22:22,280 --> 00:22:23,240
Αμάν…
427
00:22:24,080 --> 00:22:25,880
Όλα αυτά για εμάς;
428
00:22:26,800 --> 00:22:29,280
Λατρεύω τη βίλα. Φοβερή ενέργεια!
429
00:22:29,920 --> 00:22:35,200
-Θεέ μου! Σέξι! Μη!
-Απίστευτο!
430
00:22:35,280 --> 00:22:38,360
Ποιο είναι το πιο περίεργο μέρος
που κάνατε σεξ;
431
00:22:38,440 --> 00:22:41,920
-Σε γήπεδο γκολφ.
-Στο πατάρι καθολικού σχολείου.
432
00:22:43,720 --> 00:22:45,480
Τέλεια! Πολλή αδρεναλίνη!
433
00:22:45,560 --> 00:22:48,600
Έλεγα "Θα πέσω; Θα τελειώσω; Ποιος ξέρει;"
434
00:22:48,680 --> 00:22:49,640
Όχι!
435
00:22:51,280 --> 00:22:54,160
Φαίνεται ότι η Μπρίτεν
είναι έτοιμη να ξεσαλώσει.
436
00:22:54,240 --> 00:22:57,840
Και ξέρετε κάτι; Δεν είναι η μόνη!
437
00:23:02,760 --> 00:23:04,800
Τώρα έχω βάλει στόχο την Κέιλα.
438
00:23:04,880 --> 00:23:08,200
Θα το κάνω σαφές ότι είναι δική μου.
439
00:23:09,160 --> 00:23:11,560
Θα τρυπώσω εγώ πρώτος εδώ με την Κέιλα.
440
00:23:13,040 --> 00:23:14,720
Εγώ θα μπω εδώ με την Κέιλα.
441
00:23:14,800 --> 00:23:18,480
Θα περιμένω τη σωστή ώρα,
αλλά όταν θα έρθει, να ξέρετε,
442
00:23:18,560 --> 00:23:20,400
θα το κάνω. Έχω καύλες.
443
00:23:21,040 --> 00:23:24,560
Σου βγάζω το καπέλο, Κέιλα.
Τους έχεις μαγέψει.
444
00:23:24,640 --> 00:23:26,800
Ποτά!
445
00:23:27,880 --> 00:23:29,080
Μια στιγμή.
446
00:23:29,160 --> 00:23:30,680
-Τι είναι;
-Είναι ένα.
447
00:23:31,680 --> 00:23:33,360
-Το θέλω.
-Το θες;
448
00:23:34,040 --> 00:23:35,000
Έλα πάρ' το!
449
00:23:37,720 --> 00:23:38,800
Ξέρω τι κάνω.
450
00:23:38,880 --> 00:23:40,240
Τέρμα τα γκάζια,
451
00:23:40,320 --> 00:23:43,640
χτυπάω πρώτος την Κέιλα και την κερδίζω.
452
00:23:45,160 --> 00:23:47,480
-Χαριτωμένο. Μ' αρέσει.
-Ναι!
453
00:23:47,560 --> 00:23:48,680
Όπως κι εσύ.
454
00:23:50,800 --> 00:23:53,080
-Είσαι δυναμικός. Μ' αρέσει.
-Είμαι;
455
00:23:53,160 --> 00:23:55,200
Νιώθω ότι με προστατεύεις.
456
00:23:55,280 --> 00:23:56,120
Προστάτης.
457
00:23:56,200 --> 00:24:00,760
Έχω σκοπό να παίξω, να μιλήσω σ' όλους
458
00:24:00,840 --> 00:24:02,920
και μετά θα αρχίσω να αποκλείω.
459
00:24:03,960 --> 00:24:05,280
Τι θες, Κέιλα;
460
00:24:05,360 --> 00:24:07,600
-Για να ακούσω.
-Δύσκολη ερώτηση!
461
00:24:07,680 --> 00:24:09,400
-Αλήθεια; Πες το απλά.
-Ναι.
462
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
Ποιον θες;
463
00:24:10,560 --> 00:24:12,760
-Είναι πολύ νωρίς!
-Καλή απάντηση.
464
00:24:12,840 --> 00:24:14,880
Δεν είναι η σωστή, αλλά καλή.
465
00:24:14,960 --> 00:24:16,160
Την πέφτεις στα ίσια.
466
00:24:16,240 --> 00:24:18,440
-Αλήθεια;
-Με αγχώνεις πολύ.
467
00:24:19,040 --> 00:24:21,000
Η Κέιλα με καταλαβαίνει.
468
00:24:21,080 --> 00:24:23,600
Έχω θανατηφόρα γοητεία. Η Κέιλα γουστάρει.
469
00:24:23,680 --> 00:24:24,840
-Ναι!
-Θα κερδίσω.
470
00:24:24,920 --> 00:24:26,960
-Καταλαβαίνω. Ξέρεις τι θες.
-Ναι.
471
00:24:27,040 --> 00:24:29,200
Κι αυτό που θέλω είναι μπροστά μου.
472
00:24:30,880 --> 00:24:33,680
Ο Τζέιμς είναι σέξι.
Μ' αρέσει η σιγουριά του.
473
00:24:33,760 --> 00:24:38,600
Είναι στη λίστα μου,
αλλά θέλω να έχω επιλογές.
474
00:24:40,280 --> 00:24:43,400
Το πρόσωπό της το κρύβουν
οι τεράστιοι δικέφαλοι.
475
00:24:45,440 --> 00:24:48,680
Ειλικρινά, όταν είδα
τον Τζέιμς με την Κέιλα, ζήλεψα.
476
00:24:48,760 --> 00:24:51,040
Θα την πάρω να μιλήσουμε.
477
00:24:51,120 --> 00:24:54,840
Έχω αυστραλιανή προφορά.
Το 'χω εξασφαλισμένο, φίλε.
478
00:24:58,160 --> 00:25:01,760
Ο αγώνας για την Κέιλα έχει ξεκινήσει.
479
00:25:01,840 --> 00:25:05,200
Και πρόκειται να τους βγάλει το λάδι.
480
00:25:19,960 --> 00:25:23,880
Θεέ μου. Σήκω, κοίτα. Δεν είναι πανέμορφα;
481
00:25:25,240 --> 00:25:27,760
-Σαν πίνακας. Τέλειο.
-Ξέρω. Σαν εμένα.
482
00:25:27,840 --> 00:25:29,560
-Σαν εσένα.
-Σαν εσένα.
483
00:25:29,640 --> 00:25:33,280
Θέλω τον Νάιτζελ,
άρα θα κάνω την πρώτη κίνηση.
484
00:25:33,360 --> 00:25:35,840
Ποια ήταν η πρώτη σου εντύπωση από μένα;
485
00:25:35,920 --> 00:25:39,040
"Τι λαχταριστή σοκολατίτσα".
Πανέμορφο σοκολατάκι.
486
00:25:39,120 --> 00:25:41,280
Θες να φας λίγη σοκολάτα;
487
00:25:41,840 --> 00:25:45,120
-Μπορεί να λιώσεις στο στόμα μου.
-Θέλω να λιώσω.
488
00:25:45,200 --> 00:25:48,160
-Εννοείται!
-Να πάρει! Εντάξει.
489
00:25:48,240 --> 00:25:52,960
Ο Νάιτζελ με γλυκοκοιτάζει,
και θέλω τα χέρια του πάνω μου.
490
00:25:53,040 --> 00:25:56,360
Απόψε είναι η νύχτα μου. Σίγουρα!
491
00:25:56,440 --> 00:25:58,600
Ελπίζω να σε γνωρίσω καλύτερα.
492
00:25:58,680 --> 00:26:02,920
Η Τζαγουαχίρ είναι όμορφη,
αλλά θέλω να κάνω αταξίες με την Κέιλα.
493
00:26:03,000 --> 00:26:04,840
Αυτό είχα μόνο στο μυαλό μου.
494
00:26:08,240 --> 00:26:11,000
Η Κέιλα είναι μόνη της. Θα κάνω παιχνίδι.
495
00:26:14,080 --> 00:26:17,320
Θεέ μου, οι άλλοι δεν χάνουν χρόνο.
496
00:26:17,400 --> 00:26:19,600
Θα αρχίσω τις αταξίες μου.
497
00:26:19,680 --> 00:26:23,160
Αυτές οι αταξίες πρέπει
να μπουν στον πάγο για τώρα…
498
00:26:23,240 --> 00:26:24,720
-Γεια.
-Τι λέει;
499
00:26:24,800 --> 00:26:26,680
…γιατί ο Κριντ τον απέκλεισε.
500
00:26:26,760 --> 00:26:29,240
Νιώθω ότι δεν σου έχω μιλήσει.
501
00:26:29,320 --> 00:26:30,840
-Όχι, όντως!
-Τι κάνεις;
502
00:26:30,920 --> 00:26:31,920
Πώς είσαι;
503
00:26:33,120 --> 00:26:36,000
-Ναι, είσαι κούκλα, πάντως.
-Ευχαριστώ!
504
00:26:36,080 --> 00:26:39,720
-Βλέπω ότι κοιτάζεσαι στον…
-Λέω "Ευχαριστώ!"
505
00:26:39,800 --> 00:26:42,920
-Κοκκίνισες απ' τον ήλιο ή από ντροπή;
-Κάηκα.
506
00:26:43,920 --> 00:26:48,920
Ο Κριντ είναι πολύ ωραίος,
αλλά δεν είναι ο τύπος μου.
507
00:26:49,000 --> 00:26:54,000
Αλλά λατρεύω την αυστραλιανή προφορά,
ίσως να αλλάξω άποψη.
508
00:26:54,080 --> 00:26:56,040
Επειδή θέλω να σε γνωρίσω,
509
00:26:56,120 --> 00:26:59,160
ειλικρινά, δεν έχω μάτια για άλλη.
510
00:26:59,240 --> 00:27:00,440
-Μόνο για μένα;
-Ναι.
511
00:27:01,720 --> 00:27:03,600
Θέλω να έχεις ανοιχτό μυαλό.
512
00:27:03,680 --> 00:27:05,040
-Ειλικρινά.
-Εντάξει.
513
00:27:06,280 --> 00:27:08,000
Θα μου υποσχεθείς;
514
00:27:08,080 --> 00:27:10,120
-Να έχω ανοιχτό μυαλό;
-Ναι.
515
00:27:10,840 --> 00:27:11,680
Ναι.
516
00:27:12,760 --> 00:27:17,720
Αποστολή εξετελέσθη, Κριντ!
Η Κέιλα έχει ανοιχτό μυαλό για σένα!
517
00:27:17,800 --> 00:27:20,960
Πώς θα την καταφέρεις;
Θα κάνεις σχέδια για αργότερα;
518
00:27:21,040 --> 00:27:22,400
Θα τη φιλήσεις;
519
00:27:22,480 --> 00:27:23,480
Υπόσχεσαι;
520
00:27:25,160 --> 00:27:28,920
Υπόσχεση; Βάζεις τα μεγάλα μέσα;
521
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
Έγινε.
522
00:27:30,760 --> 00:27:32,800
Η υπόσχεση ισχύει, ξέρεις;
523
00:27:33,520 --> 00:27:35,520
Πώς θα μου αντισταθεί;
524
00:27:37,480 --> 00:27:42,040
Κρατάω ανοιχτές τις επιλογές μου,
αλλά δεν ήταν συγκεκριμένος.
525
00:27:42,120 --> 00:27:46,360
Μάλλον ο Κριντ νομίζει
ότι η υπόσχεση μετράει περισσότερο.
526
00:27:48,600 --> 00:27:49,720
Γαμώτο.
527
00:27:50,440 --> 00:27:51,440
ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ
528
00:27:51,520 --> 00:27:53,040
Κέιλα, πρέπει να επιλέξεις.
529
00:27:53,120 --> 00:27:54,160
Πάμε.
530
00:27:54,240 --> 00:27:58,160
Γιατί η Λάνα ήδη ετοιμάζεται
να κάνει τη μεγάλη της είσοδο.
531
00:27:58,240 --> 00:27:59,080
Τρία, δύο…
532
00:27:59,160 --> 00:28:02,840
Είναι το το ριάλιτι αγάπης
με ισχυρή δόση αδρεναλίνης
533
00:28:02,920 --> 00:28:08,120
που σας βοηθά να ερωτευτείτε παράφορα,
πιο γρήγορα και πιο δυνατά από ποτέ.
534
00:28:08,200 --> 00:28:09,800
Πάμε άλλη μία;
535
00:28:13,600 --> 00:28:16,000
Δεν έχω ιδέα τι θα είναι η δοκιμασία.
536
00:28:16,080 --> 00:28:18,280
Θα είναι απίστευτη, σκέτη τρέλα.
537
00:28:18,360 --> 00:28:20,480
Ίσως να κάνουμε κάτι στα σκοτεινά.
538
00:28:20,560 --> 00:28:22,880
Με νυχτερινή όραση ή κάτι τέτοιο.
539
00:28:22,960 --> 00:28:25,680
Δεν έχω ιδέα
τι σημαίνει έκρηξη αδρεναλίνης
540
00:28:25,760 --> 00:28:28,240
για τον Μάριο, μα ξέρω τι είναι για μένα.
541
00:28:29,400 --> 00:28:32,240
Έκρηξη αδρεναλίνης;
Μπορεί να είναι οργασμός!
542
00:28:32,320 --> 00:28:34,520
Για όνομα, μόλις ήρθαμε.
543
00:28:37,880 --> 00:28:42,080
Τώρα με τον οργασμό, θυμήθηκα
ότι ο αγώνας για την Κέιλα έχει ενταθεί.
544
00:28:42,800 --> 00:28:44,960
-Παίζουμε δίκαια τώρα.
-Ναι, δίκαια.
545
00:28:47,160 --> 00:28:48,520
Η Κέιλα είναι κούκλα.
546
00:28:48,600 --> 00:28:52,280
Είναι δημοφιλής, τη θέλουν όλοι.
547
00:28:52,360 --> 00:28:54,120
Ώρα να κάνω κίνηση.
548
00:28:54,840 --> 00:28:58,080
Επιτέλους, ο ραλίστας πατάει γκάζι.
549
00:28:58,800 --> 00:29:00,040
Γεια!
550
00:29:02,720 --> 00:29:04,720
Νάιτζελ, για κοίτα!
551
00:29:06,560 --> 00:29:08,480
Και πάει κατευθείαν στα πιτ.
552
00:29:09,760 --> 00:29:10,800
Γαμώτο.
553
00:29:11,440 --> 00:29:13,400
Ο χειρότερος ραλίστας!
554
00:29:13,480 --> 00:29:15,360
Δεν τα είπαμε μέχρι στιγμής.
555
00:29:15,440 --> 00:29:17,000
-Όχι, ισχύει.
-Σωστά.
556
00:29:17,080 --> 00:29:18,680
Καθόμουν στον πάγκο.
557
00:29:18,760 --> 00:29:21,240
Θα δείξω στους άλλους
ποιος κάνει κουμάντο.
558
00:29:21,320 --> 00:29:25,280
Το σχέδιό μου είναι να της μιλήσω,
το έχω με το μπίρι-μπίρι.
559
00:29:25,360 --> 00:29:31,160
Όλα είναι εξίσου όμορφα. Η θέα, εσύ, το…
560
00:29:32,040 --> 00:29:33,920
Κι εγώ μέσα σ' όλα;
561
00:29:39,520 --> 00:29:41,720
Τι να λένε άραγε;
562
00:29:43,000 --> 00:29:44,480
"Το αγαπημένο σου χρώμα;"
563
00:29:46,080 --> 00:29:48,920
Καλό. "Ο τυχερός σου αριθμός;"
564
00:29:50,320 --> 00:29:52,160
Τι ζώδιο είσαι;
565
00:29:52,240 --> 00:29:54,880
-Δεν έπεσες μακριά.
-Είμαι Ζυγός. Εσύ;
566
00:29:54,960 --> 00:29:57,200
-Σκορπιός.
-Είσαι επικίνδυνος;
567
00:29:57,280 --> 00:29:58,360
Παίρνεις ρίσκα;
568
00:29:58,440 --> 00:29:59,840
-Ναι. Μ' αρέσουν.
-Ναι;
569
00:29:59,920 --> 00:30:01,200
Είμαι κόκκινο πανί.
570
00:30:03,240 --> 00:30:07,720
Έχω βάλει στο μάτι τον Νάιτζελ,
αλλά είναι νωρίς ακόμα,
571
00:30:07,800 --> 00:30:09,960
οπότε θα τον παιδέψω λίγο.
572
00:30:10,040 --> 00:30:13,040
Έχεις κορμί που δεν χρειάζεται γυμναστική.
573
00:30:13,120 --> 00:30:16,040
-Νάιτζελ! Με κάνεις να κοκκινίζω!
-Κοκκινίζεις;
574
00:30:17,040 --> 00:30:18,040
Γυμνάζεσαι;
575
00:30:18,120 --> 00:30:22,280
Θέλω να φαίνομαι ωραίος, σφικτός, μυώδης.
576
00:30:22,360 --> 00:30:23,200
Για κάν' το.
577
00:30:23,280 --> 00:30:24,840
Τι… Αυτό;
578
00:30:26,920 --> 00:30:29,080
Η Κέιλα με γουστάρει. Θα τη φιλήσω.
579
00:30:29,160 --> 00:30:31,240
Έχω ακαταμάχητο χαμόγελο.
580
00:30:32,280 --> 00:30:35,280
Τι σ' αρέσει σε κάποιον,
τι παρατηρείς πρώτα;
581
00:30:36,840 --> 00:30:38,200
Το χαμόγελο.
582
00:30:38,280 --> 00:30:40,280
Τα μάτια και μετά τα χείλια.
583
00:30:41,280 --> 00:30:42,200
-Τα χείλη;
-Ναι.
584
00:30:42,280 --> 00:30:43,520
-Εντάξει.
-Κατάλαβες;
585
00:30:44,080 --> 00:30:46,200
Αρχίζω να ζεσταίνομαι και κοκκινίζω.
586
00:30:46,280 --> 00:30:47,840
Πρέπει να είμαι ψύχραιμη,
587
00:30:47,920 --> 00:30:51,560
αλλά μου είναι δύσκολο
όταν υπάρχει ερωτική ένταση.
588
00:30:52,200 --> 00:30:53,720
Σ' αρέσουν τα δικά μου;
589
00:30:53,800 --> 00:30:56,040
Ναι. Φαίνονται ζουμερά.
590
00:31:03,480 --> 00:31:04,640
Βουτάω στα βαθιά.
591
00:31:05,880 --> 00:31:07,280
Ένα φιλάκι;
592
00:31:16,760 --> 00:31:20,080
Πήρα το κορίτσι που ήθελαν όλοι.
Θα κοιμηθούμε μαζί.
593
00:31:24,400 --> 00:31:25,400
Να πάρει.
594
00:31:25,480 --> 00:31:27,440
Πάει κατά διαόλου. Χάλια.
595
00:31:29,760 --> 00:31:30,600
Γαμώτο!
596
00:31:32,720 --> 00:31:33,720
Μ' άρεσε αυτό.
597
00:31:33,800 --> 00:31:34,640
Ήταν ωραίο.
598
00:31:36,120 --> 00:31:39,600
Μπορεί να φίλησα τον Νάιτζελ,
αλλά θα παραμείνω ανοιχτή
599
00:31:39,680 --> 00:31:43,000
και σ' άλλες επιλογές,
μιας και είναι η πρώτη μέρα.
600
00:31:54,680 --> 00:31:55,760
Γεια, μωρό.
601
00:31:55,840 --> 00:31:57,800
-Γεια σου. Όλα καλά.
-Πώς είσαι;
602
00:31:57,880 --> 00:31:59,800
Απόλαυσα το φιλί με τον Νάιτζελ,
603
00:31:59,880 --> 00:32:05,560
αλλά πρέπει να μιλήσω με την Τζαγουαχίρ,
ελπίζω να καταλάβει.
604
00:32:05,640 --> 00:32:07,600
Δεν θέλω να πληγώσω κανέναν.
605
00:32:07,680 --> 00:32:09,160
Τι καλή που είσαι, Κέιλα!
606
00:32:09,240 --> 00:32:11,800
Στη θέση σου θα πρόσεχα τα μάτια μου.
607
00:32:11,880 --> 00:32:13,280
Τέλεια τα μαλλιά σου!
608
00:32:13,360 --> 00:32:14,560
Ευχαριστώ!
609
00:32:15,320 --> 00:32:20,000
Ωραία τακτική. Το πάει μαλακά.
Δεν προκαλεί την τύχη της.
610
00:32:21,320 --> 00:32:23,320
Πρέπει να σου πω κάτι.
611
00:32:26,720 --> 00:32:30,560
Ξέρω ότι σ' αρέσει ο Νάιτζελ.
612
00:32:30,640 --> 00:32:31,600
Ναι.
613
00:32:33,360 --> 00:32:35,840
Θέλω να είμαι ειλικρινής απέναντί σου.
614
00:32:40,960 --> 00:32:42,440
Φιληθήκαμε.
615
00:32:42,520 --> 00:32:44,600
Γαμώτο! Σοβαρολογείς;
616
00:32:44,680 --> 00:32:47,920
Το ξέρω, συγγνώμη! Μη με μισείς!
617
00:32:48,880 --> 00:32:51,680
Μέσα μου τώρα… Πεθαίνω μέσα μου.
618
00:32:53,320 --> 00:32:58,000
Πώς να ξεχάσω τον Νάιτζελ για μια νύχτα;
619
00:32:58,080 --> 00:32:59,400
Τι στον διάολο;
620
00:33:00,040 --> 00:33:02,080
Τι διάολο;
621
00:33:02,760 --> 00:33:07,640
Η Τζάγουα χρειάζεται έναν αντιπερισπασμό.
Νικ, να η ευκαιρία σου.
622
00:33:10,120 --> 00:33:11,880
Δεν νομίζω ότι με άκουσε.
623
00:33:16,520 --> 00:33:18,560
Ξέρεις κάτι, φίλε μου Νάιτζελ;
624
00:33:19,200 --> 00:33:22,120
Έλα τώρα! Ούτε ένα 24ωρο δεν έχει περάσει!
625
00:33:22,200 --> 00:33:25,720
Ούτε 24 ώρες…
Είμαστε ακόμα στην πρώτη μέρα.
626
00:33:26,440 --> 00:33:27,920
Έχω χαλαστεί, φίλε.
627
00:33:28,000 --> 00:33:30,480
Σαν να έφαγα γροθιά στο στομάχι.
628
00:33:30,560 --> 00:33:33,480
Ξέρεις κάτι, όμως;
Είναι μαραθώνιος, όχι σπριντ.
629
00:33:34,240 --> 00:33:35,440
Εσύ τι λες, αδερφέ;
630
00:33:36,320 --> 00:33:39,080
-Όλες ωραίες είναι.
-Όντως.
631
00:33:39,160 --> 00:33:41,440
Η Κέιλα δεν παίζει για μένα τώρα.
632
00:33:41,520 --> 00:33:43,400
Έχω στρατηγική.
633
00:33:45,840 --> 00:33:47,440
Θα προτιμήσω την Μπρίτεν.
634
00:33:47,520 --> 00:33:49,480
-Πάμε.
-Πάμε.
635
00:33:53,520 --> 00:33:55,240
Την Κέιλα. Τι στον διάολο;
636
00:33:55,320 --> 00:33:57,520
Φίλε, πήρε μια απόφαση.
637
00:33:58,720 --> 00:34:01,560
Δεν πειράζει.
638
00:34:01,640 --> 00:34:03,280
Πάει η Κέιλα.
639
00:34:03,360 --> 00:34:06,640
Στο εξής, αλλάζω τακτική.
640
00:34:06,720 --> 00:34:10,800
Αυτό σκεφτόμουν.
Η Τζαγουαχίρ είναι φοβερή.
641
00:34:10,880 --> 00:34:14,800
Ναι, εκπληκτική, αδερφέ.
Μη χάσεις την ευκαιρία.
642
00:34:14,880 --> 00:34:17,440
Θα ρίξω τα δίχτυα μου
και θα δω τι θα πιάσω.
643
00:34:17,520 --> 00:34:21,840
Κάναμε κλικ από την πρώτη στιγμή,
με το που είδα αυτά τα καπούλια.
644
00:34:21,920 --> 00:34:22,920
Ναι, αδερφέ.
645
00:34:25,480 --> 00:34:28,320
Έλα, Νικ, θα χάσεις την ευκαιρία.
646
00:34:29,360 --> 00:34:33,840
Είμαι κυρίαρχος του εαυτού μου.
Τον συγχωρώ. Τον εμπιστεύομαι.
647
00:34:34,480 --> 00:34:37,880
Την πέφτεις στον εαυτό σου;
Ας την κάνουμε πριν σοβαρέψει.
648
00:34:40,560 --> 00:34:42,200
Όπως λέει και το ρητό,
649
00:34:42,280 --> 00:34:46,160
στην αναβροχιά, καλό και το χαλάζι.
650
00:34:46,239 --> 00:34:48,279
Περίμενε, θα σε βοηθήσω.
651
00:34:48,360 --> 00:34:51,000
Τα κορίτσια πέφτουν με το χιούμορ.
652
00:34:51,080 --> 00:34:55,280
Ο Σεμπ ξέρει τι κάνει.
Έχει στρατηγική εκεί.
653
00:34:55,360 --> 00:34:56,800
Και εκεί.
654
00:34:56,880 --> 00:35:00,000
Θα είμαι ειλικρινής. Είσαι πανέμορφη.
655
00:35:00,080 --> 00:35:02,080
Θέλω να σε γνωρίσω καλύτερα.
656
00:35:02,880 --> 00:35:05,280
Σεμπ! Είσαι πολύ γλυκός!
657
00:35:05,360 --> 00:35:07,760
Το πιο γλυκό πράγμα που σου έχουν πει;
658
00:35:09,560 --> 00:35:10,680
Όχι.
659
00:35:12,200 --> 00:35:14,800
Μ' αρέσει ο Νάιτζελ πολύ,
660
00:35:14,880 --> 00:35:18,600
αλλά αν δεν μου δώσει λίγη προσοχή,
661
00:35:18,680 --> 00:35:20,840
θα δώσω στον Σεμπ μια ευκαιρία.
662
00:35:20,920 --> 00:35:22,920
Από πού είσαι, είπαμε; Άμστερνταμ;
663
00:35:23,000 --> 00:35:27,040
Ναι. Μιλάω ολλανδικά,
σουαχίλι, σομαλέζικα, αιθιοπικά.
664
00:35:27,120 --> 00:35:30,280
Ποιο είναι το πιο σέξι πράγμα
που μπορείς να μου πεις;
665
00:35:33,080 --> 00:35:34,600
Λατρεύω τα μάτια σου.
666
00:35:34,680 --> 00:35:38,280
Τι όμορφο. Σουαχίλι είναι;
667
00:35:38,360 --> 00:35:39,280
Ναι.
668
00:35:39,360 --> 00:35:41,720
-Το βρήκα!
-Με τη μία!
669
00:35:41,800 --> 00:35:44,760
-Πες μου κάτι σκοτσέζικο.
-Όλα στη φόρα.
670
00:35:45,520 --> 00:35:47,800
Όλα στη φόρα; Τι εννοείς;
671
00:35:47,880 --> 00:35:49,120
Ξεβρακώσου.
672
00:35:49,640 --> 00:35:50,600
Όλα στη φόρα!
673
00:35:52,160 --> 00:35:53,640
Ο Σεμπ είναι γλύκας.
674
00:35:53,720 --> 00:35:56,600
Και αστείος. Οι αστείοι είναι επικίνδυνοι.
675
00:35:56,680 --> 00:36:00,200
Καταλήγω πάντα γυμνή.
676
00:36:00,280 --> 00:36:01,600
Μιλάς ισπανικά;
677
00:36:01,680 --> 00:36:03,120
Όχι, λίγα πράγματα.
678
00:36:03,840 --> 00:36:05,280
Τι είναι "dame un beso";
679
00:36:05,360 --> 00:36:07,160
"Dame un beso"; Τι σημαίνει;
680
00:36:07,240 --> 00:36:08,640
"Δώσ' μου ένα φιλί".
681
00:36:10,280 --> 00:36:12,640
-Να σου δώσω ένα φιλί;
-Αυτό σημαίνει.
682
00:36:12,720 --> 00:36:13,920
Θεέ μου.
683
00:36:19,600 --> 00:36:20,600
Ναι;
684
00:36:31,600 --> 00:36:33,400
Ωραίο ήταν. Φιλάς ωραία.
685
00:36:33,920 --> 00:36:37,760
Δεν θέλω να το πω, αλλά θα το πω.
Σου τα 'λεγα εγώ.
686
00:36:37,840 --> 00:36:38,840
Να πάρει.
687
00:36:38,920 --> 00:36:43,320
Ήρθαμε για τρελό έρωτα,
και ανυπομονώ να πάω στο κρεβάτι απόψε,
688
00:36:43,400 --> 00:36:45,120
και δεν θα πάω μόνη.
689
00:36:46,680 --> 00:36:49,760
Αυτοί οι αμαρτωλοί
ανταλλάσσουν σάλιο σαν Bitcoin,
690
00:36:49,840 --> 00:36:53,720
μα σε λιγότερο από δύο ώρες,
η Λάνα θα σταματήσει κάθε συναλλαγή.
691
00:36:53,800 --> 00:36:54,720
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΣΕΞ
692
00:36:56,480 --> 00:36:59,600
Κυβερνήτη Λόπεζ, έτοιμος για απογείωση;
693
00:37:00,760 --> 00:37:02,120
Εντάξει, πάμε.
694
00:37:05,440 --> 00:37:06,840
Παιδιά, ο Μάριο είμαι.
695
00:37:11,880 --> 00:37:15,240
Ώρα για την πρώτη δοκιμασία σας.
696
00:37:19,240 --> 00:37:20,280
Πάμε.
697
00:37:22,000 --> 00:37:23,640
Σας έχουμε ό,τι χρειάζεστε.
698
00:37:23,720 --> 00:37:26,920
Πηγαίνετε να αλλάξετε
κι ελάτε μπροστά από τη βίλα.
699
00:37:29,280 --> 00:37:32,520
Επιτέλους, το περίμενα αυτό από την αρχή.
700
00:37:32,600 --> 00:37:36,280
Λάνα, καλή κίνηση. Ρούχα με ταμπελάκια!
701
00:37:36,360 --> 00:37:38,520
"Σεμπ"! Έχει το όνομά μου!
702
00:37:39,160 --> 00:37:40,720
Ποια είναι η δοκιμασία;
703
00:37:40,800 --> 00:37:43,720
-Ποιος θα κάνει σεξ πρώτος;
-Ποιος θα τελειώσει;
704
00:37:44,400 --> 00:37:47,280
Αυτή δεν είναι στολή πτήσης;
705
00:37:47,360 --> 00:37:50,640
Ναι! Θα κάνουμε παραπέντε!
706
00:37:52,920 --> 00:37:56,160
Η καρδιά μου πάει να σπάσει!
Φοβάμαι τα ύψη.
707
00:37:56,240 --> 00:37:58,880
Μη μας κάνεις να πηδήξουμε, σε ικετεύω.
708
00:37:58,960 --> 00:38:01,440
Μάλλον θα πηδήξουμε από αεροπλάνο.
709
00:38:01,520 --> 00:38:03,040
-Και γαμώ.
-Θεέ μου.
710
00:38:16,960 --> 00:38:19,520
Μπράβο, Μάριο, που μας δίνεις το τζετ σου.
711
00:38:20,360 --> 00:38:22,280
-Έτοιμος, μεγάλε;
-Έτοιμος;
712
00:38:22,360 --> 00:38:24,000
Πώς είναι η περούκα μου;
713
00:38:24,080 --> 00:38:26,480
Αν είναι τέλεια, θα είναι και η εκπομπή.
714
00:38:26,560 --> 00:38:28,440
Το εκλαμβάνω ως ναι.
715
00:38:28,960 --> 00:38:32,200
-Τι λέτε να κάνουμε;
-Θεέ μου, θα τα κάνω πάνω μου.
716
00:38:32,920 --> 00:38:36,640
-Θεέ μου!
-Τι στον διάολο;
717
00:38:36,720 --> 00:38:37,960
Αεροπλάνο!
718
00:38:38,040 --> 00:38:41,120
Ο Νάιτζελ το έχει. Ώρα για παιχνίδι.
719
00:38:41,200 --> 00:38:43,040
Αμάν!
720
00:38:43,120 --> 00:38:44,440
Wild Love, μωρό μου!
721
00:38:46,120 --> 00:38:47,720
Τι γίνεται;
722
00:38:51,320 --> 00:38:52,400
Τι συμβαίνει;
723
00:38:52,480 --> 00:38:55,560
Θα πηδήξω από αεροπλάνο;
Τι πρόκειται να συμβεί;
724
00:38:55,640 --> 00:38:59,800
Η σεξουαλική σας ζωή θα μπει στον πάγο.
725
00:38:59,880 --> 00:39:02,880
Καλώς ήρθατε στην πρώτη δοκιμασία
του Wild Love.
726
00:39:05,920 --> 00:39:08,680
Ποια λέτε να είναι η αποψινή δοκιμασία;
727
00:39:08,760 --> 00:39:12,000
-Θα πηδήξουμε από το αεροπλάνο.
-Έχεις πρόβλημα;
728
00:39:12,080 --> 00:39:14,640
-Ναι. Έχω πρόβλημα.
-Μην ανησυχείς.
729
00:39:14,720 --> 00:39:18,000
Αν πηδήξουμε,
θα πεταχτούν έξω τα βυζιά μου.
730
00:39:18,080 --> 00:39:19,600
Τρελή φάση.
731
00:39:20,600 --> 00:39:23,960
Είναι πολύ αργά πια
για να τα παρατήσουμε, θα το κάνουμε.
732
00:39:25,600 --> 00:39:29,880
Εντάξει. Ώρα να δούμε
ποια θα είναι η δοκιμασία σας.
733
00:39:33,120 --> 00:39:36,840
Παρακαλώ καλωσορίστε
έναν ιδιαίτερο, διάσημο,
734
00:39:36,920 --> 00:39:40,400
ειδικό των ακραίων σπορ
που θα μας τα αποκαλύψει όλα.
735
00:39:44,680 --> 00:39:45,960
Ειδικό;
736
00:39:46,040 --> 00:39:47,600
Αποκλείεται.
737
00:39:47,680 --> 00:39:50,560
Ή έναν κώνο που θα σας γειώσει
738
00:39:50,640 --> 00:39:54,120
και θα σας πει
σε ποιο ριάλιτι συμμετέχετε;
739
00:39:55,960 --> 00:39:57,240
Θεέ μου!
740
00:39:57,320 --> 00:39:58,760
Καρδιοχτυπάω!
741
00:39:58,840 --> 00:40:01,320
Μέσα μου πονάω.
742
00:40:01,400 --> 00:40:05,640
Η μεγάλη αποκάλυψη. Αναμφίβολα,
η αγαπημένη στιγμή μου στην εκπομπή.
743
00:40:05,720 --> 00:40:06,560
Θεέ μου!
744
00:40:07,520 --> 00:40:11,360
Αναρωτιέμαι, όμως, πώς θα μπορέσει
η Λάνα να ανοίξει την πόρτα.
745
00:40:11,440 --> 00:40:13,480
-Σαν χίλια μικρά…
-Θεέ μου.
746
00:40:13,560 --> 00:40:17,320
Ας λήξουμε, ή καλύτερα
ας ξεκινήσουμε το μαρτύριό τους.
747
00:40:17,400 --> 00:40:19,200
Έλα. Πες μου.
748
00:40:24,440 --> 00:40:25,840
Κοιτάξτε!
749
00:40:27,800 --> 00:40:29,600
Πες το μου μαλακά!
750
00:40:29,680 --> 00:40:33,440
Βγαίνει καπνός από την ηλιοροφή.
Τι στον διάολο;
751
00:40:35,480 --> 00:40:37,840
Θεέ μου, θα πάθω έμφραγμα!
752
00:40:47,240 --> 00:40:49,760
Λάθος μου, ξέχασα ότι η Λάνα ίπταται.
753
00:40:51,360 --> 00:40:53,440
Όχι!
754
00:40:54,320 --> 00:40:56,280
-Γαμώτο.
-Όχι!
755
00:40:56,360 --> 00:40:57,200
Άντε γεια!
756
00:40:57,800 --> 00:40:59,360
Απίστευτο!
757
00:41:00,800 --> 00:41:01,840
Γιατί;
758
00:41:01,920 --> 00:41:03,360
Ακούω κραυγές;
759
00:41:03,440 --> 00:41:05,360
Όχι!
760
00:41:06,640 --> 00:41:08,960
Θεέ μου!
761
00:41:09,680 --> 00:41:12,920
Κάνεις πλάκα!
762
00:41:13,000 --> 00:41:16,080
Όχι!
763
00:41:16,160 --> 00:41:17,880
Είναι το Too Hot to Handle.
764
00:41:17,960 --> 00:41:19,920
-Το Too Hot to Handle.
-Θεέ μου.
765
00:41:20,600 --> 00:41:24,200
Όπως βλέπετε,
δεν είμαστε πλέον στο Wild Love.
766
00:41:25,840 --> 00:41:28,200
Το σοκ του αιώνα. Τσαντίζομαι.
767
00:41:28,280 --> 00:41:30,640
Τα αμάξια είχαν το σήμα "Wild Love".
768
00:41:30,720 --> 00:41:33,880
Ναι. Η Λάνα δεν λυπήθηκε τα έξοδα.
769
00:41:33,960 --> 00:41:37,840
Είμαστε στην πραγματικότητα
στο Too Hot to Handle.
770
00:41:39,680 --> 00:41:41,840
Τους απασχολεί τόσο η απαγόρευση σεξ
771
00:41:41,920 --> 00:41:45,560
που δεν είδαν τα βεγγαλικά
που μας κόστισαν μια περιουσία.
772
00:41:45,640 --> 00:41:50,640
Δεν πρόλαβα καν να αυνανιστώ.
773
00:41:52,560 --> 00:41:54,320
Προσπαθώ να σκεφτώ
774
00:41:54,400 --> 00:41:58,000
πώς από την ελεύθερη πτώση
775
00:41:58,080 --> 00:42:01,320
καταλήξαμε να μπει
το τέτοιο μου σε λόκνταουν.
776
00:42:02,000 --> 00:42:04,520
Μάριο, βγες έξω. Δεν είναι αλήθεια.
777
00:42:04,600 --> 00:42:06,240
Ο Μάριο με έκανε χαρούμενο.
778
00:42:06,320 --> 00:42:08,560
Δεν ξέρω πώς μου το έκρυψαν αυτό.
779
00:42:08,640 --> 00:42:11,040
Γαμώτο!
780
00:42:12,000 --> 00:42:13,560
Δεν έχει πήδημα.
781
00:42:13,640 --> 00:42:16,600
Δεν ξέρω τι θα κάνουν οι γοφοί μου.
Θα παγώσουν.
782
00:42:16,680 --> 00:42:19,200
Έχετε επιλεχθεί όλοι σας ειδικά
783
00:42:19,280 --> 00:42:22,760
επειδή προτιμάτε τις περιστασιακές
από τις αληθινές σχέσεις.
784
00:42:22,840 --> 00:42:24,640
-Μας προσβάλλει.
-Ισχύει.
785
00:42:24,720 --> 00:42:26,280
Όντως ισχύει.
786
00:42:27,160 --> 00:42:31,680
Έχω πληγώσει τόσους στη ζωή μου
που νιώθω ότι αυτό είναι κάρμα.
787
00:42:33,240 --> 00:42:35,480
Οι πρόγονοί μου με τιμωρούν τώρα.
788
00:42:36,440 --> 00:42:41,080
Από την άφιξή σας, συλλέγω στοιχεία
για την αχαλίνωτη συμπεριφορά σας,
789
00:42:41,160 --> 00:42:45,280
αλλά στο εξής, πρέπει να τηρείτε
τους κανόνες στο θέρετρό μου.
790
00:42:45,360 --> 00:42:48,120
-Τη γαμήσαμε. Τη γάμησα.
-Θεέ μου.
791
00:42:49,080 --> 00:42:50,960
Ακριβώς το αντίθετο ισχύει.
792
00:42:51,040 --> 00:42:53,480
Πάει το σχέδιό μου να τους φιλήσω όλους.
793
00:42:53,560 --> 00:42:56,000
Θα δοκίμαζα όλες τις γεύσεις,
794
00:42:56,080 --> 00:42:58,880
και τώρα… Όχι.
795
00:42:58,960 --> 00:43:00,440
Απίστευτο.
796
00:43:00,520 --> 00:43:03,080
Έκανα σχέδια.
797
00:43:03,160 --> 00:43:07,040
Ο άτακτος Νάιτζελ δεν τηρεί κανόνες.
Γι' αυτό είναι άτακτος.
798
00:43:07,120 --> 00:43:14,000
Ως επιβράβευση της κοινωνικής σας εξέλιξης
έχω ορίσει το ποσό των 200.000 δολαρίων.
799
00:43:20,720 --> 00:43:22,360
Τώρα αλλάζει το πράγμα!
800
00:43:22,440 --> 00:43:24,000
Είχα σκοπό να κάνω σεξ,
801
00:43:24,080 --> 00:43:30,920
αλλά με 200 χιλιάρικα να διακυβεύονται,
θα συμμορφωθώ. Είναι πολλά τα λεφτά.
802
00:43:31,000 --> 00:43:34,440
Είμαι φοιτητής. Τα χρειάζομαι!
803
00:43:34,520 --> 00:43:36,600
Να ξοδέψουμε κάνα δυο χιλιάδες σε…
804
00:43:36,680 --> 00:43:39,800
-Το συζητάμε αυτό.
-Έχουμε 200 χιλιάδες, εντάξει;
805
00:43:39,880 --> 00:43:41,000
Όχι.
806
00:43:41,600 --> 00:43:44,720
Είναι πολλά τα λεφτά… για ξόδεμα.
807
00:43:45,680 --> 00:43:48,000
Βλέπεις, τώρα έχω πιο πολλή όρεξη.
808
00:43:48,080 --> 00:43:50,400
-Όχι!
-Έλα!
809
00:43:50,480 --> 00:43:54,160
Όχι! Είσαι ο μόνος που θα μας το χαλάσεις.
810
00:43:54,240 --> 00:43:55,200
Σοβαρολογώ.
811
00:43:57,640 --> 00:44:00,920
Λοιπόν, καλώς ορίσατε σ' ένα μακρύ, καυτό
812
00:44:02,560 --> 00:44:03,440
καλοκαίρι…
813
00:44:05,400 --> 00:44:06,280
χωρίς σεξ.
814
00:44:08,320 --> 00:44:10,920
Καλώς ήρθατε στην Κόλαση,
όχι στον Παράδεισο!
815
00:44:11,880 --> 00:44:13,880
Είναι χειρότερα από Κόλαση.
816
00:44:13,960 --> 00:44:16,720
Τουλάχιστον στην Κόλαση
επιτρέπονται οι καύλες.
817
00:44:17,400 --> 00:44:21,840
Συγχώρεσέ με, πάτερ, γιατί θα αμαρτήσω.
818
00:44:56,480 --> 00:45:01,480
Υποτιτλισμός: Πολυξένη Γεωργίου