1 00:00:13,563 --> 00:00:16,523 Ja pierniczę, to finał sezonu. 2 00:00:16,603 --> 00:00:20,763 Pod koniec odcinka ktoś odejdzie z nagrodą… 3 00:00:21,763 --> 00:00:24,563 A nie, nic im nie zostało. 4 00:00:24,643 --> 00:00:26,123 Dzień dobry. 5 00:00:26,203 --> 00:00:32,483 Ale jest jeszcze nadzieja. Mogą odzyskać 90 000 dolarów. 6 00:00:32,563 --> 00:00:37,043 Problem w tym, że zależy to od największych łamaczy zasad w ośrodku. 7 00:00:37,123 --> 00:00:39,763 - Świetnie się bawiłam. - Ja też. 8 00:00:40,483 --> 00:00:41,523 Boże, dopomóż. 9 00:00:42,043 --> 00:00:45,003 Chciałbym, żeby nic nie zrobili. 10 00:00:45,083 --> 00:00:47,363 Ile razy możemy pokładać w nich wiarę 11 00:00:47,443 --> 00:00:50,163 i liczyć na to, że nas nie wydymają? 12 00:00:52,483 --> 00:00:54,643 {\an8}Lubię ufać. 13 00:00:54,723 --> 00:00:58,803 Ale potrzeba cudu, żeby trzymali ręce przy sobie. 14 00:00:58,883 --> 00:01:00,643 Myślę, że nie będą w stanie. 15 00:01:01,763 --> 00:01:03,723 Jesteś strasznym pesymistą. 16 00:01:04,563 --> 00:01:06,243 Pesymistą czy realistą? 17 00:01:06,323 --> 00:01:08,883 Nathan odpadł, ale wrócił. 18 00:01:08,963 --> 00:01:11,043 To dla niego szansa. 19 00:01:11,123 --> 00:01:16,403 Wykorzysta ją i się zrehabilituje. 20 00:01:17,963 --> 00:01:20,883 Holly i Nathan nie mogą tego schrzanić. 21 00:01:20,963 --> 00:01:24,003 {\an8}To tylko jedna noc warta tyle pieniędzy. 22 00:01:24,083 --> 00:01:27,923 Tak, 90 tysięcy dałoby im szczęśliwe zakończenie. 23 00:01:28,003 --> 00:01:30,643 Tylko że Nathan mógł już swoje dostać. 24 00:01:34,603 --> 00:01:39,203 - Czuję się szczęśliwsza niż kiedykolwiek. - Wyglądasz promiennie i radośnie. 25 00:01:39,883 --> 00:01:42,923 O Boże, ta noc była magiczna. 26 00:01:47,963 --> 00:01:49,603 {\an8}Jestem dziś szczęśliwa. 27 00:01:49,683 --> 00:01:52,723 Najlepszy dzień w życiu. Najlepszy dzień w ośrodku. 28 00:01:53,243 --> 00:01:54,883 Nie mogę w to uwierzyć. 29 00:01:54,963 --> 00:01:57,283 Kurde, nie wygląda to dobrze. 30 00:01:57,363 --> 00:02:00,043 Brakuje jej tylko papierosa. 31 00:02:00,123 --> 00:02:01,403 Co im powiemy? 32 00:02:01,483 --> 00:02:06,643 Nagroda wynosi zero, więc nie ma już kasy do stracenia. 33 00:02:11,083 --> 00:02:12,203 O mój Boże. 34 00:02:16,443 --> 00:02:18,363 Ciekawe, kiedy wrócą. 35 00:02:19,203 --> 00:02:21,443 Im dłużej są razem, 36 00:02:22,083 --> 00:02:24,363 tym bardziej będą chcieli coś zrobić. 37 00:02:25,363 --> 00:02:28,083 Mam nadzieję, że obcięli mu penisa. 38 00:02:30,563 --> 00:02:34,083 Gdyby Lana miała ręce, kto wie, do czego by się posunęła? 39 00:02:40,403 --> 00:02:42,163 {\an8}O Boże, stawka jest wysoka. 40 00:02:43,163 --> 00:02:45,723 Znów dam sobie za nich obciąć prawą rękę. 41 00:02:45,803 --> 00:02:48,563 Kobieto, serio, ile ty masz tych prawych rąk? 42 00:02:50,363 --> 00:02:51,883 Ty to powiesz. 43 00:02:53,403 --> 00:02:56,643 {\an8}Już wcześniej bardzo im zaufaliśmy. 44 00:02:57,963 --> 00:03:01,843 Zawiedli nas. Jak zrobią to znowu, to znaczy, że robią sobie jaja. 45 00:03:10,523 --> 00:03:12,603 Dlaczego Holly wygląda na winną? 46 00:03:18,283 --> 00:03:19,763 Co tam się stało? 47 00:03:20,563 --> 00:03:23,523 Ja też zadaję sobie to pytanie, Obi. 48 00:03:23,603 --> 00:03:25,043 Chcesz zacząć? 49 00:03:30,123 --> 00:03:33,923 Cóż za cudowny zbieg okoliczności. Uratowani przez Lanę. 50 00:03:35,563 --> 00:03:37,243 Holly i Nathanie, 51 00:03:37,323 --> 00:03:40,483 wczoraj zmierzyliście się z ostatecznym testem. 52 00:03:41,683 --> 00:03:44,443 Gdyby Nathan wykorzystał to, czego się nauczył, 53 00:03:45,043 --> 00:03:49,323 i gdybyście oboje powstrzymali się od łamania kolejnych zasad, 54 00:03:50,403 --> 00:03:56,963 nagroda zostałaby zwiększona od zera do 90 000 dolarów. 55 00:03:58,843 --> 00:03:59,843 Niemniej… 56 00:04:01,923 --> 00:04:05,323 No nie. To „niemniej” nigdy nie wróży nic dobrego. 57 00:04:06,083 --> 00:04:08,323 Tak jak Holly i Nathan w łóżku. 58 00:04:08,403 --> 00:04:12,123 …nie przewidziałam tego, że to Holly będzie problemem. 59 00:04:14,923 --> 00:04:16,323 - Nie. - Wiedziałam. 60 00:04:16,923 --> 00:04:18,163 O rany. 61 00:04:18,243 --> 00:04:20,043 Nie wierzę, że to powiedziała. 62 00:04:20,123 --> 00:04:23,963 Holly, o 23.55… 63 00:04:24,043 --> 00:04:26,003 {\an8}Za powrót do apartamentu. 64 00:04:26,083 --> 00:04:28,763 {\an8}…piłaś szampana z brzucha Nathana. 65 00:04:28,843 --> 00:04:31,283 {\an8}PRYWATNY APARTAMENT 66 00:04:32,043 --> 00:04:33,243 Co, kurwa? 67 00:04:33,323 --> 00:04:34,203 Co? 68 00:04:34,283 --> 00:04:35,483 To nie wszystko. 69 00:04:36,643 --> 00:04:40,363 {\an8}O 1.33 usiadłaś na Nathanie. 70 00:04:40,883 --> 00:04:42,403 {\an8}Trochę cię pokokietuję. 71 00:04:42,483 --> 00:04:45,723 {\an8}Choć było wiele innych miejsc do siedzenia. 72 00:04:45,803 --> 00:04:47,603 {\an8}Rozładuj napięcie. 73 00:04:49,963 --> 00:04:50,803 Holly, 74 00:04:51,883 --> 00:04:55,723 choć udało ci się podniecić Nathana… 75 00:04:58,483 --> 00:05:03,763 Nathan skupił się, oparł się pokusie i uszanował zasady ośrodka. 76 00:05:10,283 --> 00:05:15,163 Co oznacza, że nagroda wynosi teraz 90 000 dolarów. 77 00:05:15,243 --> 00:05:16,723 Tak! 78 00:05:16,803 --> 00:05:19,843 Kłaniasz się, pani Kokietko? 79 00:05:19,923 --> 00:05:21,363 Jestem z was dumny. 80 00:05:21,443 --> 00:05:22,563 Tak! 81 00:05:23,603 --> 00:05:25,523 Opłaca się być grzecznym! 82 00:05:26,803 --> 00:05:28,843 Bardzo ci dziękuję, Nathan. 83 00:05:28,923 --> 00:05:31,283 Jestem taka szczęśliwa. 84 00:05:31,363 --> 00:05:34,163 Podołali! Jestem z nich taka dumna. 85 00:05:34,243 --> 00:05:37,003 I to się nazywa rozwój. 86 00:05:37,083 --> 00:05:39,043 - Rozwój. - Tak! 87 00:05:39,123 --> 00:05:42,523 Nie ułatwiłam mu zadania. Trochę go kokietowałam. 88 00:05:43,123 --> 00:05:45,923 Ale zdał test. Jestem pod wrażeniem. 89 00:05:46,523 --> 00:05:49,723 {\an8}To był ostateczny test. Zdałem go. 90 00:05:51,363 --> 00:05:53,243 Dobrze było zwrócić trochę kasy. 91 00:05:56,083 --> 00:05:57,603 Holly i Nathanie, 92 00:05:58,563 --> 00:06:00,603 w nagrodę za okazanie opanowania 93 00:06:00,683 --> 00:06:04,363 i przedłożenie interesów grupy ponad swoje 94 00:06:05,683 --> 00:06:08,243 pójdziecie teraz na randkę. 95 00:06:08,323 --> 00:06:09,923 Tak! 96 00:06:16,083 --> 00:06:18,443 Zdecydowanie zasłużyliśmy na tę randkę. 97 00:06:18,523 --> 00:06:22,083 Ostatnie dni były dla nas takie ciężkie. 98 00:06:24,203 --> 00:06:26,363 O Boże, ale się cieszę. 99 00:06:33,683 --> 00:06:35,843 Nie mam pojęcia, w co się ubiorę. 100 00:06:37,843 --> 00:06:39,963 Nathan już się ogarnął. 101 00:06:40,883 --> 00:06:42,283 Boję się tej rozmowy. 102 00:06:42,363 --> 00:06:46,003 Muszę powiedzieć, co czuję, bo to bardzo ważna chwila dla nas. 103 00:06:46,083 --> 00:06:47,843 Mocno się denerwuję. 104 00:06:48,603 --> 00:06:49,523 Jestem gotowy. 105 00:06:54,403 --> 00:06:57,563 Tak się cieszę, że potrafili trzymać ręce przy sobie. 106 00:06:57,643 --> 00:07:00,963 Ale super, że mamy znów pieniądze, nie? 107 00:07:01,043 --> 00:07:05,323 Już się przyzwyczaiłam do tego, że nie mamy nic. 108 00:07:05,403 --> 00:07:08,163 To możesz się odzwyczaić, 109 00:07:08,243 --> 00:07:12,283 bo nagroda wynosi całe 90 000 dolarów! 110 00:07:13,283 --> 00:07:16,003 Dziewięćdziesiąt tysięcy! 111 00:07:16,083 --> 00:07:18,843 Już za 36 godzin zwycięzca zostanie wybrany. 112 00:07:18,923 --> 00:07:21,963 KTO WYGRA? 113 00:07:35,563 --> 00:07:38,963 Po mojej rozmowie z Gerriem 114 00:07:39,043 --> 00:07:42,963 czuję, że chcę pogadać ze Stevanem i oczyścić atmosferę. 115 00:07:43,043 --> 00:07:44,203 Co robisz? 116 00:07:44,283 --> 00:07:47,723 Wiedziałam, że Stevan nie jest dla mnie odpowiedni, 117 00:07:47,803 --> 00:07:51,563 ale nie byłam z nim kompletnie otwarta i szczera. 118 00:07:51,643 --> 00:07:53,403 Zasługuje na coś lepszego. 119 00:07:56,203 --> 00:07:57,643 Chciałam z tobą pogadać. 120 00:07:58,923 --> 00:08:02,643 Zdałam sobie sprawę, że ta sytuacja między nami… 121 00:08:04,523 --> 00:08:06,523 Mogłam ją inaczej rozwiązać. 122 00:08:12,203 --> 00:08:16,963 Powinnam to zrobić tak jak z Gerriem i być bardziej bezpośrednia i szczera. 123 00:08:17,643 --> 00:08:22,363 Zmierzyć się z tymi emocjami i to może by nam pomogło. 124 00:08:23,443 --> 00:08:24,843 Przepraszam cię. 125 00:08:26,083 --> 00:08:27,683 Nauczyło mnie to czegoś. 126 00:08:28,523 --> 00:08:32,083 Jestem wdzięczna, że po tym, jak cię potraktowałam, 127 00:08:32,163 --> 00:08:34,763 nie odepchnąłeś mnie i nie zraziłeś się. 128 00:08:35,483 --> 00:08:40,043 Jesteś zbyt zabawna, by cię odepchnąć. Biegasz po domu jak surykatka. 129 00:08:47,003 --> 00:08:50,363 {\an8}Jestem dumny z Georgii. Wiele się nauczyła w ośrodku. 130 00:08:50,923 --> 00:08:53,643 To, że mogliśmy rozmawiać, przestać rozmawiać, 131 00:08:53,723 --> 00:08:56,963 a potem czuć się ze sobą jeszcze bardziej komfortowo, 132 00:08:57,043 --> 00:08:58,803 wiele mówi o nas obojgu. 133 00:08:58,883 --> 00:09:00,683 Dziwnie myśleć o tym, 134 00:09:01,203 --> 00:09:03,723 jacy tu przyszliśmy i jacy teraz jesteśmy, 135 00:09:03,803 --> 00:09:05,403 jak bardzo się zmieniliśmy. 136 00:09:06,683 --> 00:09:10,323 Potrafiłaś stawić temu czoła i być sobą. 137 00:09:10,403 --> 00:09:12,283 - To duża zmiana. - Wiem. 138 00:09:15,363 --> 00:09:17,483 Cieszę się, że tak dobrze poszło. 139 00:09:18,843 --> 00:09:19,963 Jest wyrozumiały. 140 00:09:20,043 --> 00:09:23,483 Czuję, że oboje bardzo dojrzeliśmy. 141 00:09:23,563 --> 00:09:26,403 - Jestem z nas dumny, chodź tu! - Ja z nas też! 142 00:09:26,923 --> 00:09:28,003 Chodź tu! 143 00:09:37,363 --> 00:09:40,003 Tak się cieszę, że idę na randkę z Nathanem. 144 00:09:40,083 --> 00:09:43,083 Wiemy, że jest między nami chemia, 145 00:09:43,163 --> 00:09:46,363 ale muszę wiedzieć, czy to przetrwa poza ośrodkiem. 146 00:09:48,083 --> 00:09:50,843 To dla nas ważna chwila. 147 00:09:56,483 --> 00:10:00,203 Indywidualne warsztaty dużo zmieniły w moim sercu. 148 00:10:02,523 --> 00:10:05,643 Zmieniły to, jak patrzę na Holly. To na pewno. 149 00:10:05,723 --> 00:10:07,923 - Zdrowie. - Za wyjątkowy dzień. 150 00:10:08,003 --> 00:10:10,643 - Za zdanie testu. - Ostatecznego. 151 00:10:10,723 --> 00:10:14,603 Nigdy czegoś takiego nie czułem, ale zwykle, gdy coś poczuję, 152 00:10:14,683 --> 00:10:17,003 uciekam, bo boję się zobowiązań. 153 00:10:18,803 --> 00:10:21,523 Ja bym się bardziej bała przypływu. 154 00:10:21,603 --> 00:10:23,083 Byliśmy razem od początku. 155 00:10:25,883 --> 00:10:28,363 - Oboje swoje przeszliśmy… - Tak. 156 00:10:28,443 --> 00:10:32,243 W przeszłości odpychałem innych i szedłem dalej. 157 00:10:33,163 --> 00:10:37,403 Nigdy nie pomyślałem: „Czy to dziewczyna dla mnie?”. 158 00:10:39,843 --> 00:10:40,843 Bądźmy szczerzy. 159 00:10:40,923 --> 00:10:43,923 Mam za sobą bardzo toksyczne związki. 160 00:10:44,003 --> 00:10:46,523 Ale tutaj nauczyłam się, 161 00:10:46,603 --> 00:10:49,683 jak zmierzyć się z uczuciami i otworzyć przed kimś. 162 00:10:51,683 --> 00:10:54,803 Nigdy nie poznałam kogoś takiego. Kocham go na zabój. 163 00:10:55,803 --> 00:10:57,963 Mam nadzieję, że on czuje to samo. 164 00:10:58,043 --> 00:11:01,283 Te ostatnie kilka dni i indywidualne warsztaty 165 00:11:01,363 --> 00:11:03,163 zmieniły moją perspektywę. 166 00:11:04,603 --> 00:11:08,563 Pokazałem tę część siebie, której myślałem, że nigdy nie pokażę. 167 00:11:11,043 --> 00:11:12,563 To, że poznałem kogoś, 168 00:11:13,803 --> 00:11:17,883 sprawia, że czuję się wzruszony, otwarty i bezbronny. 169 00:11:19,523 --> 00:11:21,603 Gdy ktoś wchodzi w moją przestrzeń, 170 00:11:21,683 --> 00:11:23,923 odpycham go i idę dalej. 171 00:11:25,363 --> 00:11:28,283 Czy bylibyśmy dobrą parą na zewnątrz? 172 00:11:37,483 --> 00:11:39,443 Teraz mogę ci to powiedzieć. 173 00:11:42,843 --> 00:11:45,203 Nie mógłbym ci nie powiedzieć. 174 00:11:46,483 --> 00:11:48,243 Naprawdę cię kocham. 175 00:11:55,763 --> 00:11:57,043 Chcę, żebyś wiedział, 176 00:11:57,563 --> 00:11:58,643 że ja ciebie też. 177 00:12:00,443 --> 00:12:03,523 Nie wierzę, że przyszłam tu i się zakochałam. 178 00:12:03,603 --> 00:12:07,123 Minęło tyle czasu, odkąd ktoś wyznał mi miłość. 179 00:12:07,203 --> 00:12:10,763 Jestem najszczęśliwszą dziewczyną na świecie. 180 00:12:12,683 --> 00:12:16,523 Mówiłem sobie, że lepiej być samemu i robić rzeczy po swojemu. 181 00:12:16,603 --> 00:12:20,123 Ale z tobą czuję się bardziej bezpieczny i silny. 182 00:12:20,203 --> 00:12:23,403 Jednocześnie bardziej spokojny. To rzadko się zdarza. 183 00:12:24,323 --> 00:12:27,803 - Czuję, jakbym wygrała w lotka. - Najwyższą wygraną. 184 00:12:27,883 --> 00:12:30,123 Gdy tu przyjechałem, nie myślałem, 185 00:12:30,203 --> 00:12:32,043 że wyznam dziewczynie miłość. 186 00:12:32,123 --> 00:12:36,123 Jestem zupełnie odmienionym człowiekiem. To wszystko dzięki Holly. 187 00:12:36,203 --> 00:12:39,523 To była emocjonalna podróż. Nie mógłbym być szczęśliwszy. 188 00:12:41,963 --> 00:12:42,923 O mój… 189 00:12:44,203 --> 00:12:47,323 Lana dała nam nagrodę! Dziękuję, Lano! 190 00:13:01,563 --> 00:13:04,683 W końcu dostaliśmy zielone światło. 191 00:13:05,403 --> 00:13:06,963 To było wyjątkowe. 192 00:13:07,523 --> 00:13:10,563 Najlepszy dzień w życiu. Najlepszy dzień w ośrodku. 193 00:13:11,083 --> 00:13:12,803 Lano, znów tego dokonałaś. 194 00:13:12,883 --> 00:13:16,523 Słowo na „K” i dwoje bardzo zadowolonych klientów. 195 00:13:17,683 --> 00:13:20,523 Zostało tylko 30 godzin do końca, 196 00:13:20,603 --> 00:13:23,603 ale mamy jeszcze czas na ostatnie warsztaty, 197 00:13:23,683 --> 00:13:27,203 na które uczestnicy wjadą cali na biało. 198 00:13:28,243 --> 00:13:31,043 {\an8}Warsztaty to cudowny sposób 199 00:13:31,123 --> 00:13:33,403 na zakończenie pobytu. 200 00:13:35,523 --> 00:13:39,163 Wyglądacie jak w teledysku NSYNC, w którym byli cali na biało. 201 00:13:39,243 --> 00:13:43,483 Chyba masz na myśli Backstreet Boys, ale co za różnica, prawda? 202 00:13:43,563 --> 00:13:46,203 Jestem bardzo wdzięczny. 203 00:13:46,283 --> 00:13:49,363 Wiele się nauczyłem dzięki Lanie i warsztatom. 204 00:13:49,443 --> 00:13:50,923 Jestem innym człowiekiem. 205 00:13:52,963 --> 00:13:57,443 Ostatnie warsztaty mają pomóc moim gościom zaakceptować swoje przyszłe ja 206 00:13:57,523 --> 00:14:00,203 poprzez uznanie własnych błędów z przeszłości 207 00:14:00,283 --> 00:14:03,683 i swojego rozwoju w ośrodku. 208 00:14:03,763 --> 00:14:06,203 PRZYSZŁE JA 209 00:14:07,483 --> 00:14:10,643 {\an8}Zaprosiłam trenera uważności, Brendena Durella, 210 00:14:10,723 --> 00:14:12,323 {\an8}by poprowadził warsztaty. 211 00:14:12,403 --> 00:14:17,683 Dzisiejsze warsztaty to celebracja tego, jakimi ludźmi stali się uczestnicy. 212 00:14:17,763 --> 00:14:21,483 {\an8}Stworzę przestrzeń, w której będą mogli zobaczyć swoje postępy. 213 00:14:21,563 --> 00:14:24,643 Angażując się w swoje nowe ja przy wszystkich, 214 00:14:24,723 --> 00:14:28,763 poczują się odrodzeni i gotowi na kolejny etap swojego życia. 215 00:14:28,843 --> 00:14:29,963 To piękne. 216 00:14:31,043 --> 00:14:32,323 Witajcie. 217 00:14:32,403 --> 00:14:35,803 Dziś pogratulujecie sobie samym 218 00:14:35,883 --> 00:14:39,643 i sobie nawzajem wszystkiego, czego tu doświadczyliście. 219 00:14:40,243 --> 00:14:44,043 Zaakceptujecie swoje nowe ja, tę nową osobę, którą się staliście. 220 00:14:44,123 --> 00:14:47,163 Chciałbym, żebyście wzięli bębenki do rąk. 221 00:14:48,443 --> 00:14:50,563 Uwielbiam w bębnie to, 222 00:14:50,643 --> 00:14:52,643 że przypomina bicie serca. 223 00:14:58,283 --> 00:15:00,563 Dla mnie wy reprezentujecie 224 00:15:00,643 --> 00:15:03,483 jedno serce, połączone doświadczeniem. 225 00:15:04,083 --> 00:15:07,283 Bęben będzie to reprezentował w naszej uroczystości. 226 00:15:07,363 --> 00:15:10,603 Teraz chciałbym, żebyście się szybko zastanowili, 227 00:15:11,243 --> 00:15:14,123 kim byliście, zanim tu przyszliście, 228 00:15:14,203 --> 00:15:16,203 i kim będziecie po odejściu. 229 00:15:16,283 --> 00:15:17,683 Stev. 230 00:15:20,283 --> 00:15:22,243 Mężczyzna, który tu przyszedł, 231 00:15:22,323 --> 00:15:24,283 był skuty łańcuchem. 232 00:15:25,443 --> 00:15:28,003 Bał się przez swoje poprzednie związki. 233 00:15:28,883 --> 00:15:30,683 Mężczyzna, który stąd wyjdzie, 234 00:15:31,443 --> 00:15:35,843 pogodził się z tym, co się stało, i jest gotowy uczyć się i iść dalej. 235 00:15:35,923 --> 00:15:38,443 Jakim słowem opisałbyś swój czas tutaj? 236 00:15:38,523 --> 00:15:39,763 Jednym słowem. 237 00:15:41,483 --> 00:15:42,323 „Wolny”. 238 00:15:43,203 --> 00:15:44,243 Wolny. 239 00:15:46,443 --> 00:15:50,083 Bardzo się zmieniłem, odkąd tu przyszedłem. 240 00:15:50,163 --> 00:15:52,803 Całe życie tłumiłem pewne emocje. 241 00:15:53,403 --> 00:15:56,003 Pobyt tu pozwolił mi 242 00:15:56,603 --> 00:15:58,243 uwolnić się z łańcuchów. 243 00:15:58,323 --> 00:16:00,043 Jestem innym człowiekiem. 244 00:16:00,763 --> 00:16:03,643 To pierwsze miejsce, w którym byłem w pełni sobą. 245 00:16:06,003 --> 00:16:07,283 Nathan. 246 00:16:07,363 --> 00:16:10,803 Wziąłem cię z czeluści i uratowałem ci dupę! 247 00:16:11,563 --> 00:16:13,803 Wskrzesiłem cię! 248 00:16:14,403 --> 00:16:17,163 Mężczyzna, który tu przyszedł, był beztroski. 249 00:16:17,243 --> 00:16:21,243 Stawiał siebie na pierwszym miejscu. Nie obchodziły go zasady. 250 00:16:22,243 --> 00:16:27,003 Zmieniłem się i zacząłem dbać o innych i przedkładam ich dobro nad swoje. 251 00:16:27,083 --> 00:16:31,563 Oczywiście kocham Holly, ale też musiałem przestrzegać zasad. 252 00:16:31,643 --> 00:16:33,723 Jakie słowo opisuje twój pobyt? 253 00:16:33,803 --> 00:16:35,243 Słowo, którego użyję, to 254 00:16:35,963 --> 00:16:37,163 „opanowanie”. 255 00:16:37,243 --> 00:16:38,083 Opanowanie. 256 00:16:38,163 --> 00:16:39,123 Dawajcie. 257 00:16:41,363 --> 00:16:45,043 Gdy tu przyszedłem, byłem playboyem. 258 00:16:45,123 --> 00:16:48,283 Fizyczna część mnie chciała cały czas dotykać Holly. 259 00:16:48,363 --> 00:16:50,283 Myślę, że to się zmieniło. 260 00:16:50,363 --> 00:16:52,403 Nauczyłem się panować nad sobą. 261 00:16:52,483 --> 00:16:55,403 Uświadomiło mi to, jak bardzo lubię tę dziewczynę. 262 00:16:55,483 --> 00:16:57,083 Wychodzę stąd zakochany. 263 00:16:57,603 --> 00:16:59,323 Holly, kocham cię. 264 00:17:01,643 --> 00:17:02,483 Holly? 265 00:17:03,003 --> 00:17:07,603 Kobieta, która tu przyszła, była bardzo impulsywna 266 00:17:07,683 --> 00:17:11,203 i bezmyślna, jeśli chodzi o moje zachowanie i moje ciało. 267 00:17:11,283 --> 00:17:15,043 Musiałam pracować nad wieloma rzeczami, by rozwijać siebie, 268 00:17:15,123 --> 00:17:16,483 ale też swoje relacje. 269 00:17:17,603 --> 00:17:20,243 Słowo, którego użyję, to „cierpliwość”. 270 00:17:20,323 --> 00:17:21,163 Cierpliwość. 271 00:17:23,083 --> 00:17:27,603 Musiałam być cierpliwa, gdy Nathan chodził na randki z innymi. 272 00:17:27,683 --> 00:17:29,683 Stara Holly, Huragan Holly, 273 00:17:29,763 --> 00:17:32,563 by się od razu poddała, ale było warto wytrwać. 274 00:17:32,643 --> 00:17:34,763 Koniec końców zdobyłam Nathana. 275 00:17:35,883 --> 00:17:37,523 Wszystko wyszło świetnie. 276 00:17:38,363 --> 00:17:43,483 Przyszedłem tu jako osoba, która nie dbała 277 00:17:43,563 --> 00:17:45,003 o nikogo poza sobą. 278 00:17:45,083 --> 00:17:46,923 Ale wyjdę stąd 279 00:17:47,683 --> 00:17:51,163 jako osoba, która stawia innych na pierwszym miejscu. 280 00:17:51,243 --> 00:17:53,963 Jakie słowo reprezentuje osobę, która wyjdzie? 281 00:17:54,043 --> 00:17:56,803 - „Bezinteresowny”. - Bezinteresowny. Piękne. 282 00:17:56,883 --> 00:17:59,923 Przyszłam tu jako kobieta, która bała się otworzyć 283 00:18:00,443 --> 00:18:04,323 i powiedzieć, co czuje i co myśli. 284 00:18:04,403 --> 00:18:06,883 Wychodzę stąd jako kobieta, 285 00:18:06,963 --> 00:18:10,763 która nadal uczy się otworzyć, ale jest lepsza w komunikacji. 286 00:18:10,843 --> 00:18:13,563 I o to chodzi. 287 00:18:13,643 --> 00:18:18,123 Kobieta, która tu weszła, była zarozumiała, egoistyczna. 288 00:18:18,203 --> 00:18:21,563 Bałam się odkryć swoją czułą stronę. 289 00:18:21,643 --> 00:18:23,283 - „Czuła”? - Tak. 290 00:18:25,123 --> 00:18:29,323 Przyszedłem tu jako osoba, która jest przemądrzała. 291 00:18:29,403 --> 00:18:31,763 Czuję, że wyjdę stąd 292 00:18:32,443 --> 00:18:33,523 trochę mądrzejszy. 293 00:18:33,603 --> 00:18:35,683 „Mądrość”. 294 00:18:40,963 --> 00:18:41,923 Georgia. 295 00:18:43,683 --> 00:18:45,643 Kobieta, która tu przyszła, 296 00:18:46,203 --> 00:18:50,243 bała się otworzyć emocjonalnie 297 00:18:51,043 --> 00:18:54,283 i komunikować swoje uczucia. 298 00:18:55,683 --> 00:19:01,683 Uświadomiłam sobie, że postawiłam mur wokół siebie, który mnie ograniczał. 299 00:19:01,763 --> 00:19:03,883 Jedno słowo, które to reprezentuje. 300 00:19:03,963 --> 00:19:05,483 „Odważna”. 301 00:19:05,563 --> 00:19:06,843 Odważna! Uderzamy. 302 00:19:08,923 --> 00:19:14,043 Na zewnątrz, gdy czułam się niezręcznie, wycofywałam się z sytuacji. 303 00:19:14,123 --> 00:19:17,803 Ale pobyt w ośrodku nauczył mnie, 304 00:19:17,883 --> 00:19:21,003 jak być odważną i zmierzyć się z tym, co czuję. 305 00:19:21,083 --> 00:19:24,763 Jestem gotowa przyjąć wyzwania, które staną na mojej drodze, 306 00:19:24,843 --> 00:19:26,683 i nawiązać nowe więzi. 307 00:19:26,763 --> 00:19:28,603 Nie boję się. Jestem odważna. 308 00:19:29,723 --> 00:19:33,403 Mężczyzna, który tu przyszedł, był impulsywny i nonszalancki. 309 00:19:34,683 --> 00:19:36,083 Uciekał od problemów. 310 00:19:36,163 --> 00:19:38,843 Słowo opisujące osobę, która stąd wyjdzie. 311 00:19:38,923 --> 00:19:39,843 „Odwaga”. 312 00:19:39,923 --> 00:19:41,243 Panna Izzy. 313 00:19:41,323 --> 00:19:44,483 Wiele tu przeszłam w różnych relacjach, 314 00:19:44,563 --> 00:19:46,043 dobrych i złych. 315 00:19:46,123 --> 00:19:49,843 Ale czuję, że wyjdę stąd jako silniejsza kobieta. 316 00:19:49,923 --> 00:19:52,163 Moje słowo to „niezależność”. 317 00:19:57,043 --> 00:20:01,163 Kobieta, która tu przyszła, trzymała wysoko gardę. 318 00:20:01,243 --> 00:20:04,083 Bardzo ciężko mi ją opuścić. 319 00:20:06,163 --> 00:20:10,243 Ale wychodzę stąd z gardą tutaj 320 00:20:10,323 --> 00:20:12,003 i z chłopakiem! 321 00:20:18,123 --> 00:20:22,603 Jedno słowo, które reprezentuje twój pobyt i kobietę, która stąd wyjdzie. 322 00:20:22,683 --> 00:20:24,763 - „Otwartość”. - Tak jest. 323 00:20:25,803 --> 00:20:29,083 Gdy tu przyszłam, byłam bardzo zamknięta. 324 00:20:29,163 --> 00:20:33,643 Zostałam mocno zraniona w przeszłości i nikogo do siebie nie dopuszczałam, 325 00:20:33,723 --> 00:20:36,523 ale czuję, że Harry mnie zmienił 326 00:20:36,603 --> 00:20:38,403 i opuściłam gardę. 327 00:20:38,483 --> 00:20:41,243 Wpuściłam Harry’ego do środka, 328 00:20:41,323 --> 00:20:42,883 z czego jestem dumna. 329 00:20:42,963 --> 00:20:46,883 Wszedłem tu z zamkniętym sercem. 330 00:20:46,963 --> 00:20:51,283 Czułem, że już nigdy nikogo nie pokocham i będę sam do końca życia. 331 00:20:54,003 --> 00:20:58,923 Wychodzę stąd otwarty i gotowy na miłość. Z otwartym sercem. 332 00:20:59,723 --> 00:21:01,363 Mocne. Miałem ciarki. 333 00:21:01,443 --> 00:21:02,563 Wzruszyłem się. 334 00:21:04,363 --> 00:21:05,403 To mocne. 335 00:21:05,483 --> 00:21:10,443 {\an8}W codziennym życiu jakoś to idzie i dusisz wszystko w sobie, ale tutaj 336 00:21:10,523 --> 00:21:12,283 wróciliśmy do podstaw. 337 00:21:12,363 --> 00:21:14,363 To prawie jak nowy początek. 338 00:21:14,443 --> 00:21:15,563 Twoje jedno słowo? 339 00:21:15,643 --> 00:21:17,243 - „Otwarty”. - Otwarty. 340 00:21:20,243 --> 00:21:22,043 Przyszedłem na Wyspę rozkoszy. 341 00:21:22,643 --> 00:21:24,163 Wychodzę z dziewczyną. 342 00:21:24,243 --> 00:21:25,403 Odrodziłem się. 343 00:21:25,483 --> 00:21:26,723 Mam cię. 344 00:21:26,803 --> 00:21:29,683 Jestem lepszym człowiekiem dzięki Beaux. 345 00:21:30,283 --> 00:21:33,843 Jestem z siebie dumny. Rzadko to o sobie mówię. 346 00:21:35,203 --> 00:21:40,043 Teraz weźmiemy wasze słowa i zapiszemy je tu wielkimi literami. 347 00:21:40,883 --> 00:21:44,043 Przywiążcie swoje słowa do fajerwerków. 348 00:21:45,083 --> 00:21:49,763 Wyślemy je do wszechświata, do gwiazd, do jakiejkolwiek siły wyższej czy Boga. 349 00:21:49,843 --> 00:21:51,163 Tam to wyślemy. 350 00:21:51,243 --> 00:21:55,563 Oczywiście, że te napalone seksbomby zakończą swój pobyt wielkim wybuchem. 351 00:21:55,643 --> 00:21:57,443 Ale za ten nie zapłacą. 352 00:21:57,523 --> 00:21:59,363 Pięć, cztery, 353 00:21:59,443 --> 00:22:00,563 trzy, dwa, 354 00:22:00,643 --> 00:22:01,523 jeden! 355 00:22:08,283 --> 00:22:09,923 Świętowałem już Nowy Rok, 356 00:22:10,003 --> 00:22:12,963 {\an8}ale nigdy nie świętowałem nowego ja. 357 00:22:13,763 --> 00:22:16,483 Chyba widzę tam moją „mądrość”. 358 00:22:20,003 --> 00:22:21,403 ODWAŻNA 359 00:22:22,043 --> 00:22:23,923 Czuję się odmłodzona. 360 00:22:24,003 --> 00:22:25,603 Czuję się odrodzona. 361 00:22:26,883 --> 00:22:28,883 CIERPLIWOŚĆ 362 00:22:30,163 --> 00:22:31,003 OTWARTY 363 00:22:31,083 --> 00:22:34,283 Czuję, jakby wszystko, co trzymałem w sobie, 364 00:22:34,363 --> 00:22:36,163 poleciało w niebo i wybuchło. 365 00:22:36,843 --> 00:22:39,963 W końcu mogę zapomnieć o przeszłości. 366 00:22:40,483 --> 00:22:42,043 Czuję się wolny. 367 00:22:42,123 --> 00:22:43,683 WOLNY 368 00:22:43,763 --> 00:22:46,203 - Kocham was! - Chodźcie tu. 369 00:22:46,283 --> 00:22:47,483 Chodźcie. 370 00:22:47,563 --> 00:22:51,003 Raz, dwa, trzy! Krzyczymy! 371 00:23:04,083 --> 00:23:05,843 Pobudeczka, kochani. 372 00:23:05,923 --> 00:23:06,843 Dzień dobry. 373 00:23:07,443 --> 00:23:08,403 Dzień dobry. 374 00:23:10,043 --> 00:23:12,163 - O cholera. - Dzień dobry. 375 00:23:12,723 --> 00:23:15,683 Dzień dobry, Lano. 376 00:23:15,763 --> 00:23:18,563 Witajcie w ostatnim dniu pobytu w ośrodku. 377 00:23:20,443 --> 00:23:22,083 Ostatni dzień. 378 00:23:22,163 --> 00:23:23,483 To szalone. 379 00:23:23,563 --> 00:23:27,203 Niedługo ogłoszę finalistów. 380 00:23:27,283 --> 00:23:29,283 Tak, Lano! 381 00:23:29,363 --> 00:23:32,803 Nie wierzę, że to ostatni dzień. 382 00:23:32,883 --> 00:23:35,683 Lana ogłosi dziś zwycięzcę. 383 00:23:35,763 --> 00:23:37,083 To szaleństwo. 384 00:23:37,163 --> 00:23:38,763 Ostatni dzień! 385 00:23:38,843 --> 00:23:41,323 Ostatnie zamówienia! 386 00:23:41,403 --> 00:23:44,123 To był ostatni dzień 387 00:23:53,083 --> 00:23:54,923 Jak myślisz, kto wygra? 388 00:23:55,603 --> 00:23:56,963 Harry albo Stevan. 389 00:23:57,043 --> 00:23:59,203 - A ty? - Nathan. 390 00:24:05,083 --> 00:24:06,923 Gotowa na ostatni dzień? 391 00:24:07,843 --> 00:24:10,603 - Wiele tu przeszłyśmy. - To prawda. 392 00:24:10,683 --> 00:24:13,003 - Spójrz na nas! - Nowe kobiety! 393 00:24:13,083 --> 00:24:15,843 - Nowe kobiety! - Gotowe na świat. 394 00:24:15,923 --> 00:24:17,523 4 GODZINY DO OGŁOSZENIA ZWYCIĘZCY 395 00:24:17,603 --> 00:24:22,163 Ale czy jesteście gotowe na ogłoszenie finalistów przez Lanę? 396 00:24:24,803 --> 00:24:26,243 Bo ja jestem. 397 00:24:32,043 --> 00:24:35,043 Gdybym ja decydował, wszyscy by wygrali. 398 00:24:35,123 --> 00:24:36,563 Ale to decyzja Lany. 399 00:24:39,483 --> 00:24:41,283 Czy wygram? Pewnie nie. 400 00:24:42,003 --> 00:24:43,763 Czy chciałabym wygrać? Jasne. 401 00:24:43,843 --> 00:24:48,443 Możesz wygrać, Olga. Tylko nie dałabym sobie za to uciąć ręki. 402 00:24:49,323 --> 00:24:53,483 Osoba, która najbardziej dojrzała, wróci do domu z pieniążkami. 403 00:24:58,523 --> 00:25:00,083 Niedobrze mi. 404 00:25:00,163 --> 00:25:01,403 Witajcie. 405 00:25:02,483 --> 00:25:04,323 Dzień dobry, Lano. 406 00:25:04,923 --> 00:25:07,883 Zbierałam dane, odkąd przyjechaliście, 407 00:25:07,963 --> 00:25:11,603 a teraz przeprowadziłam ostateczną analizę. 408 00:25:11,683 --> 00:25:13,483 Nie będę za tym tęsknić. 409 00:25:14,803 --> 00:25:16,283 To ostatni raz. 410 00:25:16,363 --> 00:25:20,363 Jak wiecie, nagroda wynosiła na początku 200 000 dolarów 411 00:25:20,443 --> 00:25:23,763 i miała wam pomóc w rozwoju. 412 00:25:24,363 --> 00:25:26,203 „Wynosiła”. Czas przeszły. 413 00:25:27,283 --> 00:25:31,323 Nagroda wynosi teraz 90 000 dolarów. 414 00:25:33,603 --> 00:25:35,403 To dużo pieniędzy. 415 00:25:37,123 --> 00:25:40,803 Te 90 000 dolarów to kupa kasy, która zmieniłaby moje życie. 416 00:25:42,243 --> 00:25:44,403 W finale są trzy miejsca. 417 00:25:47,043 --> 00:25:49,923 Przestrzeganie zasad to za mało, by wygrać. 418 00:25:50,643 --> 00:25:54,723 Finaliści to osoby, u których zauważyłam największy rozwój osobisty 419 00:25:54,803 --> 00:25:56,763 podczas pobytu w ośrodku. 420 00:25:57,883 --> 00:26:01,843 Myślę, że się rozwinąłem tak bardzo jak inni, o ile nie bardziej. 421 00:26:02,563 --> 00:26:03,523 Zobaczymy. 422 00:26:04,963 --> 00:26:08,603 Mógłbym dużo zrobić z taką nagrodą. 423 00:26:08,683 --> 00:26:11,683 Mógłbym spłacić studia do końca. 424 00:26:13,163 --> 00:26:16,323 Chyba każdy chciałby wygrać, nie? 425 00:26:16,403 --> 00:26:18,643 No raczej. To 90 tysięcy. 426 00:26:20,363 --> 00:26:22,323 Pierwsza osoba w finale to… 427 00:26:26,883 --> 00:26:29,523 {\an8}Stawka jest wysoka. Trzymam kciuki. 428 00:26:35,283 --> 00:26:36,323 …Georgia. 429 00:26:37,723 --> 00:26:38,843 Wstań, proszę. 430 00:26:42,163 --> 00:26:44,163 O mój Boże! 431 00:26:44,243 --> 00:26:46,323 Nie wierzę, że stoję. 432 00:26:46,403 --> 00:26:47,603 Będę płakać. 433 00:26:49,003 --> 00:26:49,843 Georgio. 434 00:26:51,883 --> 00:26:53,243 Na początku pobytu 435 00:26:53,323 --> 00:26:56,163 wchodziłaś w relacje, których nie byłaś pewna. 436 00:26:56,243 --> 00:26:59,443 Oczywiście jesteś najpiękniejszą osobą w ośrodku. 437 00:27:02,163 --> 00:27:03,883 Ktoś w podobnym klimacie. 438 00:27:03,963 --> 00:27:07,283 Naprawdę lubię w Gerriem wszystko. 439 00:27:07,363 --> 00:27:09,883 Ale nie wyrażałaś swoich prawdziwych uczuć. 440 00:27:09,963 --> 00:27:11,803 Nadal jesteś mną zainteresowana? 441 00:27:12,843 --> 00:27:13,683 Jasne. 442 00:27:13,763 --> 00:27:17,083 Po prostu nie lubię czuć się stłamszona. 443 00:27:17,803 --> 00:27:20,323 Nie mogę się doczekać ślubu 444 00:27:20,843 --> 00:27:21,723 i dzieci. 445 00:27:23,683 --> 00:27:26,043 Ale nauczyłaś się stawiać czoła lękom… 446 00:27:27,163 --> 00:27:30,403 Nie możesz się zmusić do uczuć. 447 00:27:30,483 --> 00:27:34,043 Ale wiem, że muszę z nim porozmawiać. Wyrzucić to z siebie. 448 00:27:34,123 --> 00:27:37,283 …i być szczera ze sobą i z innymi. 449 00:27:37,363 --> 00:27:39,683 To dla mnie bardzo dobra przyjaźń. 450 00:27:41,083 --> 00:27:43,883 To był dla mnie właściwy krok. 451 00:27:46,323 --> 00:27:49,203 Teraz wiem, że jeśli nie czuję tego czegoś, 452 00:27:49,283 --> 00:27:50,963 powinnam się z tym zmierzyć. 453 00:27:51,043 --> 00:27:52,723 Trzeba stawiać czoła lękom. 454 00:27:56,323 --> 00:27:59,083 Stawianie się na pierwszym miejscu dało ci siłę 455 00:27:59,163 --> 00:28:03,563 i pewność siebie, dzięki którym nawiążesz bardziej znaczące więzi. 456 00:28:06,203 --> 00:28:08,323 Georgia to kwiat, który rozkwitł. 457 00:28:08,403 --> 00:28:10,123 Wierzę, że na to zasługuje. 458 00:28:11,163 --> 00:28:12,243 Dziękuję, Lano. 459 00:28:13,843 --> 00:28:15,443 Druga osoba w finale to… 460 00:28:18,443 --> 00:28:20,803 Atmosfera jest bardzo napięta. 461 00:28:24,563 --> 00:28:26,603 Lana. 462 00:28:26,683 --> 00:28:30,123 Mam nadzieję, że mnie wybierze. Myślę, że na to zasługuję. 463 00:28:37,123 --> 00:28:37,963 …Nathan. 464 00:28:39,123 --> 00:28:40,003 Wstań, proszę. 465 00:28:46,083 --> 00:28:48,443 Jeny. To dla mnie szok. 466 00:28:49,243 --> 00:28:52,323 Cieszę się, że Lana uznała, że jestem tego godny. 467 00:28:56,963 --> 00:29:00,443 Nathanie, choć od początku nawiązałeś więź z Holly… 468 00:29:00,523 --> 00:29:02,403 O Boże, jesteś śliczny. 469 00:29:02,483 --> 00:29:04,803 …nie przestałeś flirtować z innymi. 470 00:29:04,883 --> 00:29:06,563 Masz piękne oczy. 471 00:29:06,643 --> 00:29:08,243 Niegrzeczny chłopiec. 472 00:29:08,323 --> 00:29:12,643 - Nie rozumiem, po co dajesz im szanse. - Nie mogę po prostu odmówić. 473 00:29:12,723 --> 00:29:15,243 Skupiałeś się na swoich pragnieniach. 474 00:29:15,323 --> 00:29:17,163 Masz boskie ciało. 475 00:29:17,803 --> 00:29:19,243 I łamałeś liczne zasady. 476 00:29:25,123 --> 00:29:27,443 Musiałam podjąć drastyczne działania. 477 00:29:28,123 --> 00:29:29,163 Nathan. 478 00:29:30,443 --> 00:29:33,243 Wywaliła mnie z wyspy. 479 00:29:36,963 --> 00:29:41,523 Ale gdy dałam ci drugą szansę, wykorzystałeś okazję do rozwoju. 480 00:29:43,283 --> 00:29:45,203 Połóż jego głowę na sercu Holly. 481 00:29:45,843 --> 00:29:47,843 Bum. Bliskość bez seksu. 482 00:29:48,643 --> 00:29:51,563 Można to opisać tylko jednym słowem. To miłość. 483 00:29:51,643 --> 00:29:54,363 I odkryłeś znaczenie bliskości emocjonalnej. 484 00:29:54,443 --> 00:29:55,923 Naprawdę cię kocham. 485 00:29:57,283 --> 00:29:58,563 Dziękuję, Lano! 486 00:30:05,563 --> 00:30:07,483 Tak! Brawo, Nathan! 487 00:30:07,563 --> 00:30:10,723 Naprawdę się cieszę. Zasługuje na to. 488 00:30:13,283 --> 00:30:14,123 Ostatnia… 489 00:30:20,963 --> 00:30:22,603 Wielka chwila. 490 00:30:24,043 --> 00:30:25,563 …trzecia osoba w finale 491 00:30:26,643 --> 00:30:27,723 to… 492 00:30:28,643 --> 00:30:32,683 Dawaj, Lano. Kto? Nie potrzebuję teraz suspensu. 493 00:30:38,683 --> 00:30:40,563 …Harry i Beaux. 494 00:30:43,803 --> 00:30:46,323 W ogóle się tego nie spodziewałam. 495 00:30:53,603 --> 00:30:56,843 Pierwszy raz nominowałam parę. 496 00:30:57,363 --> 00:30:58,803 Już się wzruszyłam. 497 00:30:59,643 --> 00:31:05,323 Zrobiłam to, ponieważ wasz związek pomógł wam obojgu w rozwoju osobistym. 498 00:31:08,123 --> 00:31:09,403 O mój Boże. 499 00:31:11,203 --> 00:31:13,203 - Jaram się. - Tak się cieszę. 500 00:31:13,963 --> 00:31:17,003 Harry i Beaux, przyszliście tu jako napaleni single 501 00:31:17,083 --> 00:31:19,163 i zaczęliście od przyjaźni. 502 00:31:19,803 --> 00:31:22,803 - Jestem sekretarką. - Tak się do pracy nie ubierasz. 503 00:31:22,883 --> 00:31:24,763 Zaprzyjaźniłam się z Harrym. 504 00:31:24,843 --> 00:31:27,443 Nie wiem, czy będzie z tego coś więcej. 505 00:31:27,523 --> 00:31:31,323 Mimo problemów z zaangażowaniem powoli zbudowaliście więź. 506 00:31:31,403 --> 00:31:34,003 Może powinienem się otworzyć. 507 00:31:34,083 --> 00:31:37,443 - Zapytaj, co ona czuje. - Niedobrze mi, jak tego słucham. 508 00:31:38,123 --> 00:31:42,443 Cieszę się, że cię poznaję. A ty? Nic nie powiedziałaś. Co czujesz? 509 00:31:43,043 --> 00:31:44,523 Lubię Harry’ego. 510 00:31:44,603 --> 00:31:47,123 Ale mam złe doświadczenia. 511 00:31:47,203 --> 00:31:50,723 Nauczyliście się zaangażowania, stworzyliście związek… 512 00:31:51,443 --> 00:31:53,203 Czuję, że tworzy się więź. 513 00:31:53,283 --> 00:31:55,883 Poznałem kogoś. Opuściłem gardę. 514 00:31:55,963 --> 00:31:58,003 Zależy mi na Beaux. 515 00:31:58,683 --> 00:32:00,963 Dawno mi tak nie zależało. 516 00:32:02,523 --> 00:32:05,843 …i nawiązaliście więź emocjonalną przed fizyczną. 517 00:32:05,923 --> 00:32:10,003 Boję się przywiązania. To dla mnie trudne. Naprawdę cię lubię. 518 00:32:13,363 --> 00:32:15,843 Zakochuję się i to mocno. 519 00:32:15,923 --> 00:32:19,923 Nauczyliście się zaangażowania i stworzyliście kochający związek. 520 00:32:20,003 --> 00:32:21,923 Chcesz być moją dziewczyną? 521 00:32:22,003 --> 00:32:23,803 O Boże, tak! 522 00:32:26,163 --> 00:32:30,403 Dlatego zdecydowałam, że będziecie w finale jako para. 523 00:32:45,563 --> 00:32:46,723 Nathan, 524 00:32:46,803 --> 00:32:47,643 Georgia 525 00:32:47,723 --> 00:32:49,003 lub Harry i Beaux 526 00:32:49,083 --> 00:32:52,723 odejdą z ośrodka z 90 000 dolarów. 527 00:32:52,803 --> 00:32:53,963 O mój Boże. 528 00:32:54,803 --> 00:32:55,643 Będę płakać. 529 00:32:56,163 --> 00:32:57,003 Szaleństwo. 530 00:32:57,803 --> 00:33:00,763 Decyzję podejmą pozostali goście. 531 00:33:02,243 --> 00:33:03,243 O mój Boże. 532 00:33:04,523 --> 00:33:05,363 Co? 533 00:33:06,163 --> 00:33:07,243 O mój Boże. 534 00:33:09,883 --> 00:33:11,683 O mój Boże. 535 00:33:11,763 --> 00:33:14,963 Koniec końców to my mamy wybrać, kto wygra. 536 00:33:16,923 --> 00:33:18,203 O cholera. 537 00:33:18,283 --> 00:33:21,163 Ale się denerwuję. 538 00:33:21,243 --> 00:33:24,323 Mam nadzieję, że wszyscy podejmą właściwą decyzję. 539 00:33:24,963 --> 00:33:27,963 Proszę, by finaliści opuścili chatkę 540 00:33:28,043 --> 00:33:30,003 na czas głosowania. 541 00:33:30,523 --> 00:33:31,883 Kocham was. 542 00:33:35,843 --> 00:33:38,323 Robi się bardzo ekscytująco. 543 00:33:38,403 --> 00:33:42,603 To największa nagroda w historii Too Hot to Handle. 544 00:33:42,683 --> 00:33:45,963 - Nie wierzę, że tu siedzimy. - Gorący finał. 545 00:33:46,043 --> 00:33:47,523 Oryginalni finaliści. 546 00:33:47,603 --> 00:33:49,963 Cieszę się, że siedzę tu z wami. 547 00:33:50,043 --> 00:33:52,723 Jestem wdzięczna, że zostałam finalistką. 548 00:33:52,803 --> 00:33:56,003 Ja też. Już czuję się jak zwyciężczyni. 549 00:33:57,283 --> 00:33:59,403 Byłam z nimi wszystkimi od początku. 550 00:34:00,363 --> 00:34:02,883 Widziałam, co przeszli 551 00:34:02,963 --> 00:34:04,963 i jak się rozwijali. 552 00:34:05,043 --> 00:34:08,323 To jeszcze trudniejsze, bo jak mam ich porównać? 553 00:34:09,283 --> 00:34:13,963 Musisz zdecydować, kto najbardziej zasługuje na wygraną. 554 00:34:14,043 --> 00:34:16,563 Dajesz coś komuś, a nie odbierasz innym. 555 00:34:17,763 --> 00:34:18,883 W takim razie… 556 00:34:19,563 --> 00:34:21,803 - Dawaj! - Lecisz, Stevan. 557 00:34:22,963 --> 00:34:26,203 Każdy gość oddaje głos na osobności. 558 00:34:26,283 --> 00:34:27,883 Pierwszy jest Stevan. 559 00:34:29,963 --> 00:34:32,443 Nathan jest niezwykłą osobą, 560 00:34:32,523 --> 00:34:35,163 ale złamał więcej zasad niż ktokolwiek. 561 00:34:37,883 --> 00:34:38,883 Georgia. 562 00:34:39,963 --> 00:34:44,003 To, jak poradziła sobie ze mną, i to, jak poradziła sobie z Gerriem, 563 00:34:44,083 --> 00:34:46,443 pokazuje, jak bardzo się rozwinęła. 564 00:34:49,443 --> 00:34:52,683 Harry i Beaux dużo się nauczyli indywidualnie i razem. 565 00:34:54,683 --> 00:34:57,123 Najbardziej nad sobą panowali 566 00:34:57,203 --> 00:35:00,803 i nauczyli się, jak mogą być szczęśliwi razem. 567 00:35:02,323 --> 00:35:03,883 Koniec końców 568 00:35:05,363 --> 00:35:07,043 nie mam żadnych wątpliwości. 569 00:35:07,123 --> 00:35:08,923 Głosuję na Harry’ego i Beaux. 570 00:35:11,483 --> 00:35:12,483 Teraz ja. 571 00:35:12,563 --> 00:35:14,643 - Idź, laska. - Powodzenia. 572 00:35:16,643 --> 00:35:19,243 Ciekawe, na kogo zagłosuje. 573 00:35:19,323 --> 00:35:21,083 Głosuję na Nathana. 574 00:35:21,163 --> 00:35:22,243 Ale szok. 575 00:35:23,003 --> 00:35:26,363 Codziennie obserwowałam jego rozwój. 576 00:35:26,443 --> 00:35:29,963 Dlatego grupa straciła ponad 100 000 dolarów. 577 00:35:30,043 --> 00:35:32,043 - Olga, twoja kolej. - Moja kolej. 578 00:35:32,123 --> 00:35:34,203 - Na razie. - Powodzenia! 579 00:35:35,723 --> 00:35:37,203 To bardzo trudne. 580 00:35:38,963 --> 00:35:40,043 Ciężka decyzja. 581 00:35:41,603 --> 00:35:42,643 Myślę… 582 00:35:43,603 --> 00:35:45,923 Nie. Wiem, że zagłosuję na Georgię. 583 00:35:46,523 --> 00:35:49,883 Myślę, że najbardziej się rozwinęła spośród wszystkich. 584 00:35:49,963 --> 00:35:54,443 Widziałam, jak w końcu odważyła się mówić o swoich uczuciach 585 00:35:54,523 --> 00:35:56,203 i nie uciekać od problemów. 586 00:35:56,283 --> 00:35:58,723 Po jednym głosie na każdego z finalistów. 587 00:35:58,803 --> 00:36:01,003 To znaczy, że mamy zacięty wyścig. 588 00:36:01,083 --> 00:36:04,923 Smutno mi. Wybieram kogoś i cieszę się, że może wygrać, 589 00:36:05,003 --> 00:36:07,123 ale czuję, że zdradziłam innych. 590 00:36:07,203 --> 00:36:09,683 Nie chcesz, żeby czuli, że ich zdradziłaś. 591 00:36:09,763 --> 00:36:11,363 Tak… Mam poczucie winy. 592 00:36:11,443 --> 00:36:12,963 Jesteśmy rodziną. 593 00:36:13,043 --> 00:36:15,043 Musisz podjąć decyzję. 594 00:36:15,123 --> 00:36:17,403 Każdy głos się liczy. 595 00:36:18,563 --> 00:36:20,643 - Bardzo się denerwuję. - Ja też. 596 00:36:22,883 --> 00:36:25,283 - Dajesz, mała. - Powodzenia. 597 00:36:26,203 --> 00:36:28,683 Głosuję na Beaux i Harry’ego. 598 00:36:29,763 --> 00:36:32,723 Nie tylko pracowali nad sobą samymi, 599 00:36:32,803 --> 00:36:35,083 ale też pracowali nad swoją relacją. 600 00:36:37,723 --> 00:36:41,603 Georgia wiele przeszła i otworzyła się jako niezwykła osoba. 601 00:36:41,683 --> 00:36:43,523 {\an8}Pomogła mi się rozwinąć. 602 00:36:43,603 --> 00:36:45,723 Czyli głosujesz na Georgię? 603 00:36:45,803 --> 00:36:47,083 Głosuję na Nathana. 604 00:36:48,163 --> 00:36:49,003 Co? 605 00:36:50,003 --> 00:36:55,403 Czuję, że się rozwinął najbardziej ze wszystkich w ośrodku. 606 00:36:56,603 --> 00:37:00,083 Głos Gerrie’ego wyrównał szanse finalistów. 607 00:37:00,163 --> 00:37:02,043 Dwa głosy na Harry’ego i Beaux, 608 00:37:02,643 --> 00:37:04,083 dwa głosy na Nathana 609 00:37:04,603 --> 00:37:06,043 i jeden głos na Georgię. 610 00:37:08,283 --> 00:37:11,483 Jako że zostały trzy głosy, każdy z nich może wygrać. 611 00:37:11,563 --> 00:37:12,603 Twoja kolej. 612 00:37:13,203 --> 00:37:15,283 Harry i Beaux się rozwinęli, 613 00:37:15,363 --> 00:37:18,763 nie tylko indywidualnie, ale razem jako para, 614 00:37:18,843 --> 00:37:20,563 ale Nathan to mój kumpel. 615 00:37:20,643 --> 00:37:24,643 Wrócił i pokazał, że umie nad sobą panować. 616 00:37:30,163 --> 00:37:32,163 Głosuję na Harry’ego i Beaux. 617 00:37:32,843 --> 00:37:37,363 Obi zagłosował na Harry’ego i Beaux i zostały tylko dwa głosy. 618 00:37:37,443 --> 00:37:41,083 Georgia potrzebuje ich obu, by mieć szansę na wygraną. 619 00:37:41,683 --> 00:37:44,083 Nie zagłosuję na Georgię, bo… 620 00:37:45,443 --> 00:37:48,003 Chociaż bardzo dojrzała w ośrodku, 621 00:37:49,723 --> 00:37:51,483 czeka ją jeszcze długa droga. 622 00:37:52,963 --> 00:37:55,523 Izzy wyeliminowała Georgię z wyścigu. 623 00:37:57,083 --> 00:37:58,643 Nie spodziewałam się tego. 624 00:37:59,763 --> 00:38:01,723 Czyli wygrają albo Harry i Beaux, 625 00:38:02,243 --> 00:38:03,123 albo Nathan. 626 00:38:03,763 --> 00:38:05,603 Mamy wyścig dwóch faworytów. 627 00:38:05,683 --> 00:38:07,923 W sumie trzech, ale rozumiecie. 628 00:38:08,443 --> 00:38:14,043 {\an8}Harry i Beaux są tacy słodcy. Myślę, że taka kwota zmieniłaby ich życie. 629 00:38:14,843 --> 00:38:18,643 Może dałaby im bazę, na której mogliby zbudować razem życie. 630 00:38:21,723 --> 00:38:25,243 Harry jest zakochany w Beaux. Razem nad tym pracowali. 631 00:38:26,363 --> 00:38:30,363 Dobrze znam Beaux i wiem, że było jej bardzo ciężko się otworzyć. 632 00:38:31,323 --> 00:38:34,363 Nathan to świetny koleś. Kocham go. 633 00:38:34,963 --> 00:38:38,843 Był niegrzecznym chłopcem, ale znacznie się poprawił. 634 00:38:40,243 --> 00:38:43,443 Wiem, że Nathan bardzo się rozwinął, 635 00:38:43,523 --> 00:38:46,163 i rozumiem, dlaczego Lana go wybrała. 636 00:38:48,843 --> 00:38:51,163 Nie wiem, jak mam podjąć decyzję. 637 00:38:58,363 --> 00:39:00,043 Po prostu to powiem. 638 00:39:01,883 --> 00:39:03,523 - Zagłosuję na… - Wybieram… 639 00:39:05,003 --> 00:39:06,483 Zaczekajcie. 640 00:39:06,563 --> 00:39:10,363 Musimy zostawić ujawnienie zwycięzcy naszemu ulubionemu stożkowi. 641 00:39:15,803 --> 00:39:17,483 - Hej, Lano. - Mam tego dość. 642 00:39:17,563 --> 00:39:19,283 Zakończyliście głosowanie. 643 00:39:19,363 --> 00:39:22,923 Proszę, przejdźcie na plażę, gdzie ogłoszę wyniki. 644 00:39:23,003 --> 00:39:25,003 - Dobra. Chodźmy. - Idziemy. 645 00:39:32,003 --> 00:39:35,083 Lana ogłosi zwycięzcę. To szaleństwo. 646 00:39:38,723 --> 00:39:40,163 Kto wygra? 647 00:39:40,963 --> 00:39:43,043 To szalone, że to już koniec. 648 00:39:43,123 --> 00:39:46,883 - Smutne, co nie? - Takie słodko-gorzkie. 649 00:39:46,963 --> 00:39:48,803 Ktoś myśli, że wie, kto wygrał? 650 00:39:48,883 --> 00:39:50,363 Każdy może wygrać. 651 00:39:53,883 --> 00:39:55,603 To szaleństwo, co nie? 652 00:39:55,683 --> 00:39:58,243 Nie mogę w to uwierzyć. 653 00:39:58,323 --> 00:40:00,603 - Co za przygoda. - Co za przygoda. 654 00:40:04,003 --> 00:40:05,243 Witajcie, finaliści. 655 00:40:06,523 --> 00:40:08,723 Pozostali goście zagłosowali 656 00:40:08,803 --> 00:40:10,603 i zwycięzca został wyłoniony. 657 00:40:13,123 --> 00:40:19,483 Proszę, dołączcie do pozostałych na plaży, gdzie ogłoszę, kto wygrał 90 000 dolarów. 658 00:40:20,803 --> 00:40:22,003 Chodźmy. 659 00:40:27,323 --> 00:40:31,563 Jaram się, że jestem finalistą. Nigdy bym się tego nie spodziewał. 660 00:40:34,043 --> 00:40:35,643 Lana mnie poparła. 661 00:40:35,723 --> 00:40:39,203 Cieszę się, że uznała, że jestem tego godny. 662 00:40:44,003 --> 00:40:46,603 - Dłonie mi się pocą. Trzęsę się! - Wiem! 663 00:40:49,163 --> 00:40:50,363 Jestem wdzięczny 664 00:40:50,443 --> 00:40:53,483 za to, jak to miejsce zmieniło mnie i nasz związek. 665 00:40:54,003 --> 00:40:55,403 Obyśmy wygrali! 666 00:40:57,003 --> 00:40:58,883 - Kocham cię. - Kocham cię. 667 00:40:58,963 --> 00:41:00,523 Kocham Georgię. 668 00:41:00,603 --> 00:41:03,363 Moje słoneczko. Chcę, żeby wygrała. 669 00:41:03,443 --> 00:41:07,883 Możesz sobie o tym pomarzyć, bo niestety nie ma na to szans. 670 00:41:12,323 --> 00:41:14,483 Podczas waszego pobytu w ośrodku 671 00:41:14,563 --> 00:41:17,243 obserwowałam, jak angażowaliście się w proces, 672 00:41:17,323 --> 00:41:20,843 uświadamialiście sobie błędy i zmienialiście podejście. 673 00:41:21,883 --> 00:41:24,403 - Dzięki, Lano. - Dziękuję, Lano. 674 00:41:26,603 --> 00:41:28,123 Nadszedł czas, 675 00:41:28,203 --> 00:41:32,683 bym ogłosiła zwycięzcę nagrody o wysokości 90 000 dolarów. 676 00:41:35,603 --> 00:41:37,083 O kurczę. 677 00:41:40,803 --> 00:41:41,643 Georgio, 678 00:41:42,163 --> 00:41:43,283 Harry i Beaux 679 00:41:44,003 --> 00:41:44,963 i Nathanie. 680 00:41:45,763 --> 00:41:46,803 Proszę, wstańcie. 681 00:41:47,923 --> 00:41:52,323 Możemy dostać 90 000 dolarów. To szalone, prawda? 682 00:41:52,883 --> 00:41:55,043 To kupa kasy. Może zmienić życie. 683 00:41:58,123 --> 00:42:00,723 Pozostali uczestnicy zagłosowali. 684 00:42:00,803 --> 00:42:01,843 Wygrasz. 685 00:42:05,843 --> 00:42:07,603 Osoba na trzecim miejscu… 686 00:42:10,523 --> 00:42:11,643 to… 687 00:42:16,243 --> 00:42:17,083 Georgia. 688 00:42:20,523 --> 00:42:22,883 Nie wygrałam 90 000 dolarów, 689 00:42:22,963 --> 00:42:25,763 ale jestem bardzo szczęśliwa, 690 00:42:25,843 --> 00:42:28,803 bo tak bardzo się tutaj zmieniłam. 691 00:42:30,443 --> 00:42:34,923 Nawiązałam przyjaźnie, które są dla mnie na całe życie. 692 00:42:37,523 --> 00:42:38,723 Kocham was. 693 00:42:42,203 --> 00:42:43,523 Harry i Beaux, 694 00:42:44,963 --> 00:42:45,803 Nathanie, 695 00:42:46,683 --> 00:42:51,603 któreś z was zostało wybrane, by odejść z ośrodka z nagrodą. 696 00:42:55,163 --> 00:42:58,563 Wygrana oznaczałaby świetlaną przyszłość dla mnie i Beaux. 697 00:42:58,643 --> 00:43:01,203 Oczywiście by nam to pomogło. 698 00:43:01,283 --> 00:43:04,723 - Nie sądziliśmy, że tak daleko zajdziemy. - W ogóle. 699 00:43:04,803 --> 00:43:07,483 - Jestem z ciebie dumny. - A ja z ciebie. 700 00:43:09,003 --> 00:43:12,163 Jestem w finałowej dwójce. Nie spodziewałem się tego. 701 00:43:12,243 --> 00:43:17,003 Przebyłem długą drogę od podnóża góry do samego szczytu. 702 00:43:17,083 --> 00:43:19,843 To była emocjonująca podróż. 703 00:43:20,683 --> 00:43:25,243 Nathan zasługuje, żeby wygrać, bo nasza relacja nie jest tylko fizyczna. 704 00:43:25,763 --> 00:43:29,123 Jest też emocjonalna i widzę, jak się rozwinął. 705 00:43:30,683 --> 00:43:33,763 Jeśli wygram pieniądze, to dla nas obojga. 706 00:43:34,283 --> 00:43:38,203 Holly odegrała wielką rolę w mojej przemianie. 707 00:43:41,323 --> 00:43:45,163 Zwycięzca programu, który odejdzie z 90 000 dolarów, 708 00:43:46,483 --> 00:43:47,563 to… 709 00:43:49,763 --> 00:43:52,003 - Trzęsę się. - Ja też. 710 00:43:57,763 --> 00:43:59,003 Harry i Beaux. 711 00:44:05,443 --> 00:44:06,883 Brawo wy! 712 00:44:09,723 --> 00:44:10,923 Dasz wiarę? 713 00:44:11,003 --> 00:44:13,043 Nie mogę w to uwierzyć! 714 00:44:13,923 --> 00:44:15,563 Lecą łzy! 715 00:44:19,643 --> 00:44:21,123 Przeszliśmy od zera 716 00:44:22,243 --> 00:44:25,443 do zakochania i… 717 00:44:31,883 --> 00:44:35,483 Cieszę się z drugiego miejsca i z wygranej Harry’ego i Beaux. 718 00:44:35,563 --> 00:44:37,083 Zasługują na to. 719 00:44:37,163 --> 00:44:39,243 Sam bym na nich zagłosował. 720 00:44:39,763 --> 00:44:42,883 Przeszli gigantyczną drogę, od przyjaźni do miłości. 721 00:44:45,443 --> 00:44:50,523 Tak się cieszę. Czuję, że najlepsze osoby wygrały. 722 00:44:53,043 --> 00:44:55,923 Wychodzę stąd ze szczęśliwym i zdrowym związkiem. 723 00:44:56,003 --> 00:44:59,243 Nigdy bym się tego nie spodziewała. 724 00:44:59,763 --> 00:45:02,243 Jestem naprawdę dumna z siebie i Nathana. 725 00:45:02,323 --> 00:45:03,763 I słusznie. 726 00:45:07,163 --> 00:45:09,163 Wasz czas w ośrodku się skończył. 727 00:45:09,243 --> 00:45:12,723 W związku z tym zasady już nie obowiązują. 728 00:45:23,563 --> 00:45:27,203 Koniec z Laną, koniec z zasadami. 729 00:45:43,163 --> 00:45:47,163 Co za emocjonalne i pełne miłości doświadczenie. 730 00:45:47,243 --> 00:45:49,403 Niesamowite. 731 00:45:55,923 --> 00:46:00,043 Gratuluję. Kocham was. Ale wkurzę się, jak nie zaprosicie mnie na ślub. 732 00:46:02,083 --> 00:46:04,403 Mam przyjaciół na całe życie. 733 00:46:05,763 --> 00:46:07,203 No proszę. 734 00:46:07,283 --> 00:46:09,763 Kolejna grupa związkofobicznych napaleńców 735 00:46:09,843 --> 00:46:13,243 przemieniła się w dobrze przystosowane jednostki, 736 00:46:13,323 --> 00:46:15,483 które czeka świetlana przyszłość. 737 00:46:16,123 --> 00:46:20,083 I mamy naszą pierwszą parę zwycięzców. 738 00:46:20,163 --> 00:46:25,123 Musimy tyle zaplanować! Gdzie będą mieszkać, gdzie wezmą ślub. 739 00:46:25,203 --> 00:46:26,603 Jakieś pomysły? 740 00:46:26,683 --> 00:46:28,363 Jestem gotowy iść na całość. 741 00:46:30,083 --> 00:46:30,923 Dosłownie. 742 00:47:02,963 --> 00:47:07,963 {\an8}Napisy: Sylwia Szymańska