1
00:00:13,563 --> 00:00:16,523
Ja pierniczę, to finał sezonu.
2
00:00:16,603 --> 00:00:20,763
Pod koniec odcinka
ktoś odejdzie z nagrodą…
3
00:00:21,763 --> 00:00:24,563
A nie, nic im nie zostało.
4
00:00:24,643 --> 00:00:26,123
Dzień dobry.
5
00:00:26,203 --> 00:00:32,483
Ale jest jeszcze nadzieja.
Mogą odzyskać 90 000 dolarów.
6
00:00:32,563 --> 00:00:37,043
Problem w tym, że zależy to
od największych łamaczy zasad w ośrodku.
7
00:00:37,123 --> 00:00:39,763
- Świetnie się bawiłam.
- Ja też.
8
00:00:40,483 --> 00:00:41,523
Boże, dopomóż.
9
00:00:42,043 --> 00:00:45,003
Chciałbym, żeby nic nie zrobili.
10
00:00:45,083 --> 00:00:47,363
Ile razy możemy pokładać w nich wiarę
11
00:00:47,443 --> 00:00:50,163
i liczyć na to, że nas nie wydymają?
12
00:00:52,483 --> 00:00:54,643
{\an8}Lubię ufać.
13
00:00:54,723 --> 00:00:58,803
Ale potrzeba cudu,
żeby trzymali ręce przy sobie.
14
00:00:58,883 --> 00:01:00,643
Myślę, że nie będą w stanie.
15
00:01:01,763 --> 00:01:03,723
Jesteś strasznym pesymistą.
16
00:01:04,563 --> 00:01:06,243
Pesymistą czy realistą?
17
00:01:06,323 --> 00:01:08,883
Nathan odpadł, ale wrócił.
18
00:01:08,963 --> 00:01:11,043
To dla niego szansa.
19
00:01:11,123 --> 00:01:16,403
Wykorzysta ją i się zrehabilituje.
20
00:01:17,963 --> 00:01:20,883
Holly i Nathan nie mogą tego schrzanić.
21
00:01:20,963 --> 00:01:24,003
{\an8}To tylko jedna noc warta tyle pieniędzy.
22
00:01:24,083 --> 00:01:27,923
Tak, 90 tysięcy dałoby im
szczęśliwe zakończenie.
23
00:01:28,003 --> 00:01:30,643
Tylko że Nathan mógł już swoje dostać.
24
00:01:34,603 --> 00:01:39,203
- Czuję się szczęśliwsza niż kiedykolwiek.
- Wyglądasz promiennie i radośnie.
25
00:01:39,883 --> 00:01:42,923
O Boże, ta noc była magiczna.
26
00:01:47,963 --> 00:01:49,603
{\an8}Jestem dziś szczęśliwa.
27
00:01:49,683 --> 00:01:52,723
Najlepszy dzień w życiu.
Najlepszy dzień w ośrodku.
28
00:01:53,243 --> 00:01:54,883
Nie mogę w to uwierzyć.
29
00:01:54,963 --> 00:01:57,283
Kurde, nie wygląda to dobrze.
30
00:01:57,363 --> 00:02:00,043
Brakuje jej tylko papierosa.
31
00:02:00,123 --> 00:02:01,403
Co im powiemy?
32
00:02:01,483 --> 00:02:06,643
Nagroda wynosi zero,
więc nie ma już kasy do stracenia.
33
00:02:11,083 --> 00:02:12,203
O mój Boże.
34
00:02:16,443 --> 00:02:18,363
Ciekawe, kiedy wrócą.
35
00:02:19,203 --> 00:02:21,443
Im dłużej są razem,
36
00:02:22,083 --> 00:02:24,363
tym bardziej będą chcieli coś zrobić.
37
00:02:25,363 --> 00:02:28,083
Mam nadzieję, że obcięli mu penisa.
38
00:02:30,563 --> 00:02:34,083
Gdyby Lana miała ręce,
kto wie, do czego by się posunęła?
39
00:02:40,403 --> 00:02:42,163
{\an8}O Boże, stawka jest wysoka.
40
00:02:43,163 --> 00:02:45,723
Znów dam sobie za nich obciąć prawą rękę.
41
00:02:45,803 --> 00:02:48,563
Kobieto, serio,
ile ty masz tych prawych rąk?
42
00:02:50,363 --> 00:02:51,883
Ty to powiesz.
43
00:02:53,403 --> 00:02:56,643
{\an8}Już wcześniej bardzo im zaufaliśmy.
44
00:02:57,963 --> 00:03:01,843
Zawiedli nas. Jak zrobią to znowu,
to znaczy, że robią sobie jaja.
45
00:03:10,523 --> 00:03:12,603
Dlaczego Holly wygląda na winną?
46
00:03:18,283 --> 00:03:19,763
Co tam się stało?
47
00:03:20,563 --> 00:03:23,523
Ja też zadaję sobie to pytanie, Obi.
48
00:03:23,603 --> 00:03:25,043
Chcesz zacząć?
49
00:03:30,123 --> 00:03:33,923
Cóż za cudowny zbieg okoliczności.
Uratowani przez Lanę.
50
00:03:35,563 --> 00:03:37,243
Holly i Nathanie,
51
00:03:37,323 --> 00:03:40,483
wczoraj zmierzyliście się
z ostatecznym testem.
52
00:03:41,683 --> 00:03:44,443
Gdyby Nathan wykorzystał to,
czego się nauczył,
53
00:03:45,043 --> 00:03:49,323
i gdybyście oboje powstrzymali się
od łamania kolejnych zasad,
54
00:03:50,403 --> 00:03:56,963
nagroda zostałaby zwiększona
od zera do 90 000 dolarów.
55
00:03:58,843 --> 00:03:59,843
Niemniej…
56
00:04:01,923 --> 00:04:05,323
No nie. To „niemniej”
nigdy nie wróży nic dobrego.
57
00:04:06,083 --> 00:04:08,323
Tak jak Holly i Nathan w łóżku.
58
00:04:08,403 --> 00:04:12,123
…nie przewidziałam tego,
że to Holly będzie problemem.
59
00:04:14,923 --> 00:04:16,323
- Nie.
- Wiedziałam.
60
00:04:16,923 --> 00:04:18,163
O rany.
61
00:04:18,243 --> 00:04:20,043
Nie wierzę, że to powiedziała.
62
00:04:20,123 --> 00:04:23,963
Holly, o 23.55…
63
00:04:24,043 --> 00:04:26,003
{\an8}Za powrót do apartamentu.
64
00:04:26,083 --> 00:04:28,763
{\an8}…piłaś szampana z brzucha Nathana.
65
00:04:28,843 --> 00:04:31,283
{\an8}PRYWATNY APARTAMENT
66
00:04:32,043 --> 00:04:33,243
Co, kurwa?
67
00:04:33,323 --> 00:04:34,203
Co?
68
00:04:34,283 --> 00:04:35,483
To nie wszystko.
69
00:04:36,643 --> 00:04:40,363
{\an8}O 1.33 usiadłaś na Nathanie.
70
00:04:40,883 --> 00:04:42,403
{\an8}Trochę cię pokokietuję.
71
00:04:42,483 --> 00:04:45,723
{\an8}Choć było
wiele innych miejsc do siedzenia.
72
00:04:45,803 --> 00:04:47,603
{\an8}Rozładuj napięcie.
73
00:04:49,963 --> 00:04:50,803
Holly,
74
00:04:51,883 --> 00:04:55,723
choć udało ci się podniecić Nathana…
75
00:04:58,483 --> 00:05:03,763
Nathan skupił się, oparł się pokusie
i uszanował zasady ośrodka.
76
00:05:10,283 --> 00:05:15,163
Co oznacza,
że nagroda wynosi teraz 90 000 dolarów.
77
00:05:15,243 --> 00:05:16,723
Tak!
78
00:05:16,803 --> 00:05:19,843
Kłaniasz się, pani Kokietko?
79
00:05:19,923 --> 00:05:21,363
Jestem z was dumny.
80
00:05:21,443 --> 00:05:22,563
Tak!
81
00:05:23,603 --> 00:05:25,523
Opłaca się być grzecznym!
82
00:05:26,803 --> 00:05:28,843
Bardzo ci dziękuję, Nathan.
83
00:05:28,923 --> 00:05:31,283
Jestem taka szczęśliwa.
84
00:05:31,363 --> 00:05:34,163
Podołali! Jestem z nich taka dumna.
85
00:05:34,243 --> 00:05:37,003
I to się nazywa rozwój.
86
00:05:37,083 --> 00:05:39,043
- Rozwój.
- Tak!
87
00:05:39,123 --> 00:05:42,523
Nie ułatwiłam mu zadania.
Trochę go kokietowałam.
88
00:05:43,123 --> 00:05:45,923
Ale zdał test. Jestem pod wrażeniem.
89
00:05:46,523 --> 00:05:49,723
{\an8}To był ostateczny test. Zdałem go.
90
00:05:51,363 --> 00:05:53,243
Dobrze było zwrócić trochę kasy.
91
00:05:56,083 --> 00:05:57,603
Holly i Nathanie,
92
00:05:58,563 --> 00:06:00,603
w nagrodę za okazanie opanowania
93
00:06:00,683 --> 00:06:04,363
i przedłożenie interesów grupy ponad swoje
94
00:06:05,683 --> 00:06:08,243
pójdziecie teraz na randkę.
95
00:06:08,323 --> 00:06:09,923
Tak!
96
00:06:16,083 --> 00:06:18,443
Zdecydowanie zasłużyliśmy na tę randkę.
97
00:06:18,523 --> 00:06:22,083
Ostatnie dni były dla nas takie ciężkie.
98
00:06:24,203 --> 00:06:26,363
O Boże, ale się cieszę.
99
00:06:33,683 --> 00:06:35,843
Nie mam pojęcia, w co się ubiorę.
100
00:06:37,843 --> 00:06:39,963
Nathan już się ogarnął.
101
00:06:40,883 --> 00:06:42,283
Boję się tej rozmowy.
102
00:06:42,363 --> 00:06:46,003
Muszę powiedzieć, co czuję,
bo to bardzo ważna chwila dla nas.
103
00:06:46,083 --> 00:06:47,843
Mocno się denerwuję.
104
00:06:48,603 --> 00:06:49,523
Jestem gotowy.
105
00:06:54,403 --> 00:06:57,563
Tak się cieszę,
że potrafili trzymać ręce przy sobie.
106
00:06:57,643 --> 00:07:00,963
Ale super, że mamy znów pieniądze, nie?
107
00:07:01,043 --> 00:07:05,323
Już się przyzwyczaiłam
do tego, że nie mamy nic.
108
00:07:05,403 --> 00:07:08,163
To możesz się odzwyczaić,
109
00:07:08,243 --> 00:07:12,283
bo nagroda wynosi całe 90 000 dolarów!
110
00:07:13,283 --> 00:07:16,003
Dziewięćdziesiąt tysięcy!
111
00:07:16,083 --> 00:07:18,843
Już za 36 godzin
zwycięzca zostanie wybrany.
112
00:07:18,923 --> 00:07:21,963
KTO WYGRA?
113
00:07:35,563 --> 00:07:38,963
Po mojej rozmowie z Gerriem
114
00:07:39,043 --> 00:07:42,963
czuję, że chcę pogadać ze Stevanem
i oczyścić atmosferę.
115
00:07:43,043 --> 00:07:44,203
Co robisz?
116
00:07:44,283 --> 00:07:47,723
Wiedziałam, że Stevan
nie jest dla mnie odpowiedni,
117
00:07:47,803 --> 00:07:51,563
ale nie byłam z nim
kompletnie otwarta i szczera.
118
00:07:51,643 --> 00:07:53,403
Zasługuje na coś lepszego.
119
00:07:56,203 --> 00:07:57,643
Chciałam z tobą pogadać.
120
00:07:58,923 --> 00:08:02,643
Zdałam sobie sprawę,
że ta sytuacja między nami…
121
00:08:04,523 --> 00:08:06,523
Mogłam ją inaczej rozwiązać.
122
00:08:12,203 --> 00:08:16,963
Powinnam to zrobić tak jak z Gerriem
i być bardziej bezpośrednia i szczera.
123
00:08:17,643 --> 00:08:22,363
Zmierzyć się z tymi emocjami
i to może by nam pomogło.
124
00:08:23,443 --> 00:08:24,843
Przepraszam cię.
125
00:08:26,083 --> 00:08:27,683
Nauczyło mnie to czegoś.
126
00:08:28,523 --> 00:08:32,083
Jestem wdzięczna,
że po tym, jak cię potraktowałam,
127
00:08:32,163 --> 00:08:34,763
nie odepchnąłeś mnie i nie zraziłeś się.
128
00:08:35,483 --> 00:08:40,043
Jesteś zbyt zabawna, by cię odepchnąć.
Biegasz po domu jak surykatka.
129
00:08:47,003 --> 00:08:50,363
{\an8}Jestem dumny z Georgii.
Wiele się nauczyła w ośrodku.
130
00:08:50,923 --> 00:08:53,643
To, że mogliśmy rozmawiać,
przestać rozmawiać,
131
00:08:53,723 --> 00:08:56,963
a potem czuć się ze sobą
jeszcze bardziej komfortowo,
132
00:08:57,043 --> 00:08:58,803
wiele mówi o nas obojgu.
133
00:08:58,883 --> 00:09:00,683
Dziwnie myśleć o tym,
134
00:09:01,203 --> 00:09:03,723
jacy tu przyszliśmy i jacy teraz jesteśmy,
135
00:09:03,803 --> 00:09:05,403
jak bardzo się zmieniliśmy.
136
00:09:06,683 --> 00:09:10,323
Potrafiłaś stawić temu czoła i być sobą.
137
00:09:10,403 --> 00:09:12,283
- To duża zmiana.
- Wiem.
138
00:09:15,363 --> 00:09:17,483
Cieszę się, że tak dobrze poszło.
139
00:09:18,843 --> 00:09:19,963
Jest wyrozumiały.
140
00:09:20,043 --> 00:09:23,483
Czuję, że oboje bardzo dojrzeliśmy.
141
00:09:23,563 --> 00:09:26,403
- Jestem z nas dumny, chodź tu!
- Ja z nas też!
142
00:09:26,923 --> 00:09:28,003
Chodź tu!
143
00:09:37,363 --> 00:09:40,003
Tak się cieszę,
że idę na randkę z Nathanem.
144
00:09:40,083 --> 00:09:43,083
Wiemy, że jest między nami chemia,
145
00:09:43,163 --> 00:09:46,363
ale muszę wiedzieć,
czy to przetrwa poza ośrodkiem.
146
00:09:48,083 --> 00:09:50,843
To dla nas ważna chwila.
147
00:09:56,483 --> 00:10:00,203
Indywidualne warsztaty
dużo zmieniły w moim sercu.
148
00:10:02,523 --> 00:10:05,643
Zmieniły to,
jak patrzę na Holly. To na pewno.
149
00:10:05,723 --> 00:10:07,923
- Zdrowie.
- Za wyjątkowy dzień.
150
00:10:08,003 --> 00:10:10,643
- Za zdanie testu.
- Ostatecznego.
151
00:10:10,723 --> 00:10:14,603
Nigdy czegoś takiego nie czułem,
ale zwykle, gdy coś poczuję,
152
00:10:14,683 --> 00:10:17,003
uciekam, bo boję się zobowiązań.
153
00:10:18,803 --> 00:10:21,523
Ja bym się bardziej bała przypływu.
154
00:10:21,603 --> 00:10:23,083
Byliśmy razem od początku.
155
00:10:25,883 --> 00:10:28,363
- Oboje swoje przeszliśmy…
- Tak.
156
00:10:28,443 --> 00:10:32,243
W przeszłości odpychałem innych
i szedłem dalej.
157
00:10:33,163 --> 00:10:37,403
Nigdy nie pomyślałem:
„Czy to dziewczyna dla mnie?”.
158
00:10:39,843 --> 00:10:40,843
Bądźmy szczerzy.
159
00:10:40,923 --> 00:10:43,923
Mam za sobą bardzo toksyczne związki.
160
00:10:44,003 --> 00:10:46,523
Ale tutaj nauczyłam się,
161
00:10:46,603 --> 00:10:49,683
jak zmierzyć się z uczuciami
i otworzyć przed kimś.
162
00:10:51,683 --> 00:10:54,803
Nigdy nie poznałam kogoś takiego.
Kocham go na zabój.
163
00:10:55,803 --> 00:10:57,963
Mam nadzieję, że on czuje to samo.
164
00:10:58,043 --> 00:11:01,283
Te ostatnie kilka dni
i indywidualne warsztaty
165
00:11:01,363 --> 00:11:03,163
zmieniły moją perspektywę.
166
00:11:04,603 --> 00:11:08,563
Pokazałem tę część siebie,
której myślałem, że nigdy nie pokażę.
167
00:11:11,043 --> 00:11:12,563
To, że poznałem kogoś,
168
00:11:13,803 --> 00:11:17,883
sprawia, że czuję się
wzruszony, otwarty i bezbronny.
169
00:11:19,523 --> 00:11:21,603
Gdy ktoś wchodzi w moją przestrzeń,
170
00:11:21,683 --> 00:11:23,923
odpycham go i idę dalej.
171
00:11:25,363 --> 00:11:28,283
Czy bylibyśmy dobrą parą na zewnątrz?
172
00:11:37,483 --> 00:11:39,443
Teraz mogę ci to powiedzieć.
173
00:11:42,843 --> 00:11:45,203
Nie mógłbym ci nie powiedzieć.
174
00:11:46,483 --> 00:11:48,243
Naprawdę cię kocham.
175
00:11:55,763 --> 00:11:57,043
Chcę, żebyś wiedział,
176
00:11:57,563 --> 00:11:58,643
że ja ciebie też.
177
00:12:00,443 --> 00:12:03,523
Nie wierzę,
że przyszłam tu i się zakochałam.
178
00:12:03,603 --> 00:12:07,123
Minęło tyle czasu,
odkąd ktoś wyznał mi miłość.
179
00:12:07,203 --> 00:12:10,763
Jestem najszczęśliwszą dziewczyną
na świecie.
180
00:12:12,683 --> 00:12:16,523
Mówiłem sobie, że lepiej być samemu
i robić rzeczy po swojemu.
181
00:12:16,603 --> 00:12:20,123
Ale z tobą
czuję się bardziej bezpieczny i silny.
182
00:12:20,203 --> 00:12:23,403
Jednocześnie bardziej spokojny.
To rzadko się zdarza.
183
00:12:24,323 --> 00:12:27,803
- Czuję, jakbym wygrała w lotka.
- Najwyższą wygraną.
184
00:12:27,883 --> 00:12:30,123
Gdy tu przyjechałem, nie myślałem,
185
00:12:30,203 --> 00:12:32,043
że wyznam dziewczynie miłość.
186
00:12:32,123 --> 00:12:36,123
Jestem zupełnie odmienionym człowiekiem.
To wszystko dzięki Holly.
187
00:12:36,203 --> 00:12:39,523
To była emocjonalna podróż.
Nie mógłbym być szczęśliwszy.
188
00:12:41,963 --> 00:12:42,923
O mój…
189
00:12:44,203 --> 00:12:47,323
Lana dała nam nagrodę! Dziękuję, Lano!
190
00:13:01,563 --> 00:13:04,683
W końcu dostaliśmy zielone światło.
191
00:13:05,403 --> 00:13:06,963
To było wyjątkowe.
192
00:13:07,523 --> 00:13:10,563
Najlepszy dzień w życiu.
Najlepszy dzień w ośrodku.
193
00:13:11,083 --> 00:13:12,803
Lano, znów tego dokonałaś.
194
00:13:12,883 --> 00:13:16,523
Słowo na „K”
i dwoje bardzo zadowolonych klientów.
195
00:13:17,683 --> 00:13:20,523
Zostało tylko 30 godzin do końca,
196
00:13:20,603 --> 00:13:23,603
ale mamy jeszcze czas
na ostatnie warsztaty,
197
00:13:23,683 --> 00:13:27,203
na które uczestnicy wjadą cali na biało.
198
00:13:28,243 --> 00:13:31,043
{\an8}Warsztaty to cudowny sposób
199
00:13:31,123 --> 00:13:33,403
na zakończenie pobytu.
200
00:13:35,523 --> 00:13:39,163
Wyglądacie jak w teledysku NSYNC,
w którym byli cali na biało.
201
00:13:39,243 --> 00:13:43,483
Chyba masz na myśli Backstreet Boys,
ale co za różnica, prawda?
202
00:13:43,563 --> 00:13:46,203
Jestem bardzo wdzięczny.
203
00:13:46,283 --> 00:13:49,363
Wiele się nauczyłem
dzięki Lanie i warsztatom.
204
00:13:49,443 --> 00:13:50,923
Jestem innym człowiekiem.
205
00:13:52,963 --> 00:13:57,443
Ostatnie warsztaty mają pomóc moim gościom
zaakceptować swoje przyszłe ja
206
00:13:57,523 --> 00:14:00,203
poprzez uznanie
własnych błędów z przeszłości
207
00:14:00,283 --> 00:14:03,683
i swojego rozwoju w ośrodku.
208
00:14:03,763 --> 00:14:06,203
PRZYSZŁE JA
209
00:14:07,483 --> 00:14:10,643
{\an8}Zaprosiłam trenera uważności,
Brendena Durella,
210
00:14:10,723 --> 00:14:12,323
{\an8}by poprowadził warsztaty.
211
00:14:12,403 --> 00:14:17,683
Dzisiejsze warsztaty to celebracja tego,
jakimi ludźmi stali się uczestnicy.
212
00:14:17,763 --> 00:14:21,483
{\an8}Stworzę przestrzeń, w której będą mogli
zobaczyć swoje postępy.
213
00:14:21,563 --> 00:14:24,643
Angażując się
w swoje nowe ja przy wszystkich,
214
00:14:24,723 --> 00:14:28,763
poczują się odrodzeni
i gotowi na kolejny etap swojego życia.
215
00:14:28,843 --> 00:14:29,963
To piękne.
216
00:14:31,043 --> 00:14:32,323
Witajcie.
217
00:14:32,403 --> 00:14:35,803
Dziś pogratulujecie sobie samym
218
00:14:35,883 --> 00:14:39,643
i sobie nawzajem wszystkiego,
czego tu doświadczyliście.
219
00:14:40,243 --> 00:14:44,043
Zaakceptujecie swoje nowe ja,
tę nową osobę, którą się staliście.
220
00:14:44,123 --> 00:14:47,163
Chciałbym, żebyście wzięli bębenki do rąk.
221
00:14:48,443 --> 00:14:50,563
Uwielbiam w bębnie to,
222
00:14:50,643 --> 00:14:52,643
że przypomina bicie serca.
223
00:14:58,283 --> 00:15:00,563
Dla mnie wy reprezentujecie
224
00:15:00,643 --> 00:15:03,483
jedno serce, połączone doświadczeniem.
225
00:15:04,083 --> 00:15:07,283
Bęben będzie to reprezentował
w naszej uroczystości.
226
00:15:07,363 --> 00:15:10,603
Teraz chciałbym,
żebyście się szybko zastanowili,
227
00:15:11,243 --> 00:15:14,123
kim byliście, zanim tu przyszliście,
228
00:15:14,203 --> 00:15:16,203
i kim będziecie po odejściu.
229
00:15:16,283 --> 00:15:17,683
Stev.
230
00:15:20,283 --> 00:15:22,243
Mężczyzna, który tu przyszedł,
231
00:15:22,323 --> 00:15:24,283
był skuty łańcuchem.
232
00:15:25,443 --> 00:15:28,003
Bał się przez swoje poprzednie związki.
233
00:15:28,883 --> 00:15:30,683
Mężczyzna, który stąd wyjdzie,
234
00:15:31,443 --> 00:15:35,843
pogodził się z tym, co się stało,
i jest gotowy uczyć się i iść dalej.
235
00:15:35,923 --> 00:15:38,443
Jakim słowem opisałbyś swój czas tutaj?
236
00:15:38,523 --> 00:15:39,763
Jednym słowem.
237
00:15:41,483 --> 00:15:42,323
„Wolny”.
238
00:15:43,203 --> 00:15:44,243
Wolny.
239
00:15:46,443 --> 00:15:50,083
Bardzo się zmieniłem,
odkąd tu przyszedłem.
240
00:15:50,163 --> 00:15:52,803
Całe życie tłumiłem pewne emocje.
241
00:15:53,403 --> 00:15:56,003
Pobyt tu pozwolił mi
242
00:15:56,603 --> 00:15:58,243
uwolnić się z łańcuchów.
243
00:15:58,323 --> 00:16:00,043
Jestem innym człowiekiem.
244
00:16:00,763 --> 00:16:03,643
To pierwsze miejsce,
w którym byłem w pełni sobą.
245
00:16:06,003 --> 00:16:07,283
Nathan.
246
00:16:07,363 --> 00:16:10,803
Wziąłem cię z czeluści
i uratowałem ci dupę!
247
00:16:11,563 --> 00:16:13,803
Wskrzesiłem cię!
248
00:16:14,403 --> 00:16:17,163
Mężczyzna, który tu przyszedł,
był beztroski.
249
00:16:17,243 --> 00:16:21,243
Stawiał siebie na pierwszym miejscu.
Nie obchodziły go zasady.
250
00:16:22,243 --> 00:16:27,003
Zmieniłem się i zacząłem dbać o innych
i przedkładam ich dobro nad swoje.
251
00:16:27,083 --> 00:16:31,563
Oczywiście kocham Holly,
ale też musiałem przestrzegać zasad.
252
00:16:31,643 --> 00:16:33,723
Jakie słowo opisuje twój pobyt?
253
00:16:33,803 --> 00:16:35,243
Słowo, którego użyję, to
254
00:16:35,963 --> 00:16:37,163
„opanowanie”.
255
00:16:37,243 --> 00:16:38,083
Opanowanie.
256
00:16:38,163 --> 00:16:39,123
Dawajcie.
257
00:16:41,363 --> 00:16:45,043
Gdy tu przyszedłem, byłem playboyem.
258
00:16:45,123 --> 00:16:48,283
Fizyczna część mnie
chciała cały czas dotykać Holly.
259
00:16:48,363 --> 00:16:50,283
Myślę, że to się zmieniło.
260
00:16:50,363 --> 00:16:52,403
Nauczyłem się panować nad sobą.
261
00:16:52,483 --> 00:16:55,403
Uświadomiło mi to,
jak bardzo lubię tę dziewczynę.
262
00:16:55,483 --> 00:16:57,083
Wychodzę stąd zakochany.
263
00:16:57,603 --> 00:16:59,323
Holly, kocham cię.
264
00:17:01,643 --> 00:17:02,483
Holly?
265
00:17:03,003 --> 00:17:07,603
Kobieta, która tu przyszła,
była bardzo impulsywna
266
00:17:07,683 --> 00:17:11,203
i bezmyślna, jeśli chodzi
o moje zachowanie i moje ciało.
267
00:17:11,283 --> 00:17:15,043
Musiałam pracować
nad wieloma rzeczami, by rozwijać siebie,
268
00:17:15,123 --> 00:17:16,483
ale też swoje relacje.
269
00:17:17,603 --> 00:17:20,243
Słowo, którego użyję, to „cierpliwość”.
270
00:17:20,323 --> 00:17:21,163
Cierpliwość.
271
00:17:23,083 --> 00:17:27,603
Musiałam być cierpliwa,
gdy Nathan chodził na randki z innymi.
272
00:17:27,683 --> 00:17:29,683
Stara Holly, Huragan Holly,
273
00:17:29,763 --> 00:17:32,563
by się od razu poddała,
ale było warto wytrwać.
274
00:17:32,643 --> 00:17:34,763
Koniec końców zdobyłam Nathana.
275
00:17:35,883 --> 00:17:37,523
Wszystko wyszło świetnie.
276
00:17:38,363 --> 00:17:43,483
Przyszedłem tu jako osoba, która nie dbała
277
00:17:43,563 --> 00:17:45,003
o nikogo poza sobą.
278
00:17:45,083 --> 00:17:46,923
Ale wyjdę stąd
279
00:17:47,683 --> 00:17:51,163
jako osoba,
która stawia innych na pierwszym miejscu.
280
00:17:51,243 --> 00:17:53,963
Jakie słowo reprezentuje
osobę, która wyjdzie?
281
00:17:54,043 --> 00:17:56,803
- „Bezinteresowny”.
- Bezinteresowny. Piękne.
282
00:17:56,883 --> 00:17:59,923
Przyszłam tu jako kobieta,
która bała się otworzyć
283
00:18:00,443 --> 00:18:04,323
i powiedzieć, co czuje i co myśli.
284
00:18:04,403 --> 00:18:06,883
Wychodzę stąd jako kobieta,
285
00:18:06,963 --> 00:18:10,763
która nadal uczy się otworzyć,
ale jest lepsza w komunikacji.
286
00:18:10,843 --> 00:18:13,563
I o to chodzi.
287
00:18:13,643 --> 00:18:18,123
Kobieta, która tu weszła,
była zarozumiała, egoistyczna.
288
00:18:18,203 --> 00:18:21,563
Bałam się odkryć swoją czułą stronę.
289
00:18:21,643 --> 00:18:23,283
- „Czuła”?
- Tak.
290
00:18:25,123 --> 00:18:29,323
Przyszedłem tu jako osoba,
która jest przemądrzała.
291
00:18:29,403 --> 00:18:31,763
Czuję, że wyjdę stąd
292
00:18:32,443 --> 00:18:33,523
trochę mądrzejszy.
293
00:18:33,603 --> 00:18:35,683
„Mądrość”.
294
00:18:40,963 --> 00:18:41,923
Georgia.
295
00:18:43,683 --> 00:18:45,643
Kobieta, która tu przyszła,
296
00:18:46,203 --> 00:18:50,243
bała się otworzyć emocjonalnie
297
00:18:51,043 --> 00:18:54,283
i komunikować swoje uczucia.
298
00:18:55,683 --> 00:19:01,683
Uświadomiłam sobie, że postawiłam mur
wokół siebie, który mnie ograniczał.
299
00:19:01,763 --> 00:19:03,883
Jedno słowo, które to reprezentuje.
300
00:19:03,963 --> 00:19:05,483
„Odważna”.
301
00:19:05,563 --> 00:19:06,843
Odważna! Uderzamy.
302
00:19:08,923 --> 00:19:14,043
Na zewnątrz, gdy czułam się niezręcznie,
wycofywałam się z sytuacji.
303
00:19:14,123 --> 00:19:17,803
Ale pobyt w ośrodku nauczył mnie,
304
00:19:17,883 --> 00:19:21,003
jak być odważną
i zmierzyć się z tym, co czuję.
305
00:19:21,083 --> 00:19:24,763
Jestem gotowa przyjąć wyzwania,
które staną na mojej drodze,
306
00:19:24,843 --> 00:19:26,683
i nawiązać nowe więzi.
307
00:19:26,763 --> 00:19:28,603
Nie boję się. Jestem odważna.
308
00:19:29,723 --> 00:19:33,403
Mężczyzna, który tu przyszedł,
był impulsywny i nonszalancki.
309
00:19:34,683 --> 00:19:36,083
Uciekał od problemów.
310
00:19:36,163 --> 00:19:38,843
Słowo opisujące osobę, która stąd wyjdzie.
311
00:19:38,923 --> 00:19:39,843
„Odwaga”.
312
00:19:39,923 --> 00:19:41,243
Panna Izzy.
313
00:19:41,323 --> 00:19:44,483
Wiele tu przeszłam w różnych relacjach,
314
00:19:44,563 --> 00:19:46,043
dobrych i złych.
315
00:19:46,123 --> 00:19:49,843
Ale czuję, że wyjdę stąd
jako silniejsza kobieta.
316
00:19:49,923 --> 00:19:52,163
Moje słowo to „niezależność”.
317
00:19:57,043 --> 00:20:01,163
Kobieta, która tu przyszła,
trzymała wysoko gardę.
318
00:20:01,243 --> 00:20:04,083
Bardzo ciężko mi ją opuścić.
319
00:20:06,163 --> 00:20:10,243
Ale wychodzę stąd z gardą tutaj
320
00:20:10,323 --> 00:20:12,003
i z chłopakiem!
321
00:20:18,123 --> 00:20:22,603
Jedno słowo, które reprezentuje twój pobyt
i kobietę, która stąd wyjdzie.
322
00:20:22,683 --> 00:20:24,763
- „Otwartość”.
- Tak jest.
323
00:20:25,803 --> 00:20:29,083
Gdy tu przyszłam, byłam bardzo zamknięta.
324
00:20:29,163 --> 00:20:33,643
Zostałam mocno zraniona w przeszłości
i nikogo do siebie nie dopuszczałam,
325
00:20:33,723 --> 00:20:36,523
ale czuję, że Harry mnie zmienił
326
00:20:36,603 --> 00:20:38,403
i opuściłam gardę.
327
00:20:38,483 --> 00:20:41,243
Wpuściłam Harry’ego do środka,
328
00:20:41,323 --> 00:20:42,883
z czego jestem dumna.
329
00:20:42,963 --> 00:20:46,883
Wszedłem tu z zamkniętym sercem.
330
00:20:46,963 --> 00:20:51,283
Czułem, że już nigdy nikogo nie pokocham
i będę sam do końca życia.
331
00:20:54,003 --> 00:20:58,923
Wychodzę stąd otwarty
i gotowy na miłość. Z otwartym sercem.
332
00:20:59,723 --> 00:21:01,363
Mocne. Miałem ciarki.
333
00:21:01,443 --> 00:21:02,563
Wzruszyłem się.
334
00:21:04,363 --> 00:21:05,403
To mocne.
335
00:21:05,483 --> 00:21:10,443
{\an8}W codziennym życiu jakoś to idzie
i dusisz wszystko w sobie, ale tutaj
336
00:21:10,523 --> 00:21:12,283
wróciliśmy do podstaw.
337
00:21:12,363 --> 00:21:14,363
To prawie jak nowy początek.
338
00:21:14,443 --> 00:21:15,563
Twoje jedno słowo?
339
00:21:15,643 --> 00:21:17,243
- „Otwarty”.
- Otwarty.
340
00:21:20,243 --> 00:21:22,043
Przyszedłem na Wyspę rozkoszy.
341
00:21:22,643 --> 00:21:24,163
Wychodzę z dziewczyną.
342
00:21:24,243 --> 00:21:25,403
Odrodziłem się.
343
00:21:25,483 --> 00:21:26,723
Mam cię.
344
00:21:26,803 --> 00:21:29,683
Jestem lepszym człowiekiem dzięki Beaux.
345
00:21:30,283 --> 00:21:33,843
Jestem z siebie dumny.
Rzadko to o sobie mówię.
346
00:21:35,203 --> 00:21:40,043
Teraz weźmiemy wasze słowa
i zapiszemy je tu wielkimi literami.
347
00:21:40,883 --> 00:21:44,043
Przywiążcie swoje słowa do fajerwerków.
348
00:21:45,083 --> 00:21:49,763
Wyślemy je do wszechświata, do gwiazd,
do jakiejkolwiek siły wyższej czy Boga.
349
00:21:49,843 --> 00:21:51,163
Tam to wyślemy.
350
00:21:51,243 --> 00:21:55,563
Oczywiście, że te napalone seksbomby
zakończą swój pobyt wielkim wybuchem.
351
00:21:55,643 --> 00:21:57,443
Ale za ten nie zapłacą.
352
00:21:57,523 --> 00:21:59,363
Pięć, cztery,
353
00:21:59,443 --> 00:22:00,563
trzy, dwa,
354
00:22:00,643 --> 00:22:01,523
jeden!
355
00:22:08,283 --> 00:22:09,923
Świętowałem już Nowy Rok,
356
00:22:10,003 --> 00:22:12,963
{\an8}ale nigdy nie świętowałem nowego ja.
357
00:22:13,763 --> 00:22:16,483
Chyba widzę tam moją „mądrość”.
358
00:22:20,003 --> 00:22:21,403
ODWAŻNA
359
00:22:22,043 --> 00:22:23,923
Czuję się odmłodzona.
360
00:22:24,003 --> 00:22:25,603
Czuję się odrodzona.
361
00:22:26,883 --> 00:22:28,883
CIERPLIWOŚĆ
362
00:22:30,163 --> 00:22:31,003
OTWARTY
363
00:22:31,083 --> 00:22:34,283
Czuję, jakby wszystko,
co trzymałem w sobie,
364
00:22:34,363 --> 00:22:36,163
poleciało w niebo i wybuchło.
365
00:22:36,843 --> 00:22:39,963
W końcu mogę zapomnieć o przeszłości.
366
00:22:40,483 --> 00:22:42,043
Czuję się wolny.
367
00:22:42,123 --> 00:22:43,683
WOLNY
368
00:22:43,763 --> 00:22:46,203
- Kocham was!
- Chodźcie tu.
369
00:22:46,283 --> 00:22:47,483
Chodźcie.
370
00:22:47,563 --> 00:22:51,003
Raz, dwa, trzy! Krzyczymy!
371
00:23:04,083 --> 00:23:05,843
Pobudeczka, kochani.
372
00:23:05,923 --> 00:23:06,843
Dzień dobry.
373
00:23:07,443 --> 00:23:08,403
Dzień dobry.
374
00:23:10,043 --> 00:23:12,163
- O cholera.
- Dzień dobry.
375
00:23:12,723 --> 00:23:15,683
Dzień dobry, Lano.
376
00:23:15,763 --> 00:23:18,563
Witajcie w ostatnim dniu pobytu w ośrodku.
377
00:23:20,443 --> 00:23:22,083
Ostatni dzień.
378
00:23:22,163 --> 00:23:23,483
To szalone.
379
00:23:23,563 --> 00:23:27,203
Niedługo ogłoszę finalistów.
380
00:23:27,283 --> 00:23:29,283
Tak, Lano!
381
00:23:29,363 --> 00:23:32,803
Nie wierzę, że to ostatni dzień.
382
00:23:32,883 --> 00:23:35,683
Lana ogłosi dziś zwycięzcę.
383
00:23:35,763 --> 00:23:37,083
To szaleństwo.
384
00:23:37,163 --> 00:23:38,763
Ostatni dzień!
385
00:23:38,843 --> 00:23:41,323
Ostatnie zamówienia!
386
00:23:41,403 --> 00:23:44,123
To był ostatni dzień
387
00:23:53,083 --> 00:23:54,923
Jak myślisz, kto wygra?
388
00:23:55,603 --> 00:23:56,963
Harry albo Stevan.
389
00:23:57,043 --> 00:23:59,203
- A ty?
- Nathan.
390
00:24:05,083 --> 00:24:06,923
Gotowa na ostatni dzień?
391
00:24:07,843 --> 00:24:10,603
- Wiele tu przeszłyśmy.
- To prawda.
392
00:24:10,683 --> 00:24:13,003
- Spójrz na nas!
- Nowe kobiety!
393
00:24:13,083 --> 00:24:15,843
- Nowe kobiety!
- Gotowe na świat.
394
00:24:15,923 --> 00:24:17,523
4 GODZINY DO OGŁOSZENIA ZWYCIĘZCY
395
00:24:17,603 --> 00:24:22,163
Ale czy jesteście gotowe
na ogłoszenie finalistów przez Lanę?
396
00:24:24,803 --> 00:24:26,243
Bo ja jestem.
397
00:24:32,043 --> 00:24:35,043
Gdybym ja decydował, wszyscy by wygrali.
398
00:24:35,123 --> 00:24:36,563
Ale to decyzja Lany.
399
00:24:39,483 --> 00:24:41,283
Czy wygram? Pewnie nie.
400
00:24:42,003 --> 00:24:43,763
Czy chciałabym wygrać? Jasne.
401
00:24:43,843 --> 00:24:48,443
Możesz wygrać, Olga.
Tylko nie dałabym sobie za to uciąć ręki.
402
00:24:49,323 --> 00:24:53,483
Osoba, która najbardziej dojrzała,
wróci do domu z pieniążkami.
403
00:24:58,523 --> 00:25:00,083
Niedobrze mi.
404
00:25:00,163 --> 00:25:01,403
Witajcie.
405
00:25:02,483 --> 00:25:04,323
Dzień dobry, Lano.
406
00:25:04,923 --> 00:25:07,883
Zbierałam dane, odkąd przyjechaliście,
407
00:25:07,963 --> 00:25:11,603
a teraz przeprowadziłam
ostateczną analizę.
408
00:25:11,683 --> 00:25:13,483
Nie będę za tym tęsknić.
409
00:25:14,803 --> 00:25:16,283
To ostatni raz.
410
00:25:16,363 --> 00:25:20,363
Jak wiecie, nagroda wynosiła
na początku 200 000 dolarów
411
00:25:20,443 --> 00:25:23,763
i miała wam pomóc w rozwoju.
412
00:25:24,363 --> 00:25:26,203
„Wynosiła”. Czas przeszły.
413
00:25:27,283 --> 00:25:31,323
Nagroda wynosi teraz 90 000 dolarów.
414
00:25:33,603 --> 00:25:35,403
To dużo pieniędzy.
415
00:25:37,123 --> 00:25:40,803
Te 90 000 dolarów to kupa kasy,
która zmieniłaby moje życie.
416
00:25:42,243 --> 00:25:44,403
W finale są trzy miejsca.
417
00:25:47,043 --> 00:25:49,923
Przestrzeganie zasad
to za mało, by wygrać.
418
00:25:50,643 --> 00:25:54,723
Finaliści to osoby, u których zauważyłam
największy rozwój osobisty
419
00:25:54,803 --> 00:25:56,763
podczas pobytu w ośrodku.
420
00:25:57,883 --> 00:26:01,843
Myślę, że się rozwinąłem
tak bardzo jak inni, o ile nie bardziej.
421
00:26:02,563 --> 00:26:03,523
Zobaczymy.
422
00:26:04,963 --> 00:26:08,603
Mógłbym dużo zrobić z taką nagrodą.
423
00:26:08,683 --> 00:26:11,683
Mógłbym spłacić studia do końca.
424
00:26:13,163 --> 00:26:16,323
Chyba każdy chciałby wygrać, nie?
425
00:26:16,403 --> 00:26:18,643
No raczej. To 90 tysięcy.
426
00:26:20,363 --> 00:26:22,323
Pierwsza osoba w finale to…
427
00:26:26,883 --> 00:26:29,523
{\an8}Stawka jest wysoka. Trzymam kciuki.
428
00:26:35,283 --> 00:26:36,323
…Georgia.
429
00:26:37,723 --> 00:26:38,843
Wstań, proszę.
430
00:26:42,163 --> 00:26:44,163
O mój Boże!
431
00:26:44,243 --> 00:26:46,323
Nie wierzę, że stoję.
432
00:26:46,403 --> 00:26:47,603
Będę płakać.
433
00:26:49,003 --> 00:26:49,843
Georgio.
434
00:26:51,883 --> 00:26:53,243
Na początku pobytu
435
00:26:53,323 --> 00:26:56,163
wchodziłaś w relacje,
których nie byłaś pewna.
436
00:26:56,243 --> 00:26:59,443
Oczywiście jesteś
najpiękniejszą osobą w ośrodku.
437
00:27:02,163 --> 00:27:03,883
Ktoś w podobnym klimacie.
438
00:27:03,963 --> 00:27:07,283
Naprawdę lubię w Gerriem wszystko.
439
00:27:07,363 --> 00:27:09,883
Ale nie wyrażałaś
swoich prawdziwych uczuć.
440
00:27:09,963 --> 00:27:11,803
Nadal jesteś mną zainteresowana?
441
00:27:12,843 --> 00:27:13,683
Jasne.
442
00:27:13,763 --> 00:27:17,083
Po prostu nie lubię czuć się stłamszona.
443
00:27:17,803 --> 00:27:20,323
Nie mogę się doczekać ślubu
444
00:27:20,843 --> 00:27:21,723
i dzieci.
445
00:27:23,683 --> 00:27:26,043
Ale nauczyłaś się stawiać czoła lękom…
446
00:27:27,163 --> 00:27:30,403
Nie możesz się zmusić do uczuć.
447
00:27:30,483 --> 00:27:34,043
Ale wiem, że muszę z nim porozmawiać.
Wyrzucić to z siebie.
448
00:27:34,123 --> 00:27:37,283
…i być szczera ze sobą i z innymi.
449
00:27:37,363 --> 00:27:39,683
To dla mnie bardzo dobra przyjaźń.
450
00:27:41,083 --> 00:27:43,883
To był dla mnie właściwy krok.
451
00:27:46,323 --> 00:27:49,203
Teraz wiem,
że jeśli nie czuję tego czegoś,
452
00:27:49,283 --> 00:27:50,963
powinnam się z tym zmierzyć.
453
00:27:51,043 --> 00:27:52,723
Trzeba stawiać czoła lękom.
454
00:27:56,323 --> 00:27:59,083
Stawianie się
na pierwszym miejscu dało ci siłę
455
00:27:59,163 --> 00:28:03,563
i pewność siebie, dzięki którym nawiążesz
bardziej znaczące więzi.
456
00:28:06,203 --> 00:28:08,323
Georgia to kwiat, który rozkwitł.
457
00:28:08,403 --> 00:28:10,123
Wierzę, że na to zasługuje.
458
00:28:11,163 --> 00:28:12,243
Dziękuję, Lano.
459
00:28:13,843 --> 00:28:15,443
Druga osoba w finale to…
460
00:28:18,443 --> 00:28:20,803
Atmosfera jest bardzo napięta.
461
00:28:24,563 --> 00:28:26,603
Lana.
462
00:28:26,683 --> 00:28:30,123
Mam nadzieję, że mnie wybierze.
Myślę, że na to zasługuję.
463
00:28:37,123 --> 00:28:37,963
…Nathan.
464
00:28:39,123 --> 00:28:40,003
Wstań, proszę.
465
00:28:46,083 --> 00:28:48,443
Jeny. To dla mnie szok.
466
00:28:49,243 --> 00:28:52,323
Cieszę się, że Lana uznała,
że jestem tego godny.
467
00:28:56,963 --> 00:29:00,443
Nathanie, choć od początku
nawiązałeś więź z Holly…
468
00:29:00,523 --> 00:29:02,403
O Boże, jesteś śliczny.
469
00:29:02,483 --> 00:29:04,803
…nie przestałeś flirtować z innymi.
470
00:29:04,883 --> 00:29:06,563
Masz piękne oczy.
471
00:29:06,643 --> 00:29:08,243
Niegrzeczny chłopiec.
472
00:29:08,323 --> 00:29:12,643
- Nie rozumiem, po co dajesz im szanse.
- Nie mogę po prostu odmówić.
473
00:29:12,723 --> 00:29:15,243
Skupiałeś się na swoich pragnieniach.
474
00:29:15,323 --> 00:29:17,163
Masz boskie ciało.
475
00:29:17,803 --> 00:29:19,243
I łamałeś liczne zasady.
476
00:29:25,123 --> 00:29:27,443
Musiałam podjąć drastyczne działania.
477
00:29:28,123 --> 00:29:29,163
Nathan.
478
00:29:30,443 --> 00:29:33,243
Wywaliła mnie z wyspy.
479
00:29:36,963 --> 00:29:41,523
Ale gdy dałam ci drugą szansę,
wykorzystałeś okazję do rozwoju.
480
00:29:43,283 --> 00:29:45,203
Połóż jego głowę na sercu Holly.
481
00:29:45,843 --> 00:29:47,843
Bum. Bliskość bez seksu.
482
00:29:48,643 --> 00:29:51,563
Można to opisać
tylko jednym słowem. To miłość.
483
00:29:51,643 --> 00:29:54,363
I odkryłeś znaczenie
bliskości emocjonalnej.
484
00:29:54,443 --> 00:29:55,923
Naprawdę cię kocham.
485
00:29:57,283 --> 00:29:58,563
Dziękuję, Lano!
486
00:30:05,563 --> 00:30:07,483
Tak! Brawo, Nathan!
487
00:30:07,563 --> 00:30:10,723
Naprawdę się cieszę. Zasługuje na to.
488
00:30:13,283 --> 00:30:14,123
Ostatnia…
489
00:30:20,963 --> 00:30:22,603
Wielka chwila.
490
00:30:24,043 --> 00:30:25,563
…trzecia osoba w finale
491
00:30:26,643 --> 00:30:27,723
to…
492
00:30:28,643 --> 00:30:32,683
Dawaj, Lano. Kto?
Nie potrzebuję teraz suspensu.
493
00:30:38,683 --> 00:30:40,563
…Harry i Beaux.
494
00:30:43,803 --> 00:30:46,323
W ogóle się tego nie spodziewałam.
495
00:30:53,603 --> 00:30:56,843
Pierwszy raz nominowałam parę.
496
00:30:57,363 --> 00:30:58,803
Już się wzruszyłam.
497
00:30:59,643 --> 00:31:05,323
Zrobiłam to, ponieważ wasz związek
pomógł wam obojgu w rozwoju osobistym.
498
00:31:08,123 --> 00:31:09,403
O mój Boże.
499
00:31:11,203 --> 00:31:13,203
- Jaram się.
- Tak się cieszę.
500
00:31:13,963 --> 00:31:17,003
Harry i Beaux,
przyszliście tu jako napaleni single
501
00:31:17,083 --> 00:31:19,163
i zaczęliście od przyjaźni.
502
00:31:19,803 --> 00:31:22,803
- Jestem sekretarką.
- Tak się do pracy nie ubierasz.
503
00:31:22,883 --> 00:31:24,763
Zaprzyjaźniłam się z Harrym.
504
00:31:24,843 --> 00:31:27,443
Nie wiem, czy będzie z tego coś więcej.
505
00:31:27,523 --> 00:31:31,323
Mimo problemów z zaangażowaniem
powoli zbudowaliście więź.
506
00:31:31,403 --> 00:31:34,003
Może powinienem się otworzyć.
507
00:31:34,083 --> 00:31:37,443
- Zapytaj, co ona czuje.
- Niedobrze mi, jak tego słucham.
508
00:31:38,123 --> 00:31:42,443
Cieszę się, że cię poznaję.
A ty? Nic nie powiedziałaś. Co czujesz?
509
00:31:43,043 --> 00:31:44,523
Lubię Harry’ego.
510
00:31:44,603 --> 00:31:47,123
Ale mam złe doświadczenia.
511
00:31:47,203 --> 00:31:50,723
Nauczyliście się zaangażowania,
stworzyliście związek…
512
00:31:51,443 --> 00:31:53,203
Czuję, że tworzy się więź.
513
00:31:53,283 --> 00:31:55,883
Poznałem kogoś. Opuściłem gardę.
514
00:31:55,963 --> 00:31:58,003
Zależy mi na Beaux.
515
00:31:58,683 --> 00:32:00,963
Dawno mi tak nie zależało.
516
00:32:02,523 --> 00:32:05,843
…i nawiązaliście
więź emocjonalną przed fizyczną.
517
00:32:05,923 --> 00:32:10,003
Boję się przywiązania.
To dla mnie trudne. Naprawdę cię lubię.
518
00:32:13,363 --> 00:32:15,843
Zakochuję się i to mocno.
519
00:32:15,923 --> 00:32:19,923
Nauczyliście się zaangażowania
i stworzyliście kochający związek.
520
00:32:20,003 --> 00:32:21,923
Chcesz być moją dziewczyną?
521
00:32:22,003 --> 00:32:23,803
O Boże, tak!
522
00:32:26,163 --> 00:32:30,403
Dlatego zdecydowałam,
że będziecie w finale jako para.
523
00:32:45,563 --> 00:32:46,723
Nathan,
524
00:32:46,803 --> 00:32:47,643
Georgia
525
00:32:47,723 --> 00:32:49,003
lub Harry i Beaux
526
00:32:49,083 --> 00:32:52,723
odejdą z ośrodka z 90 000 dolarów.
527
00:32:52,803 --> 00:32:53,963
O mój Boże.
528
00:32:54,803 --> 00:32:55,643
Będę płakać.
529
00:32:56,163 --> 00:32:57,003
Szaleństwo.
530
00:32:57,803 --> 00:33:00,763
Decyzję podejmą pozostali goście.
531
00:33:02,243 --> 00:33:03,243
O mój Boże.
532
00:33:04,523 --> 00:33:05,363
Co?
533
00:33:06,163 --> 00:33:07,243
O mój Boże.
534
00:33:09,883 --> 00:33:11,683
O mój Boże.
535
00:33:11,763 --> 00:33:14,963
Koniec końców
to my mamy wybrać, kto wygra.
536
00:33:16,923 --> 00:33:18,203
O cholera.
537
00:33:18,283 --> 00:33:21,163
Ale się denerwuję.
538
00:33:21,243 --> 00:33:24,323
Mam nadzieję,
że wszyscy podejmą właściwą decyzję.
539
00:33:24,963 --> 00:33:27,963
Proszę, by finaliści opuścili chatkę
540
00:33:28,043 --> 00:33:30,003
na czas głosowania.
541
00:33:30,523 --> 00:33:31,883
Kocham was.
542
00:33:35,843 --> 00:33:38,323
Robi się bardzo ekscytująco.
543
00:33:38,403 --> 00:33:42,603
To największa nagroda
w historii Too Hot to Handle.
544
00:33:42,683 --> 00:33:45,963
- Nie wierzę, że tu siedzimy.
- Gorący finał.
545
00:33:46,043 --> 00:33:47,523
Oryginalni finaliści.
546
00:33:47,603 --> 00:33:49,963
Cieszę się, że siedzę tu z wami.
547
00:33:50,043 --> 00:33:52,723
Jestem wdzięczna, że zostałam finalistką.
548
00:33:52,803 --> 00:33:56,003
Ja też. Już czuję się jak zwyciężczyni.
549
00:33:57,283 --> 00:33:59,403
Byłam z nimi wszystkimi od początku.
550
00:34:00,363 --> 00:34:02,883
Widziałam, co przeszli
551
00:34:02,963 --> 00:34:04,963
i jak się rozwijali.
552
00:34:05,043 --> 00:34:08,323
To jeszcze trudniejsze,
bo jak mam ich porównać?
553
00:34:09,283 --> 00:34:13,963
Musisz zdecydować,
kto najbardziej zasługuje na wygraną.
554
00:34:14,043 --> 00:34:16,563
Dajesz coś komuś, a nie odbierasz innym.
555
00:34:17,763 --> 00:34:18,883
W takim razie…
556
00:34:19,563 --> 00:34:21,803
- Dawaj!
- Lecisz, Stevan.
557
00:34:22,963 --> 00:34:26,203
Każdy gość oddaje głos na osobności.
558
00:34:26,283 --> 00:34:27,883
Pierwszy jest Stevan.
559
00:34:29,963 --> 00:34:32,443
Nathan jest niezwykłą osobą,
560
00:34:32,523 --> 00:34:35,163
ale złamał więcej zasad niż ktokolwiek.
561
00:34:37,883 --> 00:34:38,883
Georgia.
562
00:34:39,963 --> 00:34:44,003
To, jak poradziła sobie ze mną,
i to, jak poradziła sobie z Gerriem,
563
00:34:44,083 --> 00:34:46,443
pokazuje, jak bardzo się rozwinęła.
564
00:34:49,443 --> 00:34:52,683
Harry i Beaux dużo się nauczyli
indywidualnie i razem.
565
00:34:54,683 --> 00:34:57,123
Najbardziej nad sobą panowali
566
00:34:57,203 --> 00:35:00,803
i nauczyli się,
jak mogą być szczęśliwi razem.
567
00:35:02,323 --> 00:35:03,883
Koniec końców
568
00:35:05,363 --> 00:35:07,043
nie mam żadnych wątpliwości.
569
00:35:07,123 --> 00:35:08,923
Głosuję na Harry’ego i Beaux.
570
00:35:11,483 --> 00:35:12,483
Teraz ja.
571
00:35:12,563 --> 00:35:14,643
- Idź, laska.
- Powodzenia.
572
00:35:16,643 --> 00:35:19,243
Ciekawe, na kogo zagłosuje.
573
00:35:19,323 --> 00:35:21,083
Głosuję na Nathana.
574
00:35:21,163 --> 00:35:22,243
Ale szok.
575
00:35:23,003 --> 00:35:26,363
Codziennie obserwowałam jego rozwój.
576
00:35:26,443 --> 00:35:29,963
Dlatego grupa straciła
ponad 100 000 dolarów.
577
00:35:30,043 --> 00:35:32,043
- Olga, twoja kolej.
- Moja kolej.
578
00:35:32,123 --> 00:35:34,203
- Na razie.
- Powodzenia!
579
00:35:35,723 --> 00:35:37,203
To bardzo trudne.
580
00:35:38,963 --> 00:35:40,043
Ciężka decyzja.
581
00:35:41,603 --> 00:35:42,643
Myślę…
582
00:35:43,603 --> 00:35:45,923
Nie. Wiem, że zagłosuję na Georgię.
583
00:35:46,523 --> 00:35:49,883
Myślę, że najbardziej się rozwinęła
spośród wszystkich.
584
00:35:49,963 --> 00:35:54,443
Widziałam, jak w końcu odważyła się
mówić o swoich uczuciach
585
00:35:54,523 --> 00:35:56,203
i nie uciekać od problemów.
586
00:35:56,283 --> 00:35:58,723
Po jednym głosie na każdego z finalistów.
587
00:35:58,803 --> 00:36:01,003
To znaczy, że mamy zacięty wyścig.
588
00:36:01,083 --> 00:36:04,923
Smutno mi. Wybieram kogoś
i cieszę się, że może wygrać,
589
00:36:05,003 --> 00:36:07,123
ale czuję, że zdradziłam innych.
590
00:36:07,203 --> 00:36:09,683
Nie chcesz, żeby czuli, że ich zdradziłaś.
591
00:36:09,763 --> 00:36:11,363
Tak… Mam poczucie winy.
592
00:36:11,443 --> 00:36:12,963
Jesteśmy rodziną.
593
00:36:13,043 --> 00:36:15,043
Musisz podjąć decyzję.
594
00:36:15,123 --> 00:36:17,403
Każdy głos się liczy.
595
00:36:18,563 --> 00:36:20,643
- Bardzo się denerwuję.
- Ja też.
596
00:36:22,883 --> 00:36:25,283
- Dajesz, mała.
- Powodzenia.
597
00:36:26,203 --> 00:36:28,683
Głosuję na Beaux i Harry’ego.
598
00:36:29,763 --> 00:36:32,723
Nie tylko pracowali nad sobą samymi,
599
00:36:32,803 --> 00:36:35,083
ale też pracowali nad swoją relacją.
600
00:36:37,723 --> 00:36:41,603
Georgia wiele przeszła
i otworzyła się jako niezwykła osoba.
601
00:36:41,683 --> 00:36:43,523
{\an8}Pomogła mi się rozwinąć.
602
00:36:43,603 --> 00:36:45,723
Czyli głosujesz na Georgię?
603
00:36:45,803 --> 00:36:47,083
Głosuję na Nathana.
604
00:36:48,163 --> 00:36:49,003
Co?
605
00:36:50,003 --> 00:36:55,403
Czuję, że się rozwinął
najbardziej ze wszystkich w ośrodku.
606
00:36:56,603 --> 00:37:00,083
Głos Gerrie’ego
wyrównał szanse finalistów.
607
00:37:00,163 --> 00:37:02,043
Dwa głosy na Harry’ego i Beaux,
608
00:37:02,643 --> 00:37:04,083
dwa głosy na Nathana
609
00:37:04,603 --> 00:37:06,043
i jeden głos na Georgię.
610
00:37:08,283 --> 00:37:11,483
Jako że zostały trzy głosy,
każdy z nich może wygrać.
611
00:37:11,563 --> 00:37:12,603
Twoja kolej.
612
00:37:13,203 --> 00:37:15,283
Harry i Beaux się rozwinęli,
613
00:37:15,363 --> 00:37:18,763
nie tylko indywidualnie,
ale razem jako para,
614
00:37:18,843 --> 00:37:20,563
ale Nathan to mój kumpel.
615
00:37:20,643 --> 00:37:24,643
Wrócił i pokazał,
że umie nad sobą panować.
616
00:37:30,163 --> 00:37:32,163
Głosuję na Harry’ego i Beaux.
617
00:37:32,843 --> 00:37:37,363
Obi zagłosował na Harry’ego i Beaux
i zostały tylko dwa głosy.
618
00:37:37,443 --> 00:37:41,083
Georgia potrzebuje ich obu,
by mieć szansę na wygraną.
619
00:37:41,683 --> 00:37:44,083
Nie zagłosuję na Georgię, bo…
620
00:37:45,443 --> 00:37:48,003
Chociaż bardzo dojrzała w ośrodku,
621
00:37:49,723 --> 00:37:51,483
czeka ją jeszcze długa droga.
622
00:37:52,963 --> 00:37:55,523
Izzy wyeliminowała Georgię z wyścigu.
623
00:37:57,083 --> 00:37:58,643
Nie spodziewałam się tego.
624
00:37:59,763 --> 00:38:01,723
Czyli wygrają albo Harry i Beaux,
625
00:38:02,243 --> 00:38:03,123
albo Nathan.
626
00:38:03,763 --> 00:38:05,603
Mamy wyścig dwóch faworytów.
627
00:38:05,683 --> 00:38:07,923
W sumie trzech, ale rozumiecie.
628
00:38:08,443 --> 00:38:14,043
{\an8}Harry i Beaux są tacy słodcy.
Myślę, że taka kwota zmieniłaby ich życie.
629
00:38:14,843 --> 00:38:18,643
Może dałaby im bazę,
na której mogliby zbudować razem życie.
630
00:38:21,723 --> 00:38:25,243
Harry jest zakochany w Beaux.
Razem nad tym pracowali.
631
00:38:26,363 --> 00:38:30,363
Dobrze znam Beaux i wiem,
że było jej bardzo ciężko się otworzyć.
632
00:38:31,323 --> 00:38:34,363
Nathan to świetny koleś. Kocham go.
633
00:38:34,963 --> 00:38:38,843
Był niegrzecznym chłopcem,
ale znacznie się poprawił.
634
00:38:40,243 --> 00:38:43,443
Wiem, że Nathan bardzo się rozwinął,
635
00:38:43,523 --> 00:38:46,163
i rozumiem, dlaczego Lana go wybrała.
636
00:38:48,843 --> 00:38:51,163
Nie wiem, jak mam podjąć decyzję.
637
00:38:58,363 --> 00:39:00,043
Po prostu to powiem.
638
00:39:01,883 --> 00:39:03,523
- Zagłosuję na…
- Wybieram…
639
00:39:05,003 --> 00:39:06,483
Zaczekajcie.
640
00:39:06,563 --> 00:39:10,363
Musimy zostawić ujawnienie zwycięzcy
naszemu ulubionemu stożkowi.
641
00:39:15,803 --> 00:39:17,483
- Hej, Lano.
- Mam tego dość.
642
00:39:17,563 --> 00:39:19,283
Zakończyliście głosowanie.
643
00:39:19,363 --> 00:39:22,923
Proszę, przejdźcie na plażę,
gdzie ogłoszę wyniki.
644
00:39:23,003 --> 00:39:25,003
- Dobra. Chodźmy.
- Idziemy.
645
00:39:32,003 --> 00:39:35,083
Lana ogłosi zwycięzcę. To szaleństwo.
646
00:39:38,723 --> 00:39:40,163
Kto wygra?
647
00:39:40,963 --> 00:39:43,043
To szalone, że to już koniec.
648
00:39:43,123 --> 00:39:46,883
- Smutne, co nie?
- Takie słodko-gorzkie.
649
00:39:46,963 --> 00:39:48,803
Ktoś myśli, że wie, kto wygrał?
650
00:39:48,883 --> 00:39:50,363
Każdy może wygrać.
651
00:39:53,883 --> 00:39:55,603
To szaleństwo, co nie?
652
00:39:55,683 --> 00:39:58,243
Nie mogę w to uwierzyć.
653
00:39:58,323 --> 00:40:00,603
- Co za przygoda.
- Co za przygoda.
654
00:40:04,003 --> 00:40:05,243
Witajcie, finaliści.
655
00:40:06,523 --> 00:40:08,723
Pozostali goście zagłosowali
656
00:40:08,803 --> 00:40:10,603
i zwycięzca został wyłoniony.
657
00:40:13,123 --> 00:40:19,483
Proszę, dołączcie do pozostałych na plaży,
gdzie ogłoszę, kto wygrał 90 000 dolarów.
658
00:40:20,803 --> 00:40:22,003
Chodźmy.
659
00:40:27,323 --> 00:40:31,563
Jaram się, że jestem finalistą.
Nigdy bym się tego nie spodziewał.
660
00:40:34,043 --> 00:40:35,643
Lana mnie poparła.
661
00:40:35,723 --> 00:40:39,203
Cieszę się,
że uznała, że jestem tego godny.
662
00:40:44,003 --> 00:40:46,603
- Dłonie mi się pocą. Trzęsę się!
- Wiem!
663
00:40:49,163 --> 00:40:50,363
Jestem wdzięczny
664
00:40:50,443 --> 00:40:53,483
za to, jak to miejsce
zmieniło mnie i nasz związek.
665
00:40:54,003 --> 00:40:55,403
Obyśmy wygrali!
666
00:40:57,003 --> 00:40:58,883
- Kocham cię.
- Kocham cię.
667
00:40:58,963 --> 00:41:00,523
Kocham Georgię.
668
00:41:00,603 --> 00:41:03,363
Moje słoneczko. Chcę, żeby wygrała.
669
00:41:03,443 --> 00:41:07,883
Możesz sobie o tym pomarzyć,
bo niestety nie ma na to szans.
670
00:41:12,323 --> 00:41:14,483
Podczas waszego pobytu w ośrodku
671
00:41:14,563 --> 00:41:17,243
obserwowałam,
jak angażowaliście się w proces,
672
00:41:17,323 --> 00:41:20,843
uświadamialiście sobie błędy
i zmienialiście podejście.
673
00:41:21,883 --> 00:41:24,403
- Dzięki, Lano.
- Dziękuję, Lano.
674
00:41:26,603 --> 00:41:28,123
Nadszedł czas,
675
00:41:28,203 --> 00:41:32,683
bym ogłosiła zwycięzcę
nagrody o wysokości 90 000 dolarów.
676
00:41:35,603 --> 00:41:37,083
O kurczę.
677
00:41:40,803 --> 00:41:41,643
Georgio,
678
00:41:42,163 --> 00:41:43,283
Harry i Beaux
679
00:41:44,003 --> 00:41:44,963
i Nathanie.
680
00:41:45,763 --> 00:41:46,803
Proszę, wstańcie.
681
00:41:47,923 --> 00:41:52,323
Możemy dostać 90 000 dolarów.
To szalone, prawda?
682
00:41:52,883 --> 00:41:55,043
To kupa kasy. Może zmienić życie.
683
00:41:58,123 --> 00:42:00,723
Pozostali uczestnicy zagłosowali.
684
00:42:00,803 --> 00:42:01,843
Wygrasz.
685
00:42:05,843 --> 00:42:07,603
Osoba na trzecim miejscu…
686
00:42:10,523 --> 00:42:11,643
to…
687
00:42:16,243 --> 00:42:17,083
Georgia.
688
00:42:20,523 --> 00:42:22,883
Nie wygrałam 90 000 dolarów,
689
00:42:22,963 --> 00:42:25,763
ale jestem bardzo szczęśliwa,
690
00:42:25,843 --> 00:42:28,803
bo tak bardzo się tutaj zmieniłam.
691
00:42:30,443 --> 00:42:34,923
Nawiązałam przyjaźnie,
które są dla mnie na całe życie.
692
00:42:37,523 --> 00:42:38,723
Kocham was.
693
00:42:42,203 --> 00:42:43,523
Harry i Beaux,
694
00:42:44,963 --> 00:42:45,803
Nathanie,
695
00:42:46,683 --> 00:42:51,603
któreś z was zostało wybrane,
by odejść z ośrodka z nagrodą.
696
00:42:55,163 --> 00:42:58,563
Wygrana oznaczałaby
świetlaną przyszłość dla mnie i Beaux.
697
00:42:58,643 --> 00:43:01,203
Oczywiście by nam to pomogło.
698
00:43:01,283 --> 00:43:04,723
- Nie sądziliśmy, że tak daleko zajdziemy.
- W ogóle.
699
00:43:04,803 --> 00:43:07,483
- Jestem z ciebie dumny.
- A ja z ciebie.
700
00:43:09,003 --> 00:43:12,163
Jestem w finałowej dwójce.
Nie spodziewałem się tego.
701
00:43:12,243 --> 00:43:17,003
Przebyłem długą drogę
od podnóża góry do samego szczytu.
702
00:43:17,083 --> 00:43:19,843
To była emocjonująca podróż.
703
00:43:20,683 --> 00:43:25,243
Nathan zasługuje, żeby wygrać,
bo nasza relacja nie jest tylko fizyczna.
704
00:43:25,763 --> 00:43:29,123
Jest też emocjonalna
i widzę, jak się rozwinął.
705
00:43:30,683 --> 00:43:33,763
Jeśli wygram pieniądze, to dla nas obojga.
706
00:43:34,283 --> 00:43:38,203
Holly odegrała wielką rolę
w mojej przemianie.
707
00:43:41,323 --> 00:43:45,163
Zwycięzca programu,
który odejdzie z 90 000 dolarów,
708
00:43:46,483 --> 00:43:47,563
to…
709
00:43:49,763 --> 00:43:52,003
- Trzęsę się.
- Ja też.
710
00:43:57,763 --> 00:43:59,003
Harry i Beaux.
711
00:44:05,443 --> 00:44:06,883
Brawo wy!
712
00:44:09,723 --> 00:44:10,923
Dasz wiarę?
713
00:44:11,003 --> 00:44:13,043
Nie mogę w to uwierzyć!
714
00:44:13,923 --> 00:44:15,563
Lecą łzy!
715
00:44:19,643 --> 00:44:21,123
Przeszliśmy od zera
716
00:44:22,243 --> 00:44:25,443
do zakochania i…
717
00:44:31,883 --> 00:44:35,483
Cieszę się z drugiego miejsca
i z wygranej Harry’ego i Beaux.
718
00:44:35,563 --> 00:44:37,083
Zasługują na to.
719
00:44:37,163 --> 00:44:39,243
Sam bym na nich zagłosował.
720
00:44:39,763 --> 00:44:42,883
Przeszli gigantyczną drogę,
od przyjaźni do miłości.
721
00:44:45,443 --> 00:44:50,523
Tak się cieszę.
Czuję, że najlepsze osoby wygrały.
722
00:44:53,043 --> 00:44:55,923
Wychodzę stąd
ze szczęśliwym i zdrowym związkiem.
723
00:44:56,003 --> 00:44:59,243
Nigdy bym się tego nie spodziewała.
724
00:44:59,763 --> 00:45:02,243
Jestem naprawdę dumna z siebie i Nathana.
725
00:45:02,323 --> 00:45:03,763
I słusznie.
726
00:45:07,163 --> 00:45:09,163
Wasz czas w ośrodku się skończył.
727
00:45:09,243 --> 00:45:12,723
W związku z tym zasady już nie obowiązują.
728
00:45:23,563 --> 00:45:27,203
Koniec z Laną, koniec z zasadami.
729
00:45:43,163 --> 00:45:47,163
Co za emocjonalne
i pełne miłości doświadczenie.
730
00:45:47,243 --> 00:45:49,403
Niesamowite.
731
00:45:55,923 --> 00:46:00,043
Gratuluję. Kocham was. Ale wkurzę się,
jak nie zaprosicie mnie na ślub.
732
00:46:02,083 --> 00:46:04,403
Mam przyjaciół na całe życie.
733
00:46:05,763 --> 00:46:07,203
No proszę.
734
00:46:07,283 --> 00:46:09,763
Kolejna grupa związkofobicznych napaleńców
735
00:46:09,843 --> 00:46:13,243
przemieniła się
w dobrze przystosowane jednostki,
736
00:46:13,323 --> 00:46:15,483
które czeka świetlana przyszłość.
737
00:46:16,123 --> 00:46:20,083
I mamy naszą pierwszą parę zwycięzców.
738
00:46:20,163 --> 00:46:25,123
Musimy tyle zaplanować!
Gdzie będą mieszkać, gdzie wezmą ślub.
739
00:46:25,203 --> 00:46:26,603
Jakieś pomysły?
740
00:46:26,683 --> 00:46:28,363
Jestem gotowy iść na całość.
741
00:46:30,083 --> 00:46:30,923
Dosłownie.
742
00:47:02,963 --> 00:47:07,963
{\an8}Napisy: Sylwia Szymańska