1
00:00:13,003 --> 00:00:16,523
Allez ! C'est l'heure
du dernier épisode de la saison,
2
00:00:16,603 --> 00:00:20,763
à la fin duquel
quelqu'un repartira avec la somme de…
3
00:00:21,763 --> 00:00:24,563
Ah, c'est vrai.
Il ne reste rien dans la caisse.
4
00:00:24,643 --> 00:00:26,123
Bonjour.
5
00:00:26,203 --> 00:00:32,483
Mais il y a de l'espoir :
ils pourraient bien récupérer 90 000 $.
6
00:00:32,563 --> 00:00:37,043
Le souci, c'est que c'est entre les mains
des plus grands transgresseurs.
7
00:00:37,123 --> 00:00:39,763
- J'ai passé une super soirée.
- Moi aussi.
8
00:00:40,483 --> 00:00:41,523
Prions pour eux.
9
00:00:42,043 --> 00:00:45,043
J'espère vraiment qu'ils ont rien fait.
10
00:00:45,123 --> 00:00:47,363
Comment on peut leur faire confiance
11
00:00:47,443 --> 00:00:50,163
alors qu'ils nous ont déçus
à chaque fois ?
12
00:00:52,483 --> 00:00:54,643
{\an8}J'ai tendance à faire confiance.
13
00:00:54,723 --> 00:00:58,803
Mais il faudra un miracle
pour les empêcher de se toucher.
14
00:00:58,883 --> 00:01:00,723
Je pense pas qu'ils y arrivent.
15
00:01:01,763 --> 00:01:03,723
Tu es un vrai rabat-joie.
16
00:01:04,563 --> 00:01:06,243
Ou plutôt réaliste, non ?
17
00:01:06,323 --> 00:01:08,883
Nathan est parti, puis il est revenu.
18
00:01:08,963 --> 00:01:11,763
C'est une seconde chance pour lui,
19
00:01:12,443 --> 00:01:16,403
donc je pense qu'il saura
en tirer profit pour se racheter.
20
00:01:17,923 --> 00:01:20,883
Il faut vraiment pas
qu'ils déconnent cette fois.
21
00:01:20,963 --> 00:01:24,003
{\an8}Juste une nuit, pour tout cet argent.
22
00:01:24,083 --> 00:01:27,923
Ouais, 90 000 dollars,
ça ferait un sacré happy ending.
23
00:01:28,003 --> 00:01:30,643
À moins que Nathan n'en ait déjà eu un.
24
00:01:34,603 --> 00:01:37,243
Je suis plus heureuse que jamais.
25
00:01:38,083 --> 00:01:39,803
Tu as l'air revigorée, bébé.
26
00:01:39,883 --> 00:01:42,923
Mon Dieu, c'était magique, hier soir.
27
00:01:45,363 --> 00:01:46,523
Ouais.
28
00:01:47,963 --> 00:01:49,603
J'ai le sourire aux lèvres.
29
00:01:49,683 --> 00:01:52,323
C'est le plus beau jour
de toute l'aventure.
30
00:01:53,243 --> 00:01:54,883
J'arrive pas à y croire.
31
00:01:54,963 --> 00:01:57,243
Mince, c'est mauvais signe.
32
00:01:57,323 --> 00:02:00,003
Manquerait plus
qu'elle allume une cigarette.
33
00:02:00,083 --> 00:02:01,403
On va leur dire quoi ?
34
00:02:01,483 --> 00:02:06,643
La cagnotte est à zéro,
donc on a plus rien à perdre.
35
00:02:11,083 --> 00:02:12,203
J'hallucine.
36
00:02:16,443 --> 00:02:17,883
Ils reviennent quand ?
37
00:02:19,203 --> 00:02:21,283
Plus ils passent de temps ensemble,
38
00:02:22,283 --> 00:02:24,083
plus ils vont faire des trucs.
39
00:02:25,363 --> 00:02:28,043
Avec un peu de chance,
ils vont la lui couper.
40
00:02:30,563 --> 00:02:34,003
Si Lana avait des mains,
qui sait jusqu'où elle irait ?
41
00:02:40,403 --> 00:02:42,163
{\an8}Y a beaucoup d'argent en jeu.
42
00:02:43,163 --> 00:02:45,723
Je parie encore mon bras droit !
43
00:02:45,803 --> 00:02:48,563
Sérieusement,
tu as combien de bras droits ?
44
00:02:50,363 --> 00:02:51,883
C'est toi qui parles.
45
00:02:53,883 --> 00:02:56,643
{\an8}On leur a fait confiance par le passé.
46
00:02:58,003 --> 00:03:01,843
{\an8}Et ils ont échoué. S'ils ont recommencé,
ils se moquent de nous.
47
00:03:10,523 --> 00:03:12,523
Pourquoi Holly a l'air coupable ?
48
00:03:18,283 --> 00:03:19,763
Ils ont fait quoi ?
49
00:03:20,563 --> 00:03:23,523
Je me pose la même question, Obi.
50
00:03:23,603 --> 00:03:24,843
Tu veux commencer ?
51
00:03:30,123 --> 00:03:33,923
Sacré timing.
Sauvés par le gong en forme de Lana.
52
00:03:35,563 --> 00:03:37,243
Holly, Nathan,
53
00:03:37,323 --> 00:03:40,443
je vous ai soumis
au test ultime la nuit dernière.
54
00:03:41,683 --> 00:03:44,443
Si Nathan a appliqué ce qu'il a appris,
55
00:03:45,043 --> 00:03:49,323
et que vous vous êtes tous deux
abstenus d'enfreindre les règles,
56
00:03:50,403 --> 00:03:56,963
le montant de la cagnotte
passera de zéro à 90 000 dollars.
57
00:03:58,843 --> 00:03:59,843
Cependant…
58
00:04:01,403 --> 00:04:05,323
C'est reparti.
"Cependant", c'est jamais bon signe.
59
00:04:06,083 --> 00:04:08,283
Holly et Nathan ensemble non plus.
60
00:04:08,363 --> 00:04:12,123
… je n'avais pas anticipé
que Holly serait le problème.
61
00:04:14,923 --> 00:04:16,323
- Non !
- Je le savais.
62
00:04:16,923 --> 00:04:18,163
Bon sang.
63
00:04:18,243 --> 00:04:20,043
Elle a vraiment dit ça ?
64
00:04:20,123 --> 00:04:23,963
Holly, à 23h55…
65
00:04:24,043 --> 00:04:26,003
À ton retour.
66
00:04:26,083 --> 00:04:28,883
… tu as bu du champagne
sur le ventre de Nathan.
67
00:04:32,043 --> 00:04:33,243
De quoi ?
68
00:04:33,323 --> 00:04:34,203
Hein ?
69
00:04:34,283 --> 00:04:35,483
Ce n'est pas tout.
70
00:04:36,643 --> 00:04:40,363
À 1h33, tu l'as chevauché.
71
00:04:40,883 --> 00:04:42,363
{\an8}Je vais te taquiner.
72
00:04:42,443 --> 00:04:45,723
Tu aurais pourtant pu
t'asseoir n'importe où.
73
00:04:45,803 --> 00:04:47,603
{\an8}Évacue toute cette tension.
74
00:04:49,963 --> 00:04:50,803
Holly,
75
00:04:51,883 --> 00:04:55,723
bien que tu sois parvenue
à exciter Nathan sexuellement,
76
00:04:58,523 --> 00:04:59,643
il a pris sur lui,
77
00:05:00,403 --> 00:05:03,763
tenu bon, et respecté les règles de l'île.
78
00:05:10,283 --> 00:05:15,163
Par conséquent, le montant de la cagnotte
s'élève désormais à 90 000 dollars.
79
00:05:15,243 --> 00:05:16,723
Ouais !
80
00:05:16,803 --> 00:05:19,843
Je rêve ou Mme l'Aguicheuse
fait la révérence ?
81
00:05:19,923 --> 00:05:21,363
Je suis fier de vous.
82
00:05:21,443 --> 00:05:22,443
Ouais !
83
00:05:23,603 --> 00:05:25,523
Ça paye, d'être sage !
84
00:05:26,803 --> 00:05:28,843
Merci, Nathan. Merci beaucoup.
85
00:05:28,923 --> 00:05:34,163
Je suis trop contente. Ils ont réussi !
Je suis super fière d'eux.
86
00:05:34,243 --> 00:05:37,003
Ça, c'est du progrès,
ou je m'y connais pas.
87
00:05:37,083 --> 00:05:39,043
- Progrès.
- Ouais !
88
00:05:39,123 --> 00:05:40,363
Je l'ai pas aidé.
89
00:05:40,443 --> 00:05:42,523
J'ai pas mal chauffé Nathan,
90
00:05:43,123 --> 00:05:45,923
mais il a réussi le test.
Je suis impressionnée.
91
00:05:46,523 --> 00:05:49,723
{\an8}C'était le test ultime, et je l'ai réussi.
92
00:05:51,363 --> 00:05:53,203
Soulagé de remplir la cagnotte.
93
00:05:56,083 --> 00:05:57,603
Holly et Nathan,
94
00:05:58,563 --> 00:06:00,603
Pour avoir fait preuve de retenue
95
00:06:00,683 --> 00:06:04,363
et fait passer
les intérêts du groupe avant les vôtres,
96
00:06:05,683 --> 00:06:08,243
je vous offre un rencard ensemble.
97
00:06:08,323 --> 00:06:09,923
Ouais !
98
00:06:16,083 --> 00:06:18,443
Ce date, on l'a clairement mérité.
99
00:06:18,523 --> 00:06:22,083
Ces derniers jours
ont été infernaux pour nous deux.
100
00:06:24,203 --> 00:06:26,323
La vache, j'ai tellement hâte !
101
00:06:33,683 --> 00:06:35,843
Je sais pas ce que je vais porter.
102
00:06:37,843 --> 00:06:39,843
Nathan est déjà prêt, en tout cas.
103
00:06:40,883 --> 00:06:42,283
J'ai peur de lui parler.
104
00:06:42,363 --> 00:06:46,003
Il faut que j'arrive à me livrer,
c'est le moment ou jamais.
105
00:06:46,083 --> 00:06:47,843
Ça m'angoisse un peu.
106
00:06:48,603 --> 00:06:49,523
Je suis prêt.
107
00:06:54,923 --> 00:06:57,563
Je suis soulagée qu'ils aient pas cédé.
108
00:06:57,643 --> 00:07:00,963
On a récupéré l'argent, c'est génial.
109
00:07:01,043 --> 00:07:05,323
Je commençais à me faire à l'idée
de rentrer les mains vides.
110
00:07:05,403 --> 00:07:08,163
Eh bien, tu peux te défaire à l'idée,
111
00:07:08,243 --> 00:07:12,283
car la cagnotte contient
la somme exceptionnelle de 90 000 dollars.
112
00:07:13,283 --> 00:07:16,003
90 000 dollars dans la cagnotte !
113
00:07:16,083 --> 00:07:18,843
Et dans 36 heures,
le vainqueur sera couronné.
114
00:07:32,723 --> 00:07:35,483
Yo !
115
00:07:35,563 --> 00:07:38,963
Depuis que j'ai discuté
avec Gerrie et brisé la glace,
116
00:07:39,043 --> 00:07:42,963
j'ai envie
de clarifier les choses avec Stevan.
117
00:07:43,043 --> 00:07:44,203
Tu fais quoi ?
118
00:07:44,283 --> 00:07:47,723
En le rencontrant,
j'ai su qu'il me correspondait pas,
119
00:07:47,803 --> 00:07:51,563
mais j'ai pas été honnête
sur mes sentiments envers lui.
120
00:07:51,643 --> 00:07:53,403
Il mérite mieux.
121
00:07:56,203 --> 00:07:57,643
Je voulais te parler.
122
00:07:58,923 --> 00:08:02,643
J'ai repensé à la façon
dont ça s'est passé entre nous,
123
00:08:04,523 --> 00:08:07,083
et j'aurais pu gérer ça différemment.
124
00:08:12,203 --> 00:08:16,963
J'aurais dû faire comme avec Gerrie,
te dire les choses plus clairement,
125
00:08:17,643 --> 00:08:22,323
et affronter mes émotions.
Ça nous aurait peut-être aidés.
126
00:08:23,483 --> 00:08:24,723
Je suis désolée.
127
00:08:26,123 --> 00:08:27,083
J'ai évolué.
128
00:08:28,523 --> 00:08:32,083
Et je te suis reconnaissante
de pas m'avoir tenu rigueur
129
00:08:32,163 --> 00:08:34,763
de la façon dont j'ai géré la situation.
130
00:08:35,443 --> 00:08:37,363
Tu es trop drôle pour te fermer.
131
00:08:37,443 --> 00:08:39,883
Tu cours dans la villa comme un suricate.
132
00:08:47,003 --> 00:08:50,283
Je suis fier de Georgia.
Elle a beaucoup appris ici.
133
00:08:50,923 --> 00:08:53,643
On a été proches, on s'est perdus de vue,
134
00:08:53,723 --> 00:08:56,963
puis après ça,
on est devenus encore plus complices.
135
00:08:57,043 --> 00:08:58,803
Ça en dit long sur nous deux.
136
00:08:58,883 --> 00:09:00,683
C'est bizarre de se rappeler
137
00:09:01,203 --> 00:09:03,723
qui on était quand on est arrivés ici,
138
00:09:03,803 --> 00:09:05,403
et de voir qu'on a changé.
139
00:09:06,683 --> 00:09:10,323
Tu as réussi à t'imposer et être toi-même.
140
00:09:10,403 --> 00:09:12,283
- Ça montre ton progrès.
- Oui.
141
00:09:15,363 --> 00:09:17,323
Ça s'est super bien passé.
142
00:09:18,843 --> 00:09:23,563
Il est compréhensif, et j'ai l'impression
qu'on a beaucoup évolué tous les deux.
143
00:09:23,643 --> 00:09:26,443
- Je suis fier de nous. Viens là !
- Moi aussi !
144
00:09:26,923 --> 00:09:28,003
Dans mes bras !
145
00:09:37,403 --> 00:09:40,043
J'attends ce date avec impatience.
146
00:09:40,603 --> 00:09:43,083
Nos corps sont faits pour s'entendre,
147
00:09:43,163 --> 00:09:46,243
mais je dois savoir
si notre relation pourrait durer.
148
00:09:48,083 --> 00:09:50,843
Aujourd'hui est un grand moment pour nous.
149
00:09:56,483 --> 00:10:00,203
Cet atelier personnalisé
m'a fait comprendre des choses.
150
00:10:02,523 --> 00:10:05,643
Ça a changé
ma perception de Holly. C'est sûr.
151
00:10:05,723 --> 00:10:09,643
Trinquons à cette journée
et au test ultime qu'on a réussi.
152
00:10:09,723 --> 00:10:10,643
Le test ultime.
153
00:10:10,723 --> 00:10:14,603
J'ai jamais ressenti ça,
mais en général, quand ça arrive,
154
00:10:14,683 --> 00:10:17,003
je fuis, par peur de l'engagement.
155
00:10:18,803 --> 00:10:21,523
Fuis plutôt avant que la marée monte.
156
00:10:21,603 --> 00:10:23,083
On est soudés.
157
00:10:25,883 --> 00:10:28,363
- On a tous les deux fait du chemin.
- Oui.
158
00:10:28,443 --> 00:10:32,243
Avant, j'avais tendance
à repousser les gens.
159
00:10:33,163 --> 00:10:37,403
Je me suis jamais dit :"Est-ce que c'est
la fille qu'il me faut" ?
160
00:10:39,963 --> 00:10:43,923
Moi, honnêtement,
j'ai été dans des relations très toxiques.
161
00:10:44,003 --> 00:10:46,523
Mais ce que j'ai appris sur l'île,
162
00:10:46,603 --> 00:10:49,683
c'est à affronter
mes émotions et à me livrer.
163
00:10:51,723 --> 00:10:54,963
J'avais jamais aimé quelqu'un
à en mourir, comme Nathan.
164
00:10:55,803 --> 00:10:57,963
J'espère qu'il ressent pareil.
165
00:10:58,043 --> 00:11:01,363
Le fait de me retrouver seul
ces derniers jours
166
00:11:01,443 --> 00:11:03,163
m'a fait prendre du recul.
167
00:11:04,763 --> 00:11:08,603
J'ai révélé des aspects de moi
que je pensais pas montrer un jour.
168
00:11:11,043 --> 00:11:12,563
T'avoir rencontrée,
169
00:11:13,843 --> 00:11:15,123
ça me rend émotif
170
00:11:15,763 --> 00:11:17,883
et vulnérable en même temps.
171
00:11:19,603 --> 00:11:21,603
Quand une personne devient proche,
172
00:11:21,683 --> 00:11:23,923
je la repousse et je trace ma route.
173
00:11:25,323 --> 00:11:28,283
Est-ce qu'on sera compatibles,
dans le monde réel ?
174
00:11:37,483 --> 00:11:39,443
Maintenant, je peux te le dire.
175
00:11:42,843 --> 00:11:45,163
Ce serait pas juste de te le cacher.
176
00:11:46,483 --> 00:11:48,243
Je t'aime, honnêtement.
177
00:11:55,763 --> 00:11:57,483
Je veux que tu saches
178
00:11:57,563 --> 00:11:58,643
que je t'aime aussi.
179
00:12:00,443 --> 00:12:03,523
J'arrive pas à croire
que je suis tombée amoureuse.
180
00:12:03,603 --> 00:12:07,123
Ça fait tellement longtemps
qu'on m'a pas dit "je t'aime".
181
00:12:07,203 --> 00:12:10,763
Je pourrais pas être plus heureuse.
182
00:12:12,683 --> 00:12:16,523
Je me suis toujours dit
que je serais mieux tout seul,
183
00:12:16,603 --> 00:12:20,123
mais avec toi, je me sens
plus en sécurité, plus fort.
184
00:12:20,203 --> 00:12:23,403
Et en même temps, tu me rassures.
Ça arrive rarement.
185
00:12:24,323 --> 00:12:25,843
J'ai gagné au lotto.
186
00:12:25,923 --> 00:12:27,803
Et moi, décroché le jackpot.
187
00:12:27,883 --> 00:12:30,123
En arrivant ici, j'aurais jamais pensé
188
00:12:30,203 --> 00:12:32,043
dire "je t'aime" à une fille.
189
00:12:32,123 --> 00:12:36,123
Je suis un homme nouveau,
et c'est entièrement grâce à Holly.
190
00:12:36,203 --> 00:12:39,523
Le voyage a été riche en émotions.
Je suis super heureux.
191
00:12:41,963 --> 00:12:42,923
Oh mon…
192
00:12:44,203 --> 00:12:47,323
Un cadeau de Lana ! Merci, Lana !
193
00:13:01,563 --> 00:13:04,683
Nathan et moi,
on a enfin eu notre feu vert.
194
00:13:05,403 --> 00:13:06,363
C'était génial.
195
00:13:07,603 --> 00:13:11,003
Plus beau jour de ma vie,
et de l'aventure sur l'île.
196
00:13:11,083 --> 00:13:12,803
Lana, tu as encore frappé.
197
00:13:12,883 --> 00:13:16,523
Le mot interdit a été prononcé
et les clients sont satisfaits.
198
00:13:17,683 --> 00:13:20,523
Le séjour prendra fin dans 30 heures,
199
00:13:20,603 --> 00:13:23,603
mais il reste du temps
pour un dernier atelier,
200
00:13:23,683 --> 00:13:27,203
qui, j'espère, ne fera pas chou blanc.
201
00:13:28,243 --> 00:13:29,443
Un atelier.
202
00:13:29,523 --> 00:13:33,403
Quoi de mieux
pour clôturer de l'aventure ?
203
00:13:35,523 --> 00:13:39,163
On dirait que vous refaites
le clip de NSYNC, tous en blanc.
204
00:13:39,243 --> 00:13:43,483
C'est plutôt les Backstreet Boys,
m'enfin, c'est kif-kif.
205
00:13:43,563 --> 00:13:46,163
Je réalise la chance que j'ai.
206
00:13:46,243 --> 00:13:49,363
J'ai beaucoup appris
grâce à Lana et ces ateliers.
207
00:13:49,443 --> 00:13:50,803
J'ai changé.
208
00:13:52,963 --> 00:13:57,443
Cet atelier
vise à accueillir son soi futur
209
00:13:57,523 --> 00:14:00,203
en reconnaissant ses erreurs passées
210
00:14:00,283 --> 00:14:03,683
et les progrès réalisés
au cours de l'aventure.
211
00:14:03,763 --> 00:14:06,203
DÉCOUVRIR SON SOI FUTUR
212
00:14:07,483 --> 00:14:12,323
{\an8}C'est le coach en pleine conscience
Brenden Durell qui dirigera cet atelier.
213
00:14:12,403 --> 00:14:17,683
Aujourd'hui, les candidats vont célébrer
la personne qu'ils sont devenue,
214
00:14:17,763 --> 00:14:21,483
{\an8}et tâcher de découvrir
à quel point ils ont progressé.
215
00:14:21,563 --> 00:14:24,643
Embrasser son soi futur devant les autres
216
00:14:24,723 --> 00:14:28,763
est une renaissance
et permet d'aborder l'avenir sereinement.
217
00:14:28,843 --> 00:14:29,963
C'est magnifique.
218
00:14:31,043 --> 00:14:32,323
Bienvenue à tous.
219
00:14:32,403 --> 00:14:35,803
Au cours de cet atelier,
vous allez vous féliciter,
220
00:14:35,883 --> 00:14:39,643
vous-mêmes et les uns les autres,
pour tout le progrès accompli.
221
00:14:40,243 --> 00:14:44,043
Et embrasser
la personne que vous êtes devenue.
222
00:14:44,123 --> 00:14:47,003
Je vais vous demander
de prendre un tambour.
223
00:14:47,923 --> 00:14:52,643
J'aime cet instrument car il produit
un son similaire à un battement de cœur.
224
00:14:58,283 --> 00:15:00,563
À mes yeux, vous êtes tous
225
00:15:00,643 --> 00:15:03,483
un cœur uni par une expérience commune.
226
00:15:04,123 --> 00:15:07,283
C'est ce que ce tambour
symbolisera ce soir.
227
00:15:07,363 --> 00:15:10,163
Vous allez tous réfléchir
228
00:15:11,243 --> 00:15:14,123
à la personne
que vous étiez avant d'arriver ici,
229
00:15:14,203 --> 00:15:16,203
et à celle que vous êtes devenue.
230
00:15:16,283 --> 00:15:17,683
Stev, à toi.
231
00:15:20,283 --> 00:15:22,243
En arrivant ici,
232
00:15:22,323 --> 00:15:24,283
j'étais enchaîné.
233
00:15:25,443 --> 00:15:27,963
J'étais meurtri par mes relations passées.
234
00:15:29,003 --> 00:15:30,483
À l'issue de l'aventure,
235
00:15:31,443 --> 00:15:33,723
j'ai fait la paix avec mon passé,
236
00:15:33,803 --> 00:15:35,843
je suis prêt à aller de l'avant.
237
00:15:35,923 --> 00:15:38,443
Résume-nous ton expérience ici en un mot.
238
00:15:38,523 --> 00:15:39,643
Vas-y.
239
00:15:41,523 --> 00:15:42,363
Libre.
240
00:15:43,203 --> 00:15:44,243
Libre.
241
00:15:46,443 --> 00:15:50,083
J'ai changé du tout au tout
depuis mon arrivée.
242
00:15:50,163 --> 00:15:52,803
Toute ma vie, j'ai réprimé mes émotions,
243
00:15:52,883 --> 00:15:56,003
et l'aventure m'a vraiment permis
244
00:15:56,603 --> 00:15:58,243
de me libérer.
245
00:15:58,323 --> 00:16:00,043
Je suis plus le même homme.
246
00:16:00,763 --> 00:16:03,643
Ici, je me suis enfin livré,
j'ai été moi-même.
247
00:16:06,003 --> 00:16:07,283
Mon pote Nathan.
248
00:16:07,363 --> 00:16:10,803
Je t'ai tiré des profondeurs,
je t'ai ressuscité, mec !
249
00:16:12,083 --> 00:16:13,803
C'était marrant !
250
00:16:14,403 --> 00:16:17,163
En arrivant ici, j'étais insouciant,
251
00:16:17,243 --> 00:16:19,323
je pensais qu'à moi.
252
00:16:19,403 --> 00:16:21,243
Je me fichais des règles.
253
00:16:22,243 --> 00:16:26,403
Maintenant, je veux prendre soin
des autres, les faire passer avant.
254
00:16:27,083 --> 00:16:31,563
Et bien sûr, j'aime Holly,
mais je devais aussi respecter les règles.
255
00:16:31,643 --> 00:16:33,723
Quel mot représente ton parcours ?
256
00:16:33,803 --> 00:16:35,243
Je choisirais le mot
257
00:16:35,963 --> 00:16:37,163
retenue.
258
00:16:37,243 --> 00:16:38,083
Retenue.
259
00:16:38,163 --> 00:16:39,123
À vos tambours.
260
00:16:41,363 --> 00:16:45,043
Quand je suis arrivé ici,
j'étais un vrai play-boy.
261
00:16:45,123 --> 00:16:48,283
J'avais tout le temps
envie de toucher Holly,
262
00:16:48,363 --> 00:16:50,283
mais ça, c'est derrière moi.
263
00:16:50,363 --> 00:16:52,403
J'ai appris à me maitriser,
264
00:16:52,483 --> 00:16:55,363
et j'ai réalisé
à quel point j'aime cette fille.
265
00:16:55,443 --> 00:16:57,083
Je repars amoureux.
266
00:16:57,603 --> 00:16:59,323
Holly, je t'aime.
267
00:17:01,643 --> 00:17:02,483
Holly ?
268
00:17:03,003 --> 00:17:07,603
La femme que j'étais en arrivant ici
prenait beaucoup de décisions impulsives,
269
00:17:07,683 --> 00:17:11,203
elle était imprudente,
dans ses actions, avec son corps.
270
00:17:11,283 --> 00:17:13,563
J'ai appris beaucoup des choses ici,
271
00:17:13,643 --> 00:17:16,483
notamment à m'améliorer,
pour moi, et mon couple.
272
00:17:18,123 --> 00:17:20,243
Donc je choisis le mot patience.
273
00:17:20,323 --> 00:17:21,163
Patience.
274
00:17:23,083 --> 00:17:27,603
J'ai dû travailler sur ma patience
quand Nathan avait des dates.
275
00:17:27,683 --> 00:17:29,683
L'ancienne Holly, l'Ouragan Holly,
276
00:17:29,763 --> 00:17:32,563
aurait abandonné,
mais ça en valait la peine.
277
00:17:32,643 --> 00:17:34,763
En fin de compte, j'ai eu mon homme.
278
00:17:35,883 --> 00:17:37,603
Tout est bien qui finit bien.
279
00:17:38,363 --> 00:17:42,843
Quand je suis arrivé sur l'île,
je me souciais
280
00:17:43,563 --> 00:17:45,003
que de moi-même.
281
00:17:45,083 --> 00:17:46,883
Après l'aventure,
282
00:17:48,203 --> 00:17:51,163
je ferai passer les autres en premier.
283
00:17:51,243 --> 00:17:54,563
Quel mot représente
l'homme que tu laisses derrière ?
284
00:17:54,643 --> 00:17:56,803
- Altruiste.
- Altruiste. Bravo.
285
00:17:56,883 --> 00:17:59,803
En arrivant, j'avais peur de me livrer,
286
00:18:00,443 --> 00:18:04,323
de parler de mes sentiments,
mes émotions, mes ressentis.
287
00:18:04,403 --> 00:18:06,883
Et même si à ce stade,
288
00:18:06,963 --> 00:18:10,763
j'apprends encore à m'ouvrir,
je sais bien mieux communiquer.
289
00:18:10,843 --> 00:18:13,523
Waouh ! La communication, c'est la clé.
290
00:18:13,603 --> 00:18:18,123
Quand je suis arrivée,
j'étais prétentieuse, centrée sur moi.
291
00:18:18,203 --> 00:18:21,563
J'avais peur de puiser
dans mon registre affectif.
292
00:18:21,643 --> 00:18:23,283
- Affectif ?
- Oui.
293
00:18:25,123 --> 00:18:27,963
En arrivant sur l'île, je me la jouais
294
00:18:28,043 --> 00:18:31,763
M. Je-Sais-Tout,
mais j'ai l'impression d'en repartir
295
00:18:32,523 --> 00:18:33,523
plus intelligent.
296
00:18:33,603 --> 00:18:35,683
Donc, sagesse.
297
00:18:40,963 --> 00:18:42,803
- Georgia.
- Oui.
298
00:18:43,683 --> 00:18:45,643
En arrivant sur l'île,
299
00:18:46,203 --> 00:18:50,243
j'avais peur
de me livrer sur ce que je ressentais,
300
00:18:51,043 --> 00:18:54,283
peur de communiquer
et d'affronter mes sentiments.
301
00:18:55,683 --> 00:19:01,683
J'ai réalisé que les barrières
que je me mettais m'empêchaient d'avancer.
302
00:19:01,763 --> 00:19:03,883
Un mot pour résumer tout ça.
303
00:19:03,963 --> 00:19:05,483
Courageuse.
304
00:19:05,563 --> 00:19:06,843
Courageuse ! Allez.
305
00:19:08,923 --> 00:19:14,043
Dans la vie, quand j'étais mal à l'aise,
je me dédouanais complètement.
306
00:19:14,123 --> 00:19:17,803
Mais cette expérience m'a appris
307
00:19:17,883 --> 00:19:21,003
à être forte,
à regarder mes sentiments en face.
308
00:19:21,083 --> 00:19:24,763
Je suis prête à accueillir
les défis qui se présentent,
309
00:19:24,843 --> 00:19:26,683
à nouer de nouvelles relations.
310
00:19:26,763 --> 00:19:28,843
J'ai plus peur, je suis courageuse.
311
00:19:29,723 --> 00:19:33,403
Je dirais qu'en arrivant,
j'étais impulsif et désinvolte.
312
00:19:34,643 --> 00:19:36,083
Je fuyais mes problèmes.
313
00:19:36,163 --> 00:19:38,843
Un mot qui symbolise qui tu es devenu.
314
00:19:38,923 --> 00:19:39,843
Courage.
315
00:19:39,923 --> 00:19:41,243
Mlle Izzy.
316
00:19:41,323 --> 00:19:44,483
J'ai vécu plein d'expériences,
plein de relations,
317
00:19:44,563 --> 00:19:46,043
bonnes ou mauvaises.
318
00:19:46,123 --> 00:19:49,843
Maintenant, je me sens
plus forte, plus indépendante.
319
00:19:49,923 --> 00:19:52,043
Et mon mot, c'est indépendance.
320
00:19:57,043 --> 00:19:59,803
En arrivant ici,
321
00:19:59,883 --> 00:20:01,163
je me protégeais.
322
00:20:01,243 --> 00:20:04,083
J'avais du mal à me montrer vulnérable.
323
00:20:06,163 --> 00:20:10,243
Et je repars
avec des barrières plus petites,
324
00:20:10,323 --> 00:20:12,003
et un copain !
325
00:20:18,123 --> 00:20:22,603
Un mot qui représente ton séjour
et la femme que tu es devenue.
326
00:20:22,683 --> 00:20:24,363
- Vulnérabilité.
- Super.
327
00:20:25,803 --> 00:20:29,083
En arrivant, j'étais sur la défensive.
328
00:20:29,163 --> 00:20:33,643
On m'a fait souffrir dans le passé,
donc je me fermais aux autres,
329
00:20:33,723 --> 00:20:36,523
mais j'ai l'impression
que Harry m'a changée
330
00:20:36,603 --> 00:20:38,403
et permis de baisser ma garde.
331
00:20:38,483 --> 00:20:41,243
J'ai fait tomber mes barrières pour Harry,
332
00:20:41,323 --> 00:20:42,883
et j'en suis fière.
333
00:20:43,483 --> 00:20:46,843
Je suis arrivé avec le cœur fermé,
334
00:20:46,923 --> 00:20:51,283
persuadé que j'aimerais plus jamais
personne et que je finirais seul.
335
00:20:54,003 --> 00:20:57,923
Et je repars ouvert
et capable d'aimer à nouveau.
336
00:20:58,003 --> 00:20:58,923
Le cœur ouvert.
337
00:20:59,763 --> 00:21:01,363
J'en ai eu des frissons.
338
00:21:01,443 --> 00:21:02,643
C'était émouvant.
339
00:21:05,483 --> 00:21:07,363
Dans la vie, on passe son temps
340
00:21:07,443 --> 00:21:10,443
{\an8}à refouler ses émotions,
mais l'aventure m'a permis
341
00:21:10,523 --> 00:21:12,283
de revenir à l'essentiel.
342
00:21:12,363 --> 00:21:14,363
C'est presque un nouveau départ.
343
00:21:14,443 --> 00:21:15,563
Et en un mot ?
344
00:21:15,643 --> 00:21:17,243
- Ouvert.
- Ouvert.
345
00:21:20,283 --> 00:21:22,043
Je venais pour L'Île du Plaisir,
346
00:21:22,643 --> 00:21:25,403
je repars avec une copine. Je renais.
347
00:21:25,483 --> 00:21:26,723
Je suis là pour toi.
348
00:21:26,803 --> 00:21:29,643
Je suis devenu
une meilleure personne avec Beaux.
349
00:21:30,283 --> 00:21:33,843
Je suis fier de moi, en fait,
et je le dis pas souvent.
350
00:21:35,203 --> 00:21:40,043
Maintenant, vous allez écrire
vos mots en gros là-dessus,
351
00:21:40,883 --> 00:21:44,043
puis les attacher
à une fusée de feu d'artifice.
352
00:21:45,083 --> 00:21:47,243
Pour les envoyer dans l'univers,
353
00:21:47,323 --> 00:21:49,763
ou à votre dieu, selon vos croyances.
354
00:21:49,843 --> 00:21:50,843
C'est ça, l'idée.
355
00:21:51,403 --> 00:21:55,523
Il fallait bien que nos chauds lapins
s'envoient au septième ciel.
356
00:21:55,603 --> 00:21:57,443
Cette fois, ça ne coûtera rien.
357
00:21:57,523 --> 00:21:59,363
Cinq, quatre,
358
00:21:59,443 --> 00:22:00,563
trois, deux,
359
00:22:00,643 --> 00:22:01,523
un !
360
00:22:08,283 --> 00:22:10,043
J'ai déjà fêté le Nouvel An,
361
00:22:10,123 --> 00:22:12,963
mais célébré le nouveau moi, ça, jamais.
362
00:22:13,763 --> 00:22:16,163
Je vois ma sagesse dans le ciel.
363
00:22:19,883 --> 00:22:21,403
COURAGEUSE
364
00:22:22,043 --> 00:22:23,923
Je me sens rajeunir.
365
00:22:24,003 --> 00:22:25,603
Je me sens renaître.
366
00:22:30,763 --> 00:22:34,283
C'était comme si
toutes les émotions que j'avais réprimées
367
00:22:34,363 --> 00:22:36,163
venaient de partir en fumée.
368
00:22:36,843 --> 00:22:39,683
J'ai l'impression
de m'être défait de mon passé.
369
00:22:40,483 --> 00:22:42,043
Donc je me sens libre.
370
00:22:43,763 --> 00:22:46,203
- Je vous aime !
- Rapprochez-vous.
371
00:22:46,283 --> 00:22:47,483
Venez.
372
00:22:47,563 --> 00:22:49,323
Un, deux, trois, criez !
373
00:23:04,083 --> 00:23:05,843
On se réveille, les amis.
374
00:23:05,923 --> 00:23:06,843
Bonjour.
375
00:23:07,443 --> 00:23:08,403
Bonjour.
376
00:23:10,043 --> 00:23:12,123
- Merde.
- Bonjour à tous.
377
00:23:12,723 --> 00:23:15,683
Bonjour, Lana.
378
00:23:15,763 --> 00:23:18,523
Aujourd'hui
est votre dernier jour sur l'île.
379
00:23:20,443 --> 00:23:22,083
Dernier jour, les amis.
380
00:23:22,163 --> 00:23:23,483
C'est ouf.
381
00:23:23,563 --> 00:23:27,163
J'annoncerai bientôt
le nom des finalistes.
382
00:23:27,803 --> 00:23:29,403
Ouais, Lana !
383
00:23:29,483 --> 00:23:32,803
J'arrive pas à croire
que c'est notre dernier jour.
384
00:23:32,883 --> 00:23:35,683
Aujourd'hui, on saura
qui remporte la cagnotte.
385
00:23:35,763 --> 00:23:37,083
C'est fou.
386
00:23:37,163 --> 00:23:38,763
Le dernier jour !
387
00:23:38,843 --> 00:23:41,323
La dernière ligne droite !
388
00:23:41,403 --> 00:23:44,123
C'était le tout dernier jour
389
00:23:53,083 --> 00:23:54,923
Qui va gagner, à ton avis ?
390
00:23:55,603 --> 00:23:56,963
Harry ou Stevan.
391
00:23:57,043 --> 00:23:57,883
Et toi ?
392
00:23:58,363 --> 00:23:59,203
Nathan.
393
00:24:05,163 --> 00:24:06,923
Prête pour le dernier jour ?
394
00:24:07,843 --> 00:24:10,603
- On a traversé un tourbillon.
- C'est clair.
395
00:24:10,683 --> 00:24:13,003
- Regarde-nous !
- On a changé !
396
00:24:13,083 --> 00:24:14,523
On est plus les mêmes !
397
00:24:14,603 --> 00:24:15,843
Le monde nous attend.
398
00:24:15,923 --> 00:24:17,523
4 HEURES AVANT LE RÉSULTAT
399
00:24:17,603 --> 00:24:21,763
Mais vous attendrez-vous
à la décision de Lana ?
400
00:24:24,803 --> 00:24:26,283
Moi, je n'attends que ça.
401
00:24:32,043 --> 00:24:36,563
Moi, j'aimerais que tout le monde gagne,
mais c'est Lana qui va décider.
402
00:24:39,483 --> 00:24:41,283
Je pense pas gagner l'argent.
403
00:24:42,003 --> 00:24:43,763
Mais oui, j'aimerais bien.
404
00:24:43,843 --> 00:24:48,283
Tu pourrais bien, mais j'en mettrais pas
mon bras droit à couper.
405
00:24:49,483 --> 00:24:51,203
Celui qui a le plus progressé
406
00:24:51,763 --> 00:24:53,683
va s'en mettre plein les poches.
407
00:24:58,523 --> 00:25:00,083
La vache, je stresse.
408
00:25:00,163 --> 00:25:01,403
Bonjour à tous.
409
00:25:02,483 --> 00:25:04,323
Bonjour, Lana.
410
00:25:04,923 --> 00:25:07,883
Depuis votre arrivée,
je collecte des données,
411
00:25:07,963 --> 00:25:11,603
et je viens de terminer
ma dernière analyse.
412
00:25:11,683 --> 00:25:13,483
Ce bruit va pas me manquer.
413
00:25:14,803 --> 00:25:16,283
C'est la dernière fois.
414
00:25:16,363 --> 00:25:20,363
Les 200 000 dollars
initialement présents dans la cagnotte
415
00:25:20,443 --> 00:25:23,763
étaient affectés à votre développement.
416
00:25:24,323 --> 00:25:26,203
Mot clé : "initialement".
417
00:25:27,283 --> 00:25:31,323
Le montant de la cagnotte
s'élève désormais à 90 000 dollars.
418
00:25:33,603 --> 00:25:35,403
C'est beaucoup d'argent, bébé.
419
00:25:37,123 --> 00:25:39,243
Ça fait une sacrée somme.
420
00:25:39,323 --> 00:25:40,803
Ça peut changer une vie.
421
00:25:42,243 --> 00:25:44,403
Il y a trois places en finale.
422
00:25:47,563 --> 00:25:49,923
Suivre mes règles ne suffit pas.
423
00:25:51,163 --> 00:25:54,723
Iront en finale celles ou ceux
qui ont le plus progressé
424
00:25:54,803 --> 00:25:56,763
au cours de l'aventure.
425
00:25:57,883 --> 00:26:01,843
Je crois avoir progressé autant,
si ce n'est plus que les autres,
426
00:26:02,563 --> 00:26:03,523
mais on verra.
427
00:26:04,963 --> 00:26:07,923
Je pourrais faire
plein de choses avec cette somme.
428
00:26:08,003 --> 00:26:11,683
Avec ça, je pourrais finir
de rembourser mon prêt étudiant.
429
00:26:13,163 --> 00:26:16,243
J'ai l'impression
qu'on a tous envie de gagner.
430
00:26:16,323 --> 00:26:18,643
Forcément, avec une cagnotte pareille.
431
00:26:20,363 --> 00:26:21,923
Le premier finaliste est…
432
00:26:26,883 --> 00:26:29,523
L'enjeu est de taille.
Je croise les doigts.
433
00:26:35,323 --> 00:26:36,323
… Georgia.
434
00:26:37,723 --> 00:26:38,963
Lève-toi, je te prie.
435
00:26:42,163 --> 00:26:44,163
Oh mon Dieu !
436
00:26:44,723 --> 00:26:46,323
J'arrive pas à y croire.
437
00:26:46,403 --> 00:26:47,603
Je vais pleurer.
438
00:26:49,043 --> 00:26:49,883
Georgia.
439
00:26:51,883 --> 00:26:56,163
Dès ton arrivée, tu t'es retrouvée
piégée dans plusieurs relations.
440
00:26:56,243 --> 00:26:59,443
Tu es clairement la plus belle, ici.
441
00:27:02,163 --> 00:27:03,883
Je cherche la perle rare.
442
00:27:03,963 --> 00:27:07,323
Honnêtement, tout me plaît chez Gerrie.
443
00:27:07,403 --> 00:27:09,883
Mais tu as manqué de transparence.
444
00:27:09,963 --> 00:27:11,803
Je te plais toujours ?
445
00:27:12,843 --> 00:27:13,683
Oui.
446
00:27:13,763 --> 00:27:16,163
J'aime pas me sentir
447
00:27:16,243 --> 00:27:17,083
trop étouffée.
448
00:27:17,803 --> 00:27:20,323
J'ai hâte de m'installer et d'avoir
449
00:27:20,843 --> 00:27:21,723
des enfants.
450
00:27:23,683 --> 00:27:26,043
Mais tu as appris à affronter tes peurs…
451
00:27:27,163 --> 00:27:30,403
Tu peux pas te forcer
à ressentir des choses pour lui.
452
00:27:30,483 --> 00:27:34,043
Il faut que je parle à Gerrie.
Ça m'enlèvera un poids.
453
00:27:34,123 --> 00:27:37,283
… et à être honnête
avec toi-même et les autres.
454
00:27:37,363 --> 00:27:39,643
Pour moi, c'est plus une belle amitié.
455
00:27:41,203 --> 00:27:44,003
Je pense que c'était
la meilleure chose à faire.
456
00:27:46,843 --> 00:27:49,203
Si ça colle pas avec quelqu'un à l'avenir,
457
00:27:49,283 --> 00:27:52,763
il faudra que je m'écoute.
Il faut affronter ses peurs.
458
00:27:56,483 --> 00:27:59,083
Tu as appris à penser à toi en premier.
459
00:27:59,163 --> 00:28:03,443
Ce regain de confiance te permettra
de nouer des liens plus authentiques.
460
00:28:06,203 --> 00:28:08,323
Georgia est une fleur qui s'ouvre.
461
00:28:08,403 --> 00:28:10,043
Elle le mérite vraiment.
462
00:28:11,123 --> 00:28:12,123
Merci, Lana.
463
00:28:13,843 --> 00:28:15,443
Le deuxième finaliste est…
464
00:28:18,443 --> 00:28:20,803
La tension est palpable dans la pièce.
465
00:28:24,563 --> 00:28:26,603
Lana…
466
00:28:26,683 --> 00:28:30,123
J'espère qu'elle va me choisir.
Je crois que je le mérite.
467
00:28:37,123 --> 00:28:37,963
… Nathan.
468
00:28:39,123 --> 00:28:40,003
Lève-toi.
469
00:28:46,083 --> 00:28:48,483
La vache. Je m'y attendais pas.
470
00:28:49,243 --> 00:28:52,323
Je suis content
qu'elle me considère digne.
471
00:28:56,963 --> 00:29:00,443
Nathan, malgré ta connexion
avec Holly dès le début…
472
00:29:00,523 --> 00:29:02,403
Mon Dieu, tu es trop beau !
473
00:29:02,483 --> 00:29:04,803
… tu es resté un dragueur invétéré.
474
00:29:04,883 --> 00:29:06,563
J'adore tes yeux.
475
00:29:06,643 --> 00:29:07,523
Vilain garçon.
476
00:29:08,323 --> 00:29:12,643
- Tu attends quoi de ce date ?
- Je vais pas refuser, si ?
477
00:29:12,723 --> 00:29:15,363
Tu as fait passer
ton désir au premier plan.
478
00:29:15,443 --> 00:29:17,163
Tu as un super corps.
479
00:29:17,843 --> 00:29:19,923
Et enfreint de nombreuses règles.
480
00:29:25,123 --> 00:29:27,443
J'ai dû prendre des mesures drastiques.
481
00:29:28,163 --> 00:29:29,123
Nathan.
482
00:29:30,443 --> 00:29:33,243
Ça y est, je me suis fait virer de l'île.
483
00:29:36,963 --> 00:29:41,523
Mais je t'ai offert une seconde chance,
et tu t'en es saisi pour progresser.
484
00:29:43,283 --> 00:29:45,283
Pose sa tête sur le cœur de Holly.
485
00:29:45,843 --> 00:29:48,563
- Voilà. Une connexion sans sexe.
- Ouais.
486
00:29:48,643 --> 00:29:51,563
Ce que je ressens pour elle,
c'est de l'amour.
487
00:29:51,643 --> 00:29:54,363
Et découvrir l'importance de te livrer.
488
00:29:54,443 --> 00:29:55,923
Je t'aime, honnêtement.
489
00:29:57,283 --> 00:29:58,563
Merci, Lana !
490
00:30:05,563 --> 00:30:07,483
Ouais ! Allez, Nathan !
491
00:30:07,563 --> 00:30:10,723
Je suis heureuse pour Nathan.
Il le mérite.
492
00:30:13,283 --> 00:30:14,123
Enfin…
493
00:30:20,963 --> 00:30:22,603
Le moment de vérité.
494
00:30:24,563 --> 00:30:25,563
Le troisième finaliste
495
00:30:26,643 --> 00:30:27,723
est…
496
00:30:28,643 --> 00:30:32,683
Allez, Lana, crache le morceau.
Fais pas durer le suspense.
497
00:30:38,683 --> 00:30:40,563
… Harry et Beaux.
498
00:30:43,803 --> 00:30:46,323
Je m'y attendais vraiment pas.
499
00:30:53,603 --> 00:30:56,683
C'est la première fois
que je nomine un couple.
500
00:30:57,363 --> 00:30:58,963
J'ai déjà envie de pleurer.
501
00:30:59,643 --> 00:31:01,883
Je vous ai nominés car votre relation
502
00:31:01,963 --> 00:31:05,323
vous a aidés
à grandir ensemble, au même rythme.
503
00:31:08,123 --> 00:31:09,363
Oh mon Dieu !
504
00:31:11,203 --> 00:31:13,163
- Je suis trop contente.
- Pareil.
505
00:31:14,483 --> 00:31:15,323
Harry, Beaux,
506
00:31:15,403 --> 00:31:19,123
vous qui ne pensiez qu'au sexe,
vous êtes d'abord devenus amis.
507
00:31:19,803 --> 00:31:22,723
- Je suis secrétaire.
- Tu portes ça au boulot ?
508
00:31:22,803 --> 00:31:24,763
J'ai une belle amitié avec Harry.
509
00:31:24,843 --> 00:31:27,443
Je ne sais pas si on pourrait être plus.
510
00:31:27,523 --> 00:31:31,363
Malgré votre peur de l'engagement,
vous vous êtes rapprochés.
511
00:31:31,443 --> 00:31:34,003
Je devrais accepter ce que je ressens.
512
00:31:34,083 --> 00:31:35,643
Fais un pas vers elle.
513
00:31:35,723 --> 00:31:37,443
Tu vas me faire vomir.
514
00:31:38,123 --> 00:31:40,723
J'aime apprendre à te connaître.
515
00:31:40,803 --> 00:31:42,443
Tu penses quoi de moi ?
516
00:31:43,043 --> 00:31:44,523
J'aime bien Harry.
517
00:31:44,603 --> 00:31:47,123
Mais on m'a fait du mal dans le passé.
518
00:31:47,203 --> 00:31:50,723
Vous avez appris
à vous engager et à aimer.
519
00:31:51,443 --> 00:31:53,203
On commence à se rapprocher.
520
00:31:53,283 --> 00:31:54,803
J'ai rencontré quelqu'un.
521
00:31:54,883 --> 00:31:58,003
J'ai baissé ma garde.
J'avais jamais tenu à quelqu'un
522
00:31:58,683 --> 00:32:00,963
autant que je tiens à Beaux.
523
00:32:02,523 --> 00:32:05,843
Vous avez privilégié
les émotions à l'aspect physique.
524
00:32:05,923 --> 00:32:07,883
J'ai super peur de l'engagement.
525
00:32:08,883 --> 00:32:10,003
Je t'aime beaucoup.
526
00:32:13,363 --> 00:32:15,843
Je commence à être vraiment à fond.
527
00:32:15,923 --> 00:32:19,923
Vous vous êtes livrés l'un à l'autre
et avez réappris à aimer.
528
00:32:20,003 --> 00:32:21,923
Tu veux être ma copine ?
529
00:32:22,003 --> 00:32:23,803
Mon Dieu, oui !
530
00:32:26,163 --> 00:32:30,403
Voilà pourquoi vous êtes
tous deux nominés pour la finale.
531
00:32:45,563 --> 00:32:46,723
Qui de Nathan,
532
00:32:46,803 --> 00:32:47,643
Georgia,
533
00:32:47,723 --> 00:32:49,003
ou Harry et Beaux
534
00:32:49,083 --> 00:32:52,723
repartira avec 90 000 dollars ?
535
00:32:52,803 --> 00:32:53,963
Oh mon Dieu !
536
00:32:54,803 --> 00:32:56,083
Je vais pleurer.
537
00:32:56,163 --> 00:32:57,003
C'est dingue.
538
00:32:57,803 --> 00:33:00,763
C'est aux autres candidats de décider.
539
00:33:02,243 --> 00:33:03,243
Oh mon Dieu !
540
00:33:04,523 --> 00:33:05,363
Quoi ?
541
00:33:06,203 --> 00:33:07,243
La vache !
542
00:33:09,883 --> 00:33:11,683
Oh mon Dieu !
543
00:33:11,763 --> 00:33:14,963
Alors c'est à nous
de choisir le vainqueur.
544
00:33:16,923 --> 00:33:18,203
Merde.
545
00:33:18,283 --> 00:33:21,163
Je stresse de ouf.
546
00:33:21,243 --> 00:33:24,323
J'espère que tout le monde
prendra la bonne décision.
547
00:33:24,963 --> 00:33:27,963
Que les nominés quittent le cabanon
548
00:33:28,043 --> 00:33:29,923
pendant que le vote a lieu.
549
00:33:30,523 --> 00:33:31,883
Je vous aime.
550
00:33:34,603 --> 00:33:38,323
Oh là là, ça devient intéressant.
551
00:33:38,403 --> 00:33:42,603
C'est la plus grosse cagnotte
de l'histoire de Séduction haute tension !
552
00:33:42,683 --> 00:33:43,923
J'en reviens pas.
553
00:33:44,003 --> 00:33:45,963
C'est la finale tant attendue.
554
00:33:46,043 --> 00:33:47,523
Les vrais sont réunis.
555
00:33:47,603 --> 00:33:49,963
Contente que ça se joue entre nous.
556
00:33:50,043 --> 00:33:52,723
Moi, je m'attendais
même pas à être en finale.
557
00:33:52,803 --> 00:33:54,083
- Pareil.
- C'est ouf.
558
00:33:54,163 --> 00:33:56,043
J'ai déjà gagné beaucoup ici.
559
00:33:57,403 --> 00:33:59,323
On est ensemble depuis le début.
560
00:34:00,363 --> 00:34:02,883
J'ai suivi leur parcours à tous,
561
00:34:02,963 --> 00:34:04,963
je les ai vu grandir,
562
00:34:05,043 --> 00:34:08,323
mais du coup, comment les départager ?
563
00:34:09,283 --> 00:34:14,003
Il s'agit juste de décider
qui mérite le plus de gagner, à ton avis.
564
00:34:14,083 --> 00:34:16,523
Tu récompenses le gagnant,
tu punis pas les autres.
565
00:34:17,803 --> 00:34:19,483
- Sur ce…
- Vas-y, mec.
566
00:34:19,563 --> 00:34:21,523
- Allez !
- À toi de jouer.
567
00:34:22,963 --> 00:34:26,203
Chaque candidat votera en privé.
568
00:34:26,283 --> 00:34:27,763
À commencer par Stevan.
569
00:34:29,963 --> 00:34:32,443
Nathan est un mec incroyable,
570
00:34:32,523 --> 00:34:35,323
mais il a enfreint
plus de règles que quiconque.
571
00:34:37,883 --> 00:34:38,883
Georgia.
572
00:34:39,963 --> 00:34:44,003
Quand on compare comment
elle a rompu avec moi, puis avec Gerrie,
573
00:34:44,083 --> 00:34:46,563
c'est évident
qu'elle a beaucoup progressé.
574
00:34:49,443 --> 00:34:52,683
Harry et Beaux
ont beaucoup appris, seuls et en couple.
575
00:34:54,683 --> 00:34:57,123
Ils ont fait preuve de plus de retenue,
576
00:34:57,203 --> 00:35:00,803
et ils ont appris à être heureux ensemble.
577
00:35:02,323 --> 00:35:03,883
Donc, pour moi,
578
00:35:05,363 --> 00:35:08,603
la question se pose même pas.
Je vote Harry et Beaux.
579
00:35:11,483 --> 00:35:12,483
À mon tour.
580
00:35:13,083 --> 00:35:14,643
- Vas-y.
- Bonne chance.
581
00:35:16,643 --> 00:35:19,243
Je me demande bien pour qui elle va voter.
582
00:35:19,323 --> 00:35:21,083
Je vote pour Nathan.
583
00:35:21,163 --> 00:35:22,243
Quelle surprise !
584
00:35:23,003 --> 00:35:26,403
Je l'ai vu progresser
un peu plus chaque jour sur l'île.
585
00:35:26,483 --> 00:35:30,043
Si on oublie les 100 000 $
que vous avez coûté au groupe.
586
00:35:30,123 --> 00:35:32,043
- Olga, à toi, chérie.
- À moi.
587
00:35:32,643 --> 00:35:34,203
- À plus.
- Bonne chance !
588
00:35:35,723 --> 00:35:37,403
C'est extrêmement difficile.
589
00:35:38,963 --> 00:35:39,963
C'est galère.
590
00:35:41,603 --> 00:35:42,643
Je pense que…
591
00:35:43,603 --> 00:35:45,923
Non, je vote pour Georgia, c'est sûr.
592
00:35:46,523 --> 00:35:49,883
C'est elle qui a
le plus progressé sur l'île.
593
00:35:49,963 --> 00:35:54,443
Je l'ai vue enfin trouver
le courage de parler de ses sentiments
594
00:35:54,523 --> 00:35:56,203
et affronter ses problèmes.
595
00:35:56,283 --> 00:35:58,723
Un vote pour chacun des finalistes.
596
00:35:58,803 --> 00:36:01,243
Nos candidats sont au coude à coude.
597
00:36:01,323 --> 00:36:04,923
Je suis triste. Ça fait plaisir
de voter pour quelqu'un,
598
00:36:05,003 --> 00:36:07,123
mais je veux pas trahir les autres.
599
00:36:07,203 --> 00:36:09,683
Ce serait dommage
qu'ils se sentent trahis.
600
00:36:09,763 --> 00:36:11,403
Oui, je me sens coupable.
601
00:36:11,483 --> 00:36:12,963
On est une famille.
602
00:36:13,043 --> 00:36:15,203
Il faut bien faire un choix.
603
00:36:15,283 --> 00:36:17,403
Chaque voix compte.
604
00:36:18,563 --> 00:36:20,643
- Je stresse.
- Moi aussi.
605
00:36:22,883 --> 00:36:25,203
- À toi.
- Bonne chance, Bri Bri.
606
00:36:26,203 --> 00:36:28,683
Je vais voter pour Beaux et Harry.
607
00:36:29,763 --> 00:36:32,723
Non seulement
ils ont beaucoup pris sur eux,
608
00:36:32,803 --> 00:36:35,403
ils ont aussi évolué en tant que couple.
609
00:36:37,723 --> 00:36:41,603
Georgia a beaucoup évolué,
et elle s'est vraiment épanouie.
610
00:36:41,683 --> 00:36:43,523
{\an8}Elle m'a aidé à progresser.
611
00:36:43,603 --> 00:36:45,723
Tu votes pour Georgia, alors ?
612
00:36:45,803 --> 00:36:47,083
Je vote pour Nathan.
613
00:36:48,203 --> 00:36:49,043
Quoi ?
614
00:36:50,003 --> 00:36:53,363
Pour moi,
c'est lui qui a le plus progressé
615
00:36:53,443 --> 00:36:55,363
pendant l'aventure.
616
00:36:56,603 --> 00:37:00,123
Avec le vote de Gerrie,
le match est serré.
617
00:37:00,203 --> 00:37:02,043
Deux votes pour Harry et Beaux,
618
00:37:02,643 --> 00:37:03,963
deux votes pour Nathan
619
00:37:04,603 --> 00:37:05,843
et un pour Georgia.
620
00:37:08,283 --> 00:37:11,483
Mais il reste trois votes.
Rien n'est encore joué.
621
00:37:11,563 --> 00:37:12,603
À ton tour.
622
00:37:13,203 --> 00:37:15,403
Harry et Beaux ont évolué,
623
00:37:15,483 --> 00:37:18,803
chacun de leur côté,
mais aussi en tant que couple,
624
00:37:18,883 --> 00:37:22,363
mais Nathan est mon pote.
Depuis qu'il est revenu,
625
00:37:22,443 --> 00:37:24,803
il a fait preuve de beaucoup de retenue.
626
00:37:30,163 --> 00:37:31,563
Je vote Harry et Beaux.
627
00:37:32,843 --> 00:37:36,763
Obi a fait son choix,
et il ne reste que deux votes.
628
00:37:37,563 --> 00:37:41,083
Pour rester en lice,
Georgia a besoin de ces deux voix.
629
00:37:41,683 --> 00:37:44,083
Je vote pas pour Georgia,
630
00:37:45,443 --> 00:37:48,003
parce que même si elle a beaucoup évolué,
631
00:37:49,723 --> 00:37:51,483
elle a encore du chemin à faire.
632
00:37:53,043 --> 00:37:55,563
Izzy élimine Georgia de la course.
633
00:37:57,243 --> 00:37:58,683
Je ne m'y attendais pas.
634
00:37:59,763 --> 00:38:01,763
Ça se jouera entre Harry et Beaux,
635
00:38:02,243 --> 00:38:03,123
et Nathan.
636
00:38:03,763 --> 00:38:07,883
Plus que deux candidats en lice.
Enfin, trois, mais vous avez compris.
637
00:38:08,403 --> 00:38:10,683
{\an8}Harry et Beaux sont trop mignons.
638
00:38:10,763 --> 00:38:13,843
{\an8}Je pense qu'une telle somme
leur changerait la vie.
639
00:38:14,843 --> 00:38:18,403
Ça leur ferait une bonne base
pour démarrer une vie ensemble.
640
00:38:21,763 --> 00:38:25,243
Harry est amoureux de Beaux,
ils ont travaillé ensemble.
641
00:38:26,363 --> 00:38:30,483
Je connais bien Beaux, et je sais
qu'elle a eu du mal à s'ouvrir à lui.
642
00:38:31,323 --> 00:38:34,323
Nathan est un mec en or, je l'adore.
643
00:38:34,963 --> 00:38:38,803
Il a fait beaucoup de bêtises,
mais il s'est aussi réformé.
644
00:38:40,243 --> 00:38:43,123
Je trouve que Nathan a beaucoup progressé,
645
00:38:43,643 --> 00:38:46,163
et je comprends pouquoi Lana l'a nominé.
646
00:38:48,883 --> 00:38:50,843
C'est une décision impossible.
647
00:38:58,483 --> 00:38:59,883
Allez, je me lance.
648
00:39:01,883 --> 00:39:03,563
- Je choisis…
- Je vote pour…
649
00:39:04,403 --> 00:39:06,563
Hé, pas si vite, vous deux.
650
00:39:06,643 --> 00:39:10,323
C'est à notre cône préféré
d'annoncer le résultat tant attendu.
651
00:39:15,803 --> 00:39:17,483
- Salut, Lana.
- Ras-le-bol.
652
00:39:17,563 --> 00:39:19,283
Le vote est terminé.
653
00:39:19,363 --> 00:39:22,923
Dirigez-vous vers la plage
où j'annoncerai le résultat.
654
00:39:23,003 --> 00:39:25,003
- C'est parti.
- On y va.
655
00:39:32,003 --> 00:39:35,083
Lana va annoncer le vainqueur. C'est fou.
656
00:39:38,723 --> 00:39:40,163
Qui va gagner ?
657
00:39:40,963 --> 00:39:43,043
J'en reviens pas que ce soit fini.
658
00:39:43,123 --> 00:39:46,883
- C'est triste.
- Oui, c'est une sensation douce-amère.
659
00:39:46,963 --> 00:39:48,803
Vous avez un pronostic ?
660
00:39:48,883 --> 00:39:50,363
Impossible de savoir.
661
00:39:50,443 --> 00:39:52,163
Ouais !
662
00:39:53,883 --> 00:39:55,603
C'est dingue, non ?
663
00:39:55,683 --> 00:39:58,243
J'arrive pas à y croire. Genre, waouh.
664
00:39:58,323 --> 00:40:00,163
- Sacré voyage
- Sacré voyage.
665
00:40:04,163 --> 00:40:05,243
Chers finalistes.
666
00:40:07,003 --> 00:40:08,723
Les autres ont voté.
667
00:40:08,803 --> 00:40:10,363
Nous avons un vainqueur.
668
00:40:13,123 --> 00:40:15,243
Rejoignez les autres sur la plage.
669
00:40:15,323 --> 00:40:19,683
C'est là-bas que j'annoncerai
qui a gagné les 90 000 dollars.
670
00:40:20,803 --> 00:40:21,923
Allez, on y va.
671
00:40:27,323 --> 00:40:29,523
Ça fait plaisir d'en être arrivé là.
672
00:40:29,603 --> 00:40:31,563
Je pensais pas arriver en finale.
673
00:40:34,043 --> 00:40:35,723
Lana m'a pris sous son aile,
674
00:40:35,803 --> 00:40:39,203
et je suis content
qu'elle m'ait jugé digne d'être là.
675
00:40:44,003 --> 00:40:46,603
- Je transpire, je tremble.
- Pareil.
676
00:40:49,243 --> 00:40:53,363
J'ai de la chance d'avoir pu évoluer ici
et d'avoir trouvé une copine.
677
00:40:54,003 --> 00:40:55,403
Pourvu qu'on gagne !
678
00:40:57,003 --> 00:40:58,443
- Je t’aime.
- Je t’aime.
679
00:40:58,963 --> 00:41:01,963
J'adore Georgia. Mon rayon de soleil.
680
00:41:02,043 --> 00:41:03,363
Je veux qu'elle gagne.
681
00:41:03,443 --> 00:41:07,883
Croise les doigts tant que tu veux,
j'ai bien peur qu'elle soit hors course.
682
00:41:12,803 --> 00:41:14,483
Pendant votre séjour,
683
00:41:14,563 --> 00:41:17,243
vous vous êtes investis
dans mon programme,
684
00:41:17,323 --> 00:41:20,843
avez reconnu vos faiblesses
et considérablement progressé.
685
00:41:21,883 --> 00:41:24,403
- Merci, Lana.
- Merci, Lana.
686
00:41:26,603 --> 00:41:28,123
Le moment est venu
687
00:41:28,203 --> 00:41:32,683
pour moi d'annoncer
le vainqueur des 90 000 dollars.
688
00:41:35,603 --> 00:41:37,083
Oh mon Dieu.
689
00:41:40,803 --> 00:41:41,643
Georgia,
690
00:41:42,163 --> 00:41:43,283
Harry et Beaux,
691
00:41:44,003 --> 00:41:44,963
et Nathan.
692
00:41:45,763 --> 00:41:46,963
Veuillez vous lever.
693
00:41:47,923 --> 00:41:52,323
On a une chance de gagner
90 000 dollars. C'est dingue, non ?
694
00:41:52,883 --> 00:41:55,043
Une telle somme, ça change une vie.
695
00:41:58,123 --> 00:42:00,723
Vos compagnons ont voté.
696
00:42:00,803 --> 00:42:01,843
Ça va aller.
697
00:42:05,843 --> 00:42:07,603
La troisième place revient…
698
00:42:10,523 --> 00:42:11,643
à…
699
00:42:16,243 --> 00:42:17,083
… Georgia.
700
00:42:20,523 --> 00:42:22,883
J'ai pas gagné les 90 000 dollars,
701
00:42:22,963 --> 00:42:28,803
mais honnêtement, je suis heureuse,
parce que j'ai beaucoup changé ici.
702
00:42:30,443 --> 00:42:34,923
J'ai noué des amitiés,
et ça, c'est pour toute la vie.
703
00:42:37,523 --> 00:42:38,683
Je vous aime tous.
704
00:42:42,203 --> 00:42:43,563
Harry et Beaux,
705
00:42:44,963 --> 00:42:45,803
ou Nathan.
706
00:42:46,683 --> 00:42:51,603
L'un de vous a été choisi
pour quitter l'île avec la cagnotte.
707
00:42:55,163 --> 00:42:58,563
Si on gagne cet argent,
le futur va nous sourire.
708
00:42:58,643 --> 00:43:01,203
Et ce sera un plus pour notre relation.
709
00:43:01,283 --> 00:43:03,723
On pensait pas arriver si loin.
710
00:43:03,803 --> 00:43:04,763
Clairement pas.
711
00:43:04,843 --> 00:43:07,443
- Je suis fier de toi.
- Je suis fier de toi.
712
00:43:09,003 --> 00:43:12,163
Je m'attendais
pas du tout à atteindre le top deux.
713
00:43:12,243 --> 00:43:17,003
J'ai fait du chemin,
depuis la plaine jusqu'au sommet.
714
00:43:17,083 --> 00:43:19,843
Le voyage aura été riche en émotions.
715
00:43:20,683 --> 00:43:25,123
Nathan mérite de gagner parce que
notre relation dépasse l'aspect physique.
716
00:43:25,763 --> 00:43:29,083
On a une connexion émotionnelle,
et il a beaucoup évolué.
717
00:43:30,803 --> 00:43:33,563
Si je gagne cet argent,
il sera pour nous deux.
718
00:43:34,283 --> 00:43:38,283
C'est en grande partie grâce à elle
que j'ai autant changé sur l'île.
719
00:43:41,363 --> 00:43:45,163
La cagnotte de 90 000 dollars revient
720
00:43:46,483 --> 00:43:47,563
à…
721
00:43:49,763 --> 00:43:52,003
- Je tremble de ouf.
- Pareil.
722
00:43:57,763 --> 00:43:59,003
Harry et Beaux.
723
00:44:05,443 --> 00:44:06,883
Bravo à tous les deux !
724
00:44:09,723 --> 00:44:10,923
Tu y crois, toi ?
725
00:44:11,003 --> 00:44:13,043
J'arrive pas à y croire !
726
00:44:13,923 --> 00:44:15,763
Ça y est, les larmes arrivent !
727
00:44:19,643 --> 00:44:21,123
On est partis de rien,
728
00:44:22,243 --> 00:44:24,403
on est tombés amoureux,
729
00:44:24,483 --> 00:44:25,443
et puis…
730
00:44:31,883 --> 00:44:35,723
Finir deuxième a jamais été
aussi satisfaisant. Content pour eux,
731
00:44:35,803 --> 00:44:37,083
ils l'ont mérité.
732
00:44:37,163 --> 00:44:38,963
J'aurais voulu voter pour eux.
733
00:44:39,763 --> 00:44:42,883
D'abord amis, puis amants,
ils ont évolué ensemble.
734
00:44:45,443 --> 00:44:50,523
Je suis trop contente.
C'est eux qui méritaient de gagner.
735
00:44:53,003 --> 00:44:55,923
Je repars
avec une relation heureuse et saine.
736
00:44:56,003 --> 00:44:59,123
Et j'aurais jamais pu rêver mieux.
737
00:44:59,763 --> 00:45:02,243
Je suis très fière de moi, et de Nathan.
738
00:45:02,323 --> 00:45:03,763
Et tu peux l'être.
739
00:45:07,163 --> 00:45:09,163
C'est la fin de votre séjour.
740
00:45:09,243 --> 00:45:12,683
Par conséquent,
les règles ne sont plus en vigueur.
741
00:45:23,563 --> 00:45:27,203
Plus de Lana. Plus de règles.
742
00:45:43,163 --> 00:45:47,163
Ça aura été une super expérience,
émouvante, pleine d'amour.
743
00:45:47,243 --> 00:45:49,363
C'était incroyable.
744
00:45:56,003 --> 00:46:00,043
Bravo, je vous aime. Mais vous avez
intérêt à m'inviter au mariage.
745
00:46:02,123 --> 00:46:04,403
Je me suis fait des amis pour la vie.
746
00:46:05,763 --> 00:46:07,203
C'est pas beau, ça ?
747
00:46:07,283 --> 00:46:09,763
Encore une bande d'obsédés
terrorisés par l'engagement
748
00:46:09,843 --> 00:46:14,963
métamorphosés en adultes équilibrés,
avec un avenir radieux devant eux.
749
00:46:16,123 --> 00:46:20,043
On a même eu notre première victoire
en couple dans l'émission.
750
00:46:20,123 --> 00:46:21,563
Il y a tant à planifier.
751
00:46:21,643 --> 00:46:25,123
Où vont-ils vivre ?
Où vont-ils se marier ?
752
00:46:25,203 --> 00:46:26,603
Des idées ?
753
00:46:26,683 --> 00:46:28,403
Je suis prêt à aller au bout.
754
00:46:30,083 --> 00:46:30,963
Littéralement.
755
00:47:02,963 --> 00:47:07,963
{\an8}Sous-titres : Kevin Bénard