1 00:00:13,003 --> 00:00:16,523 Allez ! C'est l'heure du dernier épisode de la saison, 2 00:00:16,603 --> 00:00:20,763 à la fin duquel quelqu'un repartira avec la somme de… 3 00:00:21,763 --> 00:00:24,563 Ah, c'est vrai. Il ne reste rien dans la caisse. 4 00:00:24,643 --> 00:00:26,123 Bonjour. 5 00:00:26,203 --> 00:00:32,483 Mais il y a de l'espoir : ils pourraient bien récupérer 90 000 $. 6 00:00:32,563 --> 00:00:37,043 Le souci, c'est que c'est entre les mains des plus grands transgresseurs. 7 00:00:37,123 --> 00:00:39,763 - J'ai passé une super soirée. - Moi aussi. 8 00:00:40,483 --> 00:00:41,523 Prions pour eux. 9 00:00:42,043 --> 00:00:45,043 J'espère vraiment qu'ils ont rien fait. 10 00:00:45,123 --> 00:00:47,363 Comment on peut leur faire confiance 11 00:00:47,443 --> 00:00:50,163 alors qu'ils nous ont déçus à chaque fois ? 12 00:00:52,483 --> 00:00:54,643 {\an8}J'ai tendance à faire confiance. 13 00:00:54,723 --> 00:00:58,803 Mais il faudra un miracle pour les empêcher de se toucher. 14 00:00:58,883 --> 00:01:00,723 Je pense pas qu'ils y arrivent. 15 00:01:01,763 --> 00:01:03,723 Tu es un vrai rabat-joie. 16 00:01:04,563 --> 00:01:06,243 Ou plutôt réaliste, non ? 17 00:01:06,323 --> 00:01:08,883 Nathan est parti, puis il est revenu. 18 00:01:08,963 --> 00:01:11,763 C'est une seconde chance pour lui, 19 00:01:12,443 --> 00:01:16,403 donc je pense qu'il saura en tirer profit pour se racheter. 20 00:01:17,923 --> 00:01:20,883 Il faut vraiment pas qu'ils déconnent cette fois. 21 00:01:20,963 --> 00:01:24,003 {\an8}Juste une nuit, pour tout cet argent. 22 00:01:24,083 --> 00:01:27,923 Ouais, 90 000 dollars, ça ferait un sacré happy ending. 23 00:01:28,003 --> 00:01:30,643 À moins que Nathan n'en ait déjà eu un. 24 00:01:34,603 --> 00:01:37,243 Je suis plus heureuse que jamais. 25 00:01:38,083 --> 00:01:39,803 Tu as l'air revigorée, bébé. 26 00:01:39,883 --> 00:01:42,923 Mon Dieu, c'était magique, hier soir. 27 00:01:45,363 --> 00:01:46,523 Ouais. 28 00:01:47,963 --> 00:01:49,603 J'ai le sourire aux lèvres. 29 00:01:49,683 --> 00:01:52,323 C'est le plus beau jour de toute l'aventure. 30 00:01:53,243 --> 00:01:54,883 J'arrive pas à y croire. 31 00:01:54,963 --> 00:01:57,243 Mince, c'est mauvais signe. 32 00:01:57,323 --> 00:02:00,003 Manquerait plus qu'elle allume une cigarette. 33 00:02:00,083 --> 00:02:01,403 On va leur dire quoi ? 34 00:02:01,483 --> 00:02:06,643 La cagnotte est à zéro, donc on a plus rien à perdre. 35 00:02:11,083 --> 00:02:12,203 J'hallucine. 36 00:02:16,443 --> 00:02:17,883 Ils reviennent quand ? 37 00:02:19,203 --> 00:02:21,283 Plus ils passent de temps ensemble, 38 00:02:22,283 --> 00:02:24,083 plus ils vont faire des trucs. 39 00:02:25,363 --> 00:02:28,043 Avec un peu de chance, ils vont la lui couper. 40 00:02:30,563 --> 00:02:34,003 Si Lana avait des mains, qui sait jusqu'où elle irait ? 41 00:02:40,403 --> 00:02:42,163 {\an8}Y a beaucoup d'argent en jeu. 42 00:02:43,163 --> 00:02:45,723 Je parie encore mon bras droit ! 43 00:02:45,803 --> 00:02:48,563 Sérieusement, tu as combien de bras droits ? 44 00:02:50,363 --> 00:02:51,883 C'est toi qui parles. 45 00:02:53,883 --> 00:02:56,643 {\an8}On leur a fait confiance par le passé. 46 00:02:58,003 --> 00:03:01,843 {\an8}Et ils ont échoué. S'ils ont recommencé, ils se moquent de nous. 47 00:03:10,523 --> 00:03:12,523 Pourquoi Holly a l'air coupable ? 48 00:03:18,283 --> 00:03:19,763 Ils ont fait quoi ? 49 00:03:20,563 --> 00:03:23,523 Je me pose la même question, Obi. 50 00:03:23,603 --> 00:03:24,843 Tu veux commencer ? 51 00:03:30,123 --> 00:03:33,923 Sacré timing. Sauvés par le gong en forme de Lana. 52 00:03:35,563 --> 00:03:37,243 Holly, Nathan, 53 00:03:37,323 --> 00:03:40,443 je vous ai soumis au test ultime la nuit dernière. 54 00:03:41,683 --> 00:03:44,443 Si Nathan a appliqué ce qu'il a appris, 55 00:03:45,043 --> 00:03:49,323 et que vous vous êtes tous deux abstenus d'enfreindre les règles, 56 00:03:50,403 --> 00:03:56,963 le montant de la cagnotte passera de zéro à 90 000 dollars. 57 00:03:58,843 --> 00:03:59,843 Cependant… 58 00:04:01,403 --> 00:04:05,323 C'est reparti. "Cependant", c'est jamais bon signe. 59 00:04:06,083 --> 00:04:08,283 Holly et Nathan ensemble non plus. 60 00:04:08,363 --> 00:04:12,123 … je n'avais pas anticipé que Holly serait le problème. 61 00:04:14,923 --> 00:04:16,323 - Non ! - Je le savais. 62 00:04:16,923 --> 00:04:18,163 Bon sang. 63 00:04:18,243 --> 00:04:20,043 Elle a vraiment dit ça ? 64 00:04:20,123 --> 00:04:23,963 Holly, à 23h55… 65 00:04:24,043 --> 00:04:26,003 À ton retour. 66 00:04:26,083 --> 00:04:28,883 … tu as bu du champagne sur le ventre de Nathan. 67 00:04:32,043 --> 00:04:33,243 De quoi ? 68 00:04:33,323 --> 00:04:34,203 Hein ? 69 00:04:34,283 --> 00:04:35,483 Ce n'est pas tout. 70 00:04:36,643 --> 00:04:40,363 À 1h33, tu l'as chevauché. 71 00:04:40,883 --> 00:04:42,363 {\an8}Je vais te taquiner. 72 00:04:42,443 --> 00:04:45,723 Tu aurais pourtant pu t'asseoir n'importe où. 73 00:04:45,803 --> 00:04:47,603 {\an8}Évacue toute cette tension. 74 00:04:49,963 --> 00:04:50,803 Holly, 75 00:04:51,883 --> 00:04:55,723 bien que tu sois parvenue à exciter Nathan sexuellement, 76 00:04:58,523 --> 00:04:59,643 il a pris sur lui, 77 00:05:00,403 --> 00:05:03,763 tenu bon, et respecté les règles de l'île. 78 00:05:10,283 --> 00:05:15,163 Par conséquent, le montant de la cagnotte s'élève désormais à 90 000 dollars. 79 00:05:15,243 --> 00:05:16,723 Ouais ! 80 00:05:16,803 --> 00:05:19,843 Je rêve ou Mme l'Aguicheuse fait la révérence ? 81 00:05:19,923 --> 00:05:21,363 Je suis fier de vous. 82 00:05:21,443 --> 00:05:22,443 Ouais ! 83 00:05:23,603 --> 00:05:25,523 Ça paye, d'être sage ! 84 00:05:26,803 --> 00:05:28,843 Merci, Nathan. Merci beaucoup. 85 00:05:28,923 --> 00:05:34,163 Je suis trop contente. Ils ont réussi ! Je suis super fière d'eux. 86 00:05:34,243 --> 00:05:37,003 Ça, c'est du progrès, ou je m'y connais pas. 87 00:05:37,083 --> 00:05:39,043 - Progrès. - Ouais ! 88 00:05:39,123 --> 00:05:40,363 Je l'ai pas aidé. 89 00:05:40,443 --> 00:05:42,523 J'ai pas mal chauffé Nathan, 90 00:05:43,123 --> 00:05:45,923 mais il a réussi le test. Je suis impressionnée. 91 00:05:46,523 --> 00:05:49,723 {\an8}C'était le test ultime, et je l'ai réussi. 92 00:05:51,363 --> 00:05:53,203 Soulagé de remplir la cagnotte. 93 00:05:56,083 --> 00:05:57,603 Holly et Nathan, 94 00:05:58,563 --> 00:06:00,603 Pour avoir fait preuve de retenue 95 00:06:00,683 --> 00:06:04,363 et fait passer les intérêts du groupe avant les vôtres, 96 00:06:05,683 --> 00:06:08,243 je vous offre un rencard ensemble. 97 00:06:08,323 --> 00:06:09,923 Ouais ! 98 00:06:16,083 --> 00:06:18,443 Ce date, on l'a clairement mérité. 99 00:06:18,523 --> 00:06:22,083 Ces derniers jours ont été infernaux pour nous deux. 100 00:06:24,203 --> 00:06:26,323 La vache, j'ai tellement hâte ! 101 00:06:33,683 --> 00:06:35,843 Je sais pas ce que je vais porter. 102 00:06:37,843 --> 00:06:39,843 Nathan est déjà prêt, en tout cas. 103 00:06:40,883 --> 00:06:42,283 J'ai peur de lui parler. 104 00:06:42,363 --> 00:06:46,003 Il faut que j'arrive à me livrer, c'est le moment ou jamais. 105 00:06:46,083 --> 00:06:47,843 Ça m'angoisse un peu. 106 00:06:48,603 --> 00:06:49,523 Je suis prêt. 107 00:06:54,923 --> 00:06:57,563 Je suis soulagée qu'ils aient pas cédé. 108 00:06:57,643 --> 00:07:00,963 On a récupéré l'argent, c'est génial. 109 00:07:01,043 --> 00:07:05,323 Je commençais à me faire à l'idée de rentrer les mains vides. 110 00:07:05,403 --> 00:07:08,163 Eh bien, tu peux te défaire à l'idée, 111 00:07:08,243 --> 00:07:12,283 car la cagnotte contient la somme exceptionnelle de 90 000 dollars. 112 00:07:13,283 --> 00:07:16,003 90 000 dollars dans la cagnotte ! 113 00:07:16,083 --> 00:07:18,843 Et dans 36 heures, le vainqueur sera couronné. 114 00:07:32,723 --> 00:07:35,483 Yo ! 115 00:07:35,563 --> 00:07:38,963 Depuis que j'ai discuté avec Gerrie et brisé la glace, 116 00:07:39,043 --> 00:07:42,963 j'ai envie de clarifier les choses avec Stevan. 117 00:07:43,043 --> 00:07:44,203 Tu fais quoi ? 118 00:07:44,283 --> 00:07:47,723 En le rencontrant, j'ai su qu'il me correspondait pas, 119 00:07:47,803 --> 00:07:51,563 mais j'ai pas été honnête sur mes sentiments envers lui. 120 00:07:51,643 --> 00:07:53,403 Il mérite mieux. 121 00:07:56,203 --> 00:07:57,643 Je voulais te parler. 122 00:07:58,923 --> 00:08:02,643 J'ai repensé à la façon dont ça s'est passé entre nous, 123 00:08:04,523 --> 00:08:07,083 et j'aurais pu gérer ça différemment. 124 00:08:12,203 --> 00:08:16,963 J'aurais dû faire comme avec Gerrie, te dire les choses plus clairement, 125 00:08:17,643 --> 00:08:22,323 et affronter mes émotions. Ça nous aurait peut-être aidés. 126 00:08:23,483 --> 00:08:24,723 Je suis désolée. 127 00:08:26,123 --> 00:08:27,083 J'ai évolué. 128 00:08:28,523 --> 00:08:32,083 Et je te suis reconnaissante de pas m'avoir tenu rigueur 129 00:08:32,163 --> 00:08:34,763 de la façon dont j'ai géré la situation. 130 00:08:35,443 --> 00:08:37,363 Tu es trop drôle pour te fermer. 131 00:08:37,443 --> 00:08:39,883 Tu cours dans la villa comme un suricate. 132 00:08:47,003 --> 00:08:50,283 Je suis fier de Georgia. Elle a beaucoup appris ici. 133 00:08:50,923 --> 00:08:53,643 On a été proches, on s'est perdus de vue, 134 00:08:53,723 --> 00:08:56,963 puis après ça, on est devenus encore plus complices. 135 00:08:57,043 --> 00:08:58,803 Ça en dit long sur nous deux. 136 00:08:58,883 --> 00:09:00,683 C'est bizarre de se rappeler 137 00:09:01,203 --> 00:09:03,723 qui on était quand on est arrivés ici, 138 00:09:03,803 --> 00:09:05,403 et de voir qu'on a changé. 139 00:09:06,683 --> 00:09:10,323 Tu as réussi à t'imposer et être toi-même. 140 00:09:10,403 --> 00:09:12,283 - Ça montre ton progrès. - Oui. 141 00:09:15,363 --> 00:09:17,323 Ça s'est super bien passé. 142 00:09:18,843 --> 00:09:23,563 Il est compréhensif, et j'ai l'impression qu'on a beaucoup évolué tous les deux. 143 00:09:23,643 --> 00:09:26,443 - Je suis fier de nous. Viens là ! - Moi aussi ! 144 00:09:26,923 --> 00:09:28,003 Dans mes bras ! 145 00:09:37,403 --> 00:09:40,043 J'attends ce date avec impatience. 146 00:09:40,603 --> 00:09:43,083 Nos corps sont faits pour s'entendre, 147 00:09:43,163 --> 00:09:46,243 mais je dois savoir si notre relation pourrait durer. 148 00:09:48,083 --> 00:09:50,843 Aujourd'hui est un grand moment pour nous. 149 00:09:56,483 --> 00:10:00,203 Cet atelier personnalisé m'a fait comprendre des choses. 150 00:10:02,523 --> 00:10:05,643 Ça a changé ma perception de Holly. C'est sûr. 151 00:10:05,723 --> 00:10:09,643 Trinquons à cette journée et au test ultime qu'on a réussi. 152 00:10:09,723 --> 00:10:10,643 Le test ultime. 153 00:10:10,723 --> 00:10:14,603 J'ai jamais ressenti ça, mais en général, quand ça arrive, 154 00:10:14,683 --> 00:10:17,003 je fuis, par peur de l'engagement. 155 00:10:18,803 --> 00:10:21,523 Fuis plutôt avant que la marée monte. 156 00:10:21,603 --> 00:10:23,083 On est soudés. 157 00:10:25,883 --> 00:10:28,363 - On a tous les deux fait du chemin. - Oui. 158 00:10:28,443 --> 00:10:32,243 Avant, j'avais tendance à repousser les gens. 159 00:10:33,163 --> 00:10:37,403 Je me suis jamais dit :"Est-ce que c'est la fille qu'il me faut" ? 160 00:10:39,963 --> 00:10:43,923 Moi, honnêtement, j'ai été dans des relations très toxiques. 161 00:10:44,003 --> 00:10:46,523 Mais ce que j'ai appris sur l'île, 162 00:10:46,603 --> 00:10:49,683 c'est à affronter mes émotions et à me livrer. 163 00:10:51,723 --> 00:10:54,963 J'avais jamais aimé quelqu'un à en mourir, comme Nathan. 164 00:10:55,803 --> 00:10:57,963 J'espère qu'il ressent pareil. 165 00:10:58,043 --> 00:11:01,363 Le fait de me retrouver seul ces derniers jours 166 00:11:01,443 --> 00:11:03,163 m'a fait prendre du recul. 167 00:11:04,763 --> 00:11:08,603 J'ai révélé des aspects de moi que je pensais pas montrer un jour. 168 00:11:11,043 --> 00:11:12,563 T'avoir rencontrée, 169 00:11:13,843 --> 00:11:15,123 ça me rend émotif 170 00:11:15,763 --> 00:11:17,883 et vulnérable en même temps. 171 00:11:19,603 --> 00:11:21,603 Quand une personne devient proche, 172 00:11:21,683 --> 00:11:23,923 je la repousse et je trace ma route. 173 00:11:25,323 --> 00:11:28,283 Est-ce qu'on sera compatibles, dans le monde réel ? 174 00:11:37,483 --> 00:11:39,443 Maintenant, je peux te le dire. 175 00:11:42,843 --> 00:11:45,163 Ce serait pas juste de te le cacher. 176 00:11:46,483 --> 00:11:48,243 Je t'aime, honnêtement. 177 00:11:55,763 --> 00:11:57,483 Je veux que tu saches 178 00:11:57,563 --> 00:11:58,643 que je t'aime aussi. 179 00:12:00,443 --> 00:12:03,523 J'arrive pas à croire que je suis tombée amoureuse. 180 00:12:03,603 --> 00:12:07,123 Ça fait tellement longtemps qu'on m'a pas dit "je t'aime". 181 00:12:07,203 --> 00:12:10,763 Je pourrais pas être plus heureuse. 182 00:12:12,683 --> 00:12:16,523 Je me suis toujours dit que je serais mieux tout seul, 183 00:12:16,603 --> 00:12:20,123 mais avec toi, je me sens plus en sécurité, plus fort. 184 00:12:20,203 --> 00:12:23,403 Et en même temps, tu me rassures. Ça arrive rarement. 185 00:12:24,323 --> 00:12:25,843 J'ai gagné au lotto. 186 00:12:25,923 --> 00:12:27,803 Et moi, décroché le jackpot. 187 00:12:27,883 --> 00:12:30,123 En arrivant ici, j'aurais jamais pensé 188 00:12:30,203 --> 00:12:32,043 dire "je t'aime" à une fille. 189 00:12:32,123 --> 00:12:36,123 Je suis un homme nouveau, et c'est entièrement grâce à Holly. 190 00:12:36,203 --> 00:12:39,523 Le voyage a été riche en émotions. Je suis super heureux. 191 00:12:41,963 --> 00:12:42,923 Oh mon… 192 00:12:44,203 --> 00:12:47,323 Un cadeau de Lana ! Merci, Lana ! 193 00:13:01,563 --> 00:13:04,683 Nathan et moi, on a enfin eu notre feu vert. 194 00:13:05,403 --> 00:13:06,363 C'était génial. 195 00:13:07,603 --> 00:13:11,003 Plus beau jour de ma vie, et de l'aventure sur l'île. 196 00:13:11,083 --> 00:13:12,803 Lana, tu as encore frappé. 197 00:13:12,883 --> 00:13:16,523 Le mot interdit a été prononcé et les clients sont satisfaits. 198 00:13:17,683 --> 00:13:20,523 Le séjour prendra fin dans 30 heures, 199 00:13:20,603 --> 00:13:23,603 mais il reste du temps pour un dernier atelier, 200 00:13:23,683 --> 00:13:27,203 qui, j'espère, ne fera pas chou blanc. 201 00:13:28,243 --> 00:13:29,443 Un atelier. 202 00:13:29,523 --> 00:13:33,403 Quoi de mieux pour clôturer de l'aventure ? 203 00:13:35,523 --> 00:13:39,163 On dirait que vous refaites le clip de NSYNC, tous en blanc. 204 00:13:39,243 --> 00:13:43,483 C'est plutôt les Backstreet Boys, m'enfin, c'est kif-kif. 205 00:13:43,563 --> 00:13:46,163 Je réalise la chance que j'ai. 206 00:13:46,243 --> 00:13:49,363 J'ai beaucoup appris grâce à Lana et ces ateliers. 207 00:13:49,443 --> 00:13:50,803 J'ai changé. 208 00:13:52,963 --> 00:13:57,443 Cet atelier vise à accueillir son soi futur 209 00:13:57,523 --> 00:14:00,203 en reconnaissant ses erreurs passées 210 00:14:00,283 --> 00:14:03,683 et les progrès réalisés au cours de l'aventure. 211 00:14:03,763 --> 00:14:06,203 DÉCOUVRIR SON SOI FUTUR 212 00:14:07,483 --> 00:14:12,323 {\an8}C'est le coach en pleine conscience Brenden Durell qui dirigera cet atelier. 213 00:14:12,403 --> 00:14:17,683 Aujourd'hui, les candidats vont célébrer la personne qu'ils sont devenue, 214 00:14:17,763 --> 00:14:21,483 {\an8}et tâcher de découvrir à quel point ils ont progressé. 215 00:14:21,563 --> 00:14:24,643 Embrasser son soi futur devant les autres 216 00:14:24,723 --> 00:14:28,763 est une renaissance et permet d'aborder l'avenir sereinement. 217 00:14:28,843 --> 00:14:29,963 C'est magnifique. 218 00:14:31,043 --> 00:14:32,323 Bienvenue à tous. 219 00:14:32,403 --> 00:14:35,803 Au cours de cet atelier, vous allez vous féliciter, 220 00:14:35,883 --> 00:14:39,643 vous-mêmes et les uns les autres, pour tout le progrès accompli. 221 00:14:40,243 --> 00:14:44,043 Et embrasser la personne que vous êtes devenue. 222 00:14:44,123 --> 00:14:47,003 Je vais vous demander de prendre un tambour. 223 00:14:47,923 --> 00:14:52,643 J'aime cet instrument car il produit un son similaire à un battement de cœur. 224 00:14:58,283 --> 00:15:00,563 À mes yeux, vous êtes tous 225 00:15:00,643 --> 00:15:03,483 un cœur uni par une expérience commune. 226 00:15:04,123 --> 00:15:07,283 C'est ce que ce tambour symbolisera ce soir. 227 00:15:07,363 --> 00:15:10,163 Vous allez tous réfléchir 228 00:15:11,243 --> 00:15:14,123 à la personne que vous étiez avant d'arriver ici, 229 00:15:14,203 --> 00:15:16,203 et à celle que vous êtes devenue. 230 00:15:16,283 --> 00:15:17,683 Stev, à toi. 231 00:15:20,283 --> 00:15:22,243 En arrivant ici, 232 00:15:22,323 --> 00:15:24,283 j'étais enchaîné. 233 00:15:25,443 --> 00:15:27,963 J'étais meurtri par mes relations passées. 234 00:15:29,003 --> 00:15:30,483 À l'issue de l'aventure, 235 00:15:31,443 --> 00:15:33,723 j'ai fait la paix avec mon passé, 236 00:15:33,803 --> 00:15:35,843 je suis prêt à aller de l'avant. 237 00:15:35,923 --> 00:15:38,443 Résume-nous ton expérience ici en un mot. 238 00:15:38,523 --> 00:15:39,643 Vas-y. 239 00:15:41,523 --> 00:15:42,363 Libre. 240 00:15:43,203 --> 00:15:44,243 Libre. 241 00:15:46,443 --> 00:15:50,083 J'ai changé du tout au tout depuis mon arrivée. 242 00:15:50,163 --> 00:15:52,803 Toute ma vie, j'ai réprimé mes émotions, 243 00:15:52,883 --> 00:15:56,003 et l'aventure m'a vraiment permis 244 00:15:56,603 --> 00:15:58,243 de me libérer. 245 00:15:58,323 --> 00:16:00,043 Je suis plus le même homme. 246 00:16:00,763 --> 00:16:03,643 Ici, je me suis enfin livré, j'ai été moi-même. 247 00:16:06,003 --> 00:16:07,283 Mon pote Nathan. 248 00:16:07,363 --> 00:16:10,803 Je t'ai tiré des profondeurs, je t'ai ressuscité, mec ! 249 00:16:12,083 --> 00:16:13,803 C'était marrant ! 250 00:16:14,403 --> 00:16:17,163 En arrivant ici, j'étais insouciant, 251 00:16:17,243 --> 00:16:19,323 je pensais qu'à moi. 252 00:16:19,403 --> 00:16:21,243 Je me fichais des règles. 253 00:16:22,243 --> 00:16:26,403 Maintenant, je veux prendre soin des autres, les faire passer avant. 254 00:16:27,083 --> 00:16:31,563 Et bien sûr, j'aime Holly, mais je devais aussi respecter les règles. 255 00:16:31,643 --> 00:16:33,723 Quel mot représente ton parcours ? 256 00:16:33,803 --> 00:16:35,243 Je choisirais le mot 257 00:16:35,963 --> 00:16:37,163 retenue. 258 00:16:37,243 --> 00:16:38,083 Retenue. 259 00:16:38,163 --> 00:16:39,123 À vos tambours. 260 00:16:41,363 --> 00:16:45,043 Quand je suis arrivé ici, j'étais un vrai play-boy. 261 00:16:45,123 --> 00:16:48,283 J'avais tout le temps envie de toucher Holly, 262 00:16:48,363 --> 00:16:50,283 mais ça, c'est derrière moi. 263 00:16:50,363 --> 00:16:52,403 J'ai appris à me maitriser, 264 00:16:52,483 --> 00:16:55,363 et j'ai réalisé à quel point j'aime cette fille. 265 00:16:55,443 --> 00:16:57,083 Je repars amoureux. 266 00:16:57,603 --> 00:16:59,323 Holly, je t'aime. 267 00:17:01,643 --> 00:17:02,483 Holly ? 268 00:17:03,003 --> 00:17:07,603 La femme que j'étais en arrivant ici prenait beaucoup de décisions impulsives, 269 00:17:07,683 --> 00:17:11,203 elle était imprudente, dans ses actions, avec son corps. 270 00:17:11,283 --> 00:17:13,563 J'ai appris beaucoup des choses ici, 271 00:17:13,643 --> 00:17:16,483 notamment à m'améliorer, pour moi, et mon couple. 272 00:17:18,123 --> 00:17:20,243 Donc je choisis le mot patience. 273 00:17:20,323 --> 00:17:21,163 Patience. 274 00:17:23,083 --> 00:17:27,603 J'ai dû travailler sur ma patience quand Nathan avait des dates. 275 00:17:27,683 --> 00:17:29,683 L'ancienne Holly, l'Ouragan Holly, 276 00:17:29,763 --> 00:17:32,563 aurait abandonné, mais ça en valait la peine. 277 00:17:32,643 --> 00:17:34,763 En fin de compte, j'ai eu mon homme. 278 00:17:35,883 --> 00:17:37,603 Tout est bien qui finit bien. 279 00:17:38,363 --> 00:17:42,843 Quand je suis arrivé sur l'île, je me souciais 280 00:17:43,563 --> 00:17:45,003 que de moi-même. 281 00:17:45,083 --> 00:17:46,883 Après l'aventure, 282 00:17:48,203 --> 00:17:51,163 je ferai passer les autres en premier. 283 00:17:51,243 --> 00:17:54,563 Quel mot représente l'homme que tu laisses derrière ? 284 00:17:54,643 --> 00:17:56,803 - Altruiste. - Altruiste. Bravo. 285 00:17:56,883 --> 00:17:59,803 En arrivant, j'avais peur de me livrer, 286 00:18:00,443 --> 00:18:04,323 de parler de mes sentiments, mes émotions, mes ressentis. 287 00:18:04,403 --> 00:18:06,883 Et même si à ce stade, 288 00:18:06,963 --> 00:18:10,763 j'apprends encore à m'ouvrir, je sais bien mieux communiquer. 289 00:18:10,843 --> 00:18:13,523 Waouh ! La communication, c'est la clé. 290 00:18:13,603 --> 00:18:18,123 Quand je suis arrivée, j'étais prétentieuse, centrée sur moi. 291 00:18:18,203 --> 00:18:21,563 J'avais peur de puiser dans mon registre affectif. 292 00:18:21,643 --> 00:18:23,283 - Affectif ? - Oui. 293 00:18:25,123 --> 00:18:27,963 En arrivant sur l'île, je me la jouais 294 00:18:28,043 --> 00:18:31,763 M. Je-Sais-Tout, mais j'ai l'impression d'en repartir 295 00:18:32,523 --> 00:18:33,523 plus intelligent. 296 00:18:33,603 --> 00:18:35,683 Donc, sagesse. 297 00:18:40,963 --> 00:18:42,803 - Georgia. - Oui. 298 00:18:43,683 --> 00:18:45,643 En arrivant sur l'île, 299 00:18:46,203 --> 00:18:50,243 j'avais peur de me livrer sur ce que je ressentais, 300 00:18:51,043 --> 00:18:54,283 peur de communiquer et d'affronter mes sentiments. 301 00:18:55,683 --> 00:19:01,683 J'ai réalisé que les barrières que je me mettais m'empêchaient d'avancer. 302 00:19:01,763 --> 00:19:03,883 Un mot pour résumer tout ça. 303 00:19:03,963 --> 00:19:05,483 Courageuse. 304 00:19:05,563 --> 00:19:06,843 Courageuse ! Allez. 305 00:19:08,923 --> 00:19:14,043 Dans la vie, quand j'étais mal à l'aise, je me dédouanais complètement. 306 00:19:14,123 --> 00:19:17,803 Mais cette expérience m'a appris 307 00:19:17,883 --> 00:19:21,003 à être forte, à regarder mes sentiments en face. 308 00:19:21,083 --> 00:19:24,763 Je suis prête à accueillir les défis qui se présentent, 309 00:19:24,843 --> 00:19:26,683 à nouer de nouvelles relations. 310 00:19:26,763 --> 00:19:28,843 J'ai plus peur, je suis courageuse. 311 00:19:29,723 --> 00:19:33,403 Je dirais qu'en arrivant, j'étais impulsif et désinvolte. 312 00:19:34,643 --> 00:19:36,083 Je fuyais mes problèmes. 313 00:19:36,163 --> 00:19:38,843 Un mot qui symbolise qui tu es devenu. 314 00:19:38,923 --> 00:19:39,843 Courage. 315 00:19:39,923 --> 00:19:41,243 Mlle Izzy. 316 00:19:41,323 --> 00:19:44,483 J'ai vécu plein d'expériences, plein de relations, 317 00:19:44,563 --> 00:19:46,043 bonnes ou mauvaises. 318 00:19:46,123 --> 00:19:49,843 Maintenant, je me sens plus forte, plus indépendante. 319 00:19:49,923 --> 00:19:52,043 Et mon mot, c'est indépendance. 320 00:19:57,043 --> 00:19:59,803 En arrivant ici, 321 00:19:59,883 --> 00:20:01,163 je me protégeais. 322 00:20:01,243 --> 00:20:04,083 J'avais du mal à me montrer vulnérable. 323 00:20:06,163 --> 00:20:10,243 Et je repars avec des barrières plus petites, 324 00:20:10,323 --> 00:20:12,003 et un copain ! 325 00:20:18,123 --> 00:20:22,603 Un mot qui représente ton séjour et la femme que tu es devenue. 326 00:20:22,683 --> 00:20:24,363 - Vulnérabilité. - Super. 327 00:20:25,803 --> 00:20:29,083 En arrivant, j'étais sur la défensive. 328 00:20:29,163 --> 00:20:33,643 On m'a fait souffrir dans le passé, donc je me fermais aux autres, 329 00:20:33,723 --> 00:20:36,523 mais j'ai l'impression que Harry m'a changée 330 00:20:36,603 --> 00:20:38,403 et permis de baisser ma garde. 331 00:20:38,483 --> 00:20:41,243 J'ai fait tomber mes barrières pour Harry, 332 00:20:41,323 --> 00:20:42,883 et j'en suis fière. 333 00:20:43,483 --> 00:20:46,843 Je suis arrivé avec le cœur fermé, 334 00:20:46,923 --> 00:20:51,283 persuadé que j'aimerais plus jamais personne et que je finirais seul. 335 00:20:54,003 --> 00:20:57,923 Et je repars ouvert et capable d'aimer à nouveau. 336 00:20:58,003 --> 00:20:58,923 Le cœur ouvert. 337 00:20:59,763 --> 00:21:01,363 J'en ai eu des frissons. 338 00:21:01,443 --> 00:21:02,643 C'était émouvant. 339 00:21:05,483 --> 00:21:07,363 Dans la vie, on passe son temps 340 00:21:07,443 --> 00:21:10,443 {\an8}à refouler ses émotions, mais l'aventure m'a permis 341 00:21:10,523 --> 00:21:12,283 de revenir à l'essentiel. 342 00:21:12,363 --> 00:21:14,363 C'est presque un nouveau départ. 343 00:21:14,443 --> 00:21:15,563 Et en un mot ? 344 00:21:15,643 --> 00:21:17,243 - Ouvert. - Ouvert. 345 00:21:20,283 --> 00:21:22,043 Je venais pour L'Île du Plaisir, 346 00:21:22,643 --> 00:21:25,403 je repars avec une copine. Je renais. 347 00:21:25,483 --> 00:21:26,723 Je suis là pour toi. 348 00:21:26,803 --> 00:21:29,643 Je suis devenu une meilleure personne avec Beaux. 349 00:21:30,283 --> 00:21:33,843 Je suis fier de moi, en fait, et je le dis pas souvent. 350 00:21:35,203 --> 00:21:40,043 Maintenant, vous allez écrire vos mots en gros là-dessus, 351 00:21:40,883 --> 00:21:44,043 puis les attacher à une fusée de feu d'artifice. 352 00:21:45,083 --> 00:21:47,243 Pour les envoyer dans l'univers, 353 00:21:47,323 --> 00:21:49,763 ou à votre dieu, selon vos croyances. 354 00:21:49,843 --> 00:21:50,843 C'est ça, l'idée. 355 00:21:51,403 --> 00:21:55,523 Il fallait bien que nos chauds lapins s'envoient au septième ciel. 356 00:21:55,603 --> 00:21:57,443 Cette fois, ça ne coûtera rien. 357 00:21:57,523 --> 00:21:59,363 Cinq, quatre, 358 00:21:59,443 --> 00:22:00,563 trois, deux, 359 00:22:00,643 --> 00:22:01,523 un ! 360 00:22:08,283 --> 00:22:10,043 J'ai déjà fêté le Nouvel An, 361 00:22:10,123 --> 00:22:12,963 mais célébré le nouveau moi, ça, jamais. 362 00:22:13,763 --> 00:22:16,163 Je vois ma sagesse dans le ciel. 363 00:22:19,883 --> 00:22:21,403 COURAGEUSE 364 00:22:22,043 --> 00:22:23,923 Je me sens rajeunir. 365 00:22:24,003 --> 00:22:25,603 Je me sens renaître. 366 00:22:30,763 --> 00:22:34,283 C'était comme si toutes les émotions que j'avais réprimées 367 00:22:34,363 --> 00:22:36,163 venaient de partir en fumée. 368 00:22:36,843 --> 00:22:39,683 J'ai l'impression de m'être défait de mon passé. 369 00:22:40,483 --> 00:22:42,043 Donc je me sens libre. 370 00:22:43,763 --> 00:22:46,203 - Je vous aime ! - Rapprochez-vous. 371 00:22:46,283 --> 00:22:47,483 Venez. 372 00:22:47,563 --> 00:22:49,323 Un, deux, trois, criez ! 373 00:23:04,083 --> 00:23:05,843 On se réveille, les amis. 374 00:23:05,923 --> 00:23:06,843 Bonjour. 375 00:23:07,443 --> 00:23:08,403 Bonjour. 376 00:23:10,043 --> 00:23:12,123 - Merde. - Bonjour à tous. 377 00:23:12,723 --> 00:23:15,683 Bonjour, Lana. 378 00:23:15,763 --> 00:23:18,523 Aujourd'hui est votre dernier jour sur l'île. 379 00:23:20,443 --> 00:23:22,083 Dernier jour, les amis. 380 00:23:22,163 --> 00:23:23,483 C'est ouf. 381 00:23:23,563 --> 00:23:27,163 J'annoncerai bientôt le nom des finalistes. 382 00:23:27,803 --> 00:23:29,403 Ouais, Lana ! 383 00:23:29,483 --> 00:23:32,803 J'arrive pas à croire que c'est notre dernier jour. 384 00:23:32,883 --> 00:23:35,683 Aujourd'hui, on saura qui remporte la cagnotte. 385 00:23:35,763 --> 00:23:37,083 C'est fou. 386 00:23:37,163 --> 00:23:38,763 Le dernier jour ! 387 00:23:38,843 --> 00:23:41,323 La dernière ligne droite ! 388 00:23:41,403 --> 00:23:44,123 C'était le tout dernier jour 389 00:23:53,083 --> 00:23:54,923 Qui va gagner, à ton avis ? 390 00:23:55,603 --> 00:23:56,963 Harry ou Stevan. 391 00:23:57,043 --> 00:23:57,883 Et toi ? 392 00:23:58,363 --> 00:23:59,203 Nathan. 393 00:24:05,163 --> 00:24:06,923 Prête pour le dernier jour ? 394 00:24:07,843 --> 00:24:10,603 - On a traversé un tourbillon. - C'est clair. 395 00:24:10,683 --> 00:24:13,003 - Regarde-nous ! - On a changé ! 396 00:24:13,083 --> 00:24:14,523 On est plus les mêmes ! 397 00:24:14,603 --> 00:24:15,843 Le monde nous attend. 398 00:24:15,923 --> 00:24:17,523 4 HEURES AVANT LE RÉSULTAT 399 00:24:17,603 --> 00:24:21,763 Mais vous attendrez-vous à la décision de Lana ? 400 00:24:24,803 --> 00:24:26,283 Moi, je n'attends que ça. 401 00:24:32,043 --> 00:24:36,563 Moi, j'aimerais que tout le monde gagne, mais c'est Lana qui va décider. 402 00:24:39,483 --> 00:24:41,283 Je pense pas gagner l'argent. 403 00:24:42,003 --> 00:24:43,763 Mais oui, j'aimerais bien. 404 00:24:43,843 --> 00:24:48,283 Tu pourrais bien, mais j'en mettrais pas mon bras droit à couper. 405 00:24:49,483 --> 00:24:51,203 Celui qui a le plus progressé 406 00:24:51,763 --> 00:24:53,683 va s'en mettre plein les poches. 407 00:24:58,523 --> 00:25:00,083 La vache, je stresse. 408 00:25:00,163 --> 00:25:01,403 Bonjour à tous. 409 00:25:02,483 --> 00:25:04,323 Bonjour, Lana. 410 00:25:04,923 --> 00:25:07,883 Depuis votre arrivée, je collecte des données, 411 00:25:07,963 --> 00:25:11,603 et je viens de terminer ma dernière analyse. 412 00:25:11,683 --> 00:25:13,483 Ce bruit va pas me manquer. 413 00:25:14,803 --> 00:25:16,283 C'est la dernière fois. 414 00:25:16,363 --> 00:25:20,363 Les 200 000 dollars initialement présents dans la cagnotte 415 00:25:20,443 --> 00:25:23,763 étaient affectés à votre développement. 416 00:25:24,323 --> 00:25:26,203 Mot clé : "initialement". 417 00:25:27,283 --> 00:25:31,323 Le montant de la cagnotte s'élève désormais à 90 000 dollars. 418 00:25:33,603 --> 00:25:35,403 C'est beaucoup d'argent, bébé. 419 00:25:37,123 --> 00:25:39,243 Ça fait une sacrée somme. 420 00:25:39,323 --> 00:25:40,803 Ça peut changer une vie. 421 00:25:42,243 --> 00:25:44,403 Il y a trois places en finale. 422 00:25:47,563 --> 00:25:49,923 Suivre mes règles ne suffit pas. 423 00:25:51,163 --> 00:25:54,723 Iront en finale celles ou ceux qui ont le plus progressé 424 00:25:54,803 --> 00:25:56,763 au cours de l'aventure. 425 00:25:57,883 --> 00:26:01,843 Je crois avoir progressé autant, si ce n'est plus que les autres, 426 00:26:02,563 --> 00:26:03,523 mais on verra. 427 00:26:04,963 --> 00:26:07,923 Je pourrais faire plein de choses avec cette somme. 428 00:26:08,003 --> 00:26:11,683 Avec ça, je pourrais finir de rembourser mon prêt étudiant. 429 00:26:13,163 --> 00:26:16,243 J'ai l'impression qu'on a tous envie de gagner. 430 00:26:16,323 --> 00:26:18,643 Forcément, avec une cagnotte pareille. 431 00:26:20,363 --> 00:26:21,923 Le premier finaliste est… 432 00:26:26,883 --> 00:26:29,523 L'enjeu est de taille. Je croise les doigts. 433 00:26:35,323 --> 00:26:36,323 … Georgia. 434 00:26:37,723 --> 00:26:38,963 Lève-toi, je te prie. 435 00:26:42,163 --> 00:26:44,163 Oh mon Dieu ! 436 00:26:44,723 --> 00:26:46,323 J'arrive pas à y croire. 437 00:26:46,403 --> 00:26:47,603 Je vais pleurer. 438 00:26:49,043 --> 00:26:49,883 Georgia. 439 00:26:51,883 --> 00:26:56,163 Dès ton arrivée, tu t'es retrouvée piégée dans plusieurs relations. 440 00:26:56,243 --> 00:26:59,443 Tu es clairement la plus belle, ici. 441 00:27:02,163 --> 00:27:03,883 Je cherche la perle rare. 442 00:27:03,963 --> 00:27:07,323 Honnêtement, tout me plaît chez Gerrie. 443 00:27:07,403 --> 00:27:09,883 Mais tu as manqué de transparence. 444 00:27:09,963 --> 00:27:11,803 Je te plais toujours ? 445 00:27:12,843 --> 00:27:13,683 Oui. 446 00:27:13,763 --> 00:27:16,163 J'aime pas me sentir 447 00:27:16,243 --> 00:27:17,083 trop étouffée. 448 00:27:17,803 --> 00:27:20,323 J'ai hâte de m'installer et d'avoir 449 00:27:20,843 --> 00:27:21,723 des enfants. 450 00:27:23,683 --> 00:27:26,043 Mais tu as appris à affronter tes peurs… 451 00:27:27,163 --> 00:27:30,403 Tu peux pas te forcer à ressentir des choses pour lui. 452 00:27:30,483 --> 00:27:34,043 Il faut que je parle à Gerrie. Ça m'enlèvera un poids. 453 00:27:34,123 --> 00:27:37,283 … et à être honnête avec toi-même et les autres. 454 00:27:37,363 --> 00:27:39,643 Pour moi, c'est plus une belle amitié. 455 00:27:41,203 --> 00:27:44,003 Je pense que c'était la meilleure chose à faire. 456 00:27:46,843 --> 00:27:49,203 Si ça colle pas avec quelqu'un à l'avenir, 457 00:27:49,283 --> 00:27:52,763 il faudra que je m'écoute. Il faut affronter ses peurs. 458 00:27:56,483 --> 00:27:59,083 Tu as appris à penser à toi en premier. 459 00:27:59,163 --> 00:28:03,443 Ce regain de confiance te permettra de nouer des liens plus authentiques. 460 00:28:06,203 --> 00:28:08,323 Georgia est une fleur qui s'ouvre. 461 00:28:08,403 --> 00:28:10,043 Elle le mérite vraiment. 462 00:28:11,123 --> 00:28:12,123 Merci, Lana. 463 00:28:13,843 --> 00:28:15,443 Le deuxième finaliste est… 464 00:28:18,443 --> 00:28:20,803 La tension est palpable dans la pièce. 465 00:28:24,563 --> 00:28:26,603 Lana… 466 00:28:26,683 --> 00:28:30,123 J'espère qu'elle va me choisir. Je crois que je le mérite. 467 00:28:37,123 --> 00:28:37,963 … Nathan. 468 00:28:39,123 --> 00:28:40,003 Lève-toi. 469 00:28:46,083 --> 00:28:48,483 La vache. Je m'y attendais pas. 470 00:28:49,243 --> 00:28:52,323 Je suis content qu'elle me considère digne. 471 00:28:56,963 --> 00:29:00,443 Nathan, malgré ta connexion avec Holly dès le début… 472 00:29:00,523 --> 00:29:02,403 Mon Dieu, tu es trop beau ! 473 00:29:02,483 --> 00:29:04,803 … tu es resté un dragueur invétéré. 474 00:29:04,883 --> 00:29:06,563 J'adore tes yeux. 475 00:29:06,643 --> 00:29:07,523 Vilain garçon. 476 00:29:08,323 --> 00:29:12,643 - Tu attends quoi de ce date ? - Je vais pas refuser, si ? 477 00:29:12,723 --> 00:29:15,363 Tu as fait passer ton désir au premier plan. 478 00:29:15,443 --> 00:29:17,163 Tu as un super corps. 479 00:29:17,843 --> 00:29:19,923 Et enfreint de nombreuses règles. 480 00:29:25,123 --> 00:29:27,443 J'ai dû prendre des mesures drastiques. 481 00:29:28,163 --> 00:29:29,123 Nathan. 482 00:29:30,443 --> 00:29:33,243 Ça y est, je me suis fait virer de l'île. 483 00:29:36,963 --> 00:29:41,523 Mais je t'ai offert une seconde chance, et tu t'en es saisi pour progresser. 484 00:29:43,283 --> 00:29:45,283 Pose sa tête sur le cœur de Holly. 485 00:29:45,843 --> 00:29:48,563 - Voilà. Une connexion sans sexe. - Ouais. 486 00:29:48,643 --> 00:29:51,563 Ce que je ressens pour elle, c'est de l'amour. 487 00:29:51,643 --> 00:29:54,363 Et découvrir l'importance de te livrer. 488 00:29:54,443 --> 00:29:55,923 Je t'aime, honnêtement. 489 00:29:57,283 --> 00:29:58,563 Merci, Lana ! 490 00:30:05,563 --> 00:30:07,483 Ouais ! Allez, Nathan ! 491 00:30:07,563 --> 00:30:10,723 Je suis heureuse pour Nathan. Il le mérite. 492 00:30:13,283 --> 00:30:14,123 Enfin… 493 00:30:20,963 --> 00:30:22,603 Le moment de vérité. 494 00:30:24,563 --> 00:30:25,563 Le troisième finaliste 495 00:30:26,643 --> 00:30:27,723 est… 496 00:30:28,643 --> 00:30:32,683 Allez, Lana, crache le morceau. Fais pas durer le suspense. 497 00:30:38,683 --> 00:30:40,563 … Harry et Beaux. 498 00:30:43,803 --> 00:30:46,323 Je m'y attendais vraiment pas. 499 00:30:53,603 --> 00:30:56,683 C'est la première fois que je nomine un couple. 500 00:30:57,363 --> 00:30:58,963 J'ai déjà envie de pleurer. 501 00:30:59,643 --> 00:31:01,883 Je vous ai nominés car votre relation 502 00:31:01,963 --> 00:31:05,323 vous a aidés à grandir ensemble, au même rythme. 503 00:31:08,123 --> 00:31:09,363 Oh mon Dieu ! 504 00:31:11,203 --> 00:31:13,163 - Je suis trop contente. - Pareil. 505 00:31:14,483 --> 00:31:15,323 Harry, Beaux, 506 00:31:15,403 --> 00:31:19,123 vous qui ne pensiez qu'au sexe, vous êtes d'abord devenus amis. 507 00:31:19,803 --> 00:31:22,723 - Je suis secrétaire. - Tu portes ça au boulot ? 508 00:31:22,803 --> 00:31:24,763 J'ai une belle amitié avec Harry. 509 00:31:24,843 --> 00:31:27,443 Je ne sais pas si on pourrait être plus. 510 00:31:27,523 --> 00:31:31,363 Malgré votre peur de l'engagement, vous vous êtes rapprochés. 511 00:31:31,443 --> 00:31:34,003 Je devrais accepter ce que je ressens. 512 00:31:34,083 --> 00:31:35,643 Fais un pas vers elle. 513 00:31:35,723 --> 00:31:37,443 Tu vas me faire vomir. 514 00:31:38,123 --> 00:31:40,723 J'aime apprendre à te connaître. 515 00:31:40,803 --> 00:31:42,443 Tu penses quoi de moi ? 516 00:31:43,043 --> 00:31:44,523 J'aime bien Harry. 517 00:31:44,603 --> 00:31:47,123 Mais on m'a fait du mal dans le passé. 518 00:31:47,203 --> 00:31:50,723 Vous avez appris à vous engager et à aimer. 519 00:31:51,443 --> 00:31:53,203 On commence à se rapprocher. 520 00:31:53,283 --> 00:31:54,803 J'ai rencontré quelqu'un. 521 00:31:54,883 --> 00:31:58,003 J'ai baissé ma garde. J'avais jamais tenu à quelqu'un 522 00:31:58,683 --> 00:32:00,963 autant que je tiens à Beaux. 523 00:32:02,523 --> 00:32:05,843 Vous avez privilégié les émotions à l'aspect physique. 524 00:32:05,923 --> 00:32:07,883 J'ai super peur de l'engagement. 525 00:32:08,883 --> 00:32:10,003 Je t'aime beaucoup. 526 00:32:13,363 --> 00:32:15,843 Je commence à être vraiment à fond. 527 00:32:15,923 --> 00:32:19,923 Vous vous êtes livrés l'un à l'autre et avez réappris à aimer. 528 00:32:20,003 --> 00:32:21,923 Tu veux être ma copine ? 529 00:32:22,003 --> 00:32:23,803 Mon Dieu, oui ! 530 00:32:26,163 --> 00:32:30,403 Voilà pourquoi vous êtes tous deux nominés pour la finale. 531 00:32:45,563 --> 00:32:46,723 Qui de Nathan, 532 00:32:46,803 --> 00:32:47,643 Georgia, 533 00:32:47,723 --> 00:32:49,003 ou Harry et Beaux 534 00:32:49,083 --> 00:32:52,723 repartira avec 90 000 dollars ? 535 00:32:52,803 --> 00:32:53,963 Oh mon Dieu ! 536 00:32:54,803 --> 00:32:56,083 Je vais pleurer. 537 00:32:56,163 --> 00:32:57,003 C'est dingue. 538 00:32:57,803 --> 00:33:00,763 C'est aux autres candidats de décider. 539 00:33:02,243 --> 00:33:03,243 Oh mon Dieu ! 540 00:33:04,523 --> 00:33:05,363 Quoi ? 541 00:33:06,203 --> 00:33:07,243 La vache ! 542 00:33:09,883 --> 00:33:11,683 Oh mon Dieu ! 543 00:33:11,763 --> 00:33:14,963 Alors c'est à nous de choisir le vainqueur. 544 00:33:16,923 --> 00:33:18,203 Merde. 545 00:33:18,283 --> 00:33:21,163 Je stresse de ouf. 546 00:33:21,243 --> 00:33:24,323 J'espère que tout le monde prendra la bonne décision. 547 00:33:24,963 --> 00:33:27,963 Que les nominés quittent le cabanon 548 00:33:28,043 --> 00:33:29,923 pendant que le vote a lieu. 549 00:33:30,523 --> 00:33:31,883 Je vous aime. 550 00:33:34,603 --> 00:33:38,323 Oh là là, ça devient intéressant. 551 00:33:38,403 --> 00:33:42,603 C'est la plus grosse cagnotte de l'histoire de Séduction haute tension ! 552 00:33:42,683 --> 00:33:43,923 J'en reviens pas. 553 00:33:44,003 --> 00:33:45,963 C'est la finale tant attendue. 554 00:33:46,043 --> 00:33:47,523 Les vrais sont réunis. 555 00:33:47,603 --> 00:33:49,963 Contente que ça se joue entre nous. 556 00:33:50,043 --> 00:33:52,723 Moi, je m'attendais même pas à être en finale. 557 00:33:52,803 --> 00:33:54,083 - Pareil. - C'est ouf. 558 00:33:54,163 --> 00:33:56,043 J'ai déjà gagné beaucoup ici. 559 00:33:57,403 --> 00:33:59,323 On est ensemble depuis le début. 560 00:34:00,363 --> 00:34:02,883 J'ai suivi leur parcours à tous, 561 00:34:02,963 --> 00:34:04,963 je les ai vu grandir, 562 00:34:05,043 --> 00:34:08,323 mais du coup, comment les départager ? 563 00:34:09,283 --> 00:34:14,003 Il s'agit juste de décider qui mérite le plus de gagner, à ton avis. 564 00:34:14,083 --> 00:34:16,523 Tu récompenses le gagnant, tu punis pas les autres. 565 00:34:17,803 --> 00:34:19,483 - Sur ce… - Vas-y, mec. 566 00:34:19,563 --> 00:34:21,523 - Allez ! - À toi de jouer. 567 00:34:22,963 --> 00:34:26,203 Chaque candidat votera en privé. 568 00:34:26,283 --> 00:34:27,763 À commencer par Stevan. 569 00:34:29,963 --> 00:34:32,443 Nathan est un mec incroyable, 570 00:34:32,523 --> 00:34:35,323 mais il a enfreint plus de règles que quiconque. 571 00:34:37,883 --> 00:34:38,883 Georgia. 572 00:34:39,963 --> 00:34:44,003 Quand on compare comment elle a rompu avec moi, puis avec Gerrie, 573 00:34:44,083 --> 00:34:46,563 c'est évident qu'elle a beaucoup progressé. 574 00:34:49,443 --> 00:34:52,683 Harry et Beaux ont beaucoup appris, seuls et en couple. 575 00:34:54,683 --> 00:34:57,123 Ils ont fait preuve de plus de retenue, 576 00:34:57,203 --> 00:35:00,803 et ils ont appris à être heureux ensemble. 577 00:35:02,323 --> 00:35:03,883 Donc, pour moi, 578 00:35:05,363 --> 00:35:08,603 la question se pose même pas. Je vote Harry et Beaux. 579 00:35:11,483 --> 00:35:12,483 À mon tour. 580 00:35:13,083 --> 00:35:14,643 - Vas-y. - Bonne chance. 581 00:35:16,643 --> 00:35:19,243 Je me demande bien pour qui elle va voter. 582 00:35:19,323 --> 00:35:21,083 Je vote pour Nathan. 583 00:35:21,163 --> 00:35:22,243 Quelle surprise ! 584 00:35:23,003 --> 00:35:26,403 Je l'ai vu progresser un peu plus chaque jour sur l'île. 585 00:35:26,483 --> 00:35:30,043 Si on oublie les 100 000 $ que vous avez coûté au groupe. 586 00:35:30,123 --> 00:35:32,043 - Olga, à toi, chérie. - À moi. 587 00:35:32,643 --> 00:35:34,203 - À plus. - Bonne chance ! 588 00:35:35,723 --> 00:35:37,403 C'est extrêmement difficile. 589 00:35:38,963 --> 00:35:39,963 C'est galère. 590 00:35:41,603 --> 00:35:42,643 Je pense que… 591 00:35:43,603 --> 00:35:45,923 Non, je vote pour Georgia, c'est sûr. 592 00:35:46,523 --> 00:35:49,883 C'est elle qui a le plus progressé sur l'île. 593 00:35:49,963 --> 00:35:54,443 Je l'ai vue enfin trouver le courage de parler de ses sentiments 594 00:35:54,523 --> 00:35:56,203 et affronter ses problèmes. 595 00:35:56,283 --> 00:35:58,723 Un vote pour chacun des finalistes. 596 00:35:58,803 --> 00:36:01,243 Nos candidats sont au coude à coude. 597 00:36:01,323 --> 00:36:04,923 Je suis triste. Ça fait plaisir de voter pour quelqu'un, 598 00:36:05,003 --> 00:36:07,123 mais je veux pas trahir les autres. 599 00:36:07,203 --> 00:36:09,683 Ce serait dommage qu'ils se sentent trahis. 600 00:36:09,763 --> 00:36:11,403 Oui, je me sens coupable. 601 00:36:11,483 --> 00:36:12,963 On est une famille. 602 00:36:13,043 --> 00:36:15,203 Il faut bien faire un choix. 603 00:36:15,283 --> 00:36:17,403 Chaque voix compte. 604 00:36:18,563 --> 00:36:20,643 - Je stresse. - Moi aussi. 605 00:36:22,883 --> 00:36:25,203 - À toi. - Bonne chance, Bri Bri. 606 00:36:26,203 --> 00:36:28,683 Je vais voter pour Beaux et Harry. 607 00:36:29,763 --> 00:36:32,723 Non seulement ils ont beaucoup pris sur eux, 608 00:36:32,803 --> 00:36:35,403 ils ont aussi évolué en tant que couple. 609 00:36:37,723 --> 00:36:41,603 Georgia a beaucoup évolué, et elle s'est vraiment épanouie. 610 00:36:41,683 --> 00:36:43,523 {\an8}Elle m'a aidé à progresser. 611 00:36:43,603 --> 00:36:45,723 Tu votes pour Georgia, alors ? 612 00:36:45,803 --> 00:36:47,083 Je vote pour Nathan. 613 00:36:48,203 --> 00:36:49,043 Quoi ? 614 00:36:50,003 --> 00:36:53,363 Pour moi, c'est lui qui a le plus progressé 615 00:36:53,443 --> 00:36:55,363 pendant l'aventure. 616 00:36:56,603 --> 00:37:00,123 Avec le vote de Gerrie, le match est serré. 617 00:37:00,203 --> 00:37:02,043 Deux votes pour Harry et Beaux, 618 00:37:02,643 --> 00:37:03,963 deux votes pour Nathan 619 00:37:04,603 --> 00:37:05,843 et un pour Georgia. 620 00:37:08,283 --> 00:37:11,483 Mais il reste trois votes. Rien n'est encore joué. 621 00:37:11,563 --> 00:37:12,603 À ton tour. 622 00:37:13,203 --> 00:37:15,403 Harry et Beaux ont évolué, 623 00:37:15,483 --> 00:37:18,803 chacun de leur côté, mais aussi en tant que couple, 624 00:37:18,883 --> 00:37:22,363 mais Nathan est mon pote. Depuis qu'il est revenu, 625 00:37:22,443 --> 00:37:24,803 il a fait preuve de beaucoup de retenue. 626 00:37:30,163 --> 00:37:31,563 Je vote Harry et Beaux. 627 00:37:32,843 --> 00:37:36,763 Obi a fait son choix, et il ne reste que deux votes. 628 00:37:37,563 --> 00:37:41,083 Pour rester en lice, Georgia a besoin de ces deux voix. 629 00:37:41,683 --> 00:37:44,083 Je vote pas pour Georgia, 630 00:37:45,443 --> 00:37:48,003 parce que même si elle a beaucoup évolué, 631 00:37:49,723 --> 00:37:51,483 elle a encore du chemin à faire. 632 00:37:53,043 --> 00:37:55,563 Izzy élimine Georgia de la course. 633 00:37:57,243 --> 00:37:58,683 Je ne m'y attendais pas. 634 00:37:59,763 --> 00:38:01,763 Ça se jouera entre Harry et Beaux, 635 00:38:02,243 --> 00:38:03,123 et Nathan. 636 00:38:03,763 --> 00:38:07,883 Plus que deux candidats en lice. Enfin, trois, mais vous avez compris. 637 00:38:08,403 --> 00:38:10,683 {\an8}Harry et Beaux sont trop mignons. 638 00:38:10,763 --> 00:38:13,843 {\an8}Je pense qu'une telle somme leur changerait la vie. 639 00:38:14,843 --> 00:38:18,403 Ça leur ferait une bonne base pour démarrer une vie ensemble. 640 00:38:21,763 --> 00:38:25,243 Harry est amoureux de Beaux, ils ont travaillé ensemble. 641 00:38:26,363 --> 00:38:30,483 Je connais bien Beaux, et je sais qu'elle a eu du mal à s'ouvrir à lui. 642 00:38:31,323 --> 00:38:34,323 Nathan est un mec en or, je l'adore. 643 00:38:34,963 --> 00:38:38,803 Il a fait beaucoup de bêtises, mais il s'est aussi réformé. 644 00:38:40,243 --> 00:38:43,123 Je trouve que Nathan a beaucoup progressé, 645 00:38:43,643 --> 00:38:46,163 et je comprends pouquoi Lana l'a nominé. 646 00:38:48,883 --> 00:38:50,843 C'est une décision impossible. 647 00:38:58,483 --> 00:38:59,883 Allez, je me lance. 648 00:39:01,883 --> 00:39:03,563 - Je choisis… - Je vote pour… 649 00:39:04,403 --> 00:39:06,563 Hé, pas si vite, vous deux. 650 00:39:06,643 --> 00:39:10,323 C'est à notre cône préféré d'annoncer le résultat tant attendu. 651 00:39:15,803 --> 00:39:17,483 - Salut, Lana. - Ras-le-bol. 652 00:39:17,563 --> 00:39:19,283 Le vote est terminé. 653 00:39:19,363 --> 00:39:22,923 Dirigez-vous vers la plage où j'annoncerai le résultat. 654 00:39:23,003 --> 00:39:25,003 - C'est parti. - On y va. 655 00:39:32,003 --> 00:39:35,083 Lana va annoncer le vainqueur. C'est fou. 656 00:39:38,723 --> 00:39:40,163 Qui va gagner ? 657 00:39:40,963 --> 00:39:43,043 J'en reviens pas que ce soit fini. 658 00:39:43,123 --> 00:39:46,883 - C'est triste. - Oui, c'est une sensation douce-amère. 659 00:39:46,963 --> 00:39:48,803 Vous avez un pronostic ? 660 00:39:48,883 --> 00:39:50,363 Impossible de savoir. 661 00:39:50,443 --> 00:39:52,163 Ouais ! 662 00:39:53,883 --> 00:39:55,603 C'est dingue, non ? 663 00:39:55,683 --> 00:39:58,243 J'arrive pas à y croire. Genre, waouh. 664 00:39:58,323 --> 00:40:00,163 - Sacré voyage - Sacré voyage. 665 00:40:04,163 --> 00:40:05,243 Chers finalistes. 666 00:40:07,003 --> 00:40:08,723 Les autres ont voté. 667 00:40:08,803 --> 00:40:10,363 Nous avons un vainqueur. 668 00:40:13,123 --> 00:40:15,243 Rejoignez les autres sur la plage. 669 00:40:15,323 --> 00:40:19,683 C'est là-bas que j'annoncerai qui a gagné les 90 000 dollars. 670 00:40:20,803 --> 00:40:21,923 Allez, on y va. 671 00:40:27,323 --> 00:40:29,523 Ça fait plaisir d'en être arrivé là. 672 00:40:29,603 --> 00:40:31,563 Je pensais pas arriver en finale. 673 00:40:34,043 --> 00:40:35,723 Lana m'a pris sous son aile, 674 00:40:35,803 --> 00:40:39,203 et je suis content qu'elle m'ait jugé digne d'être là. 675 00:40:44,003 --> 00:40:46,603 - Je transpire, je tremble. - Pareil. 676 00:40:49,243 --> 00:40:53,363 J'ai de la chance d'avoir pu évoluer ici et d'avoir trouvé une copine. 677 00:40:54,003 --> 00:40:55,403 Pourvu qu'on gagne ! 678 00:40:57,003 --> 00:40:58,443 - Je t’aime. - Je t’aime. 679 00:40:58,963 --> 00:41:01,963 J'adore Georgia. Mon rayon de soleil. 680 00:41:02,043 --> 00:41:03,363 Je veux qu'elle gagne. 681 00:41:03,443 --> 00:41:07,883 Croise les doigts tant que tu veux, j'ai bien peur qu'elle soit hors course. 682 00:41:12,803 --> 00:41:14,483 Pendant votre séjour, 683 00:41:14,563 --> 00:41:17,243 vous vous êtes investis dans mon programme, 684 00:41:17,323 --> 00:41:20,843 avez reconnu vos faiblesses et considérablement progressé. 685 00:41:21,883 --> 00:41:24,403 - Merci, Lana. - Merci, Lana. 686 00:41:26,603 --> 00:41:28,123 Le moment est venu 687 00:41:28,203 --> 00:41:32,683 pour moi d'annoncer le vainqueur des 90 000 dollars. 688 00:41:35,603 --> 00:41:37,083 Oh mon Dieu. 689 00:41:40,803 --> 00:41:41,643 Georgia, 690 00:41:42,163 --> 00:41:43,283 Harry et Beaux, 691 00:41:44,003 --> 00:41:44,963 et Nathan. 692 00:41:45,763 --> 00:41:46,963 Veuillez vous lever. 693 00:41:47,923 --> 00:41:52,323 On a une chance de gagner 90 000 dollars. C'est dingue, non ? 694 00:41:52,883 --> 00:41:55,043 Une telle somme, ça change une vie. 695 00:41:58,123 --> 00:42:00,723 Vos compagnons ont voté. 696 00:42:00,803 --> 00:42:01,843 Ça va aller. 697 00:42:05,843 --> 00:42:07,603 La troisième place revient… 698 00:42:10,523 --> 00:42:11,643 à… 699 00:42:16,243 --> 00:42:17,083 … Georgia. 700 00:42:20,523 --> 00:42:22,883 J'ai pas gagné les 90 000 dollars, 701 00:42:22,963 --> 00:42:28,803 mais honnêtement, je suis heureuse, parce que j'ai beaucoup changé ici. 702 00:42:30,443 --> 00:42:34,923 J'ai noué des amitiés, et ça, c'est pour toute la vie. 703 00:42:37,523 --> 00:42:38,683 Je vous aime tous. 704 00:42:42,203 --> 00:42:43,563 Harry et Beaux, 705 00:42:44,963 --> 00:42:45,803 ou Nathan. 706 00:42:46,683 --> 00:42:51,603 L'un de vous a été choisi pour quitter l'île avec la cagnotte. 707 00:42:55,163 --> 00:42:58,563 Si on gagne cet argent, le futur va nous sourire. 708 00:42:58,643 --> 00:43:01,203 Et ce sera un plus pour notre relation. 709 00:43:01,283 --> 00:43:03,723 On pensait pas arriver si loin. 710 00:43:03,803 --> 00:43:04,763 Clairement pas. 711 00:43:04,843 --> 00:43:07,443 - Je suis fier de toi. - Je suis fier de toi. 712 00:43:09,003 --> 00:43:12,163 Je m'attendais pas du tout à atteindre le top deux. 713 00:43:12,243 --> 00:43:17,003 J'ai fait du chemin, depuis la plaine jusqu'au sommet. 714 00:43:17,083 --> 00:43:19,843 Le voyage aura été riche en émotions. 715 00:43:20,683 --> 00:43:25,123 Nathan mérite de gagner parce que notre relation dépasse l'aspect physique. 716 00:43:25,763 --> 00:43:29,083 On a une connexion émotionnelle, et il a beaucoup évolué. 717 00:43:30,803 --> 00:43:33,563 Si je gagne cet argent, il sera pour nous deux. 718 00:43:34,283 --> 00:43:38,283 C'est en grande partie grâce à elle que j'ai autant changé sur l'île. 719 00:43:41,363 --> 00:43:45,163 La cagnotte de 90 000 dollars revient 720 00:43:46,483 --> 00:43:47,563 à… 721 00:43:49,763 --> 00:43:52,003 - Je tremble de ouf. - Pareil. 722 00:43:57,763 --> 00:43:59,003 Harry et Beaux. 723 00:44:05,443 --> 00:44:06,883 Bravo à tous les deux ! 724 00:44:09,723 --> 00:44:10,923 Tu y crois, toi ? 725 00:44:11,003 --> 00:44:13,043 J'arrive pas à y croire ! 726 00:44:13,923 --> 00:44:15,763 Ça y est, les larmes arrivent ! 727 00:44:19,643 --> 00:44:21,123 On est partis de rien, 728 00:44:22,243 --> 00:44:24,403 on est tombés amoureux, 729 00:44:24,483 --> 00:44:25,443 et puis… 730 00:44:31,883 --> 00:44:35,723 Finir deuxième a jamais été aussi satisfaisant. Content pour eux, 731 00:44:35,803 --> 00:44:37,083 ils l'ont mérité. 732 00:44:37,163 --> 00:44:38,963 J'aurais voulu voter pour eux. 733 00:44:39,763 --> 00:44:42,883 D'abord amis, puis amants, ils ont évolué ensemble. 734 00:44:45,443 --> 00:44:50,523 Je suis trop contente. C'est eux qui méritaient de gagner. 735 00:44:53,003 --> 00:44:55,923 Je repars avec une relation heureuse et saine. 736 00:44:56,003 --> 00:44:59,123 Et j'aurais jamais pu rêver mieux. 737 00:44:59,763 --> 00:45:02,243 Je suis très fière de moi, et de Nathan. 738 00:45:02,323 --> 00:45:03,763 Et tu peux l'être. 739 00:45:07,163 --> 00:45:09,163 C'est la fin de votre séjour. 740 00:45:09,243 --> 00:45:12,683 Par conséquent, les règles ne sont plus en vigueur. 741 00:45:23,563 --> 00:45:27,203 Plus de Lana. Plus de règles. 742 00:45:43,163 --> 00:45:47,163 Ça aura été une super expérience, émouvante, pleine d'amour. 743 00:45:47,243 --> 00:45:49,363 C'était incroyable. 744 00:45:56,003 --> 00:46:00,043 Bravo, je vous aime. Mais vous avez intérêt à m'inviter au mariage. 745 00:46:02,123 --> 00:46:04,403 Je me suis fait des amis pour la vie. 746 00:46:05,763 --> 00:46:07,203 C'est pas beau, ça ? 747 00:46:07,283 --> 00:46:09,763 Encore une bande d'obsédés terrorisés par l'engagement 748 00:46:09,843 --> 00:46:14,963 métamorphosés en adultes équilibrés, avec un avenir radieux devant eux. 749 00:46:16,123 --> 00:46:20,043 On a même eu notre première victoire en couple dans l'émission. 750 00:46:20,123 --> 00:46:21,563 Il y a tant à planifier. 751 00:46:21,643 --> 00:46:25,123 Où vont-ils vivre ? Où vont-ils se marier ? 752 00:46:25,203 --> 00:46:26,603 Des idées ? 753 00:46:26,683 --> 00:46:28,403 Je suis prêt à aller au bout. 754 00:46:30,083 --> 00:46:30,963 Littéralement. 755 00:47:02,963 --> 00:47:07,963 {\an8}Sous-titres : Kevin Bénard