1
00:00:10,403 --> 00:00:11,643
Einen Moment mal.
2
00:00:11,723 --> 00:00:14,283
Können wir vor dieser Folge kurz anhalten?
3
00:00:15,243 --> 00:00:19,603
Lana ist gerade erst wieder online
und hat schon die nächste Überraschung.
4
00:00:21,803 --> 00:00:23,243
Nathan musste gehen,
5
00:00:24,163 --> 00:00:26,123
Holly nahm es gut auf,
6
00:00:27,243 --> 00:00:29,803
aber jetzt bleibt er doch?
7
00:00:30,403 --> 00:00:33,363
Das verstehe ich nicht.
Ich brauche eine Erklärung.
8
00:00:35,163 --> 00:00:40,443
Nathan, deine Regelverstöße haben dich
deinen Platz im Retreat gekostet.
9
00:00:41,163 --> 00:00:44,043
Aber deine Zeit hier
war kein totaler Misserfolg.
10
00:00:45,123 --> 00:00:48,323
Du warst von Anfang an
in einer Beziehung mit Holly.
11
00:00:50,483 --> 00:00:51,323
Langsam!
12
00:00:51,963 --> 00:00:53,163
Und du warst treu,
13
00:00:54,083 --> 00:00:56,083
auch bei Versuchungen.
14
00:00:56,163 --> 00:00:59,283
Ich weiß, was ich will. Und das bist du.
15
00:01:00,923 --> 00:01:03,363
Beim Abschied von Holly und den anderen
16
00:01:03,443 --> 00:01:06,843
hast du emotionale Reife
und Wachstum gezeigt.
17
00:01:08,003 --> 00:01:13,643
Ich gebe dir die Möglichkeit, zu zeigen,
dass du eine zweite Chance verdient hast.
18
00:01:13,723 --> 00:01:14,723
Was?
19
00:01:14,803 --> 00:01:18,123
Lana, was tust du mir da an?
20
00:01:18,203 --> 00:01:23,163
Aber die wirst du dir verdienen müssen,
in einem intensiven Einzelworkshop.
21
00:01:23,883 --> 00:01:24,723
Was?
22
00:01:26,683 --> 00:01:28,643
Nimmst du mein Angebot an?
23
00:01:32,403 --> 00:01:36,243
Ich stimme den Bedingungen zu, Lana.
24
00:01:37,203 --> 00:01:40,203
Vor zwei Sekunden wollte ich heulen,
25
00:01:40,283 --> 00:01:42,803
aber damit kann ich es wiedergutmachen.
26
00:01:44,083 --> 00:01:45,283
Danke, Lana.
27
00:01:45,363 --> 00:01:46,563
Ich freue mich!
28
00:01:48,723 --> 00:01:52,363
Nathan bekommt noch eine Chance.
Schlag ein, oder, Holly?
29
00:01:54,683 --> 00:01:58,083
Ach ja, 'Tschuldigung.
Das sind wohl keine Freudentränen.
30
00:01:58,163 --> 00:02:00,883
-Leg dich hin.
-Ich kann das nicht glauben.
31
00:02:03,803 --> 00:02:05,563
Das ist doch ein Witz.
32
00:02:06,843 --> 00:02:07,923
Nathan ist weg.
33
00:02:12,683 --> 00:02:14,843
{\an8}Ich kann nicht mal reden.
34
00:02:15,723 --> 00:02:17,443
Ich kann nichts dagegen tun.
35
00:02:18,123 --> 00:02:20,523
So ist Lana. Und ich verstehe sie.
36
00:02:20,603 --> 00:02:23,603
Das ist eine Warnung,
dass Lana es ernst meint.
37
00:02:29,243 --> 00:02:31,163
Erst Patrick, dann das.
38
00:02:31,243 --> 00:02:33,643
-Warum Nathan?
-Keine Ahnung.
39
00:02:33,723 --> 00:02:35,723
-Weil Nathan…
-Er brach die Regeln.
40
00:02:35,803 --> 00:02:38,203
Er lernte nichts aus den Workshops.
41
00:02:38,283 --> 00:02:40,043
-Er machte weiter?
-Ja.
42
00:02:41,083 --> 00:02:43,043
-Das ist krank.
-Absolut, Mann.
43
00:02:43,123 --> 00:02:45,563
Aber Holly tut mir so leid.
44
00:02:45,643 --> 00:02:46,643
Ich weiß.
45
00:02:54,043 --> 00:02:55,683
Ich werde ihn vermissen.
46
00:02:55,763 --> 00:02:59,363
Er war wie ein Teil von mir.
Das ist wie eine Trennung.
47
00:02:59,443 --> 00:03:02,563
Ich dachte, wir hätten mehr Zeit.
48
00:03:03,083 --> 00:03:07,083
Man muss wirklich jeden Tag nutzen,
denn man weiß nie,
49
00:03:07,163 --> 00:03:09,523
wann man sich zum letzten Mal sieht.
50
00:03:09,603 --> 00:03:11,243
Keine Sorge, er lebt.
51
00:03:11,323 --> 00:03:14,003
Er ist nur in einem Tipi auf einer Insel.
52
00:03:15,563 --> 00:03:19,403
Lana, ist das unsere erste Visionssuche
bei Finger weg!?
53
00:03:19,483 --> 00:03:22,643
Ich bin traurig, aber ich denke mir auch:
54
00:03:22,723 --> 00:03:26,803
{\an8}"Wenn ich an mir arbeiten soll,
dann tue ich das, mal 1.000."
55
00:03:28,123 --> 00:03:31,803
Nathan will beweisen,
dass er eine zweite Chance verdient,
56
00:03:31,883 --> 00:03:34,003
aber er weiß noch nicht alles.
57
00:03:35,523 --> 00:03:38,723
Er war von Anfang an mit Holly zusammen,
58
00:03:39,283 --> 00:03:42,443
aber hat nur selten
hinter das Körperliche geblickt.
59
00:03:43,483 --> 00:03:46,243
Hat Nathan echte Gefühle für Holly?
60
00:03:46,883 --> 00:03:50,603
Seine Antwort wird
über seine Zukunft hier bestimmen.
61
00:03:51,723 --> 00:03:57,043
{\an8}Beziehungsexperte Brenden Durell ist hier,
um mit Nathan zu arbeiten.
62
00:03:57,123 --> 00:03:59,363
{\an8}Brenden weiß, wonach ich suche,
63
00:03:59,443 --> 00:04:04,563
und sein Programm soll Nathan helfen,
seine Gefühle zu verstehen.
64
00:04:05,403 --> 00:04:07,363
-Wie geht's, Nathan?
-Alles gut?
65
00:04:07,443 --> 00:04:10,883
{\an8}Durch diesen Prozess wird er sich öffnen,
66
00:04:10,963 --> 00:04:13,683
{\an8}um seine wahren Gefühle
für Holly zu entdecken.
67
00:04:13,763 --> 00:04:15,723
Seine letzte Chance, Lana zu beeindrucken.
68
00:04:17,083 --> 00:04:19,523
Warum bist du hier?
69
00:04:19,603 --> 00:04:21,963
Ich mag das Schlafzimmer.
70
00:04:22,483 --> 00:04:23,403
Etwas zu gern.
71
00:04:24,083 --> 00:04:26,003
Ja. Da ist viel…
72
00:04:27,203 --> 00:04:31,003
"Ich denke mit meinem Penis
und ignoriere Herz und Verstand."
73
00:04:31,083 --> 00:04:34,843
Das Denken mit seinem Penis
brachte ihn hierher. Hier.
74
00:04:36,403 --> 00:04:38,283
Ich bin so geil!
75
00:04:39,003 --> 00:04:42,483
Ich nutze den Workshop.
Meine Hände sind überall an Holly.
76
00:04:42,563 --> 00:04:44,163
Sie ist umwerfend.
77
00:04:44,243 --> 00:04:46,483
Schöne Haut, schöner Körper.
78
00:04:49,083 --> 00:04:52,323
Ich würde gern sehen,
wie Holly da unten aussieht.
79
00:04:52,403 --> 00:04:54,123
Ich will es wissen!
80
00:04:54,203 --> 00:04:59,243
Es ist toll, ihren Körper zu erforschen,
aber ich bin so sexuell frustriert.
81
00:05:01,003 --> 00:05:03,363
Eins, zwei, drei!
82
00:05:06,203 --> 00:05:09,003
Und zu 99,999 % wird das passieren.
83
00:05:13,403 --> 00:05:16,123
Brenden, das wird eine Menge Arbeit.
84
00:05:16,203 --> 00:05:19,643
Ich habe ein paar Dinge für dich,
die dir helfen werden.
85
00:05:19,723 --> 00:05:21,803
Das ist hart für mich.
86
00:05:22,363 --> 00:05:26,683
Ich bin nicht sehr zuversichtlich,
aber ich werde mein Bestes geben.
87
00:05:44,563 --> 00:05:45,403
Hallo!
88
00:05:46,083 --> 00:05:48,203
-Setzt euch.
-Hallo, ihr Lieben.
89
00:05:48,283 --> 00:05:50,563
Wie geht's?
90
00:05:50,643 --> 00:05:53,163
Wir sind so froh, dass du noch hier bist.
91
00:05:53,243 --> 00:05:56,123
-Wir machen uns eine tolle Zeit.
-Ich liebe euch.
92
00:05:59,083 --> 00:06:00,643
Irgendwie traurig, oder?
93
00:06:01,163 --> 00:06:05,563
Ich glaube,
es hätte jeden von uns treffen können.
94
00:06:05,643 --> 00:06:07,323
Holly hat Nathan verloren,
95
00:06:07,403 --> 00:06:09,803
aber das bringt mich und Beaux näher.
96
00:06:09,883 --> 00:06:11,803
-Ja.
-Man merkt, was man hat.
97
00:06:12,723 --> 00:06:15,443
{\an8}Das mit Nathan zeigte mir,
98
00:06:15,923 --> 00:06:18,923
{\an8}wie schlimm diese Situation
für Beaux und mich wäre.
99
00:06:19,003 --> 00:06:22,163
Beaux ist mir sehr wichtig,
darum geht es mir so.
100
00:06:25,363 --> 00:06:29,723
Wir sind uns sehr ähnlich.
Wir haben dieselbe Energie.
101
00:06:29,803 --> 00:06:31,163
Ich mag ihr Schnarchen.
102
00:06:31,243 --> 00:06:34,803
Ich finde es sogar süß.
Und ich beobachte sie dabei.
103
00:06:37,363 --> 00:06:40,443
Ich habe meine letzte Freundin vergöttert.
104
00:06:40,523 --> 00:06:42,523
Aber sie hat mich enttäuscht.
105
00:06:42,603 --> 00:06:46,483
Ich ließ alle abblitzen,
weil ich dachte, ich kann das nicht mehr.
106
00:06:46,563 --> 00:06:52,083
Du willst nichts mehr von dir preisgeben,
weil du nicht mehr verletzt werden willst.
107
00:06:52,163 --> 00:06:53,003
Ja.
108
00:06:53,083 --> 00:06:56,523
Und jetzt bin ich hier,
und alles ist anders!
109
00:06:56,603 --> 00:06:58,123
Was schwebt dir vor?
110
00:06:58,203 --> 00:07:00,603
Sie soll meine Freundin werden.
111
00:07:01,403 --> 00:07:02,243
Oh Mann.
112
00:07:02,323 --> 00:07:06,003
Wow, Lana. Hörst du das?
Klingt nach einem neuen Harry.
113
00:07:06,083 --> 00:07:10,403
Ich ziehe meinen Hut
und freue mich auf die Hochzeit.
114
00:07:10,483 --> 00:07:12,563
Ich habe ein gutes Gefühl dabei.
115
00:07:13,243 --> 00:07:17,043
Es ist ewig her,
dass ich jemandem nahe kam.
116
00:07:17,123 --> 00:07:19,603
Das ist ein großer Schritt für mich.
117
00:07:19,683 --> 00:07:22,403
Ich hoffe, ich bin mutig genug,
sie zu fragen.
118
00:07:23,283 --> 00:07:25,363
Habe ich mich zu früh gefreut?
119
00:07:25,443 --> 00:07:27,963
Ich meine, ich bin supernervös.
120
00:07:28,043 --> 00:07:32,403
Ich dachte im Bett drüber nach,
und mein Herz raste.
121
00:07:32,483 --> 00:07:34,483
Keine Ahnung, was passiert.
122
00:07:35,523 --> 00:07:39,443
{\an8}Sie sind wie ein tolles Paar,
dass auf seine Chance wartet.
123
00:07:40,443 --> 00:07:43,123
Bei mir und Georgia ist es ähnlich.
124
00:07:43,203 --> 00:07:45,923
Ich mag sie und könnte mir was vorstellen.
125
00:07:46,003 --> 00:07:49,083
Wie süß! Ich hoffe, es geht ihr genauso.
126
00:07:49,603 --> 00:07:53,443
-Siehst du eine Zukunft mit Gerrie?
-Das ist es ja. Keine Ahnung.
127
00:07:53,523 --> 00:07:56,683
Aber im Moment
sind wir einfach gute Freunde.
128
00:07:58,003 --> 00:08:00,283
-Was?
-Ach komm.
129
00:08:00,363 --> 00:08:02,003
Soviel zur Doppelhochzeit.
130
00:08:02,563 --> 00:08:06,563
{\an8}Ich bin etwas verwirrt,
was das mit Gerrie betrifft.
131
00:08:07,163 --> 00:08:10,643
Ich glaube, Gerrie und ich
sind uns sehr ähnlich.
132
00:08:10,723 --> 00:08:15,083
Er ist genau mein Typ,
aber er ist mir etwas zu viel.
133
00:08:15,163 --> 00:08:16,323
Ja.
134
00:08:16,403 --> 00:08:19,643
Ich bin mir echt nicht sicher,
was ich tun soll.
135
00:08:19,723 --> 00:08:21,683
Sei ehrlich zu dir und ihm.
136
00:08:21,763 --> 00:08:24,243
Letztendlich geht es um Kommunikation.
137
00:08:24,323 --> 00:08:25,363
Ja.
138
00:08:25,443 --> 00:08:27,043
Rede mit ihm.
139
00:08:27,123 --> 00:08:29,483
Danach geht es dir besser.
140
00:08:29,563 --> 00:08:31,483
-Ich weiß.
-Sei ehrlich zu dir.
141
00:08:31,563 --> 00:08:37,323
{\an8}Georgia muss ehrlich zu sich sein
und mit ihren Gefühlen.
142
00:08:37,403 --> 00:08:40,203
Anstatt irgendwas zu erzwingen.
143
00:08:40,283 --> 00:08:43,403
Ich halte mich irgendwie zurück…
144
00:08:43,883 --> 00:08:45,083
Mit meinen Gefühlen.
145
00:08:45,163 --> 00:08:46,443
Ich sage mir:
146
00:08:46,523 --> 00:08:50,243
"Es sind keine 100 %,
aber probier es einfach aus.
147
00:08:50,323 --> 00:08:52,643
Dinge könnten sich ändern."
148
00:08:52,723 --> 00:08:55,643
Aber für mich verändert sich nichts.
149
00:08:57,883 --> 00:08:59,483
Du hast es versucht.
150
00:08:59,563 --> 00:09:00,683
Es geht um dich.
151
00:09:00,763 --> 00:09:03,643
-Denk daran.
-Ich fühle mich so schlecht.
152
00:09:03,723 --> 00:09:05,603
Das musst du aber nicht.
153
00:09:05,683 --> 00:09:08,843
Er ist so lieb, genau wie du.
Er wird es verstehen.
154
00:09:10,563 --> 00:09:13,883
Man kann Gefühle nicht erzwingen.
155
00:09:13,963 --> 00:09:14,883
Das geht nicht.
156
00:09:15,723 --> 00:09:18,883
Ich stehe immer hinter dir,
genauso wie die anderen.
157
00:09:19,363 --> 00:09:22,403
Ich weiß, wie du dich fühlst.
158
00:09:24,123 --> 00:09:26,643
Stell dich an erste Stelle.
159
00:09:27,163 --> 00:09:28,403
-Was du nie tust.
-Ja.
160
00:09:28,483 --> 00:09:31,443
Sieh es als Chance,
es dieses Mal anders zu machen.
161
00:09:32,243 --> 00:09:36,403
Aber du solltest mit ihm reden
und 100 % ehrlich zu ihm sein.
162
00:09:36,483 --> 00:09:38,963
Du fühlst dich mies, aber du schaffst das.
163
00:09:40,083 --> 00:09:42,683
Und danach fühlst du dich großartig.
164
00:09:43,203 --> 00:09:46,123
Ich will seine Gefühle nicht verletzen.
165
00:09:46,203 --> 00:09:50,643
Aber es ist das Richtige,
mit Gerrie zu reden und es loszuwerden.
166
00:09:53,363 --> 00:09:55,803
Apropos "loswerden"…
167
00:09:58,163 --> 00:10:00,683
Nathan hält sich zumindest nicht zurück.
168
00:10:00,763 --> 00:10:04,003
Der Workshop hilft Nathan,
sexuelle Spannungen zu lösen.
169
00:10:04,083 --> 00:10:06,403
Das muss ich sehen.
170
00:10:07,243 --> 00:10:09,083
Und seine Gefühle zu entdecken.
171
00:10:09,163 --> 00:10:10,883
Lass es raus.
172
00:10:12,083 --> 00:10:14,523
Ich bin total sexuell getrieben.
173
00:10:14,603 --> 00:10:19,523
Aber ich will dazulernen,
weil ich mich ändern muss.
174
00:10:19,603 --> 00:10:21,203
Ich will, dass du schreist.
175
00:10:21,283 --> 00:10:22,523
Verstehst du?
176
00:10:24,923 --> 00:10:25,803
Gut gemacht.
177
00:10:26,843 --> 00:10:28,243
Jetzt mach das.
178
00:10:29,963 --> 00:10:31,883
Ja. Beweg deinen Körper.
179
00:10:32,643 --> 00:10:36,603
Beweg dich einfach. Gut.
Beweg deine Arme, lass locker.
180
00:10:38,243 --> 00:10:39,523
Arme hoch, so.
181
00:10:40,563 --> 00:10:41,883
Wie fühlt sich das an?
182
00:10:42,963 --> 00:10:46,803
Offen und sicher. Ich fühle mich stärker.
183
00:10:46,883 --> 00:10:48,163
Verstehe.
184
00:10:48,243 --> 00:10:50,563
Nathans sexuelle Anspannung ist gelöst,
185
00:10:50,643 --> 00:10:54,763
und ich helfe ihm, seine Gedanken
vom Penis weg in sein Herz zu lenken,
186
00:10:54,843 --> 00:10:56,203
wo seine Gefühle sind.
187
00:10:56,283 --> 00:10:59,843
Nimm deinen Penis in die rechte Hand.
188
00:11:04,163 --> 00:11:05,723
Deinen heiligen Schwanz.
189
00:11:07,323 --> 00:11:08,803
Krieg dich in den Griff.
190
00:11:08,883 --> 00:11:10,443
Oh, das hast du schon.
191
00:11:11,163 --> 00:11:12,363
Oh mein Gott.
192
00:11:12,443 --> 00:11:15,523
Leg deine linke Hand auf dein Herz.
193
00:11:16,123 --> 00:11:18,923
Atme tief in den Hoden ein.
194
00:11:19,003 --> 00:11:20,523
Aber ohne zu lächeln.
195
00:11:24,683 --> 00:11:27,523
Du musst nicht ständig damit denken.
196
00:11:28,363 --> 00:11:29,603
Atme.
197
00:11:32,203 --> 00:11:35,323
So kannst du die Energie umleiten.
198
00:11:35,403 --> 00:11:36,923
Hoch zu deinem Herzen.
199
00:11:37,443 --> 00:11:39,843
Atme tief durch. Spüre die Energie.
200
00:11:43,443 --> 00:11:44,283
Ausatmen.
201
00:11:45,643 --> 00:11:46,483
Genau so.
202
00:11:46,563 --> 00:11:49,363
Man muss anders denken, weißt du?
203
00:11:49,443 --> 00:11:53,203
Mit diesem Atemzug
bringst du die Kraft zu deinem Herzen.
204
00:11:53,283 --> 00:11:56,363
Du änderst deinen Zustand,
deine Mentalität.
205
00:11:56,883 --> 00:11:59,283
Danke, dass du das mit mir teilst.
206
00:12:00,923 --> 00:12:04,163
Dieser Workshop ist intensiv,
aber ich mache weiter.
207
00:12:04,243 --> 00:12:06,203
Ich werde mein Bestes geben.
208
00:12:16,363 --> 00:12:17,403
Wie geht's dir?
209
00:12:17,483 --> 00:12:20,203
Ich denke nach. Fühlt sich wie Trauer an.
210
00:12:20,283 --> 00:12:22,203
Alles kommt in Wellen.
211
00:12:27,843 --> 00:12:30,963
Es gibt keinen besseren Zeitpunkt,
um Beaux zu fragen.
212
00:12:31,043 --> 00:12:32,283
Huhu!
213
00:12:33,843 --> 00:12:35,563
Du siehst toll aus!
214
00:12:35,643 --> 00:12:37,763
Ich trage keine Wimpern.
215
00:12:40,483 --> 00:12:43,883
Komm schon, Harry.
Reiß dich zusammen und frag sie.
216
00:12:50,123 --> 00:12:52,443
Komm schon. Wir warten.
217
00:12:53,643 --> 00:12:55,883
Oh nein. Was ist mit mir los?
218
00:13:01,243 --> 00:13:04,163
Ich bin wohl nicht
die einzige Ungeduldige hier.
219
00:13:04,683 --> 00:13:07,643
-Mir wird übel, wenn Lana angeht.
-Ja.
220
00:13:07,723 --> 00:13:09,963
-Ich kann sie nicht mal ansehen.
-Ja!
221
00:13:10,043 --> 00:13:11,683
Ich habe zu viel Angst!
222
00:13:11,763 --> 00:13:12,883
Hallo, Gäste.
223
00:13:12,963 --> 00:13:15,443
-Hi, Lana.
-Hallo, Schatz.
224
00:13:15,963 --> 00:13:17,643
Harry und Beaux.
225
00:13:18,283 --> 00:13:20,163
Was haben wir jetzt verbrochen?
226
00:13:20,683 --> 00:13:21,723
Leute.
227
00:13:21,803 --> 00:13:23,363
Sei nett, Lana.
228
00:13:23,443 --> 00:13:28,203
Ich möchte euch die Gelegenheit geben,
eure Verbindung zu vertiefen.
229
00:13:31,123 --> 00:13:34,323
Ich schicke euch auf ein Date
abseits des Retreats.
230
00:13:43,243 --> 00:13:45,443
{\an8}Ich freue mich total.
231
00:13:45,523 --> 00:13:46,483
{\an8}Danke, Lana.
232
00:13:46,563 --> 00:13:49,963
Ich kann es kaum erwarten,
allein mit Harry zu sein.
233
00:13:50,043 --> 00:13:52,403
Mom und Dad!
234
00:13:52,483 --> 00:13:55,603
Das ist meine Chance,
ihr meine Gefühle zu gestehen.
235
00:13:57,363 --> 00:13:59,963
Aber ich habe Angst, verletzt zu werden.
236
00:14:02,523 --> 00:14:04,283
Ich und Beaux haben ein Date.
237
00:14:04,363 --> 00:14:05,523
Wow.
238
00:14:06,243 --> 00:14:09,203
Wie nervös er ist! Wie ein Weichei.
239
00:14:09,283 --> 00:14:10,563
Warum bist du nervös?
240
00:14:13,123 --> 00:14:15,043
Oh Gott, ich freue mich so.
241
00:14:15,123 --> 00:14:16,643
Ich freue mich für dich.
242
00:14:16,723 --> 00:14:18,643
Wenn ich nervös bin, muss ich aufs Klo.
243
00:14:20,643 --> 00:14:24,283
Warum bin ich so nervös?
Wir schlafen schon so lange zusammen.
244
00:14:30,843 --> 00:14:33,043
Nathan hat Probleme,
seine Gefühle auszudrücken.
245
00:14:33,123 --> 00:14:37,203
Er soll die Gefühle freilassen,
die er beim Abschied von Holly spürte.
246
00:14:37,283 --> 00:14:38,563
Alles klar, Nathan.
247
00:14:38,643 --> 00:14:44,283
Diese Korallen sind deine Gefühle,
als du Holly verlassen musstest.
248
00:14:44,843 --> 00:14:49,083
Ich hasse es, über meine Gefühle zu reden.
249
00:14:49,163 --> 00:14:52,643
Es fällt mir schwer, verletzlich zu sein.
250
00:14:52,723 --> 00:14:55,323
Ich möchte wissen, wie es dir geht.
251
00:14:56,523 --> 00:14:57,843
Koralle Nummer eins.
252
00:14:57,923 --> 00:15:00,083
Der erste Stein steht für Wut.
253
00:15:00,163 --> 00:15:01,883
Warum? Was hast du gefühlt?
254
00:15:01,963 --> 00:15:06,243
Wut, weil ich nicht gehen wollte.
Weg von dem, was ich habe.
255
00:15:08,683 --> 00:15:12,043
Ich war etwas genervt,
weil mein Mädchen dort ist,
256
00:15:12,123 --> 00:15:14,403
und ich dachte, ich hätte mehr Zeit.
257
00:15:15,963 --> 00:15:18,163
-Schön.
-Der gehört ins Meer.
258
00:15:18,243 --> 00:15:19,363
Lass deine Wut los.
259
00:15:27,123 --> 00:15:29,923
Koralle Nummer zwei. Wofür steht sie?
260
00:15:30,003 --> 00:15:33,723
Diese steht für Angst.
Ich konnte mich nicht verabschieden.
261
00:15:34,803 --> 00:15:37,603
Wo stehen wir?
Ich will ihr noch so viel sagen.
262
00:15:37,683 --> 00:15:40,203
Es gibt noch so viele offene Fragen.
263
00:15:40,283 --> 00:15:44,083
Ich hatte Angst, sie zu verlieren.
Wir sind uns so nahe.
264
00:15:45,203 --> 00:15:47,283
Also gut, lass deine Angst los.
265
00:15:49,363 --> 00:15:51,563
Ich habe mich emotional geöffnet,
266
00:15:51,643 --> 00:15:54,723
und mir wurde klar,
wie sehr ich Holly mag.
267
00:15:54,803 --> 00:15:59,923
Es ist zwar nur ein Hoffnungsschimmer,
aber zum Feiern brauche ich keinen Grund.
268
00:16:09,763 --> 00:16:11,323
Ich war noch nie auf einem Boot.
269
00:16:12,203 --> 00:16:14,163
Du denn?
270
00:16:14,243 --> 00:16:17,803
-Ein unvergessliches Date.
-Auf den Ausbruch aus dem Retreat.
271
00:16:18,443 --> 00:16:19,283
Zweites Date!
272
00:16:19,363 --> 00:16:21,083
Gut, ich trinke nicht allein.
273
00:16:22,763 --> 00:16:24,043
Ich will kein Pech.
274
00:16:25,043 --> 00:16:29,043
Lana hat alle Register gezogen.
Romantischer geht es kaum.
275
00:16:29,123 --> 00:16:32,363
Ich muss es ihr sagen.
Harry, du kannst das.
276
00:16:34,403 --> 00:16:37,803
Du machst so niedliche Dinge.
Wie das mit deiner Zunge.
277
00:16:37,883 --> 00:16:39,963
Du gibst mir so viele Komplimente.
278
00:16:40,043 --> 00:16:43,603
Ich mag es, wie du sitzt.
Beine über Kreuz, mit einem Tee.
279
00:16:43,683 --> 00:16:47,643
-Du findest alles attraktiv an mir.
-Ja, alles.
280
00:16:48,163 --> 00:16:49,723
Ich mag unser Herumalbern.
281
00:16:50,483 --> 00:16:53,243
Wir sind zusammen albern. Das ist süß.
282
00:16:53,763 --> 00:16:57,483
Ich merke vermutlich erst daheim,
dass ich dich getroffen habe.
283
00:16:57,563 --> 00:16:59,803
Wenn ich nicht neben dir aufwache.
284
00:17:00,603 --> 00:17:04,003
Es wird komisch,
nicht mehr bei dir zu sein.
285
00:17:08,963 --> 00:17:12,043
-Schön, dass ich dich hier traf.
-Finde ich auch.
286
00:17:12,723 --> 00:17:16,163
Die Tage hier sind so toll.
Ich frage mich, was noch kommt.
287
00:17:16,243 --> 00:17:18,723
Hoffentlich nichts Schlimmes.
288
00:17:21,683 --> 00:17:23,963
Ich verliebe mich.
289
00:17:24,043 --> 00:17:26,643
Für mich ist es mehr
als eine Urlaubsromanze,
290
00:17:26,723 --> 00:17:29,163
aber ich weiß nicht, wie Harry das sieht.
291
00:17:29,243 --> 00:17:33,683
Ich hatte nicht erwartet,
jemanden wie dich hier zu treffen.
292
00:17:33,763 --> 00:17:34,603
Aber…
293
00:17:35,523 --> 00:17:37,523
Ich will keine Zeit verschwenden.
294
00:17:40,003 --> 00:17:40,923
Und du?
295
00:17:41,803 --> 00:17:43,923
Meine letzte Beziehung
war vor drei Jahren.
296
00:17:44,003 --> 00:17:46,443
Seitdem habe ich große Bindungsängste.
297
00:17:48,003 --> 00:17:50,163
Ich habe Angst, jemanden zu mögen.
298
00:17:50,723 --> 00:17:55,763
Entweder werde ich enttäuscht,
oder es klappt nicht.
299
00:17:55,843 --> 00:17:57,443
Warum sollte ich riskieren,
300
00:17:58,163 --> 00:18:00,363
jemanden zu verletzen?
301
00:18:05,323 --> 00:18:06,803
Ich habe Angst vor Herzschmerz.
302
00:18:10,323 --> 00:18:12,003
Glaubst du, du bist bereit?
303
00:18:18,963 --> 00:18:22,683
Mein Magen kribbelt,
wie in einer Achterbahn.
304
00:18:22,763 --> 00:18:25,843
Es ist beängstigend.
Ich weiß nicht, ob ich das kann.
305
00:18:38,203 --> 00:18:39,043
Aber…
306
00:18:39,603 --> 00:18:42,803
Ich weiß nicht. Sie tut mir leid.
307
00:18:42,883 --> 00:18:45,203
Sie ist eine meiner engsten…
308
00:18:45,283 --> 00:18:48,363
Wir sind uns alle nah,
aber sie so zu sehen…
309
00:18:48,443 --> 00:18:49,803
-Das ist hart.
-Ja.
310
00:18:54,163 --> 00:18:56,203
-Hey.
-Georgia.
311
00:18:56,283 --> 00:18:58,683
-Wie geht's dir?
-Gut, ja.
312
00:19:01,003 --> 00:19:02,843
Ich wollte mit dir reden.
313
00:19:04,043 --> 00:19:07,483
Draußen würde ich
in unangenehmen Situationen
314
00:19:07,563 --> 00:19:10,683
einfach gehen, um ehrlich zu sein.
315
00:19:10,763 --> 00:19:13,203
Verschwinden. Aber das geht nicht.
316
00:19:13,283 --> 00:19:18,483
Ich muss stark und mutig sein,
und ehrlich zu den Leuten sein.
317
00:19:19,083 --> 00:19:22,723
Ehrlich gesagt
wollte ich auch mit dir reden.
318
00:19:24,523 --> 00:19:29,443
Ich will mich Georgia öffnen
und hoffe, sie wird dasselbe tun.
319
00:19:29,523 --> 00:19:32,203
Das könnte uns näherbringen,
320
00:19:32,283 --> 00:19:34,843
weil ich mir vorstellen kann,
321
00:19:34,923 --> 00:19:37,923
dass Georgia meine Freundin wird.
322
00:19:38,963 --> 00:19:41,963
Jemand hat wohl die Zeichen nicht gesehen.
323
00:19:42,643 --> 00:19:45,483
Für mich ging es immer um dich,
324
00:19:45,563 --> 00:19:48,483
weil du so schön bist.
325
00:19:48,563 --> 00:19:49,523
Ich mag dich.
326
00:19:49,603 --> 00:19:50,443
Ja.
327
00:19:51,483 --> 00:19:53,443
Und ich wollte dich fragen…
328
00:19:54,963 --> 00:19:58,403
Ich würde das mit uns gern versuchen.
329
00:20:01,483 --> 00:20:02,403
Oh Gott.
330
00:20:04,683 --> 00:20:06,723
Er ist wirklich ein toller Typ.
331
00:20:07,243 --> 00:20:09,563
Ich muss ehrlich zu ihm sein.
332
00:20:11,843 --> 00:20:15,683
Wir sind uns so ähnlich,
und wir haben eine tolle Verbindung.
333
00:20:17,483 --> 00:20:23,643
Und ich wollte herausfinden,
was das für mich bedeutet.
334
00:20:25,283 --> 00:20:27,923
Und ich habe bemerkt,
335
00:20:28,843 --> 00:20:30,923
dass ich uns als gute Freunde sehe.
336
00:20:37,283 --> 00:20:42,123
Und ich will nicht,
dass du dir falsche Hoffnungen machst.
337
00:20:42,803 --> 00:20:44,523
Was ist hier los?
338
00:20:44,603 --> 00:20:46,603
Ich verstehe das nicht.
339
00:20:55,203 --> 00:20:58,683
-Ich bin sprachlos.
-Du bist ein toller Mensch.
340
00:21:05,683 --> 00:21:07,003
Ich bin enttäuscht.
341
00:21:07,963 --> 00:21:10,563
Wir hätten ein tolles Paar abgegeben.
342
00:21:13,723 --> 00:21:16,683
Aber sie soll glücklich sein.
Sie ist toll.
343
00:21:17,283 --> 00:21:19,723
Und wer sie auch kriegt,
344
00:21:20,563 --> 00:21:21,483
ist ein Glückspilz.
345
00:21:23,443 --> 00:21:24,283
Komm her.
346
00:21:30,483 --> 00:21:31,323
Schon gut.
347
00:21:33,763 --> 00:21:38,243
Ich fühle mich schrecklich,
aber das war das Richtige.
348
00:21:40,363 --> 00:21:43,123
Ich weiß jetzt: Wenn es nicht passt,
349
00:21:43,203 --> 00:21:44,883
sollte ich es ansprechen.
350
00:21:44,963 --> 00:21:46,643
Mich meinen Ängsten stellen.
351
00:21:46,723 --> 00:21:49,963
Nichts sagt das mehr
wie ein Klaps auf die Schulter.
352
00:22:07,923 --> 00:22:09,203
Warum bist du nervös?
353
00:22:09,283 --> 00:22:13,203
Vielleicht konnte er
vor dem Date nicht mehr aufs Klo.
354
00:22:13,723 --> 00:22:18,123
Ich habe lange nachgedacht,
aber es ist der richtige Zeitpunkt.
355
00:22:20,043 --> 00:22:21,043
Frag sie!
356
00:22:21,563 --> 00:22:24,723
Endlich. Das hat ja
nur die ganze Folge gedauert!
357
00:22:24,803 --> 00:22:25,683
Ich glaube…
358
00:22:27,363 --> 00:22:28,203
Ja?
359
00:22:28,283 --> 00:22:31,403
Ich möchte dich etwas fragen.
360
00:22:39,323 --> 00:22:41,483
Das mit dir ist unwirklich.
361
00:22:42,443 --> 00:22:44,203
Du bist so ein toller Mensch.
362
00:22:49,523 --> 00:22:51,243
Willst du meine Freundin sein?
363
00:22:52,283 --> 00:22:54,083
Machst du Witze?
364
00:22:56,083 --> 00:22:57,283
Ich meine es ernst.
365
00:22:58,083 --> 00:23:00,123
-Fragst du mich das wirklich?
-Ja.
366
00:23:01,083 --> 00:23:02,483
Willst du?
367
00:23:03,643 --> 00:23:05,203
Oh mein Gott, ja!
368
00:23:09,163 --> 00:23:10,763
Ich habe einen Freund.
369
00:23:12,523 --> 00:23:14,683
Verdammt, ich habe mich verändert!
370
00:23:14,763 --> 00:23:16,123
Ich bin so glücklich!
371
00:23:18,643 --> 00:23:21,723
Was wird meine Mom sagen?
Was wird mein Dad sagen?
372
00:23:23,603 --> 00:23:24,963
Ich habe einen Freund!
373
00:23:27,203 --> 00:23:28,443
Oh mein Gott!
374
00:23:31,003 --> 00:23:32,123
Ich freue mich so.
375
00:23:34,203 --> 00:23:36,763
-Oh mein Gott, sie ist grün.
-Oh mein Gott!
376
00:23:36,843 --> 00:23:37,883
Grün!
377
00:23:53,763 --> 00:23:54,683
Harry!
378
00:23:56,643 --> 00:23:57,883
Oh mein Gott!
379
00:23:58,803 --> 00:24:00,923
Endlich habe ich eine Freundin!
380
00:24:01,003 --> 00:24:04,083
Das ist ein großer Schritt für mich.
Es lief perfekt.
381
00:24:04,163 --> 00:24:06,683
Ich kann nicht aufhören zu grinsen.
382
00:24:06,763 --> 00:24:09,763
Und ich freue mich
auf den Abend mit Beaux.
383
00:24:09,843 --> 00:24:12,443
Nicht den Rest meines Lebens. Vielleicht.
384
00:24:13,483 --> 00:24:14,843
Oh, Harrybeaux.
385
00:24:14,923 --> 00:24:18,523
Ich weiß, ich wiederhole mich,
aber die sind wirklich süß.
386
00:24:26,283 --> 00:24:27,403
Ok, Mann.
387
00:24:27,483 --> 00:24:32,083
Jetzt kehren wir in die Situation zurück,
die dich hergeführt hat.
388
00:24:32,683 --> 00:24:34,803
Jetzt zeige ich ihm,
389
00:24:34,883 --> 00:24:38,603
wie er sich mit Holly
emotional hätte verbinden können,
390
00:24:38,683 --> 00:24:40,403
und nicht körperlich.
391
00:24:40,483 --> 00:24:44,803
Dieser Prozess erinnert ihn an Holly
und zeigt ihm seine wahren Gefühle.
392
00:24:44,883 --> 00:24:48,963
Ich habe ein paar Dinge,
mit denen wir jetzt arbeiten.
393
00:24:50,083 --> 00:24:52,643
Das hier ist Nathan.
394
00:24:54,083 --> 00:24:56,483
-Attraktiv.
-Das ist er, oder?
395
00:24:57,363 --> 00:24:58,443
Und Holly.
396
00:24:59,043 --> 00:25:02,043
Auch als Handpuppe sieht Holly heiß aus.
397
00:25:02,123 --> 00:25:04,963
Ein Schritt vor und zwei Schritte zurück.
398
00:25:06,643 --> 00:25:07,643
Ich will, dass du
399
00:25:08,403 --> 00:25:09,243
Holly bist
400
00:25:09,963 --> 00:25:11,123
und mit dir redest.
401
00:25:11,203 --> 00:25:14,683
Und dann sprichst du als du mit Holly.
402
00:25:14,763 --> 00:25:15,643
Das ist
403
00:25:16,363 --> 00:25:19,123
die Unterhaltung in der Suite,
404
00:25:19,203 --> 00:25:20,883
die dich hierherbrachte.
405
00:25:20,963 --> 00:25:21,803
Ok.
406
00:25:23,923 --> 00:25:25,003
Hey, Nathan.
407
00:25:25,523 --> 00:25:27,763
Und ich sage: "Was geht, du Schnitte?"
408
00:25:28,403 --> 00:25:30,163
Willst du in die Suite?
409
00:25:30,243 --> 00:25:32,843
Klar. Schon den ganzen Monat.
410
00:25:35,403 --> 00:25:36,803
Ja, so lief es.
411
00:25:36,883 --> 00:25:38,603
Was würdest du jetzt ändern?
412
00:25:39,123 --> 00:25:40,083
Ich würde…
413
00:25:40,603 --> 00:25:41,643
Ich wollte…
414
00:25:47,563 --> 00:25:49,643
-Wie es hätte laufen sollen?
-Ja.
415
00:25:55,803 --> 00:25:58,723
Oh nein, ein Paar Sexpuppen und das war's.
416
00:25:59,243 --> 00:26:01,483
Komm schon, Nathan. Konzentrier dich.
417
00:26:02,443 --> 00:26:06,723
Wir hätten besondere,
emotionale Momente teilen können.
418
00:26:06,803 --> 00:26:09,763
-Ja.
-Das hätte uns Sicherheit gegeben.
419
00:26:10,483 --> 00:26:13,883
Darf ich dir sagen,
was du hättest tun können?
420
00:26:13,963 --> 00:26:14,803
Ja.
421
00:26:14,883 --> 00:26:17,963
Leg Nathans Kopf auf Hollys Herz.
422
00:26:22,083 --> 00:26:23,963
Bum. Verbindung ohne Sex.
423
00:26:24,483 --> 00:26:26,723
So einfach ist das. Intimität.
424
00:26:26,803 --> 00:26:27,643
Ja.
425
00:26:29,603 --> 00:26:32,603
-Wie fühlt sich das für Nathan an?
-Sicher.
426
00:26:34,683 --> 00:26:37,603
Wenn man sich so nah so sicher fühlt,
427
00:26:37,683 --> 00:26:41,883
zeigt das, wie sehr man den anderen mag.
428
00:26:41,963 --> 00:26:44,563
-Das ist riesig.
-Das ist es.
429
00:26:45,083 --> 00:26:49,323
Ich lernte im Workshop mehr
als in den letzten drei Wochen.
430
00:26:49,403 --> 00:26:53,443
Brenden zeigte mir andere Wege,
um Verbindungen und Liebe zu finden.
431
00:26:54,883 --> 00:26:58,323
Allein hätte ich nichts davon gesagt,
432
00:26:58,403 --> 00:27:02,003
oder meine Gefühle geteilt.
Für niemanden. Nur für sie.
433
00:27:02,603 --> 00:27:05,883
Das lässt sich nur
mit einem Wort beschreiben: Liebe.
434
00:27:05,963 --> 00:27:10,003
Mein Gott, von Sexpuppen
zur L-Bombe in unter fünf Minuten.
435
00:27:10,683 --> 00:27:12,403
Brenden verdient mehr Geld.
436
00:27:26,323 --> 00:27:27,363
Hey!
437
00:27:27,443 --> 00:27:29,083
-Hallo?
-Wie war euer Date?
438
00:27:29,163 --> 00:27:30,203
-Gut.
-Oh Gott.
439
00:27:30,283 --> 00:27:32,683
Erzählt uns alles.
440
00:27:32,763 --> 00:27:36,203
Wir waren auf einem Boot.
441
00:27:36,283 --> 00:27:37,643
Ja? Wie schön.
442
00:27:37,723 --> 00:27:41,443
-Es war so schön.
-Getränke, Obstteller.
443
00:27:41,523 --> 00:27:43,363
-Oh mein Gott.
-So schön.
444
00:27:43,443 --> 00:27:45,363
Ganz schön romantisch.
445
00:27:45,443 --> 00:27:48,403
Ja. Es war so schön.
446
00:27:50,363 --> 00:27:52,963
Es gab eine lustige Frage am Ende.
447
00:27:55,203 --> 00:27:57,323
"Willst du meine Freundin sein?"
448
00:28:06,443 --> 00:28:10,043
Die zwei sind einfach so süß.
449
00:28:10,123 --> 00:28:12,523
Ich freue mich so sehr für die beiden.
450
00:28:16,043 --> 00:28:18,883
Harry und Beaux sind so süß.
451
00:28:19,563 --> 00:28:20,883
So niedlich.
452
00:28:23,243 --> 00:28:26,203
Ich freue mich für sie.
Sie haben es weit gebracht.
453
00:28:26,283 --> 00:28:32,563
Aber ich bin traurig,
dass es mit Georgia nicht geklappt hat.
454
00:28:32,643 --> 00:28:34,883
Ich bin so verknallt in ihn.
455
00:28:37,283 --> 00:28:40,603
Aber ich wusste nicht, wie es ihm geht.
456
00:28:40,683 --> 00:28:43,923
Und ich wollte nicht riskieren,
einen Korb zu bekommen.
457
00:28:44,003 --> 00:28:45,923
Das ist so süß!
458
00:28:46,763 --> 00:28:48,683
Es war einfach perfekt.
459
00:28:48,763 --> 00:28:53,083
Auf dem Boot. Und wir haben uns geküsst.
Wir hatten grünes Licht!
460
00:28:55,243 --> 00:28:57,603
-Großartig.
-Wir haben das Grün genutzt.
461
00:28:57,683 --> 00:28:59,403
Ich freue mich sehr für sie.
462
00:28:59,483 --> 00:29:02,683
Aber ich kann natürlich
nur an Nathan denken.
463
00:29:02,763 --> 00:29:04,563
Ich vermisse ihn so sehr.
464
00:29:05,443 --> 00:29:06,283
Also, Holly,
465
00:29:06,883 --> 00:29:10,163
entweder ist das die finale Entscheidung,
466
00:29:11,403 --> 00:29:12,563
oder es gibt Essen?
467
00:29:13,323 --> 00:29:15,563
Wir waren den ganzen Tag hier, Nathan.
468
00:29:16,563 --> 00:29:17,843
Was hast du gelernt?
469
00:29:17,923 --> 00:29:19,803
Der Moment der Wahrheit.
470
00:29:22,603 --> 00:29:26,643
Was meine Probleme waren,
wie ich mich als Person ändern
471
00:29:27,163 --> 00:29:28,763
und emotional offener sein kann.
472
00:29:29,923 --> 00:29:32,523
Dieses ganze Retreat, Lana, die Tests,
473
00:29:32,603 --> 00:29:36,363
haben mir gezeigt, wie sehr ich Holly mag.
474
00:29:37,083 --> 00:29:40,203
Und so was merkt man
in den merkwürdigsten Momenten.
475
00:29:40,283 --> 00:29:43,483
Ich weiß jetzt,
warum ich rausgeworfen wurde.
476
00:29:44,163 --> 00:29:46,483
Und ich fühle mich bereit dazu,
477
00:29:47,763 --> 00:29:49,123
mich zu ändern.
478
00:29:49,843 --> 00:29:51,083
Mächtig.
479
00:29:57,643 --> 00:29:58,683
Nathan.
480
00:30:00,203 --> 00:30:03,283
Du dachtest, du arbeitest hier
an deinen Schwächen,
481
00:30:03,363 --> 00:30:07,483
die dich zu einem Regelbrecher machten.
482
00:30:09,963 --> 00:30:13,923
Doch das war
nicht der wahre Zweck dieses Workshops.
483
00:30:17,123 --> 00:30:18,443
Was zum Geier?
484
00:30:21,043 --> 00:30:22,043
Die Wahrheit ist…
485
00:30:24,083 --> 00:30:26,043
Ich wollte eine Antwort.
486
00:30:28,523 --> 00:30:31,123
Sind deine Gefühle für Holly echt
487
00:30:32,843 --> 00:30:35,163
oder oberflächlich und körperlich?
488
00:30:40,003 --> 00:30:40,843
Ich glaube,
489
00:30:42,763 --> 00:30:44,283
du hast entdeckt,
490
00:30:46,283 --> 00:30:47,923
dass sie echt sind.
491
00:30:50,483 --> 00:30:51,483
Und deshalb
492
00:30:53,323 --> 00:30:54,883
ist deine Zeit im Retreat…
493
00:30:57,163 --> 00:30:58,803
…nicht vorbei.
494
00:31:06,203 --> 00:31:07,403
Ja!
495
00:31:07,483 --> 00:31:12,203
So was kann man sich nicht ausdenken.
Ich bin einfach überglücklich.
496
00:31:14,083 --> 00:31:15,723
Zweite Chancen sind selten,
497
00:31:16,803 --> 00:31:18,723
also nutze sie.
498
00:31:19,363 --> 00:31:23,163
Ich bin fest davon überzeugt,
dass du alles für den Erfolg hast.
499
00:31:23,243 --> 00:31:25,243
Für jede deiner Beziehungen.
500
00:31:25,923 --> 00:31:27,883
Ich bin dankbar und froh,
501
00:31:27,963 --> 00:31:31,203
noch eine Chance zu bekommen,
mein Mädchen zu sehen,
502
00:31:31,283 --> 00:31:33,563
und eine tiefere Beziehung zu formen.
503
00:31:33,643 --> 00:31:36,043
Das habe ich nicht für möglich gehalten.
504
00:31:36,123 --> 00:31:38,483
Ich dachte, meine Zeit hier wäre vorbei.
505
00:31:39,123 --> 00:31:41,243
Man warf mir die Rettungsleine zu!
506
00:31:42,123 --> 00:31:43,683
Nathan ist zurück!
507
00:31:43,763 --> 00:31:46,243
Aber wie und wann kommt er zurück, Lana?
508
00:31:50,803 --> 00:31:52,683
Und während wir auf ihn warten,
509
00:31:52,763 --> 00:31:55,883
feiern die anderen
Harry und Beauxs neue Beziehung.
510
00:31:55,963 --> 00:31:58,563
Natürlich mit einer Maskenparty.
511
00:31:58,643 --> 00:32:01,283
-Prost, Leute!
-Wir haben gewonnen!
512
00:32:08,043 --> 00:32:11,763
Keiner nimmt das hier so ernst
wie Harry und Beaux.
513
00:32:11,843 --> 00:32:14,763
{\an8}Sie waren von Anfang an die Stärksten,
514
00:32:14,843 --> 00:32:17,723
{\an8}kamen sich näher und folgten den Regeln.
515
00:32:17,803 --> 00:32:19,083
Ich freue mich total.
516
00:32:23,643 --> 00:32:27,443
Nach meinem Gespräch mit Gerrie
fühle ich mich viel entspannter.
517
00:32:27,523 --> 00:32:31,003
Ich will heute Abend Spaß haben.
518
00:32:32,923 --> 00:32:35,203
Harry war heute so süß.
519
00:32:35,283 --> 00:32:38,203
Mehr kann man sich nicht wünschen.
520
00:32:39,283 --> 00:32:43,403
Aber Holly geht es echt mies,
seit Nathan weg ist.
521
00:32:46,603 --> 00:32:50,683
Mein Herz ist schwer,
weil ich Nathan so sehr vermisse.
522
00:32:50,763 --> 00:32:52,603
Mir fehlt mein bester Freund.
523
00:32:52,683 --> 00:32:54,723
Ich freue mich auf seine Ankunft.
524
00:32:54,803 --> 00:32:58,483
Aber wer weiß, wie lange es dauert,
von dieser Insel zu kommen.
525
00:32:58,563 --> 00:32:59,563
Wie geht es dir?
526
00:32:59,643 --> 00:33:02,883
Ich habe Spaß mit allen,
aber ich vermisse ihn.
527
00:33:02,963 --> 00:33:04,043
Das sieht man.
528
00:33:04,123 --> 00:33:10,283
Aber das ist normal, oder? Und ich glaube,
das zeigt, wie sehr ich ihn…
529
00:33:10,923 --> 00:33:12,963
-Wie sehr ich ihn mag.
-Ja.
530
00:33:13,043 --> 00:33:17,043
Dieses Retreat hat funktioniert,
weil ich unsere Gespräche vermisse.
531
00:33:17,123 --> 00:33:19,043
Ich vermisse seine Nähe.
532
00:33:19,723 --> 00:33:23,403
Ich habe gerade erfahren,
dass Nathan wieder im Gebäude ist.
533
00:33:24,003 --> 00:33:25,923
Epische Ankunftsmusik, ab.
534
00:33:29,763 --> 00:33:30,843
Dramatische Musik.
535
00:33:32,643 --> 00:33:33,603
Erledigt.
536
00:33:34,403 --> 00:33:36,163
Dunkle und verheißende Shots.
537
00:33:36,763 --> 00:33:37,643
Erledigt.
538
00:33:38,603 --> 00:33:41,843
Nathan als Batman. Erledigt.
539
00:33:43,123 --> 00:33:45,963
Ich denke an ihn
und was wir hätten tun können.
540
00:33:46,043 --> 00:33:49,083
-Er ist mein bester Freund, also…
-Ja.
541
00:33:49,163 --> 00:33:52,883
Seine Abwesenheit hat mir gezeigt,
wie viel er mir bedeutet.
542
00:33:52,963 --> 00:33:55,323
Es geht nicht mehr nur ums Körperliche.
543
00:33:55,403 --> 00:33:58,883
Ich vermisse Nathan wirklich.
544
00:34:04,883 --> 00:34:06,723
-Wer ist das?
-Unmöglich.
545
00:34:13,043 --> 00:34:15,163
Oh mein Gott!
546
00:34:24,083 --> 00:34:26,003
Ich bin zurück, Baby!
547
00:34:39,003 --> 00:34:42,683
Das ist einer der schönsten Momente
meines Lebens.
548
00:34:45,243 --> 00:34:48,203
Und das schwarze Outfit steht ihm so gut.
549
00:34:49,083 --> 00:34:51,243
-Oh mein Gott.
-Ich fasse es nicht.
550
00:34:51,323 --> 00:34:53,003
Bleibst du hier oder nicht?
551
00:34:53,643 --> 00:34:58,363
Als ich rausgeworfen wurde,
gab Lana mir eine zweite Chance.
552
00:34:58,443 --> 00:35:01,163
-Oh mein Gott.
-Mit einem Einzelworkshop.
553
00:35:01,843 --> 00:35:06,243
Der war supertiefgehend,
und ich habe viel über mich gelernt.
554
00:35:07,283 --> 00:35:12,963
Brenden zeigte mir Herangehensweisen
für Situationen und Beziehungen.
555
00:35:13,043 --> 00:35:16,003
Das wird mir helfen, vor allem bei Holly.
556
00:35:16,683 --> 00:35:19,643
Deshalb bin ich hier. Ich hab's geschafft!
557
00:35:27,443 --> 00:35:30,003
Ich freue mich total, zurück zu sein.
558
00:35:30,083 --> 00:35:32,803
Ich musste an mir arbeiten, mich ändern,
559
00:35:32,883 --> 00:35:36,443
aber das Wichtigste,
was ich aus dieser Erfahrung mitnehme,
560
00:35:36,523 --> 00:35:39,083
ist meine ernste Beziehung mit Hols.
561
00:35:41,283 --> 00:35:42,763
Schön, zurück zu sein.
562
00:35:47,163 --> 00:35:48,603
Wo wollt ihr zwei hin?
563
00:35:51,203 --> 00:35:53,483
Ins Schlafzimmer. Alte Gewohnheiten.
564
00:35:54,803 --> 00:35:57,203
-Du bist zurück.
-Ich bin so froh.
565
00:35:57,283 --> 00:35:58,643
-Komm her.
-Hab dich vermisst.
566
00:35:59,363 --> 00:36:00,683
Oh mein Gott.
567
00:36:00,763 --> 00:36:02,363
Es ist toll, sie zu sehen.
568
00:36:02,883 --> 00:36:05,403
Ich habe noch nie jemanden so vermisst.
569
00:36:06,203 --> 00:36:07,083
Verrückt, was?
570
00:36:07,163 --> 00:36:10,243
Wir haben so viel zu bereden.
571
00:36:10,323 --> 00:36:14,563
Ich habe so viele Emotionen gefühlt.
Ich war verwirrt, wütend.
572
00:36:14,643 --> 00:36:18,603
Eine Achterbahnfahrt der Gefühle,
die ich nicht mal erklären kann.
573
00:36:18,683 --> 00:36:20,483
Ich war todtraurig.
574
00:36:20,563 --> 00:36:22,723
Ich habe alle hier vermisst,
575
00:36:22,803 --> 00:36:24,763
aber dich am allermeisten.
576
00:36:24,843 --> 00:36:28,843
-Ich kann das immer noch nicht glauben.
-Ich auch nicht.
577
00:36:28,923 --> 00:36:33,003
Das war ein Sprung von Null auf 100.
Jetzt seid ihr wieder vereint.
578
00:36:33,083 --> 00:36:34,763
Das ist so schön.
579
00:36:34,843 --> 00:36:37,443
Hoffentlich läuft jetzt alles glatt.
580
00:36:38,643 --> 00:36:40,843
Oh nein, habe ich es verhext?
581
00:36:42,723 --> 00:36:47,523
Nathan, bei der Arbeit mit Brenden,
hast du deine Gefühle für Holly erkannt,
582
00:36:48,163 --> 00:36:52,323
und mir bewiesen,
dass eure Verbindung ernst gemeint ist.
583
00:36:52,963 --> 00:36:53,803
Allerdings
584
00:36:55,043 --> 00:36:57,203
sagen Taten mehr als Worte.
585
00:36:59,203 --> 00:37:03,363
Darum müsst ihr euch beide
dem ultimativen Test stellen.
586
00:37:04,683 --> 00:37:06,643
Eine Nacht allein in der Suite.
587
00:37:09,003 --> 00:37:09,843
Oh nein.
588
00:37:11,283 --> 00:37:16,763
Während ich offline war,
lag die Summe euer Verstöße bei 90.000 $.
589
00:37:18,523 --> 00:37:21,123
Wenn ihr heute Nacht keine Regeln brecht,
590
00:37:21,723 --> 00:37:22,723
gewinnt ihr
591
00:37:23,243 --> 00:37:25,203
das Geld für die Gruppe zurück.
592
00:37:26,843 --> 00:37:28,043
Oh mein Gott.
593
00:37:28,123 --> 00:37:31,403
-Zeit, unsere Schulden zurückzuzahlen.
-Ja.
594
00:37:31,483 --> 00:37:34,283
Der Rest der Gruppe wartet in der Hütte.
595
00:37:34,803 --> 00:37:37,123
Erzählt ihnen von eurer Challenge.
596
00:37:37,883 --> 00:37:39,123
Challenge angenommen.
597
00:37:39,203 --> 00:37:41,403
-Los geht's. Komm her.
-Komm her.
598
00:37:42,523 --> 00:37:44,443
Ich habe dich so vermisst.
599
00:37:45,043 --> 00:37:49,483
Es endet nie gut,
wenn wir in die Hütte kommen sollen.
600
00:37:50,643 --> 00:37:53,203
Ja, und dann dürfen wir in die Suite!
601
00:37:53,283 --> 00:37:57,923
Das letzte Mal mit Holly dort
war der absolute Knaller.
602
00:37:59,043 --> 00:38:01,163
Das ist ein echt harter Test.
603
00:38:01,243 --> 00:38:07,043
Aber da muss ich durch und hoffentlich
helfen mir die Sachen aus dem Workshop
604
00:38:07,123 --> 00:38:10,603
und zeigen,
wie sehr ich mich verändert habe.
605
00:38:12,163 --> 00:38:13,683
Oh Gott. Ich bin nervös.
606
00:38:16,043 --> 00:38:17,363
Wir haben Neuigkeiten.
607
00:38:17,963 --> 00:38:21,203
Oh mein Gott,
was ist denn jetzt schon wieder?
608
00:38:23,323 --> 00:38:24,163
Ok, Leute.
609
00:38:24,243 --> 00:38:27,083
Lana gab uns eine Nacht in der Suite.
610
00:38:27,603 --> 00:38:28,443
Was?
611
00:38:29,283 --> 00:38:32,163
Ich kann nicht glauben,
dass sie dort schlafen.
612
00:38:32,243 --> 00:38:33,923
Das ist der letzte Test.
613
00:38:34,483 --> 00:38:35,763
Also bitte.
614
00:38:38,523 --> 00:38:39,923
Die letzte Versuchung.
615
00:38:44,563 --> 00:38:48,003
Die beiden wollen ficken,
aber das können sie nicht.
616
00:38:49,123 --> 00:38:53,363
Ich glaube schon, Olga.
Sie waren schon mal unartig in der Suite.
617
00:38:57,763 --> 00:39:00,763
69.000 $.
618
00:39:02,483 --> 00:39:03,723
REGELVERSTOSS
619
00:39:06,443 --> 00:39:07,923
REGELVERSTOSS
620
00:39:10,083 --> 00:39:11,603
REGELVERSTOSS
621
00:39:13,803 --> 00:39:15,603
Euer Preisgeld liegt jetzt bei
622
00:39:16,883 --> 00:39:18,523
null Dollar.
623
00:39:19,163 --> 00:39:21,283
TIEFSTAND
624
00:39:26,163 --> 00:39:27,243
Wenn wir bestehen,
625
00:39:28,603 --> 00:39:29,643
wird Lana
626
00:39:30,923 --> 00:39:32,643
das Preisgeld erhöhen.
627
00:39:33,803 --> 00:39:36,003
Um 90.000 $!
628
00:39:40,563 --> 00:39:41,643
Gott steh uns bei.
629
00:39:45,763 --> 00:39:48,163
Wir sind absolut pleite.
630
00:39:48,763 --> 00:39:52,443
{\an8}Bitte, Nathan… Ich flehe dich an.
631
00:39:53,163 --> 00:39:54,883
{\an8}Lass die Hose eine Nacht zu.
632
00:39:58,483 --> 00:40:00,563
Es geht um viel Geld.
633
00:40:00,643 --> 00:40:03,363
Nur so können wir es wiedergutmachen.
634
00:40:03,443 --> 00:40:06,883
Wir werden also keine Regeln brechen.
635
00:40:07,603 --> 00:40:09,203
Drückt uns die Daumen.
636
00:40:09,283 --> 00:40:11,443
Versaut das nicht, Leute.
637
00:40:11,523 --> 00:40:15,643
Sie haben schon viel versprochen
und ihre Versprechen gebrochen.
638
00:40:15,723 --> 00:40:16,883
Wir sind pleite.
639
00:40:16,963 --> 00:40:19,243
Nathan und Holly müssen das schaffen.
640
00:40:20,483 --> 00:40:21,843
Du siehst toll aus.
641
00:40:21,923 --> 00:40:23,123
Danke.
642
00:40:23,203 --> 00:40:25,923
Es wäre schön,
allen hier Geld zurückzuzahlen,
643
00:40:26,523 --> 00:40:29,723
aber wenn ich bei Holly bin,
steigt die Anspannung.
644
00:40:29,803 --> 00:40:30,643
Es ist schwer.
645
00:40:31,403 --> 00:40:33,883
Von dem Geld sehen wir nichts, oder?
646
00:40:37,843 --> 00:40:39,203
Oh mein Gott.
647
00:40:40,603 --> 00:40:41,523
Wunderschön.
648
00:40:42,483 --> 00:40:45,443
Produzenten, das Bett ist nicht gemacht!
649
00:40:49,363 --> 00:40:50,203
Komm her.
650
00:40:50,963 --> 00:40:54,883
Oh mein Gott, das wird so hart.
651
00:40:54,963 --> 00:40:57,003
Und das sollte es nicht.
652
00:40:57,083 --> 00:40:59,763
Ich kann nicht glauben, dass du hier bist.
653
00:41:02,723 --> 00:41:04,763
Was machen Holly und Nathan wohl?
654
00:41:07,123 --> 00:41:09,603
Haben sie wohl gerade Spaß?
655
00:41:09,683 --> 00:41:12,603
Ich vertraue ihnen nicht komplett.
656
00:41:12,683 --> 00:41:15,963
Denn das letzte Mal,
als ich ihnen vertraute,
657
00:41:17,563 --> 00:41:18,803
wurde ich enttäuscht.
658
00:41:23,203 --> 00:41:24,723
Ich will dich küssen.
659
00:41:24,803 --> 00:41:27,603
Ich will so viele Sachen machen, aber…
660
00:41:29,563 --> 00:41:32,883
-Nein, sie sind artig.
-Sie bleiben anständig.
661
00:41:34,963 --> 00:41:39,523
Ich glaube, sie schaffen das. Zu 100 %.
662
00:41:39,603 --> 00:41:44,163
Ich verwette wieder meinen rechten Arm.
Ich hab schon mal verloren, aber…
663
00:41:44,243 --> 00:41:47,803
Ich werd's wieder tun.
Und diesmal behalte ich recht.
664
00:41:47,883 --> 00:41:50,683
Wie viele rechte Arme glaubt sie zu haben?
665
00:41:51,643 --> 00:41:54,043
Sie holen uns unser Geld.
666
00:41:54,843 --> 00:41:56,043
Hoffentlich.
667
00:41:57,163 --> 00:41:58,443
Göttin.
668
00:42:00,163 --> 00:42:02,523
Bitte lass Nathan die Hände stillhalten.
669
00:42:03,603 --> 00:42:05,443
Lass Holly ihn nicht verführen.
670
00:42:07,563 --> 00:42:10,043
Ich würde dich so gern berühren.
671
00:42:10,603 --> 00:42:12,163
Ich glaube, ich muss dich
672
00:42:12,843 --> 00:42:14,163
etwas testen.
673
00:42:18,683 --> 00:42:20,483
Nein, mach das nicht!
674
00:42:22,083 --> 00:42:25,163
Nein, ich muss wissen,
675
00:42:25,243 --> 00:42:29,523
ob du in meiner Anwesenheit
artig sein kannst.
676
00:42:31,883 --> 00:42:34,323
Ich glaube schon. Deshalb bin ich zurück.
677
00:42:35,843 --> 00:42:38,523
Ok. Kann ich nackt schlafen?
678
00:42:39,843 --> 00:42:41,243
Nicht dein Ernst.
679
00:42:42,283 --> 00:42:44,523
Das ist eine heiße Position für dich.
680
00:42:45,203 --> 00:42:47,803
Hm? Das ist die beste Position für mich.
681
00:42:47,883 --> 00:42:49,443
Für dich, nicht für mich.
682
00:42:50,163 --> 00:42:52,923
Holly macht es mir nie leicht,
besonders hier.
683
00:42:53,563 --> 00:42:55,363
Entspann dich.
684
00:42:56,963 --> 00:42:59,643
Es wird immer schwerer,
mich zusammenzureißen.
685
00:43:03,923 --> 00:43:05,043
Was tust du da?
686
00:43:05,763 --> 00:43:06,803
Komm her.
687
00:43:43,803 --> 00:43:48,403
{\an8}Untertitel von: Sandra Schellhase