1 00:00:10,403 --> 00:00:11,643 Einen Moment mal. 2 00:00:11,723 --> 00:00:14,283 Können wir vor dieser Folge kurz anhalten? 3 00:00:15,243 --> 00:00:19,603 Lana ist gerade erst wieder online und hat schon die nächste Überraschung. 4 00:00:21,803 --> 00:00:23,243 Nathan musste gehen, 5 00:00:24,163 --> 00:00:26,123 Holly nahm es gut auf, 6 00:00:27,243 --> 00:00:29,803 aber jetzt bleibt er doch? 7 00:00:30,403 --> 00:00:33,363 Das verstehe ich nicht. Ich brauche eine Erklärung. 8 00:00:35,163 --> 00:00:40,443 Nathan, deine Regelverstöße haben dich deinen Platz im Retreat gekostet. 9 00:00:41,163 --> 00:00:44,043 Aber deine Zeit hier war kein totaler Misserfolg. 10 00:00:45,123 --> 00:00:48,323 Du warst von Anfang an in einer Beziehung mit Holly. 11 00:00:50,483 --> 00:00:51,323 Langsam! 12 00:00:51,963 --> 00:00:53,163 Und du warst treu, 13 00:00:54,083 --> 00:00:56,083 auch bei Versuchungen. 14 00:00:56,163 --> 00:00:59,283 Ich weiß, was ich will. Und das bist du. 15 00:01:00,923 --> 00:01:03,363 Beim Abschied von Holly und den anderen 16 00:01:03,443 --> 00:01:06,843 hast du emotionale Reife und Wachstum gezeigt. 17 00:01:08,003 --> 00:01:13,643 Ich gebe dir die Möglichkeit, zu zeigen, dass du eine zweite Chance verdient hast. 18 00:01:13,723 --> 00:01:14,723 Was? 19 00:01:14,803 --> 00:01:18,123 Lana, was tust du mir da an? 20 00:01:18,203 --> 00:01:23,163 Aber die wirst du dir verdienen müssen, in einem intensiven Einzelworkshop. 21 00:01:23,883 --> 00:01:24,723 Was? 22 00:01:26,683 --> 00:01:28,643 Nimmst du mein Angebot an? 23 00:01:32,403 --> 00:01:36,243 Ich stimme den Bedingungen zu, Lana. 24 00:01:37,203 --> 00:01:40,203 Vor zwei Sekunden wollte ich heulen, 25 00:01:40,283 --> 00:01:42,803 aber damit kann ich es wiedergutmachen. 26 00:01:44,083 --> 00:01:45,283 Danke, Lana. 27 00:01:45,363 --> 00:01:46,563 Ich freue mich! 28 00:01:48,723 --> 00:01:52,363 Nathan bekommt noch eine Chance. Schlag ein, oder, Holly? 29 00:01:54,683 --> 00:01:58,083 Ach ja, 'Tschuldigung. Das sind wohl keine Freudentränen. 30 00:01:58,163 --> 00:02:00,883 -Leg dich hin. -Ich kann das nicht glauben. 31 00:02:03,803 --> 00:02:05,563 Das ist doch ein Witz. 32 00:02:06,843 --> 00:02:07,923 Nathan ist weg. 33 00:02:12,683 --> 00:02:14,843 {\an8}Ich kann nicht mal reden. 34 00:02:15,723 --> 00:02:17,443 Ich kann nichts dagegen tun. 35 00:02:18,123 --> 00:02:20,523 So ist Lana. Und ich verstehe sie. 36 00:02:20,603 --> 00:02:23,603 Das ist eine Warnung, dass Lana es ernst meint. 37 00:02:29,243 --> 00:02:31,163 Erst Patrick, dann das. 38 00:02:31,243 --> 00:02:33,643 -Warum Nathan? -Keine Ahnung. 39 00:02:33,723 --> 00:02:35,723 -Weil Nathan… -Er brach die Regeln. 40 00:02:35,803 --> 00:02:38,203 Er lernte nichts aus den Workshops. 41 00:02:38,283 --> 00:02:40,043 -Er machte weiter? -Ja. 42 00:02:41,083 --> 00:02:43,043 -Das ist krank. -Absolut, Mann. 43 00:02:43,123 --> 00:02:45,563 Aber Holly tut mir so leid. 44 00:02:45,643 --> 00:02:46,643 Ich weiß. 45 00:02:54,043 --> 00:02:55,683 Ich werde ihn vermissen. 46 00:02:55,763 --> 00:02:59,363 Er war wie ein Teil von mir. Das ist wie eine Trennung. 47 00:02:59,443 --> 00:03:02,563 Ich dachte, wir hätten mehr Zeit. 48 00:03:03,083 --> 00:03:07,083 Man muss wirklich jeden Tag nutzen, denn man weiß nie, 49 00:03:07,163 --> 00:03:09,523 wann man sich zum letzten Mal sieht. 50 00:03:09,603 --> 00:03:11,243 Keine Sorge, er lebt. 51 00:03:11,323 --> 00:03:14,003 Er ist nur in einem Tipi auf einer Insel. 52 00:03:15,563 --> 00:03:19,403 Lana, ist das unsere erste Visionssuche bei Finger weg!? 53 00:03:19,483 --> 00:03:22,643 Ich bin traurig, aber ich denke mir auch: 54 00:03:22,723 --> 00:03:26,803 {\an8}"Wenn ich an mir arbeiten soll, dann tue ich das, mal 1.000." 55 00:03:28,123 --> 00:03:31,803 Nathan will beweisen, dass er eine zweite Chance verdient, 56 00:03:31,883 --> 00:03:34,003 aber er weiß noch nicht alles. 57 00:03:35,523 --> 00:03:38,723 Er war von Anfang an mit Holly zusammen, 58 00:03:39,283 --> 00:03:42,443 aber hat nur selten hinter das Körperliche geblickt. 59 00:03:43,483 --> 00:03:46,243 Hat Nathan echte Gefühle für Holly? 60 00:03:46,883 --> 00:03:50,603 Seine Antwort wird über seine Zukunft hier bestimmen. 61 00:03:51,723 --> 00:03:57,043 {\an8}Beziehungsexperte Brenden Durell ist hier, um mit Nathan zu arbeiten. 62 00:03:57,123 --> 00:03:59,363 {\an8}Brenden weiß, wonach ich suche, 63 00:03:59,443 --> 00:04:04,563 und sein Programm soll Nathan helfen, seine Gefühle zu verstehen. 64 00:04:05,403 --> 00:04:07,363 -Wie geht's, Nathan? -Alles gut? 65 00:04:07,443 --> 00:04:10,883 {\an8}Durch diesen Prozess wird er sich öffnen, 66 00:04:10,963 --> 00:04:13,683 {\an8}um seine wahren Gefühle für Holly zu entdecken. 67 00:04:13,763 --> 00:04:15,723 Seine letzte Chance, Lana zu beeindrucken. 68 00:04:17,083 --> 00:04:19,523 Warum bist du hier? 69 00:04:19,603 --> 00:04:21,963 Ich mag das Schlafzimmer. 70 00:04:22,483 --> 00:04:23,403 Etwas zu gern. 71 00:04:24,083 --> 00:04:26,003 Ja. Da ist viel… 72 00:04:27,203 --> 00:04:31,003 "Ich denke mit meinem Penis und ignoriere Herz und Verstand." 73 00:04:31,083 --> 00:04:34,843 Das Denken mit seinem Penis brachte ihn hierher. Hier. 74 00:04:36,403 --> 00:04:38,283 Ich bin so geil! 75 00:04:39,003 --> 00:04:42,483 Ich nutze den Workshop. Meine Hände sind überall an Holly. 76 00:04:42,563 --> 00:04:44,163 Sie ist umwerfend. 77 00:04:44,243 --> 00:04:46,483 Schöne Haut, schöner Körper. 78 00:04:49,083 --> 00:04:52,323 Ich würde gern sehen, wie Holly da unten aussieht. 79 00:04:52,403 --> 00:04:54,123 Ich will es wissen! 80 00:04:54,203 --> 00:04:59,243 Es ist toll, ihren Körper zu erforschen, aber ich bin so sexuell frustriert. 81 00:05:01,003 --> 00:05:03,363 Eins, zwei, drei! 82 00:05:06,203 --> 00:05:09,003 Und zu 99,999 % wird das passieren. 83 00:05:13,403 --> 00:05:16,123 Brenden, das wird eine Menge Arbeit. 84 00:05:16,203 --> 00:05:19,643 Ich habe ein paar Dinge für dich, die dir helfen werden. 85 00:05:19,723 --> 00:05:21,803 Das ist hart für mich. 86 00:05:22,363 --> 00:05:26,683 Ich bin nicht sehr zuversichtlich, aber ich werde mein Bestes geben. 87 00:05:44,563 --> 00:05:45,403 Hallo! 88 00:05:46,083 --> 00:05:48,203 -Setzt euch. -Hallo, ihr Lieben. 89 00:05:48,283 --> 00:05:50,563 Wie geht's? 90 00:05:50,643 --> 00:05:53,163 Wir sind so froh, dass du noch hier bist. 91 00:05:53,243 --> 00:05:56,123 -Wir machen uns eine tolle Zeit. -Ich liebe euch. 92 00:05:59,083 --> 00:06:00,643 Irgendwie traurig, oder? 93 00:06:01,163 --> 00:06:05,563 Ich glaube, es hätte jeden von uns treffen können. 94 00:06:05,643 --> 00:06:07,323 Holly hat Nathan verloren, 95 00:06:07,403 --> 00:06:09,803 aber das bringt mich und Beaux näher. 96 00:06:09,883 --> 00:06:11,803 -Ja. -Man merkt, was man hat. 97 00:06:12,723 --> 00:06:15,443 {\an8}Das mit Nathan zeigte mir, 98 00:06:15,923 --> 00:06:18,923 {\an8}wie schlimm diese Situation für Beaux und mich wäre. 99 00:06:19,003 --> 00:06:22,163 Beaux ist mir sehr wichtig, darum geht es mir so. 100 00:06:25,363 --> 00:06:29,723 Wir sind uns sehr ähnlich. Wir haben dieselbe Energie. 101 00:06:29,803 --> 00:06:31,163 Ich mag ihr Schnarchen. 102 00:06:31,243 --> 00:06:34,803 Ich finde es sogar süß. Und ich beobachte sie dabei. 103 00:06:37,363 --> 00:06:40,443 Ich habe meine letzte Freundin vergöttert. 104 00:06:40,523 --> 00:06:42,523 Aber sie hat mich enttäuscht. 105 00:06:42,603 --> 00:06:46,483 Ich ließ alle abblitzen, weil ich dachte, ich kann das nicht mehr. 106 00:06:46,563 --> 00:06:52,083 Du willst nichts mehr von dir preisgeben, weil du nicht mehr verletzt werden willst. 107 00:06:52,163 --> 00:06:53,003 Ja. 108 00:06:53,083 --> 00:06:56,523 Und jetzt bin ich hier, und alles ist anders! 109 00:06:56,603 --> 00:06:58,123 Was schwebt dir vor? 110 00:06:58,203 --> 00:07:00,603 Sie soll meine Freundin werden. 111 00:07:01,403 --> 00:07:02,243 Oh Mann. 112 00:07:02,323 --> 00:07:06,003 Wow, Lana. Hörst du das? Klingt nach einem neuen Harry. 113 00:07:06,083 --> 00:07:10,403 Ich ziehe meinen Hut und freue mich auf die Hochzeit. 114 00:07:10,483 --> 00:07:12,563 Ich habe ein gutes Gefühl dabei. 115 00:07:13,243 --> 00:07:17,043 Es ist ewig her, dass ich jemandem nahe kam. 116 00:07:17,123 --> 00:07:19,603 Das ist ein großer Schritt für mich. 117 00:07:19,683 --> 00:07:22,403 Ich hoffe, ich bin mutig genug, sie zu fragen. 118 00:07:23,283 --> 00:07:25,363 Habe ich mich zu früh gefreut? 119 00:07:25,443 --> 00:07:27,963 Ich meine, ich bin supernervös. 120 00:07:28,043 --> 00:07:32,403 Ich dachte im Bett drüber nach, und mein Herz raste. 121 00:07:32,483 --> 00:07:34,483 Keine Ahnung, was passiert. 122 00:07:35,523 --> 00:07:39,443 {\an8}Sie sind wie ein tolles Paar, dass auf seine Chance wartet. 123 00:07:40,443 --> 00:07:43,123 Bei mir und Georgia ist es ähnlich. 124 00:07:43,203 --> 00:07:45,923 Ich mag sie und könnte mir was vorstellen. 125 00:07:46,003 --> 00:07:49,083 Wie süß! Ich hoffe, es geht ihr genauso. 126 00:07:49,603 --> 00:07:53,443 -Siehst du eine Zukunft mit Gerrie? -Das ist es ja. Keine Ahnung. 127 00:07:53,523 --> 00:07:56,683 Aber im Moment sind wir einfach gute Freunde. 128 00:07:58,003 --> 00:08:00,283 -Was? -Ach komm. 129 00:08:00,363 --> 00:08:02,003 Soviel zur Doppelhochzeit. 130 00:08:02,563 --> 00:08:06,563 {\an8}Ich bin etwas verwirrt, was das mit Gerrie betrifft. 131 00:08:07,163 --> 00:08:10,643 Ich glaube, Gerrie und ich sind uns sehr ähnlich. 132 00:08:10,723 --> 00:08:15,083 Er ist genau mein Typ, aber er ist mir etwas zu viel. 133 00:08:15,163 --> 00:08:16,323 Ja. 134 00:08:16,403 --> 00:08:19,643 Ich bin mir echt nicht sicher, was ich tun soll. 135 00:08:19,723 --> 00:08:21,683 Sei ehrlich zu dir und ihm. 136 00:08:21,763 --> 00:08:24,243 Letztendlich geht es um Kommunikation. 137 00:08:24,323 --> 00:08:25,363 Ja. 138 00:08:25,443 --> 00:08:27,043 Rede mit ihm. 139 00:08:27,123 --> 00:08:29,483 Danach geht es dir besser. 140 00:08:29,563 --> 00:08:31,483 -Ich weiß. -Sei ehrlich zu dir. 141 00:08:31,563 --> 00:08:37,323 {\an8}Georgia muss ehrlich zu sich sein und mit ihren Gefühlen. 142 00:08:37,403 --> 00:08:40,203 Anstatt irgendwas zu erzwingen. 143 00:08:40,283 --> 00:08:43,403 Ich halte mich irgendwie zurück… 144 00:08:43,883 --> 00:08:45,083 Mit meinen Gefühlen. 145 00:08:45,163 --> 00:08:46,443 Ich sage mir: 146 00:08:46,523 --> 00:08:50,243 "Es sind keine 100 %, aber probier es einfach aus. 147 00:08:50,323 --> 00:08:52,643 Dinge könnten sich ändern." 148 00:08:52,723 --> 00:08:55,643 Aber für mich verändert sich nichts. 149 00:08:57,883 --> 00:08:59,483 Du hast es versucht. 150 00:08:59,563 --> 00:09:00,683 Es geht um dich. 151 00:09:00,763 --> 00:09:03,643 -Denk daran. -Ich fühle mich so schlecht. 152 00:09:03,723 --> 00:09:05,603 Das musst du aber nicht. 153 00:09:05,683 --> 00:09:08,843 Er ist so lieb, genau wie du. Er wird es verstehen. 154 00:09:10,563 --> 00:09:13,883 Man kann Gefühle nicht erzwingen. 155 00:09:13,963 --> 00:09:14,883 Das geht nicht. 156 00:09:15,723 --> 00:09:18,883 Ich stehe immer hinter dir, genauso wie die anderen. 157 00:09:19,363 --> 00:09:22,403 Ich weiß, wie du dich fühlst. 158 00:09:24,123 --> 00:09:26,643 Stell dich an erste Stelle. 159 00:09:27,163 --> 00:09:28,403 -Was du nie tust. -Ja. 160 00:09:28,483 --> 00:09:31,443 Sieh es als Chance, es dieses Mal anders zu machen. 161 00:09:32,243 --> 00:09:36,403 Aber du solltest mit ihm reden und 100 % ehrlich zu ihm sein. 162 00:09:36,483 --> 00:09:38,963 Du fühlst dich mies, aber du schaffst das. 163 00:09:40,083 --> 00:09:42,683 Und danach fühlst du dich großartig. 164 00:09:43,203 --> 00:09:46,123 Ich will seine Gefühle nicht verletzen. 165 00:09:46,203 --> 00:09:50,643 Aber es ist das Richtige, mit Gerrie zu reden und es loszuwerden. 166 00:09:53,363 --> 00:09:55,803 Apropos "loswerden"… 167 00:09:58,163 --> 00:10:00,683 Nathan hält sich zumindest nicht zurück. 168 00:10:00,763 --> 00:10:04,003 Der Workshop hilft Nathan, sexuelle Spannungen zu lösen. 169 00:10:04,083 --> 00:10:06,403 Das muss ich sehen. 170 00:10:07,243 --> 00:10:09,083 Und seine Gefühle zu entdecken. 171 00:10:09,163 --> 00:10:10,883 Lass es raus. 172 00:10:12,083 --> 00:10:14,523 Ich bin total sexuell getrieben. 173 00:10:14,603 --> 00:10:19,523 Aber ich will dazulernen, weil ich mich ändern muss. 174 00:10:19,603 --> 00:10:21,203 Ich will, dass du schreist. 175 00:10:21,283 --> 00:10:22,523 Verstehst du? 176 00:10:24,923 --> 00:10:25,803 Gut gemacht. 177 00:10:26,843 --> 00:10:28,243 Jetzt mach das. 178 00:10:29,963 --> 00:10:31,883 Ja. Beweg deinen Körper. 179 00:10:32,643 --> 00:10:36,603 Beweg dich einfach. Gut. Beweg deine Arme, lass locker. 180 00:10:38,243 --> 00:10:39,523 Arme hoch, so. 181 00:10:40,563 --> 00:10:41,883 Wie fühlt sich das an? 182 00:10:42,963 --> 00:10:46,803 Offen und sicher. Ich fühle mich stärker. 183 00:10:46,883 --> 00:10:48,163 Verstehe. 184 00:10:48,243 --> 00:10:50,563 Nathans sexuelle Anspannung ist gelöst, 185 00:10:50,643 --> 00:10:54,763 und ich helfe ihm, seine Gedanken vom Penis weg in sein Herz zu lenken, 186 00:10:54,843 --> 00:10:56,203 wo seine Gefühle sind. 187 00:10:56,283 --> 00:10:59,843 Nimm deinen Penis in die rechte Hand. 188 00:11:04,163 --> 00:11:05,723 Deinen heiligen Schwanz. 189 00:11:07,323 --> 00:11:08,803 Krieg dich in den Griff. 190 00:11:08,883 --> 00:11:10,443 Oh, das hast du schon. 191 00:11:11,163 --> 00:11:12,363 Oh mein Gott. 192 00:11:12,443 --> 00:11:15,523 Leg deine linke Hand auf dein Herz. 193 00:11:16,123 --> 00:11:18,923 Atme tief in den Hoden ein. 194 00:11:19,003 --> 00:11:20,523 Aber ohne zu lächeln. 195 00:11:24,683 --> 00:11:27,523 Du musst nicht ständig damit denken. 196 00:11:28,363 --> 00:11:29,603 Atme. 197 00:11:32,203 --> 00:11:35,323 So kannst du die Energie umleiten. 198 00:11:35,403 --> 00:11:36,923 Hoch zu deinem Herzen. 199 00:11:37,443 --> 00:11:39,843 Atme tief durch. Spüre die Energie. 200 00:11:43,443 --> 00:11:44,283 Ausatmen. 201 00:11:45,643 --> 00:11:46,483 Genau so. 202 00:11:46,563 --> 00:11:49,363 Man muss anders denken, weißt du? 203 00:11:49,443 --> 00:11:53,203 Mit diesem Atemzug bringst du die Kraft zu deinem Herzen. 204 00:11:53,283 --> 00:11:56,363 Du änderst deinen Zustand, deine Mentalität. 205 00:11:56,883 --> 00:11:59,283 Danke, dass du das mit mir teilst. 206 00:12:00,923 --> 00:12:04,163 Dieser Workshop ist intensiv, aber ich mache weiter. 207 00:12:04,243 --> 00:12:06,203 Ich werde mein Bestes geben. 208 00:12:16,363 --> 00:12:17,403 Wie geht's dir? 209 00:12:17,483 --> 00:12:20,203 Ich denke nach. Fühlt sich wie Trauer an. 210 00:12:20,283 --> 00:12:22,203 Alles kommt in Wellen. 211 00:12:27,843 --> 00:12:30,963 Es gibt keinen besseren Zeitpunkt, um Beaux zu fragen. 212 00:12:31,043 --> 00:12:32,283 Huhu! 213 00:12:33,843 --> 00:12:35,563 Du siehst toll aus! 214 00:12:35,643 --> 00:12:37,763 Ich trage keine Wimpern. 215 00:12:40,483 --> 00:12:43,883 Komm schon, Harry. Reiß dich zusammen und frag sie. 216 00:12:50,123 --> 00:12:52,443 Komm schon. Wir warten. 217 00:12:53,643 --> 00:12:55,883 Oh nein. Was ist mit mir los? 218 00:13:01,243 --> 00:13:04,163 Ich bin wohl nicht die einzige Ungeduldige hier. 219 00:13:04,683 --> 00:13:07,643 -Mir wird übel, wenn Lana angeht. -Ja. 220 00:13:07,723 --> 00:13:09,963 -Ich kann sie nicht mal ansehen. -Ja! 221 00:13:10,043 --> 00:13:11,683 Ich habe zu viel Angst! 222 00:13:11,763 --> 00:13:12,883 Hallo, Gäste. 223 00:13:12,963 --> 00:13:15,443 -Hi, Lana. -Hallo, Schatz. 224 00:13:15,963 --> 00:13:17,643 Harry und Beaux. 225 00:13:18,283 --> 00:13:20,163 Was haben wir jetzt verbrochen? 226 00:13:20,683 --> 00:13:21,723 Leute. 227 00:13:21,803 --> 00:13:23,363 Sei nett, Lana. 228 00:13:23,443 --> 00:13:28,203 Ich möchte euch die Gelegenheit geben, eure Verbindung zu vertiefen. 229 00:13:31,123 --> 00:13:34,323 Ich schicke euch auf ein Date abseits des Retreats. 230 00:13:43,243 --> 00:13:45,443 {\an8}Ich freue mich total. 231 00:13:45,523 --> 00:13:46,483 {\an8}Danke, Lana. 232 00:13:46,563 --> 00:13:49,963 Ich kann es kaum erwarten, allein mit Harry zu sein. 233 00:13:50,043 --> 00:13:52,403 Mom und Dad! 234 00:13:52,483 --> 00:13:55,603 Das ist meine Chance, ihr meine Gefühle zu gestehen. 235 00:13:57,363 --> 00:13:59,963 Aber ich habe Angst, verletzt zu werden. 236 00:14:02,523 --> 00:14:04,283 Ich und Beaux haben ein Date. 237 00:14:04,363 --> 00:14:05,523 Wow. 238 00:14:06,243 --> 00:14:09,203 Wie nervös er ist! Wie ein Weichei. 239 00:14:09,283 --> 00:14:10,563 Warum bist du nervös? 240 00:14:13,123 --> 00:14:15,043 Oh Gott, ich freue mich so. 241 00:14:15,123 --> 00:14:16,643 Ich freue mich für dich. 242 00:14:16,723 --> 00:14:18,643 Wenn ich nervös bin, muss ich aufs Klo. 243 00:14:20,643 --> 00:14:24,283 Warum bin ich so nervös? Wir schlafen schon so lange zusammen. 244 00:14:30,843 --> 00:14:33,043 Nathan hat Probleme, seine Gefühle auszudrücken. 245 00:14:33,123 --> 00:14:37,203 Er soll die Gefühle freilassen, die er beim Abschied von Holly spürte. 246 00:14:37,283 --> 00:14:38,563 Alles klar, Nathan. 247 00:14:38,643 --> 00:14:44,283 Diese Korallen sind deine Gefühle, als du Holly verlassen musstest. 248 00:14:44,843 --> 00:14:49,083 Ich hasse es, über meine Gefühle zu reden. 249 00:14:49,163 --> 00:14:52,643 Es fällt mir schwer, verletzlich zu sein. 250 00:14:52,723 --> 00:14:55,323 Ich möchte wissen, wie es dir geht. 251 00:14:56,523 --> 00:14:57,843 Koralle Nummer eins. 252 00:14:57,923 --> 00:15:00,083 Der erste Stein steht für Wut. 253 00:15:00,163 --> 00:15:01,883 Warum? Was hast du gefühlt? 254 00:15:01,963 --> 00:15:06,243 Wut, weil ich nicht gehen wollte. Weg von dem, was ich habe. 255 00:15:08,683 --> 00:15:12,043 Ich war etwas genervt, weil mein Mädchen dort ist, 256 00:15:12,123 --> 00:15:14,403 und ich dachte, ich hätte mehr Zeit. 257 00:15:15,963 --> 00:15:18,163 -Schön. -Der gehört ins Meer. 258 00:15:18,243 --> 00:15:19,363 Lass deine Wut los. 259 00:15:27,123 --> 00:15:29,923 Koralle Nummer zwei. Wofür steht sie? 260 00:15:30,003 --> 00:15:33,723 Diese steht für Angst. Ich konnte mich nicht verabschieden. 261 00:15:34,803 --> 00:15:37,603 Wo stehen wir? Ich will ihr noch so viel sagen. 262 00:15:37,683 --> 00:15:40,203 Es gibt noch so viele offene Fragen. 263 00:15:40,283 --> 00:15:44,083 Ich hatte Angst, sie zu verlieren. Wir sind uns so nahe. 264 00:15:45,203 --> 00:15:47,283 Also gut, lass deine Angst los. 265 00:15:49,363 --> 00:15:51,563 Ich habe mich emotional geöffnet, 266 00:15:51,643 --> 00:15:54,723 und mir wurde klar, wie sehr ich Holly mag. 267 00:15:54,803 --> 00:15:59,923 Es ist zwar nur ein Hoffnungsschimmer, aber zum Feiern brauche ich keinen Grund. 268 00:16:09,763 --> 00:16:11,323 Ich war noch nie auf einem Boot. 269 00:16:12,203 --> 00:16:14,163 Du denn? 270 00:16:14,243 --> 00:16:17,803 -Ein unvergessliches Date. -Auf den Ausbruch aus dem Retreat. 271 00:16:18,443 --> 00:16:19,283 Zweites Date! 272 00:16:19,363 --> 00:16:21,083 Gut, ich trinke nicht allein. 273 00:16:22,763 --> 00:16:24,043 Ich will kein Pech. 274 00:16:25,043 --> 00:16:29,043 Lana hat alle Register gezogen. Romantischer geht es kaum. 275 00:16:29,123 --> 00:16:32,363 Ich muss es ihr sagen. Harry, du kannst das. 276 00:16:34,403 --> 00:16:37,803 Du machst so niedliche Dinge. Wie das mit deiner Zunge. 277 00:16:37,883 --> 00:16:39,963 Du gibst mir so viele Komplimente. 278 00:16:40,043 --> 00:16:43,603 Ich mag es, wie du sitzt. Beine über Kreuz, mit einem Tee. 279 00:16:43,683 --> 00:16:47,643 -Du findest alles attraktiv an mir. -Ja, alles. 280 00:16:48,163 --> 00:16:49,723 Ich mag unser Herumalbern. 281 00:16:50,483 --> 00:16:53,243 Wir sind zusammen albern. Das ist süß. 282 00:16:53,763 --> 00:16:57,483 Ich merke vermutlich erst daheim, dass ich dich getroffen habe. 283 00:16:57,563 --> 00:16:59,803 Wenn ich nicht neben dir aufwache. 284 00:17:00,603 --> 00:17:04,003 Es wird komisch, nicht mehr bei dir zu sein. 285 00:17:08,963 --> 00:17:12,043 -Schön, dass ich dich hier traf. -Finde ich auch. 286 00:17:12,723 --> 00:17:16,163 Die Tage hier sind so toll. Ich frage mich, was noch kommt. 287 00:17:16,243 --> 00:17:18,723 Hoffentlich nichts Schlimmes. 288 00:17:21,683 --> 00:17:23,963 Ich verliebe mich. 289 00:17:24,043 --> 00:17:26,643 Für mich ist es mehr als eine Urlaubsromanze, 290 00:17:26,723 --> 00:17:29,163 aber ich weiß nicht, wie Harry das sieht. 291 00:17:29,243 --> 00:17:33,683 Ich hatte nicht erwartet, jemanden wie dich hier zu treffen. 292 00:17:33,763 --> 00:17:34,603 Aber… 293 00:17:35,523 --> 00:17:37,523 Ich will keine Zeit verschwenden. 294 00:17:40,003 --> 00:17:40,923 Und du? 295 00:17:41,803 --> 00:17:43,923 Meine letzte Beziehung war vor drei Jahren. 296 00:17:44,003 --> 00:17:46,443 Seitdem habe ich große Bindungsängste. 297 00:17:48,003 --> 00:17:50,163 Ich habe Angst, jemanden zu mögen. 298 00:17:50,723 --> 00:17:55,763 Entweder werde ich enttäuscht, oder es klappt nicht. 299 00:17:55,843 --> 00:17:57,443 Warum sollte ich riskieren, 300 00:17:58,163 --> 00:18:00,363 jemanden zu verletzen? 301 00:18:05,323 --> 00:18:06,803 Ich habe Angst vor Herzschmerz. 302 00:18:10,323 --> 00:18:12,003 Glaubst du, du bist bereit? 303 00:18:18,963 --> 00:18:22,683 Mein Magen kribbelt, wie in einer Achterbahn. 304 00:18:22,763 --> 00:18:25,843 Es ist beängstigend. Ich weiß nicht, ob ich das kann. 305 00:18:38,203 --> 00:18:39,043 Aber… 306 00:18:39,603 --> 00:18:42,803 Ich weiß nicht. Sie tut mir leid. 307 00:18:42,883 --> 00:18:45,203 Sie ist eine meiner engsten… 308 00:18:45,283 --> 00:18:48,363 Wir sind uns alle nah, aber sie so zu sehen… 309 00:18:48,443 --> 00:18:49,803 -Das ist hart. -Ja. 310 00:18:54,163 --> 00:18:56,203 -Hey. -Georgia. 311 00:18:56,283 --> 00:18:58,683 -Wie geht's dir? -Gut, ja. 312 00:19:01,003 --> 00:19:02,843 Ich wollte mit dir reden. 313 00:19:04,043 --> 00:19:07,483 Draußen würde ich in unangenehmen Situationen 314 00:19:07,563 --> 00:19:10,683 einfach gehen, um ehrlich zu sein. 315 00:19:10,763 --> 00:19:13,203 Verschwinden. Aber das geht nicht. 316 00:19:13,283 --> 00:19:18,483 Ich muss stark und mutig sein, und ehrlich zu den Leuten sein. 317 00:19:19,083 --> 00:19:22,723 Ehrlich gesagt wollte ich auch mit dir reden. 318 00:19:24,523 --> 00:19:29,443 Ich will mich Georgia öffnen und hoffe, sie wird dasselbe tun. 319 00:19:29,523 --> 00:19:32,203 Das könnte uns näherbringen, 320 00:19:32,283 --> 00:19:34,843 weil ich mir vorstellen kann, 321 00:19:34,923 --> 00:19:37,923 dass Georgia meine Freundin wird. 322 00:19:38,963 --> 00:19:41,963 Jemand hat wohl die Zeichen nicht gesehen. 323 00:19:42,643 --> 00:19:45,483 Für mich ging es immer um dich, 324 00:19:45,563 --> 00:19:48,483 weil du so schön bist. 325 00:19:48,563 --> 00:19:49,523 Ich mag dich. 326 00:19:49,603 --> 00:19:50,443 Ja. 327 00:19:51,483 --> 00:19:53,443 Und ich wollte dich fragen… 328 00:19:54,963 --> 00:19:58,403 Ich würde das mit uns gern versuchen. 329 00:20:01,483 --> 00:20:02,403 Oh Gott. 330 00:20:04,683 --> 00:20:06,723 Er ist wirklich ein toller Typ. 331 00:20:07,243 --> 00:20:09,563 Ich muss ehrlich zu ihm sein. 332 00:20:11,843 --> 00:20:15,683 Wir sind uns so ähnlich, und wir haben eine tolle Verbindung. 333 00:20:17,483 --> 00:20:23,643 Und ich wollte herausfinden, was das für mich bedeutet. 334 00:20:25,283 --> 00:20:27,923 Und ich habe bemerkt, 335 00:20:28,843 --> 00:20:30,923 dass ich uns als gute Freunde sehe. 336 00:20:37,283 --> 00:20:42,123 Und ich will nicht, dass du dir falsche Hoffnungen machst. 337 00:20:42,803 --> 00:20:44,523 Was ist hier los? 338 00:20:44,603 --> 00:20:46,603 Ich verstehe das nicht. 339 00:20:55,203 --> 00:20:58,683 -Ich bin sprachlos. -Du bist ein toller Mensch. 340 00:21:05,683 --> 00:21:07,003 Ich bin enttäuscht. 341 00:21:07,963 --> 00:21:10,563 Wir hätten ein tolles Paar abgegeben. 342 00:21:13,723 --> 00:21:16,683 Aber sie soll glücklich sein. Sie ist toll. 343 00:21:17,283 --> 00:21:19,723 Und wer sie auch kriegt, 344 00:21:20,563 --> 00:21:21,483 ist ein Glückspilz. 345 00:21:23,443 --> 00:21:24,283 Komm her. 346 00:21:30,483 --> 00:21:31,323 Schon gut. 347 00:21:33,763 --> 00:21:38,243 Ich fühle mich schrecklich, aber das war das Richtige. 348 00:21:40,363 --> 00:21:43,123 Ich weiß jetzt: Wenn es nicht passt, 349 00:21:43,203 --> 00:21:44,883 sollte ich es ansprechen. 350 00:21:44,963 --> 00:21:46,643 Mich meinen Ängsten stellen. 351 00:21:46,723 --> 00:21:49,963 Nichts sagt das mehr wie ein Klaps auf die Schulter. 352 00:22:07,923 --> 00:22:09,203 Warum bist du nervös? 353 00:22:09,283 --> 00:22:13,203 Vielleicht konnte er vor dem Date nicht mehr aufs Klo. 354 00:22:13,723 --> 00:22:18,123 Ich habe lange nachgedacht, aber es ist der richtige Zeitpunkt. 355 00:22:20,043 --> 00:22:21,043 Frag sie! 356 00:22:21,563 --> 00:22:24,723 Endlich. Das hat ja nur die ganze Folge gedauert! 357 00:22:24,803 --> 00:22:25,683 Ich glaube… 358 00:22:27,363 --> 00:22:28,203 Ja? 359 00:22:28,283 --> 00:22:31,403 Ich möchte dich etwas fragen. 360 00:22:39,323 --> 00:22:41,483 Das mit dir ist unwirklich. 361 00:22:42,443 --> 00:22:44,203 Du bist so ein toller Mensch. 362 00:22:49,523 --> 00:22:51,243 Willst du meine Freundin sein? 363 00:22:52,283 --> 00:22:54,083 Machst du Witze? 364 00:22:56,083 --> 00:22:57,283 Ich meine es ernst. 365 00:22:58,083 --> 00:23:00,123 -Fragst du mich das wirklich? -Ja. 366 00:23:01,083 --> 00:23:02,483 Willst du? 367 00:23:03,643 --> 00:23:05,203 Oh mein Gott, ja! 368 00:23:09,163 --> 00:23:10,763 Ich habe einen Freund. 369 00:23:12,523 --> 00:23:14,683 Verdammt, ich habe mich verändert! 370 00:23:14,763 --> 00:23:16,123 Ich bin so glücklich! 371 00:23:18,643 --> 00:23:21,723 Was wird meine Mom sagen? Was wird mein Dad sagen? 372 00:23:23,603 --> 00:23:24,963 Ich habe einen Freund! 373 00:23:27,203 --> 00:23:28,443 Oh mein Gott! 374 00:23:31,003 --> 00:23:32,123 Ich freue mich so. 375 00:23:34,203 --> 00:23:36,763 -Oh mein Gott, sie ist grün. -Oh mein Gott! 376 00:23:36,843 --> 00:23:37,883 Grün! 377 00:23:53,763 --> 00:23:54,683 Harry! 378 00:23:56,643 --> 00:23:57,883 Oh mein Gott! 379 00:23:58,803 --> 00:24:00,923 Endlich habe ich eine Freundin! 380 00:24:01,003 --> 00:24:04,083 Das ist ein großer Schritt für mich. Es lief perfekt. 381 00:24:04,163 --> 00:24:06,683 Ich kann nicht aufhören zu grinsen. 382 00:24:06,763 --> 00:24:09,763 Und ich freue mich auf den Abend mit Beaux. 383 00:24:09,843 --> 00:24:12,443 Nicht den Rest meines Lebens. Vielleicht. 384 00:24:13,483 --> 00:24:14,843 Oh, Harrybeaux. 385 00:24:14,923 --> 00:24:18,523 Ich weiß, ich wiederhole mich, aber die sind wirklich süß. 386 00:24:26,283 --> 00:24:27,403 Ok, Mann. 387 00:24:27,483 --> 00:24:32,083 Jetzt kehren wir in die Situation zurück, die dich hergeführt hat. 388 00:24:32,683 --> 00:24:34,803 Jetzt zeige ich ihm, 389 00:24:34,883 --> 00:24:38,603 wie er sich mit Holly emotional hätte verbinden können, 390 00:24:38,683 --> 00:24:40,403 und nicht körperlich. 391 00:24:40,483 --> 00:24:44,803 Dieser Prozess erinnert ihn an Holly und zeigt ihm seine wahren Gefühle. 392 00:24:44,883 --> 00:24:48,963 Ich habe ein paar Dinge, mit denen wir jetzt arbeiten. 393 00:24:50,083 --> 00:24:52,643 Das hier ist Nathan. 394 00:24:54,083 --> 00:24:56,483 -Attraktiv. -Das ist er, oder? 395 00:24:57,363 --> 00:24:58,443 Und Holly. 396 00:24:59,043 --> 00:25:02,043 Auch als Handpuppe sieht Holly heiß aus. 397 00:25:02,123 --> 00:25:04,963 Ein Schritt vor und zwei Schritte zurück. 398 00:25:06,643 --> 00:25:07,643 Ich will, dass du 399 00:25:08,403 --> 00:25:09,243 Holly bist 400 00:25:09,963 --> 00:25:11,123 und mit dir redest. 401 00:25:11,203 --> 00:25:14,683 Und dann sprichst du als du mit Holly. 402 00:25:14,763 --> 00:25:15,643 Das ist 403 00:25:16,363 --> 00:25:19,123 die Unterhaltung in der Suite, 404 00:25:19,203 --> 00:25:20,883 die dich hierherbrachte. 405 00:25:20,963 --> 00:25:21,803 Ok. 406 00:25:23,923 --> 00:25:25,003 Hey, Nathan. 407 00:25:25,523 --> 00:25:27,763 Und ich sage: "Was geht, du Schnitte?" 408 00:25:28,403 --> 00:25:30,163 Willst du in die Suite? 409 00:25:30,243 --> 00:25:32,843 Klar. Schon den ganzen Monat. 410 00:25:35,403 --> 00:25:36,803 Ja, so lief es. 411 00:25:36,883 --> 00:25:38,603 Was würdest du jetzt ändern? 412 00:25:39,123 --> 00:25:40,083 Ich würde… 413 00:25:40,603 --> 00:25:41,643 Ich wollte… 414 00:25:47,563 --> 00:25:49,643 -Wie es hätte laufen sollen? -Ja. 415 00:25:55,803 --> 00:25:58,723 Oh nein, ein Paar Sexpuppen und das war's. 416 00:25:59,243 --> 00:26:01,483 Komm schon, Nathan. Konzentrier dich. 417 00:26:02,443 --> 00:26:06,723 Wir hätten besondere, emotionale Momente teilen können. 418 00:26:06,803 --> 00:26:09,763 -Ja. -Das hätte uns Sicherheit gegeben. 419 00:26:10,483 --> 00:26:13,883 Darf ich dir sagen, was du hättest tun können? 420 00:26:13,963 --> 00:26:14,803 Ja. 421 00:26:14,883 --> 00:26:17,963 Leg Nathans Kopf auf Hollys Herz. 422 00:26:22,083 --> 00:26:23,963 Bum. Verbindung ohne Sex. 423 00:26:24,483 --> 00:26:26,723 So einfach ist das. Intimität. 424 00:26:26,803 --> 00:26:27,643 Ja. 425 00:26:29,603 --> 00:26:32,603 -Wie fühlt sich das für Nathan an? -Sicher. 426 00:26:34,683 --> 00:26:37,603 Wenn man sich so nah so sicher fühlt, 427 00:26:37,683 --> 00:26:41,883 zeigt das, wie sehr man den anderen mag. 428 00:26:41,963 --> 00:26:44,563 -Das ist riesig. -Das ist es. 429 00:26:45,083 --> 00:26:49,323 Ich lernte im Workshop mehr als in den letzten drei Wochen. 430 00:26:49,403 --> 00:26:53,443 Brenden zeigte mir andere Wege, um Verbindungen und Liebe zu finden. 431 00:26:54,883 --> 00:26:58,323 Allein hätte ich nichts davon gesagt, 432 00:26:58,403 --> 00:27:02,003 oder meine Gefühle geteilt. Für niemanden. Nur für sie. 433 00:27:02,603 --> 00:27:05,883 Das lässt sich nur mit einem Wort beschreiben: Liebe. 434 00:27:05,963 --> 00:27:10,003 Mein Gott, von Sexpuppen zur L-Bombe in unter fünf Minuten. 435 00:27:10,683 --> 00:27:12,403 Brenden verdient mehr Geld. 436 00:27:26,323 --> 00:27:27,363 Hey! 437 00:27:27,443 --> 00:27:29,083 -Hallo? -Wie war euer Date? 438 00:27:29,163 --> 00:27:30,203 -Gut. -Oh Gott. 439 00:27:30,283 --> 00:27:32,683 Erzählt uns alles. 440 00:27:32,763 --> 00:27:36,203 Wir waren auf einem Boot. 441 00:27:36,283 --> 00:27:37,643 Ja? Wie schön. 442 00:27:37,723 --> 00:27:41,443 -Es war so schön. -Getränke, Obstteller. 443 00:27:41,523 --> 00:27:43,363 -Oh mein Gott. -So schön. 444 00:27:43,443 --> 00:27:45,363 Ganz schön romantisch. 445 00:27:45,443 --> 00:27:48,403 Ja. Es war so schön. 446 00:27:50,363 --> 00:27:52,963 Es gab eine lustige Frage am Ende. 447 00:27:55,203 --> 00:27:57,323 "Willst du meine Freundin sein?" 448 00:28:06,443 --> 00:28:10,043 Die zwei sind einfach so süß. 449 00:28:10,123 --> 00:28:12,523 Ich freue mich so sehr für die beiden. 450 00:28:16,043 --> 00:28:18,883 Harry und Beaux sind so süß. 451 00:28:19,563 --> 00:28:20,883 So niedlich. 452 00:28:23,243 --> 00:28:26,203 Ich freue mich für sie. Sie haben es weit gebracht. 453 00:28:26,283 --> 00:28:32,563 Aber ich bin traurig, dass es mit Georgia nicht geklappt hat. 454 00:28:32,643 --> 00:28:34,883 Ich bin so verknallt in ihn. 455 00:28:37,283 --> 00:28:40,603 Aber ich wusste nicht, wie es ihm geht. 456 00:28:40,683 --> 00:28:43,923 Und ich wollte nicht riskieren, einen Korb zu bekommen. 457 00:28:44,003 --> 00:28:45,923 Das ist so süß! 458 00:28:46,763 --> 00:28:48,683 Es war einfach perfekt. 459 00:28:48,763 --> 00:28:53,083 Auf dem Boot. Und wir haben uns geküsst. Wir hatten grünes Licht! 460 00:28:55,243 --> 00:28:57,603 -Großartig. -Wir haben das Grün genutzt. 461 00:28:57,683 --> 00:28:59,403 Ich freue mich sehr für sie. 462 00:28:59,483 --> 00:29:02,683 Aber ich kann natürlich nur an Nathan denken. 463 00:29:02,763 --> 00:29:04,563 Ich vermisse ihn so sehr. 464 00:29:05,443 --> 00:29:06,283 Also, Holly, 465 00:29:06,883 --> 00:29:10,163 entweder ist das die finale Entscheidung, 466 00:29:11,403 --> 00:29:12,563 oder es gibt Essen? 467 00:29:13,323 --> 00:29:15,563 Wir waren den ganzen Tag hier, Nathan. 468 00:29:16,563 --> 00:29:17,843 Was hast du gelernt? 469 00:29:17,923 --> 00:29:19,803 Der Moment der Wahrheit. 470 00:29:22,603 --> 00:29:26,643 Was meine Probleme waren, wie ich mich als Person ändern 471 00:29:27,163 --> 00:29:28,763 und emotional offener sein kann. 472 00:29:29,923 --> 00:29:32,523 Dieses ganze Retreat, Lana, die Tests, 473 00:29:32,603 --> 00:29:36,363 haben mir gezeigt, wie sehr ich Holly mag. 474 00:29:37,083 --> 00:29:40,203 Und so was merkt man in den merkwürdigsten Momenten. 475 00:29:40,283 --> 00:29:43,483 Ich weiß jetzt, warum ich rausgeworfen wurde. 476 00:29:44,163 --> 00:29:46,483 Und ich fühle mich bereit dazu, 477 00:29:47,763 --> 00:29:49,123 mich zu ändern. 478 00:29:49,843 --> 00:29:51,083 Mächtig. 479 00:29:57,643 --> 00:29:58,683 Nathan. 480 00:30:00,203 --> 00:30:03,283 Du dachtest, du arbeitest hier an deinen Schwächen, 481 00:30:03,363 --> 00:30:07,483 die dich zu einem Regelbrecher machten. 482 00:30:09,963 --> 00:30:13,923 Doch das war nicht der wahre Zweck dieses Workshops. 483 00:30:17,123 --> 00:30:18,443 Was zum Geier? 484 00:30:21,043 --> 00:30:22,043 Die Wahrheit ist… 485 00:30:24,083 --> 00:30:26,043 Ich wollte eine Antwort. 486 00:30:28,523 --> 00:30:31,123 Sind deine Gefühle für Holly echt 487 00:30:32,843 --> 00:30:35,163 oder oberflächlich und körperlich? 488 00:30:40,003 --> 00:30:40,843 Ich glaube, 489 00:30:42,763 --> 00:30:44,283 du hast entdeckt, 490 00:30:46,283 --> 00:30:47,923 dass sie echt sind. 491 00:30:50,483 --> 00:30:51,483 Und deshalb 492 00:30:53,323 --> 00:30:54,883 ist deine Zeit im Retreat… 493 00:30:57,163 --> 00:30:58,803 …nicht vorbei. 494 00:31:06,203 --> 00:31:07,403 Ja! 495 00:31:07,483 --> 00:31:12,203 So was kann man sich nicht ausdenken. Ich bin einfach überglücklich. 496 00:31:14,083 --> 00:31:15,723 Zweite Chancen sind selten, 497 00:31:16,803 --> 00:31:18,723 also nutze sie. 498 00:31:19,363 --> 00:31:23,163 Ich bin fest davon überzeugt, dass du alles für den Erfolg hast. 499 00:31:23,243 --> 00:31:25,243 Für jede deiner Beziehungen. 500 00:31:25,923 --> 00:31:27,883 Ich bin dankbar und froh, 501 00:31:27,963 --> 00:31:31,203 noch eine Chance zu bekommen, mein Mädchen zu sehen, 502 00:31:31,283 --> 00:31:33,563 und eine tiefere Beziehung zu formen. 503 00:31:33,643 --> 00:31:36,043 Das habe ich nicht für möglich gehalten. 504 00:31:36,123 --> 00:31:38,483 Ich dachte, meine Zeit hier wäre vorbei. 505 00:31:39,123 --> 00:31:41,243 Man warf mir die Rettungsleine zu! 506 00:31:42,123 --> 00:31:43,683 Nathan ist zurück! 507 00:31:43,763 --> 00:31:46,243 Aber wie und wann kommt er zurück, Lana? 508 00:31:50,803 --> 00:31:52,683 Und während wir auf ihn warten, 509 00:31:52,763 --> 00:31:55,883 feiern die anderen Harry und Beauxs neue Beziehung. 510 00:31:55,963 --> 00:31:58,563 Natürlich mit einer Maskenparty. 511 00:31:58,643 --> 00:32:01,283 -Prost, Leute! -Wir haben gewonnen! 512 00:32:08,043 --> 00:32:11,763 Keiner nimmt das hier so ernst wie Harry und Beaux. 513 00:32:11,843 --> 00:32:14,763 {\an8}Sie waren von Anfang an die Stärksten, 514 00:32:14,843 --> 00:32:17,723 {\an8}kamen sich näher und folgten den Regeln. 515 00:32:17,803 --> 00:32:19,083 Ich freue mich total. 516 00:32:23,643 --> 00:32:27,443 Nach meinem Gespräch mit Gerrie fühle ich mich viel entspannter. 517 00:32:27,523 --> 00:32:31,003 Ich will heute Abend Spaß haben. 518 00:32:32,923 --> 00:32:35,203 Harry war heute so süß. 519 00:32:35,283 --> 00:32:38,203 Mehr kann man sich nicht wünschen. 520 00:32:39,283 --> 00:32:43,403 Aber Holly geht es echt mies, seit Nathan weg ist. 521 00:32:46,603 --> 00:32:50,683 Mein Herz ist schwer, weil ich Nathan so sehr vermisse. 522 00:32:50,763 --> 00:32:52,603 Mir fehlt mein bester Freund. 523 00:32:52,683 --> 00:32:54,723 Ich freue mich auf seine Ankunft. 524 00:32:54,803 --> 00:32:58,483 Aber wer weiß, wie lange es dauert, von dieser Insel zu kommen. 525 00:32:58,563 --> 00:32:59,563 Wie geht es dir? 526 00:32:59,643 --> 00:33:02,883 Ich habe Spaß mit allen, aber ich vermisse ihn. 527 00:33:02,963 --> 00:33:04,043 Das sieht man. 528 00:33:04,123 --> 00:33:10,283 Aber das ist normal, oder? Und ich glaube, das zeigt, wie sehr ich ihn… 529 00:33:10,923 --> 00:33:12,963 -Wie sehr ich ihn mag. -Ja. 530 00:33:13,043 --> 00:33:17,043 Dieses Retreat hat funktioniert, weil ich unsere Gespräche vermisse. 531 00:33:17,123 --> 00:33:19,043 Ich vermisse seine Nähe. 532 00:33:19,723 --> 00:33:23,403 Ich habe gerade erfahren, dass Nathan wieder im Gebäude ist. 533 00:33:24,003 --> 00:33:25,923 Epische Ankunftsmusik, ab. 534 00:33:29,763 --> 00:33:30,843 Dramatische Musik. 535 00:33:32,643 --> 00:33:33,603 Erledigt. 536 00:33:34,403 --> 00:33:36,163 Dunkle und verheißende Shots. 537 00:33:36,763 --> 00:33:37,643 Erledigt. 538 00:33:38,603 --> 00:33:41,843 Nathan als Batman. Erledigt. 539 00:33:43,123 --> 00:33:45,963 Ich denke an ihn und was wir hätten tun können. 540 00:33:46,043 --> 00:33:49,083 -Er ist mein bester Freund, also… -Ja. 541 00:33:49,163 --> 00:33:52,883 Seine Abwesenheit hat mir gezeigt, wie viel er mir bedeutet. 542 00:33:52,963 --> 00:33:55,323 Es geht nicht mehr nur ums Körperliche. 543 00:33:55,403 --> 00:33:58,883 Ich vermisse Nathan wirklich. 544 00:34:04,883 --> 00:34:06,723 -Wer ist das? -Unmöglich. 545 00:34:13,043 --> 00:34:15,163 Oh mein Gott! 546 00:34:24,083 --> 00:34:26,003 Ich bin zurück, Baby! 547 00:34:39,003 --> 00:34:42,683 Das ist einer der schönsten Momente meines Lebens. 548 00:34:45,243 --> 00:34:48,203 Und das schwarze Outfit steht ihm so gut. 549 00:34:49,083 --> 00:34:51,243 -Oh mein Gott. -Ich fasse es nicht. 550 00:34:51,323 --> 00:34:53,003 Bleibst du hier oder nicht? 551 00:34:53,643 --> 00:34:58,363 Als ich rausgeworfen wurde, gab Lana mir eine zweite Chance. 552 00:34:58,443 --> 00:35:01,163 -Oh mein Gott. -Mit einem Einzelworkshop. 553 00:35:01,843 --> 00:35:06,243 Der war supertiefgehend, und ich habe viel über mich gelernt. 554 00:35:07,283 --> 00:35:12,963 Brenden zeigte mir Herangehensweisen für Situationen und Beziehungen. 555 00:35:13,043 --> 00:35:16,003 Das wird mir helfen, vor allem bei Holly. 556 00:35:16,683 --> 00:35:19,643 Deshalb bin ich hier. Ich hab's geschafft! 557 00:35:27,443 --> 00:35:30,003 Ich freue mich total, zurück zu sein. 558 00:35:30,083 --> 00:35:32,803 Ich musste an mir arbeiten, mich ändern, 559 00:35:32,883 --> 00:35:36,443 aber das Wichtigste, was ich aus dieser Erfahrung mitnehme, 560 00:35:36,523 --> 00:35:39,083 ist meine ernste Beziehung mit Hols. 561 00:35:41,283 --> 00:35:42,763 Schön, zurück zu sein. 562 00:35:47,163 --> 00:35:48,603 Wo wollt ihr zwei hin? 563 00:35:51,203 --> 00:35:53,483 Ins Schlafzimmer. Alte Gewohnheiten. 564 00:35:54,803 --> 00:35:57,203 -Du bist zurück. -Ich bin so froh. 565 00:35:57,283 --> 00:35:58,643 -Komm her. -Hab dich vermisst. 566 00:35:59,363 --> 00:36:00,683 Oh mein Gott. 567 00:36:00,763 --> 00:36:02,363 Es ist toll, sie zu sehen. 568 00:36:02,883 --> 00:36:05,403 Ich habe noch nie jemanden so vermisst. 569 00:36:06,203 --> 00:36:07,083 Verrückt, was? 570 00:36:07,163 --> 00:36:10,243 Wir haben so viel zu bereden. 571 00:36:10,323 --> 00:36:14,563 Ich habe so viele Emotionen gefühlt. Ich war verwirrt, wütend. 572 00:36:14,643 --> 00:36:18,603 Eine Achterbahnfahrt der Gefühle, die ich nicht mal erklären kann. 573 00:36:18,683 --> 00:36:20,483 Ich war todtraurig. 574 00:36:20,563 --> 00:36:22,723 Ich habe alle hier vermisst, 575 00:36:22,803 --> 00:36:24,763 aber dich am allermeisten. 576 00:36:24,843 --> 00:36:28,843 -Ich kann das immer noch nicht glauben. -Ich auch nicht. 577 00:36:28,923 --> 00:36:33,003 Das war ein Sprung von Null auf 100. Jetzt seid ihr wieder vereint. 578 00:36:33,083 --> 00:36:34,763 Das ist so schön. 579 00:36:34,843 --> 00:36:37,443 Hoffentlich läuft jetzt alles glatt. 580 00:36:38,643 --> 00:36:40,843 Oh nein, habe ich es verhext? 581 00:36:42,723 --> 00:36:47,523 Nathan, bei der Arbeit mit Brenden, hast du deine Gefühle für Holly erkannt, 582 00:36:48,163 --> 00:36:52,323 und mir bewiesen, dass eure Verbindung ernst gemeint ist. 583 00:36:52,963 --> 00:36:53,803 Allerdings 584 00:36:55,043 --> 00:36:57,203 sagen Taten mehr als Worte. 585 00:36:59,203 --> 00:37:03,363 Darum müsst ihr euch beide dem ultimativen Test stellen. 586 00:37:04,683 --> 00:37:06,643 Eine Nacht allein in der Suite. 587 00:37:09,003 --> 00:37:09,843 Oh nein. 588 00:37:11,283 --> 00:37:16,763 Während ich offline war, lag die Summe euer Verstöße bei 90.000 $. 589 00:37:18,523 --> 00:37:21,123 Wenn ihr heute Nacht keine Regeln brecht, 590 00:37:21,723 --> 00:37:22,723 gewinnt ihr 591 00:37:23,243 --> 00:37:25,203 das Geld für die Gruppe zurück. 592 00:37:26,843 --> 00:37:28,043 Oh mein Gott. 593 00:37:28,123 --> 00:37:31,403 -Zeit, unsere Schulden zurückzuzahlen. -Ja. 594 00:37:31,483 --> 00:37:34,283 Der Rest der Gruppe wartet in der Hütte. 595 00:37:34,803 --> 00:37:37,123 Erzählt ihnen von eurer Challenge. 596 00:37:37,883 --> 00:37:39,123 Challenge angenommen. 597 00:37:39,203 --> 00:37:41,403 -Los geht's. Komm her. -Komm her. 598 00:37:42,523 --> 00:37:44,443 Ich habe dich so vermisst. 599 00:37:45,043 --> 00:37:49,483 Es endet nie gut, wenn wir in die Hütte kommen sollen. 600 00:37:50,643 --> 00:37:53,203 Ja, und dann dürfen wir in die Suite! 601 00:37:53,283 --> 00:37:57,923 Das letzte Mal mit Holly dort war der absolute Knaller. 602 00:37:59,043 --> 00:38:01,163 Das ist ein echt harter Test. 603 00:38:01,243 --> 00:38:07,043 Aber da muss ich durch und hoffentlich helfen mir die Sachen aus dem Workshop 604 00:38:07,123 --> 00:38:10,603 und zeigen, wie sehr ich mich verändert habe. 605 00:38:12,163 --> 00:38:13,683 Oh Gott. Ich bin nervös. 606 00:38:16,043 --> 00:38:17,363 Wir haben Neuigkeiten. 607 00:38:17,963 --> 00:38:21,203 Oh mein Gott, was ist denn jetzt schon wieder? 608 00:38:23,323 --> 00:38:24,163 Ok, Leute. 609 00:38:24,243 --> 00:38:27,083 Lana gab uns eine Nacht in der Suite. 610 00:38:27,603 --> 00:38:28,443 Was? 611 00:38:29,283 --> 00:38:32,163 Ich kann nicht glauben, dass sie dort schlafen. 612 00:38:32,243 --> 00:38:33,923 Das ist der letzte Test. 613 00:38:34,483 --> 00:38:35,763 Also bitte. 614 00:38:38,523 --> 00:38:39,923 Die letzte Versuchung. 615 00:38:44,563 --> 00:38:48,003 Die beiden wollen ficken, aber das können sie nicht. 616 00:38:49,123 --> 00:38:53,363 Ich glaube schon, Olga. Sie waren schon mal unartig in der Suite. 617 00:38:57,763 --> 00:39:00,763 69.000 $. 618 00:39:02,483 --> 00:39:03,723 REGELVERSTOSS 619 00:39:06,443 --> 00:39:07,923 REGELVERSTOSS 620 00:39:10,083 --> 00:39:11,603 REGELVERSTOSS 621 00:39:13,803 --> 00:39:15,603 Euer Preisgeld liegt jetzt bei 622 00:39:16,883 --> 00:39:18,523 null Dollar. 623 00:39:19,163 --> 00:39:21,283 TIEFSTAND 624 00:39:26,163 --> 00:39:27,243 Wenn wir bestehen, 625 00:39:28,603 --> 00:39:29,643 wird Lana 626 00:39:30,923 --> 00:39:32,643 das Preisgeld erhöhen. 627 00:39:33,803 --> 00:39:36,003 Um 90.000 $! 628 00:39:40,563 --> 00:39:41,643 Gott steh uns bei. 629 00:39:45,763 --> 00:39:48,163 Wir sind absolut pleite. 630 00:39:48,763 --> 00:39:52,443 {\an8}Bitte, Nathan… Ich flehe dich an. 631 00:39:53,163 --> 00:39:54,883 {\an8}Lass die Hose eine Nacht zu. 632 00:39:58,483 --> 00:40:00,563 Es geht um viel Geld. 633 00:40:00,643 --> 00:40:03,363 Nur so können wir es wiedergutmachen. 634 00:40:03,443 --> 00:40:06,883 Wir werden also keine Regeln brechen. 635 00:40:07,603 --> 00:40:09,203 Drückt uns die Daumen. 636 00:40:09,283 --> 00:40:11,443 Versaut das nicht, Leute. 637 00:40:11,523 --> 00:40:15,643 Sie haben schon viel versprochen und ihre Versprechen gebrochen. 638 00:40:15,723 --> 00:40:16,883 Wir sind pleite. 639 00:40:16,963 --> 00:40:19,243 Nathan und Holly müssen das schaffen. 640 00:40:20,483 --> 00:40:21,843 Du siehst toll aus. 641 00:40:21,923 --> 00:40:23,123 Danke. 642 00:40:23,203 --> 00:40:25,923 Es wäre schön, allen hier Geld zurückzuzahlen, 643 00:40:26,523 --> 00:40:29,723 aber wenn ich bei Holly bin, steigt die Anspannung. 644 00:40:29,803 --> 00:40:30,643 Es ist schwer. 645 00:40:31,403 --> 00:40:33,883 Von dem Geld sehen wir nichts, oder? 646 00:40:37,843 --> 00:40:39,203 Oh mein Gott. 647 00:40:40,603 --> 00:40:41,523 Wunderschön. 648 00:40:42,483 --> 00:40:45,443 Produzenten, das Bett ist nicht gemacht! 649 00:40:49,363 --> 00:40:50,203 Komm her. 650 00:40:50,963 --> 00:40:54,883 Oh mein Gott, das wird so hart. 651 00:40:54,963 --> 00:40:57,003 Und das sollte es nicht. 652 00:40:57,083 --> 00:40:59,763 Ich kann nicht glauben, dass du hier bist. 653 00:41:02,723 --> 00:41:04,763 Was machen Holly und Nathan wohl? 654 00:41:07,123 --> 00:41:09,603 Haben sie wohl gerade Spaß? 655 00:41:09,683 --> 00:41:12,603 Ich vertraue ihnen nicht komplett. 656 00:41:12,683 --> 00:41:15,963 Denn das letzte Mal, als ich ihnen vertraute, 657 00:41:17,563 --> 00:41:18,803 wurde ich enttäuscht. 658 00:41:23,203 --> 00:41:24,723 Ich will dich küssen. 659 00:41:24,803 --> 00:41:27,603 Ich will so viele Sachen machen, aber… 660 00:41:29,563 --> 00:41:32,883 -Nein, sie sind artig. -Sie bleiben anständig. 661 00:41:34,963 --> 00:41:39,523 Ich glaube, sie schaffen das. Zu 100 %. 662 00:41:39,603 --> 00:41:44,163 Ich verwette wieder meinen rechten Arm. Ich hab schon mal verloren, aber… 663 00:41:44,243 --> 00:41:47,803 Ich werd's wieder tun. Und diesmal behalte ich recht. 664 00:41:47,883 --> 00:41:50,683 Wie viele rechte Arme glaubt sie zu haben? 665 00:41:51,643 --> 00:41:54,043 Sie holen uns unser Geld. 666 00:41:54,843 --> 00:41:56,043 Hoffentlich. 667 00:41:57,163 --> 00:41:58,443 Göttin. 668 00:42:00,163 --> 00:42:02,523 Bitte lass Nathan die Hände stillhalten. 669 00:42:03,603 --> 00:42:05,443 Lass Holly ihn nicht verführen. 670 00:42:07,563 --> 00:42:10,043 Ich würde dich so gern berühren. 671 00:42:10,603 --> 00:42:12,163 Ich glaube, ich muss dich 672 00:42:12,843 --> 00:42:14,163 etwas testen. 673 00:42:18,683 --> 00:42:20,483 Nein, mach das nicht! 674 00:42:22,083 --> 00:42:25,163 Nein, ich muss wissen, 675 00:42:25,243 --> 00:42:29,523 ob du in meiner Anwesenheit artig sein kannst. 676 00:42:31,883 --> 00:42:34,323 Ich glaube schon. Deshalb bin ich zurück. 677 00:42:35,843 --> 00:42:38,523 Ok. Kann ich nackt schlafen? 678 00:42:39,843 --> 00:42:41,243 Nicht dein Ernst. 679 00:42:42,283 --> 00:42:44,523 Das ist eine heiße Position für dich. 680 00:42:45,203 --> 00:42:47,803 Hm? Das ist die beste Position für mich. 681 00:42:47,883 --> 00:42:49,443 Für dich, nicht für mich. 682 00:42:50,163 --> 00:42:52,923 Holly macht es mir nie leicht, besonders hier. 683 00:42:53,563 --> 00:42:55,363 Entspann dich. 684 00:42:56,963 --> 00:42:59,643 Es wird immer schwerer, mich zusammenzureißen. 685 00:43:03,923 --> 00:43:05,043 Was tust du da? 686 00:43:05,763 --> 00:43:06,803 Komm her. 687 00:43:43,803 --> 00:43:48,403 {\an8}Untertitel von: Sandra Schellhase