1 00:00:20,523 --> 00:00:23,883 ‪ลาน่าเพิ่งโยนหนังสือรวมกฎ ‪ของฮอตนักจับไม่อยู่ทิ้งไป 2 00:00:23,963 --> 00:00:27,483 ‪ด้วยการทำงานขัดข้องและเข้าสู่สถานะออฟไลน์ 3 00:00:27,563 --> 00:00:29,283 ‪แสดงได้เนียนสมควรแก่รางวัลออสการ์ 4 00:00:29,363 --> 00:00:32,483 ‪และถึงเราจะรู้ว่ามันเป็นแค่ ‪หนึ่งในบททดสอบแสนเจ้าเล่ห์ของเธอ 5 00:00:32,563 --> 00:00:35,323 ‪พวกเขาไม่รู้เลยว่าเกิดอะไรขึ้น 6 00:00:36,963 --> 00:00:38,003 ‪อะไรน่ะ 7 00:00:38,083 --> 00:00:41,283 ‪ลาน่า ขอทีเถอะ อย่ามาเล่นเกมกับฉันตอนนี้ 8 00:00:41,363 --> 00:00:42,723 ‪ไวรัสเหรอ 9 00:00:44,043 --> 00:00:45,763 ‪ลาน่าไม่ติดไวรัสหรอก 10 00:00:45,843 --> 00:00:46,923 ‪แน่นอน ฮอลลี่ 11 00:00:47,003 --> 00:00:50,203 ‪ลาน่ากันกระสุนได้ แต่เธอวางแผนอะไรอยู่ 12 00:00:52,163 --> 00:00:54,563 ‪แขกของฉันจะออกจากบ้านพักในไม่ช้า 13 00:00:54,643 --> 00:00:58,883 ‪ฉันจึงทดสอบพวกเขาเพื่อดูว่า ‪พวกเขาจะทำยังไงเมื่อไม่มีฉันคอยชี้นำ 14 00:00:59,403 --> 00:01:02,283 ‪ถ้าพวกเขาผ่านการทดสอบ ‪ก็แปลว่างานของฉันใกล้จบลงแล้ว 15 00:01:02,923 --> 00:01:07,803 ‪แต่ถ้าไม่ผ่าน ฉันจะเริ่มหลักสูตรเร่งรัด ‪สำหรับช่วงสุดท้ายของพวกเขา 16 00:01:08,323 --> 00:01:11,163 ‪บททดสอบออฟไลน์ของฉันจะใช้เวลา 12 ชั่วโมง 17 00:01:13,283 --> 00:01:15,603 ‪ฉันรู้สึกว่าคืนนี้จะเป็นคืนสำคัญ ทุกคน 18 00:01:15,683 --> 00:01:18,003 ‪- ใช่ ‪- เธอออฟไลน์ คุณก็รู้ว่าจะเป็นยังไง 19 00:01:18,083 --> 00:01:21,563 {\an8}‪พวกตัวแสบจะออกมาเล่นกัน ‪และผมจะเป็นหัวโจก 20 00:01:21,643 --> 00:01:25,243 ‪ทุกคน ฉันรู้สึกว่านี่อาจเป็นเกมจิตวิทยา 21 00:01:26,003 --> 00:01:27,563 ‪ยังไงเธอก็รู้อยู่ดี 22 00:01:28,403 --> 00:01:32,603 {\an8}‪ฉันไม่รู้ว่าลาน่าทดสอบเราอยู่หรือเปล่า ‪แต่ถ้าฉันไม่ทำผิดกฎ 23 00:01:32,683 --> 00:01:34,963 ‪นั่นจะแสดงให้ทุกคนเห็นว่าเราตั้งใจจริง 24 00:01:36,003 --> 00:01:36,843 ‪เอาเลย 25 00:01:38,043 --> 00:01:40,363 ‪เราจะทำอะไรก็ได้ ลาน่าทำงานขัดข้อง 26 00:01:40,443 --> 00:01:42,563 ‪คืนนี้ไม่มีกฎ ผมจะลุยเต็มที่ 27 00:01:44,003 --> 00:01:46,003 {\an8}‪ให้ตายสิ 28 00:01:49,163 --> 00:01:52,203 ‪- ลาน่ามีพลังเหนือมนุษย์นะ ‪- เธอมีพลังเหนือมนุษย์ 29 00:01:52,283 --> 00:01:53,923 ‪เธอไม่พังไปเฉยๆ หรอก 30 00:01:54,003 --> 00:01:56,123 {\an8}‪เธออยู่ทุกหนทุกแห่ง เห็นทุกอย่าง 31 00:01:56,203 --> 00:01:58,403 ‪ฉันไม่รู้ว่าเธอออฟไลน์จริงหรือเปล่า 32 00:01:59,003 --> 00:02:00,043 ‪ฉันไม่เชื่อหรอก 33 00:02:00,643 --> 00:02:03,563 ‪ทุกคนคิดว่าจะควบคุมตัวเองได้เหรอ 34 00:02:04,083 --> 00:02:05,003 ‪ได้สิ แน่นอน 35 00:02:05,083 --> 00:02:10,043 {\an8}‪ลาน่าเห็นทุกอย่าง ฉันไม่เชื่อว่า ‪เธอจะทำงานขัดข้องโดยสมบูรณ์ 36 00:02:10,123 --> 00:02:12,763 ‪เราอาจจะคิดมากเกินไปก็ได้ ‪เธออาจจะเสียจริงๆ 37 00:02:15,763 --> 00:02:17,043 {\an8}‪ยอดไปเลย 38 00:02:20,403 --> 00:02:23,203 ‪เธออาจให้เงินเป็นรางวัลถ้าเราไม่ทำอะไร 39 00:02:24,043 --> 00:02:26,323 ‪ใจหนึ่งคิดแบบนี้ อีกใจก็คิดแบบนี้ 40 00:02:26,403 --> 00:02:29,763 ‪ความลึกลับมักนำมาซึ่งความซุกซน 41 00:02:29,843 --> 00:02:31,443 ‪ทำไมไม่ลองดูล่ะ อิซซี่ 42 00:02:31,523 --> 00:02:33,523 ‪ใช่ เป็นความคิดที่ดีนะ 43 00:02:35,483 --> 00:02:37,923 ‪ไม่ เป็นความคิดที่แย่มาก 44 00:02:40,403 --> 00:02:41,603 ‪ลาน่าดับไปแล้ว 45 00:02:41,683 --> 00:02:44,923 ‪คืนนี้ไม่มีกฎอะไรทั้งนั้น 46 00:02:45,003 --> 00:02:46,963 {\an8}‪มาสนุกสุดเหวี่ยงกัน 47 00:02:49,963 --> 00:02:51,203 ‪คืนนี้ผมจะจัดเต็ม 48 00:02:53,683 --> 00:02:55,403 ‪คืนนี้ผมสนุกแน่ 49 00:02:55,483 --> 00:02:56,883 ‪มาเริ่มเล่นเกมกัน 50 00:02:59,043 --> 00:03:01,363 ‪ฉันลุ้นจะตายอยู่แล้ว 51 00:03:01,443 --> 00:03:04,883 ‪ลาน่า บททดสอบของเธอ ‪ทำให้เหล่าคู่รักแตกเป็นสองฝั่ง 52 00:03:04,963 --> 00:03:09,643 ‪ฝั่งหนึ่งอยากแหกกฎ อีกฝั่งคิดว่าเธอยังดูอยู่ 53 00:03:10,563 --> 00:03:12,043 ‪เตรียมตัวเตรียมใจให้ดี 54 00:03:12,123 --> 00:03:14,923 ‪เพราะคืนนี้คุณจะได้ดูการแข่งขัน 55 00:03:15,643 --> 00:03:18,203 ‪ในการต่อสู้อันน่าตื่นเต้นนี้ ทีมหื่นกาม 56 00:03:18,283 --> 00:03:22,523 ‪เนธาน แฮร์รี่ อิซซี่ และแคร์รี่ 57 00:03:22,603 --> 00:03:24,683 ‪จะปะทะกับทีมใจประเสริฐ 58 00:03:24,763 --> 00:03:27,403 ‪ฮอลลี่ โบ แจ็คสัน และจอร์เจีย 59 00:03:27,483 --> 00:03:30,883 ‪ในสิ่งที่อาจเป็นการต่อสู้ระดับมหากาพย์ 60 00:03:30,963 --> 00:03:32,443 ‪มาเริ่มกันเลย 61 00:03:42,283 --> 00:03:46,563 ‪- ลาน่าออฟไลน์อยู่ หมายความว่ายังไง ‪- คืนนี้ต้องบ้าแน่ 62 00:03:48,243 --> 00:03:49,923 ‪คืนนี้ฉันแหกกฎแน่ 63 00:03:50,003 --> 00:03:51,883 ‪ไม่มีกฎแล้ว เข้าใจใช่ไหม 64 00:03:51,963 --> 00:03:53,723 ‪อดกลั้นมานานแล้ว 65 00:03:53,803 --> 00:03:57,443 ‪แผนของผมคือทำให้คืนนี้ ‪เป็นคืนที่ดีที่สุดในชีวิตของโบ 66 00:03:57,523 --> 00:04:01,083 ‪คืนนี้เธอได้สุขสมอารมณ์หมายแน่ ‪เพราะถ้าไม่ สาวน้อย… 67 00:04:01,163 --> 00:04:02,563 ‪สุขสมอารมณ์หมาย 68 00:04:02,643 --> 00:04:03,523 ‪ไม่ 69 00:04:03,603 --> 00:04:05,803 ‪ทุกคน ทันทีที่ลาน่าดับไป 70 00:04:05,883 --> 00:04:09,043 ‪ทุกอย่างที่ฉันเรียนรู้ที่นี่ก็หายไปด้วย 71 00:04:09,123 --> 00:04:14,083 ‪ฉันพร้อมจะฉีกเสื้อผ้าแจ็คสันเพื่อแหกกฎแล้ว 72 00:04:14,163 --> 00:04:15,123 ‪ตายจริง 73 00:04:16,563 --> 00:04:18,803 ‪ดูเหมือนทีมหื่นกามพร้อมลงแข่งแล้ว 74 00:04:24,803 --> 00:04:28,323 ‪และอิซซี่กับแฮร์รี่กำลังพยายามทำคะแนน 75 00:04:29,043 --> 00:04:31,043 ‪- เป็นยังไงบ้าง ‪- ผมรู้สึกดีนะ ที่รัก 76 00:04:31,123 --> 00:04:32,683 ‪นี่มันบ้าชัดๆ 77 00:04:33,403 --> 00:04:36,323 ‪- จริงไหม ที่รัก ‪- ไม่ ฉันรู้ บ้าไปแล้ว 78 00:04:37,643 --> 00:04:41,083 ‪แต่ทีมใจประเสริฐมีโบกับแจ็คสันเป็นแนวรับ 79 00:04:42,883 --> 00:04:43,843 ‪ผมรู้สึกว่า 80 00:04:45,563 --> 00:04:49,003 ‪เรามีเวลาสองสามวันสุดท้ายที่จะทำความรู้จักกัน 81 00:04:49,643 --> 00:04:53,203 ‪และผมว่าเราไม่จำเป็นต้อง ‪กดดันตัวเองให้ทำอะไร 82 00:04:53,283 --> 00:04:56,123 ‪แจ็คสันพยายามทำตามกฎ ฉันจะเปลี่ยนใจเขา 83 00:04:58,163 --> 00:04:59,723 ‪เราจะทำอะไรก็ได้นะ 84 00:05:00,803 --> 00:05:03,363 ‪คืนนี้เราแหกกฎได้ 85 00:05:03,443 --> 00:05:05,923 ‪มันไม่นับ จะปล่อยให้เสียเปล่าทำไม 86 00:05:10,003 --> 00:05:12,483 ‪จูบนิดเดียว มาเร็ว 87 00:05:13,603 --> 00:05:15,843 ‪ผมค่อนข้างคาใจ นี่เป็นบททดสอบ 88 00:05:15,923 --> 00:05:19,323 ‪เราได้รับความไว้วางใจ ‪แต่ผมรู้สึกว่าได้เรียนรู้หลายอย่างที่นี่ 89 00:05:20,283 --> 00:05:21,923 ‪อิซซี่จูบเก่งมาก 90 00:05:22,003 --> 00:05:24,683 {\an8}‪ผมลังเลว่าจะทำยังไงดี 91 00:05:26,403 --> 00:05:30,163 ‪โอ๊ะโอ นี่ฉันเจอรอยร้าว ‪ในแนวป้องกันของแจ็คสันเหรอ 92 00:05:31,363 --> 00:05:33,883 ‪สนุกกันหน่อย ไม่มีใครรู้หรอก 93 00:05:33,963 --> 00:05:37,243 ‪ตอนนี้จุดอ่อนของผมนั่งอยู่ตรงหน้า ‪และเธอสวยบาดใจ 94 00:05:37,323 --> 00:05:39,683 ‪เข้มแข็งไว้ แจ็คสัน 95 00:05:39,763 --> 00:05:42,883 ‪แต่มีส่วนเล็กๆ ในตัวผมที่บอกว่า 96 00:05:42,963 --> 00:05:44,363 ‪"ช่างมันสิ จัดไป" 97 00:05:56,603 --> 00:05:57,963 ‪(แหกกฎ) 98 00:05:58,883 --> 00:06:01,083 ‪เธอทำคะแนนได้สำเร็จ 99 00:06:01,163 --> 00:06:02,883 ‪คืนนี้ฉันทำให้แจ็คสันเปลี่ยนใจ 100 00:06:03,403 --> 00:06:07,083 ‪เวลาหมายตาใครไว้ ฉันต้องได้ 101 00:06:07,163 --> 00:06:09,363 ‪มาเริ่มกันเลย 102 00:06:16,843 --> 00:06:19,003 ‪ปากของแจ็คสันทำให้ทีมเสียไปหนึ่งคะแนน 103 00:06:19,083 --> 00:06:22,203 ‪แต่หวังว่าโบจะไม่ยอมอ่อนข้อง่ายๆ 104 00:06:23,683 --> 00:06:25,043 ‪นอน ไอ้หนู ไว้ทีหลัง 105 00:06:29,563 --> 00:06:31,043 ‪ผมมีอารมณ์สุดๆ 106 00:06:31,123 --> 00:06:34,163 ‪หวังว่าเราจะแหกกฎและลอยนวลไปได้ 107 00:06:34,243 --> 00:06:38,683 ‪ประเด็นคือผมกับคุณมีแรงดึงดูดทางเพศสูงมาก 108 00:06:39,283 --> 00:06:40,123 ‪เราจะมีเซ็กซ์กัน 109 00:06:40,643 --> 00:06:41,483 ‪ฉันรู้ 110 00:06:41,563 --> 00:06:44,283 ‪โอเค เข้าประเด็นทันทีเลยนะ 111 00:06:44,843 --> 00:06:47,883 ‪เรามีเซ็กซ์ได้นะถ้าคุณต้องการ 112 00:06:48,643 --> 00:06:51,403 ‪มันยากมาก 113 00:06:51,483 --> 00:06:53,443 ‪ที่จะไม่มีเซ็กซ์กับเขา 114 00:06:53,523 --> 00:06:55,643 ‪มันยากมากในตอนนี้ 115 00:06:58,443 --> 00:07:01,563 ‪แต่คืนนี้ เราจะทำตามกฎ 116 00:07:01,643 --> 00:07:04,803 ‪ฉันแค่ไม่อยากให้เรามีเซ็กซ์ ‪แล้วอยู่ๆ ทุกอย่างก็เปลี่ยนไป 117 00:07:04,883 --> 00:07:06,683 ‪ไม่อยากให้เรื่องระหว่างเราเปลี่ยนไป 118 00:07:06,763 --> 00:07:09,483 ‪- มันไม่เปลี่ยนไปหรอก ‪- ฉันรู้ ฉันแค่กลัวน่ะ 119 00:07:09,563 --> 00:07:10,403 ‪ทำตัวดีๆ หน่อย 120 00:07:10,483 --> 00:07:13,843 ‪ไม่ ไม่รู้สิ เวลามีเซ็กซ์… ‪ฉันไม่อยากให้เราห่างเหินหรือ… 121 00:07:13,923 --> 00:07:14,963 ‪ผมเข้าใจนะ 122 00:07:15,043 --> 00:07:19,083 ‪มันน่าหงุดหงิด แต่โบอาจจะพูดถูก 123 00:07:20,803 --> 00:07:21,963 ‪จะยังไงผมก็มีความสุข 124 00:07:24,283 --> 00:07:27,883 ‪อย่าเข้าใจผิดนะ ฉันอยาก ‪แสดงให้คุณเห็นว่าฉันชอบคุณ แต่… 125 00:07:30,403 --> 00:07:33,603 ‪มีปวดไข่แน่นอน หวังว่าผมจะทนได้ 126 00:07:34,123 --> 00:07:35,923 ‪ใช่ แฮร์รี่ หวังว่าคุณจะทนได้ 127 00:07:38,723 --> 00:07:42,603 {\an8}‪ทีมหื่นกามขึ้นนำด้วยลูกอ้อนลูกโตจากอิซซี่ 128 00:07:42,683 --> 00:07:47,043 {\an8}‪แต่โบสกัดเอาไว้ได้ ‪ทำให้ทีมใจประเสริฐกลับมาตีเสมอ 129 00:07:47,643 --> 00:07:48,683 ‪พวกบ้านั่น 130 00:07:50,603 --> 00:07:52,003 {\an8}‪คืนนี้ผมจะอยู่ห้องสวีท 131 00:07:52,083 --> 00:07:53,283 ‪ทำไมล่ะ แพทริค 132 00:07:53,363 --> 00:07:57,163 ‪คุณอยากทำอะไรในนั้นคนเดียว 133 00:07:57,763 --> 00:08:01,483 ‪ไปกันไม่ให้คนอยากไปที่นั่น 134 00:08:01,563 --> 00:08:04,603 ‪ไม่ว่าลาน่าจะดูอยู่หรือไม่ก็ตาม 135 00:08:04,683 --> 00:08:09,363 ‪ทำได้ดีมาก แพทริค ตอนนี้ห้องสวีทไม่ว่างแล้ว 136 00:08:12,523 --> 00:08:17,283 ‪ปัญหาเดียวก็คือคุณปล่อยให้ ‪ทั้งบ้านพักที่เหลือไร้การป้องกัน 137 00:08:18,203 --> 00:08:20,683 ‪- คุณดูดีมากเลย ‪- คุณดูดีมาก 138 00:08:20,763 --> 00:08:21,763 ‪คุณสวยมาก 139 00:08:21,843 --> 00:08:24,243 ‪คุณสวยมากและคืนนี้ก็น่ารักสุดๆ 140 00:08:24,323 --> 00:08:26,003 ‪ไม่จริงน่า คุณคิดงั้นเหรอ 141 00:08:27,603 --> 00:08:31,203 ‪ผมไม่เคยคิดว่าจะเจอคนอย่างคุณ ‪และคุณเป็นคนที่น่ารักมาก 142 00:08:31,283 --> 00:08:33,283 ‪- จริงเหรอ ดีจังเลย ‪- จริง 143 00:08:34,043 --> 00:08:36,523 ‪คืนนี้ผมอยากทำอะไรหลายอย่างกับฮอลลี่ 144 00:08:37,803 --> 00:08:40,843 ‪และมีโอกาส 99.999 เปอร์เซ็นต์ 145 00:08:41,483 --> 00:08:42,563 ‪ที่มันจะเกิดขึ้น 146 00:08:42,643 --> 00:08:44,923 ‪ดูเหมือนโชคจะไม่เข้าข้างทีมใจประเสริฐ 147 00:08:46,323 --> 00:08:47,243 ‪ร้ายมาก 148 00:08:48,403 --> 00:08:50,683 ‪ฉันไม่แน่ใจว่าลาน่าทดสอบเราอยู่หรือเปล่า 149 00:08:50,763 --> 00:08:53,963 ‪แต่ฉันจะพยายามเต็มที่ที่จะไม่แหกกฎ 150 00:08:55,443 --> 00:08:56,803 ‪สาวคนพิเศษ 151 00:08:57,483 --> 00:08:58,643 ‪พิเศษ 152 00:08:58,723 --> 00:09:00,243 ‪คุณทำให้ฉันรู้สึกพิเศษมาก 153 00:09:00,323 --> 00:09:02,123 ‪เรากำลังจะแหกกฎข้อโต 154 00:09:02,203 --> 00:09:05,363 ‪เอาสิ คุณได้จ่ายค่าปรับก้อนโตแน่ 155 00:09:05,883 --> 00:09:09,123 ‪เราแหกกฎมาตั้งแต่วันแรก ‪ดังนั้นไม่ถือว่าเราแหกกฎเพิ่ม 156 00:09:09,203 --> 00:09:10,683 ‪เราทำตัวเสมอต้นเสมอปลาย 157 00:09:11,883 --> 00:09:13,483 ‪ผมชอบจูบคุณจริงๆ 158 00:09:13,563 --> 00:09:15,683 ‪ริมฝีปากคุณสวยและนุ่ม 159 00:09:16,643 --> 00:09:19,843 ‪บางครั้งเราก็ต้องแข็งใจแล้วลงมือทำซะ 160 00:09:28,283 --> 00:09:30,763 ‪ฉันไม่รู้ว่าจะไม่ยุ่งกับเขาได้ไหม 161 00:09:30,843 --> 00:09:32,683 ‪ไม่นะ 162 00:09:32,763 --> 00:09:34,243 ‪มันไม่ง่ายเลย 163 00:09:36,483 --> 00:09:37,363 ‪ให้ตายสิ 164 00:09:48,603 --> 00:09:50,403 ‪- คุณดูดีมากนะ รู้ไหม ‪- จริงเหรอ 165 00:09:50,923 --> 00:09:51,763 ‪มา 166 00:09:56,483 --> 00:09:57,883 ‪(แหกกฎ) 167 00:10:03,763 --> 00:10:06,323 ‪ให้ตายสิ ฮอลลี่ รับขนมจีบซาลาเปาด้วยไหม 168 00:10:07,683 --> 00:10:10,123 ‪คืนนี้จะดุเดือดเลือดพล่าน 169 00:10:18,043 --> 00:10:21,083 {\an8}‪เนธานทำให้ทีมหื่นกามพลิกกลับมาเป็นฝ่ายนำ 170 00:10:21,163 --> 00:10:24,643 {\an8}‪หมายความว่าจอร์เจีย ‪เป็นความหวังเดียวของทีมใจประเสริฐ 171 00:10:27,763 --> 00:10:29,283 ‪อย่าโชว์นะ สาวน้อย 172 00:10:30,483 --> 00:10:32,123 ‪ชุดมันไหล 173 00:10:33,243 --> 00:10:36,323 ‪คืนนี้เธอดูแซ่บมาก ผมบอกเลย 174 00:10:37,243 --> 00:10:40,043 ‪หวังว่าจะได้ทำมากกว่าแค่จูบ 175 00:10:41,243 --> 00:10:43,683 ‪มีแรงดึงดูดทางเพศสูงมาก 176 00:10:44,483 --> 00:10:46,763 ‪แคร์รี่น่ารักมาก ฉันเข้ากับเขาได้ดี 177 00:10:46,843 --> 00:10:48,883 ‪ถ้าลาน่าออฟไลน์จริงๆ 178 00:10:48,963 --> 00:10:51,283 ‪ฉันก็อยากวิ่งกระโจนใส่แคร์รี่ 179 00:10:52,323 --> 00:10:54,363 ‪แต่ไม่มีใครรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น 180 00:10:56,523 --> 00:10:58,283 ‪ถ้าถามว่าผมเคยรู้สึกกับใคร 181 00:10:58,883 --> 00:11:00,283 ‪เหมือนที่รู้สึกกับคุณไหม 182 00:11:00,363 --> 00:11:02,043 ‪ผมไม่เคยนะ 183 00:11:02,123 --> 00:11:05,803 ‪ผมคิดว่าสาเหตุที่ผมรู้สึกแบบนี้กับคุณ 184 00:11:05,883 --> 00:11:08,203 ‪เป็นเพราะคุณไม่เหมือนใคร 185 00:11:10,243 --> 00:11:13,363 ‪ผมอยากพูดภาษารักให้จอร์เจียฟัง 186 00:11:13,443 --> 00:11:16,643 ‪เดี๋ยวคุณก็รู้ว่าผมหมายถึงอะไร 187 00:11:16,723 --> 00:11:20,043 ‪ฉันว่าเรากำลังจะรู้ว่าแคร์รี่จีบสาวเก่งไหม 188 00:11:20,123 --> 00:11:24,083 ‪ผมอยากลงหลักปักฐานและมีลูกแล้ว 189 00:11:24,923 --> 00:11:26,963 ‪กลยุทธ์น่าสนใจ 190 00:11:27,523 --> 00:11:29,883 ‪ให้ตายสิ ใจเย็นๆ 191 00:11:30,523 --> 00:11:32,083 ‪สงบสติอารมณ์ก่อน 192 00:11:34,363 --> 00:11:36,203 ‪ผมพูดเสมอว่าอยากมีลูกสี่คน 193 00:11:36,723 --> 00:11:40,683 ‪สาวๆ ชอบแบบนั้น ผมนี่ฉลาดจริงๆ 194 00:11:42,843 --> 00:11:43,763 ‪บ้าไปแล้ว 195 00:11:45,003 --> 00:11:46,643 ‪ผมชอบเด็กมาก 196 00:11:48,363 --> 00:11:50,683 ‪ฉันก็ชอบนะ แต่ฉันเพิ่งรู้จักคุณได้ไม่นาน 197 00:11:50,763 --> 00:11:51,683 ‪ก็ใช่ 198 00:11:52,283 --> 00:11:53,123 ‪ใช่ 199 00:11:53,203 --> 00:11:57,723 ‪ว้าว แคร์รี่ ภาษารักของคุณล้มเหลวไม่เป็นท่า 200 00:11:57,803 --> 00:11:59,803 ‪ฉันเก็บกระเป๋าเรียบร้อย ต้องไปแล้ว 201 00:11:59,883 --> 00:12:01,763 ‪ฉันไม่ชอบอะไรแบบนี้ 202 00:12:05,963 --> 00:12:09,963 {\an8}‪หลังจากแคร์รี่ยิงประตูตัวเองอย่างสวยงาม 203 00:12:10,043 --> 00:12:12,683 {\an8}‪ตอนนี้คะแนนอยู่ที่สองต่อสอง 204 00:12:13,203 --> 00:12:16,483 ‪คอกีฬาทั้งหลาย เกมกำลังเข้าสู่ช่วงต่อเวลา 205 00:12:17,763 --> 00:12:20,443 ‪สงสัยจังว่าคะแนนต่อไปจะเป็นของทีมไหน 206 00:12:24,643 --> 00:12:28,323 ‪ผมปวดไข่สุดๆ ป่านนี้คงเป็นสีม่วงแล้ว 207 00:12:29,763 --> 00:12:31,003 ‪อาจจะมีรอยช้ำ 208 00:12:32,123 --> 00:12:34,963 ‪ผมสงสารแฮร์รี่น้อย เพราะว่า 209 00:12:35,763 --> 00:12:37,763 ‪มันกำลังเผชิญกับช่วงเวลาอันเจ็บปวด 210 00:12:39,643 --> 00:12:42,003 ‪ไม่เหมือนแพทริคที่ยังเฝ้าห้องสวีท 211 00:12:42,523 --> 00:12:45,563 ‪โดยไม่รู้เลยว่าข้างนอกมีการแข่งขัน 212 00:12:45,643 --> 00:12:48,443 ‪แถมยังอาบน้ำก่อนเวลาด้วย 213 00:12:50,643 --> 00:12:53,083 ‪ผมกับโบตกลงกันแล้วว่าจะไม่มีเซ็กซ์ 214 00:12:57,363 --> 00:13:00,163 ‪มันยิ่งทำให้ผมคับข้องใจ 215 00:13:08,563 --> 00:13:10,883 ‪ตอนนี้ผมมีอารมณ์สุดๆ เลย 216 00:13:13,003 --> 00:13:15,883 ‪แต่ผมอาจจะมีกลเล็กๆ ซ่อนอยู่ก็ได้ 217 00:13:16,723 --> 00:13:19,643 ‪จะทำอะไร ดึงกระต่ายออกมาจากหมวกเหรอ 218 00:13:22,123 --> 00:13:23,723 ‪ไม่นะ 219 00:13:25,083 --> 00:13:26,603 {\an8}‪(แหกกฎ) 220 00:13:27,123 --> 00:13:29,203 ‪กลมือไวนี่เอง 221 00:13:30,363 --> 00:13:33,443 ‪อย่ามองนะ สเตเว่น แฮร์รี่กำลังถือไม้กายสิทธิ์ 222 00:13:37,043 --> 00:13:38,243 ‪ผมมันโง่ 223 00:13:38,843 --> 00:13:41,363 ‪ผมอายมาก บอกใครไม่ได้ 224 00:13:44,923 --> 00:13:47,443 {\an8}‪ต้องยกให้ทีมหื่นกามเขาเลย 225 00:13:47,523 --> 00:13:49,683 {\an8}‪นั่นเป็นวิธีหนึ่งที่จะได้คะแนนนำ 226 00:14:01,883 --> 00:14:03,123 ‪ไปนอนนะ 227 00:14:03,203 --> 00:14:04,243 ‪แล้วเจอกัน 228 00:14:05,163 --> 00:14:08,003 ‪คืนนี้ฉันตื่นเต้นมาก 229 00:14:08,083 --> 00:14:12,283 ‪และคิดว่ายังแหกกฎได้อีกสองสามข้อ 230 00:14:16,043 --> 00:14:17,443 ‪ฉันภูมิใจในตัวเองและแฮร์รี่ 231 00:14:17,523 --> 00:14:20,083 ‪ใช่ เรามีความยับยั้งชั่งใจอยู่บ้าง 232 00:14:20,883 --> 00:14:22,443 ‪และหวังว่าทุกคนจะมีเหมือนกัน 233 00:14:26,003 --> 00:14:27,243 ‪ไปห้องสวีทกัน 234 00:14:27,323 --> 00:14:29,083 ‪นั่นเป็นการตัดสินใจครั้งสำคัญนะ 235 00:14:31,323 --> 00:14:34,083 ‪แต่ก็ยังดีที่คุณไม่ต้องตัดสินใจเอง 236 00:14:34,163 --> 00:14:36,123 ‪เพราะแพทริคอยู่… 237 00:14:36,643 --> 00:14:37,723 ‪โอ้ แพทริค 238 00:14:37,803 --> 00:14:39,123 ‪แพทริค คุณหายไปไหน 239 00:14:42,923 --> 00:14:43,763 ‪ไง 240 00:14:44,323 --> 00:14:49,043 ‪แพทริค คุณเลิกเฝ้าประตูก่อนการแข่งขันจะจบลง 241 00:14:49,123 --> 00:14:50,963 ‪คุณคิดอะไรอยู่ 242 00:14:51,803 --> 00:14:53,523 ‪ตอนนี้ผมภูมิใจในตัวทุกคนมาก 243 00:14:53,603 --> 00:14:54,843 ‪ไม่มีใครแหกกฎ 244 00:14:54,923 --> 00:14:55,763 ‪ราตรีสวัสดิ์ 245 00:14:55,843 --> 00:14:58,043 ‪- ราตรีสวัสดิ์ แพทริค ‪- ราตรีสวัสดิ์ 246 00:14:58,123 --> 00:15:00,283 ‪- ราตรีสวัสดิ์ ทุกคน ‪- ราตรีสวัสดิ์ เพื่อน 247 00:15:00,363 --> 00:15:03,603 ‪ทีนี้ผมก็แค่ต้องนอนบนเตียงหลังเดิม 248 00:15:03,683 --> 00:15:05,203 ‪และจับตาดูทุกคน 249 00:15:05,283 --> 00:15:06,123 ‪นี่ 250 00:15:07,163 --> 00:15:08,563 ‪คืนนี้ช่วยทำตัวดีๆ ด้วย 251 00:15:08,643 --> 00:15:11,403 ‪- ทั้งสองคน สัญญานะว่าจะทำตัวดีๆ ‪- ได้ 252 00:15:20,963 --> 00:15:23,003 ‪แน่นอนว่าฉันอยากมีอะไรกับเขา 253 00:15:30,283 --> 00:15:33,363 ‪ผมอดสงสัยไม่ได้ว่าพรุ่งนี้ลาน่าอาจจะกลับมา 254 00:15:33,443 --> 00:15:35,643 ‪ซึ่งพอมาคิดดูแล้ว… 255 00:15:47,763 --> 00:15:49,603 ‪ฉันก็อยากทำอะไรนะ 256 00:15:49,683 --> 00:15:53,923 ‪แต่แจ็คสันตัดสินใจว่าจะไม่แหกกฎ 257 00:15:55,163 --> 00:15:57,043 ‪น่าหงุดหงิดจริงๆ 258 00:15:59,483 --> 00:16:02,843 {\an8}‪การป้องกันอันยอดเยี่ยมของแจ็คสัน ‪ทำให้คะแนนกลับมาเท่ากัน 259 00:16:02,923 --> 00:16:05,563 {\an8}‪ดีจังเลย เกมนี้เสมอกัน 260 00:16:09,763 --> 00:16:11,283 ‪เราจะทำไหม 261 00:16:12,043 --> 00:16:13,923 ‪ฉันคิดเข้าข้างตัวเองไปหน่อย 262 00:16:19,883 --> 00:16:22,003 ‪ฉันจะต้านทานเนธานได้ยังไง 263 00:16:22,083 --> 00:16:23,203 ‪มัวรออะไรอยู่ 264 00:16:23,723 --> 00:16:24,843 ‪ฉันทำไม่ได้ 265 00:16:26,883 --> 00:16:27,723 ‪เราไปได้เหรอ 266 00:16:28,563 --> 00:16:29,523 ‪มาเถอะ 267 00:16:30,643 --> 00:16:33,283 ‪- ได้ ‪- แย่แล้วสิ 268 00:16:42,963 --> 00:16:46,403 ‪เชื่อเถอะ อะไรก็ตามที่ผมไม่เคยทำ ‪ผมจะทำในคืนนี้ 269 00:16:46,483 --> 00:16:49,643 ‪ดังนั้น ใช่ ทุ่มหมดหน้าตัก 270 00:16:51,483 --> 00:16:55,003 ‪นี่อาจเป็นเดิมพันก้อนใหญ่ที่สุดของคุณ 271 00:17:01,603 --> 00:17:03,123 ‪(แหกกฎ) 272 00:17:09,403 --> 00:17:10,803 {\an8}‪(แหกกฎ) 273 00:17:24,723 --> 00:17:27,083 ‪ดูเหมือนทีมใจประเสริฐจะยอมแพ้ 274 00:17:27,163 --> 00:17:29,483 ‪ขณะที่เกมดำเนินมาถึงจุดไคลแมกซ์ 275 00:17:29,563 --> 00:17:32,083 ‪สนุกกับชัยชนะให้เต็มที่ เพราะพรุ่งนี้ 276 00:17:32,163 --> 00:17:34,803 ‪โค้ชลาน่าต้องไม่ปลื้มแน่ 277 00:17:45,483 --> 00:17:48,363 ‪รุ่งอรุณของวันใหม่มาถึงแล้ว 278 00:17:48,883 --> 00:17:50,803 {\an8}‪(12 วินาทีก่อนลาน่าจะออนไลน์) 279 00:17:53,003 --> 00:17:54,923 {\an8}‪(8 วินาทีก่อนลาน่าจะออนไลน์) 280 00:17:57,003 --> 00:17:59,003 {\an8}‪(4 วินาทีก่อนลาน่าจะออนไลน์) 281 00:18:01,563 --> 00:18:02,403 ‪สแตนด์บาย 282 00:18:02,923 --> 00:18:03,883 ‪ลาน่ากำลังรีบูต 283 00:18:04,923 --> 00:18:07,123 ‪ให้ตายสิ ถามจริง 284 00:18:07,723 --> 00:18:08,843 {\an8}‪เธอยังไม่ตาย 285 00:18:08,923 --> 00:18:10,843 ‪สแตนด์บาย ลาน่ากำลังรีบูต 286 00:18:11,883 --> 00:18:14,843 ‪- เวรแล้ว ‪- เธอต้องไม่พอใจแน่ 287 00:18:14,923 --> 00:18:17,123 ‪สแตนด์บาย 288 00:18:17,923 --> 00:18:18,843 ‪กังวลอีกแล้ว 289 00:18:18,923 --> 00:18:21,363 {\an8}‪นี่อาจเป็นเรื่องดีหรือแย่ก็ได้ 290 00:18:21,443 --> 00:18:22,803 ‪- สแตนด์บาย ‪- บ้าเอ๊ย 291 00:18:26,363 --> 00:18:27,603 ‪อรุณสวัสดิ์ แขกทุกคน 292 00:18:29,163 --> 00:18:30,163 ‪ให้ตายสิ 293 00:18:31,523 --> 00:18:32,883 ‪ช่วงเวลาแห่งความจริง 294 00:18:35,683 --> 00:18:37,963 ‪ฉันรู้สึกว่ามันดีเกินกว่าจะเป็นเรื่องจริง 295 00:18:38,043 --> 00:18:38,883 ‪ใช่ 296 00:18:41,683 --> 00:18:44,803 ‪หวังว่าเมื่อคืนลาน่าจะไม่เห็นอะไรนะ 297 00:18:45,363 --> 00:18:47,963 ‪ขอร้องล่ะ ลาน่า ขอร้องล่ะ 298 00:18:49,363 --> 00:18:50,723 ‪ใช่ ขอให้โชคดีแล้วกัน 299 00:18:51,483 --> 00:18:54,563 ‪เมื่อวาน ไวรัสรบกวน ‪การทำงานของระบบของฉัน 300 00:19:02,803 --> 00:19:03,963 ‪พวกคุณคิดว่าอย่างนั้น 301 00:19:09,563 --> 00:19:11,483 ‪ว่าแล้วเชียว ว่าแล้ว 302 00:19:12,683 --> 00:19:15,723 {\an8}‪ว่าแล้ว ผมรู้ว่ามันดีเกินกว่าจะเป็นจริง 303 00:19:17,723 --> 00:19:18,683 ‪ช็อกเลย 304 00:19:20,843 --> 00:19:23,483 ‪- ผมอยากแอบใต้เตียง ‪- ไม่นะ 305 00:19:30,083 --> 00:19:32,203 ‪ฉันแกล้งทำเป็นระบบขัดข้อง 306 00:19:33,363 --> 00:19:38,123 ‪เพื่อทดสอบว่าพวกคุณจะทำตัวยังไง ‪ถ้าปล่อยให้อยู่ตามลำพัง 307 00:19:38,203 --> 00:19:41,763 ‪เหมือนในโลกภายนอกหลังออกจากบ้านพัก 308 00:19:41,843 --> 00:19:43,963 ‪ฉันไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป 309 00:19:44,043 --> 00:19:46,403 ‪แต่ฉันรู้ว่าต้องไม่ดีแน่ 310 00:19:52,243 --> 00:19:54,683 ‪ทำไมผมถึงชักว่าว 311 00:19:54,763 --> 00:19:57,643 ‪ฉันรับรองได้ว่าแม่คุณก็กำลังถามคำถามเดียวกัน 312 00:19:58,163 --> 00:19:59,403 ‪ทบทวนข้อมูล 313 00:20:00,963 --> 00:20:07,763 ‪(ลาน่าวิชั่น) 314 00:20:09,043 --> 00:20:10,763 ‪บอกแล้ว หักมุมตลอด 315 00:20:11,803 --> 00:20:13,763 ‪ฉันกับเนธานอาจจะเดือดร้อน 316 00:20:13,843 --> 00:20:15,803 ‪เหมือนเดจาวูเลย ฮอลลี่ 317 00:20:16,603 --> 00:20:21,563 ‪ฉันผิดหวังอย่างยิ่งที่ต้องรายงานว่า ‪มีการละเมิดกฎหลายครั้ง 318 00:20:25,683 --> 00:20:27,003 ‪คุณพระช่วย 319 00:20:28,083 --> 00:20:29,323 ‪กำลังจะเกิดเรื่อง 320 00:20:31,963 --> 00:20:35,683 ‪ฉันดีใจที่ฉันกับแฮร์รี่ไม่ได้แหกกฎ ‪เราไม่มีอะไรต้องกังวล 321 00:20:37,123 --> 00:20:38,563 ‪เครียดชะมัด 322 00:20:40,163 --> 00:20:42,603 ‪ผมค่อนข้างกังวลว่าจะเป็นยังไงต่อไป 323 00:20:44,803 --> 00:20:46,283 ‪ผมฉิบหายแน่ 324 00:20:53,083 --> 00:20:54,763 ‪ผมจะยืดอกรับผิด 325 00:20:56,323 --> 00:20:58,803 ‪- คุณอยากเริ่มไหม ‪- เราจูบกัน 326 00:20:59,843 --> 00:21:01,923 ‪- ใช่ เราจูบกัน ‪- ข้างหลุมไฟ 327 00:21:02,563 --> 00:21:03,643 ‪ผมไม่ได้โกรธ 328 00:21:03,723 --> 00:21:05,243 ‪ผมแค่ผิดหวัง 329 00:21:05,323 --> 00:21:07,483 ‪โอ๊ย เจ็บนะนั่น 330 00:21:07,563 --> 00:21:09,043 ‪เราคุยกันและคิดว่า 331 00:21:09,123 --> 00:21:12,123 ‪ถ้าไม่หยุดเราคงทำมากกว่านั้น ก็เลยหยุด 332 00:21:12,203 --> 00:21:15,163 ‪- ผมว่าเราระวังเกินไปด้วยซ้ำ ‪- ฉันคิดว่าไม่เป็นไร 333 00:21:15,243 --> 00:21:17,243 ‪ที่จริงฉันภูมิใจกับสิ่งที่ทำเมื่อคืนนะ 334 00:21:17,323 --> 00:21:18,843 ‪มันอาจจะแย่กว่านั้นมาก 335 00:21:19,883 --> 00:21:25,563 ‪แจ็คสันกับอิซซี่ การละเมิดกฎของพวกคุณ ‪ทำให้กลุ่มโดนปรับ 6,000 ดอลลาร์ 336 00:21:26,443 --> 00:21:28,123 ‪ล้อกันเล่นใช่ไหม 337 00:21:28,643 --> 00:21:31,603 ‪ฉันกลัวแล้ว นี่ขนาดเพิ่งเริ่มนะ 338 00:21:34,723 --> 00:21:36,683 ‪ยังมีการละเมิดกฎอีก 339 00:21:37,803 --> 00:21:40,243 ‪ล้อกันเล่นใช่ไหม 340 00:21:40,323 --> 00:21:41,483 ‪ใครเป็นคนต่อไป 341 00:21:42,843 --> 00:21:44,563 ‪ผมอายมากตอนนี้ 342 00:21:49,283 --> 00:21:51,003 ‪ผมไม่ได้บอกโบว่าผมทำอะไร 343 00:21:53,123 --> 00:21:54,803 ‪รู้สึกว่าเธอต้องหงุดหงิดแน่ 344 00:22:02,043 --> 00:22:03,723 ‪ผมอาจจะแหกกฎตอนอาบน้ำ 345 00:22:03,803 --> 00:22:05,043 ‪คุณทำอะไรนะ 346 00:22:07,203 --> 00:22:08,803 ‪ฉันอยากฟังเรื่องนี้สุดๆ 347 00:22:11,323 --> 00:22:13,003 ‪ช่วยตัวเองนิดหน่อย 348 00:22:14,283 --> 00:22:15,843 ‪ชักว่าวตอนอาบน้ำเหรอ 349 00:22:16,443 --> 00:22:17,763 ‪ล้อเล่นใช่ไหม เพื่อน 350 00:22:17,843 --> 00:22:19,163 ‪ฮาโรลด์ 351 00:22:22,363 --> 00:22:24,923 ‪ทำไปทำไม ฉันไม่เห็นว่าจะได้อะไร 352 00:22:25,003 --> 00:22:26,163 ‪เด็กทะลึ่ง 353 00:22:29,603 --> 00:22:31,083 ‪บอกตามตรงนะ ผมรู้สึกแย่มาก 354 00:22:33,283 --> 00:22:35,363 ‪ผมอิจฉานิดหน่อยนะ พูดจริงๆ 355 00:22:36,403 --> 00:22:39,443 ‪แฮร์รี่ การสำเร็จความใคร่ด้วยตัวเองของคุณ… 356 00:22:42,323 --> 00:22:43,363 ‪ทำให้กลุ่มโดนปรับ 357 00:22:44,123 --> 00:22:46,003 ‪เป็นเงิน 4,000 ดอลลาร์ 358 00:22:46,083 --> 00:22:47,043 ‪ไม่เอาน่า 359 00:22:47,123 --> 00:22:50,403 ‪แบบนี้สินะที่เขาเรียกว่าถลุงเงิน 360 00:22:50,483 --> 00:22:53,363 ‪ผมอยากกลับบ้าน ถ้าขึ้นเครื่องบินรอบเช้านี้ทัน 361 00:22:53,443 --> 00:22:55,523 ‪ช่วยจองตั๋วให้ผมด้วย 362 00:22:57,483 --> 00:23:01,923 ‪ขณะนี้ยอดเงินรางวัลอยู่ที่ 36,000 ดอลลาร์ 363 00:23:02,003 --> 00:23:03,043 ‪คุณพระช่วย 364 00:23:04,923 --> 00:23:06,603 ‪วันนี้คงไม่มีทางแย่ไปกว่านี้แล้ว 365 00:23:07,803 --> 00:23:10,883 ‪ฉันว่าฮอลลี่กับเนธานไม่คิดอย่างนั้นนะ 366 00:23:10,963 --> 00:23:12,123 ‪ว่ายังไง ฮอลลี่ 367 00:23:16,243 --> 00:23:17,283 ‪ยังไงก็ตาม 368 00:23:18,603 --> 00:23:21,163 ‪ยังมีการละเมิดกฎ… 369 00:23:24,523 --> 00:23:25,723 ‪ที่ร้ายแรงอีกข้อ 370 00:23:28,443 --> 00:23:30,603 ‪ให้ตายสิ 371 00:23:36,483 --> 00:23:38,123 ‪ฉันจะเริ่มกล่าวหานะ 372 00:23:38,803 --> 00:23:43,043 ‪ฉันพยายามต้านเนธานแล้ว ‪แต่ฉันรู้เลยว่าทุกคนจะผิดหวัง 373 00:23:45,363 --> 00:23:46,203 ‪ไม่นะ 374 00:23:46,283 --> 00:23:47,563 ‪เราซวยกันหมดแล้ว 375 00:23:48,643 --> 00:23:49,523 ‪คุณนั่นแหละ เนธาน 376 00:23:50,763 --> 00:23:51,883 ‪อธิบายเลย 377 00:23:51,963 --> 00:23:54,523 ‪ผมทำผิดพลาดโดยไม่ควรอีกครั้ง 378 00:23:56,043 --> 00:23:58,443 ‪เราปลุกเร้าร่างกายกันนิดหน่อย 379 00:24:00,283 --> 00:24:01,883 ‪ฉันแค่พยายามซื่อสัตย์ 380 00:24:02,563 --> 00:24:05,003 ‪อย่างกับเราจะไม่รู้งั้นแหละ 381 00:24:06,083 --> 00:24:09,483 ‪ฉันรู้สึกว่าเราทำอะไรหลายอย่าง ‪ขณะที่อยู่ที่นี่ และนี่เป็น 382 00:24:10,243 --> 00:24:12,083 ‪อย่างสุดท้ายที่ต้องทำ 383 00:24:14,643 --> 00:24:16,203 ‪ก็บอกมาเลยว่ามีเซ็กซ์กัน 384 00:24:19,483 --> 00:24:23,163 ‪เรากำลังตกที่นั่งลำบาก ‪ผมคิดว่าทุกคนต้องโกรธมากแน่ 385 00:24:23,843 --> 00:24:25,763 ‪- จัดไปสองครั้ง ‪- อะไรนะ 386 00:24:27,323 --> 00:24:29,203 ‪รู้จักกันหมดไส้หมดพุงแล้ว 387 00:24:31,523 --> 00:24:33,443 ‪ถึงฉากไคลแมกซ์แล้ว 388 00:24:34,163 --> 00:24:35,803 ‪ไม่มีทาง นี่มันแย่มาก 389 00:24:35,883 --> 00:24:38,843 ‪นี่มันข่าวร้าย ผมไม่น่าออกจากห้องสวีทเลย 390 00:24:42,483 --> 00:24:45,483 ‪ฉันรู้สึกเหมือนฉันกับเนธานกลายเป็นคนร้าย 391 00:24:46,563 --> 00:24:49,163 ‪และพอคิดแบบนั้น ฉันก็เสียใจ 392 00:24:49,723 --> 00:24:50,603 ‪เพราะฉัน… 393 00:24:51,763 --> 00:24:54,683 ‪ฉันอยากเป็นคนดี ฉันอยากทำดีกับคนในกลุ่ม 394 00:24:57,723 --> 00:24:59,443 ‪เป็นความผิดของผมคนเดียว 395 00:24:59,523 --> 00:25:00,443 ‪ผมทำพัง 396 00:25:01,403 --> 00:25:02,323 ‪และผมรู้สึกแย่ 397 00:25:02,403 --> 00:25:04,243 ‪ฮอลลี่และเนธาน 398 00:25:04,883 --> 00:25:08,603 ‪เป็นอีกครั้งที่พวกคุณขาดความยับยั้งชั่งใจ 399 00:25:08,683 --> 00:25:11,523 ‪และละเมิดกฎสูงสุดของบ้านพัก 400 00:25:12,603 --> 00:25:14,163 ‪การมีเพศสัมพันธ์ 401 00:25:16,603 --> 00:25:18,523 ‪ฉันจะไม่แปลกใจถ้ามีคนกลับบ้าน 402 00:25:20,043 --> 00:25:21,043 ‪ฉันว่าน่าจะมี 403 00:25:22,843 --> 00:25:24,443 ‪นี่มันร้ายแรงมาก 404 00:25:24,963 --> 00:25:28,883 ‪ยอดเงินรางวัลอยู่ที่ 36,000 ดอลลาร์ 405 00:25:29,483 --> 00:25:33,083 ‪- แต่… ‪- ให้ตายสิ ต้องไม่ใช่เรื่องดีแน่ 406 00:25:35,003 --> 00:25:38,683 ‪เพราะฮอลลี่และเนธาน ‪ละเมิดกฎหลายครั้งเมื่อคืน… 407 00:25:39,243 --> 00:25:42,403 ‪ศูนย์ดอลลาร์ ผมรู้เลย แค่รอให้เธอพูดออกมา 408 00:25:44,363 --> 00:25:46,843 ‪ขณะนี้ยอดเงินรางวัลอยู่ที่… 409 00:25:46,923 --> 00:25:48,403 ‪ฉันไม่อยากรู้ด้วยซ้ำ 410 00:25:48,483 --> 00:25:50,403 ‪ศูนย์ พูดมาเลย ศูนย์ดอลลาร์ 411 00:25:51,643 --> 00:25:52,923 ‪ศูนย์ดอลลาร์ 412 00:25:54,963 --> 00:25:56,563 ‪ให้ตายสิ 413 00:25:57,403 --> 00:25:58,243 ‪เวรแล้ว 414 00:25:58,963 --> 00:25:59,803 ‪อะไรนะ 415 00:25:59,883 --> 00:26:01,763 ‪โดนยึดเงินจนหมด 416 00:26:01,843 --> 00:26:03,363 ‪ตอนนี้ฉันโกรธมากเลย 417 00:26:04,003 --> 00:26:05,123 ‪อะไรวะเนี่ย 418 00:26:06,363 --> 00:26:07,403 ‪ตายแล้ว 419 00:26:08,323 --> 00:26:09,683 ‪เราจะทำยังไงต่อ 420 00:26:10,283 --> 00:26:12,283 ‪จะเกิดอะไรขึ้นต่อจากนี้ 421 00:26:12,363 --> 00:26:15,243 ‪บอกตามตรงนะ แคร์รี่ ฉันก็ไม่รู้ 422 00:26:15,323 --> 00:26:18,163 ‪ผ่านมาสามซีซั่น ไม่เคยมีเรื่องแบบนี้มาก่อน 423 00:26:21,843 --> 00:26:24,083 ‪ฉันคิดว่าทุกคนต้องการเวลาสักพัก 424 00:26:24,163 --> 00:26:27,643 ‪เพื่อไว้อาลัยให้เงินรางวัลที่รักที่จากไป 425 00:26:28,283 --> 00:26:31,563 ‪สองแสนดอลลาร์ที่เคยมี 426 00:26:31,643 --> 00:26:35,323 ‪ตอนนี้เหลือเพียงความทรงจำอันหวานชื่น 427 00:26:36,963 --> 00:26:38,043 ‪เงินรางวัลที่รัก 428 00:26:38,603 --> 00:26:42,603 ‪ถึงตัวเธอจะจากไป แต่เราจะไม่มีวันลืมเธอ 429 00:26:43,163 --> 00:26:45,923 {\an8}‪(ศูนย์ดอลลาร์) 430 00:26:46,003 --> 00:26:48,923 ‪ในเมื่อพวกคุณมาถึงจุดตกต่ำแล้ว ฉันหวังว่า 431 00:26:49,003 --> 00:26:53,923 ‪พวกคุณจะใช้มันเป็นรากฐาน ‪ในการสร้างตัวขึ้นมาใหม่ 432 00:26:54,003 --> 00:26:55,883 ‪เราล้มเหลวไม่เป็นท่า 433 00:26:55,963 --> 00:26:57,843 ‪ฉันจะไม่ร้องไห้อีก ไม่มีทาง 434 00:26:58,363 --> 00:27:00,603 ‪สองแสนดอลลาร์ 435 00:27:01,363 --> 00:27:02,283 ‪หายไปกับตา 436 00:27:04,923 --> 00:27:06,963 ‪พวกเขาคิดอะไรอยู่ 437 00:27:12,283 --> 00:27:14,963 ‪ฉันโกรธมากนะ พวกนายทำฉันเคืองจริงๆ 438 00:27:15,563 --> 00:27:17,043 ‪ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจะคิดยังไง 439 00:27:17,123 --> 00:27:20,603 ‪ผมคิดจริงๆ ว่าครอบครัวของเรา ‪จะหักห้ามใจและทำตามกฎ 440 00:27:20,683 --> 00:27:24,563 ‪คนพวกนี้ไม่ไหวเลย ให้ตายสิ ‪ใครเขาทำแบบนั้นกัน 441 00:27:24,643 --> 00:27:30,763 ‪แพทริค ครอบครัวก็งี้แหละ ‪พวกเขารัก ทะนุถนอม และทำให้เราหมดตัว 442 00:27:37,603 --> 00:27:40,883 ‪อะไรวะเนี่ย ฉันไม่อยากเชื่อเลย 443 00:27:40,963 --> 00:27:42,323 ‪ทำแบบนั้นได้ยังไง 444 00:28:34,963 --> 00:28:37,723 ‪ผมค่อนข้างผิดหวังกับเหตุการณ์เมื่อคืน 445 00:28:38,323 --> 00:28:41,123 ‪ผมกำลังนั่งสมาธิ พยายามทำจิตใจให้ปลอดโปร่ง 446 00:28:41,843 --> 00:28:45,243 ‪ดูเหมือนไม่มีใครพยายามทำตามกฎจริงๆ 447 00:28:45,323 --> 00:28:46,923 ‪มันบ้ามาก 448 00:28:47,003 --> 00:28:50,643 ‪มันทำให้ผมคิดถึงฐานะของตัวเอง ‪ในบ้านพัก และสิ่งที่ผมควรทำ 449 00:28:52,843 --> 00:28:54,203 ‪นี่เรื่องใหญ่นะ 450 00:28:55,563 --> 00:28:56,883 ‪เราทำเสียเงินไปเยอะ 451 00:28:57,603 --> 00:28:59,443 ‪- เยอะเกินไป ‪- มันเยอะเกินไป 452 00:28:59,523 --> 00:29:00,723 ‪เราทำผิด 453 00:29:01,323 --> 00:29:03,643 ‪ผมทำผิดพลาดโดยไม่ควรอีกครั้ง 454 00:29:03,723 --> 00:29:05,723 ‪และรู้สึกผิดต่อคนอื่นๆ มาก 455 00:29:05,803 --> 00:29:08,243 ‪เพราะพวกเขาเชื่อมั่นในตัวผม ‪และผมทำให้ผิดหวัง 456 00:29:08,323 --> 00:29:10,123 ‪ผมอยากชดเชยให้พวกเขา 457 00:29:10,203 --> 00:29:13,163 ‪หรืออย่างน้อยก็แสดงให้เห็นว่า ‪ผมกับฮอลลี่มีสายสัมพันธ์ที่แท้จริง 458 00:29:14,683 --> 00:29:17,563 ‪- เราสองคนสนิทกันมากขึ้นทุกที ‪- ใกล้ชิดกันมากขึ้นทุกที 459 00:29:17,643 --> 00:29:20,203 ‪เมื่อคืนเราเพิ่งทำเรื่องใหญ่ด้วยกัน 460 00:29:20,283 --> 00:29:22,603 ‪- ใช่ ช่วงเวลาพิเศษ ‪- มันดีมาก 461 00:29:22,683 --> 00:29:24,363 ‪มันเป็นช่วงเวลาดีๆ ของเรา 462 00:29:26,283 --> 00:29:27,283 ‪เราจะสู้ไปด้วยกัน 463 00:29:27,843 --> 00:29:29,803 ‪- ตลอดไป ‪- ไม่ว่าเรื่องอะไร เราจะสู้ด้วยกัน 464 00:29:29,883 --> 00:29:31,203 ‪ตลอดไป ตั้งแต่วันแรก 465 00:29:32,363 --> 00:29:34,443 ‪ตอนนี้ฉันรู้สึกเหมือนตัวเองเป็นคนเลว 466 00:29:34,523 --> 00:29:36,643 ‪เราทำผิดกฎหลายครั้ง 467 00:29:36,723 --> 00:29:37,563 ‪มานี่มา 468 00:29:38,283 --> 00:29:42,243 ‪แต่ฉันรู้ว่าความสัมพันธ์ของฉันกับเนธาน 469 00:29:42,763 --> 00:29:45,323 ‪มันดีมากจนเกือบจะน่ากลัว 470 00:29:49,403 --> 00:29:51,763 ‪ฮอตจัง 471 00:29:51,843 --> 00:29:53,883 ‪คุณนี่มือเป็นปลาหมึกเลยนะ 472 00:29:53,963 --> 00:29:55,723 ‪- ขอโทษนะ ‪- ไม่เป็นไร 473 00:29:55,803 --> 00:29:57,003 ‪ฉันรู้สึกว่า 474 00:29:57,603 --> 00:29:59,443 ‪ฉันเป็นคนไม่ชอบถูกตัว 475 00:30:01,563 --> 00:30:03,003 ‪ฟังดูแย่ชะมัด 476 00:30:04,083 --> 00:30:07,003 ‪ฉันรู้สึกว่าแคร์รี่ออกตัวแรงไปหน่อย 477 00:30:07,083 --> 00:30:09,403 ‪ใช่ ฉันว่าฉันชักจะไม่ชอบเขา 478 00:30:11,723 --> 00:30:12,843 ‪คุณคิดอะไรอยู่ 479 00:30:13,523 --> 00:30:15,043 ‪ฉันจะบ้าตายอยู่แล้ว 480 00:30:16,163 --> 00:30:17,643 ‪- พูดจริงๆ ‪- อะไรนะ 481 00:30:19,163 --> 00:30:20,963 ‪ไม่อยากเชื่อเลยว่าคุณทำแบบนั้น 482 00:30:21,843 --> 00:30:24,923 ‪เราอยู่ที่นี่มาตั้งแต่วันแรก ‪และเราพยายามมากที่จะห้ามตัวเอง 483 00:30:25,003 --> 00:30:28,563 ‪อย่าเข้าใจผิดนะ ‪เราสองคนอาจจะเสียเงินไปเยอะก็ได้ 484 00:30:29,403 --> 00:30:31,683 ‪ใช่ ผมเข้าใจที่คุณพูด 485 00:30:32,963 --> 00:30:34,883 ‪เมื่อคืนผมทำให้โบผิดหวัง 486 00:30:36,123 --> 00:30:38,003 ‪ผมเลยรู้สึกว่าต้องเอาชนะใจเธอ 487 00:30:39,003 --> 00:30:41,683 ‪มันยากที่จะไม่ทำอะไร 488 00:30:43,163 --> 00:30:46,083 ‪ขณะที่เราสนิทกันมากขึ้น และคุณก็น่ารักขึ้น 489 00:30:47,083 --> 00:30:48,563 ‪ผมเลยยิ่งหลงคุณ 490 00:30:50,923 --> 00:30:53,363 ‪ให้ตายสิ เด็กชะมัด 491 00:30:54,883 --> 00:30:56,523 ‪เมื่อคืนผมขอโทษนะ 492 00:30:57,483 --> 00:31:00,243 ‪เรื่องเมื่อคืนทำให้ผมรู้ว่า 493 00:31:00,323 --> 00:31:03,203 ‪โบมีความหมายกับผมมากกว่าแค่นอนด้วยกัน 494 00:31:08,083 --> 00:31:12,163 ‪และผมรอไม่ไหวแล้วที่จะเห็นว่า ‪แฮร์รี่โบจะเป็นยังไงต่อไป 495 00:31:12,843 --> 00:31:14,043 ‪ที่รัก 496 00:31:23,443 --> 00:31:24,603 ‪เดี๋ยวก็ถึงเวลาของเรา 497 00:31:24,683 --> 00:31:25,523 ‪ใช่ 498 00:31:33,243 --> 00:31:35,643 ‪แพทริคเรียกทุกคนไปที่ห้องนั่งเล่น 499 00:31:35,723 --> 00:31:38,643 ‪นั่งสมาธิหมู่ แพทริค ความคิดดี 500 00:31:38,723 --> 00:31:40,643 ‪สลัดพลังงานด้านลบทิ้งไป 501 00:31:42,243 --> 00:31:43,963 ‪นี่มันเรื่องอะไรกันแน่ 502 00:31:48,523 --> 00:31:49,363 ‪นี่ ทุกคน 503 00:31:51,563 --> 00:31:53,123 ‪นี่เป็นการเดินทางที่ดีมาก 504 00:31:54,963 --> 00:31:55,803 ‪และ 505 00:31:56,403 --> 00:31:58,003 ‪ฉันเติบโตเต็มที่แล้วสำหรับที่นี่ 506 00:31:59,523 --> 00:32:00,643 ‪อะไรนะ 507 00:32:01,243 --> 00:32:02,763 ‪สองสามวันมานี้ 508 00:32:03,283 --> 00:32:05,523 ‪มันทำให้ฉันได้รู้ว่า… 509 00:32:09,963 --> 00:32:11,963 ‪ถึงเวลาที่ฉันต้องเดินไปบนเส้นทางใหม่ 510 00:32:13,163 --> 00:32:14,443 ‪- อะไรนะ ‪- ไม่นะ 511 00:32:14,523 --> 00:32:15,923 ‪- แพทริค ‪- ฉันพอแล้ว 512 00:32:16,523 --> 00:32:17,683 ‪ตายแล้ว 513 00:32:18,203 --> 00:32:19,283 ‪ตายแล้ว 514 00:32:21,443 --> 00:32:24,723 ‪ผมรู้สึกว่าลาน่าเปลี่ยนเส้นทางชีวิตผมไป 515 00:32:24,803 --> 00:32:27,403 ‪ผมเติบโตทางจิตวิญญาณจนถึงขีดสุดแล้ว 516 00:32:27,483 --> 00:32:30,483 ‪ผมได้รับความรู้สำหรับใช้ในโลกภายนอก 517 00:32:30,563 --> 00:32:32,803 ‪และใช่ ผมคิดว่าทางเดียวที่ผมจะโตขึ้น 518 00:32:32,883 --> 00:32:35,603 ‪คือออกไปมีความสัมพันธ์นอกบ้านพักแห่งนี้ 519 00:32:43,723 --> 00:32:45,483 ‪- ฉันรักนายนะ ‪- ฉันก็รักนาย 520 00:32:47,603 --> 00:32:49,963 ‪ผมคงคิดถึงแพทริคยิ่งกว่าอะไรทั้งนั้น 521 00:32:50,803 --> 00:32:51,643 ‪แย่ชะมัด 522 00:32:53,323 --> 00:32:55,723 ‪ฉันดีใจจริงๆ ที่ได้มาอยู่ที่นี่กับทุกคน 523 00:32:56,243 --> 00:32:57,763 ‪นี่แหละเพื่อนผม แพทริค 524 00:32:57,843 --> 00:33:01,123 ‪ผมกำลังบอกลา ไม่คิดเลยว่าจะเป็นแบบนี้ 525 00:33:01,203 --> 00:33:02,363 ‪ไม่เป็นไรนะ ทุกคน 526 00:33:05,043 --> 00:33:06,083 ‪ฉันไม่จำเป็นต้องอยู่ต่อ 527 00:33:08,043 --> 00:33:11,483 ‪ให้ตายสิ ฉันเสียใจจริงๆ 528 00:33:11,563 --> 00:33:13,003 ‪เขาเป็นทุกสิ่งทุกอย่าง 529 00:33:13,083 --> 00:33:16,803 ‪เป็นแรงบันดาลใจ เป็นผู้นำของทุกคน 530 00:33:18,363 --> 00:33:19,883 ‪แพทตี้ ฉันต้องบอกว่า 531 00:33:20,403 --> 00:33:23,003 ‪นายเป็นหนึ่งในคนที่พิเศษที่สุดที่ฉันเคยเจอ 532 00:33:23,083 --> 00:33:25,643 ‪ขอให้โชคดีในทุกด้านนะ นายเป็นคนที่ยอดมาก 533 00:33:25,723 --> 00:33:27,483 ‪- ขอบคุณ ฉันซึ้งใจนะ ‪- พูดจริงๆ 534 00:33:34,443 --> 00:33:35,683 ‪เรารักนายนะ 535 00:33:35,763 --> 00:33:37,923 ‪ฉันก็รักพวกนาย อย่าร้องไห้เพราะฉันเลย 536 00:33:38,003 --> 00:33:40,003 ‪เราจะเจอกันอีกข้างนอก 537 00:33:42,203 --> 00:33:43,163 ‪มานี่มา 538 00:33:49,523 --> 00:33:50,763 ‪ขอโทษนะ ถึงเวลาของฉันแล้ว 539 00:33:51,643 --> 00:33:55,363 ‪แพทริค นี่มันน่าเศร้าจริงๆ ‪เราจะปลอบใจตัวเองยังไงดี 540 00:33:55,963 --> 00:33:58,723 ‪อ๋อ รวมช็อตเด็ดของคุณไง เล่นเทป 541 00:34:00,883 --> 00:34:03,003 ‪ร้องเพลงรักให้คุณฟัง 542 00:34:03,083 --> 00:34:04,483 ‪แพทริค เขาให้ดอกไม้ 543 00:34:05,883 --> 00:34:06,883 ‪ขอบคุณนะ สวยจัง 544 00:34:07,483 --> 00:34:09,803 ‪- นั่นเป็นลูกไม้ของเขา ‪- ผมเก็บดอกไม้มาให้ 545 00:34:09,883 --> 00:34:11,803 ‪- ขอบคุณนะ ‪- ด้วยความยินดี 546 00:34:12,643 --> 00:34:15,203 ‪แพทไม่ได้มาเล่นๆ แพทมาจีบสาว 547 00:34:15,803 --> 00:34:20,123 ‪เพราะคุณเป็นผู้หญิงที่สวยที่สุดที่ผมเคยเจอ 548 00:34:20,203 --> 00:34:21,763 ‪อะไรกันเนี่ย 549 00:34:21,843 --> 00:34:24,643 ‪- คุณใส่ชุดนี้แล้วสวยเหมือนเคย ‪- ขอบคุณ 550 00:34:24,723 --> 00:34:25,883 ‪จะแกล้งให้ผมปวดไข่เหรอ 551 00:34:27,203 --> 00:34:30,163 ‪เห็นได้ชัดว่าพ่อหนุ่มฮาวายมีทักษะอยู่บ้าง 552 00:34:30,243 --> 00:34:32,003 ‪กลั้นจุดสุดยอดได้นาน 45 นาที 553 00:34:34,763 --> 00:34:35,603 ‪ว้าว 554 00:34:36,523 --> 00:34:37,883 {\an8}‪ผมเคยนอนกับหลายคน 555 00:34:37,963 --> 00:34:41,523 ‪แต่มันเปลี่ยนมุมมองเกี่ยวกับ ‪สิ่งที่ผมอยากทำในความสัมพันธ์ครั้งต่อไป 556 00:34:43,363 --> 00:34:46,043 ‪แพทริคเป็นคนประสานทุกคนในบ้านเข้าด้วยกัน 557 00:34:46,123 --> 00:34:49,523 ‪ถามสิว่าเธอรู้สึกยังไงกับนาย ‪แค่จริงใจ ทำตัวให้เป็นผู้เป็นคน 558 00:34:50,643 --> 00:34:52,443 ‪เราต้องหัดไม่สบายใจบ้าง 559 00:34:52,523 --> 00:34:53,843 ‪มันเป็นทางเดียวที่เราจะเติบโต 560 00:34:53,923 --> 00:34:56,243 ‪เราต้องเป็นตัวเองในแบบที่ดีขึ้น 561 00:34:56,323 --> 00:34:59,003 ‪ไม่ใช่เสือผู้หญิงเหมือนตอนอยู่บ้าน 562 00:35:00,803 --> 00:35:04,603 ‪เขาเหมือนอควาแมน ถ้าเราหา ‪นางเงือกให้เขาได้ก็จะสมบูรณ์แบบเลย 563 00:35:04,683 --> 00:35:06,443 ‪ผมรู้จักสาวคนหนึ่ง 564 00:35:06,523 --> 00:35:09,243 ‪เธอชื่อลาน่า 565 00:35:09,323 --> 00:35:11,483 ‪ถ้าให้บรรยายว่าลาน่าหน้าตาเป็นยังไง 566 00:35:11,563 --> 00:35:14,523 ‪เธอน่าจะก้นใหญ่ ‪หุ่นนาฬิกาทราย ต้นขาไม่แตะกัน 567 00:35:14,603 --> 00:35:18,403 ‪ตาสีเขียวอมฟ้า ‪ผมบลอนด์ยาวถึงสะโพก รอยยิ้มเซ็กซี่ 568 00:35:18,483 --> 00:35:21,083 ‪มีสายตาที่มองทะลุไปถึงภายใน 569 00:35:22,123 --> 00:35:25,763 ‪คุณช่างพิเศษ สำหรับผมคนเดียว 570 00:35:32,683 --> 00:35:34,363 ‪ให้ตายสิ ฉันรู้สึกโหวงเหวงแล้ว 571 00:35:38,443 --> 00:35:41,563 ‪นี่เป็นสิ่งที่แย่ที่สุดที่เกิดขึ้นได้ 572 00:35:45,843 --> 00:35:49,003 ‪สิ่งที่แย่ที่สุดจนกระทั่งได้ยินเสียงนั้น 573 00:35:51,163 --> 00:35:53,123 ‪งอกขาแล้วไปไกลๆ เลย ลาน่า 574 00:35:53,203 --> 00:35:54,443 ‪ขอร้องล่ะ 575 00:35:55,923 --> 00:35:57,243 ‪ไม่อยากได้ยินเสียงนั่นอีก 576 00:36:00,243 --> 00:36:03,563 ‪ขณะนี้ยอดเงินรางวัลอยู่ที่ศูนย์ดอลลาร์ 577 00:36:04,243 --> 00:36:06,643 ‪บ้าฉิบ เป็นความผิดผมเอง 578 00:36:08,323 --> 00:36:09,283 ‪ให้ตายสิ 579 00:36:09,963 --> 00:36:10,803 ‪ไม่นะ 580 00:36:10,883 --> 00:36:13,483 ‪ฉันลุ้นจะตายอยู่แล้ว วันนี้มีแต่เรื่องแย่ๆ 581 00:36:14,083 --> 00:36:14,923 ‪ยังไงก็ตาม… 582 00:36:18,123 --> 00:36:22,923 ‪จะมีการทดสอบเพิ่มเติม ‪และโอกาสที่จะเพิ่มยอดเงินรางวัล 583 00:36:24,283 --> 00:36:26,963 ‪ใช่แล้ว ลาน่า นั่นแหละ 584 00:36:27,043 --> 00:36:29,283 ‪เราต้องเพิ่มเงินรางวัล 585 00:36:29,363 --> 00:36:31,363 ‪ดังนั้นผมหวังว่าทุกคนจะทำตัวดีเต็มที่ 586 00:36:37,043 --> 00:36:39,323 ‪แต่ใช่ว่าทุกคนจะได้รับโอกาส 587 00:36:39,403 --> 00:36:42,083 ‪- ตายแล้ว ‪- หุบปากไปเลย 588 00:36:42,603 --> 00:36:46,043 ‪คุณพระช่วย 589 00:36:47,483 --> 00:36:49,283 ‪- อะไรนะ ‪- อะไรนะ 590 00:36:49,363 --> 00:36:50,763 ‪ฮอลลี่กับเนธาน 591 00:36:52,403 --> 00:36:53,243 ‪อะไรนะ 592 00:36:56,203 --> 00:36:58,203 ‪ต้องบอกว่าผมไม่แปลกใจเท่าไร 593 00:37:01,563 --> 00:37:02,963 ‪กรุณายืนขึ้น 594 00:37:04,323 --> 00:37:05,883 ‪คุณพระช่วย 595 00:37:06,563 --> 00:37:07,403 ‪ไม่นะ 596 00:37:08,083 --> 00:37:11,043 ‪ฉันคิดว่าฉันกับเนธานต้องไปแน่ๆ 597 00:37:16,403 --> 00:37:18,083 ‪ผมไม่รู้จะคิดยังไงกับเรื่องนี้ 598 00:37:20,283 --> 00:37:23,163 ‪พวกคุณร่วมกันทำผิดกฎหลายครั้งที่สุด 599 00:37:27,523 --> 00:37:31,723 ‪แต่มีคนหนึ่งที่ไม่สนใจกฎมากกว่าอีกคน 600 00:37:32,523 --> 00:37:33,883 ‪ตายแล้ว 601 00:37:35,283 --> 00:37:37,563 ‪และคนคนนั้นจะต้องกลับบ้าน 602 00:37:39,683 --> 00:37:41,563 ‪- ให้ตายสิ ‪- ตายแล้ว 603 00:37:44,123 --> 00:37:45,603 ‪ฉันไม่อยากเสียเขาไป 604 00:37:47,763 --> 00:37:49,923 ‪ผมรู้สึกเหมือนอยู่ในฝันร้าย 605 00:37:50,003 --> 00:37:52,523 ‪ลึกๆ แล้ว ผมรู้ว่าลาน่าจะส่งผมกลับบ้าน 606 00:37:54,603 --> 00:37:56,203 ‪ลาน่าโหดมาก 607 00:37:58,363 --> 00:38:00,163 ‪แขกที่ต้องออกจากบ้านพัก… 608 00:38:02,763 --> 00:38:03,603 ‪คือ… 609 00:38:05,443 --> 00:38:06,283 ‪เนธาน 610 00:38:07,603 --> 00:38:09,603 ‪- คุณพระช่วย ‪- ไม่นะ 611 00:38:13,523 --> 00:38:14,643 ‪ไม่นะ 612 00:38:17,563 --> 00:38:20,563 ‪ผมถูกไล่ออกจากเกาะ 613 00:38:26,443 --> 00:38:28,843 ‪ผมไม่มีใครให้โทษนอกจากตัวเอง 614 00:38:32,363 --> 00:38:36,763 ‪คุณให้ความสำคัญกับแรงกระตุ้นทางกาย ‪มากกว่าความสัมพันธ์ทางอารมณ์… 615 00:38:37,283 --> 00:38:39,203 ‪จะว่าไป คุณหุ่นแซ่บมากเลยนะ 616 00:38:39,283 --> 00:38:41,603 ‪ใช่ ฉันโชคดีน่ะ หน้าสวย ก้นใหญ่ 617 00:38:41,683 --> 00:38:43,523 ‪ผมรู้สึกเหมือนสนใจนิดหน่อย 618 00:38:44,563 --> 00:38:47,283 ‪ฝ่าฝืนแนวทางของบ้านพักเป็นประจำ… 619 00:38:48,203 --> 00:38:49,083 ‪ทำแบบนั้นไม่ได้นะ 620 00:38:49,163 --> 00:38:50,843 ‪ไม่เป็นไรหรอก แค่จูบเอง 621 00:38:55,363 --> 00:38:59,003 ‪และชักนำให้คู่ของคุณยอมแพ้ต่อสิ่งยั่วยุ 622 00:38:59,683 --> 00:39:01,443 ‪- เราจะทำไหม ‪- ไม่รู้สิ 623 00:39:02,563 --> 00:39:03,763 ‪ไปห้องสวีทกัน 624 00:39:03,843 --> 00:39:05,483 ‪- ที่จริง… ‪- มัวรออะไรอยู่ 625 00:39:06,283 --> 00:39:07,163 ‪มาเถอะ 626 00:39:07,803 --> 00:39:10,843 ‪เนธาน กรุณาออกจากบ้านพักด้วย 627 00:39:12,643 --> 00:39:13,523 ‪ให้ตายสิ 628 00:39:17,003 --> 00:39:20,483 ‪ไม่เป็นไร ผมจะรอคุณอยู่ข้างนอก เชื่อผมนะ 629 00:39:27,123 --> 00:39:29,363 ‪แค่มีฮอลลี่ ผมก็รู้สึกเหมือนได้รางวัลแล้ว 630 00:39:30,283 --> 00:39:33,283 ‪เหมือนได้รางวัลแจ็คพอต แต่ในขณะเดียวกัน 631 00:39:35,163 --> 00:39:36,923 ‪ผมก็ต้องไป 632 00:39:37,683 --> 00:39:39,603 ‪ไปจากบ้านพักโดยไม่มีเธอ 633 00:39:39,683 --> 00:39:40,643 ‪และ… 634 00:39:44,403 --> 00:39:45,363 ‪มันเป็น… 635 00:39:46,443 --> 00:39:47,803 ‪ช่วงเวลาที่เศร้ามากสำหรับผม 636 00:39:47,883 --> 00:39:50,283 ‪นี่ แล้วเจอกันนะ 637 00:39:57,443 --> 00:39:59,523 ‪ผมขอลงชื่อออกจากรายการ 638 00:40:02,203 --> 00:40:03,283 ‪ไม่เป็นไรนะ 639 00:40:06,643 --> 00:40:07,683 ‪จะเกิดอะไรขึ้น 640 00:40:08,243 --> 00:40:09,683 ‪จะเกิดอะไรขึ้น 641 00:40:10,843 --> 00:40:13,043 ‪รู้ไหม ฉันคงรู้สึกแปลกมาก 642 00:40:13,963 --> 00:40:15,763 ‪ที่อยู่ที่นี่โดยไม่มีเขา 643 00:40:22,123 --> 00:40:24,523 ‪ลาน่าไล่เนธานออกไปได้ แต่… 644 00:40:26,563 --> 00:40:28,603 ‪เธอไม่มีทางพรากเขาไปจากฉันได้ 645 00:40:28,683 --> 00:40:30,243 ‪- ให้ตายสิ ‪- รักคุณนะ 646 00:40:30,963 --> 00:40:34,763 ‪ร่าเริงหน่อยสิ ทุกคน ‪อย่างน้อยจอมแหกกฎก็ถูกแยกจากกัน 647 00:40:34,843 --> 00:40:36,763 ‪พวกคุณจะไม่เสียเงินจากยอด… 648 00:40:36,843 --> 00:40:40,563 ‪ลืมไป ไม่มีเงินเหลือแล้ว เสียใจด้วยนะ ทุกคน 649 00:40:44,123 --> 00:40:45,603 ‪ฉันไม่มีทิชชู่เหลือแล้ว แต่ 650 00:40:46,203 --> 00:40:50,283 ‪ฉันเดาว่าคติสอนใจของตอนที่แปดคือ ‪อย่าทำให้กรวยโกรธ 651 00:40:58,403 --> 00:40:59,243 ‪อะไรน่ะ 652 00:40:59,323 --> 00:41:00,203 ‪นี่อะไร 653 00:41:00,883 --> 00:41:01,723 ‪ไง ลาน่า 654 00:41:02,603 --> 00:41:04,203 ‪จะทำยังไงให้ฉันรู้สึกแย่ลงอีก 655 00:41:05,363 --> 00:41:08,603 ‪เนธาน คุณเป็นจอมแหกกฎที่หัวแข็งที่สุด 656 00:41:09,563 --> 00:41:12,963 ‪และวันนี้ คุณได้รับโทษสูงสุด 657 00:41:17,963 --> 00:41:18,803 ‪ยังไงก็ตาม 658 00:41:20,563 --> 00:41:24,523 ‪ฉันสังเกตเป็นครั้งแรกว่าคุณเสียใจในสิ่งที่ทำ 659 00:41:25,803 --> 00:41:26,723 ‪ดังนั้น 660 00:41:28,403 --> 00:41:29,443 ‪การเดินทางของคุณ… 661 00:41:32,083 --> 00:41:33,283 ‪อาจยังไม่จบลง 662 00:41:33,363 --> 00:41:34,523 ‪อะไรนะ 663 00:41:36,483 --> 00:41:38,003 {\an8}‪(หักมุม) 664 00:42:11,723 --> 00:42:16,323 {\an8}‪คำบรรยายโดย ณิชา อ้นเอี่ยม