1 00:00:11,163 --> 00:00:13,563 ‪Oameni buni, am revenit în cameră 2 00:00:13,643 --> 00:00:16,763 ‪și câțiva celibatari sexy și-au pierdut ‪zâmbetele sexy 3 00:00:16,843 --> 00:00:18,923 ‪de pe chipurile sexy. 4 00:00:19,003 --> 00:00:23,763 ‪Izzy și Jackson, pregătiți-vă ‪pentru întâlnirea voastră pe plajă. 5 00:00:24,323 --> 00:00:25,763 ‪Ce mama mă-sii? 6 00:00:25,843 --> 00:00:30,843 {\an8}‪Jackson a ales-o pe Izzy în locul meu, ‪dar nu pot fi aia care nu știe să piardă. 7 00:00:31,723 --> 00:00:34,643 {\an8}‪Ei bine, nu ești singura care a pierdut. 8 00:00:34,723 --> 00:00:37,803 ‪Decizia Briannei de a ieși cu Nathan ‪a frânt inimi. 9 00:00:38,403 --> 00:00:41,083 {\an8}‪Fata care-mi place se întâlnește ‪cu altcineva. 10 00:00:41,683 --> 00:00:44,843 {\an8}‪Așa că mă simt cam ofticat. 11 00:00:46,123 --> 00:00:47,243 ‪Nu știu ce să fac. 12 00:00:47,803 --> 00:00:52,323 ‪Brianna și Nathan, ‪întâlnirea voastră va avea loc diseară. 13 00:00:52,403 --> 00:00:53,243 ‪La revedere! 14 00:00:53,323 --> 00:00:57,003 {\an8}‪Abia aștept întâlnirea. ‪Efectiv, nu mai am răbdare. 15 00:00:57,083 --> 00:00:59,603 ‪E sentimentul acela plăcut de anticipare. 16 00:00:59,683 --> 00:01:02,043 ‪Și e sexy. De-a dreptul fierbinte. 17 00:01:04,123 --> 00:01:06,963 ‪Dacă Nathan o sărută pe Brianna ‪la întâlnire, 18 00:01:07,043 --> 00:01:09,923 {\an8}‪în complex se va dezlănțui iadul. 19 00:01:13,843 --> 00:01:16,883 ‪Știi ceva, ai tot dreptul să te simți așa. 20 00:01:16,963 --> 00:01:19,323 ‪Chiar e foarte nasol. 21 00:01:19,403 --> 00:01:20,843 ‪Sunt geloasă, normal. 22 00:01:20,923 --> 00:01:25,483 {\an8}‪Mi-e mult mai greu ‪să construiesc o relație reală cu Nathan 23 00:01:25,563 --> 00:01:27,283 ‪când nici n-apuc să-l văd. 24 00:01:27,803 --> 00:01:31,763 ‪Dacă se sucește, ‪asta înseamnă că ia decizii proaste 25 00:01:31,843 --> 00:01:34,403 ‪și a cheltuit 100.000 de dolari pe nimic. 26 00:01:34,483 --> 00:01:38,043 ‪El chiar ia în serios aceste întâlniri, 27 00:01:38,123 --> 00:01:41,963 ‪iar eu m-am implicat emoțional în relație, ‪nu vreau pe altcineva. 28 00:01:44,483 --> 00:01:48,643 ‪De mult nu m-am mai simțit vulnerabilă ‪în fața unui tip. 29 00:01:49,803 --> 00:01:51,843 ‪Numai de el mă simt atrasă 30 00:01:54,643 --> 00:01:57,083 ‪și, din cauza asta, sufăr. 31 00:01:57,163 --> 00:01:59,723 ‪Așa se întâmplă când te apropii de cineva. 32 00:02:00,563 --> 00:02:02,763 ‪Au control asupra emoțiilor tale. 33 00:02:11,683 --> 00:02:14,243 ‪Să știi că arăți absolut incredibil. 34 00:02:14,323 --> 00:02:15,723 ‪- Mulțumesc. ‪- Superb. 35 00:02:18,283 --> 00:02:19,603 ‪- Noroc! ‪- Noroc! 36 00:02:19,683 --> 00:02:23,003 {\an8}‪Azi arată mai bine ca oricând. 37 00:02:23,083 --> 00:02:26,043 ‪Mă voi strădui să nu încalc regulile, 38 00:02:26,123 --> 00:02:28,643 ‪dar vom vedea ce se întâmplă. E dificil. 39 00:02:28,723 --> 00:02:30,363 ‪Mă bucur că m-ai ales. 40 00:02:30,443 --> 00:02:34,283 ‪E normal. ‪Mi s-a părut că ne-am plăcut imediat. 41 00:02:34,363 --> 00:02:35,683 ‪Și eu am simțit asta. 42 00:02:35,763 --> 00:02:39,203 ‪Evident, era și Olga de față. 43 00:02:39,283 --> 00:02:41,563 ‪Da, e o tipă minunată, dar 44 00:02:42,163 --> 00:02:43,883 ‪vorbește cu viteza luminii 45 00:02:43,963 --> 00:02:48,763 ‪și cred că e grozavă, dar mi se pare ‪că tu ești mai dulce și interesantă. 46 00:02:48,843 --> 00:02:50,803 ‪Nu mi s-a mai spus că sunt dulce. 47 00:02:50,883 --> 00:02:54,283 ‪- Serios? În comparație cu Olga, măcar. ‪- Da. 48 00:02:54,363 --> 00:02:56,363 ‪Izzy e frumoasă de pică. 49 00:02:56,443 --> 00:02:59,483 ‪E nedrept să poți privi, ‪dar să nu poți atinge. 50 00:02:59,563 --> 00:03:02,043 {\an8}‪E prea multă ispită, deci nu pot… 51 00:03:02,643 --> 00:03:05,203 {\an8}‪Va fi greu. Ne va fi greu. 52 00:03:05,283 --> 00:03:07,123 ‪Ai grijă ce faci, 53 00:03:07,203 --> 00:03:10,203 ‪fiindcă nu doar Lana e cu ochii pe tine. 54 00:03:10,283 --> 00:03:13,883 ‪Dacă spionăm, trebuie să fim atenți, ‪vreau să aflu detaliile. 55 00:03:14,643 --> 00:03:16,083 ‪Sunt ca un drăcușor. 56 00:03:17,763 --> 00:03:19,083 ‪Ce fac acolo? 57 00:03:20,483 --> 00:03:24,563 ‪Zâmbesc cu gura până la urechi. ‪Minunat, n-am ce zice! 58 00:03:25,483 --> 00:03:26,803 ‪Nu mă deranjează. 59 00:03:27,843 --> 00:03:30,643 ‪Nu spuneai că știi să pierzi? 60 00:03:30,723 --> 00:03:35,163 ‪- E nasol să fii pe locul doi. ‪- Aoleu, mie-mi spui? 61 00:03:35,243 --> 00:03:36,163 ‪Urăsc asta. 62 00:03:36,843 --> 00:03:39,603 ‪Vreau acasă. Unde mi-e barca? 63 00:03:40,203 --> 00:03:42,403 ‪Uneori, lângă tine mă simt ca pe ace. 64 00:03:42,483 --> 00:03:44,963 ‪- Da? ‪- De felul meu, sunt foarte relaxată. 65 00:03:45,043 --> 00:03:48,443 ‪Și, de câte ori deschizi gura, ‪simt că mă topesc. 66 00:03:48,523 --> 00:03:53,603 ‪Nu sunt niciodată atât de timid, ‪dar acum sunt, deci poate e un semn bun. 67 00:03:53,683 --> 00:03:54,723 ‪Da, sună bine. 68 00:03:55,243 --> 00:03:58,163 ‪Dacă se poate, aș vrea să dorm cu tine. 69 00:03:58,243 --> 00:03:59,243 ‪Serios? 70 00:04:01,163 --> 00:04:04,363 ‪Pe ăștia doi îi pândește ‪o încălcare de reguli. 71 00:04:06,043 --> 00:04:08,123 ‪- Mă bucur să aud asta. ‪- ‪Super. 72 00:04:09,243 --> 00:04:13,123 ‪Ce părere ai despre chestia cu regulile? 73 00:04:13,203 --> 00:04:14,243 ‪Da. 74 00:04:14,323 --> 00:04:15,443 ‪E clară treaba. 75 00:04:15,523 --> 00:04:17,323 ‪Suntem pe plajă 76 00:04:17,403 --> 00:04:21,163 ‪și, după atâția bani pierduți, ‪un sărut nu mai contează. 77 00:04:21,763 --> 00:04:23,363 ‪O să ignor robotul. 78 00:04:24,163 --> 00:04:26,003 ‪- Sunt de acord. ‪- Da. 79 00:04:26,083 --> 00:04:26,923 ‪Da? 80 00:04:31,523 --> 00:04:32,643 {\an8}‪ÎNCĂLCARE DE REGULI 81 00:04:32,723 --> 00:04:35,243 ‪Au decis și să doarmă împreună. 82 00:04:35,323 --> 00:04:38,003 ‪Ceva îmi spune că n-o să doarmă prea mult. 83 00:04:44,683 --> 00:04:46,803 ‪Sărutul ăsta a făcut toți banii. 84 00:04:46,883 --> 00:04:49,883 ‪- Ceasul e verde, nu? ‪- O să ne prefacem că a fost. 85 00:04:49,963 --> 00:04:52,843 ‪M-a cam încins sărutul lui. 86 00:04:52,923 --> 00:04:55,043 ‪Dar am încălcat deja o regulă. 87 00:04:55,843 --> 00:04:57,563 ‪Ar trebui să ne mai abținem. 88 00:05:01,483 --> 00:05:02,923 ‪E seara cea mare! 89 00:05:08,723 --> 00:05:11,443 ‪Sper că eu și Nathan ‪suntem perechea perfectă, 90 00:05:11,523 --> 00:05:13,163 ‪fiindcă e cel mai sexy de aici. 91 00:05:13,243 --> 00:05:17,723 ‪Știu ce vreau ‪și în 99% dintre cazuri obțin ce vreau, 92 00:05:17,803 --> 00:05:20,163 ‪așa că abia aștept. 93 00:05:20,243 --> 00:05:24,963 ‪Doamne, o rată de eșec de 1%? ‪Vă rog, nu-i spuneți asta lui Holly! 94 00:05:25,563 --> 00:05:26,443 ‪Te temi? 95 00:05:26,963 --> 00:05:28,163 ‪Crezi că mă tem? 96 00:05:28,243 --> 00:05:29,083 ‪Nu știu. 97 00:05:29,163 --> 00:05:31,163 ‪Nu, sunt bine. Vorbim după aia. 98 00:05:32,763 --> 00:05:35,123 ‪Nu te mai gândi, nu voi lipsi prea mult. 99 00:05:35,203 --> 00:05:36,043 ‪Da. 100 00:05:36,123 --> 00:05:37,683 ‪O să văd ce spune. 101 00:05:37,763 --> 00:05:39,203 ‪Știi cum e la întâlniri. 102 00:05:39,683 --> 00:05:40,963 ‪Voi fi un gentleman. 103 00:05:41,843 --> 00:05:46,763 ‪Inima mea e în mâinile lui ‪și ar putea să mă liniștească 104 00:05:46,843 --> 00:05:49,243 ‪sau să-mi facă inima țăndări. 105 00:05:50,963 --> 00:05:53,803 ‪Cât timp ai de gând să mergi la întâlniri? 106 00:05:54,843 --> 00:05:58,123 ‪- E o întrebare legitimă. ‪- Nu te mai gândi la asta. 107 00:05:59,083 --> 00:06:00,043 ‪De ce te duci? 108 00:06:00,563 --> 00:06:02,803 ‪Nu pot să refuz întâlnirea, nu? 109 00:06:04,003 --> 00:06:04,843 ‪De ce nu? 110 00:06:04,923 --> 00:06:08,323 ‪În primul rând, ‪și-a pus cea mai bună cămașă albă. 111 00:06:08,403 --> 00:06:10,003 ‪Ce egoistă ești, Holly! 112 00:06:10,083 --> 00:06:12,283 ‪Brianna e o fată arătoasă, 113 00:06:12,363 --> 00:06:14,683 {\an8}‪deci e încă un test pentru Nath. 114 00:06:14,763 --> 00:06:18,763 ‪Sper că… Nu sper, sunt sigur ‪că voi trece cu brio testul de diseară. 115 00:06:21,403 --> 00:06:23,683 ‪- Mă întorc cât ai clipi. ‪- În fine. 116 00:06:23,763 --> 00:06:25,203 ‪Distracție plăcută! 117 00:06:25,283 --> 00:06:26,443 ‪Pupici! 118 00:06:30,083 --> 00:06:33,163 ‪N-o să fiu într-un triunghi amoros, ‪asta e clar. 119 00:06:34,003 --> 00:06:37,723 ‪Când ea i-a dat întâlnire, ‪el a avut un zâmbet satisfăcut. 120 00:06:37,803 --> 00:06:39,083 ‪E genul lui de fată. 121 00:06:39,163 --> 00:06:40,403 ‪- Da. ‪- Simt asta. 122 00:06:40,483 --> 00:06:45,003 ‪Dacă Nathan ar descrie femeia perfectă, ‪ea ar fi, din cap până-n picioare. 123 00:06:45,083 --> 00:06:46,163 ‪- Da. ‪- Simt asta. 124 00:06:46,243 --> 00:06:47,163 ‪Exact. 125 00:06:47,243 --> 00:06:49,523 ‪Știe ce se va întâmpla dacă face ceva. 126 00:06:51,563 --> 00:06:53,003 ‪O să fie o noapte nașpa. 127 00:07:02,563 --> 00:07:06,123 ‪Ia uite ce fantastic arată totul! Așa da! 128 00:07:06,203 --> 00:07:08,683 ‪Planul meu e să fiu dulce de tot. 129 00:07:08,763 --> 00:07:09,603 ‪Mulțumesc. 130 00:07:09,683 --> 00:07:12,763 ‪O să-mi strecor codița în relația lor. 131 00:07:13,483 --> 00:07:18,643 ‪O fată trebuie să facă tot ce e nevoie ‪pentru a obține ce vrea. Fără rețineri. 132 00:07:19,363 --> 00:07:25,763 ‪Crezi că ai putea să cunoști ‪mai mulți oameni aici, inclusiv pe mine? 133 00:07:27,523 --> 00:07:30,683 ‪Sigur. Pe moment, ‪am mizat pe o singură carte. 134 00:07:30,763 --> 00:07:34,283 ‪Trebuie să nu uiți ‪că sunt multe cărți într-un pachet. 135 00:07:34,763 --> 00:07:35,963 ‪Nu știu, o să vedem. 136 00:07:36,043 --> 00:07:38,043 ‪Să nu mizezi totul pe o carte. 137 00:07:38,123 --> 00:07:39,083 ‪Toți spun asta. 138 00:07:39,163 --> 00:07:40,283 ‪Dar asta faci. 139 00:07:43,243 --> 00:07:47,083 ‪Tipa nu e dulce, e focoasă. ‪Va trebui să am mare grijă. 140 00:07:47,163 --> 00:07:50,083 ‪Sunt genul care știe ce vrea ‪și obține acel lucru. 141 00:07:50,163 --> 00:07:51,443 ‪- Mă asigur că… ‪- Da. 142 00:07:51,523 --> 00:07:54,563 ‪Mi se pare o calitate foarte atractivă. 143 00:07:54,643 --> 00:07:58,043 ‪- Da. ‪- Trebuie să tragi la țintă fără rețineri. 144 00:07:58,123 --> 00:08:02,043 ‪Sau, în cazul tău, dacă nu trag acum, ‪n-o să mai am ocazia. 145 00:08:02,643 --> 00:08:04,283 ‪Deja tragi. 146 00:08:04,363 --> 00:08:06,803 ‪Știu! O să trag și sper să și nimeresc. 147 00:08:10,683 --> 00:08:13,363 ‪Dacă-l aud chiar o secundă 148 00:08:13,443 --> 00:08:15,923 ‪că vrea să ne cunoască pe amândouă, adio. 149 00:08:16,563 --> 00:08:19,003 ‪Dacă mă face să pic de proastă… 150 00:08:19,643 --> 00:08:20,643 ‪N-o să facă asta. 151 00:08:21,683 --> 00:08:24,803 ‪Ori se întoarce și sunt fericită ‪că rămânem împreună, 152 00:08:25,483 --> 00:08:28,243 ‪ori i-au fugit ochii după altcineva și… 153 00:08:29,123 --> 00:08:30,683 ‪îi dau papucii. 154 00:08:33,563 --> 00:08:35,723 ‪Măcar o să-și dea arama pe față. 155 00:08:35,803 --> 00:08:38,643 ‪Inima și emoțiile mele sunt acum ‪în mâinile lui. 156 00:08:39,963 --> 00:08:42,283 ‪Apropo, ai un corp demențial. 157 00:08:42,803 --> 00:08:47,403 ‪- Am noroc. Chip frumos, fundul mare. ‪- Cel mai mare de aici, asta-i clar. 158 00:08:47,483 --> 00:08:48,323 ‪Așa e! 159 00:08:48,403 --> 00:08:51,443 ‪- Da, fundul tău iese în evidență. ‪- Cu siguranță. 160 00:08:51,523 --> 00:08:54,403 ‪Tipilor le plac ‪fetele frumușele cu fundul mare, 161 00:08:54,483 --> 00:08:56,483 ‪deci cred că premisele sunt bune. 162 00:08:57,163 --> 00:08:59,403 ‪Uneori, când plec de undeva, 163 00:08:59,483 --> 00:09:02,523 ‪simt că toată lumea se uită la fundul meu. ‪La naiba! 164 00:09:02,603 --> 00:09:04,323 ‪Când pleci, toată lumea… 165 00:09:04,403 --> 00:09:05,723 ‪Da. 166 00:09:05,803 --> 00:09:08,963 ‪Te dă pe spate. Ai fost vreodată model? 167 00:09:09,043 --> 00:09:10,763 ‪- Nu, nu prea. ‪- Serios? 168 00:09:10,843 --> 00:09:12,963 ‪Deși lumea mă întreabă des asta. 169 00:09:13,043 --> 00:09:13,923 ‪Mă mir. 170 00:09:14,723 --> 00:09:16,723 ‪Întâlnirea merge șocant de bine. 171 00:09:17,243 --> 00:09:19,643 ‪Așa arată fața unui om confuz. 172 00:09:21,603 --> 00:09:23,203 ‪Pot să te hrănesc? 173 00:09:23,283 --> 00:09:25,923 ‪- Sigur. ‪- Nu-ți pătez cămașa. 174 00:09:26,003 --> 00:09:27,363 ‪Să nu-mi pătezi cămașa! 175 00:09:29,123 --> 00:09:31,483 ‪Așa, dă-mi o căpșună. 176 00:09:31,563 --> 00:09:32,923 ‪- Mersi. ‪- Așa. 177 00:09:34,003 --> 00:09:35,763 ‪- E bună? ‪- Excelentă. 178 00:09:35,843 --> 00:09:37,243 ‪Excelentă? Bine. 179 00:09:37,323 --> 00:09:39,323 ‪Stau acolo și… 180 00:09:40,803 --> 00:09:46,323 ‪Când te hrănește cineva cu degetele, ‪e ceva foarte sexy și intim. 181 00:09:51,003 --> 00:09:52,083 ‪- E bun? ‪- Picant. 182 00:09:53,403 --> 00:09:56,083 ‪Amicul vostru Nathan trece ‪prin momente grele… 183 00:09:56,963 --> 00:09:59,683 ‪Trebuie să-mi păstrez capul pe umeri. 184 00:10:00,363 --> 00:10:04,363 ‪Îți descopăr laturi ‪pe care nu le-am mai văzut. 185 00:10:04,883 --> 00:10:07,283 ‪- Ai multe calități. ‪- Tu le ai pe toate. 186 00:10:08,043 --> 00:10:10,683 ‪Am impresia că Nathan e puțin confuz. 187 00:10:10,763 --> 00:10:13,043 ‪Dacă îmi fug ochii după altcineva, ‪asta e, dar… 188 00:10:13,123 --> 00:10:14,643 ‪Asta simți acum? 189 00:10:14,723 --> 00:10:16,603 ‪Da, puțin. 190 00:10:16,683 --> 00:10:20,163 ‪Cât timp te mulțumești cu privitul, ‪totul va fi în regulă. 191 00:10:20,683 --> 00:10:23,483 ‪Brianna mi-a dat fiori ‪din cap până-n picioare. 192 00:10:23,563 --> 00:10:27,203 ‪Mă simt de-a dreptul amețit. ‪E mai mult decât superbă. 193 00:10:28,923 --> 00:10:31,483 ‪- Seara asta a fost foarte plăcută. ‪- Așa e. 194 00:10:32,603 --> 00:10:35,323 ‪Trebuie să analizez bine situația. 195 00:10:35,923 --> 00:10:36,963 ‪Hai să te ajut. 196 00:10:37,043 --> 00:10:38,923 ‪Trebuie să iau decizia corectă. 197 00:10:39,003 --> 00:10:40,883 ‪- Mulțumesc mult. ‪- Cu plăcere. 198 00:10:40,963 --> 00:10:43,723 ‪Ești și drăguț, și gentleman. ‪Am avut noroc. 199 00:10:48,883 --> 00:10:51,403 ‪- Ce faci, amice? ‪- Vedeta zilei! 200 00:10:51,483 --> 00:10:52,443 ‪Cum te simți? 201 00:10:53,843 --> 00:10:56,683 ‪- Mergem să vorbim? Lângă foc? ‪- Da, să mergem. 202 00:10:56,763 --> 00:10:58,803 ‪O să-i spun exact ce s-a întâmplat 203 00:10:58,883 --> 00:11:00,323 ‪și cum mă simt. 204 00:11:03,803 --> 00:11:06,443 ‪- Să-i dăm drumul. ‪- Ia loc. 205 00:11:07,003 --> 00:11:09,043 ‪Voi fi sincer cu ea. 206 00:11:09,683 --> 00:11:13,883 ‪Am auzit bine? Nathan o să-i spună ‪că i-au fugit ochii după Brianna? 207 00:11:14,483 --> 00:11:15,323 ‪Da. 208 00:11:15,403 --> 00:11:19,083 ‪Puneți-vă centurile de siguranță, ‪mă aștept la turbulențe. 209 00:11:22,003 --> 00:11:24,763 ‪Îți zic sincer, e o fată grozavă. 210 00:11:25,443 --> 00:11:27,443 ‪- Are 28 de ani. ‪- Da, e frumoasă. 211 00:11:27,523 --> 00:11:29,683 ‪Arată bine, are multe calități. 212 00:11:29,763 --> 00:11:31,883 ‪Zi-i și de corpul demențial. 213 00:11:32,403 --> 00:11:34,963 ‪Am avut vin roșu, ‪sos de ciocolată, căpșuni… 214 00:11:35,043 --> 00:11:36,723 ‪Bine, treci la subiect. 215 00:11:43,603 --> 00:11:45,243 ‪Mai ești cu mine sau nu? 216 00:11:45,843 --> 00:11:47,243 ‪Momentul adevărului. 217 00:11:51,403 --> 00:11:53,403 ‪Crezi că l-ai sedus puțin sau nu? 218 00:11:53,483 --> 00:11:54,323 ‪Sigur că da. 219 00:11:58,243 --> 00:12:01,523 ‪Mi-a zis că am cel mai mișto fund. ‪I-am zis: „Știu!” 220 00:12:01,603 --> 00:12:06,043 ‪Deci, a fost frumos. ‪Sincer, a fost ceva foarte firesc. 221 00:12:12,363 --> 00:12:15,203 ‪Nu, cred că încă… Sunt cu tine, clar. 222 00:12:16,363 --> 00:12:18,603 ‪Ia te uită! A dat-o la întors. 223 00:12:19,523 --> 00:12:23,443 ‪Sigur că mi-au fugit ochii după ea, ‪dar nu trebuie să-i spun totul, 224 00:12:23,523 --> 00:12:25,723 ‪fiindcă nu e nevoie. 225 00:12:26,363 --> 00:12:27,203 ‪Da. 226 00:12:30,123 --> 00:12:32,763 ‪- Știu ce vreau. ‪- Mulțumesc. 227 00:12:32,843 --> 00:12:35,643 ‪Îmi place la nebunie 228 00:12:35,723 --> 00:12:38,323 ‪faptul că ești un tip cinstit și loial. 229 00:12:40,043 --> 00:12:42,003 ‪Dar s-a dat rău la mine. 230 00:12:42,723 --> 00:12:44,923 ‪Bravo, dă vina doar pe Brianna. 231 00:12:47,323 --> 00:12:48,563 ‪Nu s-a abținut deloc. 232 00:12:53,883 --> 00:12:56,563 ‪Mă simt puțin desconsiderată 233 00:12:57,363 --> 00:12:58,243 ‪de Brianna. 234 00:12:58,763 --> 00:13:00,643 ‪Sunt supărată pe Brianna. 235 00:13:00,723 --> 00:13:03,963 ‪Am multe întrebări. ‪N-o s-o las să mă calce în picioare. 236 00:13:04,043 --> 00:13:06,003 ‪- I-am spus asta. ‪- Nu sunt genul. 237 00:13:08,483 --> 00:13:11,923 ‪Sunt foarte îngrijorat. ‪I-am ascuns lui Holly niște lucruri 238 00:13:12,003 --> 00:13:15,043 ‪și, dacă vorbește cu Brianna, 239 00:13:15,123 --> 00:13:17,163 ‪am dat de belea rău de tot. 240 00:13:25,843 --> 00:13:27,443 ‪- Am o presimțire rea. ‪- Da. 241 00:13:28,083 --> 00:13:28,963 ‪Și eu. 242 00:13:29,883 --> 00:13:32,763 ‪- Nu, arăți bine. Uită-te la tine! ‪- Mulțumesc. 243 00:13:32,843 --> 00:13:35,683 ‪Și tu arăți grozav. Încetează, te rog. 244 00:13:35,763 --> 00:13:38,243 ‪Da. Nu te apropia de mine! 245 00:13:38,323 --> 00:13:41,323 ‪E prima noapte ‪în care împart patul cu Izzy. 246 00:13:41,403 --> 00:13:43,563 ‪Nu știu cum voi reuși 247 00:13:43,643 --> 00:13:46,323 ‪să n-o ating sau să n-o sărut. 248 00:13:46,843 --> 00:13:48,963 ‪Nu știu dacă sunt în stare. 249 00:14:01,523 --> 00:14:05,123 ‪În seara asta, Brianna n-a arătat deloc ‪respect față de mine. 250 00:14:05,763 --> 00:14:07,163 ‪I-a spus niște chestii, 251 00:14:08,043 --> 00:14:09,883 ‪deci o să am o discuție cu ea. 252 00:14:12,163 --> 00:14:13,963 ‪Holly va face ca toate visele. 253 00:14:14,043 --> 00:14:16,283 ‪Și, sincer, abia aștept. 254 00:14:20,123 --> 00:14:21,883 ‪O s-o aștept aici până apare. 255 00:14:21,963 --> 00:14:25,683 ‪Sunt o femeie care nu acceptă ‪să fie desconsiderată. 256 00:14:26,643 --> 00:14:29,403 ‪Așa că probabil voi avea o discuție cu ea. 257 00:14:30,723 --> 00:14:32,483 ‪Holly e foc și pară. 258 00:14:36,083 --> 00:14:38,763 ‪În locul tău, nu m-aș duce acolo, Brianna. 259 00:14:40,363 --> 00:14:42,403 ‪Ar putea să iasă urât. 260 00:14:42,483 --> 00:14:44,283 {\an8}‪Sunt foarte îngrijorată. 261 00:14:50,083 --> 00:14:51,243 ‪Isteață mișcare! 262 00:14:51,323 --> 00:14:54,323 ‪Întâlnirea a mers foarte bine. 263 00:14:56,923 --> 00:15:00,563 ‪Abia aștept ‪să văd cum se vor desfășura lucrurile. 264 00:15:02,483 --> 00:15:03,763 ‪Abia am ajuns aici, 265 00:15:03,843 --> 00:15:06,923 ‪dar încerc să văd ‪dacă pot avea o relație cu Nathan, 266 00:15:07,003 --> 00:15:11,683 ‪fiindcă mi-a dat senzația ‪că aș putea avea o șansă. 267 00:15:14,563 --> 00:15:16,523 ‪Mă simt foarte entuziasmată. 268 00:15:18,483 --> 00:15:19,483 ‪Aștept. 269 00:15:26,723 --> 00:15:28,523 ‪Sincer, am multe să-i spun. 270 00:15:30,963 --> 00:15:33,523 ‪Venirea Briannei a creat probleme. 271 00:15:33,603 --> 00:15:37,203 {\an8}‪Se vede că Holly are o atitudine bătăioasă 272 00:15:37,283 --> 00:15:39,283 {\an8}‪și sper ca diseară să nu se certe. 273 00:15:39,883 --> 00:15:41,923 ‪- A venit Brianna? ‪- Nu. 274 00:15:42,003 --> 00:15:44,883 ‪Atmosfera e foarte încordată! 275 00:15:45,963 --> 00:15:47,603 ‪Ce porcărie! 276 00:15:49,603 --> 00:15:50,443 ‪Unde-i Brianna? 277 00:15:50,963 --> 00:15:53,243 {\an8}‪Se va întâmpla ceva grav. 278 00:16:00,603 --> 00:16:02,163 ‪Mai bine calmați-vă. 279 00:16:05,563 --> 00:16:06,683 ‪Doamne! 280 00:16:06,763 --> 00:16:10,003 ‪Aproape că nu vreau să mă uit. ‪E ca un film în care știi 281 00:16:10,083 --> 00:16:13,283 ‪că cineva va pica într-o ambuscadă ‪și n-ai ce să‪… 282 00:16:16,723 --> 00:16:19,123 ‪Pregătirea îmi ia cam patru ore. 283 00:16:21,243 --> 00:16:22,363 ‪N-are nicio treabă. 284 00:16:23,203 --> 00:16:26,323 ‪Două ore să-mi fac părul, ‪două ore pentru machiaj. 285 00:16:27,083 --> 00:16:28,643 ‪E rutina mea de frumusețe. 286 00:16:29,203 --> 00:16:31,243 ‪Pare mult, când o spun cu voce tare. 287 00:16:31,323 --> 00:16:34,723 ‪În locul tău, nu m-aș grăbi deloc. 288 00:16:46,203 --> 00:16:49,803 ‪Am fost cam naiv. ‪Vreau să se termine odată noaptea asta. 289 00:16:50,963 --> 00:16:51,803 ‪Gata, mă culc. 290 00:16:53,643 --> 00:16:55,323 ‪M-am plictisit să aștept. 291 00:16:55,883 --> 00:16:58,883 ‪Ea își pierde timpul ‪și-l pierde și pe al meu. 292 00:17:00,163 --> 00:17:03,363 ‪Putem să terminăm odată? ‪Nu mai suport! 293 00:17:21,883 --> 00:17:24,163 ‪Nathan, ești un tip norocos. 294 00:17:24,243 --> 00:17:27,443 ‪Brianna, pregătirea ta de culcare ‪e foarte meticuloasă. 295 00:17:30,843 --> 00:17:33,963 ‪Bun. ajunge atâta emoție pentru o noapte. 296 00:17:44,203 --> 00:17:46,843 ‪Bună dimineața! 297 00:17:52,723 --> 00:17:54,003 ‪I-am auzit râzând. 298 00:17:54,083 --> 00:17:54,963 ‪Da. 299 00:17:56,083 --> 00:17:57,883 ‪Voi doi ați râs toată noaptea. 300 00:17:57,963 --> 00:17:58,923 ‪Eu nu! 301 00:17:59,443 --> 00:18:02,723 ‪Da, dintr-una într-alta, ‪am cheltuit niște bani. 302 00:18:02,803 --> 00:18:06,603 ‪Așa că o să mă așez în bătaia focului ‪o să încasez gloanțele. 303 00:18:07,243 --> 00:18:08,883 ‪V-ați gâdilat? 304 00:18:08,963 --> 00:18:10,483 ‪- Nu. ‪- Am fost cuminți. 305 00:18:11,003 --> 00:18:12,523 ‪Păreți foarte vinovați. 306 00:18:12,603 --> 00:18:15,163 ‪Ia spuneți repede, ce-ați făcut? 307 00:18:15,243 --> 00:18:16,963 ‪Am fost puțin neastâmpărată. 308 00:18:19,683 --> 00:18:20,803 {\an8}‪ORA 02:42 309 00:18:20,883 --> 00:18:22,563 {\an8}‪Puțin neastâmpărată? 310 00:18:23,363 --> 00:18:27,003 ‪Aș zice că ați fost foarte neastâmpărați. 311 00:18:28,723 --> 00:18:32,563 ‪Să sperăm că Jackson doar își încălzește ‪mâinile sub plapumă. 312 00:18:33,803 --> 00:18:36,163 ‪Mă simt atât de vinovată! 313 00:18:36,243 --> 00:18:39,923 ‪Dacă nu ne opream, ‪grupul m-ar urî și mai mult. 314 00:18:40,443 --> 00:18:42,123 ‪- Brianna. ‪- Da? 315 00:18:42,203 --> 00:18:43,763 ‪- Draga mea! ‪- Bună! 316 00:18:43,843 --> 00:18:45,043 ‪Cum a fost aseară? 317 00:18:46,603 --> 00:18:49,483 ‪A fost bine. Conversația a fost plăcută, 318 00:18:49,563 --> 00:18:51,163 ‪a fost foarte distractiv. 319 00:18:53,763 --> 00:18:56,203 ‪O să încerc să-mi păstrez calmul, 320 00:18:56,283 --> 00:18:57,723 ‪dar atât mai rezist. 321 00:18:59,243 --> 00:19:00,323 ‪A fost gentleman? 322 00:19:00,403 --> 00:19:03,243 ‪A fost un gentleman ‪chiar de când ne-am întâlnit, 323 00:19:03,323 --> 00:19:05,843 ‪așa că a fost plăcut să-l cunosc mai bine. 324 00:19:05,923 --> 00:19:07,203 ‪Deci, a fost bine. 325 00:19:07,283 --> 00:19:09,123 ‪Mă simt desconsiderată. 326 00:19:09,203 --> 00:19:12,963 ‪Trebuie să vorbesc cu Brianna. ‪Mă cam irită. 327 00:19:15,403 --> 00:19:20,283 ‪În dimineața asta, e multă tensiune ‪între Holly și Bri. Toți o simțim. 328 00:19:21,163 --> 00:19:22,883 ‪Haideți, ne începem ziua? 329 00:19:22,963 --> 00:19:23,843 ‪- Da! ‪- Da. 330 00:19:23,923 --> 00:19:25,163 ‪- Da. ‪- Să mergem! 331 00:19:25,243 --> 00:19:27,403 ‪Nu știu ce o să facă Holly. 332 00:19:27,483 --> 00:19:30,683 ‪Nathan, te-ai băgat ‪într-o mare încurcătură. 333 00:19:42,883 --> 00:19:44,083 ‪Arăți ca o gustare. 334 00:19:44,163 --> 00:19:45,683 ‪- Arăt ca o gustare? ‪- Da. 335 00:19:46,483 --> 00:19:47,323 ‪Comestibilă. 336 00:19:47,923 --> 00:19:49,403 ‪Mi-ar plăcea să mă guști. 337 00:19:50,723 --> 00:19:53,123 ‪Sunt sigur că ai gust bun, 338 00:19:53,203 --> 00:19:56,243 ‪dar nota de plată a Lanei ‪va fi greu de înghițit. 339 00:19:57,363 --> 00:19:59,723 ‪Așa cum veți afla imediat. 340 00:20:00,643 --> 00:20:02,203 ‪Urăsc bungalow-ul ăsta. 341 00:20:03,643 --> 00:20:05,083 ‪Fac pe mine de emoție. 342 00:20:08,163 --> 00:20:10,923 ‪Îmi fac griji ‪pentru ce s-a-ntâmplat aseară. 343 00:20:12,083 --> 00:20:14,683 ‪Dacă Nathan și Brianna s-au sărutat. 344 00:20:16,483 --> 00:20:19,363 ‪Nimeni n-a mărturisit ‪că a încălcat vreo regulă. 345 00:20:21,323 --> 00:20:22,163 ‪Am emoții. 346 00:20:24,523 --> 00:20:27,243 ‪Ar putea ieși la iveală ‪câteva lucruri de ieri. 347 00:20:30,163 --> 00:20:34,483 ‪Am mai încălcat regulile, ‪așa că va fi foarte jenant. 348 00:20:40,843 --> 00:20:41,683 ‪Dumnezeule! 349 00:20:44,243 --> 00:20:45,323 ‪Urăsc sunetul ăsta. 350 00:20:47,483 --> 00:20:49,243 ‪- ‪Bună tuturor! ‪- Bună, Lana! 351 00:20:50,883 --> 00:20:52,443 ‪Mi-au transpirat palmele. 352 00:20:54,563 --> 00:20:56,043 ‪Trebuie să vă informez… 353 00:21:00,043 --> 00:21:02,763 ‪că ieri au avut loc ‪alte abateri de la reguli. 354 00:21:04,723 --> 00:21:05,643 ‪La naiba! 355 00:21:06,363 --> 00:21:09,123 ‪Abateri peste abateri ‪și nimeni nu se gândește 356 00:21:09,203 --> 00:21:12,123 ‪decât la propriile dorințe sexuale. 357 00:21:13,483 --> 00:21:14,483 ‪Dumnezeule! 358 00:21:14,563 --> 00:21:18,403 ‪Ca urmare,  altă sumă a fost dedusă ‪din fondul de premiere. 359 00:21:18,483 --> 00:21:19,923 ‪Doamne sfinte! 360 00:21:29,843 --> 00:21:30,683 ‪N-am fost noi. 361 00:21:32,603 --> 00:21:34,523 ‪Mi-a stat inima în loc. 362 00:21:35,163 --> 00:21:38,603 ‪Nathan mi-a spus ‪că nu s-a întâmplat nimic la întâlnire, 363 00:21:40,283 --> 00:21:41,963 ‪dar am o presimțire rea. 364 00:21:47,723 --> 00:21:49,043 ‪Să recunoască! 365 00:21:49,643 --> 00:21:51,323 ‪Nu am fost noi, jur. 366 00:21:53,043 --> 00:21:54,803 ‪V-ați sărutat în pat aseară? 367 00:21:57,643 --> 00:21:59,963 ‪- Ce s-a întâmplat? ‪- Spuneți-ne. 368 00:22:00,523 --> 00:22:01,643 ‪Evident că da. 369 00:22:01,723 --> 00:22:03,683 ‪- Aoleu! ‪- Dumnezeule! 370 00:22:04,283 --> 00:22:05,643 ‪Pe bune? 371 00:22:10,123 --> 00:22:12,083 ‪Ne-am sărutat la întâlnire. 372 00:22:12,163 --> 00:22:14,243 ‪Apoi ne-am culcat și ne-am cam… 373 00:22:14,323 --> 00:22:15,283 ‪Încins. 374 00:22:15,363 --> 00:22:17,283 ‪Dar ne-am oprit. 375 00:22:17,363 --> 00:22:18,923 ‪Am fost foarte scrupuloși. 376 00:22:19,003 --> 00:22:22,323 ‪„Scrupulos” nu e adjectivul ‪pe care l-aș folosi. 377 00:22:23,763 --> 00:22:25,843 ‪S-au comis următoarele abateri: 378 00:22:25,923 --> 00:22:27,483 ‪un sărut pe plajă, 379 00:22:29,083 --> 00:22:30,923 ‪unul în dormitor. 380 00:22:31,003 --> 00:22:31,923 ‪Doamne! 381 00:22:32,763 --> 00:22:35,683 ‪Și, la ora 02:42,  382 00:22:36,203 --> 00:22:39,843 ‪o serie de atingeri în zonele intime. 383 00:22:41,843 --> 00:22:42,883 ‪Dumnezeule! 384 00:22:43,763 --> 00:22:45,283 ‪Hai să ne facem bagajele. 385 00:22:46,483 --> 00:22:47,963 ‪Unde le-a fost capul? 386 00:22:49,443 --> 00:22:51,563 ‪Eu și Nathan n-am ajuns așa departe. 387 00:22:52,763 --> 00:22:54,523 ‪Asta a costat grupul… 388 00:22:57,243 --> 00:22:58,603 ‪Cât? 389 00:22:58,683 --> 00:23:00,563 ‪- Sper că 16.000. ‪- Da. 390 00:23:05,843 --> 00:23:06,683 ‪Să vedem. 391 00:23:08,443 --> 00:23:10,883 ‪…22.000 de dolari. 392 00:23:13,643 --> 00:23:14,923 ‪Nu! 393 00:23:16,843 --> 00:23:18,843 {\an8}‪Douăzeci și două de mii de dolari? 394 00:23:19,803 --> 00:23:21,043 ‪O groază de bani! 395 00:23:24,523 --> 00:23:28,163 ‪Nu credeam că va fi atât de mult. ‪Mai bine făceam sex și gata. 396 00:23:29,883 --> 00:23:34,603 ‪Fondul de premiere se ridică acum ‪la suma de 46.000 de dolari. 397 00:23:34,683 --> 00:23:35,763 ‪Doamne sfinte! 398 00:23:35,843 --> 00:23:36,963 ‪Nu se poate! 399 00:23:37,603 --> 00:23:40,563 ‪În ritmul ăsta, ‪o să rămânem fără niciun ban. 400 00:23:45,923 --> 00:23:47,403 {\an8}‪Așa arată premiul nostru. 401 00:23:47,483 --> 00:23:48,323 ‪La revedere! 402 00:23:48,403 --> 00:23:49,243 ‪Îmi pare rău. 403 00:23:51,283 --> 00:23:53,603 ‪Ce pot să spun? Să ieși cu noi costă. 404 00:23:57,003 --> 00:23:59,603 ‪Fondul de premiere e la un nivel minim, 405 00:24:00,203 --> 00:24:02,763 ‪ca și starea de spirit a tuturor. 406 00:24:03,283 --> 00:24:05,243 ‪N-am știut că va fi atât de mult. 407 00:24:05,323 --> 00:24:06,163 ‪Da. 408 00:24:07,083 --> 00:24:08,683 ‪Lana e foarte nemulțumită. 409 00:24:08,763 --> 00:24:11,763 ‪Și toată lumea e foarte supărată. 410 00:24:11,843 --> 00:24:14,243 ‪Am mai încălcat regulile, 411 00:24:14,323 --> 00:24:17,683 ‪am încercat să învăț din asta ‪dar văd că o iau de la zero. 412 00:24:21,723 --> 00:24:24,243 ‪Izzy m-a ofticat rău. 413 00:24:24,323 --> 00:24:28,563 ‪A cheltuit 22.000 de dolari ‪într-o singură noapte. 414 00:24:29,203 --> 00:24:30,843 ‪Ce nemernici egoiști! 415 00:24:32,963 --> 00:24:36,683 ‪Atmosfera e tensionată. ‪Măcar Holly se ține departe de Brianna. 416 00:24:37,643 --> 00:24:38,843 ‪Eu și gura mea mare! 417 00:24:38,923 --> 00:24:42,123 ‪Brianna trebuie ‪să aibă o discuție cu mine. 418 00:24:42,723 --> 00:24:46,723 ‪N-a ținut cont deloc de codul fetelor. 419 00:24:55,843 --> 00:24:57,723 ‪- Lana! ‪- Băga-mi-aș! 420 00:24:57,803 --> 00:24:58,643 ‪Bună, fetelor! 421 00:24:59,683 --> 00:25:02,323 ‪Vă rog să mergeți în zona de atelier. 422 00:25:02,403 --> 00:25:04,163 ‪- Doamne! ‪- Imediat. 423 00:25:04,923 --> 00:25:05,763 ‪Lana. 424 00:25:05,843 --> 00:25:06,723 ‪Știi… 425 00:25:08,363 --> 00:25:12,523 ‪Parcă acest show nu punea piedici ‪când e vorba de acțiune între fete. 426 00:25:12,603 --> 00:25:14,963 ‪Presupun că ai pus la cale ceva special. 427 00:25:16,163 --> 00:25:18,363 ‪Observația ta e corectă. 428 00:25:18,443 --> 00:25:22,683 ‪Tensiunea crește între Holly și Brianna ‪și între Izzy și Olga 429 00:25:22,763 --> 00:25:25,203 ‪în dorința de a atrage atenția băieților. 430 00:25:25,723 --> 00:25:28,883 ‪Fetele neglijează relațiile dintre ele. 431 00:25:30,403 --> 00:25:34,603 ‪Am creat un atelier care le va încuraja ‪să-și redescopere solidaritatea 432 00:25:34,683 --> 00:25:37,163 ‪prin sărbătorirea feminității. 433 00:25:37,243 --> 00:25:39,723 {\an8}‪SĂRBĂTORIREA SOLIDARITĂȚII FEMININE 434 00:25:41,843 --> 00:25:46,443 {\an8}‪Experta în relații Shan Boodram ‪ne va instrui azi zeițele. 435 00:25:46,963 --> 00:25:49,083 {\an8}‪Scopul e promovarea solidarității, 436 00:25:49,163 --> 00:25:52,683 {\an8}‪recunoașterea frumuseții unei alte zeițe 437 00:25:52,763 --> 00:25:55,163 ‪fără a se simți amenințată. 438 00:25:55,243 --> 00:25:57,723 ‪Începe cu respectul pentru propriul corp. 439 00:25:57,803 --> 00:26:00,643 ‪Fără admirația pentru propria frumusețe, 440 00:26:00,723 --> 00:26:05,083 ‪e aproape imposibil să construiești ‪o relație autentică și mai profundă. 441 00:26:05,683 --> 00:26:08,123 ‪Am venit să ne reconectăm ca surori. 442 00:26:11,523 --> 00:26:12,923 ‪- Abia ai sosit? ‪- Da. 443 00:26:13,003 --> 00:26:15,683 ‪Când apare o fată nouă, 444 00:26:16,243 --> 00:26:19,203 ‪percepeți competiție sau solidaritate? 445 00:26:19,283 --> 00:26:23,083 ‪Eu mă port corect cu oricine, ‪dacă nu încearcă să-mi ia bărbatul. 446 00:26:23,163 --> 00:26:24,003 ‪Da. 447 00:26:27,003 --> 00:26:31,043 ‪Am atins un punct sensibil. ‪Shan, poate schimbi tu subiectul? 448 00:26:31,563 --> 00:26:34,363 ‪Vom vorbi ‪despre ceea ce ne leagă pe toate, 449 00:26:34,443 --> 00:26:37,843 ‪despre lucrul ‪fără care omenirea nu ar exista deloc. 450 00:26:37,923 --> 00:26:40,283 ‪Vom face ceva numit „Yoni Puja”. 451 00:26:41,243 --> 00:26:43,203 ‪A revenit la cererea publicului. 452 00:26:43,283 --> 00:26:44,923 ‪Ce naiba e „Yoni”? 453 00:26:45,563 --> 00:26:46,923 ‪Pare un fel de mâncare. 454 00:26:47,003 --> 00:26:50,843 ‪Păi, în complexul ăsta ‪e ceva total interzis în meniu. 455 00:26:51,563 --> 00:26:56,163 ‪„‪Yoni” e un cuvânt în sanscrită ‪care se traduce prin „vulvă” sau „vagin”, 456 00:26:56,243 --> 00:26:58,283 ‪„Puja” înseamnă „venerare”. 457 00:27:01,163 --> 00:27:03,163 ‪Vă dezbrăcați și vă conectați la Yoni. 458 00:27:03,243 --> 00:27:04,523 ‪Doamne! 459 00:27:04,603 --> 00:27:06,443 ‪Doamne, pe bune? 460 00:27:07,923 --> 00:27:11,363 ‪E Yoni a ta. E timpul ‪să te reconectezi la ea cum vrei. 461 00:27:11,443 --> 00:27:14,963 ‪Face parte din dialogul continuu ‪care are loc în Yoni Puja. 462 00:27:15,043 --> 00:27:18,403 ‪Vorbește cu ea. ‪Întreab-o ce mai face, cum se simte. 463 00:27:18,483 --> 00:27:19,883 ‪Vorbești serios? 464 00:27:20,523 --> 00:27:23,083 ‪- Vrei să vorbești cu Yoni, Brianna? ‪- Nu. 465 00:27:25,403 --> 00:27:26,723 ‪Georgia? 466 00:27:31,283 --> 00:27:32,763 ‪Nu știu ce să zic. 467 00:27:33,363 --> 00:27:35,363 ‪Mi se pare foarte jenant. 468 00:27:37,723 --> 00:27:39,683 ‪Izzy, ai ceva să-i spui? 469 00:27:41,203 --> 00:27:43,003 ‪- Să-i spun? ‪- Da. 470 00:27:43,083 --> 00:27:45,723 ‪Ce-ar fi să încerc ‪și să văd ce se întâmplă? 471 00:27:47,123 --> 00:27:48,043 ‪Ești sexy! 472 00:27:52,323 --> 00:27:54,803 ‪Atmosfera, energia sunt foarte pozitive. 473 00:27:54,883 --> 00:27:57,243 ‪Chiar vreau să încerc. Haide! 474 00:27:57,763 --> 00:27:59,883 ‪O să te iubesc pentru totdeauna. 475 00:28:01,123 --> 00:28:03,083 ‪- Ești superbă. ‪- Super! 476 00:28:03,763 --> 00:28:04,763 ‪Te iubesc, fato. 477 00:28:06,283 --> 00:28:07,683 ‪Mă simt liberă. 478 00:28:09,243 --> 00:28:11,963 ‪Hai, fetelor, încercați! O viață aveți. 479 00:28:12,043 --> 00:28:13,523 ‪Ești chiar drăguță. 480 00:28:14,163 --> 00:28:16,683 ‪Uneori, ți se pare că e urâtă. 481 00:28:17,283 --> 00:28:18,323 ‪Dar e drăguță, 482 00:28:18,403 --> 00:28:20,483 ‪îmi pare rău că te-am făcut urâtă. 483 00:28:20,563 --> 00:28:22,563 ‪E ciudat s-o spui în fața tuturor, 484 00:28:22,643 --> 00:28:25,963 ‪dar toate am reușit ‪să ne exprimăm sentimentele. 485 00:28:26,043 --> 00:28:26,923 ‪Holly? 486 00:28:28,163 --> 00:28:30,283 ‪- Așa! ‪- O să am grijă de tine. 487 00:28:31,843 --> 00:28:34,203 ‪- O să te îngrijesc. ‪- Ești cea mai tare! 488 00:28:34,723 --> 00:28:36,203 ‪Ești unică. 489 00:28:36,803 --> 00:28:38,203 ‪Ești frumoasă. 490 00:28:38,283 --> 00:28:39,243 ‪Beaux? 491 00:28:39,843 --> 00:28:41,483 ‪Ești drăguță. Te iubesc. 492 00:28:42,243 --> 00:28:45,363 ‪E minunat să pot vorbi cu Yoni. 493 00:28:45,443 --> 00:28:50,003 ‪N-am respectat-o când am oferit plăcere, ‪iar ea n-a primit nimic. 494 00:28:50,083 --> 00:28:53,083 ‪Trebuie să-i ofer mai multă plăcere, ‪să n-o neglijez. 495 00:28:53,803 --> 00:28:56,963 ‪Mă bucur ‪că toate își împărtășesc sentimentele 496 00:28:57,603 --> 00:29:00,083 ‪și această experiență ne-a apropiat. 497 00:29:00,163 --> 00:29:01,163 ‪Fetele la putere! 498 00:29:02,723 --> 00:29:04,523 ‪E ciudat să fii…  499 00:29:05,443 --> 00:29:07,163 ‪De ce râdem? 500 00:29:07,243 --> 00:29:09,923 ‪E aproape amuzant ‪când femeile se laudă, nu? 501 00:29:10,003 --> 00:29:11,803 ‪De parcă e o ciudățenie rară. 502 00:29:11,883 --> 00:29:14,363 ‪Deci, urale pentru Yoni ale noastre! 503 00:29:18,163 --> 00:29:20,883 ‪Pam-pam, mulțam, Shan. 504 00:29:21,483 --> 00:29:25,283 ‪Surorile sărbătoresc, ‪iar când fetele sunt plecate, 505 00:29:25,803 --> 00:29:26,923 ‪băieții… 506 00:29:29,163 --> 00:29:30,003 ‪meditează? 507 00:29:30,603 --> 00:29:33,723 ‪Vă rog să inspirați încet și adânc. 508 00:29:40,523 --> 00:29:41,843 ‪Și expirați profund. 509 00:29:46,523 --> 00:29:48,163 ‪Nivelul de stres 510 00:29:49,323 --> 00:29:51,043 ‪e la maximum. 511 00:29:52,723 --> 00:29:54,123 ‪Nu știu ce va urma. 512 00:29:54,643 --> 00:29:58,763 ‪Sper că Holly nu va afla ‪ce s-a întâmplat la întâlnirea cu Bri. 513 00:30:01,043 --> 00:30:02,643 ‪Mă bag în apă. 514 00:30:02,723 --> 00:30:04,083 ‪Mă întorc repede. 515 00:30:04,163 --> 00:30:05,003 ‪Bine. 516 00:30:05,523 --> 00:30:08,883 ‪Nu cred că vei reuși ‪să scapi de probleme înotând, Nathan. 517 00:30:08,963 --> 00:30:11,483 ‪Cea mai apropiată insulă e la 32 km. 518 00:30:12,003 --> 00:30:16,603 ‪S-ar putea ‪să simțiți stimuli în tot corpul 519 00:30:18,043 --> 00:30:20,723 ‪și poate și cum vă gâdilă vântul. 520 00:30:26,523 --> 00:30:29,163 ‪Priviți florile frumoase din față. 521 00:30:29,683 --> 00:30:32,443 ‪Cu ajutorul lor, ‪o veți reprezenta pe Yoni. 522 00:30:32,523 --> 00:30:36,163 ‪Distrați-vă, jucați-vă, fiți creative. ‪Sunteți gata? 523 00:30:36,683 --> 00:30:37,963 ‪Da! 524 00:30:38,043 --> 00:30:40,083 ‪Bun. Să le văd pe Yoni! 525 00:30:41,403 --> 00:30:42,843 ‪Atelierul e conceput 526 00:30:42,923 --> 00:30:45,243 ‪să consolideze legăturile dintre femei 527 00:30:45,323 --> 00:30:48,763 ‪prin aprecierea reciprocă ‪a zeiței interioare. 528 00:30:50,203 --> 00:30:53,083 ‪E frumoasă, e sacră, e florală. 529 00:30:53,163 --> 00:30:54,763 ‪Are culori vii. 530 00:30:54,843 --> 00:30:57,963 ‪E atât de puternică, unică și specială. 531 00:30:58,803 --> 00:31:00,923 ‪Acest mesaj nu e transmis suficient. 532 00:31:01,403 --> 00:31:04,123 ‪Practic, ‪își cultivă grădina din zona intimă. 533 00:31:04,723 --> 00:31:05,683 ‪Îmi convine. 534 00:31:06,403 --> 00:31:07,683 ‪Ce frumoasă e a ta! 535 00:31:07,763 --> 00:31:09,643 ‪Așa ceva aș vrea la nunta mea. 536 00:31:10,723 --> 00:31:12,163 ‪Ce frumos! 537 00:31:13,003 --> 00:31:13,963 ‪Am terminat. 538 00:31:16,043 --> 00:31:17,843 ‪Izzy, ne-o poți arăta pe Yoni? 539 00:31:17,923 --> 00:31:20,643 ‪Da, o să v-o arăt pe Yoni! 540 00:31:24,643 --> 00:31:28,163 ‪Nu prea am talent, dar e un fluture. 541 00:31:29,403 --> 00:31:32,803 ‪Roșul reprezintă sexualitatea, 542 00:31:32,883 --> 00:31:34,563 ‪albul reprezintă puritatea, 543 00:31:34,643 --> 00:31:38,563 ‪galbenul, fericirea ‪și roz fiindcă e fetiță. 544 00:31:39,843 --> 00:31:40,923 ‪Da. 545 00:31:41,003 --> 00:31:43,683 ‪Chiar îmi place Yoni al lui Izzy. 546 00:31:43,763 --> 00:31:48,283 ‪N-am crezut ‪că Izzy va fi atât de profundă. 547 00:31:48,363 --> 00:31:52,003 ‪Îmi place ‪că ai alăturat sexualitatea de puritate. 548 00:31:52,083 --> 00:31:55,003 ‪Mulțumim ‪că ne-ai împărtășit imaginea lui Yoni. 549 00:31:55,083 --> 00:31:55,923 ‪Da. 550 00:31:56,563 --> 00:31:59,323 ‪Sunt supărată fiindcă aș fi vrut ‪să merg la întâlnirea aia 551 00:32:00,283 --> 00:32:03,083 ‪și nu sunt obișnuită să alerg după băieți, 552 00:32:03,163 --> 00:32:05,003 ‪dar mă bucur pentru ea. 553 00:32:05,603 --> 00:32:08,083 ‪Al meu e cam trăsnit, normal. 554 00:32:09,043 --> 00:32:12,003 ‪Dedesubt e roșu aprins, ‪clitorisul e acolo. 555 00:32:12,083 --> 00:32:14,163 ‪Gaura e locul unde arde ca focul. 556 00:32:14,763 --> 00:32:16,843 ‪Poate ar trebui să mergi la doctor. 557 00:32:16,923 --> 00:32:17,763 ‪Îmi place. 558 00:32:17,843 --> 00:32:19,563 ‪Și te iubesc, ești grozavă. 559 00:32:20,163 --> 00:32:21,923 ‪Îmi place atelierul. 560 00:32:22,563 --> 00:32:25,043 ‪- Vă iubesc pe toate! ‪- Beaux, arată-ne! 561 00:32:25,123 --> 00:32:26,803 ‪O să vă arăt păsărica mea. 562 00:32:29,763 --> 00:32:32,083 ‪Ăsta e clitorisul meu. 563 00:32:32,163 --> 00:32:33,203 ‪Ia uite! 564 00:32:33,283 --> 00:32:35,523 ‪Trebuie să fii blând cu el. E delicat. 565 00:32:36,363 --> 00:32:38,803 ‪Am pus lavandă fiindcă miroase bine. 566 00:32:38,883 --> 00:32:41,283 ‪Toți revin la ea după ce o cunosc puțin. 567 00:32:45,243 --> 00:32:47,443 ‪Abia aștept să i-o arăt pe Yoni lui Harry. 568 00:32:47,523 --> 00:32:48,683 ‪Sună costisitor. 569 00:32:51,163 --> 00:32:54,643 ‪Această experiență mi-a arătat ‪că Yoni e o grădină secretă 570 00:32:54,723 --> 00:32:57,803 ‪și, dacă ai norocul să obții cheia, ‪e un paradis. 571 00:32:57,883 --> 00:33:01,243 ‪A reușit cineva ‪să experimenteze acest paradis aici? 572 00:33:01,323 --> 00:33:04,563 ‪Nu. Nu încă. 573 00:33:04,643 --> 00:33:07,883 ‪În trecut, ‪eram o persoană foarte afectuoasă, 574 00:33:07,963 --> 00:33:10,723 ‪dar, după ce am fost dezamăgită și rănită, 575 00:33:10,803 --> 00:33:15,243 ‪am devenit mai rezervată ‪și durează mai mult să mă deschid. 576 00:33:15,323 --> 00:33:17,283 ‪- Mulțumesc, Georgia. ‪- Mersi! 577 00:33:17,363 --> 00:33:21,083 ‪Merge excelent. ‪Shan e o expertă pe cinste. 578 00:33:21,163 --> 00:33:24,563 ‪E clar ‪că atelierul nu e doar de florile mărului. 579 00:33:25,283 --> 00:33:28,403 ‪Brianna, ne onorezi cu imaginea lui Yoni? 580 00:33:33,683 --> 00:33:37,123 ‪Micul trandafir roșu de aici ‪simbolizează iubirea. 581 00:33:38,243 --> 00:33:41,723 ‪Nu vi se pare ‪că atmosfera devine cam spinoasă? 582 00:33:43,003 --> 00:33:44,403 ‪Trebuie s-o iubești pe Yoni, 583 00:33:45,203 --> 00:33:48,763 ‪să-i fii prietenă, ‪să ai numai bune intenții în privința ei. 584 00:33:49,403 --> 00:33:54,243 ‪Tocmai intențiile lui Yoni te-au băgat ‪în belele, Brianna. 585 00:33:54,323 --> 00:33:58,643 ‪Albul simbolizează puritatea ‪și autenticitatea. 586 00:34:01,083 --> 00:34:02,083 ‪Pe bune? 587 00:34:03,763 --> 00:34:05,843 ‪Sincer, nu mai am cuvinte. 588 00:34:11,163 --> 00:34:13,043 ‪- Holly. ‪- Atenție, vă rog! 589 00:34:13,563 --> 00:34:16,563 ‪- Iat-o pe Yoni a mea. ‪- Îmi place la nebunie! 590 00:34:18,523 --> 00:34:20,083 ‪Am ales să fac o inimă, 591 00:34:20,163 --> 00:34:22,403 ‪deoarece simt  592 00:34:22,483 --> 00:34:27,123 ‪că sunt devotată unei persoane ‪care nici n-a văzut-o pe Yoni. 593 00:34:28,203 --> 00:34:31,803 ‪E foarte delicată, ‪la propriu și la figurat. 594 00:34:33,123 --> 00:34:37,683 ‪L-am cunoscut aici pe Nathan ‪și parcă mi-a luat mințile. 595 00:34:37,763 --> 00:34:40,803 ‪E un tip unic ‪și n-am cunoscut pe nimeni ca el. 596 00:34:40,883 --> 00:34:45,083 ‪Chiar mă simt prost, ‪fiindcă am venit aici să mă distrez, 597 00:34:45,163 --> 00:34:48,603 ‪nu să fur iubitul altei fete. 598 00:34:52,403 --> 00:34:56,763 ‪A trebuit să îndur faptul ‪că Brianna s-a întâlnit cu Nathan 599 00:34:58,283 --> 00:35:00,683 ‪și asta nu mi-a picat bine deloc. 600 00:35:02,483 --> 00:35:06,283 ‪Nu-mi place să simt concurență ‪și că ne încălcăm teritoriul. 601 00:35:06,883 --> 00:35:12,203 ‪Vreau să fiu în relații bune cu Brianna, ‪dar chiar a încălcat codul fetelor. 602 00:35:12,283 --> 00:35:15,963 ‪De aceea simt că le arăți femeilor ‪că poți construi ceva  603 00:35:16,043 --> 00:35:19,563 ‪fără s-o oferi mai întâi pe Yoni. ‪E un gest de emancipare. 604 00:35:19,643 --> 00:35:21,483 ‪Mulțumesc, Bri. Apreciez. 605 00:35:23,003 --> 00:35:25,083 ‪Vreau să vă mulțumesc tuturor. 606 00:35:25,883 --> 00:35:30,683 ‪Sper să luați energia pe care o avem azi, ‪respectul, dragostea, sensibilitatea, 607 00:35:30,763 --> 00:35:34,163 ‪și să folosiți asta în continuare, ‪deoarece Yoni o merită. 608 00:35:34,643 --> 00:35:37,363 ‪- Onorați-o pe Yoni! ‪- Te iubim! 609 00:35:37,443 --> 00:35:40,163 ‪Simt iubirea și emanciparea. 610 00:35:40,243 --> 00:35:44,723 ‪Trebuie să ne reconectăm. ‪Doamne, aș putea face asta zilnic! 611 00:35:44,803 --> 00:35:46,203 ‪Fetele la putere! 612 00:35:47,763 --> 00:35:53,043 ‪Învăț să mă respect ‪și să apreciez ce înseamnă să fii femeie. 613 00:35:55,683 --> 00:35:58,243 ‪Ceea ce ați creat prin această experiență 614 00:35:58,323 --> 00:36:00,163 ‪a fost atât de frumos. 615 00:36:00,243 --> 00:36:01,283 ‪Pentru Yoni! 616 00:36:01,363 --> 00:36:03,083 ‪Pentru Yoni! 617 00:36:19,083 --> 00:36:21,123 ‪Bună! Pot să iau loc? 618 00:36:22,043 --> 00:36:23,203 ‪- Bună! ‪- Bună! 619 00:36:26,963 --> 00:36:29,683 ‪Vreau să ne lămurim. 620 00:36:29,763 --> 00:36:31,923 ‪- Da. ‪- Nu sunt genul ranchiunos. 621 00:36:32,003 --> 00:36:35,083 ‪Trebuie să am o discuție cu Brianna 622 00:36:35,163 --> 00:36:38,043 ‪și am ales să mă port onorabil. 623 00:36:38,123 --> 00:36:40,043 ‪N-o să fiu răutăcioasă. 624 00:36:40,123 --> 00:36:43,083 ‪Vreau să vorbim, ‪ca să nu mai fie aiurea între noi. 625 00:36:43,163 --> 00:36:45,843 ‪- Să nu fim răutăcioase. ‪- Doar suntem adulte. 626 00:36:46,603 --> 00:36:49,443 ‪Ieri a fost o zi importantă pentru mine, 627 00:36:49,523 --> 00:36:51,923 ‪pentru Nathan și pentru tine.  628 00:36:52,523 --> 00:36:54,763 ‪- S-au întâmplat multe. ‪- Da. 629 00:36:54,843 --> 00:36:57,403 ‪O fată trebuie să facă ce e nevoie, 630 00:36:57,483 --> 00:37:00,483 ‪dar îți dai seama că asta m-ar afecta, nu? 631 00:37:00,563 --> 00:37:01,403 ‪Da. 632 00:37:01,963 --> 00:37:04,483 ‪Poți să-mi spui cum stăm? 633 00:37:05,723 --> 00:37:07,683 ‪Și eu vreau să ne lămurim. 634 00:37:07,763 --> 00:37:10,683 ‪- Nu vreau să mă înțelegi greșit. ‪- Normal. 635 00:37:11,683 --> 00:37:15,003 ‪Știu că ți-a fost greu ‪doar că l-am scos la o întâlnire. 636 00:37:15,843 --> 00:37:17,083 ‪Deci, îmi pare rău. 637 00:37:17,163 --> 00:37:19,363 ‪Nu vreau să-ți fur iubitul. 638 00:37:19,443 --> 00:37:21,523 ‪Nu vreau să mă bag peste nimeni 639 00:37:22,123 --> 00:37:25,083 ‪și mi-am dat seama ‪că nu vreau s-o rănesc pe Holly. 640 00:37:25,683 --> 00:37:28,563 ‪Discuția asta m-a făcut ‪să mă simt mai bine. 641 00:37:28,643 --> 00:37:30,603 ‪Mă bucur că ne-am putut lămuri. 642 00:37:31,123 --> 00:37:35,443 ‪Vreau să nu existe niciun obstacol ‪între noi. 643 00:37:35,523 --> 00:37:37,403 ‪Sunteți tare drăguți împreună. 644 00:37:37,483 --> 00:37:39,443 ‪- Hai să ne îmbrățișăm. ‪- Da. 645 00:37:39,523 --> 00:37:40,523 ‪Da! 646 00:37:40,603 --> 00:37:42,403 ‪Slavă Domnului că a mers bine! 647 00:37:43,123 --> 00:37:46,003 ‪Pentru a sărbători ‪noua solidaritate feminină, 648 00:37:46,083 --> 00:37:48,883 ‪Lana organizează o petrecere pentru zeițe. 649 00:37:53,443 --> 00:37:57,003 ‪Vreau ca toată lumea să se distreze ‪și să-și facă de cap. 650 00:37:57,083 --> 00:38:00,203 ‪Din fericire pentru ele, ‪a invitat și zeii. 651 00:38:00,283 --> 00:38:02,243 ‪Nathan e mai mult dezbrăcat. 652 00:38:03,043 --> 00:38:03,883 ‪Termină! 653 00:38:03,963 --> 00:38:06,323 ‪Arăți superb, drăguțo. 654 00:38:07,363 --> 00:38:09,723 ‪Am prins ultimul costum 655 00:38:09,803 --> 00:38:12,523 ‪și arăt mai degrabă a zeiță, nu a zeu. 656 00:38:21,483 --> 00:38:24,763 ‪Petrecerea e super. ‪Toată lumea se distrează la greu. 657 00:38:27,563 --> 00:38:29,403 ‪Mi-am pus coroana. 658 00:38:29,483 --> 00:38:31,883 ‪O întruchipez pe Medusa. 659 00:38:39,363 --> 00:38:43,043 ‪Am evitat la mustață ‪un conflict cu Brianna și Holly, așa că, 660 00:38:43,123 --> 00:38:46,523 ‪în general, am revenit la normal. 661 00:38:47,043 --> 00:38:50,563 ‪Cred că zeii, ‪adică zeițele, sunt de partea ta. 662 00:38:51,563 --> 00:38:52,923 ‪Azi va fi o zi grozavă. 663 00:38:57,203 --> 00:39:00,203 ‪Nathan, cred că te-ai cam pripit. 664 00:39:00,963 --> 00:39:02,923 ‪Nu știi niciodată ce plănuiește Lana. 665 00:39:03,923 --> 00:39:05,523 ‪Sincer, mi-e frică. 666 00:39:06,123 --> 00:39:07,403 ‪A sosit Lana! 667 00:39:12,803 --> 00:39:13,723 ‪Bună ziua. 668 00:39:15,403 --> 00:39:16,843 ‪Bună, Lana! 669 00:39:16,923 --> 00:39:19,883 ‪Ați intrat în ultimele etape ‪ale acestui program. 670 00:39:20,763 --> 00:39:25,203 ‪M-am hotărât să vă adun ‪pentru o analiză a progresului vostru. 671 00:39:27,203 --> 00:39:28,683 ‪Ce pune Lana la cale? 672 00:39:30,163 --> 00:39:34,243 ‪Unii dintre voi dau semne ‪de dezvoltare personală. 673 00:39:34,763 --> 00:39:35,923 ‪Lana, scumpo? 674 00:39:37,403 --> 00:39:38,323 ‪Ce… 675 00:39:41,883 --> 00:39:44,483 ‪Dar unii dintre voi încă au dificultăți 676 00:39:44,563 --> 00:39:47,963 ‪să respecte ‪regulile interdicției mele sexuale. 677 00:39:49,283 --> 00:39:50,163 ‪E beată. 678 00:39:51,003 --> 00:39:52,683 ‪Lana, ce te-a apucat? 679 00:39:53,723 --> 00:39:56,003 ‪Efectuare diagnostic de sistem. 680 00:39:56,083 --> 00:39:57,203 ‪Poftim? 681 00:40:01,563 --> 00:40:03,123 ‪Ce naiba se întâmplă? 682 00:40:03,723 --> 00:40:05,643 ‪Lana a intrat‪  683 00:40:06,523 --> 00:40:07,643 ‪în regimul… defect? 684 00:40:11,883 --> 00:40:14,003 ‪Am depistat 685 00:40:14,083 --> 00:40:15,803 ‪o defecțiune… 686 00:40:16,403 --> 00:40:17,683 ‪Am depis… 687 00:40:17,763 --> 00:40:20,283 ‪Lana a luat o boală venerică. ‪Un mic virus. 688 00:40:22,763 --> 00:40:25,043 ‪Și trebuie urgent… 689 00:40:25,683 --> 00:40:27,163 ‪să-mi actualizez softul. 690 00:40:29,483 --> 00:40:31,163 ‪Mă deconectez. 691 00:40:35,963 --> 00:40:37,883 ‪Lana, unde ai plecat? 692 00:40:39,083 --> 00:40:42,643 ‪Mai sunt trei episoade. ‪Nu mă descurc singură! 693 00:40:44,763 --> 00:40:47,683 ‪Cum poți lăsa nesupravegheați ‪o gașcă de dezmățați? 694 00:40:48,163 --> 00:40:49,443 ‪Se poate întâmpla orice! 695 00:40:49,523 --> 00:40:54,323 {\an8}‪Cineva să sune la departamentul IT! ‪Nu mă poți lăsa așa! 696 00:40:55,803 --> 00:40:57,123 ‪Nu te teme, Desiree. 697 00:40:57,203 --> 00:41:01,683 ‪Invitații mei cred că m-am deconectat, ‪dar operez la capacitate maximă. 698 00:41:01,763 --> 00:41:05,203 ‪Totul face parte ‪din cel mai mare test al meu de până acum. 699 00:41:06,603 --> 00:41:08,203 ‪Slavă zeiței! 700 00:41:08,763 --> 00:41:10,483 ‪Lana, sper că ești solvabilă, 701 00:41:10,563 --> 00:41:14,323 ‪fiindcă gașca asta va intra în datorii. 702 00:41:14,403 --> 00:41:16,883 ‪Stați așa! Deci, nu mai sunt reguli. 703 00:41:18,363 --> 00:41:20,003 ‪Lana e deconectată. 704 00:41:20,083 --> 00:41:22,203 ‪Asta e o veste minunată! 705 00:41:22,283 --> 00:41:25,723 ‪Sunt gata să fac sex. Am răbdat prea mult. 706 00:41:27,523 --> 00:41:29,643 ‪Tot ar putea să afle. 707 00:41:29,723 --> 00:41:31,363 ‪O să afle. 708 00:41:31,443 --> 00:41:35,243 ‪Pare prea frumos să fie adevărat ‪că Lana a dispărut. 709 00:41:35,323 --> 00:41:37,723 ‪Știu ce vrea să facă Nathan. 710 00:41:37,803 --> 00:41:41,563 ‪Dacă Lana e deconectată, ‪în seara asta Nath va fi băiat rău. 711 00:41:43,203 --> 00:41:44,123 ‪Da! 712 00:41:44,203 --> 00:41:46,883 ‪Vreau să facem o orgie uriașă. 713 00:41:50,363 --> 00:41:53,163 ‪În seara asta trecem la acțiune, frate! 714 00:41:53,243 --> 00:41:57,883 ‪Și n-ai nici cea mai mică idee ‪cât de mult s-ar putea să te coste. 715 00:41:57,963 --> 00:41:59,563 ‪Frate! 716 00:42:30,123 --> 00:42:35,123 {\an8}‪Subtitrarea: Brândușa Popa