1
00:00:10,643 --> 00:00:13,563
Certo, pessoal, estamos de volta na sala,
2
00:00:13,643 --> 00:00:16,763
e alguns desses belos solteiros
tiveram o sorriso
3
00:00:16,843 --> 00:00:18,923
arrancado do rosto.
4
00:00:19,003 --> 00:00:23,483
Izzy e Jackson, por favor, preparem-se
para seu encontro na praia.
5
00:00:24,323 --> 00:00:25,763
Que porra é essa?
6
00:00:25,843 --> 00:00:30,843
{\an8}Jackson escolheu a Izzy,
mas não posso ser uma má perdedora.
7
00:00:31,723 --> 00:00:34,643
{\an8}Você não é a única perdedora aqui.
8
00:00:34,723 --> 00:00:37,803
A decisão da Brianna de sair com o Nathan
não foi bem recebida.
9
00:00:38,403 --> 00:00:41,083
{\an8}A garota de quem eu gosto
vai sair com outro cara.
10
00:00:41,683 --> 00:00:44,843
{\an8}Então estou um pouco chateado agora.
11
00:00:46,123 --> 00:00:47,283
Não sei como me sentir.
12
00:00:47,803 --> 00:00:52,323
Brianna e Nathan,
seu encontro será hoje à noite.
13
00:00:52,403 --> 00:00:53,243
Adeus.
14
00:00:53,323 --> 00:00:57,003
{\an8}Estou animada pro meu encontro,
mal posso esperar.
15
00:00:57,083 --> 00:00:59,603
Sabe aquela ansiedade
para saber no que vai dar?
16
00:00:59,683 --> 00:01:02,043
E ele é gostoso. Tipo, gostoso.
17
00:01:04,123 --> 00:01:06,963
Se Nathan beijar Brianna neste encontro,
18
00:01:07,043 --> 00:01:09,923
{\an8}o inferno vai começar no retiro.
19
00:01:13,763 --> 00:01:16,883
Quer saber?
Você tem direito de se sentir incomodada.
20
00:01:16,963 --> 00:01:19,323
É uma merda para você, é mesmo.
21
00:01:19,403 --> 00:01:20,843
Claro que estou com ciúmes.
22
00:01:20,923 --> 00:01:25,483
{\an8}É mais difícil construir
uma conexão verdadeira com o Nathan
23
00:01:25,563 --> 00:01:27,283
quando eu mal consigo vê-lo.
24
00:01:27,803 --> 00:01:31,763
Se ele for e se interessar por ela,
isso prova que ele faz escolhas ruins
25
00:01:31,843 --> 00:01:34,403
e investimentos ruins,
por que ele gastou 100 mil?
26
00:01:34,483 --> 00:01:38,043
Ele está dando abertura,
ele está indo para encontros.
27
00:01:38,123 --> 00:01:41,963
E eu estou comprometida,
não estou interessada em mais ninguém.
28
00:01:44,483 --> 00:01:48,643
Sinto que não fiquei vulnerável
com uma pessoa há muito tempo.
29
00:01:49,803 --> 00:01:51,843
Eu só demonstro interesse por ele
30
00:01:54,643 --> 00:01:57,083
e isso destrói minhas emoções,
31
00:01:57,163 --> 00:01:59,963
é isso que acontece
quando você se aproxima de alguém.
32
00:02:00,483 --> 00:02:02,763
Eles controlam as suas emoções.
33
00:02:11,683 --> 00:02:14,243
Devo dizer que você está muito bonita.
34
00:02:14,323 --> 00:02:15,723
- Obrigada.
- Muito linda.
35
00:02:18,283 --> 00:02:19,603
- Saúde!
- Saúde!
36
00:02:19,683 --> 00:02:23,003
{\an8}Ele está mais lindo do que nunca.
37
00:02:23,083 --> 00:02:26,043
Vou me esforçar muito
para não violar as regras,
38
00:02:26,123 --> 00:02:28,643
mas vamos ver o que acontece. É difícil.
39
00:02:28,723 --> 00:02:29,843
Que bom que me escolheu.
40
00:02:29,923 --> 00:02:34,283
Claro, eu achei
que a gente se deu bem de cara.
41
00:02:34,363 --> 00:02:39,203
Eu senti o mesmo, mas tinha a Olga também.
42
00:02:39,283 --> 00:02:41,563
Sim, ela é ótima, mas…
43
00:02:42,163 --> 00:02:43,883
ela fala demais.
44
00:02:43,963 --> 00:02:48,763
Ela é incrível, mas, com você,
eu vejo mais doçura e personalidade.
45
00:02:48,843 --> 00:02:50,803
Você me acha doce? Ninguém acha isso.
46
00:02:50,883 --> 00:02:54,283
- Sério? É que estou comparando à Olga.
- É…
47
00:02:54,363 --> 00:02:56,363
A Izzy é muito linda.
48
00:02:56,443 --> 00:02:59,483
É injusto poder ver e não poder tocar.
49
00:02:59,563 --> 00:03:02,043
{\an8}Há muita tentação gigantesca, não posso…
50
00:03:02,643 --> 00:03:05,203
{\an8}Vai ser difícil para nós.
51
00:03:05,283 --> 00:03:07,123
Cuidado com o que você faz,
52
00:03:07,203 --> 00:03:10,203
porque não é só a Lana que está de olho.
53
00:03:10,283 --> 00:03:12,323
Se vamos espionar,
temos que tomar cuidado.
54
00:03:12,403 --> 00:03:13,883
Quero saber os detalhes.
55
00:03:14,643 --> 00:03:16,083
Sou uma diabinha.
56
00:03:17,763 --> 00:03:19,083
O que está havendo?
57
00:03:20,483 --> 00:03:24,563
Estavam com sorrisos enormes. Ótimo!
58
00:03:25,483 --> 00:03:26,803
Está tudo bem.
59
00:03:27,843 --> 00:03:30,643
E aquele papo de não ser uma má perdedora?
60
00:03:30,723 --> 00:03:35,163
- É ruim ser a segunda opção, sabe?
- Nem me fale.
61
00:03:35,243 --> 00:03:36,163
Odeio ser a segunda.
62
00:03:36,843 --> 00:03:39,603
Que merda! Posso ir para casa?
Cadê meu barco?
63
00:03:40,243 --> 00:03:42,403
Eu me sinto estranha
perto de você às vezes.
64
00:03:42,483 --> 00:03:44,963
- É?
- Isso nunca acontece comigo.
65
00:03:45,043 --> 00:03:48,443
Aí você diz alguma coisa,
e eu penso: "Que fofo!"
66
00:03:48,523 --> 00:03:53,603
Não costumo ser tímido, mas agora estou,
talvez seja um bom sinal.
67
00:03:53,683 --> 00:03:54,723
É bom ouvir isso.
68
00:03:55,243 --> 00:03:58,163
Se for possível,
eu queria dormir com você.
69
00:03:58,243 --> 00:03:59,243
Sério?
70
00:04:01,083 --> 00:04:04,363
Esses dois estão com cara
de quem vai quebrar regras.
71
00:04:06,003 --> 00:04:07,003
É bom ouvir isso.
72
00:04:07,083 --> 00:04:07,923
Legal.
73
00:04:09,243 --> 00:04:13,123
O que você acha das regras?
74
00:04:13,203 --> 00:04:15,443
É, vai acontecer.
75
00:04:15,523 --> 00:04:17,323
Estamos em uma praia,
76
00:04:17,403 --> 00:04:20,523
e com tanto dinheiro perdido,
um beijo não muda nada.
77
00:04:21,763 --> 00:04:23,203
Vou ignorar o robô.
78
00:04:24,163 --> 00:04:26,003
- Eu sinto o mesmo.
- Sim.
79
00:04:26,083 --> 00:04:26,923
Sim?
80
00:04:31,523 --> 00:04:32,643
{\an8}VIOLAÇÃO DAS REGRAS
81
00:04:32,723 --> 00:04:35,243
E eles combinaram de dormir juntos.
82
00:04:35,323 --> 00:04:38,003
Algo me diz que não vão dormir muito.
83
00:04:44,603 --> 00:04:46,803
Fizemos valer a pena, não é?
84
00:04:46,883 --> 00:04:49,443
- Não está verde?
- Vamos fingir que sim.
85
00:04:49,963 --> 00:04:52,843
Depois daquele beijo, estou com tesão.
86
00:04:52,923 --> 00:04:55,043
Mas já quebramos uma regra.
87
00:04:55,843 --> 00:04:57,563
Não podemos quebrar outra.
88
00:05:01,483 --> 00:05:02,923
Hoje é a noite.
89
00:05:08,723 --> 00:05:11,443
Espero que eu e Nathan
sejamos feitos um para o outro,
90
00:05:11,523 --> 00:05:13,163
porque é o cara mais gato daqui.
91
00:05:13,243 --> 00:05:17,723
Vou atrás do que quero,
e 99% das vezes consigo o que quero,
92
00:05:17,803 --> 00:05:20,163
então estou muito empolgada.
93
00:05:20,243 --> 00:05:24,963
Nossa, uma taxa de 1% de falha?
Não digam isso à Holly.
94
00:05:25,563 --> 00:05:26,443
Está preocupada?
95
00:05:26,963 --> 00:05:28,163
Acha que estou preocupada?
96
00:05:28,243 --> 00:05:29,083
Não sei.
97
00:05:29,163 --> 00:05:31,163
Não. Conversamos depois do seu encontro.
98
00:05:32,763 --> 00:05:35,123
Não pense muito nisso, deve ser rápido.
99
00:05:35,203 --> 00:05:36,043
Sim.
100
00:05:36,123 --> 00:05:39,043
Vou ver o que ela diz. É um encontro.
101
00:05:39,683 --> 00:05:40,803
Vou ser cavalheiro.
102
00:05:41,323 --> 00:05:46,763
Meu coração está nas mãos dele,
e ele tem a opção de me tranquilizar,
103
00:05:46,843 --> 00:05:49,243
ou quebrá-lo em mil pedaços.
104
00:05:50,963 --> 00:05:53,803
Eu me pergunto
até que ponto você dá abertura.
105
00:05:54,843 --> 00:05:56,243
É uma pergunta válida.
106
00:05:56,323 --> 00:05:58,123
Não preciso dar abertura.
107
00:05:59,003 --> 00:06:00,043
Então por que dá?
108
00:06:00,563 --> 00:06:02,803
Não posso negar o encontro.
109
00:06:04,003 --> 00:06:04,843
Por que não?
110
00:06:04,923 --> 00:06:08,323
Ele vestiu a melhor camisa branca dele
por um motivo.
111
00:06:08,403 --> 00:06:10,003
Holly, que egoísta!
112
00:06:10,083 --> 00:06:12,283
Brianna é uma garota bonita.
113
00:06:12,363 --> 00:06:14,683
{\an8}Será outro teste para mim.
114
00:06:14,763 --> 00:06:18,763
Espero passar por esse teste hoje.
115
00:06:20,883 --> 00:06:23,683
- Vejo você daqui a pouco.
- Tá bom.
116
00:06:23,763 --> 00:06:26,443
- Vá se divertir.
- Dando beijos em você.
117
00:06:30,083 --> 00:06:33,403
Não vou entrar em um triângulo amoroso,
pode ter certeza.
118
00:06:34,003 --> 00:06:37,723
Quando ele conseguiu o encontro,
ele deu um sorrisinho para mim.
119
00:06:37,803 --> 00:06:39,083
Ela é o tipo dele.
120
00:06:39,163 --> 00:06:40,403
- Sim.
- Eu sinto.
121
00:06:40,483 --> 00:06:45,003
Se o Nathan fosse descrever o tipo dele,
seria ela, da cabeça aos pés.
122
00:06:45,083 --> 00:06:47,163
- Eu sinto.
- Exatamente.
123
00:06:47,243 --> 00:06:49,523
Ele sabe no que vai dar se ele fizer algo.
124
00:06:51,563 --> 00:06:53,003
Vai ser uma noite ruim.
125
00:07:02,563 --> 00:07:06,123
Isso está lindo, vamos.
126
00:07:06,203 --> 00:07:08,683
Meu plano para hoje é ser fofa.
127
00:07:08,763 --> 00:07:09,603
Muito obrigada.
128
00:07:09,683 --> 00:07:12,763
Tentar agir como a Holly.
129
00:07:13,483 --> 00:07:16,643
Tenho que fazer o que for preciso
para conseguir o que quero.
130
00:07:16,723 --> 00:07:18,643
Então vou me jogar de cabeça.
131
00:07:19,363 --> 00:07:24,843
Você está otimista
para conhecer mais pessoas aqui,
132
00:07:24,923 --> 00:07:25,763
inclusive eu?
133
00:07:27,523 --> 00:07:30,683
Com certeza. Apostei tudo
em uma pessoa só até agora.
134
00:07:30,763 --> 00:07:34,283
Precisa diversificar um pouco, sabe?
135
00:07:34,363 --> 00:07:35,963
Não sei, vamos ver.
136
00:07:36,043 --> 00:07:38,043
Nunca aposte tudo numa coisa só.
137
00:07:38,123 --> 00:07:40,283
- É o que dizem.
- É o que você está fazendo.
138
00:07:43,243 --> 00:07:47,083
Ela não é doce, ela é fogosa.
Vou ter que tomar cuidado.
139
00:07:47,163 --> 00:07:50,083
Sou do tipo que vai atrás do que quer.
140
00:07:50,163 --> 00:07:51,443
Tenho que ter certeza…
141
00:07:51,523 --> 00:07:54,563
Eu acho uma boa qualidade
ir atrás do que você quer.
142
00:07:54,643 --> 00:07:55,883
É.
143
00:07:55,963 --> 00:07:58,043
Aqui você tem que se jogar.
144
00:07:58,123 --> 00:08:02,643
No seu caso, eu não terei outra chance
se não tentar agora.
145
00:08:02,723 --> 00:08:04,283
Você está tentando.
146
00:08:04,363 --> 00:08:06,803
Eu sei, espero conseguir.
147
00:08:10,683 --> 00:08:13,363
Se ele pensar em dizer
148
00:08:13,443 --> 00:08:15,923
que quer conhecer as duas, estou fora.
149
00:08:16,563 --> 00:08:19,003
Não me faça parecer idiota, porque…
150
00:08:19,643 --> 00:08:21,083
Ele não vai fazer isso.
151
00:08:21,683 --> 00:08:24,803
Ou ele vai voltar,
e eu vou estar com ele, feliz,
152
00:08:25,483 --> 00:08:28,243
ou ele volta interessado nela.
153
00:08:29,123 --> 00:08:31,123
Nesse caso, ele pode ir embora.
154
00:08:33,563 --> 00:08:35,723
Isso é bom, você vai ver quem ele é.
155
00:08:35,803 --> 00:08:38,643
Meu coração e minhas emoções
estão nas mãos dele.
156
00:08:39,963 --> 00:08:42,283
Você tem um corpo maravilhoso.
157
00:08:42,803 --> 00:08:44,843
Fui abençoada, cara bonita, bundão.
158
00:08:44,923 --> 00:08:47,403
Você tem a maior bunda do retiro.
159
00:08:47,483 --> 00:08:48,323
Tenho.
160
00:08:48,403 --> 00:08:51,443
- Essa bunda se destaca.
- É verdade.
161
00:08:51,523 --> 00:08:53,883
Homens gostam
de um rosto bonito e um bundão,
162
00:08:53,963 --> 00:08:56,483
então acho que tenho tudo para vencer.
163
00:08:57,163 --> 00:08:59,403
Às vezes, quando eu saio andando,
164
00:08:59,483 --> 00:09:02,523
sinto que estão todos
olhando pra minha bunda. Tipo: "Caramba!"
165
00:09:02,603 --> 00:09:04,323
Quando você sai, todo mundo…
166
00:09:04,403 --> 00:09:05,723
Então tá!
167
00:09:05,803 --> 00:09:08,963
Acabou de ver isso. Já foi modelo?
168
00:09:09,043 --> 00:09:10,763
- Não muito.
- Sério?
169
00:09:10,843 --> 00:09:12,443
Todo mundo diz que pareço modelo.
170
00:09:12,523 --> 00:09:13,923
Estou surpreso.
171
00:09:14,523 --> 00:09:16,723
Estou chocado,
o encontro está indo muito bem.
172
00:09:17,243 --> 00:09:19,643
Este é o rosto de um homem confuso.
173
00:09:21,603 --> 00:09:23,203
Tem problema se eu te der na boca?
174
00:09:23,283 --> 00:09:25,923
- Não.
- Tipo: "Não manche minha camisa".
175
00:09:26,003 --> 00:09:27,363
Não manche minha camisa!
176
00:09:29,123 --> 00:09:31,483
Vamos lá, pegue um morango.
177
00:09:31,563 --> 00:09:32,923
- Saúde.
- Ótimo.
178
00:09:34,003 --> 00:09:35,763
- Está bom?
- Está ótimo.
179
00:09:35,843 --> 00:09:37,243
Está ótimo? Legal.
180
00:09:37,323 --> 00:09:39,323
Estava lá tipo…
181
00:09:40,803 --> 00:09:46,323
Quando me dão na boca com as mãos,
é tão sexy, tão íntimo.
182
00:09:51,003 --> 00:09:52,083
- Gostou?
- Está quente.
183
00:09:53,403 --> 00:09:55,843
É um momento difícil para mim.
184
00:09:56,963 --> 00:09:59,683
Vou manter minha cabeça no lugar.
185
00:10:00,363 --> 00:10:04,363
Estou vendo um lado seu que não conhecia.
186
00:10:04,883 --> 00:10:06,203
Você tem muito a oferecer.
187
00:10:06,283 --> 00:10:07,283
Um pacote completo.
188
00:10:08,043 --> 00:10:10,683
Acho que o Nathan está confuso agora.
189
00:10:10,763 --> 00:10:13,043
Se você se interessar, acontece, mas…
190
00:10:13,123 --> 00:10:14,643
Você está se interessando?
191
00:10:14,723 --> 00:10:16,603
Estou me interessando um pouco.
192
00:10:16,683 --> 00:10:20,163
Desde que não se interesse
pelos lábios da Bri, está tudo bem.
193
00:10:20,683 --> 00:10:23,483
A Brianna me deixou chocado.
194
00:10:23,563 --> 00:10:27,203
Estou nervoso. Ela é maravilhosa.
195
00:10:28,923 --> 00:10:30,283
A noite foi ótima.
196
00:10:30,363 --> 00:10:31,483
Foi ótima.
197
00:10:32,083 --> 00:10:35,323
Eu preciso me olhar no espelho.
198
00:10:35,403 --> 00:10:36,963
Deixe-me ajudá-la.
199
00:10:37,043 --> 00:10:38,923
Tenho que fazer a escolha certa.
200
00:10:39,003 --> 00:10:40,883
- Muito obrigada.
- Sem problema.
201
00:10:40,963 --> 00:10:43,723
É bonito e cavalheiro.
Dei sorte no meu encontro.
202
00:10:48,883 --> 00:10:51,403
- E aí, amigo?
- Oi. Homem do momento.
203
00:10:51,483 --> 00:10:52,443
Como se sente?
204
00:10:53,323 --> 00:10:56,683
- Quer conversar? Perto da fogueira?
- Sim, vamos.
205
00:10:56,763 --> 00:11:00,323
Vou dizer exatamente o que aconteceu
e como me sinto.
206
00:11:03,803 --> 00:11:06,403
- Lá vamos nós.
- Sente-se aqui.
207
00:11:06,483 --> 00:11:09,083
Serei honesto e verei como ela reage.
208
00:11:09,163 --> 00:11:13,883
Eu ouvi direito? Nathan vai contar à Holly
que se interessou pela Brianna?
209
00:11:14,483 --> 00:11:15,323
Sim.
210
00:11:15,403 --> 00:11:18,963
Preparem-se, pessoal,
porque sinto que teremos turbulências.
211
00:11:21,483 --> 00:11:24,763
Vou ser honesto, ela é ótima.
212
00:11:25,443 --> 00:11:27,443
- Ela tem 28 anos.
- Sim, ela é linda.
213
00:11:27,523 --> 00:11:29,683
Ela é bonita, tem muito a oferecer.
214
00:11:29,763 --> 00:11:31,883
Não esqueça de mencionar o corpo dela.
215
00:11:32,403 --> 00:11:34,963
Tinha vinho tinto,
calda de chocolate, morangos…
216
00:11:35,043 --> 00:11:36,723
Vá direto ao ponto.
217
00:11:43,603 --> 00:11:45,243
Você se interessou ou não?
218
00:11:45,803 --> 00:11:47,243
A hora da verdade.
219
00:11:51,403 --> 00:11:53,403
Acha que ele se interessou por você?
220
00:11:53,483 --> 00:11:54,323
Claro.
221
00:11:57,723 --> 00:12:01,523
Ele disse: "Você tem a maior bunda daqui."
Eu disse: "Eu já vi."
222
00:12:01,603 --> 00:12:06,043
Acho que foi legal,
aconteceu naturalmente, não posso negar.
223
00:12:12,283 --> 00:12:15,203
Não, acho que… Ainda quero você.
224
00:12:16,363 --> 00:12:18,603
Olhe só! Ele voltou atrás.
225
00:12:19,603 --> 00:12:23,443
Claro que me interessei,
mas não preciso contar tudo a ela,
226
00:12:23,523 --> 00:12:25,723
não acho que seja necessário.
227
00:12:26,363 --> 00:12:27,203
É.
228
00:12:30,123 --> 00:12:32,763
- Sei o que eu quero.
- Que bom.
229
00:12:32,843 --> 00:12:35,643
Isso é uma coisa que adoro em você.
230
00:12:35,723 --> 00:12:37,963
Você é honesto e leal.
231
00:12:40,043 --> 00:12:42,003
Ela investiu em mim hoje.
232
00:12:42,723 --> 00:12:44,923
Nossa, jogou pra cima da Brianna!
233
00:12:47,323 --> 00:12:48,763
Ela não poupou esforços.
234
00:12:53,883 --> 00:12:56,563
Sinto que fui um pouco desrespeitada
235
00:12:57,363 --> 00:12:58,243
pela Brianna.
236
00:12:58,763 --> 00:13:00,643
Eu não estou feliz com a Brianna.
237
00:13:00,723 --> 00:13:03,883
Tenho muitas perguntas.
Eu não vou ser destratada.
238
00:13:03,963 --> 00:13:06,123
- Eu disse isso a ela.
- Não sou assim.
239
00:13:08,403 --> 00:13:09,683
Estou preocupado.
240
00:13:09,763 --> 00:13:11,923
Tem coisas que não falei pra Holly,
241
00:13:12,003 --> 00:13:15,043
se ela for conversar com a Brianna,
242
00:13:15,123 --> 00:13:17,163
eu estou encrencado.
243
00:13:25,763 --> 00:13:28,683
- Estou sentindo algo ruim.
- Eu sei, eu também.
244
00:13:29,883 --> 00:13:32,763
- Você é lindo, olhe para você.
- Muito obrigado.
245
00:13:32,843 --> 00:13:35,683
Você também está linda. Pode parar.
246
00:13:35,763 --> 00:13:38,243
Não. Fique longe de mim!
247
00:13:38,323 --> 00:13:41,323
Vai ser minha primeira noite
na cama com a Izzy.
248
00:13:41,403 --> 00:13:43,563
Não sei como vai ser
249
00:13:43,643 --> 00:13:46,243
sem poder tocar nem beijar.
250
00:13:46,843 --> 00:13:48,963
Não sei se vou conseguir.
251
00:14:01,523 --> 00:14:05,123
Eu fui desrespeitada hoje pela Brianna.
252
00:14:05,203 --> 00:14:07,203
Ela disse umas coisas no encontro.
253
00:14:08,043 --> 00:14:09,883
Vou ter que conversar com ela.
254
00:14:11,643 --> 00:14:13,963
A Holly vai surtar.
255
00:14:14,043 --> 00:14:16,283
E eu quero ver.
256
00:14:20,123 --> 00:14:21,883
Vou esperar ela chegar.
257
00:14:21,963 --> 00:14:25,683
Não sou uma mulher
que gosta de ser desrespeitada.
258
00:14:26,643 --> 00:14:29,403
Então acho que vou conversar com ela.
259
00:14:30,723 --> 00:14:32,483
A Holly não está feliz.
260
00:14:36,083 --> 00:14:38,763
Eu não entraria se fosse você, Brianna.
261
00:14:40,363 --> 00:14:42,403
A situação pode ficar muito feia.
262
00:14:42,483 --> 00:14:44,283
{\an8}Estou preocupada.
263
00:14:49,563 --> 00:14:50,603
Boa jogada.
264
00:14:51,243 --> 00:14:54,323
Acho que o encontro foi muito bom.
265
00:14:56,923 --> 00:15:00,563
Estou curiosa para ver no que vai dar.
266
00:15:02,483 --> 00:15:03,763
Sei que acabei de chegar,
267
00:15:03,843 --> 00:15:06,923
mas quero ver
se vai dar certo com o Nathan,
268
00:15:07,003 --> 00:15:11,683
porque ele deu a impressão
de que eu tinha uma chance com ele.
269
00:15:14,563 --> 00:15:16,523
Estou muito animada agora.
270
00:15:18,403 --> 00:15:19,483
Estou esperando.
271
00:15:26,643 --> 00:15:28,523
Tenho muito a dizer, honestamente.
272
00:15:30,963 --> 00:15:33,523
Colocar a Brianna na história
está causando drama.
273
00:15:33,603 --> 00:15:37,203
{\an8}Eu sei que a Holly
tem uma atitude explosiva,
274
00:15:37,283 --> 00:15:39,283
{\an8}espero que não haja briga hoje.
275
00:15:39,363 --> 00:15:40,723
Brianna está aqui?
276
00:15:40,803 --> 00:15:41,923
- Não.
- Merda!
277
00:15:42,003 --> 00:15:44,883
O clima no quarto é de tensão.
278
00:15:45,963 --> 00:15:47,603
Que estresse danado.
279
00:15:49,603 --> 00:15:50,443
Cadê a Brianna?
280
00:15:50,963 --> 00:15:53,243
{\an8}Algo terrível está para acontecer.
281
00:16:00,603 --> 00:16:02,163
Acho que vocês precisam relaxar.
282
00:16:05,563 --> 00:16:06,683
Meu Deus!
283
00:16:06,763 --> 00:16:08,283
Eu quase não quero ver.
284
00:16:08,363 --> 00:16:10,003
É como um filme em que você sabe
285
00:16:10,083 --> 00:16:13,283
que alguém vai cair numa armadilha
e não tem nada que você possa…
286
00:16:16,723 --> 00:16:19,123
Eu demoro umas quatro horas
para ficar pronta.
287
00:16:20,723 --> 00:16:22,283
Nenhuma preocupação.
288
00:16:23,203 --> 00:16:26,323
Duas horas pro cabelo,
duas horas pra maquiagem.
289
00:16:27,083 --> 00:16:28,403
É meu tempo para mim.
290
00:16:29,203 --> 00:16:31,243
Parece muito quando falo em voz alta.
291
00:16:31,323 --> 00:16:34,723
Se eu fosse você,
não teria nenhuma pressa.
292
00:16:46,203 --> 00:16:48,363
Fui ingênuo por achar
que isso não aconteceria.
293
00:16:48,443 --> 00:16:49,803
Esta noite pode acabar logo?
294
00:16:50,403 --> 00:16:51,803
Vou dormir.
295
00:16:53,643 --> 00:16:55,323
Estou entediada de tanto esperar.
296
00:16:55,883 --> 00:16:58,883
Ela está desperdiçando
o tempo dela e o meu.
297
00:17:00,163 --> 00:17:03,363
Podemos acabar logo com isso?
Eu não aguento mais.
298
00:17:21,883 --> 00:17:24,163
Nathan, você é um homem de sorte.
299
00:17:24,243 --> 00:17:27,443
E Brianna, sua rotina noturna
é muito completa.
300
00:17:30,803 --> 00:17:33,963
Acho a noite já foi agitada o bastante.
301
00:17:44,203 --> 00:17:46,843
Bom dia!
302
00:17:52,723 --> 00:17:54,003
Ouvi os dois rindo.
303
00:17:54,083 --> 00:17:54,963
Sim.
304
00:17:55,563 --> 00:17:57,883
Vocês riram a noite toda.
305
00:17:57,963 --> 00:17:58,923
Não olhe pra mim.
306
00:17:59,443 --> 00:18:02,723
Uma coisa levou a outra,
e gastamos um dinheiro.
307
00:18:02,803 --> 00:18:06,603
Então vou assumir a culpa
e aceitar as consequências.
308
00:18:07,243 --> 00:18:08,883
Estavam fazendo cócegas?
309
00:18:08,963 --> 00:18:10,483
- Não.
- Não aconteceu nada.
310
00:18:11,003 --> 00:18:12,523
Vocês parecem culpados.
311
00:18:12,603 --> 00:18:15,163
Confessem, o que aconteceu?
312
00:18:15,243 --> 00:18:16,963
Fui um pouco travessa.
313
00:18:20,883 --> 00:18:22,563
{\an8}Um pouco travessa?
314
00:18:23,363 --> 00:18:27,003
Eu chamaria isso de muito travessa.
315
00:18:28,723 --> 00:18:32,563
Vamos torcer pro Jackson
só estar esquentando as mãos no edredom.
316
00:18:33,723 --> 00:18:36,163
Eu me sinto culpada.
317
00:18:36,243 --> 00:18:39,683
Ainda bem que paramos,
senão o grupo me odiaria mais ainda.
318
00:18:40,443 --> 00:18:42,123
- Brianna.
- Sim?
319
00:18:42,203 --> 00:18:43,763
- Meu amor.
- Oi.
320
00:18:43,843 --> 00:18:45,043
Como foi o encontro?
321
00:18:46,603 --> 00:18:49,483
Foi bom, nós conversamos,
pude conhecê-lo melhor,
322
00:18:49,563 --> 00:18:51,163
foi divertido.
323
00:18:53,763 --> 00:18:56,203
Vou tentar manter a calma.
324
00:18:56,283 --> 00:18:57,723
Mas estou por um triz.
325
00:18:59,243 --> 00:19:00,323
Ele foi cavalheiro?
326
00:19:00,403 --> 00:19:03,243
Claro, ele sempre é, desde que o conheci.
327
00:19:03,323 --> 00:19:05,843
Foi bom conhecê-lo melhor e conversar.
328
00:19:05,923 --> 00:19:07,203
Foi bom.
329
00:19:07,283 --> 00:19:09,123
Estou me sentindo desrespeitada.
330
00:19:09,203 --> 00:19:12,963
Preciso conversar com a Brianna.
Estou irritada.
331
00:19:15,403 --> 00:19:18,403
Há muita tensão entre Holly e Bri hoje.
332
00:19:19,123 --> 00:19:20,283
Todo mundo está sentindo.
333
00:19:21,163 --> 00:19:22,883
Pessoal, vamos começar o dia?
334
00:19:22,963 --> 00:19:23,843
- Sim.
- Sim.
335
00:19:23,923 --> 00:19:25,163
- Sim.
- Vamos.
336
00:19:25,243 --> 00:19:27,403
Não sei como Holly vai lidar com isso.
337
00:19:27,483 --> 00:19:30,683
Nathan, você se colocou
numa situação complicada.
338
00:19:42,803 --> 00:19:44,083
Você está linda.
339
00:19:44,163 --> 00:19:45,683
- Estou linda?
- Sim.
340
00:19:46,483 --> 00:19:47,323
Parece comestível.
341
00:19:47,923 --> 00:19:49,403
Adoraria que me comesse.
342
00:19:50,643 --> 00:19:53,123
Você deve estar uma delícia,
343
00:19:53,203 --> 00:19:56,243
mas vai ser difícil ouvir
o que Lana tem a dizer.
344
00:19:57,363 --> 00:19:59,723
Como já vão descobrir.
345
00:20:00,643 --> 00:20:02,203
Odeio esta cabana.
346
00:20:03,643 --> 00:20:05,083
Estou muito nervosa.
347
00:20:08,163 --> 00:20:10,923
Estou preocupada com o que houve ontem.
348
00:20:12,083 --> 00:20:14,683
Se Nathan e Brianna se beijaram.
349
00:20:16,483 --> 00:20:19,363
Talvez tenham quebrado regras,
mas ninguém falou nada hoje.
350
00:20:21,323 --> 00:20:22,163
Estou nervoso.
351
00:20:24,523 --> 00:20:27,243
O pessoal vai ficar sabendo
do que aconteceu ontem.
352
00:20:30,163 --> 00:20:34,483
Já quebrei algumas regras,
então me sinto desconfortável.
353
00:20:40,843 --> 00:20:41,683
Meu Deus!
354
00:20:44,363 --> 00:20:45,763
Odeio esse barulho.
355
00:20:47,483 --> 00:20:49,243
- Olá a todos.
- Oi, Lana.
356
00:20:50,883 --> 00:20:52,443
Estou ficando com as mãos suadas.
357
00:20:54,563 --> 00:20:56,043
Devo informá-los…
358
00:21:00,043 --> 00:21:02,763
de que mais regras foram quebradas ontem.
359
00:21:04,723 --> 00:21:05,643
Droga!
360
00:21:06,363 --> 00:21:09,123
Toda noite alguém quebra as regras,
ninguém se importa
361
00:21:09,203 --> 00:21:12,123
com nada além de si
e seus desejos sexuais.
362
00:21:13,483 --> 00:21:14,483
Meu Deus!
363
00:21:14,563 --> 00:21:18,403
O que resultou em outra redução do prêmio.
364
00:21:18,483 --> 00:21:19,923
Meu Deus!
365
00:21:29,363 --> 00:21:30,683
Não fomos nós.
366
00:21:32,603 --> 00:21:34,523
Meu coração está acelerado.
367
00:21:34,603 --> 00:21:38,603
Nathan me disse
que não aconteceu nada no encontro…
368
00:21:40,283 --> 00:21:42,363
mas estou com um mau pressentimento.
369
00:21:47,683 --> 00:21:49,563
As pessoas precisam confessar.
370
00:21:49,643 --> 00:21:51,323
Prometo que não fomos nós.
371
00:21:53,043 --> 00:21:54,803
Vocês se beijaram na cama ontem?
372
00:21:57,643 --> 00:21:58,563
O que houve?
373
00:21:58,643 --> 00:21:59,963
Contem o que houve.
374
00:22:00,483 --> 00:22:01,643
Nós nos beijamos.
375
00:22:01,723 --> 00:22:03,683
- Essa não.
- Minha nossa.
376
00:22:04,283 --> 00:22:05,643
Está de sacanagem?
377
00:22:10,123 --> 00:22:12,083
A gente se beijou no encontro.
378
00:22:12,163 --> 00:22:14,243
Aí fomos pra cama e as coisas…
379
00:22:14,323 --> 00:22:15,283
Esquentaram.
380
00:22:15,363 --> 00:22:17,283
Mas a gente parou.
381
00:22:17,363 --> 00:22:18,923
Nós fomos conscientes.
382
00:22:19,003 --> 00:22:22,323
"Consciente"
não é a palavra que eu usaria.
383
00:22:23,763 --> 00:22:25,843
As quebras de regra cometidas foram
384
00:22:25,923 --> 00:22:27,483
um beijo na praia,
385
00:22:29,083 --> 00:22:30,923
um beijo no quarto.
386
00:22:31,003 --> 00:22:31,923
Meu Deus.
387
00:22:32,763 --> 00:22:35,643
E às 2h42,
388
00:22:36,163 --> 00:22:39,843
uma… se esfregou em um… de forma íntima.
389
00:22:41,323 --> 00:22:42,883
Minha nossa.
390
00:22:43,763 --> 00:22:45,283
É melhor fazermos as malas.
391
00:22:46,483 --> 00:22:47,963
No que estavam pensando?
392
00:22:49,403 --> 00:22:51,563
Nathan e eu não fomos tão longe.
393
00:22:52,763 --> 00:22:54,523
Isso custou ao grupo…
394
00:22:57,243 --> 00:22:58,603
Quanto?
395
00:22:58,683 --> 00:23:00,563
- Acho que 16.
- Acho que foram 16 mil.
396
00:23:05,843 --> 00:23:06,683
Lá vamos nós.
397
00:23:08,443 --> 00:23:10,883
…US$ 22 mil.
398
00:23:13,643 --> 00:23:14,923
Não!
399
00:23:16,323 --> 00:23:18,843
{\an8}US$ 22 mil?
400
00:23:19,803 --> 00:23:21,043
É muito dinheiro.
401
00:23:24,523 --> 00:23:28,163
Não pensei que seria isso tudo.
Teria sido melhor transar logo.
402
00:23:29,883 --> 00:23:34,603
O fundo do prêmio agora é de US$ 46 mil.
403
00:23:34,683 --> 00:23:35,763
Meu Deus!
404
00:23:35,843 --> 00:23:36,963
Essa não.
405
00:23:37,603 --> 00:23:40,563
Não vai sobrar
dinheiro nenhum desse jeito.
406
00:23:45,923 --> 00:23:47,403
{\an8}Esse é o nosso prêmio agora.
407
00:23:47,483 --> 00:23:48,323
Adeus.
408
00:23:48,403 --> 00:23:49,243
Desculpe, pessoal.
409
00:23:51,283 --> 00:23:53,603
O que posso dizer?
Nós foi um encontro qualquer.
410
00:23:57,003 --> 00:23:59,603
Esse prêmio está em baixa.
411
00:24:00,203 --> 00:24:02,763
Assim como o humor de todo mundo.
412
00:24:03,363 --> 00:24:05,243
Que saco! Não pensei que fosse ser tanto.
413
00:24:05,323 --> 00:24:06,163
Sim.
414
00:24:07,083 --> 00:24:08,683
Lana não está feliz.
415
00:24:08,763 --> 00:24:11,763
E todo mundo está bravo.
416
00:24:11,843 --> 00:24:14,243
Já quebrei algumas regras,
417
00:24:14,323 --> 00:24:15,683
e tentei aprender com isso,
418
00:24:15,763 --> 00:24:18,123
agora estou de volta à estaca zero.
419
00:24:21,643 --> 00:24:24,243
Izzy realmente me irritou.
420
00:24:24,323 --> 00:24:27,323
Gastou US$ 22 mil
421
00:24:27,403 --> 00:24:28,563
só em uma noite.
422
00:24:28,643 --> 00:24:30,843
Desgraçados egoístas.
423
00:24:32,443 --> 00:24:36,683
Que tenso! Mas o lado positivo
é que a Holly está longe da Brianna.
424
00:24:37,763 --> 00:24:38,843
Eu e minha boca grande.
425
00:24:38,923 --> 00:24:42,123
Acho que Brianna precisa conversar comigo.
426
00:24:42,203 --> 00:24:46,723
É difícil achar
que isso seja aceitável entre mulheres.
427
00:24:55,763 --> 00:24:57,723
- Lana!
- Droga!
428
00:24:57,803 --> 00:24:58,643
Olá, meninas.
429
00:24:59,683 --> 00:25:02,323
Por favor, reúnam-se na área da oficina.
430
00:25:02,403 --> 00:25:04,163
- Meu Deus!
- Imediatamente.
431
00:25:04,923 --> 00:25:05,763
Lana.
432
00:25:05,843 --> 00:25:06,723
Sabe…
433
00:25:08,363 --> 00:25:12,043
Não é comum alguém interromper
as mulheres deste programa.
434
00:25:12,563 --> 00:25:14,843
Você deve ter preparado algo especial.
435
00:25:16,123 --> 00:25:18,363
Sua observação está correta.
436
00:25:18,443 --> 00:25:22,683
A tensão está aumentando
entre Holly e Brianna, e Izzy e Olga
437
00:25:22,763 --> 00:25:24,763
em busca da atenção masculina.
438
00:25:25,723 --> 00:25:28,883
As meninas estão negligenciando
o relacionamento entre elas.
439
00:25:30,403 --> 00:25:34,603
Elaborei uma oficina
que vai encorajá-las a se unirem
440
00:25:34,683 --> 00:25:37,163
e celebrarem a irmandade.
441
00:25:37,243 --> 00:25:39,723
CELEBRANDO A IRMANDADE
442
00:25:41,843 --> 00:25:43,963
{\an8}A instrutora das nossas deusas de hoje
443
00:25:44,043 --> 00:25:46,883
{\an8}é a especialista em relacionamentos,
Shan Boodram.
444
00:25:46,963 --> 00:25:49,083
{\an8}O objetivo da oficina
é promover a irmandade.
445
00:25:49,163 --> 00:25:52,683
{\an8}É para uma deusa ver outra deusa
e reconhecer sua beleza
446
00:25:52,763 --> 00:25:55,163
sem se sentir diminuída
pela grandeza da outra.
447
00:25:55,243 --> 00:25:57,723
Isso começa
com o seu respeito pelo próprio corpo,
448
00:25:57,803 --> 00:26:00,643
a admiração da sua própria beleza,
se você não tiver isso,
449
00:26:00,723 --> 00:26:03,123
é quase impossível construir uma conexão
450
00:26:03,203 --> 00:26:05,083
genuína, profunda e significativa.
451
00:26:05,683 --> 00:26:08,123
Estamos aqui
para nos reconectarmos como irmãs.
452
00:26:11,523 --> 00:26:12,923
- Acabou de chegar?
- Sim.
453
00:26:13,003 --> 00:26:15,643
Quando vocês veem uma nova menina,
454
00:26:16,163 --> 00:26:19,203
não devem sentir competição,
devem sentir irmandade.
455
00:26:19,283 --> 00:26:23,083
Trato as pessoas como sou tratada,
a não ser que tentem roubar meu homem.
456
00:26:23,163 --> 00:26:24,003
Sim.
457
00:26:26,923 --> 00:26:31,043
Tocamos num ponto sensível.
Vamos seguir com isso, Shan?
458
00:26:31,563 --> 00:26:34,323
Vamos falar sobre o que nos conecta hoje.
459
00:26:34,403 --> 00:26:37,843
Aquilo que, se não existisse,
a humanidade também não existiria.
460
00:26:37,923 --> 00:26:40,283
Vamos fazer algo chamado Yoni Puja.
461
00:26:41,163 --> 00:26:43,203
De volta por demanda popular.
462
00:26:43,283 --> 00:26:44,923
O que é um Yoni?
463
00:26:45,003 --> 00:26:46,923
Parece nome de comida.
464
00:26:47,003 --> 00:26:50,843
É algo que está fora do cardápio
neste retiro.
465
00:26:51,443 --> 00:26:56,163
Yoni é uma palavra em sânscrito
que significa vulva, vagina.
466
00:26:56,243 --> 00:26:57,683
"Puja" significa adorar.
467
00:27:01,163 --> 00:27:03,163
Vocês vão abraçar suas Yonis.
468
00:27:03,243 --> 00:27:04,523
Meu Deus!
469
00:27:04,603 --> 00:27:06,443
Meu Deus! É sério?
470
00:27:07,883 --> 00:27:11,363
É a sua Yoni. É a sua hora
de se reconectar como quiser.
471
00:27:11,443 --> 00:27:14,963
É parte do diálogo
que tem que acontecer com Yoni Puja.
472
00:27:15,043 --> 00:27:18,403
Fale com ela. Diga: "Como vai seu dia?
Como você se sente?"
473
00:27:18,483 --> 00:27:19,883
É sério?
474
00:27:20,523 --> 00:27:22,163
Quer falar com a sua Yoni, Brianna?
475
00:27:22,243 --> 00:27:23,083
Na verdade, não.
476
00:27:24,883 --> 00:27:26,123
Georgia?
477
00:27:31,243 --> 00:27:32,763
Eu não sei o que dizer.
478
00:27:33,363 --> 00:27:35,363
Estou muito desconfortável.
479
00:27:37,643 --> 00:27:39,683
Izzy, algo a dizer para a sua Yoni?
480
00:27:41,203 --> 00:27:43,003
- Para ela?
- Sim.
481
00:27:43,083 --> 00:27:45,723
Por que não tentar? Vamos ver no que dá.
482
00:27:47,083 --> 00:27:48,043
Você é sexy!
483
00:27:52,243 --> 00:27:54,803
Isso dá uma boa vibração e boa energia.
484
00:27:54,883 --> 00:27:57,243
Quero muito experimentar. Vamos!
485
00:27:57,763 --> 00:27:59,883
Vou te amar para sempre.
486
00:28:01,123 --> 00:28:03,083
- Você é linda.
- Legal.
487
00:28:03,723 --> 00:28:04,763
Eu te amo, linda.
488
00:28:06,283 --> 00:28:07,683
Eu me sinto livre.
489
00:28:08,723 --> 00:28:11,963
Vamos, meninas, tentem.
Só se vive uma vez.
490
00:28:12,043 --> 00:28:13,523
Você é muito bonita.
491
00:28:14,123 --> 00:28:16,683
Às vezes você se pergunta:
"Será que minha vagina é feia?
492
00:28:17,283 --> 00:28:20,483
Mas ela é bonita,
então desculpe por te chamar de feia.
493
00:28:20,563 --> 00:28:22,563
É estranho fazer isso na frente de todas,
494
00:28:22,683 --> 00:28:25,963
mas todas nós pudemos nos expressar.
495
00:28:26,043 --> 00:28:26,923
Agora você, Holly.
496
00:28:27,643 --> 00:28:30,283
- Lá vamos nós.
- Vou cuidar de você.
497
00:28:31,843 --> 00:28:34,003
- Vou te tratar bem.
- Você é a melhor.
498
00:28:34,723 --> 00:28:38,203
Você é única. Você é linda.
499
00:28:38,283 --> 00:28:39,243
Beaux.
500
00:28:39,323 --> 00:28:41,483
Você é linda. Eu te amo.
501
00:28:42,243 --> 00:28:45,363
É ótimo poder conversar com a minha Yoni.
502
00:28:45,443 --> 00:28:50,003
Eu a desrespeito quando eu dou prazer,
e ela não recebe nada.
503
00:28:50,083 --> 00:28:53,083
Preciso dar mais prazer a ela,
não dou valor a ela.
504
00:28:53,803 --> 00:28:57,003
Fico feliz que todas estejam dizendo
como se sentem.
505
00:28:57,083 --> 00:29:00,083
É legal ver como nos conectamos com isso.
506
00:29:00,163 --> 00:29:01,163
Poder feminino.
507
00:29:02,723 --> 00:29:04,523
É tão estranho…
508
00:29:05,443 --> 00:29:07,163
Por que estamos rindo?
509
00:29:07,243 --> 00:29:09,923
É quase engraçado
quando mulheres se elogiam, não é?
510
00:29:10,003 --> 00:29:11,803
É algo estranho que nunca acontece.
511
00:29:11,883 --> 00:29:14,363
Então, pelas Yonis, quero ouvir um…
512
00:29:18,163 --> 00:29:20,883
Muito obrigada, Shan.
513
00:29:20,963 --> 00:29:25,283
As irmãs estão comemorando,
e quando as meninas estão fora,
514
00:29:25,803 --> 00:29:26,923
os meninos vão…
515
00:29:29,163 --> 00:29:30,003
meditar?
516
00:29:30,603 --> 00:29:33,723
Quero que respirem fundo.
517
00:29:40,523 --> 00:29:41,843
E deixem o ar sair.
518
00:29:46,443 --> 00:29:48,163
Os níveis de estresse
519
00:29:49,243 --> 00:29:51,043
estão muito altos.
520
00:29:52,723 --> 00:29:54,123
Não sei o que esperar.
521
00:29:54,643 --> 00:29:58,123
Espero que Holly não descubra
o que aconteceu no encontro com Bri.
522
00:30:00,523 --> 00:30:02,643
Vou mergulhar no mar.
523
00:30:02,723 --> 00:30:04,083
Já vejo vocês.
524
00:30:04,163 --> 00:30:05,003
É.
525
00:30:05,523 --> 00:30:08,883
Acho que não pode
fugir dos seus problemas a nado, Nathan.
526
00:30:08,963 --> 00:30:11,483
A ilha mais próxima fica a 32km.
527
00:30:12,003 --> 00:30:16,603
Vocês podem sentir
um estímulo no corpo todo,
528
00:30:18,043 --> 00:30:20,443
e o vento pode fazer cócegas.
529
00:30:26,483 --> 00:30:29,083
Olhem para essas lindas flores
na sua frente.
530
00:30:29,163 --> 00:30:32,443
Vocês vão fazer uma representação
da sua Yoni.
531
00:30:32,523 --> 00:30:36,163
Divirtam-se, brinquem, sejam criativas.
Estão prontas?
532
00:30:36,683 --> 00:30:37,963
Sim!
533
00:30:38,043 --> 00:30:39,443
Certo, mostrem a Yoni!
534
00:30:41,403 --> 00:30:42,843
Esta oficina foi projetada
535
00:30:42,923 --> 00:30:45,243
para ajudar a fortalecer os laços
entre as mulheres,
536
00:30:45,323 --> 00:30:48,043
permitindo que elas apreciem
a deusa interior das outras.
537
00:30:50,203 --> 00:30:53,083
Ela é linda. Ela é sagrada. Ela é florida.
538
00:30:53,163 --> 00:30:54,763
Ela tem cores lindas.
539
00:30:54,843 --> 00:30:57,963
Ela é muito poderosa, única e especial.
540
00:30:58,803 --> 00:31:00,243
Essa mensagem não é difundida.
541
00:31:01,403 --> 00:31:04,123
Elas estão cultivando
o jardim feminino delas.
542
00:31:04,723 --> 00:31:05,683
Por mim, tudo bem.
543
00:31:06,403 --> 00:31:07,683
Adorei a sua.
544
00:31:07,763 --> 00:31:09,643
Eu colocaria isso no meu casamento.
545
00:31:10,723 --> 00:31:12,163
Isso é lindo.
546
00:31:13,003 --> 00:31:13,963
Acho que terminei.
547
00:31:15,963 --> 00:31:17,843
Izzy, pode nos mostrar sua Yoni?
548
00:31:17,923 --> 00:31:20,643
Sim, vou mostrar minha Yoni!
549
00:31:24,643 --> 00:31:28,163
Não sou muito artística,
mas é uma borboleta.
550
00:31:29,403 --> 00:31:32,803
As cores são vermelho para a sexualidade,
551
00:31:32,883 --> 00:31:34,563
branco para a pureza,
552
00:31:34,643 --> 00:31:38,563
amarelo para a felicidade
e rosa para ser feminina.
553
00:31:39,843 --> 00:31:40,923
Sim.
554
00:31:41,003 --> 00:31:43,683
Adorei a Yoni da Izzy.
555
00:31:43,763 --> 00:31:48,283
Não achei que a Izzy seria tão profunda.
556
00:31:48,363 --> 00:31:52,003
Adorei que você colocou sua sexualidade
ao lado da sua pureza.
557
00:31:52,083 --> 00:31:55,923
- Obrigada por nos oferecer sua Yoni.
- Sim.
558
00:31:56,563 --> 00:31:59,323
Estou chateada,
porque queria ir no encontro.
559
00:32:00,283 --> 00:32:03,083
Não estou acostumada
a ir atrás dos homens,
560
00:32:03,163 --> 00:32:05,003
mas estou feliz por ela.
561
00:32:05,083 --> 00:32:08,083
A minha é meio louca, é claro.
562
00:32:09,043 --> 00:32:12,003
A cor forte por baixo,
o clitóris está lá em cima.
563
00:32:12,083 --> 00:32:14,163
O buraco é onde o fogo acontece.
564
00:32:14,883 --> 00:32:16,843
É melhor ver um médico.
565
00:32:16,923 --> 00:32:19,563
Amei. E amo você, você é ótima.
566
00:32:20,163 --> 00:32:21,923
Estou adorando esta oficina.
567
00:32:22,563 --> 00:32:23,443
Amo vocês.
568
00:32:23,523 --> 00:32:25,043
Certo, Beaux, manda ver!
569
00:32:25,123 --> 00:32:26,803
Vou mostrar minha xana.
570
00:32:29,763 --> 00:32:32,083
Este é meu clitóris.
571
00:32:33,283 --> 00:32:35,603
Tem que ser gentil com ele, é delicado.
572
00:32:36,323 --> 00:32:38,803
A lavanda é só porque é cheirosa.
573
00:32:38,883 --> 00:32:41,283
Todo mundo volta depois de experimentar.
574
00:32:45,243 --> 00:32:47,443
Quero mostrar minha Yoni pro Harry.
575
00:32:47,523 --> 00:32:48,683
Parece caro.
576
00:32:51,163 --> 00:32:54,643
Passando por essa experiência,
percebi que a Yoni é um jardim secreto
577
00:32:54,723 --> 00:32:57,803
que, se você tiver a sorte de entrar,
é um paraíso.
578
00:32:57,883 --> 00:33:01,243
Alguém provou desse paraíso no retiro?
579
00:33:01,323 --> 00:33:04,563
Não. Ainda não.
580
00:33:04,643 --> 00:33:07,883
No passado,
eu era uma pessoa muito afetuosa,
581
00:33:07,963 --> 00:33:10,723
agora, depois
de ser decepcionada e machucada,
582
00:33:10,803 --> 00:33:15,243
eu me tornei mais reservada,
demoro mais para me abrir.
583
00:33:15,323 --> 00:33:17,283
- Obrigada, Georgia.
- Obrigada.
584
00:33:17,363 --> 00:33:21,083
Isto está indo tão bem.
Shan é uma baita especialista.
585
00:33:21,163 --> 00:33:24,563
Claramente uma mulher
de muitas habilidades.
586
00:33:25,283 --> 00:33:28,403
Brianna, pode nos mostrar sua Yoni?
587
00:33:30,923 --> 00:33:32,843
Nossa!
588
00:33:33,603 --> 00:33:37,123
Coloquei uma rosa aqui,
porque a rosa vermelha significa amor.
589
00:33:38,163 --> 00:33:41,723
Mais alguém acha
que o clima está espinhoso?
590
00:33:43,003 --> 00:33:44,403
Você deve amar sua Yoni.
591
00:33:45,203 --> 00:33:48,763
Você deve ser amiga da sua Yoni,
ter bons planos com ela.
592
00:33:49,403 --> 00:33:54,243
Foi o plano da sua Yoni
que te arrumou problema, Brianna.
593
00:33:54,323 --> 00:33:58,643
E coloquei branco,
porque simboliza pureza e autenticidade.
594
00:34:01,083 --> 00:34:02,083
É sério?
595
00:34:03,763 --> 00:34:05,843
Estou sem palavras. Não posso.
596
00:34:10,643 --> 00:34:13,043
- Holly.
- Muito bem, pessoal.
597
00:34:13,563 --> 00:34:16,563
- Aqui está a minha Yoni.
- Adorei.
598
00:34:18,443 --> 00:34:20,083
Escolhi fazer meu coração,
599
00:34:20,163 --> 00:34:22,403
porque sinto que estou em uma posição
600
00:34:22,483 --> 00:34:27,123
em que estou comprometida com uma pessoa
que nunca viu minha Yoni.
601
00:34:28,043 --> 00:34:31,803
É muito delicada,
figurativamente e fisicamente.
602
00:34:33,123 --> 00:34:37,683
Conheci o Nathan aqui e fiquei surpresa.
603
00:34:37,763 --> 00:34:40,643
Ele é um cara único,
nunca conheci ninguém como ele.
604
00:34:40,723 --> 00:34:45,083
Eu me sinto mal, porque estou aqui
para ser solteira e me divertir.
605
00:34:45,163 --> 00:34:48,603
Uma garota chegou e tirou dela
o cara de quem ela gosta muito.
606
00:34:52,403 --> 00:34:56,763
Eu tive que ver a Brianna
levar o Nathan para um encontro.
607
00:34:58,243 --> 00:35:00,683
Claro que me senti desconfortável.
608
00:35:02,563 --> 00:35:06,283
Não gosto de competição
e de dividir território.
609
00:35:06,363 --> 00:35:08,883
Quero ficar bem com a Brianna,
610
00:35:08,963 --> 00:35:12,203
mas, ao mesmo tempo,
ela quebrou o código feminino.
611
00:35:12,283 --> 00:35:15,963
Você está mostrando às mulheres
que podemos construir algo
612
00:35:16,043 --> 00:35:19,563
sem entregar a Yoni primeiro,
eu te aplaudo por isso.
613
00:35:19,643 --> 00:35:21,483
- Obrigada, Bri.
- É.
614
00:35:23,003 --> 00:35:25,083
Quero agradecer a todas.
615
00:35:25,883 --> 00:35:30,683
Espero que peguem esta energia de hoje,
o respeito, o amor, a sensibilidade,
616
00:35:30,763 --> 00:35:34,123
e usem para o resto do retiro,
porque a Yoni de vocês merece,
617
00:35:34,643 --> 00:35:37,363
- Honre sua Yoni!
- Nós amamos você.
618
00:35:37,443 --> 00:35:40,163
Sinto o amor, o poder.
619
00:35:40,243 --> 00:35:44,723
Nós nos reconectamos.
Meu Deus, eu faria isso todo dia.
620
00:35:44,803 --> 00:35:46,203
Poder feminino!
621
00:35:47,763 --> 00:35:50,683
Estou aprendendo a me respeitar
622
00:35:50,763 --> 00:35:53,043
e dar valor ao que é ser uma mulher.
623
00:35:55,683 --> 00:35:58,243
Acho que o que criaram
com essa experiência
624
00:35:58,323 --> 00:36:00,163
foi muito lindo.
625
00:36:00,243 --> 00:36:01,283
Às Yonis!
626
00:36:01,363 --> 00:36:03,083
Às Yonis!
627
00:36:18,483 --> 00:36:21,123
Oi, posso me juntar a você?
628
00:36:22,043 --> 00:36:23,203
- Oi.
- Oi, querida.
629
00:36:26,963 --> 00:36:29,683
Eu queria esclarecer umas coisas.
630
00:36:29,763 --> 00:36:31,923
- Sim.
- Não sou de guardar rancor.
631
00:36:32,003 --> 00:36:35,083
Preciso conversar com a Brianna,
632
00:36:35,163 --> 00:36:38,043
vou escolher ser uma boa pessoa.
633
00:36:38,123 --> 00:36:40,043
Não vou arrumar briga.
634
00:36:40,123 --> 00:36:43,083
Queria falar com você
porque não quero um climão.
635
00:36:43,163 --> 00:36:45,843
- Como uma briga.
- Somos mulheres adultas.
636
00:36:46,603 --> 00:36:51,923
Ontem foi um grande dia para mim,
Nathan e você. Teve…
637
00:36:52,523 --> 00:36:54,763
- Muita coisa aconteceu.
- É, muita coisa.
638
00:36:54,843 --> 00:36:57,403
Você tem que fazer o que for preciso,
639
00:36:57,483 --> 00:37:00,483
mas você percebe
como isso me machucou, não é?
640
00:37:00,563 --> 00:37:01,403
Sim.
641
00:37:01,963 --> 00:37:04,483
Primeiro , descubra o que você quer.
642
00:37:05,723 --> 00:37:07,683
Eu quero esclarecer as coisas também.
643
00:37:07,763 --> 00:37:10,683
- Não quero um mal-entendido.
- Claro.
644
00:37:11,683 --> 00:37:14,683
Chamá-lo pro encontro
já foi ruim para você.
645
00:37:15,843 --> 00:37:17,083
Peço desculpas.
646
00:37:17,163 --> 00:37:19,363
Não quero roubar seu homem.
647
00:37:19,443 --> 00:37:24,923
Eu não quero passar por cima de ninguém,
e eu percebi que não quero magoar a Holly.
648
00:37:25,683 --> 00:37:28,563
Eu me sinto melhor com a situação.
649
00:37:28,643 --> 00:37:30,603
Que bom que pudemos esclarecer tudo.
650
00:37:31,123 --> 00:37:35,443
Só quero deixar
esse desentendimento para trás.
651
00:37:35,523 --> 00:37:37,403
Vocês são lindos juntos.
652
00:37:37,483 --> 00:37:39,443
- Quero um abraço.
- Um abraço.
653
00:37:39,523 --> 00:37:40,523
Sim.
654
00:37:40,603 --> 00:37:42,403
Ainda bem que deu tudo certo.
655
00:37:43,123 --> 00:37:46,003
Para comemorar a nova irmandade no retiro,
656
00:37:46,083 --> 00:37:48,883
Lana vai fazer uma festa da deusa.
657
00:37:52,843 --> 00:37:57,003
Quero que todo mundo se divirta
e faça loucuras.
658
00:37:57,083 --> 00:38:00,203
Para a sorte delas,
ela também convidou os deuses.
659
00:38:00,283 --> 00:38:02,243
Nathan está usando
um pedaço de tecido fino.
660
00:38:03,043 --> 00:38:03,883
Pare.
661
00:38:03,963 --> 00:38:06,323
Você está uma gracinha.
662
00:38:07,363 --> 00:38:09,723
Eu cheguei por último no baú de roupas.
663
00:38:09,803 --> 00:38:12,523
Estou parecendo uma deusa, não um deus.
664
00:38:21,483 --> 00:38:24,763
Estou adorando a festa.
Todos estão se divertindo.
665
00:38:27,563 --> 00:38:31,883
Estou com a minha coroa,
canalizando minha Medusa.
666
00:38:39,363 --> 00:38:42,243
Acho que escapei por pouco
com Brianna e Holly,
667
00:38:42,323 --> 00:38:46,523
então acho que está tudo
de volta ao normal.
668
00:38:47,043 --> 00:38:50,563
Acho que os deuses,
ou melhor, as deusas estão do seu lado.
669
00:38:51,563 --> 00:38:52,923
Hoje será um bom dia.
670
00:38:57,203 --> 00:39:00,203
Nathan, acho que você falou cedo demais.
671
00:39:00,963 --> 00:39:02,923
Nunca sabemos os planos da Lana.
672
00:39:03,923 --> 00:39:05,523
Estou com medo.
673
00:39:05,603 --> 00:39:06,763
A Lana está aqui!
674
00:39:12,803 --> 00:39:13,723
Boa tarde.
675
00:39:15,403 --> 00:39:16,843
Oi, Lana.
676
00:39:16,923 --> 00:39:19,883
Vocês estão entrando
no estágio final do meu retiro.
677
00:39:20,763 --> 00:39:25,203
Decidi reuni-los
para analisar seu progresso até aqui.
678
00:39:27,123 --> 00:39:28,683
O que a Lana está fazendo?
679
00:39:30,163 --> 00:39:34,243
Alguns de vocês estão mostrando
sinais de desenvolvimento pessoal.
680
00:39:34,763 --> 00:39:35,923
Lana?
681
00:39:37,403 --> 00:39:38,323
O que…
682
00:39:41,883 --> 00:39:48,043
Mas alguns de vocês ainda têm dificuldades
para aderir à proibição sexual.
683
00:39:49,283 --> 00:39:50,283
Ela está bêbada.
684
00:39:51,003 --> 00:39:52,683
Lana, o que deu em você?
685
00:39:53,723 --> 00:39:56,003
Executando diagnóstico do sistema.
686
00:39:56,083 --> 00:39:57,203
Quê?
687
00:40:01,563 --> 00:40:03,123
O que está havendo?
688
00:40:03,723 --> 00:40:05,643
Lana entrou em…
689
00:40:06,603 --> 00:40:07,643
modo quebrado?
690
00:40:11,883 --> 00:40:15,803
Detectei um defeito…
691
00:40:16,403 --> 00:40:17,683
Detectei…
692
00:40:17,763 --> 00:40:18,923
Lana pegou uma DST.
693
00:40:19,003 --> 00:40:20,283
Tem um vírus.
694
00:40:22,763 --> 00:40:25,043
E será preciso uma atualização…
695
00:40:25,683 --> 00:40:27,123
Atualização de software.
696
00:40:29,483 --> 00:40:31,163
Ficando off-line.
697
00:40:35,483 --> 00:40:37,883
Lana, aonde você foi?
698
00:40:37,963 --> 00:40:39,003
Nossa!
699
00:40:39,083 --> 00:40:42,603
Faltam três episódios,
eu não dou conta sozinha!
700
00:40:44,243 --> 00:40:47,563
Como podem deixar um monte
de gente com tesão sem supervisão?
701
00:40:47,643 --> 00:40:49,443
Tudo pode acontecer.
702
00:40:49,523 --> 00:40:54,323
{\an8}Alguém chame o TI!
Não podem me deixar assim!
703
00:40:55,843 --> 00:40:57,123
Não se preocupe, Desiree.
704
00:40:57,203 --> 00:41:01,683
Os convidados acham que eu estou off-line,
mas estou funcionando plenamente.
705
00:41:01,763 --> 00:41:05,043
Isso faz parte
do meu maior teste até agora.
706
00:41:06,603 --> 00:41:08,203
Graças à Deusa!
707
00:41:08,843 --> 00:41:10,483
Lana, espero que você tenha crédito,
708
00:41:10,563 --> 00:41:14,323
porque eles vão gastar muito dinheiro.
709
00:41:14,403 --> 00:41:16,883
Esperem, então não há regras?
710
00:41:18,363 --> 00:41:22,203
Lana está off-line. Isso é brilhante.
711
00:41:22,283 --> 00:41:25,723
Estou pronta para transar.
Faz tanto tempo.
712
00:41:27,523 --> 00:41:29,643
Se fizermos algo, ela pode saber.
713
00:41:29,723 --> 00:41:31,363
Ela vai saber.
714
00:41:31,443 --> 00:41:35,243
Parece bom demais para ser verdade,
esse sumiço da Lana!
715
00:41:35,323 --> 00:41:37,723
Sei o que o Nathan quer fazer.
716
00:41:37,803 --> 00:41:41,563
Com a Lana off-line,
vou mostrar o lado mau do Nathan hoje.
717
00:41:43,203 --> 00:41:46,883
Isso! Quero que todo mundo fique junto.
Uma orgia gigante.
718
00:41:49,843 --> 00:41:53,163
Vamos entrar em ação hoje!
719
00:41:53,243 --> 00:41:57,883
Mal você sabe que isso pode custar caro.
720
00:41:57,963 --> 00:41:59,563
Querida!
721
00:42:30,123 --> 00:42:35,123
{\an8}Legendas: Soraya Mareto Bastos