1 00:00:10,643 --> 00:00:13,563 Certo, pessoal, estamos de volta na sala, 2 00:00:13,643 --> 00:00:16,763 e alguns desses belos solteiros tiveram o sorriso 3 00:00:16,843 --> 00:00:18,923 arrancado do rosto. 4 00:00:19,003 --> 00:00:23,483 Izzy e Jackson, por favor, preparem-se para seu encontro na praia. 5 00:00:24,323 --> 00:00:25,763 Que porra é essa? 6 00:00:25,843 --> 00:00:30,843 {\an8}Jackson escolheu a Izzy, mas não posso ser uma má perdedora. 7 00:00:31,723 --> 00:00:34,643 {\an8}Você não é a única perdedora aqui. 8 00:00:34,723 --> 00:00:37,803 A decisão da Brianna de sair com o Nathan não foi bem recebida. 9 00:00:38,403 --> 00:00:41,083 {\an8}A garota de quem eu gosto vai sair com outro cara. 10 00:00:41,683 --> 00:00:44,843 {\an8}Então estou um pouco chateado agora. 11 00:00:46,123 --> 00:00:47,283 Não sei como me sentir. 12 00:00:47,803 --> 00:00:52,323 Brianna e Nathan, seu encontro será hoje à noite. 13 00:00:52,403 --> 00:00:53,243 Adeus. 14 00:00:53,323 --> 00:00:57,003 {\an8}Estou animada pro meu encontro, mal posso esperar. 15 00:00:57,083 --> 00:00:59,603 Sabe aquela ansiedade para saber no que vai dar? 16 00:00:59,683 --> 00:01:02,043 E ele é gostoso. Tipo, gostoso. 17 00:01:04,123 --> 00:01:06,963 Se Nathan beijar Brianna neste encontro, 18 00:01:07,043 --> 00:01:09,923 {\an8}o inferno vai começar no retiro. 19 00:01:13,763 --> 00:01:16,883 Quer saber? Você tem direito de se sentir incomodada. 20 00:01:16,963 --> 00:01:19,323 É uma merda para você, é mesmo. 21 00:01:19,403 --> 00:01:20,843 Claro que estou com ciúmes. 22 00:01:20,923 --> 00:01:25,483 {\an8}É mais difícil construir uma conexão verdadeira com o Nathan 23 00:01:25,563 --> 00:01:27,283 quando eu mal consigo vê-lo. 24 00:01:27,803 --> 00:01:31,763 Se ele for e se interessar por ela, isso prova que ele faz escolhas ruins 25 00:01:31,843 --> 00:01:34,403 e investimentos ruins, por que ele gastou 100 mil? 26 00:01:34,483 --> 00:01:38,043 Ele está dando abertura, ele está indo para encontros. 27 00:01:38,123 --> 00:01:41,963 E eu estou comprometida, não estou interessada em mais ninguém. 28 00:01:44,483 --> 00:01:48,643 Sinto que não fiquei vulnerável com uma pessoa há muito tempo. 29 00:01:49,803 --> 00:01:51,843 Eu só demonstro interesse por ele 30 00:01:54,643 --> 00:01:57,083 e isso destrói minhas emoções, 31 00:01:57,163 --> 00:01:59,963 é isso que acontece quando você se aproxima de alguém. 32 00:02:00,483 --> 00:02:02,763 Eles controlam as suas emoções. 33 00:02:11,683 --> 00:02:14,243 Devo dizer que você está muito bonita. 34 00:02:14,323 --> 00:02:15,723 - Obrigada. - Muito linda. 35 00:02:18,283 --> 00:02:19,603 - Saúde! - Saúde! 36 00:02:19,683 --> 00:02:23,003 {\an8}Ele está mais lindo do que nunca. 37 00:02:23,083 --> 00:02:26,043 Vou me esforçar muito para não violar as regras, 38 00:02:26,123 --> 00:02:28,643 mas vamos ver o que acontece. É difícil. 39 00:02:28,723 --> 00:02:29,843 Que bom que me escolheu. 40 00:02:29,923 --> 00:02:34,283 Claro, eu achei que a gente se deu bem de cara. 41 00:02:34,363 --> 00:02:39,203 Eu senti o mesmo, mas tinha a Olga também. 42 00:02:39,283 --> 00:02:41,563 Sim, ela é ótima, mas… 43 00:02:42,163 --> 00:02:43,883 ela fala demais. 44 00:02:43,963 --> 00:02:48,763 Ela é incrível, mas, com você, eu vejo mais doçura e personalidade. 45 00:02:48,843 --> 00:02:50,803 Você me acha doce? Ninguém acha isso. 46 00:02:50,883 --> 00:02:54,283 - Sério? É que estou comparando à Olga. - É… 47 00:02:54,363 --> 00:02:56,363 A Izzy é muito linda. 48 00:02:56,443 --> 00:02:59,483 É injusto poder ver e não poder tocar. 49 00:02:59,563 --> 00:03:02,043 {\an8}Há muita tentação gigantesca, não posso… 50 00:03:02,643 --> 00:03:05,203 {\an8}Vai ser difícil para nós. 51 00:03:05,283 --> 00:03:07,123 Cuidado com o que você faz, 52 00:03:07,203 --> 00:03:10,203 porque não é só a Lana que está de olho. 53 00:03:10,283 --> 00:03:12,323 Se vamos espionar, temos que tomar cuidado. 54 00:03:12,403 --> 00:03:13,883 Quero saber os detalhes. 55 00:03:14,643 --> 00:03:16,083 Sou uma diabinha. 56 00:03:17,763 --> 00:03:19,083 O que está havendo? 57 00:03:20,483 --> 00:03:24,563 Estavam com sorrisos enormes. Ótimo! 58 00:03:25,483 --> 00:03:26,803 Está tudo bem. 59 00:03:27,843 --> 00:03:30,643 E aquele papo de não ser uma má perdedora? 60 00:03:30,723 --> 00:03:35,163 - É ruim ser a segunda opção, sabe? - Nem me fale. 61 00:03:35,243 --> 00:03:36,163 Odeio ser a segunda. 62 00:03:36,843 --> 00:03:39,603 Que merda! Posso ir para casa? Cadê meu barco? 63 00:03:40,243 --> 00:03:42,403 Eu me sinto estranha perto de você às vezes. 64 00:03:42,483 --> 00:03:44,963 - É? - Isso nunca acontece comigo. 65 00:03:45,043 --> 00:03:48,443 Aí você diz alguma coisa, e eu penso: "Que fofo!" 66 00:03:48,523 --> 00:03:53,603 Não costumo ser tímido, mas agora estou, talvez seja um bom sinal. 67 00:03:53,683 --> 00:03:54,723 É bom ouvir isso. 68 00:03:55,243 --> 00:03:58,163 Se for possível, eu queria dormir com você. 69 00:03:58,243 --> 00:03:59,243 Sério? 70 00:04:01,083 --> 00:04:04,363 Esses dois estão com cara de quem vai quebrar regras. 71 00:04:06,003 --> 00:04:07,003 É bom ouvir isso. 72 00:04:07,083 --> 00:04:07,923 Legal. 73 00:04:09,243 --> 00:04:13,123 O que você acha das regras? 74 00:04:13,203 --> 00:04:15,443 É, vai acontecer. 75 00:04:15,523 --> 00:04:17,323 Estamos em uma praia, 76 00:04:17,403 --> 00:04:20,523 e com tanto dinheiro perdido, um beijo não muda nada. 77 00:04:21,763 --> 00:04:23,203 Vou ignorar o robô. 78 00:04:24,163 --> 00:04:26,003 - Eu sinto o mesmo. - Sim. 79 00:04:26,083 --> 00:04:26,923 Sim? 80 00:04:31,523 --> 00:04:32,643 {\an8}VIOLAÇÃO DAS REGRAS 81 00:04:32,723 --> 00:04:35,243 E eles combinaram de dormir juntos. 82 00:04:35,323 --> 00:04:38,003 Algo me diz que não vão dormir muito. 83 00:04:44,603 --> 00:04:46,803 Fizemos valer a pena, não é? 84 00:04:46,883 --> 00:04:49,443 - Não está verde? - Vamos fingir que sim. 85 00:04:49,963 --> 00:04:52,843 Depois daquele beijo, estou com tesão. 86 00:04:52,923 --> 00:04:55,043 Mas já quebramos uma regra. 87 00:04:55,843 --> 00:04:57,563 Não podemos quebrar outra. 88 00:05:01,483 --> 00:05:02,923 Hoje é a noite. 89 00:05:08,723 --> 00:05:11,443 Espero que eu e Nathan sejamos feitos um para o outro, 90 00:05:11,523 --> 00:05:13,163 porque é o cara mais gato daqui. 91 00:05:13,243 --> 00:05:17,723 Vou atrás do que quero, e 99% das vezes consigo o que quero, 92 00:05:17,803 --> 00:05:20,163 então estou muito empolgada. 93 00:05:20,243 --> 00:05:24,963 Nossa, uma taxa de 1% de falha? Não digam isso à Holly. 94 00:05:25,563 --> 00:05:26,443 Está preocupada? 95 00:05:26,963 --> 00:05:28,163 Acha que estou preocupada? 96 00:05:28,243 --> 00:05:29,083 Não sei. 97 00:05:29,163 --> 00:05:31,163 Não. Conversamos depois do seu encontro. 98 00:05:32,763 --> 00:05:35,123 Não pense muito nisso, deve ser rápido. 99 00:05:35,203 --> 00:05:36,043 Sim. 100 00:05:36,123 --> 00:05:39,043 Vou ver o que ela diz. É um encontro. 101 00:05:39,683 --> 00:05:40,803 Vou ser cavalheiro. 102 00:05:41,323 --> 00:05:46,763 Meu coração está nas mãos dele, e ele tem a opção de me tranquilizar, 103 00:05:46,843 --> 00:05:49,243 ou quebrá-lo em mil pedaços. 104 00:05:50,963 --> 00:05:53,803 Eu me pergunto até que ponto você dá abertura. 105 00:05:54,843 --> 00:05:56,243 É uma pergunta válida. 106 00:05:56,323 --> 00:05:58,123 Não preciso dar abertura. 107 00:05:59,003 --> 00:06:00,043 Então por que dá? 108 00:06:00,563 --> 00:06:02,803 Não posso negar o encontro. 109 00:06:04,003 --> 00:06:04,843 Por que não? 110 00:06:04,923 --> 00:06:08,323 Ele vestiu a melhor camisa branca dele por um motivo. 111 00:06:08,403 --> 00:06:10,003 Holly, que egoísta! 112 00:06:10,083 --> 00:06:12,283 Brianna é uma garota bonita. 113 00:06:12,363 --> 00:06:14,683 {\an8}Será outro teste para mim. 114 00:06:14,763 --> 00:06:18,763 Espero passar por esse teste hoje. 115 00:06:20,883 --> 00:06:23,683 - Vejo você daqui a pouco. - Tá bom. 116 00:06:23,763 --> 00:06:26,443 - Vá se divertir. - Dando beijos em você. 117 00:06:30,083 --> 00:06:33,403 Não vou entrar em um triângulo amoroso, pode ter certeza. 118 00:06:34,003 --> 00:06:37,723 Quando ele conseguiu o encontro, ele deu um sorrisinho para mim. 119 00:06:37,803 --> 00:06:39,083 Ela é o tipo dele. 120 00:06:39,163 --> 00:06:40,403 - Sim. - Eu sinto. 121 00:06:40,483 --> 00:06:45,003 Se o Nathan fosse descrever o tipo dele, seria ela, da cabeça aos pés. 122 00:06:45,083 --> 00:06:47,163 - Eu sinto. - Exatamente. 123 00:06:47,243 --> 00:06:49,523 Ele sabe no que vai dar se ele fizer algo. 124 00:06:51,563 --> 00:06:53,003 Vai ser uma noite ruim. 125 00:07:02,563 --> 00:07:06,123 Isso está lindo, vamos. 126 00:07:06,203 --> 00:07:08,683 Meu plano para hoje é ser fofa. 127 00:07:08,763 --> 00:07:09,603 Muito obrigada. 128 00:07:09,683 --> 00:07:12,763 Tentar agir como a Holly. 129 00:07:13,483 --> 00:07:16,643 Tenho que fazer o que for preciso para conseguir o que quero. 130 00:07:16,723 --> 00:07:18,643 Então vou me jogar de cabeça. 131 00:07:19,363 --> 00:07:24,843 Você está otimista para conhecer mais pessoas aqui, 132 00:07:24,923 --> 00:07:25,763 inclusive eu? 133 00:07:27,523 --> 00:07:30,683 Com certeza. Apostei tudo em uma pessoa só até agora. 134 00:07:30,763 --> 00:07:34,283 Precisa diversificar um pouco, sabe? 135 00:07:34,363 --> 00:07:35,963 Não sei, vamos ver. 136 00:07:36,043 --> 00:07:38,043 Nunca aposte tudo numa coisa só. 137 00:07:38,123 --> 00:07:40,283 - É o que dizem. - É o que você está fazendo. 138 00:07:43,243 --> 00:07:47,083 Ela não é doce, ela é fogosa. Vou ter que tomar cuidado. 139 00:07:47,163 --> 00:07:50,083 Sou do tipo que vai atrás do que quer. 140 00:07:50,163 --> 00:07:51,443 Tenho que ter certeza… 141 00:07:51,523 --> 00:07:54,563 Eu acho uma boa qualidade ir atrás do que você quer. 142 00:07:54,643 --> 00:07:55,883 É. 143 00:07:55,963 --> 00:07:58,043 Aqui você tem que se jogar. 144 00:07:58,123 --> 00:08:02,643 No seu caso, eu não terei outra chance se não tentar agora. 145 00:08:02,723 --> 00:08:04,283 Você está tentando. 146 00:08:04,363 --> 00:08:06,803 Eu sei, espero conseguir. 147 00:08:10,683 --> 00:08:13,363 Se ele pensar em dizer 148 00:08:13,443 --> 00:08:15,923 que quer conhecer as duas, estou fora. 149 00:08:16,563 --> 00:08:19,003 Não me faça parecer idiota, porque… 150 00:08:19,643 --> 00:08:21,083 Ele não vai fazer isso. 151 00:08:21,683 --> 00:08:24,803 Ou ele vai voltar, e eu vou estar com ele, feliz, 152 00:08:25,483 --> 00:08:28,243 ou ele volta interessado nela. 153 00:08:29,123 --> 00:08:31,123 Nesse caso, ele pode ir embora. 154 00:08:33,563 --> 00:08:35,723 Isso é bom, você vai ver quem ele é. 155 00:08:35,803 --> 00:08:38,643 Meu coração e minhas emoções estão nas mãos dele. 156 00:08:39,963 --> 00:08:42,283 Você tem um corpo maravilhoso. 157 00:08:42,803 --> 00:08:44,843 Fui abençoada, cara bonita, bundão. 158 00:08:44,923 --> 00:08:47,403 Você tem a maior bunda do retiro. 159 00:08:47,483 --> 00:08:48,323 Tenho. 160 00:08:48,403 --> 00:08:51,443 - Essa bunda se destaca. - É verdade. 161 00:08:51,523 --> 00:08:53,883 Homens gostam de um rosto bonito e um bundão, 162 00:08:53,963 --> 00:08:56,483 então acho que tenho tudo para vencer. 163 00:08:57,163 --> 00:08:59,403 Às vezes, quando eu saio andando, 164 00:08:59,483 --> 00:09:02,523 sinto que estão todos olhando pra minha bunda. Tipo: "Caramba!" 165 00:09:02,603 --> 00:09:04,323 Quando você sai, todo mundo… 166 00:09:04,403 --> 00:09:05,723 Então tá! 167 00:09:05,803 --> 00:09:08,963 Acabou de ver isso. Já foi modelo? 168 00:09:09,043 --> 00:09:10,763 - Não muito. - Sério? 169 00:09:10,843 --> 00:09:12,443 Todo mundo diz que pareço modelo. 170 00:09:12,523 --> 00:09:13,923 Estou surpreso. 171 00:09:14,523 --> 00:09:16,723 Estou chocado, o encontro está indo muito bem. 172 00:09:17,243 --> 00:09:19,643 Este é o rosto de um homem confuso. 173 00:09:21,603 --> 00:09:23,203 Tem problema se eu te der na boca? 174 00:09:23,283 --> 00:09:25,923 - Não. - Tipo: "Não manche minha camisa". 175 00:09:26,003 --> 00:09:27,363 Não manche minha camisa! 176 00:09:29,123 --> 00:09:31,483 Vamos lá, pegue um morango. 177 00:09:31,563 --> 00:09:32,923 - Saúde. - Ótimo. 178 00:09:34,003 --> 00:09:35,763 - Está bom? - Está ótimo. 179 00:09:35,843 --> 00:09:37,243 Está ótimo? Legal. 180 00:09:37,323 --> 00:09:39,323 Estava lá tipo… 181 00:09:40,803 --> 00:09:46,323 Quando me dão na boca com as mãos, é tão sexy, tão íntimo. 182 00:09:51,003 --> 00:09:52,083 - Gostou? - Está quente. 183 00:09:53,403 --> 00:09:55,843 É um momento difícil para mim. 184 00:09:56,963 --> 00:09:59,683 Vou manter minha cabeça no lugar. 185 00:10:00,363 --> 00:10:04,363 Estou vendo um lado seu que não conhecia. 186 00:10:04,883 --> 00:10:06,203 Você tem muito a oferecer. 187 00:10:06,283 --> 00:10:07,283 Um pacote completo. 188 00:10:08,043 --> 00:10:10,683 Acho que o Nathan está confuso agora. 189 00:10:10,763 --> 00:10:13,043 Se você se interessar, acontece, mas… 190 00:10:13,123 --> 00:10:14,643 Você está se interessando? 191 00:10:14,723 --> 00:10:16,603 Estou me interessando um pouco. 192 00:10:16,683 --> 00:10:20,163 Desde que não se interesse pelos lábios da Bri, está tudo bem. 193 00:10:20,683 --> 00:10:23,483 A Brianna me deixou chocado. 194 00:10:23,563 --> 00:10:27,203 Estou nervoso. Ela é maravilhosa. 195 00:10:28,923 --> 00:10:30,283 A noite foi ótima. 196 00:10:30,363 --> 00:10:31,483 Foi ótima. 197 00:10:32,083 --> 00:10:35,323 Eu preciso me olhar no espelho. 198 00:10:35,403 --> 00:10:36,963 Deixe-me ajudá-la. 199 00:10:37,043 --> 00:10:38,923 Tenho que fazer a escolha certa. 200 00:10:39,003 --> 00:10:40,883 - Muito obrigada. - Sem problema. 201 00:10:40,963 --> 00:10:43,723 É bonito e cavalheiro. Dei sorte no meu encontro. 202 00:10:48,883 --> 00:10:51,403 - E aí, amigo? - Oi. Homem do momento. 203 00:10:51,483 --> 00:10:52,443 Como se sente? 204 00:10:53,323 --> 00:10:56,683 - Quer conversar? Perto da fogueira? - Sim, vamos. 205 00:10:56,763 --> 00:11:00,323 Vou dizer exatamente o que aconteceu e como me sinto. 206 00:11:03,803 --> 00:11:06,403 - Lá vamos nós. - Sente-se aqui. 207 00:11:06,483 --> 00:11:09,083 Serei honesto e verei como ela reage. 208 00:11:09,163 --> 00:11:13,883 Eu ouvi direito? Nathan vai contar à Holly que se interessou pela Brianna? 209 00:11:14,483 --> 00:11:15,323 Sim. 210 00:11:15,403 --> 00:11:18,963 Preparem-se, pessoal, porque sinto que teremos turbulências. 211 00:11:21,483 --> 00:11:24,763 Vou ser honesto, ela é ótima. 212 00:11:25,443 --> 00:11:27,443 - Ela tem 28 anos. - Sim, ela é linda. 213 00:11:27,523 --> 00:11:29,683 Ela é bonita, tem muito a oferecer. 214 00:11:29,763 --> 00:11:31,883 Não esqueça de mencionar o corpo dela. 215 00:11:32,403 --> 00:11:34,963 Tinha vinho tinto, calda de chocolate, morangos… 216 00:11:35,043 --> 00:11:36,723 Vá direto ao ponto. 217 00:11:43,603 --> 00:11:45,243 Você se interessou ou não? 218 00:11:45,803 --> 00:11:47,243 A hora da verdade. 219 00:11:51,403 --> 00:11:53,403 Acha que ele se interessou por você? 220 00:11:53,483 --> 00:11:54,323 Claro. 221 00:11:57,723 --> 00:12:01,523 Ele disse: "Você tem a maior bunda daqui." Eu disse: "Eu já vi." 222 00:12:01,603 --> 00:12:06,043 Acho que foi legal, aconteceu naturalmente, não posso negar. 223 00:12:12,283 --> 00:12:15,203 Não, acho que… Ainda quero você. 224 00:12:16,363 --> 00:12:18,603 Olhe só! Ele voltou atrás. 225 00:12:19,603 --> 00:12:23,443 Claro que me interessei, mas não preciso contar tudo a ela, 226 00:12:23,523 --> 00:12:25,723 não acho que seja necessário. 227 00:12:26,363 --> 00:12:27,203 É. 228 00:12:30,123 --> 00:12:32,763 - Sei o que eu quero. - Que bom. 229 00:12:32,843 --> 00:12:35,643 Isso é uma coisa que adoro em você. 230 00:12:35,723 --> 00:12:37,963 Você é honesto e leal. 231 00:12:40,043 --> 00:12:42,003 Ela investiu em mim hoje. 232 00:12:42,723 --> 00:12:44,923 Nossa, jogou pra cima da Brianna! 233 00:12:47,323 --> 00:12:48,763 Ela não poupou esforços. 234 00:12:53,883 --> 00:12:56,563 Sinto que fui um pouco desrespeitada 235 00:12:57,363 --> 00:12:58,243 pela Brianna. 236 00:12:58,763 --> 00:13:00,643 Eu não estou feliz com a Brianna. 237 00:13:00,723 --> 00:13:03,883 Tenho muitas perguntas. Eu não vou ser destratada. 238 00:13:03,963 --> 00:13:06,123 - Eu disse isso a ela. - Não sou assim. 239 00:13:08,403 --> 00:13:09,683 Estou preocupado. 240 00:13:09,763 --> 00:13:11,923 Tem coisas que não falei pra Holly, 241 00:13:12,003 --> 00:13:15,043 se ela for conversar com a Brianna, 242 00:13:15,123 --> 00:13:17,163 eu estou encrencado. 243 00:13:25,763 --> 00:13:28,683 - Estou sentindo algo ruim. - Eu sei, eu também. 244 00:13:29,883 --> 00:13:32,763 - Você é lindo, olhe para você. - Muito obrigado. 245 00:13:32,843 --> 00:13:35,683 Você também está linda. Pode parar. 246 00:13:35,763 --> 00:13:38,243 Não. Fique longe de mim! 247 00:13:38,323 --> 00:13:41,323 Vai ser minha primeira noite na cama com a Izzy. 248 00:13:41,403 --> 00:13:43,563 Não sei como vai ser 249 00:13:43,643 --> 00:13:46,243 sem poder tocar nem beijar. 250 00:13:46,843 --> 00:13:48,963 Não sei se vou conseguir. 251 00:14:01,523 --> 00:14:05,123 Eu fui desrespeitada hoje pela Brianna. 252 00:14:05,203 --> 00:14:07,203 Ela disse umas coisas no encontro. 253 00:14:08,043 --> 00:14:09,883 Vou ter que conversar com ela. 254 00:14:11,643 --> 00:14:13,963 A Holly vai surtar. 255 00:14:14,043 --> 00:14:16,283 E eu quero ver. 256 00:14:20,123 --> 00:14:21,883 Vou esperar ela chegar. 257 00:14:21,963 --> 00:14:25,683 Não sou uma mulher que gosta de ser desrespeitada. 258 00:14:26,643 --> 00:14:29,403 Então acho que vou conversar com ela. 259 00:14:30,723 --> 00:14:32,483 A Holly não está feliz. 260 00:14:36,083 --> 00:14:38,763 Eu não entraria se fosse você, Brianna. 261 00:14:40,363 --> 00:14:42,403 A situação pode ficar muito feia. 262 00:14:42,483 --> 00:14:44,283 {\an8}Estou preocupada. 263 00:14:49,563 --> 00:14:50,603 Boa jogada. 264 00:14:51,243 --> 00:14:54,323 Acho que o encontro foi muito bom. 265 00:14:56,923 --> 00:15:00,563 Estou curiosa para ver no que vai dar. 266 00:15:02,483 --> 00:15:03,763 Sei que acabei de chegar, 267 00:15:03,843 --> 00:15:06,923 mas quero ver se vai dar certo com o Nathan, 268 00:15:07,003 --> 00:15:11,683 porque ele deu a impressão de que eu tinha uma chance com ele. 269 00:15:14,563 --> 00:15:16,523 Estou muito animada agora. 270 00:15:18,403 --> 00:15:19,483 Estou esperando. 271 00:15:26,643 --> 00:15:28,523 Tenho muito a dizer, honestamente. 272 00:15:30,963 --> 00:15:33,523 Colocar a Brianna na história está causando drama. 273 00:15:33,603 --> 00:15:37,203 {\an8}Eu sei que a Holly tem uma atitude explosiva, 274 00:15:37,283 --> 00:15:39,283 {\an8}espero que não haja briga hoje. 275 00:15:39,363 --> 00:15:40,723 Brianna está aqui? 276 00:15:40,803 --> 00:15:41,923 - Não. - Merda! 277 00:15:42,003 --> 00:15:44,883 O clima no quarto é de tensão. 278 00:15:45,963 --> 00:15:47,603 Que estresse danado. 279 00:15:49,603 --> 00:15:50,443 Cadê a Brianna? 280 00:15:50,963 --> 00:15:53,243 {\an8}Algo terrível está para acontecer. 281 00:16:00,603 --> 00:16:02,163 Acho que vocês precisam relaxar. 282 00:16:05,563 --> 00:16:06,683 Meu Deus! 283 00:16:06,763 --> 00:16:08,283 Eu quase não quero ver. 284 00:16:08,363 --> 00:16:10,003 É como um filme em que você sabe 285 00:16:10,083 --> 00:16:13,283 que alguém vai cair numa armadilha e não tem nada que você possa… 286 00:16:16,723 --> 00:16:19,123 Eu demoro umas quatro horas para ficar pronta. 287 00:16:20,723 --> 00:16:22,283 Nenhuma preocupação. 288 00:16:23,203 --> 00:16:26,323 Duas horas pro cabelo, duas horas pra maquiagem. 289 00:16:27,083 --> 00:16:28,403 É meu tempo para mim. 290 00:16:29,203 --> 00:16:31,243 Parece muito quando falo em voz alta. 291 00:16:31,323 --> 00:16:34,723 Se eu fosse você, não teria nenhuma pressa. 292 00:16:46,203 --> 00:16:48,363 Fui ingênuo por achar que isso não aconteceria. 293 00:16:48,443 --> 00:16:49,803 Esta noite pode acabar logo? 294 00:16:50,403 --> 00:16:51,803 Vou dormir. 295 00:16:53,643 --> 00:16:55,323 Estou entediada de tanto esperar. 296 00:16:55,883 --> 00:16:58,883 Ela está desperdiçando o tempo dela e o meu. 297 00:17:00,163 --> 00:17:03,363 Podemos acabar logo com isso? Eu não aguento mais. 298 00:17:21,883 --> 00:17:24,163 Nathan, você é um homem de sorte. 299 00:17:24,243 --> 00:17:27,443 E Brianna, sua rotina noturna é muito completa. 300 00:17:30,803 --> 00:17:33,963 Acho a noite já foi agitada o bastante. 301 00:17:44,203 --> 00:17:46,843 Bom dia! 302 00:17:52,723 --> 00:17:54,003 Ouvi os dois rindo. 303 00:17:54,083 --> 00:17:54,963 Sim. 304 00:17:55,563 --> 00:17:57,883 Vocês riram a noite toda. 305 00:17:57,963 --> 00:17:58,923 Não olhe pra mim. 306 00:17:59,443 --> 00:18:02,723 Uma coisa levou a outra, e gastamos um dinheiro. 307 00:18:02,803 --> 00:18:06,603 Então vou assumir a culpa e aceitar as consequências. 308 00:18:07,243 --> 00:18:08,883 Estavam fazendo cócegas? 309 00:18:08,963 --> 00:18:10,483 - Não. - Não aconteceu nada. 310 00:18:11,003 --> 00:18:12,523 Vocês parecem culpados. 311 00:18:12,603 --> 00:18:15,163 Confessem, o que aconteceu? 312 00:18:15,243 --> 00:18:16,963 Fui um pouco travessa. 313 00:18:20,883 --> 00:18:22,563 {\an8}Um pouco travessa? 314 00:18:23,363 --> 00:18:27,003 Eu chamaria isso de muito travessa. 315 00:18:28,723 --> 00:18:32,563 Vamos torcer pro Jackson só estar esquentando as mãos no edredom. 316 00:18:33,723 --> 00:18:36,163 Eu me sinto culpada. 317 00:18:36,243 --> 00:18:39,683 Ainda bem que paramos, senão o grupo me odiaria mais ainda. 318 00:18:40,443 --> 00:18:42,123 - Brianna. - Sim? 319 00:18:42,203 --> 00:18:43,763 - Meu amor. - Oi. 320 00:18:43,843 --> 00:18:45,043 Como foi o encontro? 321 00:18:46,603 --> 00:18:49,483 Foi bom, nós conversamos, pude conhecê-lo melhor, 322 00:18:49,563 --> 00:18:51,163 foi divertido. 323 00:18:53,763 --> 00:18:56,203 Vou tentar manter a calma. 324 00:18:56,283 --> 00:18:57,723 Mas estou por um triz. 325 00:18:59,243 --> 00:19:00,323 Ele foi cavalheiro? 326 00:19:00,403 --> 00:19:03,243 Claro, ele sempre é, desde que o conheci. 327 00:19:03,323 --> 00:19:05,843 Foi bom conhecê-lo melhor e conversar. 328 00:19:05,923 --> 00:19:07,203 Foi bom. 329 00:19:07,283 --> 00:19:09,123 Estou me sentindo desrespeitada. 330 00:19:09,203 --> 00:19:12,963 Preciso conversar com a Brianna. Estou irritada. 331 00:19:15,403 --> 00:19:18,403 Há muita tensão entre Holly e Bri hoje. 332 00:19:19,123 --> 00:19:20,283 Todo mundo está sentindo. 333 00:19:21,163 --> 00:19:22,883 Pessoal, vamos começar o dia? 334 00:19:22,963 --> 00:19:23,843 - Sim. - Sim. 335 00:19:23,923 --> 00:19:25,163 - Sim. - Vamos. 336 00:19:25,243 --> 00:19:27,403 Não sei como Holly vai lidar com isso. 337 00:19:27,483 --> 00:19:30,683 Nathan, você se colocou numa situação complicada. 338 00:19:42,803 --> 00:19:44,083 Você está linda. 339 00:19:44,163 --> 00:19:45,683 - Estou linda? - Sim. 340 00:19:46,483 --> 00:19:47,323 Parece comestível. 341 00:19:47,923 --> 00:19:49,403 Adoraria que me comesse. 342 00:19:50,643 --> 00:19:53,123 Você deve estar uma delícia, 343 00:19:53,203 --> 00:19:56,243 mas vai ser difícil ouvir o que Lana tem a dizer. 344 00:19:57,363 --> 00:19:59,723 Como já vão descobrir. 345 00:20:00,643 --> 00:20:02,203 Odeio esta cabana. 346 00:20:03,643 --> 00:20:05,083 Estou muito nervosa. 347 00:20:08,163 --> 00:20:10,923 Estou preocupada com o que houve ontem. 348 00:20:12,083 --> 00:20:14,683 Se Nathan e Brianna se beijaram. 349 00:20:16,483 --> 00:20:19,363 Talvez tenham quebrado regras, mas ninguém falou nada hoje. 350 00:20:21,323 --> 00:20:22,163 Estou nervoso. 351 00:20:24,523 --> 00:20:27,243 O pessoal vai ficar sabendo do que aconteceu ontem. 352 00:20:30,163 --> 00:20:34,483 Já quebrei algumas regras, então me sinto desconfortável. 353 00:20:40,843 --> 00:20:41,683 Meu Deus! 354 00:20:44,363 --> 00:20:45,763 Odeio esse barulho. 355 00:20:47,483 --> 00:20:49,243 - Olá a todos. - Oi, Lana. 356 00:20:50,883 --> 00:20:52,443 Estou ficando com as mãos suadas. 357 00:20:54,563 --> 00:20:56,043 Devo informá-los… 358 00:21:00,043 --> 00:21:02,763 de que mais regras foram quebradas ontem. 359 00:21:04,723 --> 00:21:05,643 Droga! 360 00:21:06,363 --> 00:21:09,123 Toda noite alguém quebra as regras, ninguém se importa 361 00:21:09,203 --> 00:21:12,123 com nada além de si e seus desejos sexuais. 362 00:21:13,483 --> 00:21:14,483 Meu Deus! 363 00:21:14,563 --> 00:21:18,403 O que resultou em outra redução do prêmio. 364 00:21:18,483 --> 00:21:19,923 Meu Deus! 365 00:21:29,363 --> 00:21:30,683 Não fomos nós. 366 00:21:32,603 --> 00:21:34,523 Meu coração está acelerado. 367 00:21:34,603 --> 00:21:38,603 Nathan me disse que não aconteceu nada no encontro… 368 00:21:40,283 --> 00:21:42,363 mas estou com um mau pressentimento. 369 00:21:47,683 --> 00:21:49,563 As pessoas precisam confessar. 370 00:21:49,643 --> 00:21:51,323 Prometo que não fomos nós. 371 00:21:53,043 --> 00:21:54,803 Vocês se beijaram na cama ontem? 372 00:21:57,643 --> 00:21:58,563 O que houve? 373 00:21:58,643 --> 00:21:59,963 Contem o que houve. 374 00:22:00,483 --> 00:22:01,643 Nós nos beijamos. 375 00:22:01,723 --> 00:22:03,683 - Essa não. - Minha nossa. 376 00:22:04,283 --> 00:22:05,643 Está de sacanagem? 377 00:22:10,123 --> 00:22:12,083 A gente se beijou no encontro. 378 00:22:12,163 --> 00:22:14,243 Aí fomos pra cama e as coisas… 379 00:22:14,323 --> 00:22:15,283 Esquentaram. 380 00:22:15,363 --> 00:22:17,283 Mas a gente parou. 381 00:22:17,363 --> 00:22:18,923 Nós fomos conscientes. 382 00:22:19,003 --> 00:22:22,323 "Consciente" não é a palavra que eu usaria. 383 00:22:23,763 --> 00:22:25,843 As quebras de regra cometidas foram 384 00:22:25,923 --> 00:22:27,483 um beijo na praia, 385 00:22:29,083 --> 00:22:30,923 um beijo no quarto. 386 00:22:31,003 --> 00:22:31,923 Meu Deus. 387 00:22:32,763 --> 00:22:35,643 E às 2h42, 388 00:22:36,163 --> 00:22:39,843 uma… se esfregou em um… de forma íntima. 389 00:22:41,323 --> 00:22:42,883 Minha nossa. 390 00:22:43,763 --> 00:22:45,283 É melhor fazermos as malas. 391 00:22:46,483 --> 00:22:47,963 No que estavam pensando? 392 00:22:49,403 --> 00:22:51,563 Nathan e eu não fomos tão longe. 393 00:22:52,763 --> 00:22:54,523 Isso custou ao grupo… 394 00:22:57,243 --> 00:22:58,603 Quanto? 395 00:22:58,683 --> 00:23:00,563 - Acho que 16. - Acho que foram 16 mil. 396 00:23:05,843 --> 00:23:06,683 Lá vamos nós. 397 00:23:08,443 --> 00:23:10,883 …US$ 22 mil. 398 00:23:13,643 --> 00:23:14,923 Não! 399 00:23:16,323 --> 00:23:18,843 {\an8}US$ 22 mil? 400 00:23:19,803 --> 00:23:21,043 É muito dinheiro. 401 00:23:24,523 --> 00:23:28,163 Não pensei que seria isso tudo. Teria sido melhor transar logo. 402 00:23:29,883 --> 00:23:34,603 O fundo do prêmio agora é de US$ 46 mil. 403 00:23:34,683 --> 00:23:35,763 Meu Deus! 404 00:23:35,843 --> 00:23:36,963 Essa não. 405 00:23:37,603 --> 00:23:40,563 Não vai sobrar dinheiro nenhum desse jeito. 406 00:23:45,923 --> 00:23:47,403 {\an8}Esse é o nosso prêmio agora. 407 00:23:47,483 --> 00:23:48,323 Adeus. 408 00:23:48,403 --> 00:23:49,243 Desculpe, pessoal. 409 00:23:51,283 --> 00:23:53,603 O que posso dizer? Nós foi um encontro qualquer. 410 00:23:57,003 --> 00:23:59,603 Esse prêmio está em baixa. 411 00:24:00,203 --> 00:24:02,763 Assim como o humor de todo mundo. 412 00:24:03,363 --> 00:24:05,243 Que saco! Não pensei que fosse ser tanto. 413 00:24:05,323 --> 00:24:06,163 Sim. 414 00:24:07,083 --> 00:24:08,683 Lana não está feliz. 415 00:24:08,763 --> 00:24:11,763 E todo mundo está bravo. 416 00:24:11,843 --> 00:24:14,243 Já quebrei algumas regras, 417 00:24:14,323 --> 00:24:15,683 e tentei aprender com isso, 418 00:24:15,763 --> 00:24:18,123 agora estou de volta à estaca zero. 419 00:24:21,643 --> 00:24:24,243 Izzy realmente me irritou. 420 00:24:24,323 --> 00:24:27,323 Gastou US$ 22 mil 421 00:24:27,403 --> 00:24:28,563 só em uma noite. 422 00:24:28,643 --> 00:24:30,843 Desgraçados egoístas. 423 00:24:32,443 --> 00:24:36,683 Que tenso! Mas o lado positivo é que a Holly está longe da Brianna. 424 00:24:37,763 --> 00:24:38,843 Eu e minha boca grande. 425 00:24:38,923 --> 00:24:42,123 Acho que Brianna precisa conversar comigo. 426 00:24:42,203 --> 00:24:46,723 É difícil achar que isso seja aceitável entre mulheres. 427 00:24:55,763 --> 00:24:57,723 - Lana! - Droga! 428 00:24:57,803 --> 00:24:58,643 Olá, meninas. 429 00:24:59,683 --> 00:25:02,323 Por favor, reúnam-se na área da oficina. 430 00:25:02,403 --> 00:25:04,163 - Meu Deus! - Imediatamente. 431 00:25:04,923 --> 00:25:05,763 Lana. 432 00:25:05,843 --> 00:25:06,723 Sabe… 433 00:25:08,363 --> 00:25:12,043 Não é comum alguém interromper as mulheres deste programa. 434 00:25:12,563 --> 00:25:14,843 Você deve ter preparado algo especial. 435 00:25:16,123 --> 00:25:18,363 Sua observação está correta. 436 00:25:18,443 --> 00:25:22,683 A tensão está aumentando entre Holly e Brianna, e Izzy e Olga 437 00:25:22,763 --> 00:25:24,763 em busca da atenção masculina. 438 00:25:25,723 --> 00:25:28,883 As meninas estão negligenciando o relacionamento entre elas. 439 00:25:30,403 --> 00:25:34,603 Elaborei uma oficina que vai encorajá-las a se unirem 440 00:25:34,683 --> 00:25:37,163 e celebrarem a irmandade. 441 00:25:37,243 --> 00:25:39,723 CELEBRANDO A IRMANDADE 442 00:25:41,843 --> 00:25:43,963 {\an8}A instrutora das nossas deusas de hoje 443 00:25:44,043 --> 00:25:46,883 {\an8}é a especialista em relacionamentos, Shan Boodram. 444 00:25:46,963 --> 00:25:49,083 {\an8}O objetivo da oficina é promover a irmandade. 445 00:25:49,163 --> 00:25:52,683 {\an8}É para uma deusa ver outra deusa e reconhecer sua beleza 446 00:25:52,763 --> 00:25:55,163 sem se sentir diminuída pela grandeza da outra. 447 00:25:55,243 --> 00:25:57,723 Isso começa com o seu respeito pelo próprio corpo, 448 00:25:57,803 --> 00:26:00,643 a admiração da sua própria beleza, se você não tiver isso, 449 00:26:00,723 --> 00:26:03,123 é quase impossível construir uma conexão 450 00:26:03,203 --> 00:26:05,083 genuína, profunda e significativa. 451 00:26:05,683 --> 00:26:08,123 Estamos aqui para nos reconectarmos como irmãs. 452 00:26:11,523 --> 00:26:12,923 - Acabou de chegar? - Sim. 453 00:26:13,003 --> 00:26:15,643 Quando vocês veem uma nova menina, 454 00:26:16,163 --> 00:26:19,203 não devem sentir competição, devem sentir irmandade. 455 00:26:19,283 --> 00:26:23,083 Trato as pessoas como sou tratada, a não ser que tentem roubar meu homem. 456 00:26:23,163 --> 00:26:24,003 Sim. 457 00:26:26,923 --> 00:26:31,043 Tocamos num ponto sensível. Vamos seguir com isso, Shan? 458 00:26:31,563 --> 00:26:34,323 Vamos falar sobre o que nos conecta hoje. 459 00:26:34,403 --> 00:26:37,843 Aquilo que, se não existisse, a humanidade também não existiria. 460 00:26:37,923 --> 00:26:40,283 Vamos fazer algo chamado Yoni Puja. 461 00:26:41,163 --> 00:26:43,203 De volta por demanda popular. 462 00:26:43,283 --> 00:26:44,923 O que é um Yoni? 463 00:26:45,003 --> 00:26:46,923 Parece nome de comida. 464 00:26:47,003 --> 00:26:50,843 É algo que está fora do cardápio neste retiro. 465 00:26:51,443 --> 00:26:56,163 Yoni é uma palavra em sânscrito que significa vulva, vagina. 466 00:26:56,243 --> 00:26:57,683 "Puja" significa adorar. 467 00:27:01,163 --> 00:27:03,163 Vocês vão abraçar suas Yonis. 468 00:27:03,243 --> 00:27:04,523 Meu Deus! 469 00:27:04,603 --> 00:27:06,443 Meu Deus! É sério? 470 00:27:07,883 --> 00:27:11,363 É a sua Yoni. É a sua hora de se reconectar como quiser. 471 00:27:11,443 --> 00:27:14,963 É parte do diálogo que tem que acontecer com Yoni Puja. 472 00:27:15,043 --> 00:27:18,403 Fale com ela. Diga: "Como vai seu dia? Como você se sente?" 473 00:27:18,483 --> 00:27:19,883 É sério? 474 00:27:20,523 --> 00:27:22,163 Quer falar com a sua Yoni, Brianna? 475 00:27:22,243 --> 00:27:23,083 Na verdade, não. 476 00:27:24,883 --> 00:27:26,123 Georgia? 477 00:27:31,243 --> 00:27:32,763 Eu não sei o que dizer. 478 00:27:33,363 --> 00:27:35,363 Estou muito desconfortável. 479 00:27:37,643 --> 00:27:39,683 Izzy, algo a dizer para a sua Yoni? 480 00:27:41,203 --> 00:27:43,003 - Para ela? - Sim. 481 00:27:43,083 --> 00:27:45,723 Por que não tentar? Vamos ver no que dá. 482 00:27:47,083 --> 00:27:48,043 Você é sexy! 483 00:27:52,243 --> 00:27:54,803 Isso dá uma boa vibração e boa energia. 484 00:27:54,883 --> 00:27:57,243 Quero muito experimentar. Vamos! 485 00:27:57,763 --> 00:27:59,883 Vou te amar para sempre. 486 00:28:01,123 --> 00:28:03,083 - Você é linda. - Legal. 487 00:28:03,723 --> 00:28:04,763 Eu te amo, linda. 488 00:28:06,283 --> 00:28:07,683 Eu me sinto livre. 489 00:28:08,723 --> 00:28:11,963 Vamos, meninas, tentem. Só se vive uma vez. 490 00:28:12,043 --> 00:28:13,523 Você é muito bonita. 491 00:28:14,123 --> 00:28:16,683 Às vezes você se pergunta: "Será que minha vagina é feia? 492 00:28:17,283 --> 00:28:20,483 Mas ela é bonita, então desculpe por te chamar de feia. 493 00:28:20,563 --> 00:28:22,563 É estranho fazer isso na frente de todas, 494 00:28:22,683 --> 00:28:25,963 mas todas nós pudemos nos expressar. 495 00:28:26,043 --> 00:28:26,923 Agora você, Holly. 496 00:28:27,643 --> 00:28:30,283 - Lá vamos nós. - Vou cuidar de você. 497 00:28:31,843 --> 00:28:34,003 - Vou te tratar bem. - Você é a melhor. 498 00:28:34,723 --> 00:28:38,203 Você é única. Você é linda. 499 00:28:38,283 --> 00:28:39,243 Beaux. 500 00:28:39,323 --> 00:28:41,483 Você é linda. Eu te amo. 501 00:28:42,243 --> 00:28:45,363 É ótimo poder conversar com a minha Yoni. 502 00:28:45,443 --> 00:28:50,003 Eu a desrespeito quando eu dou prazer, e ela não recebe nada. 503 00:28:50,083 --> 00:28:53,083 Preciso dar mais prazer a ela, não dou valor a ela. 504 00:28:53,803 --> 00:28:57,003 Fico feliz que todas estejam dizendo como se sentem. 505 00:28:57,083 --> 00:29:00,083 É legal ver como nos conectamos com isso. 506 00:29:00,163 --> 00:29:01,163 Poder feminino. 507 00:29:02,723 --> 00:29:04,523 É tão estranho… 508 00:29:05,443 --> 00:29:07,163 Por que estamos rindo? 509 00:29:07,243 --> 00:29:09,923 É quase engraçado quando mulheres se elogiam, não é? 510 00:29:10,003 --> 00:29:11,803 É algo estranho que nunca acontece. 511 00:29:11,883 --> 00:29:14,363 Então, pelas Yonis, quero ouvir um… 512 00:29:18,163 --> 00:29:20,883 Muito obrigada, Shan. 513 00:29:20,963 --> 00:29:25,283 As irmãs estão comemorando, e quando as meninas estão fora, 514 00:29:25,803 --> 00:29:26,923 os meninos vão… 515 00:29:29,163 --> 00:29:30,003 meditar? 516 00:29:30,603 --> 00:29:33,723 Quero que respirem fundo. 517 00:29:40,523 --> 00:29:41,843 E deixem o ar sair. 518 00:29:46,443 --> 00:29:48,163 Os níveis de estresse 519 00:29:49,243 --> 00:29:51,043 estão muito altos. 520 00:29:52,723 --> 00:29:54,123 Não sei o que esperar. 521 00:29:54,643 --> 00:29:58,123 Espero que Holly não descubra o que aconteceu no encontro com Bri. 522 00:30:00,523 --> 00:30:02,643 Vou mergulhar no mar. 523 00:30:02,723 --> 00:30:04,083 Já vejo vocês. 524 00:30:04,163 --> 00:30:05,003 É. 525 00:30:05,523 --> 00:30:08,883 Acho que não pode fugir dos seus problemas a nado, Nathan. 526 00:30:08,963 --> 00:30:11,483 A ilha mais próxima fica a 32km. 527 00:30:12,003 --> 00:30:16,603 Vocês podem sentir um estímulo no corpo todo, 528 00:30:18,043 --> 00:30:20,443 e o vento pode fazer cócegas. 529 00:30:26,483 --> 00:30:29,083 Olhem para essas lindas flores na sua frente. 530 00:30:29,163 --> 00:30:32,443 Vocês vão fazer uma representação da sua Yoni. 531 00:30:32,523 --> 00:30:36,163 Divirtam-se, brinquem, sejam criativas. Estão prontas? 532 00:30:36,683 --> 00:30:37,963 Sim! 533 00:30:38,043 --> 00:30:39,443 Certo, mostrem a Yoni! 534 00:30:41,403 --> 00:30:42,843 Esta oficina foi projetada 535 00:30:42,923 --> 00:30:45,243 para ajudar a fortalecer os laços entre as mulheres, 536 00:30:45,323 --> 00:30:48,043 permitindo que elas apreciem a deusa interior das outras. 537 00:30:50,203 --> 00:30:53,083 Ela é linda. Ela é sagrada. Ela é florida. 538 00:30:53,163 --> 00:30:54,763 Ela tem cores lindas. 539 00:30:54,843 --> 00:30:57,963 Ela é muito poderosa, única e especial. 540 00:30:58,803 --> 00:31:00,243 Essa mensagem não é difundida. 541 00:31:01,403 --> 00:31:04,123 Elas estão cultivando o jardim feminino delas. 542 00:31:04,723 --> 00:31:05,683 Por mim, tudo bem. 543 00:31:06,403 --> 00:31:07,683 Adorei a sua. 544 00:31:07,763 --> 00:31:09,643 Eu colocaria isso no meu casamento. 545 00:31:10,723 --> 00:31:12,163 Isso é lindo. 546 00:31:13,003 --> 00:31:13,963 Acho que terminei. 547 00:31:15,963 --> 00:31:17,843 Izzy, pode nos mostrar sua Yoni? 548 00:31:17,923 --> 00:31:20,643 Sim, vou mostrar minha Yoni! 549 00:31:24,643 --> 00:31:28,163 Não sou muito artística, mas é uma borboleta. 550 00:31:29,403 --> 00:31:32,803 As cores são vermelho para a sexualidade, 551 00:31:32,883 --> 00:31:34,563 branco para a pureza, 552 00:31:34,643 --> 00:31:38,563 amarelo para a felicidade e rosa para ser feminina. 553 00:31:39,843 --> 00:31:40,923 Sim. 554 00:31:41,003 --> 00:31:43,683 Adorei a Yoni da Izzy. 555 00:31:43,763 --> 00:31:48,283 Não achei que a Izzy seria tão profunda. 556 00:31:48,363 --> 00:31:52,003 Adorei que você colocou sua sexualidade ao lado da sua pureza. 557 00:31:52,083 --> 00:31:55,923 - Obrigada por nos oferecer sua Yoni. - Sim. 558 00:31:56,563 --> 00:31:59,323 Estou chateada, porque queria ir no encontro. 559 00:32:00,283 --> 00:32:03,083 Não estou acostumada a ir atrás dos homens, 560 00:32:03,163 --> 00:32:05,003 mas estou feliz por ela. 561 00:32:05,083 --> 00:32:08,083 A minha é meio louca, é claro. 562 00:32:09,043 --> 00:32:12,003 A cor forte por baixo, o clitóris está lá em cima. 563 00:32:12,083 --> 00:32:14,163 O buraco é onde o fogo acontece. 564 00:32:14,883 --> 00:32:16,843 É melhor ver um médico. 565 00:32:16,923 --> 00:32:19,563 Amei. E amo você, você é ótima. 566 00:32:20,163 --> 00:32:21,923 Estou adorando esta oficina. 567 00:32:22,563 --> 00:32:23,443 Amo vocês. 568 00:32:23,523 --> 00:32:25,043 Certo, Beaux, manda ver! 569 00:32:25,123 --> 00:32:26,803 Vou mostrar minha xana. 570 00:32:29,763 --> 00:32:32,083 Este é meu clitóris. 571 00:32:33,283 --> 00:32:35,603 Tem que ser gentil com ele, é delicado. 572 00:32:36,323 --> 00:32:38,803 A lavanda é só porque é cheirosa. 573 00:32:38,883 --> 00:32:41,283 Todo mundo volta depois de experimentar. 574 00:32:45,243 --> 00:32:47,443 Quero mostrar minha Yoni pro Harry. 575 00:32:47,523 --> 00:32:48,683 Parece caro. 576 00:32:51,163 --> 00:32:54,643 Passando por essa experiência, percebi que a Yoni é um jardim secreto 577 00:32:54,723 --> 00:32:57,803 que, se você tiver a sorte de entrar, é um paraíso. 578 00:32:57,883 --> 00:33:01,243 Alguém provou desse paraíso no retiro? 579 00:33:01,323 --> 00:33:04,563 Não. Ainda não. 580 00:33:04,643 --> 00:33:07,883 No passado, eu era uma pessoa muito afetuosa, 581 00:33:07,963 --> 00:33:10,723 agora, depois de ser decepcionada e machucada, 582 00:33:10,803 --> 00:33:15,243 eu me tornei mais reservada, demoro mais para me abrir. 583 00:33:15,323 --> 00:33:17,283 - Obrigada, Georgia. - Obrigada. 584 00:33:17,363 --> 00:33:21,083 Isto está indo tão bem. Shan é uma baita especialista. 585 00:33:21,163 --> 00:33:24,563 Claramente uma mulher de muitas habilidades. 586 00:33:25,283 --> 00:33:28,403 Brianna, pode nos mostrar sua Yoni? 587 00:33:30,923 --> 00:33:32,843 Nossa! 588 00:33:33,603 --> 00:33:37,123 Coloquei uma rosa aqui, porque a rosa vermelha significa amor. 589 00:33:38,163 --> 00:33:41,723 Mais alguém acha que o clima está espinhoso? 590 00:33:43,003 --> 00:33:44,403 Você deve amar sua Yoni. 591 00:33:45,203 --> 00:33:48,763 Você deve ser amiga da sua Yoni, ter bons planos com ela. 592 00:33:49,403 --> 00:33:54,243 Foi o plano da sua Yoni que te arrumou problema, Brianna. 593 00:33:54,323 --> 00:33:58,643 E coloquei branco, porque simboliza pureza e autenticidade. 594 00:34:01,083 --> 00:34:02,083 É sério? 595 00:34:03,763 --> 00:34:05,843 Estou sem palavras. Não posso. 596 00:34:10,643 --> 00:34:13,043 - Holly. - Muito bem, pessoal. 597 00:34:13,563 --> 00:34:16,563 - Aqui está a minha Yoni. - Adorei. 598 00:34:18,443 --> 00:34:20,083 Escolhi fazer meu coração, 599 00:34:20,163 --> 00:34:22,403 porque sinto que estou em uma posição 600 00:34:22,483 --> 00:34:27,123 em que estou comprometida com uma pessoa que nunca viu minha Yoni. 601 00:34:28,043 --> 00:34:31,803 É muito delicada, figurativamente e fisicamente. 602 00:34:33,123 --> 00:34:37,683 Conheci o Nathan aqui e fiquei surpresa. 603 00:34:37,763 --> 00:34:40,643 Ele é um cara único, nunca conheci ninguém como ele. 604 00:34:40,723 --> 00:34:45,083 Eu me sinto mal, porque estou aqui para ser solteira e me divertir. 605 00:34:45,163 --> 00:34:48,603 Uma garota chegou e tirou dela o cara de quem ela gosta muito. 606 00:34:52,403 --> 00:34:56,763 Eu tive que ver a Brianna levar o Nathan para um encontro. 607 00:34:58,243 --> 00:35:00,683 Claro que me senti desconfortável. 608 00:35:02,563 --> 00:35:06,283 Não gosto de competição e de dividir território. 609 00:35:06,363 --> 00:35:08,883 Quero ficar bem com a Brianna, 610 00:35:08,963 --> 00:35:12,203 mas, ao mesmo tempo, ela quebrou o código feminino. 611 00:35:12,283 --> 00:35:15,963 Você está mostrando às mulheres que podemos construir algo 612 00:35:16,043 --> 00:35:19,563 sem entregar a Yoni primeiro, eu te aplaudo por isso. 613 00:35:19,643 --> 00:35:21,483 - Obrigada, Bri. - É. 614 00:35:23,003 --> 00:35:25,083 Quero agradecer a todas. 615 00:35:25,883 --> 00:35:30,683 Espero que peguem esta energia de hoje, o respeito, o amor, a sensibilidade, 616 00:35:30,763 --> 00:35:34,123 e usem para o resto do retiro, porque a Yoni de vocês merece, 617 00:35:34,643 --> 00:35:37,363 - Honre sua Yoni! - Nós amamos você. 618 00:35:37,443 --> 00:35:40,163 Sinto o amor, o poder. 619 00:35:40,243 --> 00:35:44,723 Nós nos reconectamos. Meu Deus, eu faria isso todo dia. 620 00:35:44,803 --> 00:35:46,203 Poder feminino! 621 00:35:47,763 --> 00:35:50,683 Estou aprendendo a me respeitar 622 00:35:50,763 --> 00:35:53,043 e dar valor ao que é ser uma mulher. 623 00:35:55,683 --> 00:35:58,243 Acho que o que criaram com essa experiência 624 00:35:58,323 --> 00:36:00,163 foi muito lindo. 625 00:36:00,243 --> 00:36:01,283 Às Yonis! 626 00:36:01,363 --> 00:36:03,083 Às Yonis! 627 00:36:18,483 --> 00:36:21,123 Oi, posso me juntar a você? 628 00:36:22,043 --> 00:36:23,203 - Oi. - Oi, querida. 629 00:36:26,963 --> 00:36:29,683 Eu queria esclarecer umas coisas. 630 00:36:29,763 --> 00:36:31,923 - Sim. - Não sou de guardar rancor. 631 00:36:32,003 --> 00:36:35,083 Preciso conversar com a Brianna, 632 00:36:35,163 --> 00:36:38,043 vou escolher ser uma boa pessoa. 633 00:36:38,123 --> 00:36:40,043 Não vou arrumar briga. 634 00:36:40,123 --> 00:36:43,083 Queria falar com você porque não quero um climão. 635 00:36:43,163 --> 00:36:45,843 - Como uma briga. - Somos mulheres adultas. 636 00:36:46,603 --> 00:36:51,923 Ontem foi um grande dia para mim, Nathan e você. Teve… 637 00:36:52,523 --> 00:36:54,763 - Muita coisa aconteceu. - É, muita coisa. 638 00:36:54,843 --> 00:36:57,403 Você tem que fazer o que for preciso, 639 00:36:57,483 --> 00:37:00,483 mas você percebe como isso me machucou, não é? 640 00:37:00,563 --> 00:37:01,403 Sim. 641 00:37:01,963 --> 00:37:04,483 Primeiro , descubra o que você quer. 642 00:37:05,723 --> 00:37:07,683 Eu quero esclarecer as coisas também. 643 00:37:07,763 --> 00:37:10,683 - Não quero um mal-entendido. - Claro. 644 00:37:11,683 --> 00:37:14,683 Chamá-lo pro encontro já foi ruim para você. 645 00:37:15,843 --> 00:37:17,083 Peço desculpas. 646 00:37:17,163 --> 00:37:19,363 Não quero roubar seu homem. 647 00:37:19,443 --> 00:37:24,923 Eu não quero passar por cima de ninguém, e eu percebi que não quero magoar a Holly. 648 00:37:25,683 --> 00:37:28,563 Eu me sinto melhor com a situação. 649 00:37:28,643 --> 00:37:30,603 Que bom que pudemos esclarecer tudo. 650 00:37:31,123 --> 00:37:35,443 Só quero deixar esse desentendimento para trás. 651 00:37:35,523 --> 00:37:37,403 Vocês são lindos juntos. 652 00:37:37,483 --> 00:37:39,443 - Quero um abraço. - Um abraço. 653 00:37:39,523 --> 00:37:40,523 Sim. 654 00:37:40,603 --> 00:37:42,403 Ainda bem que deu tudo certo. 655 00:37:43,123 --> 00:37:46,003 Para comemorar a nova irmandade no retiro, 656 00:37:46,083 --> 00:37:48,883 Lana vai fazer uma festa da deusa. 657 00:37:52,843 --> 00:37:57,003 Quero que todo mundo se divirta e faça loucuras. 658 00:37:57,083 --> 00:38:00,203 Para a sorte delas, ela também convidou os deuses. 659 00:38:00,283 --> 00:38:02,243 Nathan está usando um pedaço de tecido fino. 660 00:38:03,043 --> 00:38:03,883 Pare. 661 00:38:03,963 --> 00:38:06,323 Você está uma gracinha. 662 00:38:07,363 --> 00:38:09,723 Eu cheguei por último no baú de roupas. 663 00:38:09,803 --> 00:38:12,523 Estou parecendo uma deusa, não um deus. 664 00:38:21,483 --> 00:38:24,763 Estou adorando a festa. Todos estão se divertindo. 665 00:38:27,563 --> 00:38:31,883 Estou com a minha coroa, canalizando minha Medusa. 666 00:38:39,363 --> 00:38:42,243 Acho que escapei por pouco com Brianna e Holly, 667 00:38:42,323 --> 00:38:46,523 então acho que está tudo de volta ao normal. 668 00:38:47,043 --> 00:38:50,563 Acho que os deuses, ou melhor, as deusas estão do seu lado. 669 00:38:51,563 --> 00:38:52,923 Hoje será um bom dia. 670 00:38:57,203 --> 00:39:00,203 Nathan, acho que você falou cedo demais. 671 00:39:00,963 --> 00:39:02,923 Nunca sabemos os planos da Lana. 672 00:39:03,923 --> 00:39:05,523 Estou com medo. 673 00:39:05,603 --> 00:39:06,763 A Lana está aqui! 674 00:39:12,803 --> 00:39:13,723 Boa tarde. 675 00:39:15,403 --> 00:39:16,843 Oi, Lana. 676 00:39:16,923 --> 00:39:19,883 Vocês estão entrando no estágio final do meu retiro. 677 00:39:20,763 --> 00:39:25,203 Decidi reuni-los para analisar seu progresso até aqui. 678 00:39:27,123 --> 00:39:28,683 O que a Lana está fazendo? 679 00:39:30,163 --> 00:39:34,243 Alguns de vocês estão mostrando sinais de desenvolvimento pessoal. 680 00:39:34,763 --> 00:39:35,923 Lana? 681 00:39:37,403 --> 00:39:38,323 O que… 682 00:39:41,883 --> 00:39:48,043 Mas alguns de vocês ainda têm dificuldades para aderir à proibição sexual. 683 00:39:49,283 --> 00:39:50,283 Ela está bêbada. 684 00:39:51,003 --> 00:39:52,683 Lana, o que deu em você? 685 00:39:53,723 --> 00:39:56,003 Executando diagnóstico do sistema. 686 00:39:56,083 --> 00:39:57,203 Quê? 687 00:40:01,563 --> 00:40:03,123 O que está havendo? 688 00:40:03,723 --> 00:40:05,643 Lana entrou em… 689 00:40:06,603 --> 00:40:07,643 modo quebrado? 690 00:40:11,883 --> 00:40:15,803 Detectei um defeito… 691 00:40:16,403 --> 00:40:17,683 Detectei… 692 00:40:17,763 --> 00:40:18,923 Lana pegou uma DST. 693 00:40:19,003 --> 00:40:20,283 Tem um vírus. 694 00:40:22,763 --> 00:40:25,043 E será preciso uma atualização… 695 00:40:25,683 --> 00:40:27,123 Atualização de software. 696 00:40:29,483 --> 00:40:31,163 Ficando off-line. 697 00:40:35,483 --> 00:40:37,883 Lana, aonde você foi? 698 00:40:37,963 --> 00:40:39,003 Nossa! 699 00:40:39,083 --> 00:40:42,603 Faltam três episódios, eu não dou conta sozinha! 700 00:40:44,243 --> 00:40:47,563 Como podem deixar um monte de gente com tesão sem supervisão? 701 00:40:47,643 --> 00:40:49,443 Tudo pode acontecer. 702 00:40:49,523 --> 00:40:54,323 {\an8}Alguém chame o TI! Não podem me deixar assim! 703 00:40:55,843 --> 00:40:57,123 Não se preocupe, Desiree. 704 00:40:57,203 --> 00:41:01,683 Os convidados acham que eu estou off-line, mas estou funcionando plenamente. 705 00:41:01,763 --> 00:41:05,043 Isso faz parte do meu maior teste até agora. 706 00:41:06,603 --> 00:41:08,203 Graças à Deusa! 707 00:41:08,843 --> 00:41:10,483 Lana, espero que você tenha crédito, 708 00:41:10,563 --> 00:41:14,323 porque eles vão gastar muito dinheiro. 709 00:41:14,403 --> 00:41:16,883 Esperem, então não há regras? 710 00:41:18,363 --> 00:41:22,203 Lana está off-line. Isso é brilhante. 711 00:41:22,283 --> 00:41:25,723 Estou pronta para transar. Faz tanto tempo. 712 00:41:27,523 --> 00:41:29,643 Se fizermos algo, ela pode saber. 713 00:41:29,723 --> 00:41:31,363 Ela vai saber. 714 00:41:31,443 --> 00:41:35,243 Parece bom demais para ser verdade, esse sumiço da Lana! 715 00:41:35,323 --> 00:41:37,723 Sei o que o Nathan quer fazer. 716 00:41:37,803 --> 00:41:41,563 Com a Lana off-line, vou mostrar o lado mau do Nathan hoje. 717 00:41:43,203 --> 00:41:46,883 Isso! Quero que todo mundo fique junto. Uma orgia gigante. 718 00:41:49,843 --> 00:41:53,163 Vamos entrar em ação hoje! 719 00:41:53,243 --> 00:41:57,883 Mal você sabe que isso pode custar caro. 720 00:41:57,963 --> 00:41:59,563 Querida! 721 00:42:30,123 --> 00:42:35,123 {\an8}Legendas: Soraya Mareto Bastos