1 00:00:10,643 --> 00:00:13,563 Baiklah, kita kembali ke ruangan, 2 00:00:13,643 --> 00:00:16,763 dan senyum seksi dari para lajang seksi ini 3 00:00:16,843 --> 00:00:18,923 hilang dari wajah seksi mereka. 4 00:00:19,003 --> 00:00:23,483 Izzy dan Jackson, silakan bersiap untuk kencan di pantai. 5 00:00:24,323 --> 00:00:25,763 Apa-apaan? 6 00:00:25,843 --> 00:00:30,843 {\an8}Jackson lebih memilih Izzy, tapi aku tak boleh marah-marah. 7 00:00:31,723 --> 00:00:34,643 {\an8}Bukan hanya kau yang terpuruk di sini. 8 00:00:34,723 --> 00:00:37,803 Keputusan Brianna untuk mengencani Nathan sangat menyakitkan. 9 00:00:38,403 --> 00:00:41,083 {\an8}Gadis yang kusukai mengencani orang lain. 10 00:00:41,683 --> 00:00:44,843 {\an8}Jadi, aku sedikit kecewa saat ini. 11 00:00:46,123 --> 00:00:47,723 Perasaanku tidak karuan. 12 00:00:47,803 --> 00:00:52,323 Brianna dan Nathan, kencan kalian akan menyusul nanti malam. 13 00:00:52,403 --> 00:00:53,243 Sampai jumpa. 14 00:00:53,323 --> 00:00:57,003 {\an8}Aku senang sekali soal kencanku, aku tak sabar menunggu. 15 00:00:57,083 --> 00:00:59,603 Aku membayangkan apa yang akan terjadi? 16 00:00:59,683 --> 00:01:02,123 Dan dia seksi. Sungguh seksi. 17 00:01:04,123 --> 00:01:06,963 Jika Nathan mencium Brianna di kencan ini, 18 00:01:07,043 --> 00:01:09,923 {\an8}situasi di retret ini akan kacau. 19 00:01:13,803 --> 00:01:16,883 Kau tahu, kau berhak merasa seperti ini. 20 00:01:16,963 --> 00:01:19,323 Kau benar-benar apes. 21 00:01:19,403 --> 00:01:20,843 Tentu saja aku agak iri. 22 00:01:20,923 --> 00:01:25,483 {\an8}Jauh lebih sulit bagiku untuk membangun hubungan yang tulus dengan Nathan 23 00:01:25,563 --> 00:01:27,283 jika aku tak bisa menemuinya. 24 00:01:27,803 --> 00:01:31,763 Jika dia berpaling, aku akan tahu dia membuat keputusan 25 00:01:31,843 --> 00:01:34,403 dan investasi buruk karena habiskan 100 ribu untuk apa? 26 00:01:34,483 --> 00:01:38,043 Dia menghibur kencannya, 27 00:01:38,123 --> 00:01:41,963 padahal aku sudah berkomitmen, aku tak menghibur orang lain. 28 00:01:44,483 --> 00:01:48,643 Sudah lama aku tak merasa rapuh terhadap seseorang. 29 00:01:49,803 --> 00:01:51,843 Aku benar-benar menyukainya… 30 00:01:54,643 --> 00:01:57,083 dan itu menguras emosiku. 31 00:01:57,163 --> 00:01:59,963 Inilah yang terjadi saat dekat dengan seseorang. 32 00:02:00,523 --> 00:02:02,763 Mereka mengendalikan emosi kita. 33 00:02:11,683 --> 00:02:14,123 Harus kuakui kau terlihat sangat cantik. 34 00:02:14,203 --> 00:02:15,723 - Terima kasih. - Menawan. 35 00:02:18,283 --> 00:02:19,603 - Bersulang! - Bersulang. 36 00:02:19,683 --> 00:02:23,003 {\an8}Dia terlihat lebih menarik hari ini. 37 00:02:23,083 --> 00:02:26,043 Aku akan berusaha keras untuk tak melanggar aturan, 38 00:02:26,123 --> 00:02:28,523 tapi kita lihat nanti. Ini sulit. 39 00:02:28,603 --> 00:02:29,843 Aku senang kau memilihku. 40 00:02:29,923 --> 00:02:34,283 Tentu. Kurasa kita punya kecocokan. 41 00:02:34,363 --> 00:02:39,203 Ya. Aku juga merasakannya. Jelas, Olga juga merasakan itu. 42 00:02:39,283 --> 00:02:41,563 Ya, dia menyenangkan, 43 00:02:42,163 --> 00:02:43,883 tapi dia sangat cerewet. 44 00:02:43,963 --> 00:02:46,763 Dia luar biasa, tapi entahlah, denganmu, 45 00:02:46,843 --> 00:02:48,763 aku merasa kau lebih manis. 46 00:02:48,843 --> 00:02:50,803 Pikirmu aku manis? Ini yang pertama kali. 47 00:02:50,883 --> 00:02:54,283 - Sungguh? Kurasa, dibandingkan Olga. - Ya… 48 00:02:54,363 --> 00:02:56,363 Izzy sangat menawan. 49 00:02:56,443 --> 00:02:59,483 Rasanya tak adil bisa melihat, tapi tak menyentuh. 50 00:02:59,563 --> 00:03:02,043 {\an8}Ada banyak godaan, aku tak bisa… 51 00:03:02,643 --> 00:03:05,203 {\an8}Ini akan sulit bagi kami. 52 00:03:05,283 --> 00:03:07,123 Hati-hati dengan niatmu 53 00:03:07,203 --> 00:03:10,203 karena bukan hanya Lana yang mengawasimu. 54 00:03:10,283 --> 00:03:12,323 Jika mengintai, harus hati-hati. 55 00:03:12,403 --> 00:03:13,883 Aku ingin tahu detailnya. 56 00:03:14,563 --> 00:03:16,083 Aku seperti iblis kecil. 57 00:03:17,763 --> 00:03:19,123 Apa yang terjadi? 58 00:03:20,483 --> 00:03:24,563 Senyum lebar, berseri-seri. Mantap! 59 00:03:25,483 --> 00:03:26,883 Tak apa-apa. 60 00:03:27,803 --> 00:03:30,643 Apa maksudnya tadi tak mau marah-marah? 61 00:03:30,723 --> 00:03:35,083 - Menyebalkan menjadi yang kedua. - Benar sekali, astaga. 62 00:03:35,163 --> 00:03:36,803 Aku benci jadi yang kedua. 63 00:03:36,883 --> 00:03:39,603 Persetan hidupku, aku pulang saja, di mana kapalku? 64 00:03:40,363 --> 00:03:42,403 Kadang aku canggung di dekatmu. 65 00:03:42,483 --> 00:03:44,963 - Ya? - Padahal, aku paling sulit canggung. 66 00:03:45,043 --> 00:03:48,443 Lalu, kau mengatakan sesuatu dan reaksiku, "Manisnya!" 67 00:03:48,523 --> 00:03:53,523 Aku tak pernah semalu ini, kini kurasakan, mungkin ini pertanda baik. 68 00:03:53,603 --> 00:03:54,603 Baguslah. 69 00:03:55,243 --> 00:03:58,163 Jika bisa memilih teman seranjang, aku ingin bergaul denganmu. 70 00:03:58,243 --> 00:03:59,243 Sungguh? 71 00:04:01,083 --> 00:04:04,363 Mereka berdua kemungkinan besar akan melanggar aturan. 72 00:04:06,003 --> 00:04:07,003 Baguslah. 73 00:04:07,083 --> 00:04:07,923 Baiklah. 74 00:04:09,243 --> 00:04:13,123 Jadi, bagaimana pendapatmu soal aturan? 75 00:04:13,203 --> 00:04:15,443 Ya, pasti terjadi. 76 00:04:15,523 --> 00:04:17,323 Aku merasa kita di pantai, 77 00:04:17,403 --> 00:04:21,123 dan dengan uang yang sudah hilang, satu ciuman tak akan masalah. 78 00:04:21,763 --> 00:04:23,603 Aku akan mengabaikan robot itu. 79 00:04:24,163 --> 00:04:26,003 - Perasaanku sama. - Ya. 80 00:04:26,083 --> 00:04:26,923 Ya? 81 00:04:31,523 --> 00:04:32,643 {\an8}PELANGGARAN ATURAN 82 00:04:32,723 --> 00:04:35,243 Mereka setuju untuk seranjang malam ini. 83 00:04:35,323 --> 00:04:38,003 Firasatku, mereka tak akan tidur. 84 00:04:44,683 --> 00:04:46,803 Kita membuatnya berharga, 'kan? 85 00:04:46,883 --> 00:04:49,443 - Hijau, 'kan? - Pura-pura saja begitu. 86 00:04:49,963 --> 00:04:52,843 Setelah ciuman itu, aku sedikit terangsang. 87 00:04:52,923 --> 00:04:55,203 Tapi kami sudah melanggar satu aturan. 88 00:04:55,803 --> 00:04:57,563 Entah apa bisa diulangi. 89 00:05:01,483 --> 00:05:03,363 Malam inilah saatnya. 90 00:05:08,723 --> 00:05:11,443 Aku harap aku dan Nathan jadi pasangan serasi 91 00:05:11,523 --> 00:05:13,163 karena dia pria terseksi di sini. 92 00:05:13,243 --> 00:05:17,723 Aku mengejar yang kuinginkan dan 99% mendapatkan yang kuinginkan. 93 00:05:17,803 --> 00:05:20,163 Jadi, aku sangat bersemangat. 94 00:05:20,243 --> 00:05:24,963 Astaga, tingkat kegagalan 1%? Tolong jangan katakan itu pada Holly. 95 00:05:25,563 --> 00:05:26,443 Kau cemas? 96 00:05:26,963 --> 00:05:28,163 Pikirmu aku cemas? 97 00:05:28,243 --> 00:05:29,083 Entahlah. 98 00:05:29,163 --> 00:05:31,163 Aku baik saja. Kita bicara nanti. 99 00:05:32,843 --> 00:05:35,123 Jangan berpikir berlebihan, ini tak akan lama. 100 00:05:35,203 --> 00:05:36,043 Ya. 101 00:05:36,123 --> 00:05:38,923 Aku akan lihat dia bilang apa. Ini kencan. 102 00:05:39,683 --> 00:05:41,123 Aku akan bersikap sopan. 103 00:05:41,843 --> 00:05:46,763 Hatiku kuserahkan padanya dan dia punya pilihan untuk menenangkanku 104 00:05:46,843 --> 00:05:49,243 atau dia bisa menghancurkannya. 105 00:05:50,963 --> 00:05:53,803 Apa gunanya kau terus menghibur mereka? 106 00:05:54,803 --> 00:05:56,243 Itu pertanyaan valid. 107 00:05:56,323 --> 00:05:58,123 Kau tak perlu menghibur. 108 00:05:58,963 --> 00:06:00,043 Kenapa kau begitu? 109 00:06:00,563 --> 00:06:02,803 Aku tak bisa menolak kencannya, 'kan? 110 00:06:03,923 --> 00:06:04,843 Kenapa? 111 00:06:04,923 --> 00:06:08,323 Dia memakai kemeja putih terbaiknya untuk satu hal. 112 00:06:08,403 --> 00:06:10,003 Wah, Holly, kau egois. 113 00:06:10,083 --> 00:06:12,283 Brianna sangat cantik. 114 00:06:12,363 --> 00:06:14,683 {\an8}Ini ujian berat lainnya untuk Nath. 115 00:06:14,763 --> 00:06:18,763 Semoga… Bukan semoga, aku akan lolos dengan baik malam ini. 116 00:06:20,883 --> 00:06:23,683 - Sampai bertemu nanti. - Terserah. 117 00:06:23,763 --> 00:06:25,283 Bersenang-senanglah. 118 00:06:25,363 --> 00:06:26,563 Salam cium. 119 00:06:30,083 --> 00:06:33,163 Aku tak mau terlibat cinta segitiga. Itu sudah pasti. 120 00:06:34,003 --> 00:06:37,723 Bung, saat dia dapat kencan itu, dia menyeringai padaku. 121 00:06:37,803 --> 00:06:39,083 Dia tipenya. 122 00:06:39,163 --> 00:06:40,403 - Ya. - Aku tahu. 123 00:06:40,483 --> 00:06:43,043 Jika Nathan disuruh menggambarkan seorang wanita, 124 00:06:43,123 --> 00:06:45,003 itu tipenya, secara menyeluruh. 125 00:06:45,083 --> 00:06:47,163 - Bisa kurasakan. - Ya. Tepat. 126 00:06:47,243 --> 00:06:49,483 Dia tahu akibatnya jika berbuat nakal. 127 00:06:51,563 --> 00:06:53,003 Malam ini akan buruk. 128 00:07:02,563 --> 00:07:06,123 Ya, ini menakjubkan. Ayo. 129 00:07:06,203 --> 00:07:08,683 Rencanaku malam ini adalah bersikap manis. 130 00:07:08,763 --> 00:07:09,603 Terima kasih. 131 00:07:09,683 --> 00:07:12,763 Mengincar hubungan yang sedang dibangun Holly. 132 00:07:13,403 --> 00:07:16,563 Wanita harus beraksi untuk mendapatkan keinginannya. 133 00:07:16,643 --> 00:07:18,723 Jadi, aku akan langsung beraksi. 134 00:07:19,363 --> 00:07:24,843 Apa kau merasa optimis bisa mengenal lebih banyak orang di sini, 135 00:07:24,923 --> 00:07:25,763 termasuk aku? 136 00:07:27,523 --> 00:07:30,683 Tentu. Aku fokus pada seseorang saat ini. 137 00:07:30,763 --> 00:07:34,283 Keluarkan saja dan taruh di samping. 138 00:07:34,363 --> 00:07:36,003 Entahlah, kita harus lihat. 139 00:07:36,083 --> 00:07:37,963 Jangan fokus pada satu orang. 140 00:07:38,043 --> 00:07:39,083 Katanya begitu. 141 00:07:39,163 --> 00:07:40,283 Kau begitu. 142 00:07:43,243 --> 00:07:47,083 Selain manis, dia berapi-api. Aku harus waspada. 143 00:07:47,163 --> 00:07:50,083 Aku tipe yang mengejar apa yang kuinginkan. 144 00:07:50,163 --> 00:07:51,443 - Harus memastikan… - Pasti. 145 00:07:51,523 --> 00:07:54,563 Kurasa sangat menarik orang mengejar keinginannya. 146 00:07:54,643 --> 00:07:55,883 Ya. 147 00:07:55,963 --> 00:07:58,043 Aku merasa kau harus mencobanya. 148 00:07:58,123 --> 00:08:02,643 Ya, dalam kasusmu, aku tak akan berpeluang jika tak kucoba sekarang. 149 00:08:02,723 --> 00:08:04,283 Kini kau mencobanya. 150 00:08:04,363 --> 00:08:06,803 Ya! Akan kucoba dan semoga berhasil. 151 00:08:10,683 --> 00:08:13,363 Jika dia sampai berkata, 152 00:08:13,443 --> 00:08:15,923 "Aku ingin mengenal kalian berdua," aku mundur. 153 00:08:16,563 --> 00:08:19,003 Jangan membuatku terlihat bodoh, karena… 154 00:08:19,643 --> 00:08:21,083 Dia tak akan begitu. 155 00:08:21,683 --> 00:08:24,803 Entah dia kembali dan aku bersamanya, aku gembira, 156 00:08:25,483 --> 00:08:28,243 atau dia kembali, hatinya berpaling, 157 00:08:29,123 --> 00:08:30,683 dia pantas enyah. 158 00:08:33,563 --> 00:08:35,723 Ini bagus. Kau bisa lihat sifat aslinya. 159 00:08:35,803 --> 00:08:38,643 Hati dan emosiku kuserahkan padanya. 160 00:08:39,963 --> 00:08:42,283 Omong-omong, tubuhmu aduhai. 161 00:08:42,803 --> 00:08:44,843 Aku diberkati, wajah manis, bokong montok. 162 00:08:44,923 --> 00:08:47,403 Jelas bokong terbesar di retret. 163 00:08:47,483 --> 00:08:48,323 Ya. 164 00:08:48,403 --> 00:08:51,443 - Ya, bokongmu menonjol. - Tentu saja. 165 00:08:51,523 --> 00:08:54,403 Pria selalu suka wajah cantik dan bokong montok, jadi aku merasa 166 00:08:54,483 --> 00:08:56,483 siap untuk sukses sekarang. 167 00:08:57,163 --> 00:08:59,403 Terkadang, saat aku jalan, 168 00:08:59,483 --> 00:09:02,523 aku merasa semua orang terpana melihat bokongku. 169 00:09:02,603 --> 00:09:04,323 Percayalah, saat kau jalan, orang… 170 00:09:04,403 --> 00:09:05,723 Baiklah. Ya. 171 00:09:05,803 --> 00:09:08,963 Kau sudah lihat. Kau pernah menjadi model? 172 00:09:09,043 --> 00:09:10,763 - Tidak, jarang. - Sungguh? 173 00:09:10,843 --> 00:09:12,443 Semua bilang, "Kau model…" 174 00:09:12,523 --> 00:09:13,923 Aku agak terkejut. 175 00:09:14,523 --> 00:09:17,163 Aku terkejut kencan ini berjalan lancar. 176 00:09:17,243 --> 00:09:19,883 Ini wajah pria yang bingung. 177 00:09:21,603 --> 00:09:23,203 Aku dalam masalah jika menyuapimu? 178 00:09:23,283 --> 00:09:25,923 - Tidak. - "Jangan kotori bajuku!" 179 00:09:26,003 --> 00:09:27,363 Jangan kotori bajuku! 180 00:09:29,123 --> 00:09:31,483 Baiklah, ini dia, stroberi kecil. 181 00:09:31,563 --> 00:09:32,923 - Bersulang. - Bagus. 182 00:09:34,003 --> 00:09:35,763 - Enak? - Oh, enak sekali. 183 00:09:35,843 --> 00:09:37,243 Enak sekali? Baiklah. 184 00:09:37,323 --> 00:09:39,323 Aku hanya duduk sambil… 185 00:09:40,803 --> 00:09:46,323 Saat disuapi dengan jari, aku merasa sangat seksi dan intim. 186 00:09:51,003 --> 00:09:52,083 - Enak? - Panas. 187 00:09:53,403 --> 00:09:55,843 Ini masa yang sulit bagiku. 188 00:09:56,963 --> 00:09:59,723 Aku harus tetap berpikir rasional. 189 00:10:00,363 --> 00:10:04,363 Aku melihat sisi berbeda darimu yang belum pernah kulihat. 190 00:10:04,883 --> 00:10:06,203 Kelebihanmu banyak. 191 00:10:06,283 --> 00:10:07,283 Satu paket. 192 00:10:07,963 --> 00:10:10,683 Aku merasa Nathan agak bingung sekarang. 193 00:10:10,763 --> 00:10:13,003 Jika berpaling, pasti berpaling, tapi… 194 00:10:13,083 --> 00:10:14,643 Kau merasa agak berpaling? 195 00:10:14,723 --> 00:10:16,603 Aku merasa agak berpaling. 196 00:10:16,683 --> 00:10:20,163 Selama tak berpaling ke bibir Bri, semua akan baik saja. 197 00:10:20,683 --> 00:10:23,483 Brianna benar-benar membuatku terpukau. 198 00:10:23,563 --> 00:10:27,203 Aku sangat bingung sekarang. Dia luar biasa cantik. 199 00:10:28,923 --> 00:10:30,283 Ini malam yang indah. 200 00:10:30,363 --> 00:10:31,483 Malam yang indah. 201 00:10:32,603 --> 00:10:35,323 Aku benar-benar harus becermin. 202 00:10:35,403 --> 00:10:36,963 Biar kubantu berdiri. 203 00:10:37,043 --> 00:10:38,923 Aku harus buat keputusan tepat. 204 00:10:39,003 --> 00:10:40,803 - Terima kasih. - Sama-sama. 205 00:10:40,883 --> 00:10:43,723 Kau manis dan sopan. Aku beruntung di kencan ini. 206 00:10:48,883 --> 00:10:51,403 - Apa kabar, Kawan? - Hei. Bintang kita. 207 00:10:51,483 --> 00:10:52,763 Bagaimana perasaanmu? 208 00:10:53,843 --> 00:10:56,683 - Mau mengobrol? Dekat api unggun? - Ya, ayo. 209 00:10:56,763 --> 00:10:58,803 Akan kuceritakan apa yang terjadi. 210 00:10:58,883 --> 00:11:00,323 Tentang perasaanku. 211 00:11:03,803 --> 00:11:06,443 - Ini dia. - Duduklah di sini. 212 00:11:07,003 --> 00:11:09,123 Aku akan jujur dan melihat reaksinya. 213 00:11:09,683 --> 00:11:13,883 Aku tak salah dengar? Dia akan beri tahu Holly bahwa Brianna membuatnya berpaling? 214 00:11:14,483 --> 00:11:15,323 Ya. 215 00:11:15,403 --> 00:11:18,963 Bersiaplah, karena aku menduga akan ada masalah. 216 00:11:21,483 --> 00:11:24,843 Aku akan jujur. Dia gadis yang menyenangkan. 217 00:11:25,443 --> 00:11:27,443 - Dia 28 tahun. - Ya, dia cantik. 218 00:11:27,523 --> 00:11:29,683 Dia cantik dan punya banyak kelebihan. 219 00:11:29,763 --> 00:11:32,243 Jangan lupa bahas tubuhnya yang aduhai. 220 00:11:32,323 --> 00:11:34,963 Ada anggur merah, saus cokelat, stroberi… 221 00:11:35,043 --> 00:11:36,723 Baiklah, intinya saja. 222 00:11:43,603 --> 00:11:45,243 Kau berpaling atau tidak? 223 00:11:45,803 --> 00:11:47,243 Momen penentu. 224 00:11:51,403 --> 00:11:53,403 Apa menurutmu dia agak berpaling? 225 00:11:53,483 --> 00:11:54,323 Tentu. 226 00:11:58,243 --> 00:12:01,523 Dia bilang, "Bokongmu paling montok," dan kujawab, "Aku sudah lihat!" 227 00:12:01,603 --> 00:12:06,043 Aku merasa itu menyenangkan. Berjalan alami, jadi tak bisa disangkal. 228 00:12:12,363 --> 00:12:15,203 Tidak, kurasa aku masih… Aku jelas memilihmu. 229 00:12:16,363 --> 00:12:18,683 Kalian lihat itu? Nyalinya ciut. 230 00:12:19,603 --> 00:12:23,443 Aku berpaling, tapi ada beberapa hal yang tak perlu dia dengar 231 00:12:23,523 --> 00:12:25,723 karena tak perlu kuberi tahu. 232 00:12:26,363 --> 00:12:27,203 Ya. 233 00:12:30,123 --> 00:12:32,763 - Aku tahu yang kupikirkan. - Kuhargai itu. 234 00:12:32,843 --> 00:12:35,643 Itu satu hal yang sangat kusukai darimu, 235 00:12:35,723 --> 00:12:38,163 kau pria yang jujur dan setia. 236 00:12:40,043 --> 00:12:42,003 Dia menggodaku tadi. 237 00:12:42,723 --> 00:12:45,523 Wow, cara yang bagus untuk menjatuhkan Brianna. 238 00:12:47,323 --> 00:12:48,563 Dia tak menahan diri. 239 00:12:53,883 --> 00:12:56,563 Aku merasa kurang dihargai 240 00:12:57,363 --> 00:12:58,243 oleh Brianna. 241 00:12:58,763 --> 00:13:00,643 Aku merasa kesal pada Brianna. 242 00:13:00,723 --> 00:13:03,883 Ada banyak pertanyaan. Aku tak akan diinjak-injak. 243 00:13:03,963 --> 00:13:05,963 - Tepat, aku bilang… - Aku tak seperti itu. 244 00:13:08,403 --> 00:13:09,683 Aku sangat khawatir. 245 00:13:09,763 --> 00:13:11,923 Ada beberapa hal yang tak kukatakan pada Holly 246 00:13:12,003 --> 00:13:15,043 dan jika dia bicara dengan Brianna, 247 00:13:15,123 --> 00:13:17,163 habislah aku. 248 00:13:25,843 --> 00:13:26,923 Firasatku buruk. 249 00:13:27,003 --> 00:13:28,803 Aku tahu. Sama. 250 00:13:29,883 --> 00:13:32,763 - Kau tampan. Lihat dirimu! - Terima kasih. 251 00:13:32,843 --> 00:13:35,683 Kau juga tampak cantik. Baiklah, tolong hentikan. 252 00:13:35,763 --> 00:13:38,243 Ya, jangan. Menjauhlah dariku. 253 00:13:38,323 --> 00:13:41,323 Ini malam pertamaku seranjang dengan Izzy. 254 00:13:41,403 --> 00:13:43,563 Entah bagaimana situasinya nanti 255 00:13:43,643 --> 00:13:46,323 tanpa sentuhan, ciuman, atau apa pun. 256 00:13:46,843 --> 00:13:49,003 Entah apa aku bisa melakukannya. 257 00:14:01,523 --> 00:14:05,123 Aku sama sekali tak dihargai malam ini oleh Brianna. 258 00:14:05,203 --> 00:14:07,163 Dia merayu saat kencan. 259 00:14:08,043 --> 00:14:09,883 Jadi, aku akan mengobrol. 260 00:14:11,643 --> 00:14:13,963 Holly akan mengamuk. 261 00:14:14,043 --> 00:14:16,363 Aku tertarik melihatnya. 262 00:14:20,123 --> 00:14:21,883 Akan kutunggu dia masuk. 263 00:14:21,963 --> 00:14:25,683 Aku bukan wanita yang suka diremehkan. 264 00:14:26,643 --> 00:14:29,403 Jadi, aku mungkin akan bicara dengannya. 265 00:14:30,723 --> 00:14:32,483 Itu Holly yang marah. 266 00:14:36,083 --> 00:14:38,763 Sebaiknya jangan masuk, Brianna. 267 00:14:40,363 --> 00:14:42,403 Ini bisa sangat kacau. 268 00:14:42,483 --> 00:14:44,283 {\an8}Aku sangat khawatir. 269 00:14:49,563 --> 00:14:50,603 Langkah cerdas. 270 00:14:51,243 --> 00:14:54,323 Aku merasa kencannya berjalan lancar. 271 00:14:56,923 --> 00:15:00,563 Aku sangat tertarik melihat perkembangannya. 272 00:15:02,483 --> 00:15:03,763 Aku memang anak baru, 273 00:15:03,843 --> 00:15:06,923 tapi aku ingin lihat apa aku bisa langgeng dengan Nathan, 274 00:15:07,003 --> 00:15:11,683 karena dia membuatku merasa aku punya kesempatan dengannya. 275 00:15:14,563 --> 00:15:16,523 Jadi, aku sangat senang sekarang. 276 00:15:18,403 --> 00:15:19,483 Aku menunggu. 277 00:15:26,603 --> 00:15:28,523 Ya, banyak yang ingin kukatakan. 278 00:15:30,963 --> 00:15:33,523 Melibatkan Brianna di masalah ini jadi menciptakan drama. 279 00:15:33,603 --> 00:15:37,203 {\an8}Aku tahu Holly sangat berapi-api 280 00:15:37,283 --> 00:15:39,283 {\an8}dan semoga malam ini tak ada perkelahian. 281 00:15:39,363 --> 00:15:40,683 Apa Brianna di sini? 282 00:15:40,763 --> 00:15:41,923 - Tidak. - Sial. 283 00:15:42,003 --> 00:15:44,883 Menegangkan sekali di kamar itu. 284 00:15:45,963 --> 00:15:47,603 Benar-benar membuat stres. 285 00:15:49,603 --> 00:15:50,443 Di mana Brian? 286 00:15:50,963 --> 00:15:53,243 {\an8}Sesuatu yang dahsyat akan terjadi. 287 00:16:00,603 --> 00:16:02,163 Kalian harus tenang. 288 00:16:05,563 --> 00:16:06,683 Astaga! 289 00:16:06,763 --> 00:16:08,283 Aku hampir tak ingin menonton. 290 00:16:08,363 --> 00:16:10,003 Ini seperti film di mana kita tahu 291 00:16:10,083 --> 00:16:13,283 seseorang akan menyergap dan kita tak bisa berbuat… 292 00:16:16,723 --> 00:16:19,123 Aku butuh empat jam untuk bersiap-siap. 293 00:16:20,723 --> 00:16:22,283 Sama sekali tak peduli. 294 00:16:23,203 --> 00:16:26,323 Dua jam untuk menata rambutku, dua jam untuk riasan. 295 00:16:27,043 --> 00:16:28,683 Ini waktu untuk diriku sendiri. 296 00:16:29,203 --> 00:16:31,243 Terdengar lebay saat kukatakan. 297 00:16:31,323 --> 00:16:34,643 Jika aku jadi kau, aku akan berlama-lama. 298 00:16:46,203 --> 00:16:48,363 Aku agak naif berpikir ini tak mungkin terjadi. 299 00:16:48,443 --> 00:16:50,323 Bisakah malam ini berakhir? 300 00:16:50,403 --> 00:16:51,803 Aku akan tidur. 301 00:16:53,643 --> 00:16:55,323 Aku bosan menunggu di sini. 302 00:16:55,883 --> 00:16:58,883 Dia hanya membuang waktunya dan membuang waktuku. 303 00:17:00,163 --> 00:17:03,363 Bisakah kita akhiri ini? Aku tak sanggup. 304 00:17:21,883 --> 00:17:24,163 Nathan, kau pria yang beruntung. 305 00:17:24,243 --> 00:17:27,443 Brianna, itu rutinitas sebelum tidur yang tak tanggung-tanggung. 306 00:17:30,843 --> 00:17:33,963 Baiklah. Cukup keseruannya untuk satu malam ini. 307 00:17:44,203 --> 00:17:46,843 Selamat pagi! 308 00:17:52,723 --> 00:17:54,003 Kudengar mereka tertawa. 309 00:17:54,083 --> 00:17:54,963 Ya. 310 00:17:55,563 --> 00:17:57,883 Kalian berdua tertawa sepanjang malam. 311 00:17:57,963 --> 00:17:59,363 Jangan lihat aku. 312 00:17:59,443 --> 00:18:02,723 Ya, satu hal mengarah ke hal lain dan kami menghabiskan uang. 313 00:18:02,803 --> 00:18:06,683 Jadi, aku akan duduk di tangga anak nakal dan menerima akibatnya. 314 00:18:07,243 --> 00:18:08,883 Kalian saling menggelitik? 315 00:18:08,963 --> 00:18:10,923 - Tidak. - Tak terjadi apa-apa. 316 00:18:11,003 --> 00:18:12,523 Kalian tampak sangat bersalah. 317 00:18:12,603 --> 00:18:15,123 Oke, mengakulah, apa yang terjadi? 318 00:18:15,203 --> 00:18:17,083 Aku agak nakal. 319 00:18:20,883 --> 00:18:22,563 {\an8}Sedikit nakal? 320 00:18:23,363 --> 00:18:27,003 Menurutku itu sangat nakal. 321 00:18:28,643 --> 00:18:32,683 Semoga Jackson menjaga tangannya tetap hangat dalam selimut. 322 00:18:33,803 --> 00:18:36,163 Aku merasa sangat bersalah. 323 00:18:36,243 --> 00:18:39,883 Untung kami berhenti. Jika tidak, grup akan makin membenciku. 324 00:18:40,443 --> 00:18:42,123 - Brianna. - Ya? 325 00:18:42,203 --> 00:18:43,763 - Sayang. - Hai. 326 00:18:43,843 --> 00:18:45,043 Bagaimana kencannya? 327 00:18:46,603 --> 00:18:49,483 Itu asyik, mengobrol seru, bisa mengenalnya, 328 00:18:49,563 --> 00:18:51,163 jadi sangat menyenangkan. 329 00:18:53,763 --> 00:18:56,203 Aku akan berusaha tetap tenang. 330 00:18:56,283 --> 00:18:58,123 Tapi aku sudah di ujung tanduk. 331 00:18:59,243 --> 00:19:00,323 Apa dia sopan? 332 00:19:00,403 --> 00:19:03,243 Tentu, dia selalu sopan bahkan saat aku pertama bertemu dia. 333 00:19:03,323 --> 00:19:05,843 Senang bisa mengenalnya dan mengobrol. 334 00:19:05,923 --> 00:19:07,203 Itu menyenangkan. 335 00:19:07,283 --> 00:19:09,123 Aku merasa kurang dihargai. 336 00:19:09,203 --> 00:19:12,963 Aku perlu bicara dengan Brianna. Aku sebenarnya cukup kesal. 337 00:19:15,403 --> 00:19:18,403 Ada banyak ketegangan antara Holly dan Bri pagi ini. 338 00:19:19,123 --> 00:19:20,283 Kami merasakannya. 339 00:19:21,163 --> 00:19:22,883 Kawan-kawan, kita lanjutkan hari ini? 340 00:19:22,963 --> 00:19:23,843 - Ya. - Ya. 341 00:19:23,923 --> 00:19:25,163 - Ya. - Ayo. 342 00:19:25,243 --> 00:19:27,363 Entah bagaimana Holly mengatasi ini. 343 00:19:27,443 --> 00:19:30,803 Nathan, kau terlibat dalam masalah besar. 344 00:19:42,883 --> 00:19:44,083 Kau seperti camilan. 345 00:19:44,163 --> 00:19:45,683 - Seperti camilan? - Ya. 346 00:19:46,403 --> 00:19:47,323 Tampak bisa dimakan. 347 00:19:47,923 --> 00:19:49,403 Aku ingin kau memakanku. 348 00:19:50,723 --> 00:19:53,123 Aku yakin kau sangat lezat, 349 00:19:53,203 --> 00:19:56,243 tapi tagihan Lana akan sulit diterima. 350 00:19:57,363 --> 00:19:59,723 Kau akan segera tahu. 351 00:20:00,523 --> 00:20:02,203 Aku benci kabana sialan ini. 352 00:20:03,643 --> 00:20:05,083 Aku sangat resah. 353 00:20:08,163 --> 00:20:10,923 Aku sangat mencemaskan kejadian semalam. 354 00:20:12,083 --> 00:20:14,683 Jika Nathan dan Brianna berciuman. 355 00:20:16,483 --> 00:20:19,363 Mungkin ada pelanggaran, tapi tak ada yang mengaku pagi ini. 356 00:20:21,323 --> 00:20:22,163 Aku gugup. 357 00:20:24,523 --> 00:20:27,243 Beberapa kejadian kemarin mungkin terungkap. 358 00:20:30,163 --> 00:20:34,483 Aku sudah beberapa kali melanggar aturan, jadi ini sangat canggung. 359 00:20:40,843 --> 00:20:41,843 Astaga. 360 00:20:44,363 --> 00:20:45,763 Aku benci suara itu. 361 00:20:47,483 --> 00:20:49,243 - Halo, Semuanya. - Hai, Lana. 362 00:20:50,883 --> 00:20:52,443 Aku mulai resah. 363 00:20:54,563 --> 00:20:56,043 Aku harus mengumumkan… 364 00:20:59,843 --> 00:21:02,763 bahwa kemarin, pelanggaran aturan kembali terjadi. 365 00:21:04,723 --> 00:21:05,803 Sial. 366 00:21:06,363 --> 00:21:09,123 Setiap malam seseorang melanggar aturan dan mereka tak peduli 367 00:21:09,203 --> 00:21:12,123 soal apa pun selain diri sendiri dan hasrat seksual mereka. 368 00:21:13,483 --> 00:21:14,483 Astaga. 369 00:21:14,563 --> 00:21:18,403 Mengakibatkan pengurangan uang hadiah lagi. 370 00:21:18,483 --> 00:21:19,923 Astaga. 371 00:21:29,363 --> 00:21:30,683 Bukan kami. 372 00:21:32,603 --> 00:21:34,523 Jantungku berdebar kencang. 373 00:21:34,603 --> 00:21:38,603 Nathan bilang tak terjadi apa pun di kencan itu, tapi… 374 00:21:40,283 --> 00:21:42,243 firasatku buruk tentang ini. 375 00:21:47,563 --> 00:21:49,563 Seseorang harus bertanggung jawab. 376 00:21:49,643 --> 00:21:51,323 Sumpah, bukan kami. 377 00:21:53,043 --> 00:21:54,803 Kalian berciuman di ranjang semalam? 378 00:21:57,643 --> 00:21:58,563 Apa yang terjadi? 379 00:21:58,643 --> 00:21:59,963 Ceritakan pada kami. 380 00:22:00,523 --> 00:22:01,643 Kami berciuman. 381 00:22:01,723 --> 00:22:03,683 - Ya ampun. - Astaga. 382 00:22:04,283 --> 00:22:05,643 Serius? 383 00:22:10,123 --> 00:22:12,083 Kami berciuman saat kencan. 384 00:22:12,163 --> 00:22:14,243 Lalu kami tidur dan merasa agak… 385 00:22:14,323 --> 00:22:15,283 bergairah. 386 00:22:15,363 --> 00:22:17,283 Tapi kami berhenti. 387 00:22:17,363 --> 00:22:18,923 Kami cukup berhati-hati. 388 00:22:19,003 --> 00:22:22,323 Berhati-hati bukan kata sifat yang akan kugunakan. 389 00:22:23,763 --> 00:22:25,843 Pelanggaran aturan yang dilakukan 390 00:22:25,923 --> 00:22:28,083 adalah satu ciuman di pantai, 391 00:22:29,083 --> 00:22:30,923 satu ciuman di kamar tidur. 392 00:22:31,003 --> 00:22:31,923 Astaga. 393 00:22:32,723 --> 00:22:36,043 Dan pada pukul 02.42, 394 00:22:36,123 --> 00:22:39,843 alat kelamin saling bergesek secara intim. 395 00:22:41,323 --> 00:22:43,043 Astaga. 396 00:22:43,763 --> 00:22:45,283 Kita berkemas saja. 397 00:22:46,483 --> 00:22:47,963 Apa yang mereka pikirkan? 398 00:22:49,443 --> 00:22:51,563 Nathan dan aku pun belum sejauh itu. 399 00:22:52,763 --> 00:22:54,523 Ini telah merugikan grup… 400 00:22:57,243 --> 00:22:58,603 Berapa banyak? 401 00:22:58,683 --> 00:23:00,563 - Semoga enam belas. - Kurasa enam belas. 402 00:23:05,843 --> 00:23:06,683 Ini dia. 403 00:23:08,443 --> 00:23:10,883 Dua puluh dua ribu dolar. 404 00:23:13,643 --> 00:23:14,923 Tidak! 405 00:23:16,323 --> 00:23:18,843 {\an8}Dua puluh dua ribu dolar? 406 00:23:19,803 --> 00:23:21,043 Banyak sekali. 407 00:23:24,523 --> 00:23:28,163 Tak kusangka akan sebanyak itu. Sekalian saja bercinta. 408 00:23:29,883 --> 00:23:34,603 Kini uang hadiahnya berjumlah $46.000. 409 00:23:34,683 --> 00:23:35,763 Astaga. 410 00:23:35,843 --> 00:23:37,003 Celaka. 411 00:23:37,603 --> 00:23:40,563 Kalau begini, tak ada uang yang akan tersisa. 412 00:23:45,923 --> 00:23:47,403 {\an8}Itu jumlahnya sekarang. 413 00:23:47,483 --> 00:23:48,323 Sampai jumpa. 414 00:23:48,403 --> 00:23:49,243 Maaf. 415 00:23:51,283 --> 00:23:53,603 Apa boleh buat. Kami tak suka kencan murah. 416 00:23:57,003 --> 00:23:59,603 Jumlah uang hadiahnya sangat suram. 417 00:24:00,203 --> 00:24:02,763 Begitu pula suasana hati semua orang. 418 00:24:03,363 --> 00:24:05,243 Ini sulit. Tak kukira sebanyak itu. 419 00:24:05,323 --> 00:24:06,163 Ya. 420 00:24:07,083 --> 00:24:08,683 Lana tak senang. 421 00:24:09,323 --> 00:24:11,763 Dan semua orang sangat kesal. 422 00:24:11,843 --> 00:24:14,243 Aku sudah melakukan beberapa pelanggaran 423 00:24:14,323 --> 00:24:15,683 dan mencoba belajar, 424 00:24:15,763 --> 00:24:17,683 tapi aku malah kembali ke awal. 425 00:24:21,723 --> 00:24:24,243 Izzy benar-benar membuatku kesal. 426 00:24:24,323 --> 00:24:27,323 Uang $22.000 dihabiskan. 427 00:24:27,403 --> 00:24:28,563 Dalam satu malam. 428 00:24:28,643 --> 00:24:30,843 Dasar bajingan egois. 429 00:24:32,963 --> 00:24:36,683 Menegangkan. Sisi baiknya, Holly menjauh dari Brianna. 430 00:24:37,683 --> 00:24:38,843 Dasar mulutku usil. 431 00:24:38,923 --> 00:24:42,123 Aku merasa Brianna perlu bicara denganku. 432 00:24:42,723 --> 00:24:46,723 Sulit untuk memaklumi ini dalam kode wanita. 433 00:24:55,843 --> 00:24:57,643 - Lana! - Sial. 434 00:24:57,723 --> 00:24:58,643 Halo, Semuanya. 435 00:24:59,683 --> 00:25:02,323 Silakan berkumpul di area lokakarya. 436 00:25:02,403 --> 00:25:04,243 - Astaga. - Segera. 437 00:25:04,923 --> 00:25:05,763 Lana. 438 00:25:05,843 --> 00:25:06,723 Kau tahu… 439 00:25:08,363 --> 00:25:12,083 Jarang ada orang di acara ini yang menghentikan perselisihan. 440 00:25:12,643 --> 00:25:15,203 Kurasa kau menyiapkan sesuatu yang istimewa. 441 00:25:16,163 --> 00:25:18,363 Pengamatanmu benar. 442 00:25:18,443 --> 00:25:22,683 Ketegangan meningkat antara Holly dan Brianna, juga Izzy dan Olga, 443 00:25:22,763 --> 00:25:24,763 dalam mengejar perhatian pria. 444 00:25:25,723 --> 00:25:28,883 Para gadis mengabaikan hubungan satu sama lain. 445 00:25:30,403 --> 00:25:34,603 Aku telah merancang lokakarya yang akan mendorong mereka untuk berkumpul 446 00:25:34,683 --> 00:25:37,163 sambil merayakan persaudaraan mereka. 447 00:25:37,243 --> 00:25:39,763 {\an8}MERAYAKAN PERSAUDARAAN 448 00:25:41,843 --> 00:25:46,883 {\an8}Yang membimbing para dewi kita hari ini adalah pakar hubungan, Shan Boodram. 449 00:25:46,963 --> 00:25:49,083 {\an8}Tujuan lokakarya ini untuk dukung persaudaraan. 450 00:25:49,163 --> 00:25:52,683 {\an8}Tentang para dewi yang saling mengamati dan mengakui kecantikan 451 00:25:52,763 --> 00:25:55,163 tanpa merasa direndahkan oleh kehebatan orang lain. 452 00:25:55,243 --> 00:25:57,723 Itu dimulai dengan rasa hormat untuk tubuhmu, 453 00:25:57,803 --> 00:26:00,643 kekaguman akan kecantikanmu, dan jika kau tak memilikinya, 454 00:26:00,723 --> 00:26:03,123 mustahil untuk membangun hubungan tulus, 455 00:26:03,203 --> 00:26:05,083 lebih dalam, dan bermakna. 456 00:26:05,163 --> 00:26:08,123 Kita di sini untuk berhubungan kembali sebagai saudara. 457 00:26:11,523 --> 00:26:12,923 - Kau anak baru? - Ya. 458 00:26:13,003 --> 00:26:15,683 Jadi, saat kalian melihat gadis baru, 459 00:26:16,243 --> 00:26:19,203 kalian tak merasakan kompetisi, tapi merasakan persaudaraan. 460 00:26:19,283 --> 00:26:23,083 Kuperlakukan orang dengan baik. Kecuali kau mau merebut cowokku. 461 00:26:23,163 --> 00:26:24,003 Ya. 462 00:26:26,883 --> 00:26:31,003 Kurasa ada yang tersinggung. Alihkanlah topik ini, Shan. 463 00:26:31,563 --> 00:26:34,363 Kita akan bahas hal yang menghubungkan kita hari ini. 464 00:26:34,443 --> 00:26:37,843 Suatu hal, yang tanpa itu, kemanusiaan tak akan ada. 465 00:26:37,923 --> 00:26:40,283 Kita akan melakukan Yoni Puja. 466 00:26:41,163 --> 00:26:43,203 Kembali karena banyak permintaan. 467 00:26:43,283 --> 00:26:44,923 Apa itu Yoni? 468 00:26:45,003 --> 00:26:46,923 Kedengarannya seperti makanan. 469 00:26:47,003 --> 00:26:50,843 Itu tak diperbolehkan di retret ini. 470 00:26:51,563 --> 00:26:56,083 Yoni adalah kata dalam bahasa Sansekerta yang berarti vulva, vagina. 471 00:26:56,163 --> 00:26:57,683 Puja berarti menyembah. 472 00:27:01,163 --> 00:27:03,163 Buka celana dalam untuk merangkul Yoni. 473 00:27:03,243 --> 00:27:04,523 Astaga! 474 00:27:04,603 --> 00:27:06,443 Astaga, serius? 475 00:27:07,923 --> 00:27:11,363 Itu Yoni kalian. Saatnya terhubung kembali seperti yang kalian mau. 476 00:27:11,443 --> 00:27:14,963 Ini bagian dari dialog berkelanjutan yang harus ada dalam Yoni Puja. 477 00:27:15,043 --> 00:27:18,403 Bicaralah dengannya. Tanya, "Apa kabar? Bagaimana harimu dan perasaanmu?" 478 00:27:18,483 --> 00:27:19,883 Serius? 479 00:27:20,523 --> 00:27:22,163 Mau bicara dengan Yoni-mu, Brianna? 480 00:27:22,243 --> 00:27:23,083 Tidak juga. 481 00:27:25,403 --> 00:27:26,723 Georgia? 482 00:27:31,243 --> 00:27:32,803 Entah harus bilang apa. 483 00:27:33,363 --> 00:27:35,363 Ini membuatku sangat tak nyaman. 484 00:27:37,563 --> 00:27:39,683 Izzy, mau bilang sesuatu ke Yoni-mu? 485 00:27:41,203 --> 00:27:43,003 - Pada itu? - Ya. 486 00:27:43,083 --> 00:27:45,723 Kucoba saja. Lihat apa yang terjadi. 487 00:27:47,043 --> 00:27:48,163 Kau seksi! 488 00:27:52,163 --> 00:27:54,803 Itu memberikan suasana dan energi yang bagus. 489 00:27:54,883 --> 00:27:57,243 Aku sangat ingin mencobanya. Ayo! 490 00:27:57,763 --> 00:27:59,883 Aku akan mencintaimu selamanya. 491 00:28:01,123 --> 00:28:03,083 - Kau cantik. - Luar biasa. 492 00:28:03,723 --> 00:28:05,083 Aku mencintaimu, Say. 493 00:28:06,283 --> 00:28:07,683 Aku merasa bebas. 494 00:28:08,723 --> 00:28:11,963 Ayo, Semuanya, cobalah. Kalian hanya hidup sekali. 495 00:28:12,043 --> 00:28:13,563 Kau sebenarnya cantik. 496 00:28:14,083 --> 00:28:16,683 Kadang aku merasa vaginaku jelek. 497 00:28:17,283 --> 00:28:18,323 Dia cukup manis, 498 00:28:18,403 --> 00:28:20,403 jadi, maaf sudah menyebutmu jelek. 499 00:28:20,483 --> 00:28:22,563 Aneh melakukan itu di depan mereka, 500 00:28:22,643 --> 00:28:25,963 tapi kami semua bisa mengekspresikan diri. 501 00:28:26,043 --> 00:28:26,923 Kau, Holly. 502 00:28:28,163 --> 00:28:30,403 - Ini dia. - Aku akan mengurusmu. 503 00:28:31,843 --> 00:28:33,963 - Kuperlakukan dengan baik. - Kau yang terbaik. 504 00:28:34,723 --> 00:28:38,203 Kau unik. Kau cantik. 505 00:28:38,283 --> 00:28:39,243 Beaux. 506 00:28:39,843 --> 00:28:41,483 Kau manis. Aku mencintaimu. 507 00:28:42,243 --> 00:28:45,363 Ini menyenangkan, bisa mengobrol dengan Yoni-ku. 508 00:28:45,443 --> 00:28:48,843 Aku tak menghormatinya saat kuberi kenikmatan 509 00:28:48,923 --> 00:28:50,003 dan dia tak puas. 510 00:28:50,083 --> 00:28:53,083 Aku harus lebih memanjakannya, tak kusia-siakan. 511 00:28:53,803 --> 00:28:56,963 Aku senang semua mengungkapkan perasaan mereka 512 00:28:57,603 --> 00:29:00,083 dan senang melihat kami jadi kompak. 513 00:29:00,163 --> 00:29:01,403 Kekuatan wanita. 514 00:29:02,723 --> 00:29:04,523 Aneh sekali melakukan… 515 00:29:05,443 --> 00:29:07,243 Ini gila, kenapa kita tertawa? 516 00:29:07,323 --> 00:29:09,923 Aneh jika wanita memuji diri sendiri, 'kan? 517 00:29:10,003 --> 00:29:11,803 Hal aneh yang tak pernah terjadi. 518 00:29:11,883 --> 00:29:14,363 Untuk Yoni kita, katakan… 519 00:29:18,163 --> 00:29:20,883 Crot, crot, terima kasih, Shan. 520 00:29:20,963 --> 00:29:25,283 Para saudari sedang merayakan dan saat mereka tidak ada, 521 00:29:25,803 --> 00:29:27,003 para cowok akan… 522 00:29:29,043 --> 00:29:30,043 bermeditasi? 523 00:29:30,603 --> 00:29:33,803 Aku ingin kalian menarik napas yang dalam. 524 00:29:40,523 --> 00:29:41,843 Lalu, buang. 525 00:29:46,483 --> 00:29:48,243 Tingkat stres saat ini 526 00:29:49,243 --> 00:29:51,043 sangat tinggi. 527 00:29:52,723 --> 00:29:54,563 Entah harus mengharapkan apa. 528 00:29:54,643 --> 00:29:58,123 Semoga Holly tak tahu apa yang terjadi saat kencan dengan Bri. 529 00:30:01,043 --> 00:30:02,643 Aku akan berenang di laut. 530 00:30:02,723 --> 00:30:04,083 Nanti kususul. 531 00:30:04,163 --> 00:30:05,003 Ya. 532 00:30:05,523 --> 00:30:08,883 Kau tak akan bisa menghindar dari masalahmu, Nathan. 533 00:30:08,963 --> 00:30:11,483 Pulau terdekat berjarak 30 km. 534 00:30:12,003 --> 00:30:16,603 Kalian mungkin merasakan sedikit rangsangan di seluruh tubuh kalian 535 00:30:17,963 --> 00:30:20,723 dan angin mungkin membuat sedikit geli. 536 00:30:26,523 --> 00:30:29,163 Lihatlah bunga-bunga indah di depan kalian. 537 00:30:29,683 --> 00:30:32,323 Kalian akan merepresentasikan Yoni kalian. 538 00:30:32,403 --> 00:30:36,163 Mulailah, bergembira, bermain-main, dan berkreasi. Kalian siap? 539 00:30:36,683 --> 00:30:37,963 Ya. 540 00:30:38,043 --> 00:30:39,443 Tunjukkan Yoni kalian! 541 00:30:41,403 --> 00:30:42,843 Lokakarya ini dirancang 542 00:30:42,923 --> 00:30:45,243 untuk memperkuat ikatan para wanita 543 00:30:45,323 --> 00:30:48,763 dengan saling menghargai sisi kewanitaan mereka. 544 00:30:50,203 --> 00:30:53,083 Dia cantik, dia suci, dia seperti bunga. 545 00:30:53,163 --> 00:30:54,763 Warnanya menonjol. 546 00:30:54,843 --> 00:30:58,123 Dia sangat kuat, unik, dan istimewa. 547 00:30:58,803 --> 00:31:00,843 Pesan itu kurang tersampaikan. 548 00:31:01,403 --> 00:31:04,123 Mereka ibarat mengolah kebun wanita mereka. 549 00:31:04,723 --> 00:31:05,683 Kurasa pas. 550 00:31:06,403 --> 00:31:07,683 Aku suka punyamu. 551 00:31:07,763 --> 00:31:09,643 Nanti kubuat di pernikahanku. 552 00:31:10,723 --> 00:31:12,163 Itu indah. 553 00:31:13,003 --> 00:31:13,963 Aku selesai. 554 00:31:16,043 --> 00:31:17,843 Izzy, bisa tunjukkan Yoni-mu? 555 00:31:17,923 --> 00:31:20,643 Ya, akan kutunjukkan Yoni-ku! 556 00:31:24,643 --> 00:31:28,163 Jadi, aku tak terlalu artistik, tapi ini kupu-kupu. 557 00:31:29,403 --> 00:31:32,803 Warnanya merah untuk seksualitas, 558 00:31:32,883 --> 00:31:34,563 putih untuk kemurnian, 559 00:31:34,643 --> 00:31:38,563 kuning untuk kebahagiaan, dan merah muda untuk kecewek-cewekan. 560 00:31:39,843 --> 00:31:40,923 Ya. 561 00:31:41,003 --> 00:31:43,683 Aku sangat suka Yoni Izzy. 562 00:31:43,763 --> 00:31:48,283 Aku tak menduga Izzy akan membuat sesuatu yang bermakna. 563 00:31:48,363 --> 00:31:52,003 Aku suka keseksian dan kesucianmu berdampingan. 564 00:31:52,083 --> 00:31:55,003 Terima kasih telah mempersembahkan Yoni-mu. 565 00:31:55,083 --> 00:31:55,923 Ya. 566 00:31:56,563 --> 00:31:59,323 Aku jelas kecewa karena aku ingin kencan itu 567 00:32:00,283 --> 00:32:03,083 dan aku tak terbiasa mengejar pria, 568 00:32:03,163 --> 00:32:05,003 tapi aku senang untuknya. 569 00:32:05,603 --> 00:32:08,083 Punyaku agak heboh, tentu saja. 570 00:32:09,043 --> 00:32:12,003 Warna menyala di bawah, klitoris ada di atas. 571 00:32:12,083 --> 00:32:14,163 Lubang itu tempat kenikmatan. 572 00:32:14,883 --> 00:32:16,803 Kedengarannya tidak sehat. 573 00:32:16,883 --> 00:32:19,563 Aku suka itu dan aku menyukaimu, kau hebat. 574 00:32:20,163 --> 00:32:21,923 Aku suka lokakarya ini. 575 00:32:22,563 --> 00:32:23,443 Sayang kalian. 576 00:32:23,523 --> 00:32:25,043 Beaux, tunjukkan! 577 00:32:25,123 --> 00:32:26,803 Akan kutunjukkan vaginaku. 578 00:32:29,763 --> 00:32:32,083 Ya, ini klitorisku. 579 00:32:32,163 --> 00:32:33,203 Hei. 580 00:32:33,283 --> 00:32:35,483 Harus baik padanya. Ini lembut. 581 00:32:36,363 --> 00:32:38,803 Lavender karena baunya enak. 582 00:32:38,883 --> 00:32:41,283 Semua kembali setelah mencobanya. 583 00:32:45,243 --> 00:32:47,443 Aku tak sabar menunjukkan Yoni-ku pada Harry. 584 00:32:47,523 --> 00:32:48,683 Terdengar mahal. 585 00:32:51,163 --> 00:32:54,643 Melalui pengalaman ini, aku sadar Yoni adalah kebun rahasia 586 00:32:54,723 --> 00:32:57,803 yang mana jika kau beruntung dapat kuncinya, itu seperti surga. 587 00:32:57,883 --> 00:33:01,243 Ada yang merasakan surga ini di retret? 588 00:33:01,323 --> 00:33:02,443 Tidak. 589 00:33:03,363 --> 00:33:04,563 Belum. 590 00:33:04,643 --> 00:33:07,883 Di masa lalu, aku orang yang sangat penyayang, 591 00:33:07,963 --> 00:33:10,683 dan sekarang, setelah dikecewakan dan disakiti, 592 00:33:10,763 --> 00:33:15,243 aku menjadi lebih pendiam, dan butuh waktu untuk membuka diri. 593 00:33:15,323 --> 00:33:17,283 - Terima kasih, Georgia. - Terima kasih. 594 00:33:17,363 --> 00:33:21,083 Ini berjalan sangat lancar. Shan memang ahli. 595 00:33:21,163 --> 00:33:24,563 Jelas bukan hanya berbakat dalam satu hal. 596 00:33:25,283 --> 00:33:28,403 Brianna, bisa tunjukkan Yoni-mu? 597 00:33:30,923 --> 00:33:32,843 Oh, wow! 598 00:33:33,603 --> 00:33:37,123 Aku menaruh mawar kecil di sini karena mawar merah berarti cinta. 599 00:33:38,163 --> 00:33:41,723 Ada yang merasa suasananya agak canggung? 600 00:33:43,003 --> 00:33:44,403 Kau harus mencintai Yoni-mu. 601 00:33:45,203 --> 00:33:48,763 Kau harus berteman dengan Yoni, harus punya niat yang baik. 602 00:33:49,523 --> 00:33:54,203 Niat Yoni-mu yang membuatmu dalam masalah, Brianna. 603 00:33:54,283 --> 00:33:58,643 Lalu kuberi warna putih karena putih ibarat kemurnian dan ketulusan. 604 00:34:01,083 --> 00:34:02,203 Apa kau serius? 605 00:34:03,763 --> 00:34:05,843 Aku kehabisan kata-kata. Serius. 606 00:34:11,163 --> 00:34:13,043 - Holly. - Baik, Semuanya. 607 00:34:13,563 --> 00:34:16,563 - Ini Yoni-ku. - Aku suka itu. 608 00:34:18,523 --> 00:34:20,083 Aku memilih bentuk hati 609 00:34:20,163 --> 00:34:22,403 karena aku merasa saat ini 610 00:34:22,483 --> 00:34:27,123 aku berkomitmen pada satu orang yang bahkan belum pernah melihat Yoni-ku. 611 00:34:28,203 --> 00:34:31,803 Ini sangat lembut, secara kiasan dan fisik. 612 00:34:33,123 --> 00:34:37,683 Aku bertemu Nathan di sini dan itu membuatku terpukau. 613 00:34:37,763 --> 00:34:40,763 Dia sangat unik dan aku belum pernah bertemu orang seperti dia. 614 00:34:40,843 --> 00:34:45,043 Aku merasa tak enak karena aku di sini untuk melajang dan bergembira, 615 00:34:45,123 --> 00:34:48,603 tapi seorang gadis datang dan mengambil pria yang dia sukai. 616 00:34:52,403 --> 00:34:56,763 Aku harus duduk dan melihat Brianna mengajak Nathan berkencan, 617 00:34:58,203 --> 00:35:00,683 dan aku merasa tak nyaman dengan itu. 618 00:35:02,483 --> 00:35:06,283 Aku tak suka merasakan persaingan dan perebutan wilayah. 619 00:35:06,363 --> 00:35:08,883 Aku ingin berhubungan baik dengan Brianna, 620 00:35:08,963 --> 00:35:12,203 tapi di saat yang sama, dia melanggar kode etik wanita. 621 00:35:12,283 --> 00:35:15,963 Makanya aku merasa kau menunjukkan kau bisa membangun hubungan 622 00:35:16,043 --> 00:35:19,563 tanpa memberi Yoni dulu, jadi aku memberdayakanmu soal itu. 623 00:35:19,643 --> 00:35:21,923 - Terima kasih. Itu sangat berarti. - Ya. 624 00:35:22,923 --> 00:35:25,083 Aku ingin berterima kasih kepada kalian. 625 00:35:25,883 --> 00:35:30,683 Ambil energi yang kita punya hari ini, rasa hormat, cinta, kepekaan, 626 00:35:30,763 --> 00:35:34,123 dan gunakan itu selama di retret karena Yoni kalian pantas mendapatkannya. 627 00:35:34,643 --> 00:35:37,363 - Hormati Yoni kalian! - Kami sayang kau. 628 00:35:37,443 --> 00:35:40,163 Rasakan cinta, pemberdayaan. 629 00:35:40,243 --> 00:35:44,723 Kami harus terhubung kembali. Wah, aku bisa melakukan ini setiap hari. 630 00:35:44,803 --> 00:35:46,283 Kekuatan wanita! 631 00:35:47,763 --> 00:35:50,683 Aku belajar menghormati diriku 632 00:35:50,763 --> 00:35:53,043 dan menghargai arti menjadi wanita. 633 00:35:55,643 --> 00:35:58,243 Apa yang kalian ciptakan lewat pengalaman ini 634 00:35:58,323 --> 00:36:00,163 sangat indah. 635 00:36:00,243 --> 00:36:01,283 Untuk Yoni! 636 00:36:01,363 --> 00:36:03,083 Untuk Yoni! 637 00:36:18,483 --> 00:36:21,123 Halo, boleh aku bergabung? 638 00:36:22,043 --> 00:36:23,203 - Hei, Mama. - Hai, Say. 639 00:36:26,963 --> 00:36:29,683 Aku ingin datang dan meluruskan masalah. 640 00:36:29,763 --> 00:36:31,923 - Ya. - Aku bukan pendendam. 641 00:36:32,003 --> 00:36:35,083 Jadi, aku harus bicara dengan Brianna 642 00:36:35,163 --> 00:36:38,043 dan akan memilih untuk bersikap bijak. 643 00:36:38,123 --> 00:36:40,043 Aku tak mau bersikap ketus. 644 00:36:40,123 --> 00:36:43,083 Aku ingin bicara karena tak mau ini terasa aneh. 645 00:36:43,163 --> 00:36:45,843 - Kita jadi ketus. - Ya, kita wanita dewasa. 646 00:36:46,603 --> 00:36:51,923 Kemarin hari yang mengejutkan bagiku, Nathan, dan kau. Pokoknya… 647 00:36:52,523 --> 00:36:54,683 - Banyak yang terjadi. - Ya, benar. 648 00:36:54,763 --> 00:36:57,403 Wanita harus mengambil sikap, 649 00:36:57,483 --> 00:37:00,483 tapi kau bisa lihat itu membuatku kesal. 650 00:37:00,563 --> 00:37:01,403 Ya. 651 00:37:01,963 --> 00:37:04,483 Pertama, mencari tahu isi pikiranmu… 652 00:37:05,723 --> 00:37:07,683 Aku ingin meluruskan juga. 653 00:37:07,763 --> 00:37:10,723 - Aku tak mau ada yang disalahartikan. - Ya, tentu. 654 00:37:11,683 --> 00:37:14,683 Aku tahu sulit bagimu aku mengajaknya kencan. 655 00:37:15,843 --> 00:37:17,083 Jadi, maaf. 656 00:37:17,163 --> 00:37:19,363 Aku tak mau seolah-olah aku mencuri pacarmu. 657 00:37:19,443 --> 00:37:21,523 Aku tak mau menyinggung siapa pun, 658 00:37:22,123 --> 00:37:24,923 dan aku juga sadar, aku tak mau menyakiti Holly. 659 00:37:25,683 --> 00:37:28,563 Aku jadi merasa lebih baik terkait masalah ini. 660 00:37:28,643 --> 00:37:31,043 Aku senang kita bisa meluruskannya. 661 00:37:31,123 --> 00:37:35,443 Aku ingin menghancurkan apa pun yang menghalangi kami. 662 00:37:35,523 --> 00:37:37,403 Kalian sangat serasi, ya. 663 00:37:37,483 --> 00:37:39,443 - Baik, ayo pelukan. - Pelukan. 664 00:37:39,523 --> 00:37:40,523 Ya. 665 00:37:40,603 --> 00:37:42,403 Syukurlah itu berjalan lancar. 666 00:37:43,123 --> 00:37:46,003 Dan untuk merayakan persaudaraan baru di retret, 667 00:37:46,083 --> 00:37:48,883 Lana mengadakan pesta dewi. 668 00:37:52,843 --> 00:37:57,003 Aku ingin semua orang bersenang-senang dan menggila. 669 00:37:57,083 --> 00:38:00,203 Mereka beruntung, Lana juga mengundang para dewa. 670 00:38:00,283 --> 00:38:02,243 Nathan memakai kain tipis. 671 00:38:03,043 --> 00:38:03,883 Hentikan. 672 00:38:03,963 --> 00:38:06,443 Kau tampak menawan. 673 00:38:07,363 --> 00:38:09,723 Aku dapat kostum terakhir. 674 00:38:09,803 --> 00:38:12,483 Penampilanku seperti dewi, bukan dewa. 675 00:38:21,483 --> 00:38:24,763 Aku suka pestanya. Semua orang bersenang-senang. 676 00:38:27,563 --> 00:38:31,883 Aku memakai mahkota kecil. Aku memancarkan aura Medusa. 677 00:38:39,363 --> 00:38:42,243 Aku menghindari masalah dengan Brianna dan Holly, 678 00:38:42,323 --> 00:38:46,523 jadi, kurasa secara keseluruhan, kami kembali normal. 679 00:38:47,043 --> 00:38:51,483 Kurasa para dewa, maksudku dewi, ada di pihakmu. 680 00:38:51,563 --> 00:38:53,523 Kurasa hari ini akan menyenangkan. 681 00:38:57,203 --> 00:39:00,363 Nathan, kurasa ucapanmu itu terlalu dini. 682 00:39:00,963 --> 00:39:02,923 Kita tak tahu rencana Lana. 683 00:39:03,923 --> 00:39:05,523 Jujur, aku takut. 684 00:39:05,603 --> 00:39:06,763 Lana di sini! 685 00:39:12,803 --> 00:39:13,723 Selamat sore. 686 00:39:15,403 --> 00:39:16,843 Hai, Lana. 687 00:39:16,923 --> 00:39:19,883 Kalian memasuki tahap akhir retretku. 688 00:39:20,763 --> 00:39:25,203 Aku memutuskan untuk mengumpulkan kalian untuk meninjau kemajuan kalian sejauh ini. 689 00:39:27,123 --> 00:39:28,683 Apa rencana Lana? 690 00:39:30,163 --> 00:39:34,643 Beberapa menunjukkan tanda-tanda perkembangan pribadi. 691 00:39:34,723 --> 00:39:35,923 Lana, Sayang? 692 00:39:37,403 --> 00:39:38,323 Apa-apaan… 693 00:39:41,883 --> 00:39:48,163 Namun, beberapa orang masih kesulitan mematuhi aturan larangan seksku. 694 00:39:49,283 --> 00:39:50,163 Dia mabuk. 695 00:39:51,003 --> 00:39:52,683 Lana, kenapa kau? 696 00:39:53,723 --> 00:39:56,003 Menjalankan diagnostik sistem. 697 00:39:56,083 --> 00:39:57,203 Apa? 698 00:40:01,563 --> 00:40:03,123 Ada apa ini? 699 00:40:03,723 --> 00:40:05,643 Lana beralih ke 700 00:40:06,523 --> 00:40:07,643 mode rusak? 701 00:40:11,883 --> 00:40:15,803 Aku telah mendeteksi kerusakan… 702 00:40:16,403 --> 00:40:17,683 Aku telah mende… 703 00:40:17,763 --> 00:40:18,923 Lana kena PMS. 704 00:40:19,003 --> 00:40:20,283 Kena virus. 705 00:40:22,763 --> 00:40:25,603 Dan membutuhkan perangkat lunak yang mendesak… 706 00:40:25,683 --> 00:40:27,563 Pembaruan perangkat lunak. 707 00:40:29,483 --> 00:40:31,163 Beralih ke luring. 708 00:40:35,483 --> 00:40:37,883 Lana, ke mana kau pergi? 709 00:40:37,963 --> 00:40:39,003 Wow. 710 00:40:39,083 --> 00:40:42,603 Ada tiga episode lagi. Aku tak bisa melakukan ini sendiri! 711 00:40:44,243 --> 00:40:47,443 Masa sekelompok orang terangsang ditinggalkan tanpa pengawasan? 712 00:40:48,163 --> 00:40:49,443 Apa pun bisa terjadi. 713 00:40:49,523 --> 00:40:54,323 {\an8}Panggilkan dukungan teknis! Jangan tinggalkan aku seperti ini! 714 00:40:55,843 --> 00:40:57,123 Tenang, Desiree. 715 00:40:57,203 --> 00:41:01,683 Tamuku mengira aku sedang luring, padahal aku masih tampil optimal. 716 00:41:01,763 --> 00:41:05,083 Ini bagian dari ujian terberatku. 717 00:41:06,603 --> 00:41:08,203 Syukurlah. 718 00:41:08,843 --> 00:41:10,483 Semoga kau dapat pinjaman bagus 719 00:41:10,563 --> 00:41:14,323 karena ini pasti akan menunggak. 720 00:41:14,403 --> 00:41:16,883 Tunggu. Tak ada aturan. 721 00:41:18,363 --> 00:41:22,203 Lana sedang luring. Ini brilian. 722 00:41:22,283 --> 00:41:25,723 Aku siap berhubungan seks. Sudah lama sekali. 723 00:41:27,523 --> 00:41:29,643 Jika kita nekat, dia mungkin tetap tahu. 724 00:41:29,723 --> 00:41:31,363 Dia akan tetap tahu. 725 00:41:31,443 --> 00:41:35,243 Kedengarannya terlalu muluk-muluk Lana menghilang. 726 00:41:35,323 --> 00:41:37,723 Kurasa aku tahu rencana Nathan. 727 00:41:37,803 --> 00:41:41,563 Jika Lana luring, aku akan menunjukkan sisi nakalku malam ini. 728 00:41:43,203 --> 00:41:46,883 Ya! Aku ingin semua saling bercumbu. Pesta seks besar-besaran. 729 00:41:49,843 --> 00:41:53,163 Kita akan aktif malam ini, Sayang! 730 00:41:53,243 --> 00:41:57,883 Kalian tak tahu itu bisa menghabiskan banyak uang. 731 00:41:57,963 --> 00:41:59,563 Sayang! 732 00:42:33,243 --> 00:42:35,123 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Cindy