1
00:00:10,643 --> 00:00:13,563
Baiklah, kita kembali ke ruangan,
2
00:00:13,643 --> 00:00:16,763
dan senyum seksi
dari para lajang seksi ini
3
00:00:16,843 --> 00:00:18,923
hilang dari wajah seksi mereka.
4
00:00:19,003 --> 00:00:23,483
Izzy dan Jackson,
silakan bersiap untuk kencan di pantai.
5
00:00:24,323 --> 00:00:25,763
Apa-apaan?
6
00:00:25,843 --> 00:00:30,843
{\an8}Jackson lebih memilih Izzy,
tapi aku tak boleh marah-marah.
7
00:00:31,723 --> 00:00:34,643
{\an8}Bukan hanya kau yang terpuruk di sini.
8
00:00:34,723 --> 00:00:37,803
Keputusan Brianna untuk mengencani Nathan
sangat menyakitkan.
9
00:00:38,403 --> 00:00:41,083
{\an8}Gadis yang kusukai mengencani orang lain.
10
00:00:41,683 --> 00:00:44,843
{\an8}Jadi, aku sedikit kecewa saat ini.
11
00:00:46,123 --> 00:00:47,723
Perasaanku tidak karuan.
12
00:00:47,803 --> 00:00:52,323
Brianna dan Nathan,
kencan kalian akan menyusul nanti malam.
13
00:00:52,403 --> 00:00:53,243
Sampai jumpa.
14
00:00:53,323 --> 00:00:57,003
{\an8}Aku senang sekali soal kencanku,
aku tak sabar menunggu.
15
00:00:57,083 --> 00:00:59,603
Aku membayangkan apa yang akan terjadi?
16
00:00:59,683 --> 00:01:02,123
Dan dia seksi. Sungguh seksi.
17
00:01:04,123 --> 00:01:06,963
Jika Nathan mencium Brianna di kencan ini,
18
00:01:07,043 --> 00:01:09,923
{\an8}situasi di retret ini akan kacau.
19
00:01:13,803 --> 00:01:16,883
Kau tahu, kau berhak merasa seperti ini.
20
00:01:16,963 --> 00:01:19,323
Kau benar-benar apes.
21
00:01:19,403 --> 00:01:20,843
Tentu saja aku agak iri.
22
00:01:20,923 --> 00:01:25,483
{\an8}Jauh lebih sulit bagiku untuk membangun
hubungan yang tulus dengan Nathan
23
00:01:25,563 --> 00:01:27,283
jika aku tak bisa menemuinya.
24
00:01:27,803 --> 00:01:31,763
Jika dia berpaling,
aku akan tahu dia membuat keputusan
25
00:01:31,843 --> 00:01:34,403
dan investasi buruk
karena habiskan 100 ribu untuk apa?
26
00:01:34,483 --> 00:01:38,043
Dia menghibur kencannya,
27
00:01:38,123 --> 00:01:41,963
padahal aku sudah berkomitmen,
aku tak menghibur orang lain.
28
00:01:44,483 --> 00:01:48,643
Sudah lama aku tak merasa rapuh
terhadap seseorang.
29
00:01:49,803 --> 00:01:51,843
Aku benar-benar menyukainya…
30
00:01:54,643 --> 00:01:57,083
dan itu menguras emosiku.
31
00:01:57,163 --> 00:01:59,963
Inilah yang terjadi
saat dekat dengan seseorang.
32
00:02:00,523 --> 00:02:02,763
Mereka mengendalikan emosi kita.
33
00:02:11,683 --> 00:02:14,123
Harus kuakui kau terlihat sangat cantik.
34
00:02:14,203 --> 00:02:15,723
- Terima kasih.
- Menawan.
35
00:02:18,283 --> 00:02:19,603
- Bersulang!
- Bersulang.
36
00:02:19,683 --> 00:02:23,003
{\an8}Dia terlihat lebih menarik hari ini.
37
00:02:23,083 --> 00:02:26,043
Aku akan berusaha keras
untuk tak melanggar aturan,
38
00:02:26,123 --> 00:02:28,523
tapi kita lihat nanti. Ini sulit.
39
00:02:28,603 --> 00:02:29,843
Aku senang kau memilihku.
40
00:02:29,923 --> 00:02:34,283
Tentu. Kurasa kita punya kecocokan.
41
00:02:34,363 --> 00:02:39,203
Ya. Aku juga merasakannya.
Jelas, Olga juga merasakan itu.
42
00:02:39,283 --> 00:02:41,563
Ya, dia menyenangkan,
43
00:02:42,163 --> 00:02:43,883
tapi dia sangat cerewet.
44
00:02:43,963 --> 00:02:46,763
Dia luar biasa, tapi entahlah, denganmu,
45
00:02:46,843 --> 00:02:48,763
aku merasa kau lebih manis.
46
00:02:48,843 --> 00:02:50,803
Pikirmu aku manis? Ini yang pertama kali.
47
00:02:50,883 --> 00:02:54,283
- Sungguh? Kurasa, dibandingkan Olga.
- Ya…
48
00:02:54,363 --> 00:02:56,363
Izzy sangat menawan.
49
00:02:56,443 --> 00:02:59,483
Rasanya tak adil bisa melihat,
tapi tak menyentuh.
50
00:02:59,563 --> 00:03:02,043
{\an8}Ada banyak godaan, aku tak bisa…
51
00:03:02,643 --> 00:03:05,203
{\an8}Ini akan sulit bagi kami.
52
00:03:05,283 --> 00:03:07,123
Hati-hati dengan niatmu
53
00:03:07,203 --> 00:03:10,203
karena bukan hanya Lana yang mengawasimu.
54
00:03:10,283 --> 00:03:12,323
Jika mengintai, harus hati-hati.
55
00:03:12,403 --> 00:03:13,883
Aku ingin tahu detailnya.
56
00:03:14,563 --> 00:03:16,083
Aku seperti iblis kecil.
57
00:03:17,763 --> 00:03:19,123
Apa yang terjadi?
58
00:03:20,483 --> 00:03:24,563
Senyum lebar, berseri-seri. Mantap!
59
00:03:25,483 --> 00:03:26,883
Tak apa-apa.
60
00:03:27,803 --> 00:03:30,643
Apa maksudnya tadi tak mau marah-marah?
61
00:03:30,723 --> 00:03:35,083
- Menyebalkan menjadi yang kedua.
- Benar sekali, astaga.
62
00:03:35,163 --> 00:03:36,803
Aku benci jadi yang kedua.
63
00:03:36,883 --> 00:03:39,603
Persetan hidupku,
aku pulang saja, di mana kapalku?
64
00:03:40,363 --> 00:03:42,403
Kadang aku canggung di dekatmu.
65
00:03:42,483 --> 00:03:44,963
- Ya?
- Padahal, aku paling sulit canggung.
66
00:03:45,043 --> 00:03:48,443
Lalu, kau mengatakan sesuatu
dan reaksiku, "Manisnya!"
67
00:03:48,523 --> 00:03:53,523
Aku tak pernah semalu ini,
kini kurasakan, mungkin ini pertanda baik.
68
00:03:53,603 --> 00:03:54,603
Baguslah.
69
00:03:55,243 --> 00:03:58,163
Jika bisa memilih teman seranjang,
aku ingin bergaul denganmu.
70
00:03:58,243 --> 00:03:59,243
Sungguh?
71
00:04:01,083 --> 00:04:04,363
Mereka berdua kemungkinan besar
akan melanggar aturan.
72
00:04:06,003 --> 00:04:07,003
Baguslah.
73
00:04:07,083 --> 00:04:07,923
Baiklah.
74
00:04:09,243 --> 00:04:13,123
Jadi, bagaimana pendapatmu soal aturan?
75
00:04:13,203 --> 00:04:15,443
Ya, pasti terjadi.
76
00:04:15,523 --> 00:04:17,323
Aku merasa kita di pantai,
77
00:04:17,403 --> 00:04:21,123
dan dengan uang yang sudah hilang,
satu ciuman tak akan masalah.
78
00:04:21,763 --> 00:04:23,603
Aku akan mengabaikan robot itu.
79
00:04:24,163 --> 00:04:26,003
- Perasaanku sama.
- Ya.
80
00:04:26,083 --> 00:04:26,923
Ya?
81
00:04:31,523 --> 00:04:32,643
{\an8}PELANGGARAN ATURAN
82
00:04:32,723 --> 00:04:35,243
Mereka setuju untuk seranjang malam ini.
83
00:04:35,323 --> 00:04:38,003
Firasatku, mereka tak akan tidur.
84
00:04:44,683 --> 00:04:46,803
Kita membuatnya berharga, 'kan?
85
00:04:46,883 --> 00:04:49,443
- Hijau, 'kan?
- Pura-pura saja begitu.
86
00:04:49,963 --> 00:04:52,843
Setelah ciuman itu,
aku sedikit terangsang.
87
00:04:52,923 --> 00:04:55,203
Tapi kami sudah melanggar satu aturan.
88
00:04:55,803 --> 00:04:57,563
Entah apa bisa diulangi.
89
00:05:01,483 --> 00:05:03,363
Malam inilah saatnya.
90
00:05:08,723 --> 00:05:11,443
Aku harap aku dan Nathan
jadi pasangan serasi
91
00:05:11,523 --> 00:05:13,163
karena dia pria terseksi di sini.
92
00:05:13,243 --> 00:05:17,723
Aku mengejar yang kuinginkan
dan 99% mendapatkan yang kuinginkan.
93
00:05:17,803 --> 00:05:20,163
Jadi, aku sangat bersemangat.
94
00:05:20,243 --> 00:05:24,963
Astaga, tingkat kegagalan 1%?
Tolong jangan katakan itu pada Holly.
95
00:05:25,563 --> 00:05:26,443
Kau cemas?
96
00:05:26,963 --> 00:05:28,163
Pikirmu aku cemas?
97
00:05:28,243 --> 00:05:29,083
Entahlah.
98
00:05:29,163 --> 00:05:31,163
Aku baik saja. Kita bicara nanti.
99
00:05:32,843 --> 00:05:35,123
Jangan berpikir berlebihan,
ini tak akan lama.
100
00:05:35,203 --> 00:05:36,043
Ya.
101
00:05:36,123 --> 00:05:38,923
Aku akan lihat dia bilang apa. Ini kencan.
102
00:05:39,683 --> 00:05:41,123
Aku akan bersikap sopan.
103
00:05:41,843 --> 00:05:46,763
Hatiku kuserahkan padanya
dan dia punya pilihan untuk menenangkanku
104
00:05:46,843 --> 00:05:49,243
atau dia bisa menghancurkannya.
105
00:05:50,963 --> 00:05:53,803
Apa gunanya kau terus menghibur mereka?
106
00:05:54,803 --> 00:05:56,243
Itu pertanyaan valid.
107
00:05:56,323 --> 00:05:58,123
Kau tak perlu menghibur.
108
00:05:58,963 --> 00:06:00,043
Kenapa kau begitu?
109
00:06:00,563 --> 00:06:02,803
Aku tak bisa menolak kencannya, 'kan?
110
00:06:03,923 --> 00:06:04,843
Kenapa?
111
00:06:04,923 --> 00:06:08,323
Dia memakai kemeja putih terbaiknya
untuk satu hal.
112
00:06:08,403 --> 00:06:10,003
Wah, Holly, kau egois.
113
00:06:10,083 --> 00:06:12,283
Brianna sangat cantik.
114
00:06:12,363 --> 00:06:14,683
{\an8}Ini ujian berat lainnya untuk Nath.
115
00:06:14,763 --> 00:06:18,763
Semoga… Bukan semoga,
aku akan lolos dengan baik malam ini.
116
00:06:20,883 --> 00:06:23,683
- Sampai bertemu nanti.
- Terserah.
117
00:06:23,763 --> 00:06:25,283
Bersenang-senanglah.
118
00:06:25,363 --> 00:06:26,563
Salam cium.
119
00:06:30,083 --> 00:06:33,163
Aku tak mau terlibat cinta segitiga.
Itu sudah pasti.
120
00:06:34,003 --> 00:06:37,723
Bung, saat dia dapat kencan itu,
dia menyeringai padaku.
121
00:06:37,803 --> 00:06:39,083
Dia tipenya.
122
00:06:39,163 --> 00:06:40,403
- Ya.
- Aku tahu.
123
00:06:40,483 --> 00:06:43,043
Jika Nathan disuruh
menggambarkan seorang wanita,
124
00:06:43,123 --> 00:06:45,003
itu tipenya, secara menyeluruh.
125
00:06:45,083 --> 00:06:47,163
- Bisa kurasakan.
- Ya. Tepat.
126
00:06:47,243 --> 00:06:49,483
Dia tahu akibatnya jika berbuat nakal.
127
00:06:51,563 --> 00:06:53,003
Malam ini akan buruk.
128
00:07:02,563 --> 00:07:06,123
Ya, ini menakjubkan. Ayo.
129
00:07:06,203 --> 00:07:08,683
Rencanaku malam ini adalah bersikap manis.
130
00:07:08,763 --> 00:07:09,603
Terima kasih.
131
00:07:09,683 --> 00:07:12,763
Mengincar hubungan
yang sedang dibangun Holly.
132
00:07:13,403 --> 00:07:16,563
Wanita harus beraksi
untuk mendapatkan keinginannya.
133
00:07:16,643 --> 00:07:18,723
Jadi, aku akan langsung beraksi.
134
00:07:19,363 --> 00:07:24,843
Apa kau merasa optimis
bisa mengenal lebih banyak orang di sini,
135
00:07:24,923 --> 00:07:25,763
termasuk aku?
136
00:07:27,523 --> 00:07:30,683
Tentu. Aku fokus pada seseorang saat ini.
137
00:07:30,763 --> 00:07:34,283
Keluarkan saja dan taruh di samping.
138
00:07:34,363 --> 00:07:36,003
Entahlah, kita harus lihat.
139
00:07:36,083 --> 00:07:37,963
Jangan fokus pada satu orang.
140
00:07:38,043 --> 00:07:39,083
Katanya begitu.
141
00:07:39,163 --> 00:07:40,283
Kau begitu.
142
00:07:43,243 --> 00:07:47,083
Selain manis, dia berapi-api.
Aku harus waspada.
143
00:07:47,163 --> 00:07:50,083
Aku tipe yang mengejar
apa yang kuinginkan.
144
00:07:50,163 --> 00:07:51,443
- Harus memastikan…
- Pasti.
145
00:07:51,523 --> 00:07:54,563
Kurasa sangat menarik
orang mengejar keinginannya.
146
00:07:54,643 --> 00:07:55,883
Ya.
147
00:07:55,963 --> 00:07:58,043
Aku merasa kau harus mencobanya.
148
00:07:58,123 --> 00:08:02,643
Ya, dalam kasusmu, aku tak akan
berpeluang jika tak kucoba sekarang.
149
00:08:02,723 --> 00:08:04,283
Kini kau mencobanya.
150
00:08:04,363 --> 00:08:06,803
Ya! Akan kucoba dan semoga berhasil.
151
00:08:10,683 --> 00:08:13,363
Jika dia sampai berkata,
152
00:08:13,443 --> 00:08:15,923
"Aku ingin mengenal kalian berdua,"
aku mundur.
153
00:08:16,563 --> 00:08:19,003
Jangan membuatku terlihat bodoh, karena…
154
00:08:19,643 --> 00:08:21,083
Dia tak akan begitu.
155
00:08:21,683 --> 00:08:24,803
Entah dia kembali dan aku bersamanya,
aku gembira,
156
00:08:25,483 --> 00:08:28,243
atau dia kembali, hatinya berpaling,
157
00:08:29,123 --> 00:08:30,683
dia pantas enyah.
158
00:08:33,563 --> 00:08:35,723
Ini bagus. Kau bisa lihat sifat aslinya.
159
00:08:35,803 --> 00:08:38,643
Hati dan emosiku kuserahkan padanya.
160
00:08:39,963 --> 00:08:42,283
Omong-omong, tubuhmu aduhai.
161
00:08:42,803 --> 00:08:44,843
Aku diberkati, wajah manis, bokong montok.
162
00:08:44,923 --> 00:08:47,403
Jelas bokong terbesar di retret.
163
00:08:47,483 --> 00:08:48,323
Ya.
164
00:08:48,403 --> 00:08:51,443
- Ya, bokongmu menonjol.
- Tentu saja.
165
00:08:51,523 --> 00:08:54,403
Pria selalu suka wajah cantik
dan bokong montok, jadi aku merasa
166
00:08:54,483 --> 00:08:56,483
siap untuk sukses sekarang.
167
00:08:57,163 --> 00:08:59,403
Terkadang, saat aku jalan,
168
00:08:59,483 --> 00:09:02,523
aku merasa semua orang terpana
melihat bokongku.
169
00:09:02,603 --> 00:09:04,323
Percayalah, saat kau jalan, orang…
170
00:09:04,403 --> 00:09:05,723
Baiklah. Ya.
171
00:09:05,803 --> 00:09:08,963
Kau sudah lihat. Kau pernah menjadi model?
172
00:09:09,043 --> 00:09:10,763
- Tidak, jarang.
- Sungguh?
173
00:09:10,843 --> 00:09:12,443
Semua bilang, "Kau model…"
174
00:09:12,523 --> 00:09:13,923
Aku agak terkejut.
175
00:09:14,523 --> 00:09:17,163
Aku terkejut kencan ini berjalan lancar.
176
00:09:17,243 --> 00:09:19,883
Ini wajah pria yang bingung.
177
00:09:21,603 --> 00:09:23,203
Aku dalam masalah jika menyuapimu?
178
00:09:23,283 --> 00:09:25,923
- Tidak.
- "Jangan kotori bajuku!"
179
00:09:26,003 --> 00:09:27,363
Jangan kotori bajuku!
180
00:09:29,123 --> 00:09:31,483
Baiklah, ini dia, stroberi kecil.
181
00:09:31,563 --> 00:09:32,923
- Bersulang.
- Bagus.
182
00:09:34,003 --> 00:09:35,763
- Enak?
- Oh, enak sekali.
183
00:09:35,843 --> 00:09:37,243
Enak sekali? Baiklah.
184
00:09:37,323 --> 00:09:39,323
Aku hanya duduk sambil…
185
00:09:40,803 --> 00:09:46,323
Saat disuapi dengan jari,
aku merasa sangat seksi dan intim.
186
00:09:51,003 --> 00:09:52,083
- Enak?
- Panas.
187
00:09:53,403 --> 00:09:55,843
Ini masa yang sulit bagiku.
188
00:09:56,963 --> 00:09:59,723
Aku harus tetap berpikir rasional.
189
00:10:00,363 --> 00:10:04,363
Aku melihat sisi berbeda darimu
yang belum pernah kulihat.
190
00:10:04,883 --> 00:10:06,203
Kelebihanmu banyak.
191
00:10:06,283 --> 00:10:07,283
Satu paket.
192
00:10:07,963 --> 00:10:10,683
Aku merasa Nathan agak bingung sekarang.
193
00:10:10,763 --> 00:10:13,003
Jika berpaling, pasti berpaling, tapi…
194
00:10:13,083 --> 00:10:14,643
Kau merasa agak berpaling?
195
00:10:14,723 --> 00:10:16,603
Aku merasa agak berpaling.
196
00:10:16,683 --> 00:10:20,163
Selama tak berpaling ke bibir Bri,
semua akan baik saja.
197
00:10:20,683 --> 00:10:23,483
Brianna benar-benar membuatku terpukau.
198
00:10:23,563 --> 00:10:27,203
Aku sangat bingung sekarang.
Dia luar biasa cantik.
199
00:10:28,923 --> 00:10:30,283
Ini malam yang indah.
200
00:10:30,363 --> 00:10:31,483
Malam yang indah.
201
00:10:32,603 --> 00:10:35,323
Aku benar-benar harus becermin.
202
00:10:35,403 --> 00:10:36,963
Biar kubantu berdiri.
203
00:10:37,043 --> 00:10:38,923
Aku harus buat keputusan tepat.
204
00:10:39,003 --> 00:10:40,803
- Terima kasih.
- Sama-sama.
205
00:10:40,883 --> 00:10:43,723
Kau manis dan sopan.
Aku beruntung di kencan ini.
206
00:10:48,883 --> 00:10:51,403
- Apa kabar, Kawan?
- Hei. Bintang kita.
207
00:10:51,483 --> 00:10:52,763
Bagaimana perasaanmu?
208
00:10:53,843 --> 00:10:56,683
- Mau mengobrol? Dekat api unggun?
- Ya, ayo.
209
00:10:56,763 --> 00:10:58,803
Akan kuceritakan apa yang terjadi.
210
00:10:58,883 --> 00:11:00,323
Tentang perasaanku.
211
00:11:03,803 --> 00:11:06,443
- Ini dia.
- Duduklah di sini.
212
00:11:07,003 --> 00:11:09,123
Aku akan jujur dan melihat reaksinya.
213
00:11:09,683 --> 00:11:13,883
Aku tak salah dengar? Dia akan beri tahu
Holly bahwa Brianna membuatnya berpaling?
214
00:11:14,483 --> 00:11:15,323
Ya.
215
00:11:15,403 --> 00:11:18,963
Bersiaplah,
karena aku menduga akan ada masalah.
216
00:11:21,483 --> 00:11:24,843
Aku akan jujur.
Dia gadis yang menyenangkan.
217
00:11:25,443 --> 00:11:27,443
- Dia 28 tahun.
- Ya, dia cantik.
218
00:11:27,523 --> 00:11:29,683
Dia cantik dan punya banyak kelebihan.
219
00:11:29,763 --> 00:11:32,243
Jangan lupa bahas tubuhnya yang aduhai.
220
00:11:32,323 --> 00:11:34,963
Ada anggur merah, saus cokelat, stroberi…
221
00:11:35,043 --> 00:11:36,723
Baiklah, intinya saja.
222
00:11:43,603 --> 00:11:45,243
Kau berpaling atau tidak?
223
00:11:45,803 --> 00:11:47,243
Momen penentu.
224
00:11:51,403 --> 00:11:53,403
Apa menurutmu dia agak berpaling?
225
00:11:53,483 --> 00:11:54,323
Tentu.
226
00:11:58,243 --> 00:12:01,523
Dia bilang, "Bokongmu paling montok,"
dan kujawab, "Aku sudah lihat!"
227
00:12:01,603 --> 00:12:06,043
Aku merasa itu menyenangkan.
Berjalan alami, jadi tak bisa disangkal.
228
00:12:12,363 --> 00:12:15,203
Tidak, kurasa aku masih…
Aku jelas memilihmu.
229
00:12:16,363 --> 00:12:18,683
Kalian lihat itu? Nyalinya ciut.
230
00:12:19,603 --> 00:12:23,443
Aku berpaling, tapi ada beberapa hal
yang tak perlu dia dengar
231
00:12:23,523 --> 00:12:25,723
karena tak perlu kuberi tahu.
232
00:12:26,363 --> 00:12:27,203
Ya.
233
00:12:30,123 --> 00:12:32,763
- Aku tahu yang kupikirkan.
- Kuhargai itu.
234
00:12:32,843 --> 00:12:35,643
Itu satu hal yang sangat kusukai darimu,
235
00:12:35,723 --> 00:12:38,163
kau pria yang jujur dan setia.
236
00:12:40,043 --> 00:12:42,003
Dia menggodaku tadi.
237
00:12:42,723 --> 00:12:45,523
Wow, cara yang bagus
untuk menjatuhkan Brianna.
238
00:12:47,323 --> 00:12:48,563
Dia tak menahan diri.
239
00:12:53,883 --> 00:12:56,563
Aku merasa kurang dihargai
240
00:12:57,363 --> 00:12:58,243
oleh Brianna.
241
00:12:58,763 --> 00:13:00,643
Aku merasa kesal pada Brianna.
242
00:13:00,723 --> 00:13:03,883
Ada banyak pertanyaan.
Aku tak akan diinjak-injak.
243
00:13:03,963 --> 00:13:05,963
- Tepat, aku bilang…
- Aku tak seperti itu.
244
00:13:08,403 --> 00:13:09,683
Aku sangat khawatir.
245
00:13:09,763 --> 00:13:11,923
Ada beberapa hal
yang tak kukatakan pada Holly
246
00:13:12,003 --> 00:13:15,043
dan jika dia bicara dengan Brianna,
247
00:13:15,123 --> 00:13:17,163
habislah aku.
248
00:13:25,843 --> 00:13:26,923
Firasatku buruk.
249
00:13:27,003 --> 00:13:28,803
Aku tahu. Sama.
250
00:13:29,883 --> 00:13:32,763
- Kau tampan. Lihat dirimu!
- Terima kasih.
251
00:13:32,843 --> 00:13:35,683
Kau juga tampak cantik.
Baiklah, tolong hentikan.
252
00:13:35,763 --> 00:13:38,243
Ya, jangan. Menjauhlah dariku.
253
00:13:38,323 --> 00:13:41,323
Ini malam pertamaku seranjang dengan Izzy.
254
00:13:41,403 --> 00:13:43,563
Entah bagaimana situasinya nanti
255
00:13:43,643 --> 00:13:46,323
tanpa sentuhan, ciuman, atau apa pun.
256
00:13:46,843 --> 00:13:49,003
Entah apa aku bisa melakukannya.
257
00:14:01,523 --> 00:14:05,123
Aku sama sekali tak dihargai malam ini
oleh Brianna.
258
00:14:05,203 --> 00:14:07,163
Dia merayu saat kencan.
259
00:14:08,043 --> 00:14:09,883
Jadi, aku akan mengobrol.
260
00:14:11,643 --> 00:14:13,963
Holly akan mengamuk.
261
00:14:14,043 --> 00:14:16,363
Aku tertarik melihatnya.
262
00:14:20,123 --> 00:14:21,883
Akan kutunggu dia masuk.
263
00:14:21,963 --> 00:14:25,683
Aku bukan wanita yang suka diremehkan.
264
00:14:26,643 --> 00:14:29,403
Jadi, aku mungkin akan bicara dengannya.
265
00:14:30,723 --> 00:14:32,483
Itu Holly yang marah.
266
00:14:36,083 --> 00:14:38,763
Sebaiknya jangan masuk, Brianna.
267
00:14:40,363 --> 00:14:42,403
Ini bisa sangat kacau.
268
00:14:42,483 --> 00:14:44,283
{\an8}Aku sangat khawatir.
269
00:14:49,563 --> 00:14:50,603
Langkah cerdas.
270
00:14:51,243 --> 00:14:54,323
Aku merasa kencannya berjalan lancar.
271
00:14:56,923 --> 00:15:00,563
Aku sangat tertarik
melihat perkembangannya.
272
00:15:02,483 --> 00:15:03,763
Aku memang anak baru,
273
00:15:03,843 --> 00:15:06,923
tapi aku ingin lihat
apa aku bisa langgeng dengan Nathan,
274
00:15:07,003 --> 00:15:11,683
karena dia membuatku merasa
aku punya kesempatan dengannya.
275
00:15:14,563 --> 00:15:16,523
Jadi, aku sangat senang sekarang.
276
00:15:18,403 --> 00:15:19,483
Aku menunggu.
277
00:15:26,603 --> 00:15:28,523
Ya, banyak yang ingin kukatakan.
278
00:15:30,963 --> 00:15:33,523
Melibatkan Brianna di masalah ini
jadi menciptakan drama.
279
00:15:33,603 --> 00:15:37,203
{\an8}Aku tahu Holly sangat berapi-api
280
00:15:37,283 --> 00:15:39,283
{\an8}dan semoga malam ini tak ada perkelahian.
281
00:15:39,363 --> 00:15:40,683
Apa Brianna di sini?
282
00:15:40,763 --> 00:15:41,923
- Tidak.
- Sial.
283
00:15:42,003 --> 00:15:44,883
Menegangkan sekali di kamar itu.
284
00:15:45,963 --> 00:15:47,603
Benar-benar membuat stres.
285
00:15:49,603 --> 00:15:50,443
Di mana Brian?
286
00:15:50,963 --> 00:15:53,243
{\an8}Sesuatu yang dahsyat akan terjadi.
287
00:16:00,603 --> 00:16:02,163
Kalian harus tenang.
288
00:16:05,563 --> 00:16:06,683
Astaga!
289
00:16:06,763 --> 00:16:08,283
Aku hampir tak ingin menonton.
290
00:16:08,363 --> 00:16:10,003
Ini seperti film di mana kita tahu
291
00:16:10,083 --> 00:16:13,283
seseorang akan menyergap
dan kita tak bisa berbuat…
292
00:16:16,723 --> 00:16:19,123
Aku butuh empat jam untuk bersiap-siap.
293
00:16:20,723 --> 00:16:22,283
Sama sekali tak peduli.
294
00:16:23,203 --> 00:16:26,323
Dua jam untuk menata rambutku,
dua jam untuk riasan.
295
00:16:27,043 --> 00:16:28,683
Ini waktu untuk diriku sendiri.
296
00:16:29,203 --> 00:16:31,243
Terdengar lebay saat kukatakan.
297
00:16:31,323 --> 00:16:34,643
Jika aku jadi kau, aku akan berlama-lama.
298
00:16:46,203 --> 00:16:48,363
Aku agak naif
berpikir ini tak mungkin terjadi.
299
00:16:48,443 --> 00:16:50,323
Bisakah malam ini berakhir?
300
00:16:50,403 --> 00:16:51,803
Aku akan tidur.
301
00:16:53,643 --> 00:16:55,323
Aku bosan menunggu di sini.
302
00:16:55,883 --> 00:16:58,883
Dia hanya membuang waktunya
dan membuang waktuku.
303
00:17:00,163 --> 00:17:03,363
Bisakah kita akhiri ini? Aku tak sanggup.
304
00:17:21,883 --> 00:17:24,163
Nathan, kau pria yang beruntung.
305
00:17:24,243 --> 00:17:27,443
Brianna, itu rutinitas sebelum tidur
yang tak tanggung-tanggung.
306
00:17:30,843 --> 00:17:33,963
Baiklah.
Cukup keseruannya untuk satu malam ini.
307
00:17:44,203 --> 00:17:46,843
Selamat pagi!
308
00:17:52,723 --> 00:17:54,003
Kudengar mereka tertawa.
309
00:17:54,083 --> 00:17:54,963
Ya.
310
00:17:55,563 --> 00:17:57,883
Kalian berdua tertawa sepanjang malam.
311
00:17:57,963 --> 00:17:59,363
Jangan lihat aku.
312
00:17:59,443 --> 00:18:02,723
Ya, satu hal mengarah ke hal lain
dan kami menghabiskan uang.
313
00:18:02,803 --> 00:18:06,683
Jadi, aku akan duduk di tangga anak nakal
dan menerima akibatnya.
314
00:18:07,243 --> 00:18:08,883
Kalian saling menggelitik?
315
00:18:08,963 --> 00:18:10,923
- Tidak.
- Tak terjadi apa-apa.
316
00:18:11,003 --> 00:18:12,523
Kalian tampak sangat bersalah.
317
00:18:12,603 --> 00:18:15,123
Oke, mengakulah, apa yang terjadi?
318
00:18:15,203 --> 00:18:17,083
Aku agak nakal.
319
00:18:20,883 --> 00:18:22,563
{\an8}Sedikit nakal?
320
00:18:23,363 --> 00:18:27,003
Menurutku itu sangat nakal.
321
00:18:28,643 --> 00:18:32,683
Semoga Jackson menjaga tangannya
tetap hangat dalam selimut.
322
00:18:33,803 --> 00:18:36,163
Aku merasa sangat bersalah.
323
00:18:36,243 --> 00:18:39,883
Untung kami berhenti.
Jika tidak, grup akan makin membenciku.
324
00:18:40,443 --> 00:18:42,123
- Brianna.
- Ya?
325
00:18:42,203 --> 00:18:43,763
- Sayang.
- Hai.
326
00:18:43,843 --> 00:18:45,043
Bagaimana kencannya?
327
00:18:46,603 --> 00:18:49,483
Itu asyik, mengobrol seru,
bisa mengenalnya,
328
00:18:49,563 --> 00:18:51,163
jadi sangat menyenangkan.
329
00:18:53,763 --> 00:18:56,203
Aku akan berusaha tetap tenang.
330
00:18:56,283 --> 00:18:58,123
Tapi aku sudah di ujung tanduk.
331
00:18:59,243 --> 00:19:00,323
Apa dia sopan?
332
00:19:00,403 --> 00:19:03,243
Tentu, dia selalu sopan
bahkan saat aku pertama bertemu dia.
333
00:19:03,323 --> 00:19:05,843
Senang bisa mengenalnya dan mengobrol.
334
00:19:05,923 --> 00:19:07,203
Itu menyenangkan.
335
00:19:07,283 --> 00:19:09,123
Aku merasa kurang dihargai.
336
00:19:09,203 --> 00:19:12,963
Aku perlu bicara dengan Brianna.
Aku sebenarnya cukup kesal.
337
00:19:15,403 --> 00:19:18,403
Ada banyak ketegangan
antara Holly dan Bri pagi ini.
338
00:19:19,123 --> 00:19:20,283
Kami merasakannya.
339
00:19:21,163 --> 00:19:22,883
Kawan-kawan, kita lanjutkan hari ini?
340
00:19:22,963 --> 00:19:23,843
- Ya.
- Ya.
341
00:19:23,923 --> 00:19:25,163
- Ya.
- Ayo.
342
00:19:25,243 --> 00:19:27,363
Entah bagaimana Holly mengatasi ini.
343
00:19:27,443 --> 00:19:30,803
Nathan, kau terlibat dalam masalah besar.
344
00:19:42,883 --> 00:19:44,083
Kau seperti camilan.
345
00:19:44,163 --> 00:19:45,683
- Seperti camilan?
- Ya.
346
00:19:46,403 --> 00:19:47,323
Tampak bisa dimakan.
347
00:19:47,923 --> 00:19:49,403
Aku ingin kau memakanku.
348
00:19:50,723 --> 00:19:53,123
Aku yakin kau sangat lezat,
349
00:19:53,203 --> 00:19:56,243
tapi tagihan Lana akan sulit diterima.
350
00:19:57,363 --> 00:19:59,723
Kau akan segera tahu.
351
00:20:00,523 --> 00:20:02,203
Aku benci kabana sialan ini.
352
00:20:03,643 --> 00:20:05,083
Aku sangat resah.
353
00:20:08,163 --> 00:20:10,923
Aku sangat mencemaskan kejadian semalam.
354
00:20:12,083 --> 00:20:14,683
Jika Nathan dan Brianna berciuman.
355
00:20:16,483 --> 00:20:19,363
Mungkin ada pelanggaran,
tapi tak ada yang mengaku pagi ini.
356
00:20:21,323 --> 00:20:22,163
Aku gugup.
357
00:20:24,523 --> 00:20:27,243
Beberapa kejadian kemarin
mungkin terungkap.
358
00:20:30,163 --> 00:20:34,483
Aku sudah beberapa kali melanggar aturan,
jadi ini sangat canggung.
359
00:20:40,843 --> 00:20:41,843
Astaga.
360
00:20:44,363 --> 00:20:45,763
Aku benci suara itu.
361
00:20:47,483 --> 00:20:49,243
- Halo, Semuanya.
- Hai, Lana.
362
00:20:50,883 --> 00:20:52,443
Aku mulai resah.
363
00:20:54,563 --> 00:20:56,043
Aku harus mengumumkan…
364
00:20:59,843 --> 00:21:02,763
bahwa kemarin,
pelanggaran aturan kembali terjadi.
365
00:21:04,723 --> 00:21:05,803
Sial.
366
00:21:06,363 --> 00:21:09,123
Setiap malam seseorang melanggar aturan
dan mereka tak peduli
367
00:21:09,203 --> 00:21:12,123
soal apa pun selain diri sendiri
dan hasrat seksual mereka.
368
00:21:13,483 --> 00:21:14,483
Astaga.
369
00:21:14,563 --> 00:21:18,403
Mengakibatkan
pengurangan uang hadiah lagi.
370
00:21:18,483 --> 00:21:19,923
Astaga.
371
00:21:29,363 --> 00:21:30,683
Bukan kami.
372
00:21:32,603 --> 00:21:34,523
Jantungku berdebar kencang.
373
00:21:34,603 --> 00:21:38,603
Nathan bilang
tak terjadi apa pun di kencan itu, tapi…
374
00:21:40,283 --> 00:21:42,243
firasatku buruk tentang ini.
375
00:21:47,563 --> 00:21:49,563
Seseorang harus bertanggung jawab.
376
00:21:49,643 --> 00:21:51,323
Sumpah, bukan kami.
377
00:21:53,043 --> 00:21:54,803
Kalian berciuman di ranjang semalam?
378
00:21:57,643 --> 00:21:58,563
Apa yang terjadi?
379
00:21:58,643 --> 00:21:59,963
Ceritakan pada kami.
380
00:22:00,523 --> 00:22:01,643
Kami berciuman.
381
00:22:01,723 --> 00:22:03,683
- Ya ampun.
- Astaga.
382
00:22:04,283 --> 00:22:05,643
Serius?
383
00:22:10,123 --> 00:22:12,083
Kami berciuman saat kencan.
384
00:22:12,163 --> 00:22:14,243
Lalu kami tidur dan merasa agak…
385
00:22:14,323 --> 00:22:15,283
bergairah.
386
00:22:15,363 --> 00:22:17,283
Tapi kami berhenti.
387
00:22:17,363 --> 00:22:18,923
Kami cukup berhati-hati.
388
00:22:19,003 --> 00:22:22,323
Berhati-hati bukan kata sifat
yang akan kugunakan.
389
00:22:23,763 --> 00:22:25,843
Pelanggaran aturan yang dilakukan
390
00:22:25,923 --> 00:22:28,083
adalah satu ciuman di pantai,
391
00:22:29,083 --> 00:22:30,923
satu ciuman di kamar tidur.
392
00:22:31,003 --> 00:22:31,923
Astaga.
393
00:22:32,723 --> 00:22:36,043
Dan pada pukul 02.42,
394
00:22:36,123 --> 00:22:39,843
alat kelamin saling bergesek secara intim.
395
00:22:41,323 --> 00:22:43,043
Astaga.
396
00:22:43,763 --> 00:22:45,283
Kita berkemas saja.
397
00:22:46,483 --> 00:22:47,963
Apa yang mereka pikirkan?
398
00:22:49,443 --> 00:22:51,563
Nathan dan aku pun belum sejauh itu.
399
00:22:52,763 --> 00:22:54,523
Ini telah merugikan grup…
400
00:22:57,243 --> 00:22:58,603
Berapa banyak?
401
00:22:58,683 --> 00:23:00,563
- Semoga enam belas.
- Kurasa enam belas.
402
00:23:05,843 --> 00:23:06,683
Ini dia.
403
00:23:08,443 --> 00:23:10,883
Dua puluh dua ribu dolar.
404
00:23:13,643 --> 00:23:14,923
Tidak!
405
00:23:16,323 --> 00:23:18,843
{\an8}Dua puluh dua ribu dolar?
406
00:23:19,803 --> 00:23:21,043
Banyak sekali.
407
00:23:24,523 --> 00:23:28,163
Tak kusangka akan sebanyak itu.
Sekalian saja bercinta.
408
00:23:29,883 --> 00:23:34,603
Kini uang hadiahnya berjumlah $46.000.
409
00:23:34,683 --> 00:23:35,763
Astaga.
410
00:23:35,843 --> 00:23:37,003
Celaka.
411
00:23:37,603 --> 00:23:40,563
Kalau begini,
tak ada uang yang akan tersisa.
412
00:23:45,923 --> 00:23:47,403
{\an8}Itu jumlahnya sekarang.
413
00:23:47,483 --> 00:23:48,323
Sampai jumpa.
414
00:23:48,403 --> 00:23:49,243
Maaf.
415
00:23:51,283 --> 00:23:53,603
Apa boleh buat.
Kami tak suka kencan murah.
416
00:23:57,003 --> 00:23:59,603
Jumlah uang hadiahnya sangat suram.
417
00:24:00,203 --> 00:24:02,763
Begitu pula suasana hati semua orang.
418
00:24:03,363 --> 00:24:05,243
Ini sulit. Tak kukira sebanyak itu.
419
00:24:05,323 --> 00:24:06,163
Ya.
420
00:24:07,083 --> 00:24:08,683
Lana tak senang.
421
00:24:09,323 --> 00:24:11,763
Dan semua orang sangat kesal.
422
00:24:11,843 --> 00:24:14,243
Aku sudah melakukan beberapa pelanggaran
423
00:24:14,323 --> 00:24:15,683
dan mencoba belajar,
424
00:24:15,763 --> 00:24:17,683
tapi aku malah kembali ke awal.
425
00:24:21,723 --> 00:24:24,243
Izzy benar-benar membuatku kesal.
426
00:24:24,323 --> 00:24:27,323
Uang $22.000 dihabiskan.
427
00:24:27,403 --> 00:24:28,563
Dalam satu malam.
428
00:24:28,643 --> 00:24:30,843
Dasar bajingan egois.
429
00:24:32,963 --> 00:24:36,683
Menegangkan.
Sisi baiknya, Holly menjauh dari Brianna.
430
00:24:37,683 --> 00:24:38,843
Dasar mulutku usil.
431
00:24:38,923 --> 00:24:42,123
Aku merasa Brianna perlu bicara denganku.
432
00:24:42,723 --> 00:24:46,723
Sulit untuk memaklumi ini
dalam kode wanita.
433
00:24:55,843 --> 00:24:57,643
- Lana!
- Sial.
434
00:24:57,723 --> 00:24:58,643
Halo, Semuanya.
435
00:24:59,683 --> 00:25:02,323
Silakan berkumpul di area lokakarya.
436
00:25:02,403 --> 00:25:04,243
- Astaga.
- Segera.
437
00:25:04,923 --> 00:25:05,763
Lana.
438
00:25:05,843 --> 00:25:06,723
Kau tahu…
439
00:25:08,363 --> 00:25:12,083
Jarang ada orang di acara ini
yang menghentikan perselisihan.
440
00:25:12,643 --> 00:25:15,203
Kurasa kau menyiapkan
sesuatu yang istimewa.
441
00:25:16,163 --> 00:25:18,363
Pengamatanmu benar.
442
00:25:18,443 --> 00:25:22,683
Ketegangan meningkat antara Holly
dan Brianna, juga Izzy dan Olga,
443
00:25:22,763 --> 00:25:24,763
dalam mengejar perhatian pria.
444
00:25:25,723 --> 00:25:28,883
Para gadis mengabaikan
hubungan satu sama lain.
445
00:25:30,403 --> 00:25:34,603
Aku telah merancang lokakarya
yang akan mendorong mereka untuk berkumpul
446
00:25:34,683 --> 00:25:37,163
sambil merayakan persaudaraan mereka.
447
00:25:37,243 --> 00:25:39,763
{\an8}MERAYAKAN PERSAUDARAAN
448
00:25:41,843 --> 00:25:46,883
{\an8}Yang membimbing para dewi kita hari ini
adalah pakar hubungan, Shan Boodram.
449
00:25:46,963 --> 00:25:49,083
{\an8}Tujuan lokakarya ini
untuk dukung persaudaraan.
450
00:25:49,163 --> 00:25:52,683
{\an8}Tentang para dewi yang saling mengamati
dan mengakui kecantikan
451
00:25:52,763 --> 00:25:55,163
tanpa merasa direndahkan
oleh kehebatan orang lain.
452
00:25:55,243 --> 00:25:57,723
Itu dimulai dengan rasa hormat
untuk tubuhmu,
453
00:25:57,803 --> 00:26:00,643
kekaguman akan kecantikanmu,
dan jika kau tak memilikinya,
454
00:26:00,723 --> 00:26:03,123
mustahil untuk membangun hubungan tulus,
455
00:26:03,203 --> 00:26:05,083
lebih dalam, dan bermakna.
456
00:26:05,163 --> 00:26:08,123
Kita di sini untuk berhubungan kembali
sebagai saudara.
457
00:26:11,523 --> 00:26:12,923
- Kau anak baru?
- Ya.
458
00:26:13,003 --> 00:26:15,683
Jadi, saat kalian melihat gadis baru,
459
00:26:16,243 --> 00:26:19,203
kalian tak merasakan kompetisi,
tapi merasakan persaudaraan.
460
00:26:19,283 --> 00:26:23,083
Kuperlakukan orang dengan baik.
Kecuali kau mau merebut cowokku.
461
00:26:23,163 --> 00:26:24,003
Ya.
462
00:26:26,883 --> 00:26:31,003
Kurasa ada yang tersinggung.
Alihkanlah topik ini, Shan.
463
00:26:31,563 --> 00:26:34,363
Kita akan bahas
hal yang menghubungkan kita hari ini.
464
00:26:34,443 --> 00:26:37,843
Suatu hal, yang tanpa itu,
kemanusiaan tak akan ada.
465
00:26:37,923 --> 00:26:40,283
Kita akan melakukan Yoni Puja.
466
00:26:41,163 --> 00:26:43,203
Kembali karena banyak permintaan.
467
00:26:43,283 --> 00:26:44,923
Apa itu Yoni?
468
00:26:45,003 --> 00:26:46,923
Kedengarannya seperti makanan.
469
00:26:47,003 --> 00:26:50,843
Itu tak diperbolehkan di retret ini.
470
00:26:51,563 --> 00:26:56,083
Yoni adalah kata dalam bahasa Sansekerta
yang berarti vulva, vagina.
471
00:26:56,163 --> 00:26:57,683
Puja berarti menyembah.
472
00:27:01,163 --> 00:27:03,163
Buka celana dalam untuk merangkul Yoni.
473
00:27:03,243 --> 00:27:04,523
Astaga!
474
00:27:04,603 --> 00:27:06,443
Astaga, serius?
475
00:27:07,923 --> 00:27:11,363
Itu Yoni kalian. Saatnya terhubung kembali
seperti yang kalian mau.
476
00:27:11,443 --> 00:27:14,963
Ini bagian dari dialog berkelanjutan
yang harus ada dalam Yoni Puja.
477
00:27:15,043 --> 00:27:18,403
Bicaralah dengannya. Tanya, "Apa kabar?
Bagaimana harimu dan perasaanmu?"
478
00:27:18,483 --> 00:27:19,883
Serius?
479
00:27:20,523 --> 00:27:22,163
Mau bicara dengan Yoni-mu, Brianna?
480
00:27:22,243 --> 00:27:23,083
Tidak juga.
481
00:27:25,403 --> 00:27:26,723
Georgia?
482
00:27:31,243 --> 00:27:32,803
Entah harus bilang apa.
483
00:27:33,363 --> 00:27:35,363
Ini membuatku sangat tak nyaman.
484
00:27:37,563 --> 00:27:39,683
Izzy, mau bilang sesuatu ke Yoni-mu?
485
00:27:41,203 --> 00:27:43,003
- Pada itu?
- Ya.
486
00:27:43,083 --> 00:27:45,723
Kucoba saja. Lihat apa yang terjadi.
487
00:27:47,043 --> 00:27:48,163
Kau seksi!
488
00:27:52,163 --> 00:27:54,803
Itu memberikan suasana
dan energi yang bagus.
489
00:27:54,883 --> 00:27:57,243
Aku sangat ingin mencobanya. Ayo!
490
00:27:57,763 --> 00:27:59,883
Aku akan mencintaimu selamanya.
491
00:28:01,123 --> 00:28:03,083
- Kau cantik.
- Luar biasa.
492
00:28:03,723 --> 00:28:05,083
Aku mencintaimu, Say.
493
00:28:06,283 --> 00:28:07,683
Aku merasa bebas.
494
00:28:08,723 --> 00:28:11,963
Ayo, Semuanya, cobalah.
Kalian hanya hidup sekali.
495
00:28:12,043 --> 00:28:13,563
Kau sebenarnya cantik.
496
00:28:14,083 --> 00:28:16,683
Kadang aku merasa vaginaku jelek.
497
00:28:17,283 --> 00:28:18,323
Dia cukup manis,
498
00:28:18,403 --> 00:28:20,403
jadi, maaf sudah menyebutmu jelek.
499
00:28:20,483 --> 00:28:22,563
Aneh melakukan itu di depan mereka,
500
00:28:22,643 --> 00:28:25,963
tapi kami semua bisa mengekspresikan diri.
501
00:28:26,043 --> 00:28:26,923
Kau, Holly.
502
00:28:28,163 --> 00:28:30,403
- Ini dia.
- Aku akan mengurusmu.
503
00:28:31,843 --> 00:28:33,963
- Kuperlakukan dengan baik.
- Kau yang terbaik.
504
00:28:34,723 --> 00:28:38,203
Kau unik. Kau cantik.
505
00:28:38,283 --> 00:28:39,243
Beaux.
506
00:28:39,843 --> 00:28:41,483
Kau manis. Aku mencintaimu.
507
00:28:42,243 --> 00:28:45,363
Ini menyenangkan,
bisa mengobrol dengan Yoni-ku.
508
00:28:45,443 --> 00:28:48,843
Aku tak menghormatinya
saat kuberi kenikmatan
509
00:28:48,923 --> 00:28:50,003
dan dia tak puas.
510
00:28:50,083 --> 00:28:53,083
Aku harus lebih memanjakannya,
tak kusia-siakan.
511
00:28:53,803 --> 00:28:56,963
Aku senang semua mengungkapkan
perasaan mereka
512
00:28:57,603 --> 00:29:00,083
dan senang melihat kami jadi kompak.
513
00:29:00,163 --> 00:29:01,403
Kekuatan wanita.
514
00:29:02,723 --> 00:29:04,523
Aneh sekali melakukan…
515
00:29:05,443 --> 00:29:07,243
Ini gila, kenapa kita tertawa?
516
00:29:07,323 --> 00:29:09,923
Aneh jika wanita
memuji diri sendiri, 'kan?
517
00:29:10,003 --> 00:29:11,803
Hal aneh yang tak pernah terjadi.
518
00:29:11,883 --> 00:29:14,363
Untuk Yoni kita, katakan…
519
00:29:18,163 --> 00:29:20,883
Crot, crot, terima kasih, Shan.
520
00:29:20,963 --> 00:29:25,283
Para saudari sedang merayakan
dan saat mereka tidak ada,
521
00:29:25,803 --> 00:29:27,003
para cowok akan…
522
00:29:29,043 --> 00:29:30,043
bermeditasi?
523
00:29:30,603 --> 00:29:33,803
Aku ingin kalian menarik napas yang dalam.
524
00:29:40,523 --> 00:29:41,843
Lalu, buang.
525
00:29:46,483 --> 00:29:48,243
Tingkat stres saat ini
526
00:29:49,243 --> 00:29:51,043
sangat tinggi.
527
00:29:52,723 --> 00:29:54,563
Entah harus mengharapkan apa.
528
00:29:54,643 --> 00:29:58,123
Semoga Holly tak tahu
apa yang terjadi saat kencan dengan Bri.
529
00:30:01,043 --> 00:30:02,643
Aku akan berenang di laut.
530
00:30:02,723 --> 00:30:04,083
Nanti kususul.
531
00:30:04,163 --> 00:30:05,003
Ya.
532
00:30:05,523 --> 00:30:08,883
Kau tak akan bisa
menghindar dari masalahmu, Nathan.
533
00:30:08,963 --> 00:30:11,483
Pulau terdekat berjarak 30 km.
534
00:30:12,003 --> 00:30:16,603
Kalian mungkin merasakan
sedikit rangsangan di seluruh tubuh kalian
535
00:30:17,963 --> 00:30:20,723
dan angin mungkin membuat sedikit geli.
536
00:30:26,523 --> 00:30:29,163
Lihatlah bunga-bunga indah
di depan kalian.
537
00:30:29,683 --> 00:30:32,323
Kalian akan merepresentasikan Yoni kalian.
538
00:30:32,403 --> 00:30:36,163
Mulailah, bergembira, bermain-main,
dan berkreasi. Kalian siap?
539
00:30:36,683 --> 00:30:37,963
Ya.
540
00:30:38,043 --> 00:30:39,443
Tunjukkan Yoni kalian!
541
00:30:41,403 --> 00:30:42,843
Lokakarya ini dirancang
542
00:30:42,923 --> 00:30:45,243
untuk memperkuat ikatan para wanita
543
00:30:45,323 --> 00:30:48,763
dengan saling menghargai
sisi kewanitaan mereka.
544
00:30:50,203 --> 00:30:53,083
Dia cantik, dia suci, dia seperti bunga.
545
00:30:53,163 --> 00:30:54,763
Warnanya menonjol.
546
00:30:54,843 --> 00:30:58,123
Dia sangat kuat, unik, dan istimewa.
547
00:30:58,803 --> 00:31:00,843
Pesan itu kurang tersampaikan.
548
00:31:01,403 --> 00:31:04,123
Mereka ibarat
mengolah kebun wanita mereka.
549
00:31:04,723 --> 00:31:05,683
Kurasa pas.
550
00:31:06,403 --> 00:31:07,683
Aku suka punyamu.
551
00:31:07,763 --> 00:31:09,643
Nanti kubuat di pernikahanku.
552
00:31:10,723 --> 00:31:12,163
Itu indah.
553
00:31:13,003 --> 00:31:13,963
Aku selesai.
554
00:31:16,043 --> 00:31:17,843
Izzy, bisa tunjukkan Yoni-mu?
555
00:31:17,923 --> 00:31:20,643
Ya, akan kutunjukkan Yoni-ku!
556
00:31:24,643 --> 00:31:28,163
Jadi, aku tak terlalu artistik,
tapi ini kupu-kupu.
557
00:31:29,403 --> 00:31:32,803
Warnanya merah untuk seksualitas,
558
00:31:32,883 --> 00:31:34,563
putih untuk kemurnian,
559
00:31:34,643 --> 00:31:38,563
kuning untuk kebahagiaan,
dan merah muda untuk kecewek-cewekan.
560
00:31:39,843 --> 00:31:40,923
Ya.
561
00:31:41,003 --> 00:31:43,683
Aku sangat suka Yoni Izzy.
562
00:31:43,763 --> 00:31:48,283
Aku tak menduga
Izzy akan membuat sesuatu yang bermakna.
563
00:31:48,363 --> 00:31:52,003
Aku suka keseksian
dan kesucianmu berdampingan.
564
00:31:52,083 --> 00:31:55,003
Terima kasih
telah mempersembahkan Yoni-mu.
565
00:31:55,083 --> 00:31:55,923
Ya.
566
00:31:56,563 --> 00:31:59,323
Aku jelas kecewa
karena aku ingin kencan itu
567
00:32:00,283 --> 00:32:03,083
dan aku tak terbiasa mengejar pria,
568
00:32:03,163 --> 00:32:05,003
tapi aku senang untuknya.
569
00:32:05,603 --> 00:32:08,083
Punyaku agak heboh, tentu saja.
570
00:32:09,043 --> 00:32:12,003
Warna menyala di bawah,
klitoris ada di atas.
571
00:32:12,083 --> 00:32:14,163
Lubang itu tempat kenikmatan.
572
00:32:14,883 --> 00:32:16,803
Kedengarannya tidak sehat.
573
00:32:16,883 --> 00:32:19,563
Aku suka itu
dan aku menyukaimu, kau hebat.
574
00:32:20,163 --> 00:32:21,923
Aku suka lokakarya ini.
575
00:32:22,563 --> 00:32:23,443
Sayang kalian.
576
00:32:23,523 --> 00:32:25,043
Beaux, tunjukkan!
577
00:32:25,123 --> 00:32:26,803
Akan kutunjukkan vaginaku.
578
00:32:29,763 --> 00:32:32,083
Ya, ini klitorisku.
579
00:32:32,163 --> 00:32:33,203
Hei.
580
00:32:33,283 --> 00:32:35,483
Harus baik padanya. Ini lembut.
581
00:32:36,363 --> 00:32:38,803
Lavender karena baunya enak.
582
00:32:38,883 --> 00:32:41,283
Semua kembali setelah mencobanya.
583
00:32:45,243 --> 00:32:47,443
Aku tak sabar menunjukkan Yoni-ku
pada Harry.
584
00:32:47,523 --> 00:32:48,683
Terdengar mahal.
585
00:32:51,163 --> 00:32:54,643
Melalui pengalaman ini,
aku sadar Yoni adalah kebun rahasia
586
00:32:54,723 --> 00:32:57,803
yang mana jika kau beruntung
dapat kuncinya, itu seperti surga.
587
00:32:57,883 --> 00:33:01,243
Ada yang merasakan surga ini di retret?
588
00:33:01,323 --> 00:33:02,443
Tidak.
589
00:33:03,363 --> 00:33:04,563
Belum.
590
00:33:04,643 --> 00:33:07,883
Di masa lalu,
aku orang yang sangat penyayang,
591
00:33:07,963 --> 00:33:10,683
dan sekarang,
setelah dikecewakan dan disakiti,
592
00:33:10,763 --> 00:33:15,243
aku menjadi lebih pendiam,
dan butuh waktu untuk membuka diri.
593
00:33:15,323 --> 00:33:17,283
- Terima kasih, Georgia.
- Terima kasih.
594
00:33:17,363 --> 00:33:21,083
Ini berjalan sangat lancar.
Shan memang ahli.
595
00:33:21,163 --> 00:33:24,563
Jelas bukan hanya berbakat dalam satu hal.
596
00:33:25,283 --> 00:33:28,403
Brianna, bisa tunjukkan Yoni-mu?
597
00:33:30,923 --> 00:33:32,843
Oh, wow!
598
00:33:33,603 --> 00:33:37,123
Aku menaruh mawar kecil di sini
karena mawar merah berarti cinta.
599
00:33:38,163 --> 00:33:41,723
Ada yang merasa suasananya agak canggung?
600
00:33:43,003 --> 00:33:44,403
Kau harus mencintai Yoni-mu.
601
00:33:45,203 --> 00:33:48,763
Kau harus berteman dengan Yoni,
harus punya niat yang baik.
602
00:33:49,523 --> 00:33:54,203
Niat Yoni-mu yang membuatmu
dalam masalah, Brianna.
603
00:33:54,283 --> 00:33:58,643
Lalu kuberi warna putih karena putih
ibarat kemurnian dan ketulusan.
604
00:34:01,083 --> 00:34:02,203
Apa kau serius?
605
00:34:03,763 --> 00:34:05,843
Aku kehabisan kata-kata. Serius.
606
00:34:11,163 --> 00:34:13,043
- Holly.
- Baik, Semuanya.
607
00:34:13,563 --> 00:34:16,563
- Ini Yoni-ku.
- Aku suka itu.
608
00:34:18,523 --> 00:34:20,083
Aku memilih bentuk hati
609
00:34:20,163 --> 00:34:22,403
karena aku merasa saat ini
610
00:34:22,483 --> 00:34:27,123
aku berkomitmen pada satu orang
yang bahkan belum pernah melihat Yoni-ku.
611
00:34:28,203 --> 00:34:31,803
Ini sangat lembut,
secara kiasan dan fisik.
612
00:34:33,123 --> 00:34:37,683
Aku bertemu Nathan di sini
dan itu membuatku terpukau.
613
00:34:37,763 --> 00:34:40,763
Dia sangat unik dan aku belum pernah
bertemu orang seperti dia.
614
00:34:40,843 --> 00:34:45,043
Aku merasa tak enak karena aku di sini
untuk melajang dan bergembira,
615
00:34:45,123 --> 00:34:48,603
tapi seorang gadis datang
dan mengambil pria yang dia sukai.
616
00:34:52,403 --> 00:34:56,763
Aku harus duduk dan melihat Brianna
mengajak Nathan berkencan,
617
00:34:58,203 --> 00:35:00,683
dan aku merasa tak nyaman dengan itu.
618
00:35:02,483 --> 00:35:06,283
Aku tak suka merasakan persaingan
dan perebutan wilayah.
619
00:35:06,363 --> 00:35:08,883
Aku ingin berhubungan baik dengan Brianna,
620
00:35:08,963 --> 00:35:12,203
tapi di saat yang sama,
dia melanggar kode etik wanita.
621
00:35:12,283 --> 00:35:15,963
Makanya aku merasa kau menunjukkan
kau bisa membangun hubungan
622
00:35:16,043 --> 00:35:19,563
tanpa memberi Yoni dulu,
jadi aku memberdayakanmu soal itu.
623
00:35:19,643 --> 00:35:21,923
- Terima kasih. Itu sangat berarti.
- Ya.
624
00:35:22,923 --> 00:35:25,083
Aku ingin berterima kasih kepada kalian.
625
00:35:25,883 --> 00:35:30,683
Ambil energi yang kita punya hari ini,
rasa hormat, cinta, kepekaan,
626
00:35:30,763 --> 00:35:34,123
dan gunakan itu selama di retret
karena Yoni kalian pantas mendapatkannya.
627
00:35:34,643 --> 00:35:37,363
- Hormati Yoni kalian!
- Kami sayang kau.
628
00:35:37,443 --> 00:35:40,163
Rasakan cinta, pemberdayaan.
629
00:35:40,243 --> 00:35:44,723
Kami harus terhubung kembali.
Wah, aku bisa melakukan ini setiap hari.
630
00:35:44,803 --> 00:35:46,283
Kekuatan wanita!
631
00:35:47,763 --> 00:35:50,683
Aku belajar menghormati diriku
632
00:35:50,763 --> 00:35:53,043
dan menghargai arti menjadi wanita.
633
00:35:55,643 --> 00:35:58,243
Apa yang kalian ciptakan
lewat pengalaman ini
634
00:35:58,323 --> 00:36:00,163
sangat indah.
635
00:36:00,243 --> 00:36:01,283
Untuk Yoni!
636
00:36:01,363 --> 00:36:03,083
Untuk Yoni!
637
00:36:18,483 --> 00:36:21,123
Halo, boleh aku bergabung?
638
00:36:22,043 --> 00:36:23,203
- Hei, Mama.
- Hai, Say.
639
00:36:26,963 --> 00:36:29,683
Aku ingin datang dan meluruskan masalah.
640
00:36:29,763 --> 00:36:31,923
- Ya.
- Aku bukan pendendam.
641
00:36:32,003 --> 00:36:35,083
Jadi, aku harus bicara dengan Brianna
642
00:36:35,163 --> 00:36:38,043
dan akan memilih untuk bersikap bijak.
643
00:36:38,123 --> 00:36:40,043
Aku tak mau bersikap ketus.
644
00:36:40,123 --> 00:36:43,083
Aku ingin bicara
karena tak mau ini terasa aneh.
645
00:36:43,163 --> 00:36:45,843
- Kita jadi ketus.
- Ya, kita wanita dewasa.
646
00:36:46,603 --> 00:36:51,923
Kemarin hari yang mengejutkan bagiku,
Nathan, dan kau. Pokoknya…
647
00:36:52,523 --> 00:36:54,683
- Banyak yang terjadi.
- Ya, benar.
648
00:36:54,763 --> 00:36:57,403
Wanita harus mengambil sikap,
649
00:36:57,483 --> 00:37:00,483
tapi kau bisa lihat itu membuatku kesal.
650
00:37:00,563 --> 00:37:01,403
Ya.
651
00:37:01,963 --> 00:37:04,483
Pertama, mencari tahu isi pikiranmu…
652
00:37:05,723 --> 00:37:07,683
Aku ingin meluruskan juga.
653
00:37:07,763 --> 00:37:10,723
- Aku tak mau ada yang disalahartikan.
- Ya, tentu.
654
00:37:11,683 --> 00:37:14,683
Aku tahu sulit bagimu
aku mengajaknya kencan.
655
00:37:15,843 --> 00:37:17,083
Jadi, maaf.
656
00:37:17,163 --> 00:37:19,363
Aku tak mau
seolah-olah aku mencuri pacarmu.
657
00:37:19,443 --> 00:37:21,523
Aku tak mau menyinggung siapa pun,
658
00:37:22,123 --> 00:37:24,923
dan aku juga sadar,
aku tak mau menyakiti Holly.
659
00:37:25,683 --> 00:37:28,563
Aku jadi merasa lebih baik
terkait masalah ini.
660
00:37:28,643 --> 00:37:31,043
Aku senang kita bisa meluruskannya.
661
00:37:31,123 --> 00:37:35,443
Aku ingin menghancurkan apa pun
yang menghalangi kami.
662
00:37:35,523 --> 00:37:37,403
Kalian sangat serasi, ya.
663
00:37:37,483 --> 00:37:39,443
- Baik, ayo pelukan.
- Pelukan.
664
00:37:39,523 --> 00:37:40,523
Ya.
665
00:37:40,603 --> 00:37:42,403
Syukurlah itu berjalan lancar.
666
00:37:43,123 --> 00:37:46,003
Dan untuk merayakan persaudaraan baru
di retret,
667
00:37:46,083 --> 00:37:48,883
Lana mengadakan pesta dewi.
668
00:37:52,843 --> 00:37:57,003
Aku ingin semua orang bersenang-senang
dan menggila.
669
00:37:57,083 --> 00:38:00,203
Mereka beruntung,
Lana juga mengundang para dewa.
670
00:38:00,283 --> 00:38:02,243
Nathan memakai kain tipis.
671
00:38:03,043 --> 00:38:03,883
Hentikan.
672
00:38:03,963 --> 00:38:06,443
Kau tampak menawan.
673
00:38:07,363 --> 00:38:09,723
Aku dapat kostum terakhir.
674
00:38:09,803 --> 00:38:12,483
Penampilanku seperti dewi, bukan dewa.
675
00:38:21,483 --> 00:38:24,763
Aku suka pestanya.
Semua orang bersenang-senang.
676
00:38:27,563 --> 00:38:31,883
Aku memakai mahkota kecil.
Aku memancarkan aura Medusa.
677
00:38:39,363 --> 00:38:42,243
Aku menghindari masalah
dengan Brianna dan Holly,
678
00:38:42,323 --> 00:38:46,523
jadi, kurasa secara keseluruhan,
kami kembali normal.
679
00:38:47,043 --> 00:38:51,483
Kurasa para dewa,
maksudku dewi, ada di pihakmu.
680
00:38:51,563 --> 00:38:53,523
Kurasa hari ini akan menyenangkan.
681
00:38:57,203 --> 00:39:00,363
Nathan, kurasa ucapanmu itu terlalu dini.
682
00:39:00,963 --> 00:39:02,923
Kita tak tahu rencana Lana.
683
00:39:03,923 --> 00:39:05,523
Jujur, aku takut.
684
00:39:05,603 --> 00:39:06,763
Lana di sini!
685
00:39:12,803 --> 00:39:13,723
Selamat sore.
686
00:39:15,403 --> 00:39:16,843
Hai, Lana.
687
00:39:16,923 --> 00:39:19,883
Kalian memasuki tahap akhir retretku.
688
00:39:20,763 --> 00:39:25,203
Aku memutuskan untuk mengumpulkan kalian
untuk meninjau kemajuan kalian sejauh ini.
689
00:39:27,123 --> 00:39:28,683
Apa rencana Lana?
690
00:39:30,163 --> 00:39:34,643
Beberapa menunjukkan
tanda-tanda perkembangan pribadi.
691
00:39:34,723 --> 00:39:35,923
Lana, Sayang?
692
00:39:37,403 --> 00:39:38,323
Apa-apaan…
693
00:39:41,883 --> 00:39:48,163
Namun, beberapa orang masih kesulitan
mematuhi aturan larangan seksku.
694
00:39:49,283 --> 00:39:50,163
Dia mabuk.
695
00:39:51,003 --> 00:39:52,683
Lana, kenapa kau?
696
00:39:53,723 --> 00:39:56,003
Menjalankan diagnostik sistem.
697
00:39:56,083 --> 00:39:57,203
Apa?
698
00:40:01,563 --> 00:40:03,123
Ada apa ini?
699
00:40:03,723 --> 00:40:05,643
Lana beralih ke
700
00:40:06,523 --> 00:40:07,643
mode rusak?
701
00:40:11,883 --> 00:40:15,803
Aku telah mendeteksi kerusakan…
702
00:40:16,403 --> 00:40:17,683
Aku telah mende…
703
00:40:17,763 --> 00:40:18,923
Lana kena PMS.
704
00:40:19,003 --> 00:40:20,283
Kena virus.
705
00:40:22,763 --> 00:40:25,603
Dan membutuhkan
perangkat lunak yang mendesak…
706
00:40:25,683 --> 00:40:27,563
Pembaruan perangkat lunak.
707
00:40:29,483 --> 00:40:31,163
Beralih ke luring.
708
00:40:35,483 --> 00:40:37,883
Lana, ke mana kau pergi?
709
00:40:37,963 --> 00:40:39,003
Wow.
710
00:40:39,083 --> 00:40:42,603
Ada tiga episode lagi.
Aku tak bisa melakukan ini sendiri!
711
00:40:44,243 --> 00:40:47,443
Masa sekelompok orang terangsang
ditinggalkan tanpa pengawasan?
712
00:40:48,163 --> 00:40:49,443
Apa pun bisa terjadi.
713
00:40:49,523 --> 00:40:54,323
{\an8}Panggilkan dukungan teknis!
Jangan tinggalkan aku seperti ini!
714
00:40:55,843 --> 00:40:57,123
Tenang, Desiree.
715
00:40:57,203 --> 00:41:01,683
Tamuku mengira aku sedang luring,
padahal aku masih tampil optimal.
716
00:41:01,763 --> 00:41:05,083
Ini bagian dari ujian terberatku.
717
00:41:06,603 --> 00:41:08,203
Syukurlah.
718
00:41:08,843 --> 00:41:10,483
Semoga kau dapat pinjaman bagus
719
00:41:10,563 --> 00:41:14,323
karena ini pasti akan menunggak.
720
00:41:14,403 --> 00:41:16,883
Tunggu. Tak ada aturan.
721
00:41:18,363 --> 00:41:22,203
Lana sedang luring. Ini brilian.
722
00:41:22,283 --> 00:41:25,723
Aku siap berhubungan seks.
Sudah lama sekali.
723
00:41:27,523 --> 00:41:29,643
Jika kita nekat, dia mungkin tetap tahu.
724
00:41:29,723 --> 00:41:31,363
Dia akan tetap tahu.
725
00:41:31,443 --> 00:41:35,243
Kedengarannya terlalu muluk-muluk
Lana menghilang.
726
00:41:35,323 --> 00:41:37,723
Kurasa aku tahu rencana Nathan.
727
00:41:37,803 --> 00:41:41,563
Jika Lana luring, aku akan menunjukkan
sisi nakalku malam ini.
728
00:41:43,203 --> 00:41:46,883
Ya! Aku ingin semua saling bercumbu.
Pesta seks besar-besaran.
729
00:41:49,843 --> 00:41:53,163
Kita akan aktif malam ini, Sayang!
730
00:41:53,243 --> 00:41:57,883
Kalian tak tahu
itu bisa menghabiskan banyak uang.
731
00:41:57,963 --> 00:41:59,563
Sayang!
732
00:42:33,243 --> 00:42:35,123
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Cindy