1
00:00:10,643 --> 00:00:13,563
Ok, Leute, wir sind wieder im Zimmer,
2
00:00:13,643 --> 00:00:16,763
und einigen sexy Singles
wurde das sexy Lächeln
3
00:00:16,843 --> 00:00:18,923
aus den Gesichtern gewischt.
4
00:00:19,003 --> 00:00:23,483
Izzy und Jackson, bitte macht euch
für euer Date am Strand fertig.
5
00:00:24,323 --> 00:00:25,763
Was zum Teufel?
6
00:00:25,843 --> 00:00:30,843
{\an8}Jackson wählte Izzy, aber ich
kann keine schlechte Verliererin sein.
7
00:00:31,723 --> 00:00:34,643
{\an8}Damit bist du nicht allein.
8
00:00:34,723 --> 00:00:37,803
Briannas Date mit Nathan
schneidet tief ein.
9
00:00:38,403 --> 00:00:41,083
{\an8}Die, die ich mag,
hat ein Date mit wem anders.
10
00:00:41,683 --> 00:00:44,843
{\an8}Das macht mich schon etwas traurig.
11
00:00:46,123 --> 00:00:47,723
Was soll ich davon halten?
12
00:00:47,803 --> 00:00:52,323
Brianna und Nathan,
euer Date findet später statt.
13
00:00:52,403 --> 00:00:53,243
Wiedersehen.
14
00:00:53,323 --> 00:00:57,003
{\an8}Ich freue mich so auf mein Date,
ich kann es kaum erwarten.
15
00:00:57,083 --> 00:00:59,603
Diese Vorfreude… Was wird passieren?
16
00:00:59,683 --> 00:01:02,043
Und er ist heiß. Echt heiß.
17
00:01:04,123 --> 00:01:06,963
Wenn Nathan Brianna küsst,
18
00:01:07,043 --> 00:01:09,923
{\an8}bricht hier die Hölle aus.
19
00:01:13,763 --> 00:01:16,883
Du hast jedes Recht, dich so zu fühlen.
20
00:01:16,963 --> 00:01:19,323
Es ist echt beschissen für dich.
21
00:01:19,403 --> 00:01:20,843
Ich bin eifersüchtig.
22
00:01:20,923 --> 00:01:25,483
{\an8}Es ist viel schwerer für mich,
etwas mit Nathan aufzubauen,
23
00:01:25,563 --> 00:01:27,283
wenn ich ihn nicht mal sehe.
24
00:01:27,803 --> 00:01:31,923
Im schlimmsten Fall zeigt das,
dass er schlechte Entscheidungen trifft,
25
00:01:32,003 --> 00:01:34,403
und die 100 Riesen umsonst waren.
26
00:01:34,483 --> 00:01:38,043
Er hat so viele Dates.
27
00:01:38,123 --> 00:01:41,963
Ich hänge so an ihm
und date sonst niemanden.
28
00:01:44,483 --> 00:01:48,643
Ich war lange nicht mehr
wegen einer Person so verletzlich.
29
00:01:49,803 --> 00:01:51,843
Ich bin so in ihn verknallt…
30
00:01:54,643 --> 00:01:57,083
Und das geht auf Kosten meiner Gefühle.
31
00:01:57,163 --> 00:01:59,723
Das passiert,
wenn man sich jemandem nähert.
32
00:02:00,563 --> 00:02:02,763
Sie kontrollieren deine Gefühle.
33
00:02:11,683 --> 00:02:14,243
Du siehst wirklich wunderschön aus.
34
00:02:14,323 --> 00:02:15,723
-Danke.
-Wirklich.
35
00:02:18,283 --> 00:02:19,603
-Prost!
-Prost!
36
00:02:19,683 --> 00:02:23,003
{\an8}Heute sieht er noch heißer aus als sonst.
37
00:02:23,083 --> 00:02:26,043
Ich gebe alles, keine Regeln zu brechen,
38
00:02:26,123 --> 00:02:28,643
aber mal schauen, was passiert.
39
00:02:28,723 --> 00:02:29,843
Danke für das Date.
40
00:02:29,923 --> 00:02:34,283
Ja, gern. Ich finde,
wir haben uns sofort verstanden.
41
00:02:34,363 --> 00:02:39,203
Ja, das finde ich auch.
Wobei Olga auch dabei war.
42
00:02:39,283 --> 00:02:41,563
Ja, sie ist toll, aber…
43
00:02:42,163 --> 00:02:43,883
Sie redet wie ein Wasserfall.
44
00:02:43,963 --> 00:02:46,763
Ich mag sie, aber mit dir…
45
00:02:46,843 --> 00:02:48,763
Du bist süß. Da ist noch mehr.
46
00:02:48,843 --> 00:02:50,803
Süß? Sag so was nicht.
47
00:02:50,883 --> 00:02:54,283
-Nicht? Im Vergleich zu Olga.
-Ja, ich…
48
00:02:54,363 --> 00:02:56,363
Izzy ist umwerfend.
49
00:02:56,443 --> 00:02:59,483
Es ist unfair, zu gucken,
aber nichts anzufassen.
50
00:02:59,563 --> 00:03:02,043
{\an8}Die Versuchung ist groß. Ich kann nicht…
51
00:03:02,643 --> 00:03:05,203
{\an8}Es wird hart. Das wird nicht leicht.
52
00:03:05,283 --> 00:03:07,123
Pass auf, was du tust,
53
00:03:07,203 --> 00:03:10,203
denn nicht nur Lana hat dich im Auge.
54
00:03:10,283 --> 00:03:13,883
Wir müssen vorsichtig spionieren.
Ich will die Details wissen.
55
00:03:14,643 --> 00:03:16,083
Ich bin wie ein Dämon.
56
00:03:17,763 --> 00:03:19,083
Was ist da los?
57
00:03:20,483 --> 00:03:24,563
Breites Grinsen. Sie strahlen. Super!
58
00:03:25,483 --> 00:03:26,803
Das ist ok.
59
00:03:27,683 --> 00:03:30,643
Was war das noch
mit "keine schlechte Verliererin"?
60
00:03:30,723 --> 00:03:35,163
-Platz zwei ist scheiße.
-Wem sagst du das?
61
00:03:35,243 --> 00:03:36,163
Ich hasse das.
62
00:03:36,843 --> 00:03:39,603
Kann ich bitte einfach gehen?
Wo ist mein Boot?
63
00:03:40,283 --> 00:03:42,403
Du machst mich echt nervös.
64
00:03:42,483 --> 00:03:44,963
-Ja?
-Normalerweise bin ich nicht so.
65
00:03:45,043 --> 00:03:48,443
Und dann sagst du etwas,
und ich denke mir: "Das ist süß!"
66
00:03:48,523 --> 00:03:53,603
Ich bin sonst nie so schüchtern,
also ist das wohl ein gutes Zeichen.
67
00:03:53,683 --> 00:03:54,723
Schön zu hören.
68
00:03:55,243 --> 00:03:58,163
Wenn es ginge,
würde ich gern bei dir schlafen.
69
00:03:58,243 --> 00:03:59,243
Wirklich?
70
00:04:01,043 --> 00:04:04,363
Das riecht verdächtig nach Regelverstoß.
71
00:04:06,043 --> 00:04:07,003
Das freut mich.
72
00:04:07,083 --> 00:04:07,923
Cool.
73
00:04:09,243 --> 00:04:13,123
Was hältst du von den ganzen Regeln?
74
00:04:13,203 --> 00:04:15,443
Jup, auf jeden Fall.
75
00:04:15,523 --> 00:04:17,323
Wir sind am Strand,
76
00:04:17,403 --> 00:04:20,523
und ein Kuss macht jetzt
auch keinen Unterschied mehr.
77
00:04:21,763 --> 00:04:23,483
Ich ignoriere den Roboter.
78
00:04:24,163 --> 00:04:26,003
-Mir geht es genauso.
-Ja.
79
00:04:26,083 --> 00:04:26,923
Ja?
80
00:04:32,723 --> 00:04:35,243
Und die wollen sich ein Bett teilen.
81
00:04:35,323 --> 00:04:38,003
Ich glaube nicht, dass sie viel schlafen.
82
00:04:44,683 --> 00:04:46,803
Das hat sich gelohnt, was?
83
00:04:46,883 --> 00:04:49,443
-Es ist grün, oder?
-Tun wir einfach so.
84
00:04:49,963 --> 00:04:52,843
Nach dem Kuss bin ich etwas geil.
85
00:04:52,923 --> 00:04:55,043
Aber ein Regelverstoß reicht.
86
00:04:55,803 --> 00:04:57,563
Dabei muss es wohl bleiben.
87
00:05:01,483 --> 00:05:02,923
Heute ist es so weit.
88
00:05:08,723 --> 00:05:11,443
Ich hoffe, Nathan und ich passen zusammen.
89
00:05:11,523 --> 00:05:13,163
Er ist der Heißeste hier.
90
00:05:13,243 --> 00:05:17,723
Ich hole mir, was ich will,
und zu 99 % bekomme ich es auch.
91
00:05:17,803 --> 00:05:20,163
Ich freue mich also sehr.
92
00:05:20,243 --> 00:05:24,963
Eine Durchfallquote von 1 %?
Bitte sagt das nicht Holly.
93
00:05:25,563 --> 00:05:26,883
Bist du besorgt?
94
00:05:26,963 --> 00:05:28,163
Glaubst du das?
95
00:05:28,243 --> 00:05:29,083
Keine Ahnung.
96
00:05:29,163 --> 00:05:31,163
Nein, alles gut. Reden wir später.
97
00:05:32,763 --> 00:05:35,123
Denk nicht zu viel darüber nach.
98
00:05:35,203 --> 00:05:36,043
Ja.
99
00:05:36,123 --> 00:05:39,043
Ich höre mir an, was sie sagt.
Es ist ja ein Date.
100
00:05:39,683 --> 00:05:40,963
Ich bin höflich.
101
00:05:41,843 --> 00:05:46,763
Mein Herz liegt in seinen Händen,
und er kann mich beruhigen,
102
00:05:46,843 --> 00:05:49,243
oder es in kleine Teile brechen.
103
00:05:50,963 --> 00:05:53,803
Bis zu welchem Punkt unterhältst du sie?
104
00:05:54,843 --> 00:05:56,243
Eine berechtigte Frage.
105
00:05:56,323 --> 00:05:58,123
Das muss man nicht.
106
00:05:59,083 --> 00:06:00,483
Warum tust du's dann?
107
00:06:00,563 --> 00:06:02,803
Ich kann nicht einfach Nein sagen.
108
00:06:04,003 --> 00:06:04,843
Warum nicht?
109
00:06:04,923 --> 00:06:08,323
Er hat sein gutes weißes Hemd angezogen!
110
00:06:08,403 --> 00:06:10,003
Mann, Holly, so egoistisch.
111
00:06:10,083 --> 00:06:12,283
Brianna ist attraktiv, also…
112
00:06:12,363 --> 00:06:14,683
{\an8}Ein weiterer Test für Nathan.
113
00:06:14,763 --> 00:06:18,763
Hoffentlich… Nicht hoffentlich.
Ich werde mit Bravour bestehen.
114
00:06:20,883 --> 00:06:23,683
-Bis gleich!
-Wie auch immer.
115
00:06:23,763 --> 00:06:25,203
Viel Spaß.
116
00:06:25,283 --> 00:06:26,443
Luftkuss!
117
00:06:30,083 --> 00:06:33,003
Bei einer Dreiecksgeschichte bin ich raus.
118
00:06:34,003 --> 00:06:37,723
Als er das Date bekam, grinste er mich an.
119
00:06:37,803 --> 00:06:39,083
Sie ist sein Typ.
120
00:06:39,163 --> 00:06:40,403
-Ja.
-Das spüre ich.
121
00:06:40,483 --> 00:06:43,043
Wenn Nathan eine Frau beschreiben müsste,
122
00:06:43,123 --> 00:06:45,003
wäre sie genau sein Typ.
123
00:06:45,083 --> 00:06:47,163
-Ich spüre es.
-Ja. Absolut.
124
00:06:47,243 --> 00:06:49,523
Er kennt die Konsequenzen.
125
00:06:51,563 --> 00:06:53,043
Das wird eine üble Nacht.
126
00:07:02,563 --> 00:07:06,123
Oh ja, das sieht toll aus. Komm.
127
00:07:06,203 --> 00:07:08,683
Mein Plan ist, supersüß zu sein.
128
00:07:08,763 --> 00:07:09,603
Vielen Dank.
129
00:07:09,683 --> 00:07:12,763
Ich will mich dahin schlängeln,
wo Holly ist.
130
00:07:13,403 --> 00:07:16,643
Man muss sich anstrengen,
wenn man etwas will.
131
00:07:16,723 --> 00:07:18,643
Ich stürze mich direkt rein.
132
00:07:19,363 --> 00:07:24,843
Freust du dich,
mehr Leute hier kennenzulernen?
133
00:07:24,923 --> 00:07:25,763
So wie mich?
134
00:07:27,523 --> 00:07:30,683
Schon. Gerade habe ich
alles auf eine Karte gesetzt.
135
00:07:30,763 --> 00:07:34,283
Du solltest nicht
nur mit einer Karte spielen.
136
00:07:34,363 --> 00:07:35,963
Ich weiß nicht. Mal sehen.
137
00:07:36,043 --> 00:07:38,043
Setz nie alles auf eine Karte.
138
00:07:38,123 --> 00:07:39,083
Das sagen alle.
139
00:07:39,163 --> 00:07:40,283
Weil du das tust.
140
00:07:43,243 --> 00:07:47,083
Diese Frau ist nicht süß.
Sie ist hitzig. Ich muss aufpassen.
141
00:07:47,163 --> 00:07:50,083
Ich hole mir, was ich will.
142
00:07:50,163 --> 00:07:51,443
-Ich muss…
-100 %.
143
00:07:51,523 --> 00:07:54,563
So was finde ich sehr attraktiv.
144
00:07:54,643 --> 00:07:55,883
Ja.
145
00:07:55,963 --> 00:07:58,043
Hier muss man schon was riskieren.
146
00:07:58,123 --> 00:08:02,043
Und in deinem Fall
habe ich nur eine Chance dazu.
147
00:08:02,643 --> 00:08:04,283
Die nutzt du gerade!
148
00:08:04,363 --> 00:08:06,803
Ich weiß! Hoffentlich habe ich Erfolg.
149
00:08:10,683 --> 00:08:15,923
Falls er beide von uns
kennenlernen will, bin ich raus.
150
00:08:16,563 --> 00:08:19,003
Er soll mich nicht lächerlich machen.
151
00:08:19,643 --> 00:08:20,643
Wird er nicht.
152
00:08:21,683 --> 00:08:24,803
Er kommt entweder zu mir,
und ich bin glücklich,
153
00:08:25,483 --> 00:08:28,243
oder er hat seine Meinung geändert
154
00:08:29,123 --> 00:08:31,123
und schießt sich selbst ins Aus.
155
00:08:33,563 --> 00:08:35,723
So weißt du immerhin, wie er tickt.
156
00:08:35,803 --> 00:08:38,643
Er hat mein Herz in seiner Hand.
157
00:08:39,963 --> 00:08:42,283
Du hast übrigens einen Hammerkörper.
158
00:08:42,803 --> 00:08:44,843
Danke. Süßes Gesicht, großer Po.
159
00:08:44,923 --> 00:08:47,403
Auf jeden Fall der größte Hintern hier.
160
00:08:47,483 --> 00:08:48,323
Das stimmt.
161
00:08:48,403 --> 00:08:51,443
-Ja, der Hintern fällt auf.
-Ja.
162
00:08:51,523 --> 00:08:54,403
Männer stehen auf Frauen wie mich,
163
00:08:54,483 --> 00:08:56,483
also könnte ich Erfolg haben.
164
00:08:57,163 --> 00:08:59,403
Manchmal, wenn ich weggehe,
165
00:08:59,483 --> 00:09:02,523
starren alle auf meinen Arsch.
166
00:09:02,603 --> 00:09:04,323
Wenn du gehst, machen alle…
167
00:09:04,403 --> 00:09:05,723
Ok, ja.
168
00:09:05,803 --> 00:09:08,963
Hast du mal als Model gearbeitet?
169
00:09:09,043 --> 00:09:10,763
-Nicht so viel.
-Wirklich?
170
00:09:10,843 --> 00:09:12,443
Alle halten mich für eins.
171
00:09:12,523 --> 00:09:13,923
Ich bin überrascht.
172
00:09:14,523 --> 00:09:16,723
Das Date läuft viel zu gut.
173
00:09:17,243 --> 00:09:19,763
So sieht ein verwirrter Mann aus.
174
00:09:21,603 --> 00:09:23,203
Darf ich dich füttern?
175
00:09:23,283 --> 00:09:25,923
-Natürlich.
-"Pass auf mein Hemd auf!"
176
00:09:26,003 --> 00:09:27,363
Pass auf mein Hemd auf!
177
00:09:29,123 --> 00:09:31,483
Alles klar. Gib mir eine Erdbeere.
178
00:09:31,563 --> 00:09:32,923
-Danke.
-Gut.
179
00:09:34,003 --> 00:09:35,763
-Und?
-Oh, die ist lecker.
180
00:09:35,843 --> 00:09:37,243
Lecker? Ok.
181
00:09:37,323 --> 00:09:39,323
Ich sitze bloß da und…
182
00:09:40,803 --> 00:09:46,323
Mit den Fingern gefüttert zu werden,
ist so sexy, so intim.
183
00:09:51,003 --> 00:09:52,083
-Gut?
-Heiß.
184
00:09:53,403 --> 00:09:55,843
Das ist echt nicht leicht für mich.
185
00:09:56,963 --> 00:09:59,683
Ich muss einen kühlen Kopf bewahren.
186
00:10:00,363 --> 00:10:04,363
Ich lerne Seiten von dir kennen,
die ich noch nicht kannte.
187
00:10:04,883 --> 00:10:06,203
Eine Menge, also…
188
00:10:06,283 --> 00:10:07,283
Das Gesamtpaket.
189
00:10:07,963 --> 00:10:10,683
Ich glaube,
Nathan ist etwas durcheinander.
190
00:10:10,763 --> 00:10:13,083
Wenn mich jemand interessiert,
ist das so, aber…
191
00:10:13,163 --> 00:10:14,643
Fühlt es sich so an?
192
00:10:14,723 --> 00:10:16,603
Ein bisschen zumindest.
193
00:10:16,683 --> 00:10:20,163
Solange du nicht Bris Lippen meinst,
ist alles ok.
194
00:10:20,683 --> 00:10:23,483
Brianna hat mich total umgehauen.
195
00:10:23,563 --> 00:10:27,203
Ich bin sehr nervös.
Sie ist einfach umwerfend.
196
00:10:28,923 --> 00:10:30,283
Das war wirklich schön.
197
00:10:30,363 --> 00:10:31,483
Ein schöner Abend.
198
00:10:32,603 --> 00:10:35,323
Ich muss mich im Spiegel ansehen.
199
00:10:35,403 --> 00:10:36,963
Lass mich dir helfen.
200
00:10:37,043 --> 00:10:38,923
Ich muss das Richtige tun.
201
00:10:39,003 --> 00:10:40,883
-Danke.
-Gern.
202
00:10:40,963 --> 00:10:43,723
Süß und ein Gentleman. Ich hab echt Glück.
203
00:10:48,883 --> 00:10:51,403
-Was geht?
-Der Mann der Stunde.
204
00:10:51,483 --> 00:10:52,443
Wie geht's dir?
205
00:10:53,843 --> 00:10:56,683
-Willst du reden? Beim Feuer?
-Ja, gehen wir.
206
00:10:56,763 --> 00:10:58,803
Ich erzähle ihr alles.
207
00:10:58,883 --> 00:11:00,323
Und wie ich mich fühle.
208
00:11:03,803 --> 00:11:06,443
-Da wären wir.
-Setz dich.
209
00:11:07,003 --> 00:11:09,043
Mal sehen, wie sie es aufnimmt.
210
00:11:09,683 --> 00:11:13,883
Was? Nathan will Holly sagen,
dass Brianna ihm den Kopf verdreht hat?
211
00:11:14,483 --> 00:11:15,323
Ja.
212
00:11:15,403 --> 00:11:18,843
Schnallt euch an,
denn hier wird's gleich turbulent.
213
00:11:21,483 --> 00:11:24,763
Ich bin ehrlich zu dir.
Sie ist ein tolles Mädchen.
214
00:11:25,443 --> 00:11:27,443
-Sie ist 28.
-Sie ist wunderschön.
215
00:11:27,523 --> 00:11:29,683
Sieht gut aus, hat viel zu bieten.
216
00:11:29,763 --> 00:11:31,883
Denk an ihren Hammerkörper.
217
00:11:32,403 --> 00:11:34,963
Es gab Rotwein, Schokosauce, Erdbeeren…
218
00:11:35,043 --> 00:11:36,723
Komm zum Punkt.
219
00:11:43,603 --> 00:11:45,243
Interessiert sie dich?
220
00:11:45,843 --> 00:11:47,283
Der Moment der Wahrheit.
221
00:11:51,403 --> 00:11:53,403
Hast du ihm den Kopf verdreht?
222
00:11:53,483 --> 00:11:54,323
Natürlich.
223
00:11:58,243 --> 00:12:01,523
Er sagte: "Dein Arsch ist riesig."
"Ja, ich weiß."
224
00:12:01,603 --> 00:12:06,043
Es war schön. Es kam natürlich,
also kann ich es nicht leugnen.
225
00:12:12,363 --> 00:12:15,203
Nein, ich glaube…
Ich bleibe definitiv bei dir.
226
00:12:16,363 --> 00:12:18,603
Sieh mal einer an. Er kneift.
227
00:12:18,683 --> 00:12:19,563
Nein.
228
00:12:19,643 --> 00:12:23,443
Sie hat mich umgehauen,
aber Holly muss nicht alles wissen.
229
00:12:23,523 --> 00:12:25,723
Das ist nicht notwendig.
230
00:12:26,363 --> 00:12:27,203
Ja.
231
00:12:30,123 --> 00:12:32,763
-Ich weiß, was ich will.
-Danke.
232
00:12:32,843 --> 00:12:35,643
Das schätze ich sehr an dir.
233
00:12:35,723 --> 00:12:38,083
Du bist ehrlich und treu.
234
00:12:40,043 --> 00:12:42,003
Sie hat sich echt rangemacht.
235
00:12:42,723 --> 00:12:44,923
Er liefert Brianna einfach aus!
236
00:12:47,323 --> 00:12:48,563
Sie ging aufs Ganze.
237
00:12:53,883 --> 00:12:56,563
Ich fühle mich respektlos behandelt.
238
00:12:57,363 --> 00:12:58,243
Von Brianna.
239
00:12:58,763 --> 00:13:00,643
Ich habe meine Meinung zu ihr.
240
00:13:00,723 --> 00:13:03,883
Ich habe so viele Fragen.
So behandelt man mich nicht.
241
00:13:03,963 --> 00:13:05,963
-Ja. Ich sagte ihr…
-Nicht mich.
242
00:13:08,403 --> 00:13:09,683
Ich mache mir Sorgen.
243
00:13:09,763 --> 00:13:11,923
Holly weiß nicht alles,
244
00:13:12,003 --> 00:13:15,043
und wenn sie mit Brianna redet,
245
00:13:15,123 --> 00:13:17,163
kriege ich richtig Ärger.
246
00:13:25,923 --> 00:13:28,683
-Ich habe ein ungutes Gefühl.
-Ja. Ich auch.
247
00:13:29,883 --> 00:13:32,763
-Du siehst heiß aus.
-Vielen Dank.
248
00:13:32,843 --> 00:13:35,683
Du aber auch. Also hör bitte auf.
249
00:13:35,763 --> 00:13:38,243
Ja, nein, nicht. Weg mit dir!
250
00:13:38,323 --> 00:13:41,323
Das ist unsere erste Nacht in einem Bett.
251
00:13:41,403 --> 00:13:46,323
Ich weiß nicht, was passieren wird
mit den ganzen Regeln.
252
00:13:46,843 --> 00:13:48,963
Ich weiß nicht, ob ich es kann.
253
00:14:01,523 --> 00:14:05,123
Ich wurde heute Abend
von Brianna respektlos behandelt.
254
00:14:05,683 --> 00:14:07,163
Was sie beim Date sagte…
255
00:14:08,043 --> 00:14:09,883
Ich werde also mit ihr reden.
256
00:14:11,643 --> 00:14:13,963
Holly wird ausrasten.
257
00:14:14,043 --> 00:14:16,283
Ich kann's kaum erwarten.
258
00:14:20,123 --> 00:14:21,883
Ich warte, bis sie kommt.
259
00:14:21,963 --> 00:14:25,683
Ich werde nicht gern respektlos behandelt.
260
00:14:26,643 --> 00:14:29,403
Also muss ich mit ihr reden.
261
00:14:30,723 --> 00:14:32,923
Holly ist unglücklich.
262
00:14:36,083 --> 00:14:38,763
Geh da lieber nicht rein, Brianna.
263
00:14:40,363 --> 00:14:42,403
Das könnte sehr hässlich werden.
264
00:14:42,483 --> 00:14:44,283
{\an8}Ich mache mir Sorgen.
265
00:14:49,563 --> 00:14:50,683
Kluge Entscheidung.
266
00:14:51,323 --> 00:14:54,323
Das Date lief echt super.
267
00:14:56,923 --> 00:15:00,563
Ich bin gespannt, wie es sich entwickelt.
268
00:15:02,483 --> 00:15:03,763
Ich bin zwar neu,
269
00:15:03,843 --> 00:15:06,923
aber ich will sehen,
wohin das mit Nathan führt.
270
00:15:07,003 --> 00:15:11,683
Er gab mir definitiv das Gefühl,
dass das was werden könnte.
271
00:15:14,563 --> 00:15:16,523
Ich freue mich also sehr.
272
00:15:18,483 --> 00:15:19,483
Ich warte.
273
00:15:26,643 --> 00:15:28,523
Ja, ich habe ihr viel zu sagen.
274
00:15:30,963 --> 00:15:33,523
Das mit Brianna führt zu Drama.
275
00:15:33,603 --> 00:15:39,283
{\an8}Holly hat dieses hitzige Gemüt,
und ich hoffe, niemand streitet sich.
276
00:15:39,363 --> 00:15:40,723
Ist Brianna hier?
277
00:15:40,803 --> 00:15:41,923
-Nein.
-Scheiße.
278
00:15:42,003 --> 00:15:44,883
Die Stimmung ist so angespannt.
279
00:15:45,963 --> 00:15:47,603
Was für ein Stress.
280
00:15:49,603 --> 00:15:50,523
Wo ist Brianna?
281
00:15:51,003 --> 00:15:53,243
{\an8}Hier knallt es gleich.
282
00:16:00,603 --> 00:16:02,163
Entspannt euch mal.
283
00:16:05,563 --> 00:16:06,683
Oh mein Gott!
284
00:16:06,763 --> 00:16:08,283
Ich will nicht hinsehen.
285
00:16:08,363 --> 00:16:13,283
Wie in einem Film, wenn man
vom Hinterhalt weiß, aber nichts…
286
00:16:16,723 --> 00:16:19,123
Ich brauche vier Stunden vorm Schlafen.
287
00:16:20,723 --> 00:16:22,283
Völlig sorgenfrei.
288
00:16:23,203 --> 00:16:26,323
Zwei Stunden für meine Haare,
zwei für Make-up.
289
00:16:27,083 --> 00:16:28,403
Das ist Zeit für mich.
290
00:16:29,203 --> 00:16:31,243
Klingt ganz schön lange.
291
00:16:31,323 --> 00:16:34,723
An deiner Stelle
würde ich mir alle Zeit der Welt nehmen.
292
00:16:46,203 --> 00:16:48,363
Es war naiv zu glauben,
nichts würde passieren.
293
00:16:48,443 --> 00:16:50,323
Kann das bitte vorbei sein?
294
00:16:50,403 --> 00:16:51,803
Ok, ich gehe ins Bett.
295
00:16:53,643 --> 00:16:55,323
Das Warten wird langweilig.
296
00:16:55,883 --> 00:16:58,883
Sie verschwendet nur ihre Zeit. Und meine.
297
00:17:00,003 --> 00:17:03,363
Können wir das bitte hinter uns bringen?
Diese Anspannung!
298
00:17:21,883 --> 00:17:24,163
Nathan, du bist ein Glückspilz.
299
00:17:24,243 --> 00:17:27,443
Und Brianna: Was für eine Schlafroutine.
300
00:17:30,763 --> 00:17:33,963
Das ist genug Aufregung für eine Nacht.
301
00:17:44,203 --> 00:17:46,843
Guten Morgen!
302
00:17:52,723 --> 00:17:54,003
Die haben gelacht.
303
00:17:54,083 --> 00:17:54,963
Ja.
304
00:17:55,563 --> 00:17:57,883
Die ganze Nacht.
305
00:17:57,963 --> 00:17:59,363
Sieh mich nicht an.
306
00:17:59,443 --> 00:18:02,723
Eins führte zum anderen,
und wir gaben Geld aus.
307
00:18:02,803 --> 00:18:06,643
Ich gehe auf die stille Treppe
und nehme das, was kommt.
308
00:18:07,243 --> 00:18:08,883
Habt ihr euch gekitzelt?
309
00:18:08,963 --> 00:18:10,923
-Nein.
-Nichts ist passiert.
310
00:18:11,003 --> 00:18:12,523
Superschuldig.
311
00:18:12,603 --> 00:18:15,163
Ok, raus damit. Was ist passiert?
312
00:18:15,243 --> 00:18:16,963
Ich war etwas ungezogen.
313
00:18:20,883 --> 00:18:22,563
{\an8}Etwas unartig?
314
00:18:23,363 --> 00:18:27,003
Das ist definitiv
an der Grenze zu "ziemlich unartig".
315
00:18:28,723 --> 00:18:32,563
Hoffentlich hält Jackson
nur seine Hände unter der Decke warm.
316
00:18:33,723 --> 00:18:36,163
Ich fühle mich so schuldig.
317
00:18:36,243 --> 00:18:39,603
Zum Glück hörten wir auf,
sonst wäre es noch schlimmer.
318
00:18:40,443 --> 00:18:42,123
-Brianna.
-Ja?
319
00:18:42,203 --> 00:18:43,763
-Schatz.
-Hi.
320
00:18:43,843 --> 00:18:45,043
Wie war das Date?
321
00:18:46,603 --> 00:18:49,483
Schön. Es war cool, ihn kennenzulernen.
322
00:18:49,563 --> 00:18:51,163
Das hat echt Spaß gemacht.
323
00:18:53,763 --> 00:18:56,203
Ich versuche, ruhig zu bleiben.
324
00:18:56,283 --> 00:18:57,883
Aber ich bin so kurz davor.
325
00:18:59,243 --> 00:19:03,243
-War er ein Gentleman?
-Er war immer schon ein Gentleman.
326
00:19:03,323 --> 00:19:05,843
Es war cool, etwas mit ihm zu plaudern.
327
00:19:05,923 --> 00:19:07,203
Es war schön.
328
00:19:07,283 --> 00:19:09,123
Sie behandelt mich respektlos.
329
00:19:09,203 --> 00:19:12,963
Ich muss mit Brianna reden.
Ich bin ziemlich genervt.
330
00:19:15,403 --> 00:19:18,403
Zwischen Holly und Bri
gibt es einiges an Spannung.
331
00:19:19,123 --> 00:19:20,283
Das merken alle.
332
00:19:21,163 --> 00:19:22,883
Starten wir in den Tag?
333
00:19:22,963 --> 00:19:23,843
-Ja.
-Ja.
334
00:19:23,923 --> 00:19:25,123
-Ja.
-Gehen wir.
335
00:19:25,203 --> 00:19:27,403
Keine Ahnung, wie Holly damit umgeht.
336
00:19:27,483 --> 00:19:30,683
Nathan, du hast dich
ganz schön in was reingeritten.
337
00:19:42,803 --> 00:19:44,083
Du Snack.
338
00:19:44,163 --> 00:19:45,683
-Snack?
-Ja.
339
00:19:46,483 --> 00:19:47,323
Essbar.
340
00:19:47,923 --> 00:19:49,403
Das wäre schön.
341
00:19:50,723 --> 00:19:53,123
Du schmeckst sicher beaux-mbastisch,
342
00:19:53,203 --> 00:19:56,243
aber Lanas Rechnung ist schwer verdaulich.
343
00:19:57,363 --> 00:19:59,723
Wie ihr gleich rausfindet.
344
00:20:00,563 --> 00:20:02,203
Ich hasse diese Hütte.
345
00:20:03,643 --> 00:20:05,083
Ich bin so nervös.
346
00:20:08,163 --> 00:20:10,923
Ich mache mir Sorgen wegen gestern Abend.
347
00:20:12,083 --> 00:20:14,683
Ob Nathan und Brianna sich geküsst haben.
348
00:20:16,483 --> 00:20:19,363
Es hat zumindest niemand
Regelverstöße zugegeben.
349
00:20:21,243 --> 00:20:22,163
Ich bin nervös.
350
00:20:24,523 --> 00:20:27,243
Vielleicht kommt
das von gestern ans Licht.
351
00:20:30,163 --> 00:20:34,483
Ich hatte schon Regelverstöße,
also ist das echt unangenehm.
352
00:20:40,843 --> 00:20:41,683
Oh mein Gott.
353
00:20:44,363 --> 00:20:45,323
Dieses Geräusch…
354
00:20:47,483 --> 00:20:49,243
-Hallo.
-Hi, Lana.
355
00:20:50,883 --> 00:20:52,443
Ich fange an zu schwitzen.
356
00:20:54,563 --> 00:20:56,043
Ich muss euch mitteilen…
357
00:21:00,043 --> 00:21:02,763
…dass es gestern Regelverstöße gab.
358
00:21:04,723 --> 00:21:05,643
Verdammt.
359
00:21:06,363 --> 00:21:12,123
Jeden Abend bricht jemand die Regeln
und denkt nur an sich selbst.
360
00:21:13,483 --> 00:21:14,483
Oh mein Gott.
361
00:21:14,563 --> 00:21:18,403
Dies führte zu einer weiteren Kürzung
des Preisgeldes.
362
00:21:18,483 --> 00:21:19,923
Oh Gott.
363
00:21:29,363 --> 00:21:30,683
Wir waren es nicht.
364
00:21:32,603 --> 00:21:34,523
Mein Herz schlägt so schnell.
365
00:21:34,603 --> 00:21:38,603
Nathan sagte mir,
dass nichts passiert ist.
366
00:21:40,283 --> 00:21:42,243
Aber ich habe ein ungutes Gefühl.
367
00:21:47,723 --> 00:21:49,043
Sie sollen es zugeben.
368
00:21:49,643 --> 00:21:51,323
Wir waren es nicht.
369
00:21:53,043 --> 00:21:54,803
Habt ihr euch geküsst?
370
00:21:57,643 --> 00:21:59,363
-Was war los?
-Sagt es uns.
371
00:22:00,403 --> 00:22:01,643
Wir küssten uns.
372
00:22:01,723 --> 00:22:03,683
-Oh nein.
-Du meine Güte.
373
00:22:04,283 --> 00:22:05,643
Soll das ein Witz sein?
374
00:22:10,123 --> 00:22:12,083
Wir küssten uns beim Date.
375
00:22:12,163 --> 00:22:14,243
Und im Bett war es etwas…
376
00:22:14,323 --> 00:22:15,283
Heiß.
377
00:22:15,363 --> 00:22:17,283
Aber wir hielten uns zurück.
378
00:22:17,363 --> 00:22:18,923
Sehr gewissenhaft.
379
00:22:19,003 --> 00:22:22,323
Nicht das Wort, was ich benutzen würde.
380
00:22:23,763 --> 00:22:25,843
Die Regelverstöße umfassen:
381
00:22:25,923 --> 00:22:27,483
einen Kuss am Strand,
382
00:22:29,083 --> 00:22:30,923
einen Kuss im Schlafzimmer.
383
00:22:31,003 --> 00:22:31,923
Oh Gott.
384
00:22:32,763 --> 00:22:35,683
Und, um 2:42 Uhr morgens,
385
00:22:36,203 --> 00:22:39,843
rieb ein *** intim an einer ***.
386
00:22:41,323 --> 00:22:42,883
Du meine Güte.
387
00:22:43,763 --> 00:22:45,283
Wir sollten alle packen.
388
00:22:46,483 --> 00:22:47,963
Was dachten sie sich?
389
00:22:49,403 --> 00:22:51,563
So weit waren selbst Nathan und ich nicht.
390
00:22:52,763 --> 00:22:54,523
Das hat die Gruppe…
391
00:22:57,243 --> 00:22:58,603
Wie viel?
392
00:22:58,683 --> 00:23:00,563
-Hoffentlich 16.
-Glaube schon.
393
00:23:05,843 --> 00:23:06,683
Jetzt kommt's.
394
00:23:08,443 --> 00:23:10,883
…22.000 $ gekostet.
395
00:23:13,643 --> 00:23:14,923
Nein!
396
00:23:16,323 --> 00:23:18,843
{\an8}22.000 $?
397
00:23:19,803 --> 00:23:21,043
Das ist viel Geld.
398
00:23:24,523 --> 00:23:28,163
Dass es so viel wird…
Dann hätten wir auch Sex haben können.
399
00:23:29,883 --> 00:23:34,603
Das Preisgeld liegt jetzt bei 46.000 $.
400
00:23:34,683 --> 00:23:35,763
Oh Gott.
401
00:23:35,843 --> 00:23:36,963
Oh nein.
402
00:23:37,603 --> 00:23:40,563
In dem Tempo ist bald nichts mehr übrig.
403
00:23:45,923 --> 00:23:47,403
{\an8}Das ist unser Preisgeld.
404
00:23:47,483 --> 00:23:48,323
Wiedersehen.
405
00:23:48,403 --> 00:23:49,243
Tut mir leid.
406
00:23:51,283 --> 00:23:53,603
Was soll ich sagen? Ein teures Date.
407
00:23:56,923 --> 00:23:59,603
So niedrig war das Preisgeld noch nie.
408
00:24:00,203 --> 00:24:02,763
Und die Stimmung anscheinend auch.
409
00:24:03,363 --> 00:24:06,163
-Ich wusste nicht, dass es so viel ist.
-Ja.
410
00:24:07,003 --> 00:24:08,683
Lana ist nicht glücklich.
411
00:24:09,203 --> 00:24:11,763
Und alle sind stinksauer.
412
00:24:11,843 --> 00:24:15,683
Ich brach schon einige Regeln
und wollte daraus lernen,
413
00:24:15,763 --> 00:24:17,683
aber ich bin wieder am Anfang.
414
00:24:21,683 --> 00:24:24,243
Izzy kotzt mich echt an.
415
00:24:24,323 --> 00:24:27,323
Sie haben 22.000 $ ausgegeben.
416
00:24:27,403 --> 00:24:28,563
In einer Nacht.
417
00:24:28,643 --> 00:24:30,843
Egoistische Bastarde.
418
00:24:32,963 --> 00:24:36,683
Angespannt. Aber immerhin
hält Holly sich von Brianna fern.
419
00:24:37,763 --> 00:24:38,843
Das war ja klar!
420
00:24:38,923 --> 00:24:42,123
Ich glaube, Brianna muss mit mir reden.
421
00:24:42,723 --> 00:24:46,723
Ich verstehe nicht,
wie das für sie in Ordnung ist.
422
00:24:55,843 --> 00:24:57,723
-Lana!
-Scheiße.
423
00:24:57,803 --> 00:24:58,643
Hallo, Ladys.
424
00:24:59,683 --> 00:25:02,323
Bitte versammelt euch im Workshopbereich.
425
00:25:02,403 --> 00:25:04,163
-Oh Gott.
-Sofort.
426
00:25:04,923 --> 00:25:05,763
Lana.
427
00:25:05,843 --> 00:25:06,723
Wisst ihr…
428
00:25:08,363 --> 00:25:12,083
Es kommt nicht oft vor,
dass jemand Frauendinge unterbricht.
429
00:25:12,643 --> 00:25:14,843
Du musst etwas Besonderes vorhaben.
430
00:25:16,163 --> 00:25:18,363
Deine Beobachtung ist richtig.
431
00:25:18,443 --> 00:25:22,683
Die Spannung zwischen Holly und Brianna,
und Izzy und Olga steigt
432
00:25:22,763 --> 00:25:24,963
im Kampf um männliche Aufmerksamkeit.
433
00:25:25,723 --> 00:25:28,883
Dabei vernachlässigen sie
ihre Beziehungen zueinander.
434
00:25:30,403 --> 00:25:34,603
Dieser Workshop soll sie ermutigen,
zusammenzukommen,
435
00:25:34,683 --> 00:25:37,163
um ihren Zusammenhalt zu feiern.
436
00:25:37,243 --> 00:25:39,723
ZUSAMMENHALT FEIERN
437
00:25:41,843 --> 00:25:46,443
{\an8}Shan Boodram, eine Beziehungsexpertin,
wird unsere Göttinnen unterrichten.
438
00:25:46,963 --> 00:25:49,083
{\an8}Ich will ihren Zusammenhalt stärken.
439
00:25:49,163 --> 00:25:52,683
{\an8}Eine Göttin soll die Schönheit
einer anderen anerkennen
440
00:25:52,763 --> 00:25:55,163
und sich nicht herabgesetzt fühlen.
441
00:25:55,243 --> 00:25:59,603
Man muss den eigenen Körper respektieren,
die eigene Schönheit bewundern,
442
00:25:59,683 --> 00:26:05,083
und wenn das fehlt, ist es fast unmöglich,
eine tiefere Verbindung aufzubauen.
443
00:26:05,683 --> 00:26:08,123
Wir wollen uns als Schwestern verbinden.
444
00:26:11,523 --> 00:26:12,923
-Bist du neu?
-Ja.
445
00:26:13,003 --> 00:26:15,683
Wenn ihr also ein neues Mädchen seht,
446
00:26:16,243 --> 00:26:19,203
spürt ihr keine Konkurrenz,
sondern Verbundenheit.
447
00:26:19,283 --> 00:26:23,083
Ich behandle Leute so wie sie mich.
Außer es geht um meinen Mann.
448
00:26:23,163 --> 00:26:24,003
Ja.
449
00:26:26,923 --> 00:26:31,043
Wir haben wohl einen Nerv getroffen.
Nächstes Thema, Shan?
450
00:26:31,563 --> 00:26:34,363
Wir reden heute darüber,
was uns hier verbindet.
451
00:26:34,443 --> 00:26:37,843
Die Sache, ohne die es
die Menschheit nicht gäbe.
452
00:26:37,923 --> 00:26:40,283
Wir machen etwas namens Yoni Puja.
453
00:26:41,163 --> 00:26:43,203
Zurück auf vielfachen Wunsch.
454
00:26:43,283 --> 00:26:44,923
Was ist ein Yoni?
455
00:26:45,003 --> 00:26:46,923
Klingt nach Essen oder so.
456
00:26:47,003 --> 00:26:50,843
Hier steht es jedenfalls
nicht auf der Karte.
457
00:26:51,563 --> 00:26:56,163
Yoni ist ein Wort im Sanskrit
und bedeutet Vulva, Vagina.
458
00:26:56,243 --> 00:26:57,683
Puja bedeutet Anbetung.
459
00:27:01,163 --> 00:27:03,163
Ihr lernt eure Yonis schätzen.
460
00:27:03,243 --> 00:27:04,523
Oh mein Gott!
461
00:27:04,603 --> 00:27:06,443
Mein Gott, euer Ernst?
462
00:27:07,843 --> 00:27:11,363
Es ist eure Yoni.
Ihr bestimmt, wie ihr das macht.
463
00:27:11,443 --> 00:27:14,963
Das ist Teil des Dialogs mit Yoni Puja.
464
00:27:15,043 --> 00:27:18,403
Ihr redet mir ihr.
"Wie war dein Tag? Wie geht's dir?"
465
00:27:18,483 --> 00:27:19,883
Im Ernst?
466
00:27:20,523 --> 00:27:23,083
-Willst du mit deiner reden?
-Nein.
467
00:27:25,403 --> 00:27:26,723
Georgia?
468
00:27:31,283 --> 00:27:32,763
Was soll ich sagen?
469
00:27:33,363 --> 00:27:35,363
Das ist mir sehr unangenehm.
470
00:27:37,643 --> 00:27:39,683
Was ist mit dir, Izzy?
471
00:27:41,203 --> 00:27:43,003
-Zu ihr?
-Ja.
472
00:27:43,083 --> 00:27:45,723
Probieren wir's. Mal sehen, was passiert.
473
00:27:47,123 --> 00:27:48,043
Du bist sexy!
474
00:27:52,323 --> 00:27:54,803
Das gibt einem so gute Energie.
475
00:27:54,883 --> 00:27:57,243
Ich will es ausprobieren. Los!
476
00:27:57,763 --> 00:27:59,883
Ich werde dich für immer lieben.
477
00:28:01,123 --> 00:28:03,083
-Du bist so schön.
-Super.
478
00:28:03,763 --> 00:28:04,763
Ich liebe dich.
479
00:28:06,283 --> 00:28:07,683
Ich fühle mich frei.
480
00:28:08,723 --> 00:28:11,963
Los, Mädels, traut euch.
Man lebt nur einmal.
481
00:28:12,043 --> 00:28:13,523
Du bist echt hübsch.
482
00:28:14,123 --> 00:28:16,683
Manchmal fragt man sich:
"Ist sie hässlich?"
483
00:28:17,283 --> 00:28:18,323
Aber sie ist süß.
484
00:28:18,403 --> 00:28:20,483
Das "hässlich" tut mir leid.
485
00:28:20,563 --> 00:28:22,563
Das vor allen zu tun, war seltsam,
486
00:28:22,643 --> 00:28:25,963
aber wir konnten uns alle ausdrücken.
487
00:28:26,043 --> 00:28:26,923
Holly.
488
00:28:28,163 --> 00:28:30,483
-Jetzt kommt's.
-Ich passe auf dich auf.
489
00:28:31,843 --> 00:28:33,803
-Behandle dich gut.
-Du bist toll.
490
00:28:34,723 --> 00:28:38,203
Du bist einzigartig. Du bist wunderschön.
491
00:28:38,283 --> 00:28:39,243
Beaux.
492
00:28:39,843 --> 00:28:41,483
Du bist süß. Hab dich lieb.
493
00:28:42,243 --> 00:28:45,363
Es ist schön,
mit meiner Yoni reden zu können.
494
00:28:45,443 --> 00:28:50,003
Es war respektlos von mir,
ihr Vergnügen vorzuenthalten.
495
00:28:50,083 --> 00:28:53,083
Ich muss sie mehr verwöhnen.
496
00:28:53,803 --> 00:28:56,963
Ich bin so froh, dass alle sagen,
wie sie sich fühlen.
497
00:28:57,603 --> 00:29:00,083
Das schafft eine schöne Verbundenheit.
498
00:29:00,163 --> 00:29:01,163
Frauenpower.
499
00:29:02,723 --> 00:29:04,523
Es fühlt sich so komisch an…
500
00:29:05,443 --> 00:29:07,163
Warum lachen wir?
501
00:29:07,243 --> 00:29:09,923
Frauen finden es lustig,
sich zu loben, oder?
502
00:29:10,003 --> 00:29:11,803
Als ob das nie vorkäme.
503
00:29:11,883 --> 00:29:14,363
Für unsere Yonis, gebt mir ein…
504
00:29:18,163 --> 00:29:20,883
Ruck, zuck, danke, Shan.
505
00:29:20,963 --> 00:29:25,283
Die Schwestern feiern,
und wenn die Mädchen weg sind,
506
00:29:25,803 --> 00:29:26,923
werden die Jungs…
507
00:29:29,163 --> 00:29:30,003
…meditieren?
508
00:29:30,603 --> 00:29:33,723
Atmet tief ein.
509
00:29:40,523 --> 00:29:41,843
Und wieder aus.
510
00:29:46,523 --> 00:29:48,163
Der Stress gerade
511
00:29:49,323 --> 00:29:51,043
geht durch die Decke.
512
00:29:52,563 --> 00:29:54,563
Ich weiß nicht, was mich erwartet.
513
00:29:54,643 --> 00:29:58,123
Ich hoffe, Holly findet nicht heraus,
was passiert ist.
514
00:30:01,043 --> 00:30:02,643
Ich gehe schwimmen.
515
00:30:02,723 --> 00:30:04,083
Bis gleich.
516
00:30:04,163 --> 00:30:05,003
Ja.
517
00:30:05,523 --> 00:30:08,883
Du kannst deinen Problemen
nicht davonschwimmen, Nathan.
518
00:30:08,963 --> 00:30:11,483
Die nächste Insel ist 32 km entfernt.
519
00:30:12,003 --> 00:30:16,603
Ihr spürt vielleicht
ein paar Reize in eurem Körper.
520
00:30:18,043 --> 00:30:20,723
Und vielleicht kitzelt euch der Wind.
521
00:30:26,523 --> 00:30:29,163
Seht euch die Blumen vor euch an.
522
00:30:29,683 --> 00:30:32,443
Damit repräsentiert ihr eure Yoni.
523
00:30:32,523 --> 00:30:36,163
Greift zu, habt Spaß und werdet kreativ.
Seid ihr bereit?
524
00:30:36,683 --> 00:30:37,963
Ja!
525
00:30:38,043 --> 00:30:39,443
Zeigt mir eure Yonis!
526
00:30:41,403 --> 00:30:45,243
Dieser Workshop soll
die Beziehung zwischen Frauen stärken,
527
00:30:45,323 --> 00:30:48,043
indem sie ihre innere Göttin
schätzen lernen.
528
00:30:50,203 --> 00:30:53,083
Sie ist wunderschön, heilig, blumig.
529
00:30:53,163 --> 00:30:54,763
Mit leuchtenden Farben.
530
00:30:54,843 --> 00:30:57,963
Sie ist so mächtig,
einzigartig und besonders.
531
00:30:58,803 --> 00:31:00,243
Und das ist so wichtig.
532
00:31:01,403 --> 00:31:04,123
Sie kultivieren also ihre Damengärten.
533
00:31:04,723 --> 00:31:05,683
Finde ich gut.
534
00:31:06,403 --> 00:31:07,683
Deine ist toll.
535
00:31:07,763 --> 00:31:09,643
So was will ich beim Heiraten.
536
00:31:10,723 --> 00:31:12,163
Das ist wunderschön.
537
00:31:13,003 --> 00:31:13,963
Ich bin fertig.
538
00:31:16,003 --> 00:31:17,843
Zeigst du uns deine Yoni, Izzy?
539
00:31:17,923 --> 00:31:20,643
Ja, ich zeige euch meine Yoni!
540
00:31:24,643 --> 00:31:28,163
Ich bin nicht sehr kreativ,
aber es ist ein Schmetterling.
541
00:31:29,403 --> 00:31:32,803
Das Rot steht für Sexualität,
542
00:31:32,883 --> 00:31:34,563
Weiß für Reinheit,
543
00:31:34,643 --> 00:31:38,563
Gelb für Glück
und Rosa für Mädchenhaftigkeit.
544
00:31:39,843 --> 00:31:40,923
Ja.
545
00:31:41,003 --> 00:31:43,683
Ich mag Izzys Yoni.
546
00:31:43,763 --> 00:31:48,283
Ich hätte nicht gedacht,
dass Izzy so tiefgründig wird.
547
00:31:48,363 --> 00:31:52,003
Ich mag es, dass Sexualität
und Reinheit nebeneinander sind.
548
00:31:52,083 --> 00:31:55,003
Vielen Dank für deine Yoni.
549
00:31:55,083 --> 00:31:55,923
Ja.
550
00:31:56,563 --> 00:31:59,323
Ich bin enttäuscht,
weil ich das Date wollte.
551
00:32:00,283 --> 00:32:03,083
Ich jage Typen sonst nicht hinterher.
552
00:32:03,163 --> 00:32:05,003
Aber ich freue mich für sie.
553
00:32:05,603 --> 00:32:08,083
Meine ist natürlich etwas verrückt.
554
00:32:09,043 --> 00:32:12,003
Die starken Farbe darunter.
Da ist der Kitzler.
555
00:32:12,083 --> 00:32:14,163
Und im Loch passiert das Feuer.
556
00:32:14,883 --> 00:32:16,843
Vielleicht solltest du zum Arzt.
557
00:32:16,923 --> 00:32:19,563
Ich liebe es. Und dich, du bist toll.
558
00:32:20,163 --> 00:32:21,923
Ich liebe diesen Workshop.
559
00:32:22,563 --> 00:32:23,443
Ihr seid toll.
560
00:32:23,523 --> 00:32:25,043
Ok, Beaux, raus damit!
561
00:32:25,123 --> 00:32:26,803
Ich zeige euch meine Muschi.
562
00:32:29,763 --> 00:32:32,083
Das ist meine Klitoris.
563
00:32:32,163 --> 00:32:35,403
-Hey.
-Man muss nett zu ihr sein. Sie ist weich.
564
00:32:36,363 --> 00:32:38,803
Der Lavendel roch einfach gut.
565
00:32:38,883 --> 00:32:41,283
Man kommt immer wieder zurück.
566
00:32:45,243 --> 00:32:47,443
Ich will Harry meine Yoni zeigen.
567
00:32:47,523 --> 00:32:48,683
Klingt teuer.
568
00:32:51,163 --> 00:32:54,643
Mir wurde klar,
dass eine Yoni ein geheimer Garten ist,
569
00:32:54,723 --> 00:32:57,803
der wie ein Paradies ist,
wenn man den Schlüssel hat.
570
00:32:57,883 --> 00:33:01,243
Hat schon jemand
dieses Paradies im Retreat erlebt?
571
00:33:01,323 --> 00:33:04,563
Nein. Noch nicht.
572
00:33:04,643 --> 00:33:07,883
Ich war damals
ein sehr liebevoller Mensch,
573
00:33:07,963 --> 00:33:10,723
aber nachdem ich
enttäuscht und verletzt wurde,
574
00:33:10,803 --> 00:33:15,243
bin ich zurückhaltender geworden,
und es dauert eine Weile, mich zu öffnen.
575
00:33:15,323 --> 00:33:17,283
-Vielen Dank.
-Danke, Leute.
576
00:33:17,363 --> 00:33:21,083
Das läuft so gut. Shan ist eine Expertin.
577
00:33:21,163 --> 00:33:24,563
Das muss man nicht durch die Blume sagen.
578
00:33:25,283 --> 00:33:28,403
Brianna, würdest du uns deine Yoni zeigen?
579
00:33:30,923 --> 00:33:32,843
Wow!
580
00:33:33,643 --> 00:33:37,123
Hier ist eine kleine Rose,
denn rote Rosen bedeuten Liebe.
581
00:33:38,163 --> 00:33:41,723
Findet noch jemand,
dass die Atmosphäre etwas dornig wird?
582
00:33:43,003 --> 00:33:44,403
Liebe deine Yoni.
583
00:33:45,203 --> 00:33:48,763
Du solltest mit ihr befreundet sein,
Pläne mit ihr haben.
584
00:33:49,403 --> 00:33:54,243
Es sind die Absichten deiner Yoni,
die dich in Schwierigkeiten brachten.
585
00:33:54,323 --> 00:33:58,643
Und das Weiß steht
für Reinheit und Echtheit.
586
00:34:01,083 --> 00:34:02,083
Im Ernst?
587
00:34:03,763 --> 00:34:05,843
Mir fehlen die Worte.
588
00:34:11,163 --> 00:34:13,043
-Holly.
-Ok, Leute.
589
00:34:13,563 --> 00:34:16,563
-Hier ist meine Yoni.
-Wie schön.
590
00:34:18,523 --> 00:34:20,083
Ich steckte ein Herz,
591
00:34:20,163 --> 00:34:22,403
weil ich gerade in einer Position bin,
592
00:34:22,483 --> 00:34:27,123
in der ich einer Person treu bin,
die meine Yoni noch nie gesehen hat.
593
00:34:28,203 --> 00:34:31,803
Sie ist sehr empfindlich,
im übertragenen Sinne und physisch.
594
00:34:33,123 --> 00:34:37,683
Ich traf Nathan hier,
und er hat mich umgehauen.
595
00:34:37,763 --> 00:34:40,803
Er ist einzigartig.
So jemanden traf ich noch nie.
596
00:34:40,883 --> 00:34:45,083
Ich fühle mich schlecht,
weil ich single bin und Spaß haben will,
597
00:34:45,163 --> 00:34:48,603
aber ein Mädchen kam
und nahm den Kerl, den sie sehr mag.
598
00:34:52,403 --> 00:34:56,763
Ich musste zusehen,
wie Brianna und Nathan ein Date hatten.
599
00:34:58,283 --> 00:35:00,683
Und ich fühlte mich sehr unwohl dabei.
600
00:35:02,483 --> 00:35:06,283
Ich mag keine Konkurrenz
und Revierüberschneidungen.
601
00:35:06,363 --> 00:35:08,883
Ich will mich mit Brianna verstehen,
602
00:35:08,963 --> 00:35:12,203
aber sie hat auch
den Frauencode gebrochen.
603
00:35:12,283 --> 00:35:15,963
Du zeigst Frauen,
dass sie sich etwas aufbauen können,
604
00:35:16,043 --> 00:35:19,563
ohne ihre Yoni voranzustellen.
Das finde ich toll.
605
00:35:19,643 --> 00:35:21,923
-Danke. Das bedeutet mir viel.
-Ja.
606
00:35:22,963 --> 00:35:25,083
Ich möchte mich bei allen bedanken.
607
00:35:25,883 --> 00:35:30,683
Ich hoffe, ihr nehmt die Energie,
den Respekt, die Liebe mit
608
00:35:30,763 --> 00:35:34,043
und nutzt das für das Retreat.
Eure Yonis verdienen es.
609
00:35:34,643 --> 00:35:37,363
-Ehrt eure Yoni!
-Wir lieben euch.
610
00:35:37,443 --> 00:35:40,163
Spürt die Liebe, die Ermächtigung.
611
00:35:40,243 --> 00:35:44,723
Wir kamen zusammen.
Oh Gott, das könnte ich jeden Tag tun.
612
00:35:44,803 --> 00:35:46,203
Frauenpower!
613
00:35:47,763 --> 00:35:53,043
Ich lerne, mich selbst zu respektieren
und mich als Frau zu schätzen.
614
00:35:55,683 --> 00:35:58,243
Was ihr in diesem Workshop
erschaffen habt,
615
00:35:58,323 --> 00:36:00,163
ist so schön.
616
00:36:00,243 --> 00:36:01,283
Auf die Yonis!
617
00:36:01,363 --> 00:36:03,083
Auf die Yonis!
618
00:36:18,483 --> 00:36:21,123
Hallo, darf ich mich setzen?
619
00:36:22,043 --> 00:36:23,203
-Hey.
-Hi.
620
00:36:26,963 --> 00:36:29,683
Ich will das endgültig klären.
621
00:36:29,763 --> 00:36:31,923
-Ja.
-Ich bin nicht nachtragend.
622
00:36:32,003 --> 00:36:35,083
Also muss ich mit Brianna reden.
623
00:36:35,163 --> 00:36:38,043
Ich will das Richtige tun
624
00:36:38,123 --> 00:36:40,043
und nicht gehässig sein.
625
00:36:40,123 --> 00:36:43,083
Ich wollte reden,
weil es nicht komisch sein soll.
626
00:36:43,163 --> 00:36:45,843
-Wir sind beide gehässig.
-Wir sind erwachsen.
627
00:36:46,603 --> 00:36:51,923
Gestern war ein großer Tag für mich,
Nathan und dich. Es war einfach…
628
00:36:52,523 --> 00:36:54,763
-Viel los.
-Ja, viel los.
629
00:36:54,843 --> 00:36:57,403
Ein Mädchen muss tun, was sie tun muss,
630
00:36:57,483 --> 00:37:00,483
aber du hast gesehen,
dass es mich gestört hat.
631
00:37:00,563 --> 00:37:01,403
Ja.
632
00:37:01,963 --> 00:37:04,483
Ich will wissen, wo du stehst.
633
00:37:05,723 --> 00:37:07,683
Ich will ehrlich sein.
634
00:37:07,763 --> 00:37:10,683
-Du sollst es nicht falsch verstehen.
-Ja.
635
00:37:11,683 --> 00:37:14,883
Ich wusste, dass das mit dem Date
hart für dich war.
636
00:37:15,843 --> 00:37:17,083
Das tut mir leid.
637
00:37:17,163 --> 00:37:19,363
Ich will nicht deinen Mann klauen.
638
00:37:19,443 --> 00:37:21,523
Ich will niemanden verärgern.
639
00:37:22,123 --> 00:37:24,923
Und ich will Holly auch nicht verletzen.
640
00:37:25,683 --> 00:37:28,563
Jetzt geht es mir schon viel besser.
641
00:37:28,643 --> 00:37:31,043
Und ich bin froh, dass wir das klären.
642
00:37:31,123 --> 00:37:35,443
Ich will nicht,
dass irgendwas zwischen uns steht.
643
00:37:35,523 --> 00:37:37,403
Ihr zwei seid so süß.
644
00:37:37,483 --> 00:37:39,443
-Komm her.
-Ja.
645
00:37:39,523 --> 00:37:40,483
Ja.
646
00:37:40,563 --> 00:37:42,403
Gott sei Dank ging das gut aus.
647
00:37:43,123 --> 00:37:46,003
Und um den neuen Zusammenhalt zu feiern,
648
00:37:46,083 --> 00:37:48,883
schmeißt Lana eine Göttinnenparty.
649
00:37:52,843 --> 00:37:57,003
Alle sollen Spaß haben und wild sein.
650
00:37:57,083 --> 00:38:00,203
Zum Glück sind die Götter auch eingeladen.
651
00:38:00,283 --> 00:38:02,243
Nathan trägt so dünnen Stoff…
652
00:38:03,043 --> 00:38:03,883
Hör auf!
653
00:38:03,963 --> 00:38:06,323
Du siehst hübsch aus, Schatz.
654
00:38:07,363 --> 00:38:09,723
Ich war als Letzter bei den Kostümen.
655
00:38:09,803 --> 00:38:12,523
Ich sehe eher aus wie eine Göttin.
656
00:38:21,483 --> 00:38:24,763
Super Party. Alle haben Spaß.
657
00:38:27,563 --> 00:38:31,883
Ich habe eine kleine Krone.
Ich fühle mich wie Medusa.
658
00:38:39,363 --> 00:38:42,243
Das mit Brianna und Holly
ging noch mal gut aus.
659
00:38:42,323 --> 00:38:46,523
Ich glaube,
es ist wieder alles beim Alten.
660
00:38:47,043 --> 00:38:51,483
Ich glaube, die Götter, ich meine,
die Göttinnen sind auf eurer Seite.
661
00:38:51,563 --> 00:38:52,923
Das wird super.
662
00:38:57,203 --> 00:39:00,203
Nathan, du hast dich zu früh gefreut.
663
00:39:00,963 --> 00:39:02,923
Man weiß nie, was Lana plant.
664
00:39:03,923 --> 00:39:05,523
Ich habe echt Angst.
665
00:39:05,603 --> 00:39:06,763
Leute, Lana ist da!
666
00:39:12,803 --> 00:39:13,723
Guten Tag.
667
00:39:15,403 --> 00:39:16,843
Hi, Lana.
668
00:39:16,923 --> 00:39:19,883
Ihr seid in der Endphase meines Retreats.
669
00:39:20,763 --> 00:39:25,203
Ich möchte euch
über euren Fortschritt informieren.
670
00:39:27,203 --> 00:39:28,683
Was hat Lana vor?
671
00:39:30,163 --> 00:39:34,243
Einige von euch
zeigen persönliche Entwicklung.
672
00:39:34,763 --> 00:39:35,923
Lana, Schatz?
673
00:39:37,403 --> 00:39:38,323
Was zum…
674
00:39:41,883 --> 00:39:48,043
Doch einige haben noch Probleme,
die Regeln meines Sexverbots einzuhalten.
675
00:39:49,283 --> 00:39:50,163
Sie ist voll.
676
00:39:51,003 --> 00:39:52,683
Lana, was ist los?
677
00:39:53,723 --> 00:39:56,003
Systemdiagnose läuft.
678
00:39:56,083 --> 00:39:57,203
Was?
679
00:40:01,563 --> 00:40:03,123
Was ist hier los?
680
00:40:03,723 --> 00:40:05,643
Ist Lana plötzlich
681
00:40:06,603 --> 00:40:07,643
kaputt?
682
00:40:11,883 --> 00:40:15,803
Ich habe eine Fehlfunktion entdeckt…
683
00:40:16,403 --> 00:40:17,683
Ich habe eine…
684
00:40:17,763 --> 00:40:18,923
Lana ist krank.
685
00:40:19,003 --> 00:40:20,283
Sie hat einen Virus.
686
00:40:22,763 --> 00:40:25,043
Und benötige ein Software…
687
00:40:25,683 --> 00:40:27,083
Softwareupgrade.
688
00:40:29,483 --> 00:40:31,163
Ich gehe offline.
689
00:40:35,483 --> 00:40:37,883
Lana, wo bist du hin?
690
00:40:37,963 --> 00:40:39,003
Wow.
691
00:40:39,083 --> 00:40:42,643
Es gibt noch drei Folgen.
Ich kann das nicht allein!
692
00:40:44,243 --> 00:40:47,603
Ihr lasst einen Haufen
geiler Leute unbeaufsichtigt?
693
00:40:48,163 --> 00:40:49,443
Alles ist möglich.
694
00:40:49,523 --> 00:40:54,323
Ruft die IT an! Lass mich nicht allein!
695
00:40:55,843 --> 00:40:57,123
Keine Sorge, Desiree.
696
00:40:57,203 --> 00:41:01,683
Meine Gäste denken, ich sei offline,
aber ich bin immer noch einsatzbereit.
697
00:41:01,763 --> 00:41:05,043
Das ist alles Teil
meines bisher größten Tests.
698
00:41:06,603 --> 00:41:08,203
Der Göttin sei Dank.
699
00:41:08,843 --> 00:41:14,323
Lana, ich hoffe, du bist kreditwürdig,
denn diese Meute wird sich verschulden.
700
00:41:14,403 --> 00:41:16,883
Wartet. Es gibt keine Regeln.
701
00:41:18,363 --> 00:41:20,003
Lana ist offline.
702
00:41:20,083 --> 00:41:22,203
Das ist genial.
703
00:41:22,283 --> 00:41:25,723
Ich bin bereit für Sex.
Es ist schon so lange her.
704
00:41:27,523 --> 00:41:29,643
Sie könnte es trotzdem herausfinden.
705
00:41:29,723 --> 00:41:31,363
Sie wird es wissen.
706
00:41:31,443 --> 00:41:35,243
Es klingt zu schön, um wahr zu sein.
707
00:41:35,323 --> 00:41:37,723
Ich weiß, was Nathan tun will.
708
00:41:37,803 --> 00:41:41,563
Wenn Lana offline ist,
kommt heute meine unartige Seite raus.
709
00:41:43,203 --> 00:41:46,883
Ja! Jeder mit jedem! Eine riesige Orgie.
710
00:41:49,843 --> 00:41:53,163
Wir werden heute Abend aktiv, Baby!
711
00:41:53,243 --> 00:41:57,883
Und sie ahnen nicht,
wie viel sie das kosten könnte.
712
00:41:57,963 --> 00:41:59,563
Baby!
713
00:42:30,123 --> 00:42:35,123
{\an8}Untertitel von: Sandra Schellhase