1 00:00:10,643 --> 00:00:13,563 Ok, Leute, wir sind wieder im Zimmer, 2 00:00:13,643 --> 00:00:16,763 und einigen sexy Singles wurde das sexy Lächeln 3 00:00:16,843 --> 00:00:18,923 aus den Gesichtern gewischt. 4 00:00:19,003 --> 00:00:23,483 Izzy und Jackson, bitte macht euch für euer Date am Strand fertig. 5 00:00:24,323 --> 00:00:25,763 Was zum Teufel? 6 00:00:25,843 --> 00:00:30,843 {\an8}Jackson wählte Izzy, aber ich kann keine schlechte Verliererin sein. 7 00:00:31,723 --> 00:00:34,643 {\an8}Damit bist du nicht allein. 8 00:00:34,723 --> 00:00:37,803 Briannas Date mit Nathan schneidet tief ein. 9 00:00:38,403 --> 00:00:41,083 {\an8}Die, die ich mag, hat ein Date mit wem anders. 10 00:00:41,683 --> 00:00:44,843 {\an8}Das macht mich schon etwas traurig. 11 00:00:46,123 --> 00:00:47,723 Was soll ich davon halten? 12 00:00:47,803 --> 00:00:52,323 Brianna und Nathan, euer Date findet später statt. 13 00:00:52,403 --> 00:00:53,243 Wiedersehen. 14 00:00:53,323 --> 00:00:57,003 {\an8}Ich freue mich so auf mein Date, ich kann es kaum erwarten. 15 00:00:57,083 --> 00:00:59,603 Diese Vorfreude… Was wird passieren? 16 00:00:59,683 --> 00:01:02,043 Und er ist heiß. Echt heiß. 17 00:01:04,123 --> 00:01:06,963 Wenn Nathan Brianna küsst, 18 00:01:07,043 --> 00:01:09,923 {\an8}bricht hier die Hölle aus. 19 00:01:13,763 --> 00:01:16,883 Du hast jedes Recht, dich so zu fühlen. 20 00:01:16,963 --> 00:01:19,323 Es ist echt beschissen für dich. 21 00:01:19,403 --> 00:01:20,843 Ich bin eifersüchtig. 22 00:01:20,923 --> 00:01:25,483 {\an8}Es ist viel schwerer für mich, etwas mit Nathan aufzubauen, 23 00:01:25,563 --> 00:01:27,283 wenn ich ihn nicht mal sehe. 24 00:01:27,803 --> 00:01:31,923 Im schlimmsten Fall zeigt das, dass er schlechte Entscheidungen trifft, 25 00:01:32,003 --> 00:01:34,403 und die 100 Riesen umsonst waren. 26 00:01:34,483 --> 00:01:38,043 Er hat so viele Dates. 27 00:01:38,123 --> 00:01:41,963 Ich hänge so an ihm und date sonst niemanden. 28 00:01:44,483 --> 00:01:48,643 Ich war lange nicht mehr wegen einer Person so verletzlich. 29 00:01:49,803 --> 00:01:51,843 Ich bin so in ihn verknallt… 30 00:01:54,643 --> 00:01:57,083 Und das geht auf Kosten meiner Gefühle. 31 00:01:57,163 --> 00:01:59,723 Das passiert, wenn man sich jemandem nähert. 32 00:02:00,563 --> 00:02:02,763 Sie kontrollieren deine Gefühle. 33 00:02:11,683 --> 00:02:14,243 Du siehst wirklich wunderschön aus. 34 00:02:14,323 --> 00:02:15,723 -Danke. -Wirklich. 35 00:02:18,283 --> 00:02:19,603 -Prost! -Prost! 36 00:02:19,683 --> 00:02:23,003 {\an8}Heute sieht er noch heißer aus als sonst. 37 00:02:23,083 --> 00:02:26,043 Ich gebe alles, keine Regeln zu brechen, 38 00:02:26,123 --> 00:02:28,643 aber mal schauen, was passiert. 39 00:02:28,723 --> 00:02:29,843 Danke für das Date. 40 00:02:29,923 --> 00:02:34,283 Ja, gern. Ich finde, wir haben uns sofort verstanden. 41 00:02:34,363 --> 00:02:39,203 Ja, das finde ich auch. Wobei Olga auch dabei war. 42 00:02:39,283 --> 00:02:41,563 Ja, sie ist toll, aber… 43 00:02:42,163 --> 00:02:43,883 Sie redet wie ein Wasserfall. 44 00:02:43,963 --> 00:02:46,763 Ich mag sie, aber mit dir… 45 00:02:46,843 --> 00:02:48,763 Du bist süß. Da ist noch mehr. 46 00:02:48,843 --> 00:02:50,803 Süß? Sag so was nicht. 47 00:02:50,883 --> 00:02:54,283 -Nicht? Im Vergleich zu Olga. -Ja, ich… 48 00:02:54,363 --> 00:02:56,363 Izzy ist umwerfend. 49 00:02:56,443 --> 00:02:59,483 Es ist unfair, zu gucken, aber nichts anzufassen. 50 00:02:59,563 --> 00:03:02,043 {\an8}Die Versuchung ist groß. Ich kann nicht… 51 00:03:02,643 --> 00:03:05,203 {\an8}Es wird hart. Das wird nicht leicht. 52 00:03:05,283 --> 00:03:07,123 Pass auf, was du tust, 53 00:03:07,203 --> 00:03:10,203 denn nicht nur Lana hat dich im Auge. 54 00:03:10,283 --> 00:03:13,883 Wir müssen vorsichtig spionieren. Ich will die Details wissen. 55 00:03:14,643 --> 00:03:16,083 Ich bin wie ein Dämon. 56 00:03:17,763 --> 00:03:19,083 Was ist da los? 57 00:03:20,483 --> 00:03:24,563 Breites Grinsen. Sie strahlen. Super! 58 00:03:25,483 --> 00:03:26,803 Das ist ok. 59 00:03:27,683 --> 00:03:30,643 Was war das noch mit "keine schlechte Verliererin"? 60 00:03:30,723 --> 00:03:35,163 -Platz zwei ist scheiße. -Wem sagst du das? 61 00:03:35,243 --> 00:03:36,163 Ich hasse das. 62 00:03:36,843 --> 00:03:39,603 Kann ich bitte einfach gehen? Wo ist mein Boot? 63 00:03:40,283 --> 00:03:42,403 Du machst mich echt nervös. 64 00:03:42,483 --> 00:03:44,963 -Ja? -Normalerweise bin ich nicht so. 65 00:03:45,043 --> 00:03:48,443 Und dann sagst du etwas, und ich denke mir: "Das ist süß!" 66 00:03:48,523 --> 00:03:53,603 Ich bin sonst nie so schüchtern, also ist das wohl ein gutes Zeichen. 67 00:03:53,683 --> 00:03:54,723 Schön zu hören. 68 00:03:55,243 --> 00:03:58,163 Wenn es ginge, würde ich gern bei dir schlafen. 69 00:03:58,243 --> 00:03:59,243 Wirklich? 70 00:04:01,043 --> 00:04:04,363 Das riecht verdächtig nach Regelverstoß. 71 00:04:06,043 --> 00:04:07,003 Das freut mich. 72 00:04:07,083 --> 00:04:07,923 Cool. 73 00:04:09,243 --> 00:04:13,123 Was hältst du von den ganzen Regeln? 74 00:04:13,203 --> 00:04:15,443 Jup, auf jeden Fall. 75 00:04:15,523 --> 00:04:17,323 Wir sind am Strand, 76 00:04:17,403 --> 00:04:20,523 und ein Kuss macht jetzt auch keinen Unterschied mehr. 77 00:04:21,763 --> 00:04:23,483 Ich ignoriere den Roboter. 78 00:04:24,163 --> 00:04:26,003 -Mir geht es genauso. -Ja. 79 00:04:26,083 --> 00:04:26,923 Ja? 80 00:04:32,723 --> 00:04:35,243 Und die wollen sich ein Bett teilen. 81 00:04:35,323 --> 00:04:38,003 Ich glaube nicht, dass sie viel schlafen. 82 00:04:44,683 --> 00:04:46,803 Das hat sich gelohnt, was? 83 00:04:46,883 --> 00:04:49,443 -Es ist grün, oder? -Tun wir einfach so. 84 00:04:49,963 --> 00:04:52,843 Nach dem Kuss bin ich etwas geil. 85 00:04:52,923 --> 00:04:55,043 Aber ein Regelverstoß reicht. 86 00:04:55,803 --> 00:04:57,563 Dabei muss es wohl bleiben. 87 00:05:01,483 --> 00:05:02,923 Heute ist es so weit. 88 00:05:08,723 --> 00:05:11,443 Ich hoffe, Nathan und ich passen zusammen. 89 00:05:11,523 --> 00:05:13,163 Er ist der Heißeste hier. 90 00:05:13,243 --> 00:05:17,723 Ich hole mir, was ich will, und zu 99 % bekomme ich es auch. 91 00:05:17,803 --> 00:05:20,163 Ich freue mich also sehr. 92 00:05:20,243 --> 00:05:24,963 Eine Durchfallquote von 1 %? Bitte sagt das nicht Holly. 93 00:05:25,563 --> 00:05:26,883 Bist du besorgt? 94 00:05:26,963 --> 00:05:28,163 Glaubst du das? 95 00:05:28,243 --> 00:05:29,083 Keine Ahnung. 96 00:05:29,163 --> 00:05:31,163 Nein, alles gut. Reden wir später. 97 00:05:32,763 --> 00:05:35,123 Denk nicht zu viel darüber nach. 98 00:05:35,203 --> 00:05:36,043 Ja. 99 00:05:36,123 --> 00:05:39,043 Ich höre mir an, was sie sagt. Es ist ja ein Date. 100 00:05:39,683 --> 00:05:40,963 Ich bin höflich. 101 00:05:41,843 --> 00:05:46,763 Mein Herz liegt in seinen Händen, und er kann mich beruhigen, 102 00:05:46,843 --> 00:05:49,243 oder es in kleine Teile brechen. 103 00:05:50,963 --> 00:05:53,803 Bis zu welchem Punkt unterhältst du sie? 104 00:05:54,843 --> 00:05:56,243 Eine berechtigte Frage. 105 00:05:56,323 --> 00:05:58,123 Das muss man nicht. 106 00:05:59,083 --> 00:06:00,483 Warum tust du's dann? 107 00:06:00,563 --> 00:06:02,803 Ich kann nicht einfach Nein sagen. 108 00:06:04,003 --> 00:06:04,843 Warum nicht? 109 00:06:04,923 --> 00:06:08,323 Er hat sein gutes weißes Hemd angezogen! 110 00:06:08,403 --> 00:06:10,003 Mann, Holly, so egoistisch. 111 00:06:10,083 --> 00:06:12,283 Brianna ist attraktiv, also… 112 00:06:12,363 --> 00:06:14,683 {\an8}Ein weiterer Test für Nathan. 113 00:06:14,763 --> 00:06:18,763 Hoffentlich… Nicht hoffentlich. Ich werde mit Bravour bestehen. 114 00:06:20,883 --> 00:06:23,683 -Bis gleich! -Wie auch immer. 115 00:06:23,763 --> 00:06:25,203 Viel Spaß. 116 00:06:25,283 --> 00:06:26,443 Luftkuss! 117 00:06:30,083 --> 00:06:33,003 Bei einer Dreiecksgeschichte bin ich raus. 118 00:06:34,003 --> 00:06:37,723 Als er das Date bekam, grinste er mich an. 119 00:06:37,803 --> 00:06:39,083 Sie ist sein Typ. 120 00:06:39,163 --> 00:06:40,403 -Ja. -Das spüre ich. 121 00:06:40,483 --> 00:06:43,043 Wenn Nathan eine Frau beschreiben müsste, 122 00:06:43,123 --> 00:06:45,003 wäre sie genau sein Typ. 123 00:06:45,083 --> 00:06:47,163 -Ich spüre es. -Ja. Absolut. 124 00:06:47,243 --> 00:06:49,523 Er kennt die Konsequenzen. 125 00:06:51,563 --> 00:06:53,043 Das wird eine üble Nacht. 126 00:07:02,563 --> 00:07:06,123 Oh ja, das sieht toll aus. Komm. 127 00:07:06,203 --> 00:07:08,683 Mein Plan ist, supersüß zu sein. 128 00:07:08,763 --> 00:07:09,603 Vielen Dank. 129 00:07:09,683 --> 00:07:12,763 Ich will mich dahin schlängeln, wo Holly ist. 130 00:07:13,403 --> 00:07:16,643 Man muss sich anstrengen, wenn man etwas will. 131 00:07:16,723 --> 00:07:18,643 Ich stürze mich direkt rein. 132 00:07:19,363 --> 00:07:24,843 Freust du dich, mehr Leute hier kennenzulernen? 133 00:07:24,923 --> 00:07:25,763 So wie mich? 134 00:07:27,523 --> 00:07:30,683 Schon. Gerade habe ich alles auf eine Karte gesetzt. 135 00:07:30,763 --> 00:07:34,283 Du solltest nicht nur mit einer Karte spielen. 136 00:07:34,363 --> 00:07:35,963 Ich weiß nicht. Mal sehen. 137 00:07:36,043 --> 00:07:38,043 Setz nie alles auf eine Karte. 138 00:07:38,123 --> 00:07:39,083 Das sagen alle. 139 00:07:39,163 --> 00:07:40,283 Weil du das tust. 140 00:07:43,243 --> 00:07:47,083 Diese Frau ist nicht süß. Sie ist hitzig. Ich muss aufpassen. 141 00:07:47,163 --> 00:07:50,083 Ich hole mir, was ich will. 142 00:07:50,163 --> 00:07:51,443 -Ich muss… -100 %. 143 00:07:51,523 --> 00:07:54,563 So was finde ich sehr attraktiv. 144 00:07:54,643 --> 00:07:55,883 Ja. 145 00:07:55,963 --> 00:07:58,043 Hier muss man schon was riskieren. 146 00:07:58,123 --> 00:08:02,043 Und in deinem Fall habe ich nur eine Chance dazu. 147 00:08:02,643 --> 00:08:04,283 Die nutzt du gerade! 148 00:08:04,363 --> 00:08:06,803 Ich weiß! Hoffentlich habe ich Erfolg. 149 00:08:10,683 --> 00:08:15,923 Falls er beide von uns kennenlernen will, bin ich raus. 150 00:08:16,563 --> 00:08:19,003 Er soll mich nicht lächerlich machen. 151 00:08:19,643 --> 00:08:20,643 Wird er nicht. 152 00:08:21,683 --> 00:08:24,803 Er kommt entweder zu mir, und ich bin glücklich, 153 00:08:25,483 --> 00:08:28,243 oder er hat seine Meinung geändert 154 00:08:29,123 --> 00:08:31,123 und schießt sich selbst ins Aus. 155 00:08:33,563 --> 00:08:35,723 So weißt du immerhin, wie er tickt. 156 00:08:35,803 --> 00:08:38,643 Er hat mein Herz in seiner Hand. 157 00:08:39,963 --> 00:08:42,283 Du hast übrigens einen Hammerkörper. 158 00:08:42,803 --> 00:08:44,843 Danke. Süßes Gesicht, großer Po. 159 00:08:44,923 --> 00:08:47,403 Auf jeden Fall der größte Hintern hier. 160 00:08:47,483 --> 00:08:48,323 Das stimmt. 161 00:08:48,403 --> 00:08:51,443 -Ja, der Hintern fällt auf. -Ja. 162 00:08:51,523 --> 00:08:54,403 Männer stehen auf Frauen wie mich, 163 00:08:54,483 --> 00:08:56,483 also könnte ich Erfolg haben. 164 00:08:57,163 --> 00:08:59,403 Manchmal, wenn ich weggehe, 165 00:08:59,483 --> 00:09:02,523 starren alle auf meinen Arsch. 166 00:09:02,603 --> 00:09:04,323 Wenn du gehst, machen alle… 167 00:09:04,403 --> 00:09:05,723 Ok, ja. 168 00:09:05,803 --> 00:09:08,963 Hast du mal als Model gearbeitet? 169 00:09:09,043 --> 00:09:10,763 -Nicht so viel. -Wirklich? 170 00:09:10,843 --> 00:09:12,443 Alle halten mich für eins. 171 00:09:12,523 --> 00:09:13,923 Ich bin überrascht. 172 00:09:14,523 --> 00:09:16,723 Das Date läuft viel zu gut. 173 00:09:17,243 --> 00:09:19,763 So sieht ein verwirrter Mann aus. 174 00:09:21,603 --> 00:09:23,203 Darf ich dich füttern? 175 00:09:23,283 --> 00:09:25,923 -Natürlich. -"Pass auf mein Hemd auf!" 176 00:09:26,003 --> 00:09:27,363 Pass auf mein Hemd auf! 177 00:09:29,123 --> 00:09:31,483 Alles klar. Gib mir eine Erdbeere. 178 00:09:31,563 --> 00:09:32,923 -Danke. -Gut. 179 00:09:34,003 --> 00:09:35,763 -Und? -Oh, die ist lecker. 180 00:09:35,843 --> 00:09:37,243 Lecker? Ok. 181 00:09:37,323 --> 00:09:39,323 Ich sitze bloß da und… 182 00:09:40,803 --> 00:09:46,323 Mit den Fingern gefüttert zu werden, ist so sexy, so intim. 183 00:09:51,003 --> 00:09:52,083 -Gut? -Heiß. 184 00:09:53,403 --> 00:09:55,843 Das ist echt nicht leicht für mich. 185 00:09:56,963 --> 00:09:59,683 Ich muss einen kühlen Kopf bewahren. 186 00:10:00,363 --> 00:10:04,363 Ich lerne Seiten von dir kennen, die ich noch nicht kannte. 187 00:10:04,883 --> 00:10:06,203 Eine Menge, also… 188 00:10:06,283 --> 00:10:07,283 Das Gesamtpaket. 189 00:10:07,963 --> 00:10:10,683 Ich glaube, Nathan ist etwas durcheinander. 190 00:10:10,763 --> 00:10:13,083 Wenn mich jemand interessiert, ist das so, aber… 191 00:10:13,163 --> 00:10:14,643 Fühlt es sich so an? 192 00:10:14,723 --> 00:10:16,603 Ein bisschen zumindest. 193 00:10:16,683 --> 00:10:20,163 Solange du nicht Bris Lippen meinst, ist alles ok. 194 00:10:20,683 --> 00:10:23,483 Brianna hat mich total umgehauen. 195 00:10:23,563 --> 00:10:27,203 Ich bin sehr nervös. Sie ist einfach umwerfend. 196 00:10:28,923 --> 00:10:30,283 Das war wirklich schön. 197 00:10:30,363 --> 00:10:31,483 Ein schöner Abend. 198 00:10:32,603 --> 00:10:35,323 Ich muss mich im Spiegel ansehen. 199 00:10:35,403 --> 00:10:36,963 Lass mich dir helfen. 200 00:10:37,043 --> 00:10:38,923 Ich muss das Richtige tun. 201 00:10:39,003 --> 00:10:40,883 -Danke. -Gern. 202 00:10:40,963 --> 00:10:43,723 Süß und ein Gentleman. Ich hab echt Glück. 203 00:10:48,883 --> 00:10:51,403 -Was geht? -Der Mann der Stunde. 204 00:10:51,483 --> 00:10:52,443 Wie geht's dir? 205 00:10:53,843 --> 00:10:56,683 -Willst du reden? Beim Feuer? -Ja, gehen wir. 206 00:10:56,763 --> 00:10:58,803 Ich erzähle ihr alles. 207 00:10:58,883 --> 00:11:00,323 Und wie ich mich fühle. 208 00:11:03,803 --> 00:11:06,443 -Da wären wir. -Setz dich. 209 00:11:07,003 --> 00:11:09,043 Mal sehen, wie sie es aufnimmt. 210 00:11:09,683 --> 00:11:13,883 Was? Nathan will Holly sagen, dass Brianna ihm den Kopf verdreht hat? 211 00:11:14,483 --> 00:11:15,323 Ja. 212 00:11:15,403 --> 00:11:18,843 Schnallt euch an, denn hier wird's gleich turbulent. 213 00:11:21,483 --> 00:11:24,763 Ich bin ehrlich zu dir. Sie ist ein tolles Mädchen. 214 00:11:25,443 --> 00:11:27,443 -Sie ist 28. -Sie ist wunderschön. 215 00:11:27,523 --> 00:11:29,683 Sieht gut aus, hat viel zu bieten. 216 00:11:29,763 --> 00:11:31,883 Denk an ihren Hammerkörper. 217 00:11:32,403 --> 00:11:34,963 Es gab Rotwein, Schokosauce, Erdbeeren… 218 00:11:35,043 --> 00:11:36,723 Komm zum Punkt. 219 00:11:43,603 --> 00:11:45,243 Interessiert sie dich? 220 00:11:45,843 --> 00:11:47,283 Der Moment der Wahrheit. 221 00:11:51,403 --> 00:11:53,403 Hast du ihm den Kopf verdreht? 222 00:11:53,483 --> 00:11:54,323 Natürlich. 223 00:11:58,243 --> 00:12:01,523 Er sagte: "Dein Arsch ist riesig." "Ja, ich weiß." 224 00:12:01,603 --> 00:12:06,043 Es war schön. Es kam natürlich, also kann ich es nicht leugnen. 225 00:12:12,363 --> 00:12:15,203 Nein, ich glaube… Ich bleibe definitiv bei dir. 226 00:12:16,363 --> 00:12:18,603 Sieh mal einer an. Er kneift. 227 00:12:18,683 --> 00:12:19,563 Nein. 228 00:12:19,643 --> 00:12:23,443 Sie hat mich umgehauen, aber Holly muss nicht alles wissen. 229 00:12:23,523 --> 00:12:25,723 Das ist nicht notwendig. 230 00:12:26,363 --> 00:12:27,203 Ja. 231 00:12:30,123 --> 00:12:32,763 -Ich weiß, was ich will. -Danke. 232 00:12:32,843 --> 00:12:35,643 Das schätze ich sehr an dir. 233 00:12:35,723 --> 00:12:38,083 Du bist ehrlich und treu. 234 00:12:40,043 --> 00:12:42,003 Sie hat sich echt rangemacht. 235 00:12:42,723 --> 00:12:44,923 Er liefert Brianna einfach aus! 236 00:12:47,323 --> 00:12:48,563 Sie ging aufs Ganze. 237 00:12:53,883 --> 00:12:56,563 Ich fühle mich respektlos behandelt. 238 00:12:57,363 --> 00:12:58,243 Von Brianna. 239 00:12:58,763 --> 00:13:00,643 Ich habe meine Meinung zu ihr. 240 00:13:00,723 --> 00:13:03,883 Ich habe so viele Fragen. So behandelt man mich nicht. 241 00:13:03,963 --> 00:13:05,963 -Ja. Ich sagte ihr… -Nicht mich. 242 00:13:08,403 --> 00:13:09,683 Ich mache mir Sorgen. 243 00:13:09,763 --> 00:13:11,923 Holly weiß nicht alles, 244 00:13:12,003 --> 00:13:15,043 und wenn sie mit Brianna redet, 245 00:13:15,123 --> 00:13:17,163 kriege ich richtig Ärger. 246 00:13:25,923 --> 00:13:28,683 -Ich habe ein ungutes Gefühl. -Ja. Ich auch. 247 00:13:29,883 --> 00:13:32,763 -Du siehst heiß aus. -Vielen Dank. 248 00:13:32,843 --> 00:13:35,683 Du aber auch. Also hör bitte auf. 249 00:13:35,763 --> 00:13:38,243 Ja, nein, nicht. Weg mit dir! 250 00:13:38,323 --> 00:13:41,323 Das ist unsere erste Nacht in einem Bett. 251 00:13:41,403 --> 00:13:46,323 Ich weiß nicht, was passieren wird mit den ganzen Regeln. 252 00:13:46,843 --> 00:13:48,963 Ich weiß nicht, ob ich es kann. 253 00:14:01,523 --> 00:14:05,123 Ich wurde heute Abend von Brianna respektlos behandelt. 254 00:14:05,683 --> 00:14:07,163 Was sie beim Date sagte… 255 00:14:08,043 --> 00:14:09,883 Ich werde also mit ihr reden. 256 00:14:11,643 --> 00:14:13,963 Holly wird ausrasten. 257 00:14:14,043 --> 00:14:16,283 Ich kann's kaum erwarten. 258 00:14:20,123 --> 00:14:21,883 Ich warte, bis sie kommt. 259 00:14:21,963 --> 00:14:25,683 Ich werde nicht gern respektlos behandelt. 260 00:14:26,643 --> 00:14:29,403 Also muss ich mit ihr reden. 261 00:14:30,723 --> 00:14:32,923 Holly ist unglücklich. 262 00:14:36,083 --> 00:14:38,763 Geh da lieber nicht rein, Brianna. 263 00:14:40,363 --> 00:14:42,403 Das könnte sehr hässlich werden. 264 00:14:42,483 --> 00:14:44,283 {\an8}Ich mache mir Sorgen. 265 00:14:49,563 --> 00:14:50,683 Kluge Entscheidung. 266 00:14:51,323 --> 00:14:54,323 Das Date lief echt super. 267 00:14:56,923 --> 00:15:00,563 Ich bin gespannt, wie es sich entwickelt. 268 00:15:02,483 --> 00:15:03,763 Ich bin zwar neu, 269 00:15:03,843 --> 00:15:06,923 aber ich will sehen, wohin das mit Nathan führt. 270 00:15:07,003 --> 00:15:11,683 Er gab mir definitiv das Gefühl, dass das was werden könnte. 271 00:15:14,563 --> 00:15:16,523 Ich freue mich also sehr. 272 00:15:18,483 --> 00:15:19,483 Ich warte. 273 00:15:26,643 --> 00:15:28,523 Ja, ich habe ihr viel zu sagen. 274 00:15:30,963 --> 00:15:33,523 Das mit Brianna führt zu Drama. 275 00:15:33,603 --> 00:15:39,283 {\an8}Holly hat dieses hitzige Gemüt, und ich hoffe, niemand streitet sich. 276 00:15:39,363 --> 00:15:40,723 Ist Brianna hier? 277 00:15:40,803 --> 00:15:41,923 -Nein. -Scheiße. 278 00:15:42,003 --> 00:15:44,883 Die Stimmung ist so angespannt. 279 00:15:45,963 --> 00:15:47,603 Was für ein Stress. 280 00:15:49,603 --> 00:15:50,523 Wo ist Brianna? 281 00:15:51,003 --> 00:15:53,243 {\an8}Hier knallt es gleich. 282 00:16:00,603 --> 00:16:02,163 Entspannt euch mal. 283 00:16:05,563 --> 00:16:06,683 Oh mein Gott! 284 00:16:06,763 --> 00:16:08,283 Ich will nicht hinsehen. 285 00:16:08,363 --> 00:16:13,283 Wie in einem Film, wenn man vom Hinterhalt weiß, aber nichts… 286 00:16:16,723 --> 00:16:19,123 Ich brauche vier Stunden vorm Schlafen. 287 00:16:20,723 --> 00:16:22,283 Völlig sorgenfrei. 288 00:16:23,203 --> 00:16:26,323 Zwei Stunden für meine Haare, zwei für Make-up. 289 00:16:27,083 --> 00:16:28,403 Das ist Zeit für mich. 290 00:16:29,203 --> 00:16:31,243 Klingt ganz schön lange. 291 00:16:31,323 --> 00:16:34,723 An deiner Stelle würde ich mir alle Zeit der Welt nehmen. 292 00:16:46,203 --> 00:16:48,363 Es war naiv zu glauben, nichts würde passieren. 293 00:16:48,443 --> 00:16:50,323 Kann das bitte vorbei sein? 294 00:16:50,403 --> 00:16:51,803 Ok, ich gehe ins Bett. 295 00:16:53,643 --> 00:16:55,323 Das Warten wird langweilig. 296 00:16:55,883 --> 00:16:58,883 Sie verschwendet nur ihre Zeit. Und meine. 297 00:17:00,003 --> 00:17:03,363 Können wir das bitte hinter uns bringen? Diese Anspannung! 298 00:17:21,883 --> 00:17:24,163 Nathan, du bist ein Glückspilz. 299 00:17:24,243 --> 00:17:27,443 Und Brianna: Was für eine Schlafroutine. 300 00:17:30,763 --> 00:17:33,963 Das ist genug Aufregung für eine Nacht. 301 00:17:44,203 --> 00:17:46,843 Guten Morgen! 302 00:17:52,723 --> 00:17:54,003 Die haben gelacht. 303 00:17:54,083 --> 00:17:54,963 Ja. 304 00:17:55,563 --> 00:17:57,883 Die ganze Nacht. 305 00:17:57,963 --> 00:17:59,363 Sieh mich nicht an. 306 00:17:59,443 --> 00:18:02,723 Eins führte zum anderen, und wir gaben Geld aus. 307 00:18:02,803 --> 00:18:06,643 Ich gehe auf die stille Treppe und nehme das, was kommt. 308 00:18:07,243 --> 00:18:08,883 Habt ihr euch gekitzelt? 309 00:18:08,963 --> 00:18:10,923 -Nein. -Nichts ist passiert. 310 00:18:11,003 --> 00:18:12,523 Superschuldig. 311 00:18:12,603 --> 00:18:15,163 Ok, raus damit. Was ist passiert? 312 00:18:15,243 --> 00:18:16,963 Ich war etwas ungezogen. 313 00:18:20,883 --> 00:18:22,563 {\an8}Etwas unartig? 314 00:18:23,363 --> 00:18:27,003 Das ist definitiv an der Grenze zu "ziemlich unartig". 315 00:18:28,723 --> 00:18:32,563 Hoffentlich hält Jackson nur seine Hände unter der Decke warm. 316 00:18:33,723 --> 00:18:36,163 Ich fühle mich so schuldig. 317 00:18:36,243 --> 00:18:39,603 Zum Glück hörten wir auf, sonst wäre es noch schlimmer. 318 00:18:40,443 --> 00:18:42,123 -Brianna. -Ja? 319 00:18:42,203 --> 00:18:43,763 -Schatz. -Hi. 320 00:18:43,843 --> 00:18:45,043 Wie war das Date? 321 00:18:46,603 --> 00:18:49,483 Schön. Es war cool, ihn kennenzulernen. 322 00:18:49,563 --> 00:18:51,163 Das hat echt Spaß gemacht. 323 00:18:53,763 --> 00:18:56,203 Ich versuche, ruhig zu bleiben. 324 00:18:56,283 --> 00:18:57,883 Aber ich bin so kurz davor. 325 00:18:59,243 --> 00:19:03,243 -War er ein Gentleman? -Er war immer schon ein Gentleman. 326 00:19:03,323 --> 00:19:05,843 Es war cool, etwas mit ihm zu plaudern. 327 00:19:05,923 --> 00:19:07,203 Es war schön. 328 00:19:07,283 --> 00:19:09,123 Sie behandelt mich respektlos. 329 00:19:09,203 --> 00:19:12,963 Ich muss mit Brianna reden. Ich bin ziemlich genervt. 330 00:19:15,403 --> 00:19:18,403 Zwischen Holly und Bri gibt es einiges an Spannung. 331 00:19:19,123 --> 00:19:20,283 Das merken alle. 332 00:19:21,163 --> 00:19:22,883 Starten wir in den Tag? 333 00:19:22,963 --> 00:19:23,843 -Ja. -Ja. 334 00:19:23,923 --> 00:19:25,123 -Ja. -Gehen wir. 335 00:19:25,203 --> 00:19:27,403 Keine Ahnung, wie Holly damit umgeht. 336 00:19:27,483 --> 00:19:30,683 Nathan, du hast dich ganz schön in was reingeritten. 337 00:19:42,803 --> 00:19:44,083 Du Snack. 338 00:19:44,163 --> 00:19:45,683 -Snack? -Ja. 339 00:19:46,483 --> 00:19:47,323 Essbar. 340 00:19:47,923 --> 00:19:49,403 Das wäre schön. 341 00:19:50,723 --> 00:19:53,123 Du schmeckst sicher beaux-mbastisch, 342 00:19:53,203 --> 00:19:56,243 aber Lanas Rechnung ist schwer verdaulich. 343 00:19:57,363 --> 00:19:59,723 Wie ihr gleich rausfindet. 344 00:20:00,563 --> 00:20:02,203 Ich hasse diese Hütte. 345 00:20:03,643 --> 00:20:05,083 Ich bin so nervös. 346 00:20:08,163 --> 00:20:10,923 Ich mache mir Sorgen wegen gestern Abend. 347 00:20:12,083 --> 00:20:14,683 Ob Nathan und Brianna sich geküsst haben. 348 00:20:16,483 --> 00:20:19,363 Es hat zumindest niemand Regelverstöße zugegeben. 349 00:20:21,243 --> 00:20:22,163 Ich bin nervös. 350 00:20:24,523 --> 00:20:27,243 Vielleicht kommt das von gestern ans Licht. 351 00:20:30,163 --> 00:20:34,483 Ich hatte schon Regelverstöße, also ist das echt unangenehm. 352 00:20:40,843 --> 00:20:41,683 Oh mein Gott. 353 00:20:44,363 --> 00:20:45,323 Dieses Geräusch… 354 00:20:47,483 --> 00:20:49,243 -Hallo. -Hi, Lana. 355 00:20:50,883 --> 00:20:52,443 Ich fange an zu schwitzen. 356 00:20:54,563 --> 00:20:56,043 Ich muss euch mitteilen… 357 00:21:00,043 --> 00:21:02,763 …dass es gestern Regelverstöße gab. 358 00:21:04,723 --> 00:21:05,643 Verdammt. 359 00:21:06,363 --> 00:21:12,123 Jeden Abend bricht jemand die Regeln und denkt nur an sich selbst. 360 00:21:13,483 --> 00:21:14,483 Oh mein Gott. 361 00:21:14,563 --> 00:21:18,403 Dies führte zu einer weiteren Kürzung des Preisgeldes. 362 00:21:18,483 --> 00:21:19,923 Oh Gott. 363 00:21:29,363 --> 00:21:30,683 Wir waren es nicht. 364 00:21:32,603 --> 00:21:34,523 Mein Herz schlägt so schnell. 365 00:21:34,603 --> 00:21:38,603 Nathan sagte mir, dass nichts passiert ist. 366 00:21:40,283 --> 00:21:42,243 Aber ich habe ein ungutes Gefühl. 367 00:21:47,723 --> 00:21:49,043 Sie sollen es zugeben. 368 00:21:49,643 --> 00:21:51,323 Wir waren es nicht. 369 00:21:53,043 --> 00:21:54,803 Habt ihr euch geküsst? 370 00:21:57,643 --> 00:21:59,363 -Was war los? -Sagt es uns. 371 00:22:00,403 --> 00:22:01,643 Wir küssten uns. 372 00:22:01,723 --> 00:22:03,683 -Oh nein. -Du meine Güte. 373 00:22:04,283 --> 00:22:05,643 Soll das ein Witz sein? 374 00:22:10,123 --> 00:22:12,083 Wir küssten uns beim Date. 375 00:22:12,163 --> 00:22:14,243 Und im Bett war es etwas… 376 00:22:14,323 --> 00:22:15,283 Heiß. 377 00:22:15,363 --> 00:22:17,283 Aber wir hielten uns zurück. 378 00:22:17,363 --> 00:22:18,923 Sehr gewissenhaft. 379 00:22:19,003 --> 00:22:22,323 Nicht das Wort, was ich benutzen würde. 380 00:22:23,763 --> 00:22:25,843 Die Regelverstöße umfassen: 381 00:22:25,923 --> 00:22:27,483 einen Kuss am Strand, 382 00:22:29,083 --> 00:22:30,923 einen Kuss im Schlafzimmer. 383 00:22:31,003 --> 00:22:31,923 Oh Gott. 384 00:22:32,763 --> 00:22:35,683 Und, um 2:42 Uhr morgens, 385 00:22:36,203 --> 00:22:39,843 rieb ein *** intim an einer ***. 386 00:22:41,323 --> 00:22:42,883 Du meine Güte. 387 00:22:43,763 --> 00:22:45,283 Wir sollten alle packen. 388 00:22:46,483 --> 00:22:47,963 Was dachten sie sich? 389 00:22:49,403 --> 00:22:51,563 So weit waren selbst Nathan und ich nicht. 390 00:22:52,763 --> 00:22:54,523 Das hat die Gruppe… 391 00:22:57,243 --> 00:22:58,603 Wie viel? 392 00:22:58,683 --> 00:23:00,563 -Hoffentlich 16. -Glaube schon. 393 00:23:05,843 --> 00:23:06,683 Jetzt kommt's. 394 00:23:08,443 --> 00:23:10,883 …22.000 $ gekostet. 395 00:23:13,643 --> 00:23:14,923 Nein! 396 00:23:16,323 --> 00:23:18,843 {\an8}22.000 $? 397 00:23:19,803 --> 00:23:21,043 Das ist viel Geld. 398 00:23:24,523 --> 00:23:28,163 Dass es so viel wird… Dann hätten wir auch Sex haben können. 399 00:23:29,883 --> 00:23:34,603 Das Preisgeld liegt jetzt bei 46.000 $. 400 00:23:34,683 --> 00:23:35,763 Oh Gott. 401 00:23:35,843 --> 00:23:36,963 Oh nein. 402 00:23:37,603 --> 00:23:40,563 In dem Tempo ist bald nichts mehr übrig. 403 00:23:45,923 --> 00:23:47,403 {\an8}Das ist unser Preisgeld. 404 00:23:47,483 --> 00:23:48,323 Wiedersehen. 405 00:23:48,403 --> 00:23:49,243 Tut mir leid. 406 00:23:51,283 --> 00:23:53,603 Was soll ich sagen? Ein teures Date. 407 00:23:56,923 --> 00:23:59,603 So niedrig war das Preisgeld noch nie. 408 00:24:00,203 --> 00:24:02,763 Und die Stimmung anscheinend auch. 409 00:24:03,363 --> 00:24:06,163 -Ich wusste nicht, dass es so viel ist. -Ja. 410 00:24:07,003 --> 00:24:08,683 Lana ist nicht glücklich. 411 00:24:09,203 --> 00:24:11,763 Und alle sind stinksauer. 412 00:24:11,843 --> 00:24:15,683 Ich brach schon einige Regeln und wollte daraus lernen, 413 00:24:15,763 --> 00:24:17,683 aber ich bin wieder am Anfang. 414 00:24:21,683 --> 00:24:24,243 Izzy kotzt mich echt an. 415 00:24:24,323 --> 00:24:27,323 Sie haben 22.000 $ ausgegeben. 416 00:24:27,403 --> 00:24:28,563 In einer Nacht. 417 00:24:28,643 --> 00:24:30,843 Egoistische Bastarde. 418 00:24:32,963 --> 00:24:36,683 Angespannt. Aber immerhin hält Holly sich von Brianna fern. 419 00:24:37,763 --> 00:24:38,843 Das war ja klar! 420 00:24:38,923 --> 00:24:42,123 Ich glaube, Brianna muss mit mir reden. 421 00:24:42,723 --> 00:24:46,723 Ich verstehe nicht, wie das für sie in Ordnung ist. 422 00:24:55,843 --> 00:24:57,723 -Lana! -Scheiße. 423 00:24:57,803 --> 00:24:58,643 Hallo, Ladys. 424 00:24:59,683 --> 00:25:02,323 Bitte versammelt euch im Workshopbereich. 425 00:25:02,403 --> 00:25:04,163 -Oh Gott. -Sofort. 426 00:25:04,923 --> 00:25:05,763 Lana. 427 00:25:05,843 --> 00:25:06,723 Wisst ihr… 428 00:25:08,363 --> 00:25:12,083 Es kommt nicht oft vor, dass jemand Frauendinge unterbricht. 429 00:25:12,643 --> 00:25:14,843 Du musst etwas Besonderes vorhaben. 430 00:25:16,163 --> 00:25:18,363 Deine Beobachtung ist richtig. 431 00:25:18,443 --> 00:25:22,683 Die Spannung zwischen Holly und Brianna, und Izzy und Olga steigt 432 00:25:22,763 --> 00:25:24,963 im Kampf um männliche Aufmerksamkeit. 433 00:25:25,723 --> 00:25:28,883 Dabei vernachlässigen sie ihre Beziehungen zueinander. 434 00:25:30,403 --> 00:25:34,603 Dieser Workshop soll sie ermutigen, zusammenzukommen, 435 00:25:34,683 --> 00:25:37,163 um ihren Zusammenhalt zu feiern. 436 00:25:37,243 --> 00:25:39,723 ZUSAMMENHALT FEIERN 437 00:25:41,843 --> 00:25:46,443 {\an8}Shan Boodram, eine Beziehungsexpertin, wird unsere Göttinnen unterrichten. 438 00:25:46,963 --> 00:25:49,083 {\an8}Ich will ihren Zusammenhalt stärken. 439 00:25:49,163 --> 00:25:52,683 {\an8}Eine Göttin soll die Schönheit einer anderen anerkennen 440 00:25:52,763 --> 00:25:55,163 und sich nicht herabgesetzt fühlen. 441 00:25:55,243 --> 00:25:59,603 Man muss den eigenen Körper respektieren, die eigene Schönheit bewundern, 442 00:25:59,683 --> 00:26:05,083 und wenn das fehlt, ist es fast unmöglich, eine tiefere Verbindung aufzubauen. 443 00:26:05,683 --> 00:26:08,123 Wir wollen uns als Schwestern verbinden. 444 00:26:11,523 --> 00:26:12,923 -Bist du neu? -Ja. 445 00:26:13,003 --> 00:26:15,683 Wenn ihr also ein neues Mädchen seht, 446 00:26:16,243 --> 00:26:19,203 spürt ihr keine Konkurrenz, sondern Verbundenheit. 447 00:26:19,283 --> 00:26:23,083 Ich behandle Leute so wie sie mich. Außer es geht um meinen Mann. 448 00:26:23,163 --> 00:26:24,003 Ja. 449 00:26:26,923 --> 00:26:31,043 Wir haben wohl einen Nerv getroffen. Nächstes Thema, Shan? 450 00:26:31,563 --> 00:26:34,363 Wir reden heute darüber, was uns hier verbindet. 451 00:26:34,443 --> 00:26:37,843 Die Sache, ohne die es die Menschheit nicht gäbe. 452 00:26:37,923 --> 00:26:40,283 Wir machen etwas namens Yoni Puja. 453 00:26:41,163 --> 00:26:43,203 Zurück auf vielfachen Wunsch. 454 00:26:43,283 --> 00:26:44,923 Was ist ein Yoni? 455 00:26:45,003 --> 00:26:46,923 Klingt nach Essen oder so. 456 00:26:47,003 --> 00:26:50,843 Hier steht es jedenfalls nicht auf der Karte. 457 00:26:51,563 --> 00:26:56,163 Yoni ist ein Wort im Sanskrit und bedeutet Vulva, Vagina. 458 00:26:56,243 --> 00:26:57,683 Puja bedeutet Anbetung. 459 00:27:01,163 --> 00:27:03,163 Ihr lernt eure Yonis schätzen. 460 00:27:03,243 --> 00:27:04,523 Oh mein Gott! 461 00:27:04,603 --> 00:27:06,443 Mein Gott, euer Ernst? 462 00:27:07,843 --> 00:27:11,363 Es ist eure Yoni. Ihr bestimmt, wie ihr das macht. 463 00:27:11,443 --> 00:27:14,963 Das ist Teil des Dialogs mit Yoni Puja. 464 00:27:15,043 --> 00:27:18,403 Ihr redet mir ihr. "Wie war dein Tag? Wie geht's dir?" 465 00:27:18,483 --> 00:27:19,883 Im Ernst? 466 00:27:20,523 --> 00:27:23,083 -Willst du mit deiner reden? -Nein. 467 00:27:25,403 --> 00:27:26,723 Georgia? 468 00:27:31,283 --> 00:27:32,763 Was soll ich sagen? 469 00:27:33,363 --> 00:27:35,363 Das ist mir sehr unangenehm. 470 00:27:37,643 --> 00:27:39,683 Was ist mit dir, Izzy? 471 00:27:41,203 --> 00:27:43,003 -Zu ihr? -Ja. 472 00:27:43,083 --> 00:27:45,723 Probieren wir's. Mal sehen, was passiert. 473 00:27:47,123 --> 00:27:48,043 Du bist sexy! 474 00:27:52,323 --> 00:27:54,803 Das gibt einem so gute Energie. 475 00:27:54,883 --> 00:27:57,243 Ich will es ausprobieren. Los! 476 00:27:57,763 --> 00:27:59,883 Ich werde dich für immer lieben. 477 00:28:01,123 --> 00:28:03,083 -Du bist so schön. -Super. 478 00:28:03,763 --> 00:28:04,763 Ich liebe dich. 479 00:28:06,283 --> 00:28:07,683 Ich fühle mich frei. 480 00:28:08,723 --> 00:28:11,963 Los, Mädels, traut euch. Man lebt nur einmal. 481 00:28:12,043 --> 00:28:13,523 Du bist echt hübsch. 482 00:28:14,123 --> 00:28:16,683 Manchmal fragt man sich: "Ist sie hässlich?" 483 00:28:17,283 --> 00:28:18,323 Aber sie ist süß. 484 00:28:18,403 --> 00:28:20,483 Das "hässlich" tut mir leid. 485 00:28:20,563 --> 00:28:22,563 Das vor allen zu tun, war seltsam, 486 00:28:22,643 --> 00:28:25,963 aber wir konnten uns alle ausdrücken. 487 00:28:26,043 --> 00:28:26,923 Holly. 488 00:28:28,163 --> 00:28:30,483 -Jetzt kommt's. -Ich passe auf dich auf. 489 00:28:31,843 --> 00:28:33,803 -Behandle dich gut. -Du bist toll. 490 00:28:34,723 --> 00:28:38,203 Du bist einzigartig. Du bist wunderschön. 491 00:28:38,283 --> 00:28:39,243 Beaux. 492 00:28:39,843 --> 00:28:41,483 Du bist süß. Hab dich lieb. 493 00:28:42,243 --> 00:28:45,363 Es ist schön, mit meiner Yoni reden zu können. 494 00:28:45,443 --> 00:28:50,003 Es war respektlos von mir, ihr Vergnügen vorzuenthalten. 495 00:28:50,083 --> 00:28:53,083 Ich muss sie mehr verwöhnen. 496 00:28:53,803 --> 00:28:56,963 Ich bin so froh, dass alle sagen, wie sie sich fühlen. 497 00:28:57,603 --> 00:29:00,083 Das schafft eine schöne Verbundenheit. 498 00:29:00,163 --> 00:29:01,163 Frauenpower. 499 00:29:02,723 --> 00:29:04,523 Es fühlt sich so komisch an… 500 00:29:05,443 --> 00:29:07,163 Warum lachen wir? 501 00:29:07,243 --> 00:29:09,923 Frauen finden es lustig, sich zu loben, oder? 502 00:29:10,003 --> 00:29:11,803 Als ob das nie vorkäme. 503 00:29:11,883 --> 00:29:14,363 Für unsere Yonis, gebt mir ein… 504 00:29:18,163 --> 00:29:20,883 Ruck, zuck, danke, Shan. 505 00:29:20,963 --> 00:29:25,283 Die Schwestern feiern, und wenn die Mädchen weg sind, 506 00:29:25,803 --> 00:29:26,923 werden die Jungs… 507 00:29:29,163 --> 00:29:30,003 …meditieren? 508 00:29:30,603 --> 00:29:33,723 Atmet tief ein. 509 00:29:40,523 --> 00:29:41,843 Und wieder aus. 510 00:29:46,523 --> 00:29:48,163 Der Stress gerade 511 00:29:49,323 --> 00:29:51,043 geht durch die Decke. 512 00:29:52,563 --> 00:29:54,563 Ich weiß nicht, was mich erwartet. 513 00:29:54,643 --> 00:29:58,123 Ich hoffe, Holly findet nicht heraus, was passiert ist. 514 00:30:01,043 --> 00:30:02,643 Ich gehe schwimmen. 515 00:30:02,723 --> 00:30:04,083 Bis gleich. 516 00:30:04,163 --> 00:30:05,003 Ja. 517 00:30:05,523 --> 00:30:08,883 Du kannst deinen Problemen nicht davonschwimmen, Nathan. 518 00:30:08,963 --> 00:30:11,483 Die nächste Insel ist 32 km entfernt. 519 00:30:12,003 --> 00:30:16,603 Ihr spürt vielleicht ein paar Reize in eurem Körper. 520 00:30:18,043 --> 00:30:20,723 Und vielleicht kitzelt euch der Wind. 521 00:30:26,523 --> 00:30:29,163 Seht euch die Blumen vor euch an. 522 00:30:29,683 --> 00:30:32,443 Damit repräsentiert ihr eure Yoni. 523 00:30:32,523 --> 00:30:36,163 Greift zu, habt Spaß und werdet kreativ. Seid ihr bereit? 524 00:30:36,683 --> 00:30:37,963 Ja! 525 00:30:38,043 --> 00:30:39,443 Zeigt mir eure Yonis! 526 00:30:41,403 --> 00:30:45,243 Dieser Workshop soll die Beziehung zwischen Frauen stärken, 527 00:30:45,323 --> 00:30:48,043 indem sie ihre innere Göttin schätzen lernen. 528 00:30:50,203 --> 00:30:53,083 Sie ist wunderschön, heilig, blumig. 529 00:30:53,163 --> 00:30:54,763 Mit leuchtenden Farben. 530 00:30:54,843 --> 00:30:57,963 Sie ist so mächtig, einzigartig und besonders. 531 00:30:58,803 --> 00:31:00,243 Und das ist so wichtig. 532 00:31:01,403 --> 00:31:04,123 Sie kultivieren also ihre Damengärten. 533 00:31:04,723 --> 00:31:05,683 Finde ich gut. 534 00:31:06,403 --> 00:31:07,683 Deine ist toll. 535 00:31:07,763 --> 00:31:09,643 So was will ich beim Heiraten. 536 00:31:10,723 --> 00:31:12,163 Das ist wunderschön. 537 00:31:13,003 --> 00:31:13,963 Ich bin fertig. 538 00:31:16,003 --> 00:31:17,843 Zeigst du uns deine Yoni, Izzy? 539 00:31:17,923 --> 00:31:20,643 Ja, ich zeige euch meine Yoni! 540 00:31:24,643 --> 00:31:28,163 Ich bin nicht sehr kreativ, aber es ist ein Schmetterling. 541 00:31:29,403 --> 00:31:32,803 Das Rot steht für Sexualität, 542 00:31:32,883 --> 00:31:34,563 Weiß für Reinheit, 543 00:31:34,643 --> 00:31:38,563 Gelb für Glück und Rosa für Mädchenhaftigkeit. 544 00:31:39,843 --> 00:31:40,923 Ja. 545 00:31:41,003 --> 00:31:43,683 Ich mag Izzys Yoni. 546 00:31:43,763 --> 00:31:48,283 Ich hätte nicht gedacht, dass Izzy so tiefgründig wird. 547 00:31:48,363 --> 00:31:52,003 Ich mag es, dass Sexualität und Reinheit nebeneinander sind. 548 00:31:52,083 --> 00:31:55,003 Vielen Dank für deine Yoni. 549 00:31:55,083 --> 00:31:55,923 Ja. 550 00:31:56,563 --> 00:31:59,323 Ich bin enttäuscht, weil ich das Date wollte. 551 00:32:00,283 --> 00:32:03,083 Ich jage Typen sonst nicht hinterher. 552 00:32:03,163 --> 00:32:05,003 Aber ich freue mich für sie. 553 00:32:05,603 --> 00:32:08,083 Meine ist natürlich etwas verrückt. 554 00:32:09,043 --> 00:32:12,003 Die starken Farbe darunter. Da ist der Kitzler. 555 00:32:12,083 --> 00:32:14,163 Und im Loch passiert das Feuer. 556 00:32:14,883 --> 00:32:16,843 Vielleicht solltest du zum Arzt. 557 00:32:16,923 --> 00:32:19,563 Ich liebe es. Und dich, du bist toll. 558 00:32:20,163 --> 00:32:21,923 Ich liebe diesen Workshop. 559 00:32:22,563 --> 00:32:23,443 Ihr seid toll. 560 00:32:23,523 --> 00:32:25,043 Ok, Beaux, raus damit! 561 00:32:25,123 --> 00:32:26,803 Ich zeige euch meine Muschi. 562 00:32:29,763 --> 00:32:32,083 Das ist meine Klitoris. 563 00:32:32,163 --> 00:32:35,403 -Hey. -Man muss nett zu ihr sein. Sie ist weich. 564 00:32:36,363 --> 00:32:38,803 Der Lavendel roch einfach gut. 565 00:32:38,883 --> 00:32:41,283 Man kommt immer wieder zurück. 566 00:32:45,243 --> 00:32:47,443 Ich will Harry meine Yoni zeigen. 567 00:32:47,523 --> 00:32:48,683 Klingt teuer. 568 00:32:51,163 --> 00:32:54,643 Mir wurde klar, dass eine Yoni ein geheimer Garten ist, 569 00:32:54,723 --> 00:32:57,803 der wie ein Paradies ist, wenn man den Schlüssel hat. 570 00:32:57,883 --> 00:33:01,243 Hat schon jemand dieses Paradies im Retreat erlebt? 571 00:33:01,323 --> 00:33:04,563 Nein. Noch nicht. 572 00:33:04,643 --> 00:33:07,883 Ich war damals ein sehr liebevoller Mensch, 573 00:33:07,963 --> 00:33:10,723 aber nachdem ich enttäuscht und verletzt wurde, 574 00:33:10,803 --> 00:33:15,243 bin ich zurückhaltender geworden, und es dauert eine Weile, mich zu öffnen. 575 00:33:15,323 --> 00:33:17,283 -Vielen Dank. -Danke, Leute. 576 00:33:17,363 --> 00:33:21,083 Das läuft so gut. Shan ist eine Expertin. 577 00:33:21,163 --> 00:33:24,563 Das muss man nicht durch die Blume sagen. 578 00:33:25,283 --> 00:33:28,403 Brianna, würdest du uns deine Yoni zeigen? 579 00:33:30,923 --> 00:33:32,843 Wow! 580 00:33:33,643 --> 00:33:37,123 Hier ist eine kleine Rose, denn rote Rosen bedeuten Liebe. 581 00:33:38,163 --> 00:33:41,723 Findet noch jemand, dass die Atmosphäre etwas dornig wird? 582 00:33:43,003 --> 00:33:44,403 Liebe deine Yoni. 583 00:33:45,203 --> 00:33:48,763 Du solltest mit ihr befreundet sein, Pläne mit ihr haben. 584 00:33:49,403 --> 00:33:54,243 Es sind die Absichten deiner Yoni, die dich in Schwierigkeiten brachten. 585 00:33:54,323 --> 00:33:58,643 Und das Weiß steht für Reinheit und Echtheit. 586 00:34:01,083 --> 00:34:02,083 Im Ernst? 587 00:34:03,763 --> 00:34:05,843 Mir fehlen die Worte. 588 00:34:11,163 --> 00:34:13,043 -Holly. -Ok, Leute. 589 00:34:13,563 --> 00:34:16,563 -Hier ist meine Yoni. -Wie schön. 590 00:34:18,523 --> 00:34:20,083 Ich steckte ein Herz, 591 00:34:20,163 --> 00:34:22,403 weil ich gerade in einer Position bin, 592 00:34:22,483 --> 00:34:27,123 in der ich einer Person treu bin, die meine Yoni noch nie gesehen hat. 593 00:34:28,203 --> 00:34:31,803 Sie ist sehr empfindlich, im übertragenen Sinne und physisch. 594 00:34:33,123 --> 00:34:37,683 Ich traf Nathan hier, und er hat mich umgehauen. 595 00:34:37,763 --> 00:34:40,803 Er ist einzigartig. So jemanden traf ich noch nie. 596 00:34:40,883 --> 00:34:45,083 Ich fühle mich schlecht, weil ich single bin und Spaß haben will, 597 00:34:45,163 --> 00:34:48,603 aber ein Mädchen kam und nahm den Kerl, den sie sehr mag. 598 00:34:52,403 --> 00:34:56,763 Ich musste zusehen, wie Brianna und Nathan ein Date hatten. 599 00:34:58,283 --> 00:35:00,683 Und ich fühlte mich sehr unwohl dabei. 600 00:35:02,483 --> 00:35:06,283 Ich mag keine Konkurrenz und Revierüberschneidungen. 601 00:35:06,363 --> 00:35:08,883 Ich will mich mit Brianna verstehen, 602 00:35:08,963 --> 00:35:12,203 aber sie hat auch den Frauencode gebrochen. 603 00:35:12,283 --> 00:35:15,963 Du zeigst Frauen, dass sie sich etwas aufbauen können, 604 00:35:16,043 --> 00:35:19,563 ohne ihre Yoni voranzustellen. Das finde ich toll. 605 00:35:19,643 --> 00:35:21,923 -Danke. Das bedeutet mir viel. -Ja. 606 00:35:22,963 --> 00:35:25,083 Ich möchte mich bei allen bedanken. 607 00:35:25,883 --> 00:35:30,683 Ich hoffe, ihr nehmt die Energie, den Respekt, die Liebe mit 608 00:35:30,763 --> 00:35:34,043 und nutzt das für das Retreat. Eure Yonis verdienen es. 609 00:35:34,643 --> 00:35:37,363 -Ehrt eure Yoni! -Wir lieben euch. 610 00:35:37,443 --> 00:35:40,163 Spürt die Liebe, die Ermächtigung. 611 00:35:40,243 --> 00:35:44,723 Wir kamen zusammen. Oh Gott, das könnte ich jeden Tag tun. 612 00:35:44,803 --> 00:35:46,203 Frauenpower! 613 00:35:47,763 --> 00:35:53,043 Ich lerne, mich selbst zu respektieren und mich als Frau zu schätzen. 614 00:35:55,683 --> 00:35:58,243 Was ihr in diesem Workshop erschaffen habt, 615 00:35:58,323 --> 00:36:00,163 ist so schön. 616 00:36:00,243 --> 00:36:01,283 Auf die Yonis! 617 00:36:01,363 --> 00:36:03,083 Auf die Yonis! 618 00:36:18,483 --> 00:36:21,123 Hallo, darf ich mich setzen? 619 00:36:22,043 --> 00:36:23,203 -Hey. -Hi. 620 00:36:26,963 --> 00:36:29,683 Ich will das endgültig klären. 621 00:36:29,763 --> 00:36:31,923 -Ja. -Ich bin nicht nachtragend. 622 00:36:32,003 --> 00:36:35,083 Also muss ich mit Brianna reden. 623 00:36:35,163 --> 00:36:38,043 Ich will das Richtige tun 624 00:36:38,123 --> 00:36:40,043 und nicht gehässig sein. 625 00:36:40,123 --> 00:36:43,083 Ich wollte reden, weil es nicht komisch sein soll. 626 00:36:43,163 --> 00:36:45,843 -Wir sind beide gehässig. -Wir sind erwachsen. 627 00:36:46,603 --> 00:36:51,923 Gestern war ein großer Tag für mich, Nathan und dich. Es war einfach… 628 00:36:52,523 --> 00:36:54,763 -Viel los. -Ja, viel los. 629 00:36:54,843 --> 00:36:57,403 Ein Mädchen muss tun, was sie tun muss, 630 00:36:57,483 --> 00:37:00,483 aber du hast gesehen, dass es mich gestört hat. 631 00:37:00,563 --> 00:37:01,403 Ja. 632 00:37:01,963 --> 00:37:04,483 Ich will wissen, wo du stehst. 633 00:37:05,723 --> 00:37:07,683 Ich will ehrlich sein. 634 00:37:07,763 --> 00:37:10,683 -Du sollst es nicht falsch verstehen. -Ja. 635 00:37:11,683 --> 00:37:14,883 Ich wusste, dass das mit dem Date hart für dich war. 636 00:37:15,843 --> 00:37:17,083 Das tut mir leid. 637 00:37:17,163 --> 00:37:19,363 Ich will nicht deinen Mann klauen. 638 00:37:19,443 --> 00:37:21,523 Ich will niemanden verärgern. 639 00:37:22,123 --> 00:37:24,923 Und ich will Holly auch nicht verletzen. 640 00:37:25,683 --> 00:37:28,563 Jetzt geht es mir schon viel besser. 641 00:37:28,643 --> 00:37:31,043 Und ich bin froh, dass wir das klären. 642 00:37:31,123 --> 00:37:35,443 Ich will nicht, dass irgendwas zwischen uns steht. 643 00:37:35,523 --> 00:37:37,403 Ihr zwei seid so süß. 644 00:37:37,483 --> 00:37:39,443 -Komm her. -Ja. 645 00:37:39,523 --> 00:37:40,483 Ja. 646 00:37:40,563 --> 00:37:42,403 Gott sei Dank ging das gut aus. 647 00:37:43,123 --> 00:37:46,003 Und um den neuen Zusammenhalt zu feiern, 648 00:37:46,083 --> 00:37:48,883 schmeißt Lana eine Göttinnenparty. 649 00:37:52,843 --> 00:37:57,003 Alle sollen Spaß haben und wild sein. 650 00:37:57,083 --> 00:38:00,203 Zum Glück sind die Götter auch eingeladen. 651 00:38:00,283 --> 00:38:02,243 Nathan trägt so dünnen Stoff… 652 00:38:03,043 --> 00:38:03,883 Hör auf! 653 00:38:03,963 --> 00:38:06,323 Du siehst hübsch aus, Schatz. 654 00:38:07,363 --> 00:38:09,723 Ich war als Letzter bei den Kostümen. 655 00:38:09,803 --> 00:38:12,523 Ich sehe eher aus wie eine Göttin. 656 00:38:21,483 --> 00:38:24,763 Super Party. Alle haben Spaß. 657 00:38:27,563 --> 00:38:31,883 Ich habe eine kleine Krone. Ich fühle mich wie Medusa. 658 00:38:39,363 --> 00:38:42,243 Das mit Brianna und Holly ging noch mal gut aus. 659 00:38:42,323 --> 00:38:46,523 Ich glaube, es ist wieder alles beim Alten. 660 00:38:47,043 --> 00:38:51,483 Ich glaube, die Götter, ich meine, die Göttinnen sind auf eurer Seite. 661 00:38:51,563 --> 00:38:52,923 Das wird super. 662 00:38:57,203 --> 00:39:00,203 Nathan, du hast dich zu früh gefreut. 663 00:39:00,963 --> 00:39:02,923 Man weiß nie, was Lana plant. 664 00:39:03,923 --> 00:39:05,523 Ich habe echt Angst. 665 00:39:05,603 --> 00:39:06,763 Leute, Lana ist da! 666 00:39:12,803 --> 00:39:13,723 Guten Tag. 667 00:39:15,403 --> 00:39:16,843 Hi, Lana. 668 00:39:16,923 --> 00:39:19,883 Ihr seid in der Endphase meines Retreats. 669 00:39:20,763 --> 00:39:25,203 Ich möchte euch über euren Fortschritt informieren. 670 00:39:27,203 --> 00:39:28,683 Was hat Lana vor? 671 00:39:30,163 --> 00:39:34,243 Einige von euch zeigen persönliche Entwicklung. 672 00:39:34,763 --> 00:39:35,923 Lana, Schatz? 673 00:39:37,403 --> 00:39:38,323 Was zum… 674 00:39:41,883 --> 00:39:48,043 Doch einige haben noch Probleme, die Regeln meines Sexverbots einzuhalten. 675 00:39:49,283 --> 00:39:50,163 Sie ist voll. 676 00:39:51,003 --> 00:39:52,683 Lana, was ist los? 677 00:39:53,723 --> 00:39:56,003 Systemdiagnose läuft. 678 00:39:56,083 --> 00:39:57,203 Was? 679 00:40:01,563 --> 00:40:03,123 Was ist hier los? 680 00:40:03,723 --> 00:40:05,643 Ist Lana plötzlich 681 00:40:06,603 --> 00:40:07,643 kaputt? 682 00:40:11,883 --> 00:40:15,803 Ich habe eine Fehlfunktion entdeckt… 683 00:40:16,403 --> 00:40:17,683 Ich habe eine… 684 00:40:17,763 --> 00:40:18,923 Lana ist krank. 685 00:40:19,003 --> 00:40:20,283 Sie hat einen Virus. 686 00:40:22,763 --> 00:40:25,043 Und benötige ein Software… 687 00:40:25,683 --> 00:40:27,083 Softwareupgrade. 688 00:40:29,483 --> 00:40:31,163 Ich gehe offline. 689 00:40:35,483 --> 00:40:37,883 Lana, wo bist du hin? 690 00:40:37,963 --> 00:40:39,003 Wow. 691 00:40:39,083 --> 00:40:42,643 Es gibt noch drei Folgen. Ich kann das nicht allein! 692 00:40:44,243 --> 00:40:47,603 Ihr lasst einen Haufen geiler Leute unbeaufsichtigt? 693 00:40:48,163 --> 00:40:49,443 Alles ist möglich. 694 00:40:49,523 --> 00:40:54,323 Ruft die IT an! Lass mich nicht allein! 695 00:40:55,843 --> 00:40:57,123 Keine Sorge, Desiree. 696 00:40:57,203 --> 00:41:01,683 Meine Gäste denken, ich sei offline, aber ich bin immer noch einsatzbereit. 697 00:41:01,763 --> 00:41:05,043 Das ist alles Teil meines bisher größten Tests. 698 00:41:06,603 --> 00:41:08,203 Der Göttin sei Dank. 699 00:41:08,843 --> 00:41:14,323 Lana, ich hoffe, du bist kreditwürdig, denn diese Meute wird sich verschulden. 700 00:41:14,403 --> 00:41:16,883 Wartet. Es gibt keine Regeln. 701 00:41:18,363 --> 00:41:20,003 Lana ist offline. 702 00:41:20,083 --> 00:41:22,203 Das ist genial. 703 00:41:22,283 --> 00:41:25,723 Ich bin bereit für Sex. Es ist schon so lange her. 704 00:41:27,523 --> 00:41:29,643 Sie könnte es trotzdem herausfinden. 705 00:41:29,723 --> 00:41:31,363 Sie wird es wissen. 706 00:41:31,443 --> 00:41:35,243 Es klingt zu schön, um wahr zu sein. 707 00:41:35,323 --> 00:41:37,723 Ich weiß, was Nathan tun will. 708 00:41:37,803 --> 00:41:41,563 Wenn Lana offline ist, kommt heute meine unartige Seite raus. 709 00:41:43,203 --> 00:41:46,883 Ja! Jeder mit jedem! Eine riesige Orgie. 710 00:41:49,843 --> 00:41:53,163 Wir werden heute Abend aktiv, Baby! 711 00:41:53,243 --> 00:41:57,883 Und sie ahnen nicht, wie viel sie das kosten könnte. 712 00:41:57,963 --> 00:41:59,563 Baby! 713 00:42:30,123 --> 00:42:35,123 {\an8}Untertitel von: Sandra Schellhase