1 00:00:21,443 --> 00:00:22,643 ‪E prea devreme. 2 00:00:24,283 --> 00:00:25,443 ‪Bună dimineața! 3 00:00:25,523 --> 00:00:26,643 ‪'Neața, Lana! 4 00:00:26,723 --> 00:00:29,083 ‪Sper că vă plac noile ceasuri. 5 00:00:29,163 --> 00:00:30,083 ‪Sunt șmechere. 6 00:00:30,163 --> 00:00:32,483 ‪- Doar dacă funcționează. ‪- Ne plac. 7 00:00:32,563 --> 00:00:35,043 ‪Cum a fost să primiți undă verde? 8 00:00:38,403 --> 00:00:41,563 {\an8}‪Am primit prima undă verde. 9 00:00:42,163 --> 00:00:46,003 ‪Asta arată că Lana vede ‪că s-a creat o legătură între noi. 10 00:00:46,763 --> 00:00:48,003 ‪Mi-a plăcut. 11 00:00:48,083 --> 00:00:49,683 ‪Chiar a însemnat ceva. 12 00:00:50,243 --> 00:00:52,203 ‪Cât a durat unda verde? 13 00:00:52,283 --> 00:00:53,643 ‪Două, trei minute. 14 00:00:53,723 --> 00:00:54,763 ‪E bine și așa. 15 00:00:55,363 --> 00:00:57,763 ‪Ajunge pentru trei poziții. 16 00:00:58,483 --> 00:01:00,603 ‪Una, două, trei! 17 00:01:02,483 --> 00:01:07,123 {\an8}‪Eu și Holly n-am primit undă verde aseară. ‪Cred că ceasurile nu funcționează, 18 00:01:07,203 --> 00:01:11,363 ‪fiindcă mă chinuiesc degeaba. ‪Tensiunea sexuală e la cote maxime. 19 00:01:11,443 --> 00:01:12,843 ‪Ce puii mei faci? 20 00:01:12,923 --> 00:01:15,643 ‪Ți-am zis ‪că nivelul testosteronului e ridicat. 21 00:01:16,323 --> 00:01:18,603 ‪Stev și Olga, voi ce faceți? 22 00:01:18,683 --> 00:01:22,403 ‪O luăm pas cu pas, văzând și făcând. 23 00:01:22,483 --> 00:01:24,763 ‪Dar e clar că progresăm. 24 00:01:25,803 --> 00:01:29,123 ‪Eu și Olga ne-am îmbrățișat ‪și ne-am mângâiat puțin. 25 00:01:29,203 --> 00:01:31,123 {\an8}‪Mângâieri nevinovate, Lana. 26 00:01:31,203 --> 00:01:32,123 ‪Lana. 27 00:01:32,203 --> 00:01:34,683 ‪Dar mă chinuiesc rău de tot. 28 00:01:34,763 --> 00:01:36,963 ‪Sunt în călduri. 29 00:01:38,003 --> 00:01:41,803 ‪Mă bucur mult pentru cupluri, ‪dar sunt puțin invidios, 30 00:01:41,883 --> 00:01:44,483 ‪fiindcă mă simt foarte frustrat sexual. 31 00:01:45,883 --> 00:01:47,603 {\an8}‪Nu sunt obișnuit cu asta. 32 00:01:59,963 --> 00:02:01,483 ‪Ar fi minunat 33 00:02:02,203 --> 00:02:04,643 ‪să fie aici mai mulți tipi pe gustul meu. 34 00:02:04,723 --> 00:02:07,923 ‪Lana, nu-ți cer decât să aibă mâini mari. 35 00:02:08,003 --> 00:02:10,323 ‪Mâini mari? Perverso! 36 00:02:11,323 --> 00:02:12,163 ‪Doamne! 37 00:02:12,243 --> 00:02:14,323 ‪Să fie masculin și încrezător. 38 00:02:15,003 --> 00:02:16,523 ‪Ne mai trebuie tipi. 39 00:02:17,123 --> 00:02:18,323 ‪Și niște mâini mari. 40 00:02:19,523 --> 00:02:21,523 ‪Ne mai trebuie cărniță proaspătă. 41 00:02:22,483 --> 00:02:24,523 {\an8}‪Sunt vegetariană. E cam ciudat. 42 00:02:25,643 --> 00:02:30,243 ‪Aș vrea ca un tip de vis ‪să vină și să mă cucerească. 43 00:02:30,763 --> 00:02:33,003 ‪Păi are balta pește! 44 00:02:33,603 --> 00:02:35,123 ‪- Un pește! ‪- Ți-am zis! 45 00:02:36,043 --> 00:02:38,643 ‪- Atât de mic e! ‪- Uite, e acolo! 46 00:02:40,163 --> 00:02:41,963 ‪Se mișcă spre… Doamne! 47 00:02:46,683 --> 00:02:49,083 ‪Tensiunea sexuală e până la cer. 48 00:02:49,163 --> 00:02:52,283 ‪Beaux mă ațâță, ‪apoi îmi amintește de bani. 49 00:02:52,363 --> 00:02:54,163 ‪Când sunt cât pe ce să… 50 00:02:55,123 --> 00:02:58,323 ‪- M-am trezit cu erecție. ‪- Așa pățesc și eu dimineața. 51 00:02:59,683 --> 00:03:00,603 ‪Și noaptea. 52 00:03:00,683 --> 00:03:04,203 ‪Mi-ar plăcea ‪să văd cum arată Holly acolo jos. 53 00:03:04,283 --> 00:03:05,483 ‪Aș vrea să știu! 54 00:03:06,283 --> 00:03:09,683 ‪Păi, ori e ca o pădurice, ‪ori e epilată ca la Hollywood. 55 00:03:09,763 --> 00:03:12,603 {\an8}‪Toată lumea din complex ‪devine tot mai excitată. 56 00:03:12,683 --> 00:03:16,163 ‪De când sunt aici, ‪am visat fete în fiecare seară. 57 00:03:16,683 --> 00:03:17,763 ‪Se îngroașă gluma. 58 00:03:18,323 --> 00:03:19,203 ‪Și nu numai. 59 00:03:20,563 --> 00:03:24,363 ‪Înțeleg că băieții au gloanțe pe țeavă ‪cât o armată întreagă. 60 00:03:24,443 --> 00:03:27,043 ‪În curând, o să se dea și la tine, Lana. 61 00:03:29,523 --> 00:03:31,003 ‪Sper că nu, Desiree. 62 00:03:31,083 --> 00:03:35,403 ‪Dorințele sexuale le distrag atenția ‪de la crearea legăturilor emoționale. 63 00:03:37,363 --> 00:03:39,163 ‪Ziua băieților! 64 00:03:39,923 --> 00:03:43,563 ‪Prin urmare, ‪am organizat un atelier pentru bărbați 65 00:03:43,643 --> 00:03:47,843 ‪ca să-i ajut să-și descarce frustrarea ‪și să descopere emoții ascunse. 66 00:03:50,243 --> 00:03:52,563 ‪Și cine ar fi mai indicat să-i ghideze 67 00:03:52,643 --> 00:03:54,963 ‪decât maestrul maturității emoționale, 68 00:03:55,043 --> 00:03:57,403 {\an8}‪expertul în‪ mindfulness Brenden Durell. 69 00:03:59,603 --> 00:04:00,563 ‪Atelierul de azi 70 00:04:00,643 --> 00:04:03,523 ‪îi va ajuta ‪să-și descarce tensiunea sexuală 71 00:04:03,603 --> 00:04:05,443 ‪ca să-și poată accesa emoțiile. 72 00:04:07,283 --> 00:04:10,323 ‪E vorba de exprimarea tensiunii sexuale, 73 00:04:10,403 --> 00:04:13,323 ‪deoarece uneori ținem mult în noi. 74 00:04:13,843 --> 00:04:17,843 ‪Aveți ocazia s-o eliberați ‪țipând din străfundurile pântecului. 75 00:04:17,923 --> 00:04:19,003 ‪Cred că Brendan… 76 00:04:20,123 --> 00:04:20,963 ‪improvizează. 77 00:04:21,043 --> 00:04:21,923 ‪Simțiți-o 78 00:04:22,003 --> 00:04:23,923 ‪din străfundul testiculelor. 79 00:04:24,003 --> 00:04:25,883 ‪Oare se fudulește? 80 00:04:25,963 --> 00:04:26,803 ‪Poftim? 81 00:04:36,443 --> 00:04:40,243 ‪E vorba de exprimarea ‪a ceea ce simt în interior. 82 00:04:40,323 --> 00:04:42,883 ‪Oriunde altundeva, aș fi fugit. 83 00:04:43,643 --> 00:04:44,843 ‪Inspirați adânc. 84 00:04:44,923 --> 00:04:49,923 ‪Dar sunt atât de excitat acum, ‪încât sunt dispus să încerc orice. 85 00:04:52,403 --> 00:04:54,203 ‪În voi există și un animal. 86 00:05:04,843 --> 00:05:06,923 ‪Nu știam că sunt atât de frustrat. 87 00:05:12,363 --> 00:05:13,563 ‪Bun, am terminat. 88 00:05:13,643 --> 00:05:15,083 ‪E rândul tău. Țipă. 89 00:05:15,723 --> 00:05:17,043 ‪Mă trezesc excitat. 90 00:05:18,403 --> 00:05:19,323 ‪Mă antrenez la greu. 91 00:05:22,163 --> 00:05:23,283 ‪Mănânc la greu. 92 00:05:24,123 --> 00:05:26,883 ‪Am erecție non-stop. 93 00:05:26,963 --> 00:05:28,883 ‪O să-l privesc pe Patrick cu alți ochi. 94 00:05:28,963 --> 00:05:29,963 ‪Încă o dată. 95 00:05:34,563 --> 00:05:36,163 ‪Ce crezi că fac? 96 00:05:36,243 --> 00:05:37,563 ‪Am auzit gemete. 97 00:05:37,643 --> 00:05:39,523 ‪L-am auzit și pe Harry. 98 00:05:39,603 --> 00:05:41,003 ‪- Țipa. ‪- E pițigăiat. 99 00:05:42,243 --> 00:05:45,203 ‪E clar că-și exprimă furia. 100 00:05:45,283 --> 00:05:47,723 ‪Trebuie să-și descarce tensiunea. 101 00:05:47,803 --> 00:05:51,803 ‪- Cum a fost întâlnirea de aseară? ‪- Foarte plăcută. 102 00:05:51,883 --> 00:05:54,323 ‪E plăcut să mai stăm și singuri. 103 00:05:55,323 --> 00:06:00,203 ‪Am avut ceva emoții, ‪fiindcă a acumulat multă tensiune sexuală. 104 00:06:00,923 --> 00:06:03,483 ‪Nathan trebuie să ia lucrurile în serios. 105 00:06:03,563 --> 00:06:05,243 {\an8}‪Trebuie să-și dezvolte 106 00:06:06,123 --> 00:06:08,923 {\an8}‪capacitatea de a relaționa ‪la nivel emoțional. 107 00:06:13,803 --> 00:06:18,243 ‪Concentrați-vă pe această emoție. ‪Acum, că v-ați descărcat tensiunea, 108 00:06:18,323 --> 00:06:20,443 ‪conectați-vă cu emoțiile profunde. 109 00:06:20,523 --> 00:06:22,363 ‪Urăsc să vorbesc despre emoții. 110 00:06:22,443 --> 00:06:24,083 ‪O să fie dificil. 111 00:06:25,123 --> 00:06:26,403 ‪Pe aceste pânze, 112 00:06:26,483 --> 00:06:29,723 ‪veți scrie niște cuvinte ‪care v-ar putea caracteriza. 113 00:06:30,323 --> 00:06:33,723 ‪Bărbaților le e greu ‪să-și acceseze latura emoțională. 114 00:06:34,483 --> 00:06:38,443 ‪Ei își folosesc sexualitatea ‪pentru a-și masca sentimentele reale. 115 00:06:38,963 --> 00:06:42,443 ‪În următoarea etapă, ‪le vom facilita introspecția, 116 00:06:42,523 --> 00:06:47,003 ‪deoarece cu cât se cunosc mai bine, ‪cu atât pot relaționa mai ușor cu alții. 117 00:06:50,163 --> 00:06:54,843 ‪- Îmi place. ‪- Necinstit, gelos, manipulator. 118 00:06:54,923 --> 00:06:58,003 ‪De câte ori simțeam că pierd controlul, 119 00:06:58,083 --> 00:07:00,043 ‪mă comportam în aceste feluri. 120 00:07:01,323 --> 00:07:07,523 ‪Am încercat mereu ‪să fiu o persoană dominatoare, puternică, 121 00:07:07,603 --> 00:07:11,403 ‪fiindcă mi-e frică să nu pierd controlul. 122 00:07:11,483 --> 00:07:15,723 ‪Încerc să învăț să renunț ‪la tendința de a controla o situație. 123 00:07:15,803 --> 00:07:19,403 ‪Foarte frumos, Stevan. ‪Olga ar fi tare mândră de tine. 124 00:07:19,483 --> 00:07:22,523 ‪Când stau în pat cu el, vreau să i-o trag. 125 00:07:22,603 --> 00:07:25,403 ‪Lana, când e atelierul fetelor? 126 00:07:25,483 --> 00:07:29,643 ‪E haios și îmi place că știe ‪să nu se ia în serios, ca și mine. 127 00:07:30,163 --> 00:07:32,003 ‪Ar putea fi mai mult între noi. 128 00:07:32,083 --> 00:07:35,603 {\an8}‪Trebuie să să vedem ‪dacă putem avea o relație autentică. 129 00:07:37,243 --> 00:07:38,083 {\an8}‪CĂPOS ‪AGRESIV 130 00:07:38,163 --> 00:07:39,123 ‪Ce părere ai? 131 00:07:39,203 --> 00:07:42,283 ‪Nu cred că aceste cuvinte mă reprezintă. 132 00:07:42,363 --> 00:07:44,723 ‪Când scrii aceste cuvinte, 133 00:07:45,443 --> 00:07:48,083 ‪nu-ți place să le vezi ca pe o oglindă. 134 00:07:48,163 --> 00:07:51,043 ‪Ca să uit de suferință, eram ușuratic. 135 00:07:51,123 --> 00:07:55,123 ‪Dar acum știu cum vreau ‪să fie următoarea mea relație. 136 00:07:55,203 --> 00:07:56,523 ‪Foarte frumos. 137 00:07:56,603 --> 00:07:57,963 ‪Amicul Harry. 138 00:07:59,003 --> 00:08:00,803 ‪„Garda sus”. Povestește-ne. 139 00:08:02,043 --> 00:08:05,163 ‪Dacă ai garda sus, ‪fetele presupun că ești un crai, 140 00:08:05,243 --> 00:08:07,043 ‪fiindcă nu le ești fidel. 141 00:08:07,803 --> 00:08:11,403 ‪Găsesc o scuză să închei relațiile, ‪deși totul merge bine. 142 00:08:11,483 --> 00:08:13,723 ‪Rezonez profund cu asta. 143 00:08:14,403 --> 00:08:16,643 ‪De trei ani sunt celibatar. 144 00:08:16,723 --> 00:08:19,283 {\an8}‪Mi-a fost frică să apropii de cineva, 145 00:08:19,363 --> 00:08:21,123 ‪ca să evit să fiu rănit. 146 00:08:21,683 --> 00:08:25,003 ‪Cum ți-a schimbat percepția ‪programul acestui complex? 147 00:08:25,083 --> 00:08:26,483 ‪Am cunoscut pe cineva 148 00:08:28,083 --> 00:08:29,603 ‪și mi-am lăsat garda jos. 149 00:08:29,683 --> 00:08:31,883 ‪Ne înțelegem bine, atracția e enormă. 150 00:08:32,403 --> 00:08:34,323 ‪Încă sunt foarte speriat, 151 00:08:34,843 --> 00:08:36,683 ‪dar simt că țin la Beaux 152 00:08:37,723 --> 00:08:39,963 ‪cum n-am mai ținut de mult la cineva. 153 00:08:40,523 --> 00:08:41,363 ‪Amicul Nathan. 154 00:08:42,003 --> 00:08:44,363 ‪Primul cu care voi începe e „incognito”. 155 00:08:44,443 --> 00:08:48,363 ‪„Incognito”, pentru că pot fi ‪indisponibil emoțional când vreau, 156 00:08:48,443 --> 00:08:50,883 ‪mai ales când cineva vrea să ne apropiem. 157 00:08:51,403 --> 00:08:52,563 ‪Și apoi „playboy”. 158 00:08:53,083 --> 00:08:57,083 ‪Cred că m-a influențat relația părinților, ‪care n-a fost una stabilă. 159 00:08:57,883 --> 00:09:01,043 ‪Sunt cam indecis ‪când e vorba de persoana potrivită. 160 00:09:01,123 --> 00:09:02,683 ‪Încerc să progresez, 161 00:09:02,763 --> 00:09:06,363 ‪adică să am o relație autentică ‪pe care Lana o aprobă, 162 00:09:06,883 --> 00:09:08,003 ‪începând de acum. 163 00:09:08,683 --> 00:09:11,243 ‪Fiecare cuvânt poate fi schimbat oricând. 164 00:09:11,323 --> 00:09:14,883 ‪Nu sunt săpate în piatră. ‪V-am dat baloane cu vopsea, 165 00:09:14,963 --> 00:09:17,203 ‪pe care le vom arunca pe pânză. 166 00:09:17,723 --> 00:09:21,163 ‪Indiferent cum vi s-a spus, ‪puteți crea artă din asta. 167 00:09:27,723 --> 00:09:29,203 ‪Scăpați de acele cuvinte! 168 00:09:29,283 --> 00:09:31,603 ‪A fost plăcut să acopăr cuvintele 169 00:09:31,683 --> 00:09:35,243 ‪și simt că pot fi ‪cea mai bună versiune a mea pentru Beaux. 170 00:09:37,603 --> 00:09:40,603 ‪În sfârșit, ‪simt că am putut renunța la trecut 171 00:09:40,683 --> 00:09:43,083 ‪și acum pot explora relația cu Olga 172 00:09:43,163 --> 00:09:45,123 ‪fără să recurg la manipulări. 173 00:09:45,723 --> 00:09:48,443 ‪Ce tare! ‪Băieții s-au conectat la emoțiile lor, 174 00:09:49,043 --> 00:09:52,203 ‪iar fetele sunt dispuse ‪să aibă relații mai profunde? 175 00:09:52,283 --> 00:09:55,323 ‪Lana, pare prea frumos ca să fie adevărat! 176 00:09:56,403 --> 00:09:57,403 ‪Ei bine, Desiree, 177 00:09:57,483 --> 00:09:59,563 ‪faptele vorbesc de la sine 178 00:09:59,643 --> 00:10:03,483 ‪și am o metodă ‪de a testa relațiile existente 179 00:10:03,563 --> 00:10:05,963 ‪și de a da oaspeților mei celibatari 180 00:10:06,043 --> 00:10:09,323 ‪șansa de a crea noi legături romantice. 181 00:10:10,843 --> 00:10:13,283 ‪Pregătiți-vă pentru nou-veniți. 182 00:10:15,723 --> 00:10:20,283 ‪Lana, ești regina melodramei. ‪Abia aștept să văd ce va urma! 183 00:10:24,243 --> 00:10:27,163 {\an8}‪A apărut o grenadă pe plajă. ‪Păzea, fetelor! 184 00:10:34,723 --> 00:10:36,163 ‪Rahat! 185 00:10:36,243 --> 00:10:38,043 ‪- Dumnezeule! ‪- Ce? 186 00:10:43,003 --> 00:10:44,683 ‪E superbă. 187 00:10:46,443 --> 00:10:48,643 ‪Pleacă acasă, arăți prea bine! 188 00:10:52,243 --> 00:10:54,163 ‪Am trăsături superbe. 189 00:10:54,243 --> 00:10:59,203 ‪Am ochi frumoși, un zâmbet strălucitor, ‪iar când mă întorc cu spatele… 190 00:11:02,203 --> 00:11:06,803 ‪Dacă nu ești căsătorit, ‪te-am luat în colimator. Scuze! 191 00:11:06,883 --> 00:11:09,923 ‪Clar, n-am de gând ‪să respect regulile unui robot. 192 00:11:10,003 --> 00:11:11,163 ‪Vreau să mă distrez. 193 00:11:11,243 --> 00:11:14,843 ‪Briannei și celorlalți nou-veniți ‪li s-a spus în ce show sunt. 194 00:11:14,923 --> 00:11:17,523 ‪Dar, ce să vezi, nici că le pasă. 195 00:11:17,603 --> 00:11:20,083 ‪- E o bunăciune. ‪- Doamne, bine ai venit! 196 00:11:20,163 --> 00:11:21,523 ‪E frumoasă foc! 197 00:11:22,483 --> 00:11:24,963 ‪Abia aștept să-i cunosc. ‪Unde sunt băieții? 198 00:11:25,043 --> 00:11:27,363 ‪- Sunt într-un atelier. ‪- Da. 199 00:11:27,443 --> 00:11:29,403 ‪Ce fel de relații ai avut? 200 00:11:29,923 --> 00:11:32,163 ‪Aleg tipi cu care n-ar trebui să fiu. 201 00:11:33,723 --> 00:11:35,923 ‪Sunt fata rea din grupul meu. 202 00:11:37,083 --> 00:11:38,403 ‪Care e genul tău? 203 00:11:38,483 --> 00:11:41,443 ‪Foarte înalt, frumușel, ‪cu un zâmbet mișto. 204 00:11:41,523 --> 00:11:42,763 ‪Da. 205 00:11:43,363 --> 00:11:46,483 ‪Genul ei e fix Nathan. 206 00:11:46,563 --> 00:11:49,763 ‪Să sperăm că nu vrea și ea ‪să-l scoată la o întâlnire. 207 00:11:50,883 --> 00:11:54,883 ‪Stați așa, fetelor, ‪Lana nu a terminat încă. 208 00:12:03,523 --> 00:12:05,603 {\an8}‪GERRIE ‪JOHANNESBURG, AFRICA DE SUD 209 00:12:05,683 --> 00:12:07,483 {\an8}‪JACKSON ‪LONDRA, MAREA BRITANIE 210 00:12:09,683 --> 00:12:13,003 ‪Ia uite-i! Unde sunt ceilalți băieți? 211 00:12:13,083 --> 00:12:15,803 ‪Sigur vor simți ‪vibrațiile acestor grenade. 212 00:12:18,363 --> 00:12:19,283 ‪Ce tare! 213 00:12:20,083 --> 00:12:22,123 ‪Ignoranța e o binecuvântare, nu? 214 00:12:25,323 --> 00:12:28,003 ‪- Nu se poate! ‪- Sunt doi tipi. 215 00:12:31,083 --> 00:12:33,603 ‪Sunt Gerrie, ‪fost jucător de rugbi sud-african. 216 00:12:33,683 --> 00:12:36,243 {\an8}‪Ori de câte ori găsesc fata perfectă, 217 00:12:36,323 --> 00:12:38,683 ‪înscriu eseuri în fiecare zi. 218 00:12:39,883 --> 00:12:43,683 ‪Sunt o explozie de distracție, iubire ‪și îmbrățișări. 219 00:12:43,763 --> 00:12:46,683 ‪Lana, sigur ți-ai găsit beleaua cu mine. 220 00:12:48,563 --> 00:12:52,563 ‪Apropo de belele, ‪ia uite ce corp are acest britanic arătos. 221 00:12:55,243 --> 00:12:56,883 ‪Sunt Jackson, din Londra. 222 00:12:58,963 --> 00:13:01,083 ‪Provin dintr-o familie tradițională. 223 00:13:01,683 --> 00:13:04,843 ‪Mama e politician, iar tata e judecător. 224 00:13:06,843 --> 00:13:09,683 ‪Eu ador femeile, femeile mă adoră. 225 00:13:09,763 --> 00:13:12,243 ‪Dacă îmi place vreuna, acționez. 226 00:13:14,683 --> 00:13:16,163 ‪Izzy a văzut niște mâini mari. 227 00:13:16,243 --> 00:13:17,723 ‪- Bună, fetelor! ‪- Salut! 228 00:13:17,803 --> 00:13:18,683 ‪Bună! 229 00:13:20,123 --> 00:13:22,843 ‪- Salut. Jackson. ‪- Olga. Încântată. 230 00:13:22,923 --> 00:13:24,283 ‪Bună, sunt Izzy. 231 00:13:26,803 --> 00:13:28,643 ‪Descrie fata perfectă. 232 00:13:28,723 --> 00:13:31,283 ‪- Îmi place cineva cu care să rezonez. ‪- Da. 233 00:13:31,363 --> 00:13:32,323 {\an8}‪Gerrie. 234 00:13:33,403 --> 00:13:35,603 ‪Rugăciunile mele au primit răspuns. 235 00:13:35,683 --> 00:13:39,123 ‪- Îmi trebuie cineva cu care să… ‪- Da! 236 00:13:39,683 --> 00:13:42,083 ‪Văd că aprobi cu entuziasm. 237 00:13:42,163 --> 00:13:43,723 ‪Ce viață grozavă! 238 00:13:43,803 --> 00:13:46,443 ‪Toate fetele sunt superbe. 239 00:13:46,523 --> 00:13:49,203 {\an8}‪E uimitor. Mă simt excelent. 240 00:13:49,803 --> 00:13:51,563 ‪Ce fel de fată preferi? 241 00:13:51,643 --> 00:13:53,123 ‪Una cu un fund mișto. 242 00:13:54,003 --> 00:13:56,723 ‪Păi, sunt multe funduri mișto pe-aici. 243 00:13:57,243 --> 00:14:00,043 ‪Jackson arată excelent, 244 00:14:00,123 --> 00:14:03,723 ‪îmi place mult de el ‪și abia aștept să-l cunosc mai bine. 245 00:14:03,803 --> 00:14:05,123 ‪Spune-ne despre tine. 246 00:14:05,203 --> 00:14:09,363 ‪Sunt din Londra. ‪Am lucrat în modă și design. 247 00:14:10,083 --> 00:14:11,803 ‪Fetele par încântate de mine, 248 00:14:11,883 --> 00:14:13,683 {\an8}‪eu sunt încântat de ele. 249 00:14:13,763 --> 00:14:17,243 ‪Îmi place o fată îndrăzneață ‪care nu se ia prea în serios. 250 00:14:17,843 --> 00:14:21,723 ‪Cred că sunt vreo două pe-aici. 251 00:14:22,243 --> 00:14:24,883 ‪Jackson e superb. Și e englez. 252 00:14:24,963 --> 00:14:26,563 ‪Are umor englezesc. 253 00:14:26,643 --> 00:14:28,083 ‪E înalt. 254 00:14:28,603 --> 00:14:30,523 ‪Are ochi foarte frumoși. 255 00:14:31,323 --> 00:14:33,483 ‪Ai și uitat de Stevan? 256 00:14:34,003 --> 00:14:36,043 ‪De fapt, unde naiba sunt băieții? 257 00:14:36,763 --> 00:14:38,683 ‪O să aibă o surpriză neplăcută. 258 00:14:45,923 --> 00:14:48,443 ‪În complex s-au creat relații. 259 00:14:48,523 --> 00:14:50,363 ‪Oamenii noi aduc aventuri noi, 260 00:14:50,443 --> 00:14:55,803 ‪așa că vreau să vorbesc cu Brianna ‪și să aflu cum e cu adevărat. 261 00:14:56,403 --> 00:14:57,923 ‪Nu știu ce gusturi ai. 262 00:14:58,003 --> 00:15:01,443 ‪- N-am o preferință anume. ‪- Chiar asta voiam să te întreb. 263 00:15:01,523 --> 00:15:05,283 ‪Îmi place un tip foarte înalt, frumușel, ‪cu un zâmbet frumos… 264 00:15:05,363 --> 00:15:07,403 ‪Efectiv, l-ai descris pe Nathan. 265 00:15:07,923 --> 00:15:09,043 ‪Cât de înalt e? 266 00:15:09,123 --> 00:15:10,723 ‪Cât are, 1,98 m? 267 00:15:10,803 --> 00:15:11,683 ‪Doi metri. 268 00:15:11,763 --> 00:15:14,123 ‪- Încerc să mi-l imaginez. ‪- Da. 269 00:15:14,203 --> 00:15:16,043 ‪- Imaginează-ți-l. ‪- Da. 270 00:15:16,123 --> 00:15:19,163 ‪- Și ei sunt înalți, nu? ‪- Da, dar… 271 00:15:20,363 --> 00:15:21,883 ‪Nu vreau să-și bage nasul. 272 00:15:21,963 --> 00:15:25,123 ‪- Ascultă, îmi place mult Nathan. ‪- Da. 273 00:15:25,203 --> 00:15:27,923 ‪Când am venit, doar el mi-a atras atenția. 274 00:15:28,003 --> 00:15:32,083 ‪A fost ceva reciproc, fiindcă a venit ‪să-mi vorbească din prima zi 275 00:15:32,163 --> 00:15:35,323 ‪și să-mi spună că vrea ‪să aibă o relație cu mine, 276 00:15:35,403 --> 00:15:37,923 ‪iar am fost de acord. 277 00:15:38,003 --> 00:15:42,283 ‪Suntem atrași foarte mult unul de altul ‪și lucrăm la relația noastră. 278 00:15:42,363 --> 00:15:46,963 ‪Băieții pot fi într-o relație, ‪dar când apare o fată nouă și sexy… 279 00:15:47,043 --> 00:15:48,043 ‪Da, știu. 280 00:15:48,123 --> 00:15:49,923 ‪„Cine e tipa aia? O vreau.” 281 00:15:53,323 --> 00:15:54,483 ‪Sunt doi tipi noi. 282 00:15:54,563 --> 00:15:55,803 ‪Doamne, băieții! 283 00:15:56,483 --> 00:15:57,763 ‪Dumnezeule! 284 00:15:58,283 --> 00:15:59,963 ‪O să fie foarte geloși! 285 00:16:00,843 --> 00:16:01,683 ‪La naiba! 286 00:16:03,523 --> 00:16:06,563 ‪Lana, trimite-i acasă. ‪N-avem nevoie de ei. 287 00:16:10,483 --> 00:16:14,523 {\an8}‪Toate spun că Nathan e luat. 288 00:16:14,603 --> 00:16:17,123 ‪E ca un fursec pe care nu-l poți mânca, 289 00:16:17,203 --> 00:16:19,563 ‪dar vrei să muști din el măcar puțin. 290 00:16:19,643 --> 00:16:22,083 ‪Holly, se pare că planul tău a dat greș. 291 00:16:23,523 --> 00:16:26,723 ‪- Bună, sunt Brianna. Încântată. ‪- Cum te cheamă? 292 00:16:26,803 --> 00:16:29,163 ‪- Brianna. ‪- Mă bucur de cunoștință. 293 00:16:29,243 --> 00:16:33,883 ‪Locul ăsta e plin de surprize. ‪A sosit un foc de artificii! 294 00:16:33,963 --> 00:16:38,123 ‪Te-a lovit amnezia ‪pe drumul dintre atelier și plajă? 295 00:16:41,843 --> 00:16:43,763 ‪- Salut, sunt Brianna. ‪- Obi. 296 00:16:43,843 --> 00:16:45,043 ‪Brianna… 297 00:16:45,123 --> 00:16:49,603 ‪Ce să nu-ți placă la ea? ‪Are un zâmbet frumos, un corp demențial. 298 00:16:49,683 --> 00:16:52,643 ‪Doamne, fundul ăla al ei e uriaș! 299 00:16:52,723 --> 00:16:55,323 ‪Brianna, ce părere ai despre băieți? 300 00:16:55,403 --> 00:16:56,723 ‪Îți place ce vezi? 301 00:16:56,803 --> 00:16:58,243 ‪Da, clar. 302 00:16:58,323 --> 00:17:01,523 ‪Abia aștept să mă distrez ‪și să-mi fac de cap. 303 00:17:02,683 --> 00:17:07,443 ‪Tipii care au venit mi se par delicioși. 304 00:17:08,963 --> 00:17:11,763 ‪Ai de gând să încalci regulile? 305 00:17:12,523 --> 00:17:15,163 ‪Nu pot să promit nimic. 306 00:17:16,123 --> 00:17:17,963 ‪Da, nu pot promite nimic. 307 00:17:18,483 --> 00:17:20,803 ‪Sigur va agita apele pe-aici. 308 00:17:20,883 --> 00:17:22,363 ‪Pare cam neastâmpărată. 309 00:17:23,883 --> 00:17:26,363 ‪Aoleu! Simt că se apropie furtuna. 310 00:17:37,443 --> 00:17:39,723 ‪Aici se machiază fetele. 311 00:17:39,803 --> 00:17:42,203 ‪- Ea e Lana. ‪- Ea e șefa noastră. 312 00:17:46,523 --> 00:17:47,723 ‪Facem un duș? 313 00:17:54,483 --> 00:17:56,483 ‪Să-mi las părul strâns sau liber? 314 00:17:56,563 --> 00:17:58,563 ‪Lasă-l așa cum e. 315 00:17:58,643 --> 00:18:00,923 ‪- Îmi place freza ta. ‪- Super. 316 00:18:01,003 --> 00:18:03,443 ‪Noii băieți o să încerce să agite apele, 317 00:18:03,523 --> 00:18:07,643 ‪dar încerc să învăț să nu mai intervin 318 00:18:07,723 --> 00:18:10,883 ‪și o s-o las pe Olga să facă ce vrea, 319 00:18:10,963 --> 00:18:13,323 ‪dar mingea e în terenul ei. 320 00:18:14,003 --> 00:18:16,483 ‪Sunt sigură că gândește la fel, Stevan. 321 00:18:16,563 --> 00:18:18,243 ‪Au sosit măciucile! 322 00:18:20,563 --> 00:18:22,603 ‪Au sosit măciucile! 323 00:18:22,683 --> 00:18:24,243 ‪Sau poate că nu. 324 00:18:24,323 --> 00:18:26,123 ‪- Abia aștept! ‪- Asta voiam. 325 00:18:26,203 --> 00:18:29,883 ‪Jackson e fix genul meu. E englez, 326 00:18:29,963 --> 00:18:31,723 ‪înalt, brunet, arătos. 327 00:18:31,803 --> 00:18:33,363 ‪Ție care îți place? 328 00:18:33,443 --> 00:18:34,883 ‪Jackson. 329 00:18:36,083 --> 00:18:40,843 ‪Fiindcă nu vreau discuții și certuri… 330 00:18:40,923 --> 00:18:42,403 ‪Nicio problemă. 331 00:18:43,003 --> 00:18:45,243 ‪Fie ca cea mai bună fată să câștige! 332 00:18:46,123 --> 00:18:48,083 ‪Olga… 333 00:18:48,163 --> 00:18:51,923 ‪E o fată minunată, ‪dar nu se compară cu mine! 334 00:18:52,003 --> 00:18:54,683 ‪- Ce-o fi, o fi. Fără supărare. ‪- Da. 335 00:18:54,763 --> 00:19:00,643 ‪Lucrurile merg bine cu Stevan, ‪dar Jackson e mai mult genul meu. 336 00:19:00,723 --> 00:19:03,363 ‪E absolut superb, 337 00:19:03,443 --> 00:19:06,083 ‪așa că o să-mi păstrez opțiunile deschise 338 00:19:06,163 --> 00:19:07,683 ‪și o să flirtez cu el. 339 00:19:14,163 --> 00:19:17,123 ‪Tipa mi s-a părut superbă. 340 00:19:17,203 --> 00:19:19,923 ‪Poate fi genul tău. Minunat, ce să zic. 341 00:19:20,003 --> 00:19:21,403 ‪Care e genul ei? 342 00:19:21,483 --> 00:19:23,043 ‪Am întrebat-o 343 00:19:23,123 --> 00:19:26,483 ‪și mi-a zis: „înalt, brunet, frumușel”. 344 00:19:26,563 --> 00:19:27,883 ‪E destul de drăguță. 345 00:19:28,563 --> 00:19:29,403 ‪Da. 346 00:19:41,603 --> 00:19:45,683 ‪Îi sunt devotat lui Holly, ‪dar Brianna e foarte arătoasă 347 00:19:45,763 --> 00:19:48,763 ‪și mi-ar plăcea s-o cunosc mai bine. 348 00:19:49,723 --> 00:19:53,323 ‪Bun, spuneți-mi ce impresie aveți. 349 00:19:53,403 --> 00:19:57,003 ‪Prima persoană ‪pe care am văzut-o a fost Georgia. 350 00:19:57,083 --> 00:19:59,643 ‪Aproape mi-a tăiat respirația. 351 00:19:59,723 --> 00:20:02,083 ‪M-am cam pierdut în fața ei. 352 00:20:03,723 --> 00:20:06,523 ‪De când am văzut-o pe plajă, 353 00:20:06,603 --> 00:20:10,643 ‪mi-am dat seama că e genul meu. ‪O să încerc să respect regulile. 354 00:20:10,723 --> 00:20:12,403 ‪Așa te vreau, Gerrie! 355 00:20:12,483 --> 00:20:15,203 ‪Să fim sinceri. O să încerc, dar nu chiar. 356 00:20:15,283 --> 00:20:17,683 ‪- Deci, n-o să încerci? ‪- Exact. 357 00:20:19,843 --> 00:20:21,763 ‪Ție care îți place? 358 00:20:21,843 --> 00:20:23,203 ‪Izzy e foarte sexy. 359 00:20:23,283 --> 00:20:25,283 ‪Sunt foarte atras de ea. 360 00:20:25,363 --> 00:20:28,083 ‪Dar Olga are o energie deosebită. 361 00:20:28,163 --> 00:20:29,003 ‪Da. 362 00:20:29,083 --> 00:20:31,363 ‪- Zâmbește, e haioasă… ‪- Are caterincă. 363 00:20:31,443 --> 00:20:34,003 ‪Da, ceea ce-mi place. Exact. 364 00:20:34,083 --> 00:20:35,923 ‪Abia aștept seara asta. 365 00:20:36,003 --> 00:20:40,043 ‪Vreau să le cunosc pe Olga și pe Izzy. ‪Poate chiar în același timp. 366 00:20:41,523 --> 00:20:42,363 ‪Da. 367 00:20:42,443 --> 00:20:44,403 ‪Deci, tipul cu codițe… 368 00:20:44,483 --> 00:20:46,243 ‪- Obi. ‪- Obi, da. 369 00:20:46,323 --> 00:20:50,323 ‪Personalitatea lui compensează ‪faptul că e mai scund, 370 00:20:50,923 --> 00:20:54,483 ‪dar e evident că îl prefer pe Nathan. 371 00:20:55,403 --> 00:20:57,963 ‪E foarte frumușel, 372 00:20:58,043 --> 00:21:01,323 ‪dar ea nu-l lasă singur nici două secunde. 373 00:21:02,963 --> 00:21:05,963 ‪Nu mă pot apropia de Nathan ‪cât e Holly acolo. 374 00:21:06,563 --> 00:21:09,323 ‪Evident, asta e o provocare 375 00:21:09,843 --> 00:21:11,323 ‪pe care vreau s-o accept. 376 00:21:22,283 --> 00:21:26,083 ‪Jackson s-a acomodat în complex ‪de parcă e habitatul lui natural. 377 00:21:26,163 --> 00:21:29,963 ‪Mă întreb dacă Izzy și Olga îi vor auzi ‪strigătul de împerechere. 378 00:21:30,483 --> 00:21:33,803 ‪O avem pe Olga, ‪o pasăre rară est-europeană, 379 00:21:33,883 --> 00:21:37,563 ‪în timp ce trilurile Izzy sunt un balsam ‪pentru orice suflet. 380 00:21:37,643 --> 00:21:42,243 ‪Vorbim despre două păsări, ‪de care mă simt destul de atras. 381 00:21:42,323 --> 00:21:45,883 ‪Sir David, dacă vă uitați la acest show, ‪și sigur vă uitați, 382 00:21:45,963 --> 00:21:47,323 ‪ne cerem mii de scuze. 383 00:21:47,403 --> 00:21:48,843 ‪Sunteți superbe. 384 00:21:48,923 --> 00:21:49,763 ‪Mulțumesc. 385 00:21:50,803 --> 00:21:52,763 ‪Mă bucur că putem vorbi. 386 00:21:52,843 --> 00:21:54,483 ‪Mă bucur să vă cunosc. 387 00:21:54,563 --> 00:21:58,123 ‪- Carne proaspătă în complex. ‪- Carne proaspătă? 388 00:21:58,203 --> 00:22:00,243 ‪- Adică sunt în meniu? ‪- Categoric. 389 00:22:00,323 --> 00:22:03,763 ‪Cred că Olga e gata ‪să se înfrupte din cărnița britanică. 390 00:22:03,843 --> 00:22:07,283 ‪Sincer să fiu, am pus ochii pe amândouă. 391 00:22:08,843 --> 00:22:13,123 ‪- Spune-ne mai multe despre tine. ‪- În trecut, am fost model. 392 00:22:13,203 --> 00:22:14,683 ‪- Se vede. ‪- Știam eu. 393 00:22:14,763 --> 00:22:17,483 ‪I-am și spus asta cuiva. 394 00:22:17,563 --> 00:22:20,123 ‪- Îți place sportul? ‪- Am jucat mult rugbi. 395 00:22:20,203 --> 00:22:21,403 ‪Ai jucat hochei? 396 00:22:21,483 --> 00:22:24,043 ‪Cine joacă hochei? Am jucat rugbi. 397 00:22:24,123 --> 00:22:25,923 ‪- Ai jucat rugbi? Da. ‪- Bravo! 398 00:22:26,003 --> 00:22:28,123 ‪Pe bune. Odată, m-a accidentat rău. 399 00:22:28,203 --> 00:22:30,843 ‪Marcam un eseu ‪și cineva m-a lovit la glezne. 400 00:22:30,923 --> 00:22:35,723 ‪Mi-am ridicat chiloții și pantalonii ‪și am marcat un eseu. 401 00:22:35,803 --> 00:22:38,323 ‪Doamne sfinte! 402 00:22:38,403 --> 00:22:42,603 ‪Echipa i-a învățat pe orfani ‪rugby-tag. ‪Am construit orfelinate… 403 00:22:42,683 --> 00:22:44,003 ‪Ce tare! 404 00:22:44,603 --> 00:22:46,043 ‪Mai taci! 405 00:22:46,123 --> 00:22:48,443 ‪Am încercat să fac și surfing. 406 00:22:48,523 --> 00:22:51,323 ‪Mă urcam pe placă, cădeam, ‪mă urcam la loc. 407 00:22:51,403 --> 00:22:53,003 ‪Caterinca britanică e altfel. 408 00:22:53,083 --> 00:22:54,883 ‪- Da. ‪- Sarcasmul, conversația… 409 00:22:54,963 --> 00:22:58,243 ‪Tip britanic, accent britanic, ‪umor britanic. 410 00:22:58,323 --> 00:22:59,163 ‪Perfect! 411 00:23:00,323 --> 00:23:03,403 ‪Ai mei sunt așa de… ‪La noi în casă nu se glumește. 412 00:23:03,483 --> 00:23:05,603 ‪Nu le semăn deloc. 413 00:23:05,683 --> 00:23:11,003 ‪Tipa poate vorbi despre nimic ‪la nesfârșit, dar nu mă plictisește. 414 00:23:11,083 --> 00:23:14,043 ‪Trebuie să spun ‪că nu știu cum face, dar îi iese. 415 00:23:14,123 --> 00:23:17,643 ‪Îmi place să mă fac de râs ‪și am nevoie de un partener. 416 00:23:17,723 --> 00:23:18,723 ‪S-a făcut. 417 00:23:19,323 --> 00:23:22,443 ‪Nimic n-am apucat să spun. ‪A fost o pierdere de vreme. 418 00:23:23,283 --> 00:23:25,403 ‪Sunteți superbe. Vom vedea ce-o fi. 419 00:23:25,483 --> 00:23:27,523 ‪Ține-ți opțiunile deschise. 420 00:23:27,603 --> 00:23:28,763 ‪L-am dat gata! 421 00:23:28,843 --> 00:23:31,763 ‪Ai văzut de câte ori am bătut cuba? 422 00:23:31,843 --> 00:23:34,163 ‪Îmi făcea cu ochiul, îmi zâmbea. 423 00:23:34,243 --> 00:23:38,283 ‪Rămâne problema cu Stevan, ‪dar o să mă ocup de asta mai târziu. 424 00:23:47,283 --> 00:23:51,243 ‪Arăți ca un leopard. ‪Direct din Africa. Din Africa de Sud. 425 00:23:51,323 --> 00:23:52,723 ‪Fix asta voiam. 426 00:23:57,803 --> 00:24:00,003 ‪Dacă o să cazi, o să râd. Scuze. 427 00:24:01,843 --> 00:24:05,603 ‪Brianna e pachetul complet. ‪E sexy, e haioasă. 428 00:24:05,683 --> 00:24:07,763 ‪Abia aștept să ne cunoaștem. 429 00:24:07,843 --> 00:24:11,283 ‪Abia așteptam ‪o persoană cu care să mă simt bine. 430 00:24:11,363 --> 00:24:14,643 ‪De asta am simțit nevoia ‪să vorbesc cu tine în privat. 431 00:24:14,723 --> 00:24:18,883 ‪Prima mea întâlnire de aici cu o fată ‪nu a mers cum am plănuit. 432 00:24:18,963 --> 00:24:20,083 ‪În final, a plecat. 433 00:24:20,163 --> 00:24:22,283 ‪Trebuie să profiți de ocaziile date. 434 00:24:22,363 --> 00:24:24,763 ‪- Sigur. ‪- Asta vreau să fac acum. 435 00:24:24,843 --> 00:24:29,323 ‪Abia aștept să te cunosc, ‪pentru că suntem oameni sexy. 436 00:24:29,403 --> 00:24:31,443 ‪Uneori, când oamenii sexy vorbesc, 437 00:24:31,523 --> 00:24:33,723 ‪e mereu ceva sexual la mijloc. 438 00:24:33,803 --> 00:24:37,763 ‪Dar cu tine pot vorbi sincer. 439 00:24:37,843 --> 00:24:40,243 ‪- Putem vorbi despre orice. ‪- Da. 440 00:24:40,323 --> 00:24:44,283 ‪Cred că vom vorbi atât de mult, ‪că o să-i enervăm pe ceilalți. 441 00:24:44,363 --> 00:24:45,243 ‪Non-stop. 442 00:24:45,323 --> 00:24:46,603 ‪E un tip super. 443 00:24:46,683 --> 00:24:48,403 ‪Ar putea fi ceva între noi, 444 00:24:48,483 --> 00:24:51,443 ‪dar încă vreau să-l cunosc pe Nathan, 445 00:24:51,963 --> 00:24:54,163 ‪fiindcă nu vreau să rămân cu regrete. 446 00:25:05,443 --> 00:25:06,363 ‪Salut! 447 00:25:07,323 --> 00:25:08,283 ‪Ce faci, iubito? 448 00:25:08,963 --> 00:25:11,283 ‪A venit Jackson 449 00:25:11,363 --> 00:25:14,683 ‪și e mult mai pe gustul meu decât Stevan. 450 00:25:14,763 --> 00:25:16,443 ‪- Ce faci? ‪- Bine, tu? 451 00:25:17,043 --> 00:25:18,043 ‪Mă relaxez. 452 00:25:18,123 --> 00:25:21,803 ‪Vreau să vorbesc cu el ‪și să clarificăm niște lucruri. 453 00:25:24,243 --> 00:25:26,483 ‪Ne-am cunoscut prea devreme. 454 00:25:27,123 --> 00:25:30,003 ‪La început, a fost distractiv și încă e. 455 00:25:32,163 --> 00:25:36,243 ‪Dar nu vreau să ne simțim obligați ‪să nu vorbim și cu alții. 456 00:25:37,403 --> 00:25:38,483 ‪Știu ce urmează. 457 00:25:39,003 --> 00:25:41,803 ‪Dacă vrei să cunoști nou-veniții, ‪foarte bine. 458 00:25:41,883 --> 00:25:45,723 ‪- Dacă vin și alții… ‪- Exact, vreau să-i cunosc. 459 00:25:45,803 --> 00:25:50,283 ‪Jackson e londonez. Are multe ‪dintre calitățile pe care le caut. 460 00:25:51,603 --> 00:25:55,723 ‪Voiam să ajungem la o înțelegere ‪ca să n-ai impresia că-ți trag țeapă, 461 00:25:55,803 --> 00:25:59,443 ‪ca să știm exact cum stăm. 462 00:25:59,523 --> 00:26:00,363 ‪Categoric. 463 00:26:00,443 --> 00:26:04,883 ‪Evident, ‪dacă te interesează vreo fată nouă, 464 00:26:04,963 --> 00:26:07,843 ‪ești binevenit să explorezi relația cu ea. 465 00:26:07,923 --> 00:26:08,763 ‪A funcționat. 466 00:26:08,843 --> 00:26:13,923 ‪Trebuie să învăț să mă controlez pe mine, ‪nu să încerc să controlez lucrurile. 467 00:26:14,443 --> 00:26:17,163 ‪Olga a spus că vrea să cunoască alți tipi, 468 00:26:17,243 --> 00:26:19,843 ‪așa că trebuie s-o las să facă asta. 469 00:26:21,883 --> 00:26:23,003 ‪- Bine. ‪- Da. 470 00:26:23,763 --> 00:26:25,243 ‪Olga, ești sigură? 471 00:26:25,323 --> 00:26:29,443 ‪Stev e un dulce și, practic, ‪Jackson nu te-a invitat la o întâlnire. 472 00:26:29,523 --> 00:26:30,763 ‪Ne vedem mai târziu. 473 00:26:31,603 --> 00:26:32,883 ‪Și a plecat. 474 00:26:32,963 --> 00:26:33,963 ‪A ieșit bine. 475 00:26:34,883 --> 00:26:39,603 ‪Trei bunăciuni sunt aici de două ore ‪și au provocat deja o despărțire. 476 00:26:39,683 --> 00:26:41,843 ‪Măcar nu s-a încălcat vreo regulă. 477 00:26:41,923 --> 00:26:44,283 ‪Când am ajuns pe plajă și te-am văzut, 478 00:26:44,803 --> 00:26:48,203 ‪mi-am zis că ești frumoasă ‪și mi s-a părut că mă placi. 479 00:26:49,643 --> 00:26:52,163 ‪Cred că m-am pripit. 480 00:26:52,243 --> 00:26:53,923 ‪Îți plac jucătorii de rugbi? 481 00:26:54,603 --> 00:26:58,523 ‪Ai un corp frumos, ești în formă. ‪Da, cu siguranță. 482 00:26:59,043 --> 00:26:59,883 ‪Pe plajă, 483 00:26:59,963 --> 00:27:05,043 ‪mi s-a părut că ne asemănăm. ‪Sunt un om cam ciudat. 484 00:27:05,123 --> 00:27:08,523 ‪- Nu ești ciudată, ești frumoasă. ‪- Mersi. 485 00:27:09,123 --> 00:27:13,283 ‪Se încinge atmosfera. Foarte tare! 486 00:27:13,363 --> 00:27:15,563 ‪Dar nu voi încălca regulile Lanei. 487 00:27:20,203 --> 00:27:22,963 ‪Ți s-a spus vreodată ‪că ai niște ochi minunați? 488 00:27:23,043 --> 00:27:25,083 ‪Parcă îți străpung sufletul. 489 00:27:25,163 --> 00:27:27,883 ‪Mulțumesc. Ce drăguț ești! 490 00:27:28,843 --> 00:27:31,963 ‪Programul ăsta și-a propus ‪să mă țină la post, 491 00:27:32,923 --> 00:27:34,883 ‪dar sunt aici 492 00:27:36,523 --> 00:27:37,723 ‪să fac tot ce vreau. 493 00:27:40,843 --> 00:27:41,963 ‪Sunt un rebel. 494 00:27:47,003 --> 00:27:50,643 ‪Să-mi ascult intuiția, ‪să-mi urmez sentimentele? 495 00:27:50,723 --> 00:27:51,883 ‪Tu ce zici să fac? 496 00:27:55,323 --> 00:27:58,243 ‪Am venit aici să cunoaștem lume ‪și să ne distrăm, 497 00:27:58,323 --> 00:28:00,163 ‪așa că nu știu ce să spun. 498 00:28:05,803 --> 00:28:06,763 ‪- Bine. ‪- Doamne! 499 00:28:09,483 --> 00:28:10,963 {\an8}‪ÎNCĂLCARE DE REGULI 500 00:28:13,803 --> 00:28:16,323 ‪- Doamne, o să am atâtea belele! ‪- Bine. 501 00:28:16,843 --> 00:28:18,043 ‪A fost foarte sexy, 502 00:28:18,123 --> 00:28:21,283 ‪dar am încălcat regulile ‪cu trei persoane diferite. 503 00:28:22,603 --> 00:28:26,043 ‪Doamne! S-ar putea să am probleme. 504 00:28:35,523 --> 00:28:38,403 ‪Aceste grenade ne-au dat ziua peste cap. 505 00:28:45,163 --> 00:28:47,083 ‪Încă o zi în paradis. 506 00:28:47,163 --> 00:28:49,043 ‪Au sosit oaspeți noi. 507 00:28:49,123 --> 00:28:51,243 ‪Dar Nathan e al meu. 508 00:28:53,603 --> 00:28:55,483 ‪Și o să doarmă în patul meu. 509 00:29:08,723 --> 00:29:09,883 ‪Trezirea! 510 00:29:10,683 --> 00:29:11,723 ‪'Neața. 511 00:29:13,723 --> 00:29:16,883 ‪Gerrie, ce vrei să faci azi? 512 00:29:16,963 --> 00:29:20,523 ‪O să mă distrez, ‪o să mă bucur de prima zi. 513 00:29:20,603 --> 00:29:22,883 ‪Vrei să cunoști o anume persoană? 514 00:29:25,763 --> 00:29:27,443 ‪Da, stă chiar lângă tine! 515 00:29:30,363 --> 00:29:31,283 ‪Da. 516 00:29:31,363 --> 00:29:33,843 ‪Da, iar am încălcat regulile. 517 00:29:33,923 --> 00:29:37,243 ‪Am emoții când mă gândesc ‪cum va reacționa lumea. 518 00:29:37,323 --> 00:29:40,283 ‪Dar îmi place totul la Gerrie. 519 00:29:40,363 --> 00:29:43,083 ‪Stevan, pari schimbat. 520 00:29:47,123 --> 00:29:49,323 ‪M-am trezit foarte optimistă. 521 00:29:49,403 --> 00:29:52,043 ‪Sunt gata să explorez o nouă relație. 522 00:29:52,123 --> 00:29:55,323 ‪Abia aștept ‪să-l cunosc mai bine pe Jackson. 523 00:30:04,203 --> 00:30:06,643 ‪Aseară a fost extraordinar. 524 00:30:06,723 --> 00:30:10,363 ‪Eu și Brianna ne înțelegem bine ‪și atracția se simte. 525 00:30:10,443 --> 00:30:11,803 ‪Fii ca Obi-Wan Kenobi. 526 00:30:13,483 --> 00:30:15,963 ‪Atâta timp cât își ține sabia laser acasă. 527 00:30:16,043 --> 00:30:18,963 ‪Cum a fost discuția ta cu Jackson? 528 00:30:19,043 --> 00:30:21,843 ‪Am vorbit cu Jackson și Olga. 529 00:30:22,363 --> 00:30:23,683 ‪- Doamne! ‪- Toți trei? 530 00:30:23,763 --> 00:30:26,843 ‪- Da. ‪- Doamne! Ai apucat să zici și tu ceva? 531 00:30:27,363 --> 00:30:30,123 ‪Exact. Sincer, n-am apucat. 532 00:30:30,203 --> 00:30:32,803 ‪Știți că-mi place de el și a fost… 533 00:30:35,243 --> 00:30:37,443 ‪Jackson e fix genul meu. 534 00:30:37,523 --> 00:30:39,483 ‪Doar el mă atrage. 535 00:30:39,563 --> 00:30:43,723 ‪Trebuie să vorbesc cu el ‪fără să se amestece Olga. 536 00:30:44,763 --> 00:30:46,363 ‪Multă baftă! 537 00:30:47,643 --> 00:30:48,883 ‪Lana? 538 00:30:50,163 --> 00:30:51,003 ‪Aoleu! 539 00:30:51,803 --> 00:30:54,803 ‪Vă rog, ‪îi puteți chema pe toți în bungalow? 540 00:30:55,643 --> 00:30:56,483 ‪Începem. 541 00:30:56,563 --> 00:30:57,443 ‪Haideți. 542 00:30:57,963 --> 00:31:00,483 ‪Când te cheamă Lana în bungalow, 543 00:31:00,563 --> 00:31:02,483 ‪știi că urmează o bombă. 544 00:31:06,123 --> 00:31:10,163 ‪Am emoții, ‪deoarece cred că a pus ceva la cale. 545 00:31:15,603 --> 00:31:18,843 ‪Sunt foarte îngrijorată. ‪Toți o să mă urască. 546 00:31:23,403 --> 00:31:28,923 ‪De fiecare dată când ne adunăm ‪în jurul Lanei, încep să transpir. 547 00:31:29,723 --> 00:31:30,843 ‪Bună tuturor! 548 00:31:30,923 --> 00:31:31,923 ‪Bună, Lana! 549 00:31:32,003 --> 00:31:33,243 ‪Bună, drăguțo! 550 00:31:37,603 --> 00:31:41,403 ‪După cum știți, ‪încurajez legăturile romantice autentice, 551 00:31:43,243 --> 00:31:46,243 ‪așa că am planificat întâlniri ‪pentru noii oaspeți. 552 00:31:49,003 --> 00:31:50,123 ‪Mulțumesc, Lana! 553 00:31:55,203 --> 00:31:58,483 ‪Sunt încântată ‪că sunt în această situație. 554 00:31:58,563 --> 00:32:00,483 ‪Abia am venit și am o întâlnire. 555 00:32:00,563 --> 00:32:01,603 ‪Dar… 556 00:32:04,723 --> 00:32:06,843 ‪acest lucru nu e posibil pentru toți. 557 00:32:10,203 --> 00:32:11,763 ‪Dumnezeule! 558 00:32:14,283 --> 00:32:16,083 ‪Ce? 559 00:32:16,163 --> 00:32:21,723 ‪Am sărutat-o pe Georgia aseară, ‪deci nu cred că voi primi vești bune. 560 00:32:23,763 --> 00:32:26,363 ‪A existat o abatere de la reguli. 561 00:32:26,963 --> 00:32:27,843 ‪Ce? 562 00:32:31,403 --> 00:32:33,003 ‪Cine îmi cheltuiește banii? 563 00:32:33,803 --> 00:32:36,243 ‪Cred că am dat de naiba. 564 00:32:39,483 --> 00:32:41,283 ‪Bun, haideți să vă zic. 565 00:32:43,123 --> 00:32:45,403 ‪De clipa în care am văzut-o… 566 00:32:47,683 --> 00:32:51,003 ‪era atât de frumoasă, ‪mă tot uitam în ochii ei, 567 00:32:51,683 --> 00:32:53,923 ‪așa că a trebuit s-o sărut pe Georgia. 568 00:32:58,523 --> 00:33:01,283 ‪Bine, Lana. Cât mai avem? 569 00:33:02,843 --> 00:33:06,563 ‪Au fost deduși 6.000 de dolari ‪din fondul de premiere. 570 00:33:06,643 --> 00:33:08,723 ‪Doamne! 571 00:33:08,803 --> 00:33:10,323 ‪Băga-mi-aș! 572 00:33:10,843 --> 00:33:14,083 ‪Frate, sunt student, am nevoie de bani! 573 00:33:15,163 --> 00:33:16,523 ‪Abia a venit aici. 574 00:33:17,763 --> 00:33:20,763 ‪Ce? N-a venit nici de 24 de ore. 575 00:33:21,403 --> 00:33:23,123 ‪Dar, sincer, îl înțeleg. 576 00:33:23,723 --> 00:33:25,443 ‪- Voi știați? ‪- Nu. 577 00:33:27,203 --> 00:33:30,083 ‪Georgia, nebunatico! Te-ai mișcat repede. 578 00:33:30,163 --> 00:33:31,323 ‪Ce parșivă ești! 579 00:33:31,403 --> 00:33:34,123 ‪Îmi pare rău. Pe bune. 580 00:33:35,803 --> 00:33:36,683 ‪Scuze. 581 00:33:38,163 --> 00:33:39,523 ‪Mă simt prost. 582 00:33:40,043 --> 00:33:42,483 ‪E nasol, dar ce să-i faci? 583 00:33:42,563 --> 00:33:46,283 ‪Ai fi putut să nu-l săruți pe Gerrie. ‪Ar fi fost un bun început. 584 00:33:50,203 --> 00:33:51,603 ‪Gerrie… 585 00:33:51,683 --> 00:33:53,403 ‪- Parcă a zis „Harry”. ‪- Da. 586 00:33:53,483 --> 00:33:56,243 ‪Fiindcă ai încălcat regulile ‪în prima noapte, 587 00:33:56,323 --> 00:33:58,683 ‪nu vei merge la întâlnire. 588 00:34:01,723 --> 00:34:03,083 ‪Ce nasol! 589 00:34:03,763 --> 00:34:06,403 ‪Ce mama naibii? 590 00:34:06,483 --> 00:34:07,643 ‪Bine, Lana, 591 00:34:08,243 --> 00:34:10,083 ‪voi îndura bărbătește. 592 00:34:10,843 --> 00:34:13,523 ‪Dacă știam asta, probabil aș fi așteptat. 593 00:34:14,323 --> 00:34:18,443 ‪Jackson, te rog să alegi ‪pe cineva din grup pentru o întâlnire. 594 00:34:21,403 --> 00:34:23,563 ‪E clar că voi fi eu. 595 00:34:23,643 --> 00:34:25,163 ‪Al meu e! 596 00:34:25,243 --> 00:34:27,003 ‪Abia aștept întâlnirea asta. 597 00:34:27,643 --> 00:34:28,683 ‪Bine… 598 00:34:30,363 --> 00:34:33,683 ‪Nu știu dacă mă va alege, ‪fiindcă n-am vorbit prea mult 599 00:34:33,763 --> 00:34:37,563 ‪din cauză că Olga a turuit non-stop. 600 00:34:38,923 --> 00:34:40,363 ‪E o decizie foarte grea. 601 00:34:41,163 --> 00:34:42,443 ‪Îmi plac amândouă. 602 00:34:51,123 --> 00:34:53,083 ‪Ce faci mai târziu, Izzy? 603 00:35:01,003 --> 00:35:02,643 ‪Să-mi verific agenda. 604 00:35:03,123 --> 00:35:04,083 ‪Da, sunt liberă. 605 00:35:05,563 --> 00:35:09,443 ‪În sfârșit, mă duc la o întâlnire! 606 00:35:12,923 --> 00:35:16,523 ‪Olga știe ‪să-și ascundă foarte bine dezamăgirea. 607 00:35:17,123 --> 00:35:19,403 ‪- Mă bucur pentru voi. ‪- Și eu. 608 00:35:19,483 --> 00:35:21,003 ‪Am rămas singură. 609 00:35:21,603 --> 00:35:25,203 ‪Eu și Stev am pus punct relației. 610 00:35:25,283 --> 00:35:30,123 ‪Nu vreau să mă întorc la Stev ‪fiindcă nu mi-a mers cu Jackson. 611 00:35:32,803 --> 00:35:33,803 ‪S-a întors roata. 612 00:35:36,923 --> 00:35:41,483 ‪Ne înțelegem bine, ești foarte drăguță ‪și abia aștept să ne distrăm. 613 00:35:41,563 --> 00:35:44,683 ‪Mă faci să mă simt aiurea. Mulțumesc! 614 00:35:46,003 --> 00:35:49,483 ‪Olga e unică ‪și e efervescentă, haioasă și vorbăreață, 615 00:35:49,563 --> 00:35:52,923 ‪dar Izzy e foarte frumoasă, foarte sexy. 616 00:35:53,723 --> 00:35:54,723 ‪Enervant de sexy. 617 00:35:56,003 --> 00:35:57,083 ‪Brianna. 618 00:35:57,163 --> 00:35:58,003 ‪Da? 619 00:35:58,083 --> 00:36:01,563 ‪Te rog să alegi pe cineva din grup ‪pentru o întâlnire. 620 00:36:06,803 --> 00:36:08,003 ‪Vai de mine! 621 00:36:09,603 --> 00:36:10,963 ‪Cred că 622 00:36:12,203 --> 00:36:14,483 ‪am pus ochii pe o bucățică de ciocolată. 623 00:36:16,483 --> 00:36:17,323 ‪A mea e. 624 00:36:21,643 --> 00:36:23,363 ‪Dar simt că n-aș fi eu… 625 00:36:26,443 --> 00:36:29,083 ‪dacă n-aș încerca măcar puțin… 626 00:36:40,763 --> 00:36:41,723 ‪Doamne! 627 00:36:43,323 --> 00:36:44,403 ‪Deci cred că… 628 00:36:48,883 --> 00:36:49,923 ‪Scuze, Nathan. 629 00:36:52,643 --> 00:36:53,843 ‪Mii de scuze, Holly. 630 00:36:53,923 --> 00:36:54,883 ‪Poftim! 631 00:36:58,323 --> 00:36:59,683 ‪Începem! 632 00:37:00,283 --> 00:37:01,763 ‪E nașpa rău. 633 00:37:03,323 --> 00:37:06,403 ‪Sper să aibă o întâlnire nașpa, ‪să li se verse vinul. 634 00:37:06,483 --> 00:37:08,283 ‪Cineva pune paie pe foc. 635 00:37:09,763 --> 00:37:11,763 ‪Dar are tupeu, nu glumă. 636 00:37:12,283 --> 00:37:13,243 ‪Roșesc. 637 00:37:15,323 --> 00:37:17,523 ‪Ar fi trebuit să refuz întâlnirea, 638 00:37:17,603 --> 00:37:22,003 ‪dar trebuie să recunoști calitățile cuiva, ‪iar Bri e o fată arătoasă. 639 00:37:24,083 --> 00:37:26,443 ‪Mulțumesc mult pentru invitație. 640 00:37:29,003 --> 00:37:30,043 ‪Să dea naiba! 641 00:37:31,883 --> 00:37:34,403 ‪Dacă Brianna vrea belele, se rezolvă. 642 00:37:37,283 --> 00:37:39,683 ‪Am rupt gura târgului! 643 00:38:12,003 --> 00:38:16,603 {\an8}‪Subtitrarea: Brândușa Popa