1 00:00:21,443 --> 00:00:22,643 Za wcześnie. 2 00:00:24,283 --> 00:00:26,643 - Dzień dobry. - Dzień dobry, Lano. 3 00:00:26,723 --> 00:00:29,083 Liczę, że podobają wam się zegarki. 4 00:00:29,163 --> 00:00:30,083 Są bajeranckie. 5 00:00:30,163 --> 00:00:31,403 O ile działają. 6 00:00:31,483 --> 00:00:32,483 Nam się podobają. 7 00:00:32,563 --> 00:00:35,043 Jak wrażenia z zielonego światła? 8 00:00:38,403 --> 00:00:41,563 {\an8}Dostaliśmy pierwsze zielone światło. 9 00:00:42,163 --> 00:00:46,003 To znaczy, że Lana widzi naszą więź. 10 00:00:46,843 --> 00:00:49,683 Podobało mi się. To na pewno coś znaczyło. 11 00:00:50,243 --> 00:00:52,203 Jak długo trwało? 12 00:00:52,283 --> 00:00:53,643 Dwie, może trzy minuty. 13 00:00:53,723 --> 00:00:54,763 Dałbym radę. 14 00:00:55,363 --> 00:00:57,763 Zaliczyłbym ze trzy pozycje. 15 00:00:58,483 --> 00:01:00,603 Raz, dwa, trzy! 16 00:01:02,483 --> 00:01:04,643 Nie dostaliśmy wczoraj zielonego. 17 00:01:04,723 --> 00:01:07,123 {\an8}Naprawdę myślę, że to nie działa, 18 00:01:07,203 --> 00:01:08,683 bo jest mi ciężko. 19 00:01:08,763 --> 00:01:11,363 Napięcie seksualne jest ogromne. 20 00:01:11,443 --> 00:01:12,843 Co ty odpierdalasz? 21 00:01:12,923 --> 00:01:15,563 Mówiłem, że podniósł mi się testosteron. 22 00:01:16,323 --> 00:01:18,603 A Stev i Olga? Jak wam idzie? 23 00:01:18,683 --> 00:01:22,403 Bez pośpiechu, na spokojnie. 24 00:01:22,483 --> 00:01:24,763 Rozwijamy się. 25 00:01:25,803 --> 00:01:29,123 Trochę się przytulaliśmy, było trochę pieszczot. 26 00:01:29,203 --> 00:01:32,123 {\an8}Delikatnych, nie erotycznych, Lano. 27 00:01:32,203 --> 00:01:34,683 Ale jest mi ciężko. 28 00:01:34,763 --> 00:01:36,963 Jestem napalony. 29 00:01:38,003 --> 00:01:41,803 Cieszę się szczęściem par, ale trochę im zazdroszczę, 30 00:01:41,883 --> 00:01:44,483 bo czuję dużą frustrację seksualną. 31 00:01:45,883 --> 00:01:48,043 {\an8}Nie jestem do tego przyzwyczajony. 32 00:01:59,963 --> 00:02:01,483 Byłoby super, 33 00:02:02,083 --> 00:02:04,643 gdyby byli tu faceci bardziej w moim typie. 34 00:02:04,723 --> 00:02:07,923 Lano, proszę tylko o duże dłonie. 35 00:02:08,003 --> 00:02:10,323 Duże dłonie. Jesteś pokręcona. 36 00:02:11,323 --> 00:02:12,163 O mój Boże. 37 00:02:12,243 --> 00:02:16,523 Chciałabym kogoś męskiego i pewnego siebie. Potrzebujemy mężczyzn. 38 00:02:17,123 --> 00:02:18,323 I dużych dłoni. 39 00:02:19,523 --> 00:02:21,523 Potrzebujemy trochę mięska. 40 00:02:22,483 --> 00:02:24,523 {\an8}Nie jem mięsa. To byłoby dziwne. 41 00:02:25,643 --> 00:02:30,243 Potrzebuję faceta w moim typie, który zwali mnie z nóg. 42 00:02:30,763 --> 00:02:33,003 Spokojnie, to nie bezrybie. 43 00:02:33,083 --> 00:02:35,123 - Tam jest ryba. - Mówiłam. 44 00:02:36,043 --> 00:02:38,643 - Jest taka. - O Boże, tam jest. Zobacz. 45 00:02:40,163 --> 00:02:42,563 Płynie do… O Boże! 46 00:02:46,683 --> 00:02:49,083 Napięcie seksualne jest gigantyczne. 47 00:02:49,163 --> 00:02:52,283 Beaux mnie kokietuje, ale potem mówi: „Nie, kasa”. 48 00:02:52,363 --> 00:02:54,163 Gdy już chcę coś zrobić! 49 00:02:55,123 --> 00:02:56,963 Obudziłem się dzisiaj sztywny. 50 00:02:57,043 --> 00:02:58,323 Mam to codziennie. 51 00:02:59,683 --> 00:03:00,603 I co wieczór. 52 00:03:00,683 --> 00:03:04,203 Chciałbym zobaczyć, co Holly ma między nogami. 53 00:03:04,283 --> 00:03:05,483 Chciałbym wiedzieć. 54 00:03:06,283 --> 00:03:09,683 Albo dżunglę, albo łyse pole. 55 00:03:09,763 --> 00:03:12,603 {\an8}Wszyscy w ośrodku są bardzo napaleni. 56 00:03:12,683 --> 00:03:16,163 Każdej nocy śnią mi się dziewczyny. 57 00:03:16,683 --> 00:03:17,603 Jest ciężko. 58 00:03:18,323 --> 00:03:19,203 Fizycznie. 59 00:03:20,563 --> 00:03:24,363 Coś mi się zdaje, że chłopcy są ekstremalnie napaleni. 60 00:03:24,443 --> 00:03:27,043 Zaraz będą próbowali przelecieć ciebie, Lano. 61 00:03:29,523 --> 00:03:31,003 Oby nie, Desiree. 62 00:03:31,083 --> 00:03:35,403 Żądze odwracają uwagę chłopców od nawiązywania więzi emocjonalnych. 63 00:03:37,363 --> 00:03:39,163 Męski dzień! 64 00:03:39,923 --> 00:03:43,563 Zorganizowałam warsztaty dla mężczyzn, 65 00:03:43,643 --> 00:03:47,683 by mogli wyładować frustracje i odblokować skrywane emocje. 66 00:03:50,243 --> 00:03:52,563 A kto byłby lepszym przewodnikiem 67 00:03:52,643 --> 00:03:54,963 niż mistrz dojrzałości emocjonalnej 68 00:03:55,043 --> 00:03:57,483 {\an8}i ekspert od uważności, Brenden Durell? 69 00:03:59,643 --> 00:04:03,603 Dzisiejsze warsztaty pomogą chłopakom rozładować napięcie seksualne, 70 00:04:03,683 --> 00:04:06,043 by mogli się skupić na emocjach. 71 00:04:07,323 --> 00:04:11,163 Chodzi o uwolnienie napięcia seksualnego, które w nas siedzi. 72 00:04:11,243 --> 00:04:13,323 Często trzymamy wszystko w środku. 73 00:04:13,843 --> 00:04:17,843 Dziś macie okazję to z siebie wyrzucić, wykrzyczeć z głębi brzucha. 74 00:04:17,923 --> 00:04:19,003 Brenden jest 75 00:04:20,123 --> 00:04:20,963 dziwny. 76 00:04:21,043 --> 00:04:21,923 Poczujcie to 77 00:04:22,003 --> 00:04:23,923 w głębi jąder. 78 00:04:24,003 --> 00:04:25,883 To jakieś jaja. 79 00:04:25,963 --> 00:04:26,803 Co? 80 00:04:36,403 --> 00:04:40,243 Chodzi o wyrażenie tego, co czuję w środku. 81 00:04:40,323 --> 00:04:42,883 W innym miejscu już bym uciekał. 82 00:04:43,643 --> 00:04:44,843 Wciągnij powietrze. 83 00:04:44,923 --> 00:04:49,923 Ale jestem tak napalony, że spróbuję wszystkiego. 84 00:04:52,403 --> 00:04:54,203 W tobie też jest bestia. 85 00:05:04,843 --> 00:05:06,923 Trzymałem dużo w środku. 86 00:05:12,363 --> 00:05:13,563 Wystarczy. 87 00:05:13,643 --> 00:05:15,123 Twoja kolej. Wykrzycz to. 88 00:05:15,203 --> 00:05:16,443 Budzę się z erekcją. 89 00:05:18,403 --> 00:05:19,323 Ćwiczę z erekcją. 90 00:05:22,163 --> 00:05:23,283 Jem z erekcją. 91 00:05:24,043 --> 00:05:28,883 - Mam erekcję codziennie, bez przerwy. - Już nigdy nie spojrzę na niego tak samo. 92 00:05:28,963 --> 00:05:29,963 Jeszcze raz. 93 00:05:34,563 --> 00:05:37,563 - Jak myślicie, co robią? - Słyszałam, jak jęczą. 94 00:05:37,643 --> 00:05:39,523 Na pewno słyszałam Harry’ego… 95 00:05:39,603 --> 00:05:41,003 - Wysoki głos. - Tak. 96 00:05:42,243 --> 00:05:45,203 Na pewno wyładowują gniew. 97 00:05:45,283 --> 00:05:47,723 Muszą rozładować napięcie. 98 00:05:47,803 --> 00:05:51,723 - Jak było na randce? - Bardzo miło. 99 00:05:51,803 --> 00:05:54,323 Miło było spędzić trochę czasu z Nathanem. 100 00:05:54,923 --> 00:06:00,203 Troszkę mnie zestresował, bo czuję, że jest zbyt skupiony na seksie. 101 00:06:00,923 --> 00:06:03,483 Powinien podejść do tego poważnie. 102 00:06:03,563 --> 00:06:05,243 {\an8}Musi popracować 103 00:06:06,003 --> 00:06:08,923 {\an8}nad zbliżeniem bardziej na poziomie emocji. 104 00:06:13,283 --> 00:06:15,403 Zapamiętajcie to uczucie. 105 00:06:15,483 --> 00:06:18,243 Poradziliście sobie z rozładowaniem napięcia, 106 00:06:18,323 --> 00:06:20,443 a teraz skupicie się na uczuciach. 107 00:06:20,523 --> 00:06:22,363 Nienawidzę mówić o uczuciach. 108 00:06:22,443 --> 00:06:24,083 To będzie trudne. 109 00:06:25,123 --> 00:06:26,403 Na tych płótnach 110 00:06:26,483 --> 00:06:29,723 napiszecie słowa, którymi inni mogliby was opisać. 111 00:06:30,323 --> 00:06:33,723 Mężczyznom jest ciężko odkryć swoją emocjonalną stronę, 112 00:06:34,483 --> 00:06:38,443 bo żyjemy w kulturze, w której maskują uczucia seksem. 113 00:06:38,963 --> 00:06:42,443 W tym zadaniu damy im przestrzeń, by zajrzeli w głąb siebie, 114 00:06:42,523 --> 00:06:47,003 bo im bliżej są ze sobą, tym bliżej będą mogli być z partnerką. 115 00:06:49,003 --> 00:06:50,083 KONTROLA 116 00:06:50,163 --> 00:06:54,843 - Super. - Nieszczery, zazdrosny, manipulujący. 117 00:06:54,923 --> 00:06:58,003 Zauważyłem, że gdy czułem, że tracę kontrolę, 118 00:06:58,083 --> 00:07:00,043 zachowywałem się w ten sposób. 119 00:07:01,323 --> 00:07:07,523 Całe życie próbowałem być silną i dominującą osobą, 120 00:07:07,603 --> 00:07:11,403 bo boję się stracić kontrolę. 121 00:07:11,483 --> 00:07:15,723 Próbuję się nauczyć, jak nie mieć kontroli w jakiejś sytuacji. 122 00:07:15,803 --> 00:07:19,403 To piękne, Stevan. Olga byłaby taka dumna. 123 00:07:19,483 --> 00:07:22,523 Gdy leżę z nim w łóżku, chcę go przelecieć. 124 00:07:22,603 --> 00:07:25,403 Lano, kiedy będą warsztaty dla dziewczyn? 125 00:07:25,483 --> 00:07:30,083 Jest bardzo fajny i podoba mi się, że potrafi się wygłupiać, tak jak ja. 126 00:07:30,163 --> 00:07:32,003 Moglibyśmy mieć coś więcej. 127 00:07:32,083 --> 00:07:36,043 {\an8}Musimy się lepiej poznać i zobaczyć, czy mamy prawdziwą więź. 128 00:07:37,243 --> 00:07:38,083 UPARTY 129 00:07:38,163 --> 00:07:39,123 Co czujesz? 130 00:07:39,203 --> 00:07:42,283 Myślę, że te słowa mnie nie opisują. 131 00:07:42,363 --> 00:07:44,123 Gdy napisałem te słowa, 132 00:07:44,203 --> 00:07:48,083 nie było miło zobaczyć siebie w takim świetle. 133 00:07:48,163 --> 00:07:51,043 Miałem złamane serce i sypiałem z wieloma kobietami. 134 00:07:51,123 --> 00:07:55,123 Ale to zmieniło moje podejście do potencjalnego kolejnego związku. 135 00:07:55,203 --> 00:07:56,523 To piękne. 136 00:07:56,603 --> 00:07:57,963 Teraz Harry. 137 00:07:58,043 --> 00:07:58,923 {\an8}WYSOKA GARDA 138 00:07:59,003 --> 00:08:00,803 {\an8}Wysoka garda. To ciekawe. 139 00:08:00,883 --> 00:08:01,963 {\an8}NIEDOKOŃCZONE SPRAWY 140 00:08:02,043 --> 00:08:07,043 {\an8}Dziewczyny zakładały, że jestem babiarzem, bo nie mogłem się zaangażować. 141 00:08:07,643 --> 00:08:11,403 Znajdowałem wymówki, żeby uciec, gdy wszystko szło dobrze. 142 00:08:11,483 --> 00:08:13,723 Rozumiem to dobrze. Utożsamiam się. 143 00:08:14,403 --> 00:08:16,643 {\an8}Nie byłem w związku od trzech lat. 144 00:08:16,723 --> 00:08:19,283 {\an8}Bałem się zaangażować i zbliżyć do kogoś, 145 00:08:19,363 --> 00:08:21,603 bo nie chciałem znowu zostać zraniony. 146 00:08:21,683 --> 00:08:25,003 Czy pobyt w ośrodku zmienił twoje podejście? 147 00:08:25,083 --> 00:08:26,483 Poznałem kogoś. 148 00:08:27,563 --> 00:08:29,603 Opuściłem gardę. 149 00:08:29,683 --> 00:08:32,323 Świetnie się dogadujemy, czuję chemię. 150 00:08:32,403 --> 00:08:36,683 Nadal bardzo się boję, ale zależy mi na Beaux. 151 00:08:37,843 --> 00:08:39,963 Dawno mi tak nie zależało. 152 00:08:40,523 --> 00:08:41,363 Nathan. 153 00:08:42,003 --> 00:08:44,363 {\an8}Zacznę od „incognito”. 154 00:08:44,443 --> 00:08:48,363 {\an8}Gdy chcę, potrafię być emocjonalnie niedostępny, 155 00:08:48,443 --> 00:08:50,683 {\an8}zwłaszcza gdy ktoś chce się zbliżyć. 156 00:08:51,403 --> 00:08:52,563 „Playboy”. 157 00:08:53,083 --> 00:08:57,083 Zaangażowanie jest trudne, bo moi rodzice nie byli zbyt zaangażowani. 158 00:08:57,723 --> 00:09:01,043 {\an8}Jestem niepewny, jeśli chodzi o poznanie właściwej osoby. 159 00:09:01,123 --> 00:09:06,163 Muszę spróbować zbudować prawdziwą więź, która spodoba się Lanie. 160 00:09:06,683 --> 00:09:08,003 Zaczynam teraz. 161 00:09:08,683 --> 00:09:12,163 Każde z tych słów można zmienić. Nie są wykute w kamieniu. 162 00:09:12,243 --> 00:09:14,883 Macie balony z farbą. 163 00:09:14,963 --> 00:09:17,123 Będziecie nimi rzucać w płótno. 164 00:09:17,203 --> 00:09:21,163 Nieważne, co ludzie o was myślą, możecie stworzyć z tego dzieło. 165 00:09:27,723 --> 00:09:29,203 Pozbądźcie się tych słów. 166 00:09:29,283 --> 00:09:31,603 Miło było zasłonić te słowa. 167 00:09:31,683 --> 00:09:35,243 Czuję, że jestem najlepszą wersją siebie dla Beaux. 168 00:09:37,603 --> 00:09:40,603 W końcu czuję, że mogę zapomnieć o przeszłości. 169 00:09:40,683 --> 00:09:43,083 Nowy ja może się rozwijać z Olgą 170 00:09:43,163 --> 00:09:45,203 i przestać bawić się w gierki. 171 00:09:46,363 --> 00:09:48,443 Chłopcy wyznali swoje uczucia, 172 00:09:49,043 --> 00:09:52,203 a dziewczyny chcą nawiązać głębsze więzi? 173 00:09:52,283 --> 00:09:55,323 Lano, to zbyt piękne, by było prawdziwe! 174 00:09:56,363 --> 00:09:57,403 Cóż, Desiree, 175 00:09:57,483 --> 00:09:59,563 czyny mówią więcej niż słowa. 176 00:09:59,643 --> 00:10:03,483 Mam sposób, by sprawdzić istniejące związki 177 00:10:03,563 --> 00:10:05,963 i dać moim samotnym gościom 178 00:10:06,043 --> 00:10:09,403 szansę na stworzenie nowych więzi. 179 00:10:10,843 --> 00:10:13,283 Przygotujcie się na nowych gości. 180 00:10:15,723 --> 00:10:18,603 Lano, jesteś niekwestionowaną królową dram. 181 00:10:18,683 --> 00:10:20,283 Kocham to. 182 00:10:22,403 --> 00:10:24,163 {\an8}KALIFORNIA, USA 183 00:10:24,243 --> 00:10:27,163 {\an8}Seksbomba na plaży. Kryjcie się, dziewczyny. 184 00:10:34,723 --> 00:10:36,163 O w dupę! 185 00:10:36,243 --> 00:10:38,043 - O Boże! - Co? 186 00:10:43,003 --> 00:10:44,683 Jest przepiękna. 187 00:10:46,443 --> 00:10:48,643 Idź do domu! Jesteś za ładna! 188 00:10:52,243 --> 00:10:54,163 Mam śliczną twarz. 189 00:10:54,243 --> 00:10:57,043 Mam ładne oczy, szeroki uśmiech, 190 00:10:57,123 --> 00:10:59,203 ale jak się odwrócę… 191 00:11:02,203 --> 00:11:06,803 O ile nie masz obrączki na palcu, wchodzisz w grę. Przykro mi. 192 00:11:06,883 --> 00:11:09,923 Nie zamierzam przestrzegać zasad robota. 193 00:11:10,003 --> 00:11:11,123 Chcę się bawić. 194 00:11:11,203 --> 00:11:14,963 Brianna i pozostali nowi goście wiedzą, w jakim są programie. 195 00:11:15,043 --> 00:11:17,523 Ale zgadnijcie co? **** ich to obchodzi. 196 00:11:17,603 --> 00:11:20,083 - Jest taka ładna. - O Boże. Witaj. 197 00:11:20,163 --> 00:11:21,523 Jest śliczna. 198 00:11:22,483 --> 00:11:24,963 Ale jestem podjarana. Gdzie są chłopaki? 199 00:11:25,043 --> 00:11:26,603 Są na warsztatach. 200 00:11:27,323 --> 00:11:29,403 Jaką masz historię z facetami? 201 00:11:29,923 --> 00:11:32,163 Lecę na tych, na których nie powinnam. 202 00:11:33,723 --> 00:11:35,923 Jestem najgorszą przyjaciółką. 203 00:11:37,083 --> 00:11:38,403 Jaki jest twój typ? 204 00:11:38,483 --> 00:11:41,443 Bardzo wysoki, z ładną twarzą i ładnym uśmiechem. 205 00:11:43,363 --> 00:11:46,483 Opisała swój typ i to dosłownie Nathan. 206 00:11:46,563 --> 00:11:49,763 Oby ta nowa nie chciała wziąć mojego faceta na randkę. 207 00:11:50,883 --> 00:11:54,883 Czekajcie, drogie panie, Lana jeszcze nie skończyła. 208 00:12:05,683 --> 00:12:07,483 {\an8}LONDYN, WIELKA BRYTANIA 209 00:12:07,563 --> 00:12:09,603 {\an8}JOHANNESBURG, RPA 210 00:12:09,683 --> 00:12:13,003 Nadchodzą nowi. Gdzie jest reszta? 211 00:12:13,083 --> 00:12:15,803 Na pewno poczuli, jak zatrzęsła się ziemia. 212 00:12:18,363 --> 00:12:19,283 Wygląda ekstra. 213 00:12:20,083 --> 00:12:22,123 Niewiedza to błogosławieństwo, co? 214 00:12:25,323 --> 00:12:28,003 - Nie! - Jest ich dwóch. 215 00:12:31,083 --> 00:12:34,083 Nazywam się Gerrie. Jestem byłym rugbistą z RPA. 216 00:12:34,163 --> 00:12:36,243 Gdy znajduję idealną dziewczynę, 217 00:12:36,323 --> 00:12:38,683 zaliczam przyłożenia codziennie. 218 00:12:39,883 --> 00:12:43,683 Jestem wybuchową mieszanką zabawy, miłości i przytulasków. 219 00:12:43,763 --> 00:12:46,683 Lano, będziesz miała ze mną ręce pełne roboty. 220 00:12:48,563 --> 00:12:52,563 Skoro mowa o rękach, obczajcie ciało tego pięknego Brytyjczyka. 221 00:12:54,723 --> 00:12:56,883 Nazywam się Jackson. Jestem z Londynu. 222 00:12:58,963 --> 00:13:01,083 Pochodzę z tradycyjnej rodziny. 223 00:13:01,163 --> 00:13:04,843 Mama jest polityczką, a tata sędzią. 224 00:13:06,843 --> 00:13:09,683 Uwielbiam kobiety, a one uwielbiają mnie. 225 00:13:09,763 --> 00:13:12,243 Gdy coś mi się podoba, spróbuję to zdobyć. 226 00:13:14,603 --> 00:13:16,243 Izzy zauważyła duże dłonie. 227 00:13:16,323 --> 00:13:17,723 - Cześć. - Cześć. 228 00:13:20,123 --> 00:13:22,843 - Cześć. Jackson. - Olga. Miło cię poznać. 229 00:13:22,923 --> 00:13:24,283 Cześć, słonko. Izzy. 230 00:13:26,723 --> 00:13:30,243 - Opisz idealną dziewczynę. - Ktoś w podobnym klimacie. 231 00:13:31,363 --> 00:13:32,323 {\an8}Gerrie. 232 00:13:33,403 --> 00:13:35,603 Lana wysłuchała moich modlitw. 233 00:13:35,683 --> 00:13:37,763 Potrzebuję kogoś, z kim będę… 234 00:13:39,683 --> 00:13:42,083 A ty tylko potakujesz. 235 00:13:42,163 --> 00:13:43,723 Życie jest super. 236 00:13:43,803 --> 00:13:46,443 Wszystkie dziewczyny są śliczne. 237 00:13:46,523 --> 00:13:49,203 {\an8}To niesamowite. Dobrze się bawię. 238 00:13:49,803 --> 00:13:51,563 Jakie dziewczyny lubisz? 239 00:13:51,643 --> 00:13:53,123 Z dobrym tyłkiem. 240 00:13:54,003 --> 00:13:56,723 Jest tu ich dużo, więc nie będziesz narzekał. 241 00:13:57,243 --> 00:14:01,003 Jackson jest taki przystojny. Bardzo mi się podoba. 242 00:14:01,083 --> 00:14:03,723 Bardzo się cieszę, że go poznam. 243 00:14:03,803 --> 00:14:06,203 - Opowiedzcie o sobie. - Jestem z Londynu. 244 00:14:06,283 --> 00:14:09,363 Pracowałem w modzie. Projektowałem ubrania. 245 00:14:10,123 --> 00:14:11,803 Wydawały się zadowolone, 246 00:14:11,883 --> 00:14:13,683 {\an8}prawie tak bardzo jak ja. 247 00:14:13,763 --> 00:14:17,243 Lubię dziewczyny, które są pewne siebie i niezbyt poważne. 248 00:14:17,843 --> 00:14:21,723 Myślę, że jest tu kilka takich. Może. 249 00:14:22,243 --> 00:14:26,563 Jackson jest taki przystojny. I jest z Anglii. Ma brytyjską gadanę. 250 00:14:26,643 --> 00:14:28,083 Jest wysoki. 251 00:14:28,603 --> 00:14:30,523 Ma bardzo ładne oczy. 252 00:14:31,323 --> 00:14:33,483 Już zapomniałaś o Stevanie? 253 00:14:34,003 --> 00:14:36,043 Właśnie, gdzie są chłopcy? 254 00:14:36,643 --> 00:14:39,203 Czeka ich brutalny powrót do rzeczywistości. 255 00:14:45,923 --> 00:14:48,443 Mamy już swoje pary w ośrodku. 256 00:14:48,523 --> 00:14:50,363 Nowi ludzie to nowe przygody. 257 00:14:50,443 --> 00:14:55,803 Chcę pogadać z Brianną i sprawdzić, jaka jest naprawdę. 258 00:14:56,403 --> 00:14:57,923 Nie wiem, jaki masz typ… 259 00:14:58,003 --> 00:15:01,443 - Nie mam typu… - Miałam o to pytać. 260 00:15:01,523 --> 00:15:05,283 Lubię bardzo wysokich, z ładną twarzą, ładnym uśmiechem… 261 00:15:05,363 --> 00:15:07,403 Opisałaś Nathana. 262 00:15:07,923 --> 00:15:10,723 - Ile ma wzrostu? - Może 1,95 m? 263 00:15:10,803 --> 00:15:11,683 Albo 1,98 m. 264 00:15:11,763 --> 00:15:16,043 - Próbuję sobie go wyobrazić. - Spróbuj sobie wyobrazić. 265 00:15:16,123 --> 00:15:19,163 - Oni są wysocy. Co o nich myślisz? - Znaczy… 266 00:15:19,843 --> 00:15:21,883 Nie chcę, żeby mi przeszkadzała. 267 00:15:21,963 --> 00:15:24,523 Słuchaj, ja bardzo lubię Nathana. 268 00:15:24,603 --> 00:15:27,923 Przyszłam tu i od razu zwróciłam na niego uwagę. 269 00:15:28,003 --> 00:15:32,083 On musiał zwrócić na mnie uwagę, bo już pierwszego dnia powiedział: 270 00:15:32,163 --> 00:15:35,323 „Jak mi się ktoś podoba, skupiam się na tej osobie”. 271 00:15:35,403 --> 00:15:37,923 A ja na to: „Okej, spróbujmy”. 272 00:15:38,003 --> 00:15:42,283 Jesteśmy ze sobą blisko i próbujemy coś razem zbudować. 273 00:15:42,363 --> 00:15:46,283 Czasem kolesie skupiają się na lasce, potem przychodzi kolejna 274 00:15:46,363 --> 00:15:49,923 i nadal cię lubią, ale myślą: „Kto to? Idę tam”. 275 00:15:53,283 --> 00:15:54,483 Dwóch nowych kolesi. 276 00:15:54,563 --> 00:15:55,803 O Boże, chłopaki. 277 00:15:56,483 --> 00:15:57,763 O mój Boże. 278 00:15:58,283 --> 00:15:59,843 Ale będą zazdrośni. 279 00:16:00,843 --> 00:16:01,683 Kurwa. 280 00:16:03,523 --> 00:16:06,563 Lano, wyślij ziomków do domu. Nie potrzebujemy ich. 281 00:16:10,483 --> 00:16:14,523 {\an8}Wszyscy mówią, że Nathan jest poza zasięgiem. 282 00:16:14,603 --> 00:16:17,003 Jest prawie jak zakazany owoc. 283 00:16:17,083 --> 00:16:19,563 To sprawia, że od razu mam na niego ochotę. 284 00:16:19,643 --> 00:16:22,083 Holly, twój plan chyba nie wypalił. 285 00:16:23,523 --> 00:16:26,723 - Cześć. Brianna. Miło cię poznać. - Jak się nazywasz? 286 00:16:26,803 --> 00:16:29,163 - Brianna. - Miło cię poznać. 287 00:16:29,243 --> 00:16:32,363 To miejsce jest pełne niespodzianek. 288 00:16:32,443 --> 00:16:33,883 Będą fajerwerki. 289 00:16:33,963 --> 00:16:38,123 Dostałeś amnezji gdzieś pomiędzy warsztatami a plażą? 290 00:16:41,843 --> 00:16:43,723 - Brianna. Miło mi. - Obi. 291 00:16:43,803 --> 00:16:46,443 Brianna. Czego tu nie lubić? 292 00:16:46,523 --> 00:16:49,603 Ma piękny uśmiech, zabójcze ciało. 293 00:16:49,683 --> 00:16:52,643 O Boże, i wielki tyłek! 294 00:16:52,723 --> 00:16:55,323 Co myślisz o naszych chłopakach? 295 00:16:55,403 --> 00:16:58,243 - Podobają ci się? - Zdecydowanie. 296 00:16:58,323 --> 00:17:01,523 Chcę się zabawić i zaszaleć. 297 00:17:02,683 --> 00:17:07,443 Faceci weszli i wyglądali bardzo apetycznie. 298 00:17:08,963 --> 00:17:11,843 Będziesz łamać zasady, skoro dopiero dołączyłaś? 299 00:17:12,363 --> 00:17:15,163 Cholera. Nie mogę niczego obiecać. 300 00:17:16,123 --> 00:17:17,963 Nie mogę niczego obiecać. 301 00:17:18,483 --> 00:17:22,363 Na pewno namiesza. Wygląda na niegrzeczną dziewczynkę. 302 00:17:23,883 --> 00:17:26,363 O rany, zbiera się na burzę. 303 00:17:37,443 --> 00:17:39,723 Dziewczyny się tu szykują. My nie. 304 00:17:39,803 --> 00:17:42,203 - To jest Lana. - Nasza królowa. 305 00:17:46,003 --> 00:17:47,483 Szybki prysznic? 306 00:17:54,483 --> 00:17:56,483 Co myślimy? Dwa koczki czy jeden? 307 00:17:56,563 --> 00:17:58,563 Zostaw koczki. 308 00:17:58,643 --> 00:18:00,923 - Podobają mi się. Są spoko. - Git. 309 00:18:01,003 --> 00:18:03,443 Nowi goście na pewno próbują namieszać, 310 00:18:03,523 --> 00:18:07,643 ale uczę się odpuszczać, 311 00:18:07,723 --> 00:18:10,883 więc dam Oldze przestrzeń, 312 00:18:10,963 --> 00:18:13,323 ale piłka jest po jej stronie. 313 00:18:14,003 --> 00:18:16,483 Na pewno Olga czuje to samo. 314 00:18:16,563 --> 00:18:18,243 Nowe penisy! 315 00:18:20,563 --> 00:18:22,603 Nowe penisy! 316 00:18:22,683 --> 00:18:24,243 Albo nie. 317 00:18:24,323 --> 00:18:26,123 - Jaram się. - Tego chciałyśmy. 318 00:18:26,203 --> 00:18:29,883 Zobaczyłam Jacksona i pomyślałam: „Mój typ, Anglik. 319 00:18:29,963 --> 00:18:31,723 Wysoki, przystojny brunet”. 320 00:18:31,803 --> 00:18:33,363 A tobie kto się podoba? 321 00:18:33,443 --> 00:18:34,883 Jackson. 322 00:18:36,083 --> 00:18:40,843 Nie chcę żadnych kłótni, serio. 323 00:18:40,923 --> 00:18:42,403 Jest spoko. 324 00:18:42,483 --> 00:18:45,243 Niech wygra najlepsza. 325 00:18:46,123 --> 00:18:48,083 Olga. 326 00:18:48,163 --> 00:18:51,923 To urocza dziewczyna. Niech próbuje. 327 00:18:52,003 --> 00:18:54,683 - Co się stanie, to się stanie. - Jasne. 328 00:18:54,763 --> 00:19:00,643 Dobrze mi się układa ze Stevanem, ale Jackson jest bardziej w moim typie. 329 00:19:00,723 --> 00:19:03,363 Jest zajebiście piękny, 330 00:19:03,443 --> 00:19:07,683 więc nie będę się ograniczać i zacznę flirtować. 331 00:19:14,163 --> 00:19:17,123 Weszła i zobaczyłam, że jest śliczna. 332 00:19:17,203 --> 00:19:19,923 Jest zdecydowanie w twoim typie, więc super. 333 00:19:20,003 --> 00:19:21,403 Jaki ona ma typ? 334 00:19:21,483 --> 00:19:23,043 Zapytałyśmy ją o to, 335 00:19:23,123 --> 00:19:26,483 a ona: „Lubię wysokich, przystojnych brunetów”. 336 00:19:26,563 --> 00:19:27,883 Jest atrakcyjna. 337 00:19:41,603 --> 00:19:45,683 Jestem lojalny wobec Holly, ale myślę, że Brianna jest ładna, 338 00:19:45,763 --> 00:19:48,763 i byłoby miło ją poznać. 339 00:19:49,643 --> 00:19:53,323 Mówcie, co myślicie. Co się dzieje? 340 00:19:53,403 --> 00:19:57,003 Pierwszą osobą, którą zobaczyłem, była Georgia. 341 00:19:57,083 --> 00:19:59,643 Prawie zwaliła mnie z nóg. 342 00:19:59,723 --> 00:20:02,083 Od razu do niej zagadałem. 343 00:20:03,723 --> 00:20:07,883 Odkąd zobaczyłem ją na plaży, wiedziałem, że to to. 344 00:20:07,963 --> 00:20:10,643 Jest w moim typie. Spróbuję trzymać się zasad. 345 00:20:10,723 --> 00:20:12,403 Dobre podejście, Gerrie. 346 00:20:12,483 --> 00:20:15,203 Bądźmy szczerzy. Spróbuję, ale nie naprawdę. 347 00:20:15,283 --> 00:20:17,683 - Czyli nie spróbujesz? - Tak. 348 00:20:19,843 --> 00:20:21,763 A ty co myślisz? 349 00:20:21,843 --> 00:20:23,203 Izzy jest supersexy. 350 00:20:23,283 --> 00:20:25,283 Bardzo mi się podoba. 351 00:20:25,363 --> 00:20:28,083 Ale Olga ma dobrą energię. 352 00:20:28,163 --> 00:20:29,003 Okej. 353 00:20:29,083 --> 00:20:31,363 - Duży uśmiech… - Potrafi żartować. 354 00:20:31,443 --> 00:20:34,003 - Co mi się podoba. - Wiem. 355 00:20:34,083 --> 00:20:35,923 Jestem bardzo podekscytowany. 356 00:20:36,003 --> 00:20:40,043 Będę musiał poznać lepiej Olgę i Izzy. Może nawet w tym samym czasie. 357 00:20:42,443 --> 00:20:44,403 Ten koleś z dredami… 358 00:20:44,483 --> 00:20:46,243 - Obi. - Tak, Obi. 359 00:20:46,323 --> 00:20:50,323 Jego osobowość wynagradza to, że wolę wyższych facetów, 360 00:20:50,403 --> 00:20:54,483 ale oczywiście podoba mi się Nathan. 361 00:20:55,403 --> 00:20:57,083 Jest bardzo przystojny, 362 00:20:57,163 --> 00:21:01,323 ale praktycznie cały czas ona jest przy nim. 363 00:21:02,963 --> 00:21:05,963 Nie zbliżę się do niego, kiedy Holly jest obok. 364 00:21:06,563 --> 00:21:09,323 To dla mnie wyzwanie, 365 00:21:09,843 --> 00:21:11,403 więc mam ochotę spróbować. 366 00:21:22,163 --> 00:21:26,083 Jackson już czuje się w ośrodku jak w naturalnym środowisku. 367 00:21:26,163 --> 00:21:29,603 Ciekawe, czy Izzy i Olga usłyszą jego okrzyk godowy. 368 00:21:30,483 --> 00:21:33,803 Oto Olga, bardzo rzadki ptak z Europy Wschodniej. 369 00:21:33,883 --> 00:21:37,563 Natomiast śpiew Izzy urzeka każdego, kto go usłyszy. 370 00:21:37,643 --> 00:21:42,243 Mowa o dwóch ptakach, którymi jestem zainteresowany. 371 00:21:42,323 --> 00:21:45,883 Sir Davidzie, jeśli nas oglądasz, a na pewno nas oglądasz, 372 00:21:45,963 --> 00:21:47,323 bardzo przepraszamy. 373 00:21:47,403 --> 00:21:49,763 - Obie wyglądacie świetnie. - Dziękuję. 374 00:21:50,803 --> 00:21:54,483 - Miło móc normalnie pogadać. - Tak. Miło was poznać. 375 00:21:54,563 --> 00:21:58,123 - Świeże mięsko w ośrodku. - Świeże mięsko? 376 00:21:58,203 --> 00:22:00,243 - Czyli jestem w menu? - Jasne. 377 00:22:00,323 --> 00:22:03,763 Chyba Olga ma ochotę na brytyjską kiełbaskę. 378 00:22:03,843 --> 00:22:07,283 Szczerze mówiąc, obie mi się podobacie. 379 00:22:08,843 --> 00:22:10,523 Opowiedz nam o sobie. 380 00:22:10,603 --> 00:22:13,123 Byłem modelem, jak byłem młodszy. 381 00:22:13,203 --> 00:22:14,683 - Widać. - Wiedziałam. 382 00:22:14,763 --> 00:22:17,483 Mówiłam komuś, że na 100% byłeś modelem. 383 00:22:17,563 --> 00:22:20,123 - Lubisz sport? - Grałem dużo w rugby. 384 00:22:20,203 --> 00:22:22,523 - A w hokeja? - Kto gra w hokeja? 385 00:22:22,603 --> 00:22:24,843 - Ja grałam w rugby. - Naprawdę? 386 00:22:24,923 --> 00:22:25,923 - Tak. - Lubię to. 387 00:22:26,003 --> 00:22:28,123 Serio. Raz ktoś ściągnął mi gacie. 388 00:22:28,203 --> 00:22:31,683 Miałam zdobyć przyłożenie i ktoś ściągnął mi gacie. 389 00:22:31,763 --> 00:22:35,723 Złapałam spodenki, podciągnęłam je i zdobyłam przyłożenie. 390 00:22:35,803 --> 00:22:38,323 O Jezu. 391 00:22:38,403 --> 00:22:42,603 Uczyliśmy sieroty grać w rugby tag. Budowaliśmy domy dziecka. 392 00:22:42,683 --> 00:22:44,003 Ekstra. Kocham to. 393 00:22:44,603 --> 00:22:46,043 Zamknij się. 394 00:22:46,123 --> 00:22:48,443 Próbowałam surfować, ale spadałam. 395 00:22:48,523 --> 00:22:51,323 Wchodziłam na deskę i wpadałam do wody. 396 00:22:51,403 --> 00:22:54,883 Brytyjczycy rozmawiają inaczej. Dużo sarkazmu, żartów. 397 00:22:54,963 --> 00:22:58,243 Brytyjczyk z brytyjskim akcentem i poczuciem humoru. 398 00:22:58,323 --> 00:22:59,163 Odhaczone. 399 00:23:00,443 --> 00:23:03,403 Moi rodzice są tacy… W domu nikt nie żartuje. 400 00:23:03,483 --> 00:23:05,603 Dlaczego potrafię tak żartować? 401 00:23:05,683 --> 00:23:11,003 Kobieta potrafi mówić o niczym godzinami, ale jakoś nadal jestem zainteresowany. 402 00:23:11,083 --> 00:23:14,043 Więc w pewnym sensie musi być w tym dobra. 403 00:23:14,123 --> 00:23:17,643 Lubię się wygłupiać. Potrzebuję kogoś, kto też to lubi. 404 00:23:17,723 --> 00:23:18,723 Dogadamy się. 405 00:23:19,323 --> 00:23:22,283 Nie powiedziałam ani słowa. To była strata czasu. 406 00:23:23,283 --> 00:23:25,403 Obie jesteście śliczne. Zobaczymy. 407 00:23:25,483 --> 00:23:27,523 Zostawiasz sobie możliwość wyboru. 408 00:23:27,603 --> 00:23:28,763 Brawo ja! 409 00:23:28,843 --> 00:23:31,763 Widzieliście, ile było piątek i żółwików? 410 00:23:31,843 --> 00:23:34,163 Puszczał mi oczko, uśmiechał się. 411 00:23:34,243 --> 00:23:38,283 Ale mam problem ze Stevanem. Później się tym zajmę. 412 00:23:47,283 --> 00:23:51,243 Stary, wyglądasz jak lampart. Prosto z Afryki. Południowej. 413 00:23:51,323 --> 00:23:52,723 O to mi chodziło. 414 00:23:57,803 --> 00:24:00,003 Jeśli się wywrócisz, będę się śmiał. 415 00:24:01,843 --> 00:24:05,603 Brianna ma wszystko, czego chcę. Jest seksowna i zabawna. 416 00:24:05,683 --> 00:24:07,763 Bardzo chętnie coś zacznę. 417 00:24:07,843 --> 00:24:11,283 Czekałem na osobę, z którą bym się dogadywał. 418 00:24:11,363 --> 00:24:14,643 Dlatego czułem, że muszę dziś z tobą pogadać. 419 00:24:14,723 --> 00:24:18,883 Moja pierwsza relacja w ośrodku nie poszła zgodnie z planem. 420 00:24:18,963 --> 00:24:20,083 Dziewczyna odeszła. 421 00:24:20,163 --> 00:24:22,283 Trzeba korzystać z każdej okazji. 422 00:24:22,363 --> 00:24:24,763 - Tak. - To właśnie robię. 423 00:24:24,843 --> 00:24:26,963 Cieszę się, że mogę cię poznać. 424 00:24:27,043 --> 00:24:29,323 - Ja też. - Oboje jesteśmy seksowni. 425 00:24:29,403 --> 00:24:33,723 Czasem seksowni ludzie potrafią gadać tylko o seksie. 426 00:24:33,803 --> 00:24:37,763 Ale z tobą mogę normalnie pogadać. 427 00:24:37,843 --> 00:24:40,243 Na przykład o jakimś meczu. 428 00:24:40,323 --> 00:24:44,163 Czuję, że będziemy tyle gadać, wszyscy będą na nas zwracać uwagę. 429 00:24:44,243 --> 00:24:45,243 „Ciągle gadają”. 430 00:24:45,323 --> 00:24:46,603 Jest bardzo fajny. 431 00:24:46,683 --> 00:24:50,163 Może coś jest na rzeczy, ale nadal chcę poznać Nathana, 432 00:24:50,243 --> 00:24:54,163 bo nie chcę myśleć, co by było gdyby. 433 00:25:05,443 --> 00:25:06,363 Cześć. 434 00:25:07,323 --> 00:25:08,203 Co tam, mała? 435 00:25:08,963 --> 00:25:11,283 Jackson się pojawił. 436 00:25:11,363 --> 00:25:14,683 Podoba mi się znacznie bardziej niż Stevan. 437 00:25:14,763 --> 00:25:16,443 - Jak tam? - Dobrze, a ty? 438 00:25:17,043 --> 00:25:18,043 Cziluję. 439 00:25:18,123 --> 00:25:21,803 Muszę z nim pogadać i to wyjaśnić. 440 00:25:24,243 --> 00:25:26,523 Dopiero co się poznaliśmy. 441 00:25:26,603 --> 00:25:30,003 Zaczęło się od zabawy. Nadal tak to traktuję. 442 00:25:32,163 --> 00:25:36,243 Nie chcę ograniczać ciebie ani siebie, jeśli chodzi o poznawanie innych. 443 00:25:36,883 --> 00:25:38,283 Wiem, co mnie czeka. 444 00:25:39,003 --> 00:25:41,803 Są nowi goście. Jak chcesz ich poznać, możesz. 445 00:25:41,883 --> 00:25:45,723 - Jeśli kolejne osoby… - Chcę. Myślę, że chcę ich poznać. 446 00:25:45,803 --> 00:25:50,283 Jackson jest z Londynu. Jest Anglikiem i spełnia dużo kryteriów. 447 00:25:51,523 --> 00:25:53,803 Chciałam wyłożyć kawę na ławę, 448 00:25:53,883 --> 00:25:55,723 żeby nie było krzywych akcji. 449 00:25:55,803 --> 00:25:59,443 Żebyśmy wiedzieli, na czym stoimy. 450 00:25:59,523 --> 00:26:00,363 Jasne. 451 00:26:00,443 --> 00:26:04,883 Jeśli przyjdzie nowa dziewczyna, którą będziesz zainteresowany, 452 00:26:04,963 --> 00:26:07,843 to oczywiście możesz ją bliżej poznać. 453 00:26:07,923 --> 00:26:08,763 Zadziałało. 454 00:26:08,843 --> 00:26:13,923 Jedną z rzeczy, których się uczę, to kontrolowanie siebie, a nie sytuacji. 455 00:26:14,443 --> 00:26:17,163 Olga powiedziała, że chce poznać innych, 456 00:26:17,243 --> 00:26:19,843 więc muszę jej na to pozwolić. 457 00:26:21,363 --> 00:26:23,003 - Okej. - Dobrze? 458 00:26:23,683 --> 00:26:25,043 Olga, jesteś pewna? 459 00:26:25,123 --> 00:26:29,283 Stev jest taki kochany, a Jackson jeszcze się z tobą nie umówił. 460 00:26:29,363 --> 00:26:30,763 Na razie. 461 00:26:31,483 --> 00:26:32,883 I już poszła. 462 00:26:32,963 --> 00:26:34,043 Dobra rozmowa. 463 00:26:34,883 --> 00:26:39,603 Trzy nowe towarki są tu od dwóch godzin i już doszło do jednego rozstania. 464 00:26:39,683 --> 00:26:41,843 Ale zero osób złamało zasady. 465 00:26:41,923 --> 00:26:44,603 Gdy przyszedłem na plażę i cię zobaczyłem, 466 00:26:44,683 --> 00:26:48,203 pomyślałem: „Ale laska. Wyczuwam chemię”. 467 00:26:49,523 --> 00:26:52,163 Chyba się pospieszyłam. 468 00:26:52,243 --> 00:26:53,803 Lubisz rugbistów? 469 00:26:54,603 --> 00:26:56,683 Mają ładne ciała, są wysportowani. 470 00:26:56,763 --> 00:26:58,523 Tak, myślę, że lubię. 471 00:26:59,043 --> 00:27:02,483 Na plaży wydawało mi się, że jesteś do mnie podobny. 472 00:27:02,563 --> 00:27:05,043 Jestem trochę dziwna. 473 00:27:05,123 --> 00:27:06,683 Nie, jesteś piękna. 474 00:27:06,763 --> 00:27:08,523 Dzięki. 475 00:27:09,123 --> 00:27:13,283 Gorąco tu. Zrobiło się naprawdę gorąco. 476 00:27:13,363 --> 00:27:15,563 Ale nie złamię jej zasad. 477 00:27:20,203 --> 00:27:22,963 Mówił ci już ktoś, że masz niezwykłe oczy? 478 00:27:23,043 --> 00:27:24,963 Sięgające duszy. 479 00:27:25,043 --> 00:27:27,883 - Dziękuję. To bardzo miłe. - Nie ma za co. 480 00:27:28,723 --> 00:27:31,283 Lana powstrzymuje mnie od seksu, 481 00:27:31,363 --> 00:27:32,203 ale 482 00:27:32,803 --> 00:27:34,883 z mojego punktu widzenia jestem tu, 483 00:27:36,283 --> 00:27:37,723 żeby robić to, co muszę. 484 00:27:40,843 --> 00:27:41,963 Lubię łamać zasady. 485 00:27:47,003 --> 00:27:50,643 Mam kierować się intuicją? Wiem, że coś tu czuję. 486 00:27:50,723 --> 00:27:51,883 Co myślisz? 487 00:27:55,163 --> 00:27:57,003 Jesteśmy tu, żeby kogoś poznać… 488 00:27:57,083 --> 00:27:58,923 - Też tak myślę. - …i się bawić. 489 00:27:59,523 --> 00:28:00,563 Więc nie wiem. 490 00:28:05,803 --> 00:28:06,763 - Okej. - Boże. 491 00:28:09,483 --> 00:28:10,963 ZŁAMANIE ZASAD 492 00:28:13,803 --> 00:28:16,083 Boże, ale będę miała kłopoty. 493 00:28:16,603 --> 00:28:18,043 To było bardzo seksowne, 494 00:28:18,123 --> 00:28:21,283 ale złamałam zasady trzy razy z trzema osobami. 495 00:28:22,483 --> 00:28:26,043 O Boże. Mogę mieć kłopoty. 496 00:28:35,523 --> 00:28:38,403 To był dzień pełen wrażeń. 497 00:28:45,163 --> 00:28:47,083 Kolejny dzień w raju. 498 00:28:47,163 --> 00:28:49,043 Przyszły nowe osoby. 499 00:28:49,123 --> 00:28:51,243 Ale Nathan jest mój. 500 00:28:53,603 --> 00:28:55,483 Będzie spał w moim łóżku. 501 00:29:08,203 --> 00:29:09,883 Pobudka! 502 00:29:10,683 --> 00:29:11,723 Dzień dobry. 503 00:29:13,723 --> 00:29:16,883 Gerrie, jakieś plany na dziś? 504 00:29:16,963 --> 00:29:20,523 Będę się dobrze bawił. Nacieszę się pierwszym dniem. 505 00:29:20,603 --> 00:29:22,883 Jest jakaś osoba, którą chcesz poznać? 506 00:29:25,243 --> 00:29:27,443 Tak, leży obok ciebie! 507 00:29:30,363 --> 00:29:31,283 Tak. 508 00:29:31,363 --> 00:29:33,843 Tak, znów złamałam zasady. 509 00:29:33,923 --> 00:29:37,243 Trochę się stresuję tym, jak ludzie zareagują. 510 00:29:37,323 --> 00:29:40,283 Ale naprawdę lubię w Gerriem wszystko. 511 00:29:40,363 --> 00:29:43,083 Stevan, w tym łóżku wyglądasz inaczej. 512 00:29:47,123 --> 00:29:49,323 Obudziłam się pozytywnie nastawiona. 513 00:29:49,403 --> 00:29:52,043 Jestem gotowa rozwinąć nową więź. 514 00:29:52,123 --> 00:29:55,323 Cieszę się, że poznam lepiej Jacksona. 515 00:30:04,203 --> 00:30:06,643 Wczoraj było niesamowicie. 516 00:30:06,723 --> 00:30:10,363 Dobrze się dogaduję z Brianną. Nawiązaliśmy więź. 517 00:30:10,443 --> 00:30:11,883 Bądź jak Obi-Wan Kenobi. 518 00:30:13,483 --> 00:30:15,963 Tylko nie wyciągaj miecza świetlnego. 519 00:30:16,043 --> 00:30:18,963 Jak tam wczorajsza rozmowa z Jacksonem? 520 00:30:19,043 --> 00:30:22,123 Rozmawiałam z Jacksonem i Olgą. 521 00:30:22,203 --> 00:30:23,683 - O Boże. - Jednocześnie? 522 00:30:23,763 --> 00:30:27,123 - Tak. - O Boże. Dała ci coś powiedzieć? 523 00:30:27,203 --> 00:30:30,123 Dzięki. Nie dała mi powiedzieć ani słowa. 524 00:30:30,203 --> 00:30:33,403 Wiecie, że on mi się podoba, a ona… 525 00:30:35,243 --> 00:30:39,483 Jackson jest bardzo w moim typie. To jedyny facet, który mi się podoba. 526 00:30:39,563 --> 00:30:43,723 Muszę pogadać z nim bez Olgi. 527 00:30:44,763 --> 00:30:46,363 Powodzenia. 528 00:30:47,443 --> 00:30:48,283 Lana? 529 00:30:50,163 --> 00:30:51,003 O nie. 530 00:30:51,803 --> 00:30:54,803 Proszę, zbierzcie wszystkich w chatce. 531 00:30:55,643 --> 00:30:56,483 Ale będzie. 532 00:30:56,563 --> 00:30:57,443 Chodźmy. 533 00:30:57,963 --> 00:31:00,483 Wiadomo, że gdy Lana wzywa do chatki, 534 00:31:00,563 --> 00:31:01,963 to będzie mocne. 535 00:31:06,123 --> 00:31:10,163 Myślę, że coś knuje. Stresuje mnie to. 536 00:31:15,603 --> 00:31:18,843 Martwię się. Wszyscy mnie znienawidzą. 537 00:31:23,323 --> 00:31:28,923 Zawsze gdy gromadzimy się wokół Lany, pocą mi się dłonie i pachy. 538 00:31:29,723 --> 00:31:30,843 Witajcie. 539 00:31:30,923 --> 00:31:33,243 - Cześć, Lano. - Hej, kochana. 540 00:31:37,083 --> 00:31:41,403 Jak wiecie, zachęcam was do tworzenia prawdziwych więzi. 541 00:31:43,083 --> 00:31:46,243 Zaplanowałam randki dla najnowszych gości. 542 00:31:49,003 --> 00:31:50,123 Dziękuję, Lano! 543 00:31:55,203 --> 00:32:00,483 Jestem zachwycona. Dopiero co przyszłam i mam randkę. 544 00:32:00,563 --> 00:32:01,603 Lecz… 545 00:32:04,723 --> 00:32:06,843 nie dla każdego. 546 00:32:10,203 --> 00:32:11,763 O Boże. 547 00:32:14,283 --> 00:32:16,083 Co? 548 00:32:16,163 --> 00:32:21,723 Pocałowałem wczoraj Georgię, więc to nie będą dobre wieści. 549 00:32:23,763 --> 00:32:26,363 Doszło do naruszenia zasad. 550 00:32:26,963 --> 00:32:27,843 Co? 551 00:32:31,523 --> 00:32:33,003 Kto wydał moją kasę? 552 00:32:33,803 --> 00:32:36,243 Będę miała duże kłopoty. 553 00:32:39,363 --> 00:32:41,003 Powiem wam. 554 00:32:43,083 --> 00:32:45,403 Odkąd ją zobaczyłem… 555 00:32:47,683 --> 00:32:51,003 Wyglądała ślicznie i nie mogłem przestać patrzeć jej w oczy. 556 00:32:51,603 --> 00:32:53,923 Pocałowałem Georgię. Musiałem. 557 00:32:58,523 --> 00:33:01,283 Lano, ile nam zostało? 558 00:33:02,483 --> 00:33:06,563 Nagroda została pomniejszona o 6 000 dolarów. 559 00:33:06,643 --> 00:33:08,723 O mój Boże! 560 00:33:08,803 --> 00:33:10,763 Kurwa. 561 00:33:10,843 --> 00:33:14,083 Jestem studentem, stary. Potrzebuję kasy. 562 00:33:15,163 --> 00:33:16,523 Jest tu od dwóch minut. 563 00:33:17,763 --> 00:33:20,763 Co? Jest tu mniej niż 24 godziny. 564 00:33:21,283 --> 00:33:23,123 Też bym tak zrobił. 565 00:33:23,723 --> 00:33:25,443 - Wiedziałyście? - Nie. 566 00:33:27,203 --> 00:33:30,083 Niegrzeczna Georgia. To było szybkie. 567 00:33:30,163 --> 00:33:31,323 Podstępna jesteś. 568 00:33:31,403 --> 00:33:34,123 Przepraszam was. Naprawdę. 569 00:33:35,803 --> 00:33:36,683 Przepraszam. 570 00:33:38,163 --> 00:33:39,523 Mam wyrzuty sumienia. 571 00:33:40,043 --> 00:33:42,483 To słabe, ale co zrobić? 572 00:33:42,563 --> 00:33:44,643 Na przykład nie całować Gerrie’ego. 573 00:33:44,723 --> 00:33:46,443 Tak na dobry początek. 574 00:33:50,163 --> 00:33:51,603 Gerrie… 575 00:33:51,683 --> 00:33:53,403 - Usłyszałem „Harry”. - Ja też. 576 00:33:53,483 --> 00:33:56,083 Ponieważ złamałeś zasady pierwszej nocy, 577 00:33:56,163 --> 00:33:58,683 tracisz prawo do randki. 578 00:34:01,723 --> 00:34:03,083 Beznadzieja. 579 00:34:03,763 --> 00:34:06,403 Co jest, kurde? 580 00:34:06,483 --> 00:34:10,083 Dobrze, Lano, wezmę to na klatę. 581 00:34:10,843 --> 00:34:13,523 Gdybym wiedziała, że tak będzie, zaczekałabym. 582 00:34:14,323 --> 00:34:18,443 Jackson, proszę, wybierz kogoś z grupy, kogo zabierzesz na randkę. 583 00:34:21,403 --> 00:34:23,563 To oczywiste, że wybierze mnie. 584 00:34:23,643 --> 00:34:25,163 Wygrasz to, mała. 585 00:34:25,243 --> 00:34:27,003 Nie mogę się doczekać. 586 00:34:30,363 --> 00:34:33,683 Nie wiem, czy mnie wybierze, bo mało rozmawialiśmy. 587 00:34:33,763 --> 00:34:37,563 Olga ciągle się wtrącała i gadała bez przerwy. 588 00:34:38,923 --> 00:34:40,363 Naprawdę trudna decyzja. 589 00:34:41,163 --> 00:34:42,443 Obie mi się podobają. 590 00:34:51,123 --> 00:34:53,083 Robisz coś później, Izzy? 591 00:35:01,003 --> 00:35:02,643 Sprawdzę w kalendarzu. 592 00:35:03,243 --> 00:35:04,283 Jestem wolna. 593 00:35:05,563 --> 00:35:09,443 Idę na randkę, w końcu! 594 00:35:12,923 --> 00:35:16,523 Jeśli Olga jest rozczarowana, dobrze to ukrywa. 595 00:35:17,123 --> 00:35:19,403 - Cieszę się. - Ja też. 596 00:35:19,483 --> 00:35:21,003 Nikt mi nie został. 597 00:35:21,523 --> 00:35:25,083 Między mną i Stevem na pewno wszystko skończone. 598 00:35:25,163 --> 00:35:26,683 Nie chcę być taka, 599 00:35:26,763 --> 00:35:30,083 że jak nie wyszło z Jacksonem, to wrócę do Steva. 600 00:35:32,803 --> 00:35:33,803 To przeznaczenie. 601 00:35:36,923 --> 00:35:41,483 Dobrze się dogadujemy, jesteś śliczna i na pewno będziemy się dobrze bawić. 602 00:35:41,563 --> 00:35:44,683 Zawstydzasz mnie. Dziękuję. 603 00:35:46,003 --> 00:35:50,043 Olga jest jedyna w swoim rodzaju, głośna, zabawna i gadatliwa. 604 00:35:50,123 --> 00:35:52,923 Ale Izzy jest naprawdę piękna i seksowna. 605 00:35:53,603 --> 00:35:54,723 Irytująco seksowna. 606 00:35:56,003 --> 00:35:58,003 - Brianna. - Tak? 607 00:35:58,083 --> 00:36:01,563 Proszę, wybierz kogoś z grupy, kogo zabierzesz na randkę. 608 00:36:06,803 --> 00:36:08,003 O kurczę. 609 00:36:09,603 --> 00:36:10,963 Myślę… 610 00:36:12,203 --> 00:36:14,483 Wpadła mi w oko pewna czekoladka. 611 00:36:16,483 --> 00:36:17,323 Jest moja. 612 00:36:21,123 --> 00:36:23,363 Ale nie byłabym sobą… 613 00:36:25,923 --> 00:36:29,083 gdybym nawet nie spróbowała… 614 00:36:40,763 --> 00:36:41,723 O Boże. 615 00:36:43,323 --> 00:36:44,403 Dlatego… 616 00:36:48,363 --> 00:36:49,923 Wybacz, Nathan. 617 00:36:52,643 --> 00:36:53,843 Wybacz, Holly. 618 00:36:53,923 --> 00:36:54,883 Zaczyna się. 619 00:36:58,323 --> 00:36:59,683 Zaczyna się. 620 00:37:00,283 --> 00:37:01,763 To naprawdę beznadziejne. 621 00:37:03,363 --> 00:37:06,403 Oby randka była chujowa. Oby wylało im się wino. 622 00:37:06,483 --> 00:37:08,283 Dziewczyno, ale namieszałaś. 623 00:37:09,763 --> 00:37:11,763 To było odważne. 624 00:37:12,283 --> 00:37:13,243 Rumienię się. 625 00:37:15,323 --> 00:37:16,603 Powinienem odmówić, 626 00:37:16,683 --> 00:37:19,723 ale trzeba doceniać piękno, 627 00:37:19,803 --> 00:37:22,003 a Bri to piękna dziewczyna. 628 00:37:24,083 --> 00:37:26,443 Dziękuję za zaproszenie. Doceniam to. 629 00:37:29,003 --> 00:37:30,043 Nie ma opcji. 630 00:37:31,363 --> 00:37:34,403 Jeśli Brianna chce kłopotów, będzie je miała. 631 00:37:37,283 --> 00:37:39,683 Przyszłam i od razu upuściłam mikrofon. 632 00:38:12,003 --> 00:38:16,603 {\an8}Napisy: Sylwia Szymańska