1
00:00:21,443 --> 00:00:22,643
Za wcześnie.
2
00:00:24,283 --> 00:00:26,643
- Dzień dobry.
- Dzień dobry, Lano.
3
00:00:26,723 --> 00:00:29,083
Liczę, że podobają wam się zegarki.
4
00:00:29,163 --> 00:00:30,083
Są bajeranckie.
5
00:00:30,163 --> 00:00:31,403
O ile działają.
6
00:00:31,483 --> 00:00:32,483
Nam się podobają.
7
00:00:32,563 --> 00:00:35,043
Jak wrażenia z zielonego światła?
8
00:00:38,403 --> 00:00:41,563
{\an8}Dostaliśmy pierwsze zielone światło.
9
00:00:42,163 --> 00:00:46,003
To znaczy, że Lana widzi naszą więź.
10
00:00:46,843 --> 00:00:49,683
Podobało mi się. To na pewno coś znaczyło.
11
00:00:50,243 --> 00:00:52,203
Jak długo trwało?
12
00:00:52,283 --> 00:00:53,643
Dwie, może trzy minuty.
13
00:00:53,723 --> 00:00:54,763
Dałbym radę.
14
00:00:55,363 --> 00:00:57,763
Zaliczyłbym ze trzy pozycje.
15
00:00:58,483 --> 00:01:00,603
Raz, dwa, trzy!
16
00:01:02,483 --> 00:01:04,643
Nie dostaliśmy wczoraj zielonego.
17
00:01:04,723 --> 00:01:07,123
{\an8}Naprawdę myślę, że to nie działa,
18
00:01:07,203 --> 00:01:08,683
bo jest mi ciężko.
19
00:01:08,763 --> 00:01:11,363
Napięcie seksualne jest ogromne.
20
00:01:11,443 --> 00:01:12,843
Co ty odpierdalasz?
21
00:01:12,923 --> 00:01:15,563
Mówiłem, że podniósł mi się testosteron.
22
00:01:16,323 --> 00:01:18,603
A Stev i Olga? Jak wam idzie?
23
00:01:18,683 --> 00:01:22,403
Bez pośpiechu, na spokojnie.
24
00:01:22,483 --> 00:01:24,763
Rozwijamy się.
25
00:01:25,803 --> 00:01:29,123
Trochę się przytulaliśmy,
było trochę pieszczot.
26
00:01:29,203 --> 00:01:32,123
{\an8}Delikatnych, nie erotycznych, Lano.
27
00:01:32,203 --> 00:01:34,683
Ale jest mi ciężko.
28
00:01:34,763 --> 00:01:36,963
Jestem napalony.
29
00:01:38,003 --> 00:01:41,803
Cieszę się szczęściem par,
ale trochę im zazdroszczę,
30
00:01:41,883 --> 00:01:44,483
bo czuję dużą frustrację seksualną.
31
00:01:45,883 --> 00:01:48,043
{\an8}Nie jestem do tego przyzwyczajony.
32
00:01:59,963 --> 00:02:01,483
Byłoby super,
33
00:02:02,083 --> 00:02:04,643
gdyby byli tu faceci
bardziej w moim typie.
34
00:02:04,723 --> 00:02:07,923
Lano, proszę tylko o duże dłonie.
35
00:02:08,003 --> 00:02:10,323
Duże dłonie. Jesteś pokręcona.
36
00:02:11,323 --> 00:02:12,163
O mój Boże.
37
00:02:12,243 --> 00:02:16,523
Chciałabym kogoś męskiego
i pewnego siebie. Potrzebujemy mężczyzn.
38
00:02:17,123 --> 00:02:18,323
I dużych dłoni.
39
00:02:19,523 --> 00:02:21,523
Potrzebujemy trochę mięska.
40
00:02:22,483 --> 00:02:24,523
{\an8}Nie jem mięsa. To byłoby dziwne.
41
00:02:25,643 --> 00:02:30,243
Potrzebuję faceta w moim typie,
który zwali mnie z nóg.
42
00:02:30,763 --> 00:02:33,003
Spokojnie, to nie bezrybie.
43
00:02:33,083 --> 00:02:35,123
- Tam jest ryba.
- Mówiłam.
44
00:02:36,043 --> 00:02:38,643
- Jest taka.
- O Boże, tam jest. Zobacz.
45
00:02:40,163 --> 00:02:42,563
Płynie do… O Boże!
46
00:02:46,683 --> 00:02:49,083
Napięcie seksualne jest gigantyczne.
47
00:02:49,163 --> 00:02:52,283
Beaux mnie kokietuje,
ale potem mówi: „Nie, kasa”.
48
00:02:52,363 --> 00:02:54,163
Gdy już chcę coś zrobić!
49
00:02:55,123 --> 00:02:56,963
Obudziłem się dzisiaj sztywny.
50
00:02:57,043 --> 00:02:58,323
Mam to codziennie.
51
00:02:59,683 --> 00:03:00,603
I co wieczór.
52
00:03:00,683 --> 00:03:04,203
Chciałbym zobaczyć,
co Holly ma między nogami.
53
00:03:04,283 --> 00:03:05,483
Chciałbym wiedzieć.
54
00:03:06,283 --> 00:03:09,683
Albo dżunglę, albo łyse pole.
55
00:03:09,763 --> 00:03:12,603
{\an8}Wszyscy w ośrodku są bardzo napaleni.
56
00:03:12,683 --> 00:03:16,163
Każdej nocy śnią mi się dziewczyny.
57
00:03:16,683 --> 00:03:17,603
Jest ciężko.
58
00:03:18,323 --> 00:03:19,203
Fizycznie.
59
00:03:20,563 --> 00:03:24,363
Coś mi się zdaje,
że chłopcy są ekstremalnie napaleni.
60
00:03:24,443 --> 00:03:27,043
Zaraz będą próbowali
przelecieć ciebie, Lano.
61
00:03:29,523 --> 00:03:31,003
Oby nie, Desiree.
62
00:03:31,083 --> 00:03:35,403
Żądze odwracają uwagę chłopców
od nawiązywania więzi emocjonalnych.
63
00:03:37,363 --> 00:03:39,163
Męski dzień!
64
00:03:39,923 --> 00:03:43,563
Zorganizowałam warsztaty dla mężczyzn,
65
00:03:43,643 --> 00:03:47,683
by mogli wyładować frustracje
i odblokować skrywane emocje.
66
00:03:50,243 --> 00:03:52,563
A kto byłby lepszym przewodnikiem
67
00:03:52,643 --> 00:03:54,963
niż mistrz dojrzałości emocjonalnej
68
00:03:55,043 --> 00:03:57,483
{\an8}i ekspert od uważności, Brenden Durell?
69
00:03:59,643 --> 00:04:03,603
Dzisiejsze warsztaty pomogą chłopakom
rozładować napięcie seksualne,
70
00:04:03,683 --> 00:04:06,043
by mogli się skupić na emocjach.
71
00:04:07,323 --> 00:04:11,163
Chodzi o uwolnienie
napięcia seksualnego, które w nas siedzi.
72
00:04:11,243 --> 00:04:13,323
Często trzymamy wszystko w środku.
73
00:04:13,843 --> 00:04:17,843
Dziś macie okazję to z siebie wyrzucić,
wykrzyczeć z głębi brzucha.
74
00:04:17,923 --> 00:04:19,003
Brenden jest
75
00:04:20,123 --> 00:04:20,963
dziwny.
76
00:04:21,043 --> 00:04:21,923
Poczujcie to
77
00:04:22,003 --> 00:04:23,923
w głębi jąder.
78
00:04:24,003 --> 00:04:25,883
To jakieś jaja.
79
00:04:25,963 --> 00:04:26,803
Co?
80
00:04:36,403 --> 00:04:40,243
Chodzi o wyrażenie tego,
co czuję w środku.
81
00:04:40,323 --> 00:04:42,883
W innym miejscu już bym uciekał.
82
00:04:43,643 --> 00:04:44,843
Wciągnij powietrze.
83
00:04:44,923 --> 00:04:49,923
Ale jestem tak napalony,
że spróbuję wszystkiego.
84
00:04:52,403 --> 00:04:54,203
W tobie też jest bestia.
85
00:05:04,843 --> 00:05:06,923
Trzymałem dużo w środku.
86
00:05:12,363 --> 00:05:13,563
Wystarczy.
87
00:05:13,643 --> 00:05:15,123
Twoja kolej. Wykrzycz to.
88
00:05:15,203 --> 00:05:16,443
Budzę się z erekcją.
89
00:05:18,403 --> 00:05:19,323
Ćwiczę z erekcją.
90
00:05:22,163 --> 00:05:23,283
Jem z erekcją.
91
00:05:24,043 --> 00:05:28,883
- Mam erekcję codziennie, bez przerwy.
- Już nigdy nie spojrzę na niego tak samo.
92
00:05:28,963 --> 00:05:29,963
Jeszcze raz.
93
00:05:34,563 --> 00:05:37,563
- Jak myślicie, co robią?
- Słyszałam, jak jęczą.
94
00:05:37,643 --> 00:05:39,523
Na pewno słyszałam Harry’ego…
95
00:05:39,603 --> 00:05:41,003
- Wysoki głos.
- Tak.
96
00:05:42,243 --> 00:05:45,203
Na pewno wyładowują gniew.
97
00:05:45,283 --> 00:05:47,723
Muszą rozładować napięcie.
98
00:05:47,803 --> 00:05:51,723
- Jak było na randce?
- Bardzo miło.
99
00:05:51,803 --> 00:05:54,323
Miło było spędzić trochę czasu z Nathanem.
100
00:05:54,923 --> 00:06:00,203
Troszkę mnie zestresował,
bo czuję, że jest zbyt skupiony na seksie.
101
00:06:00,923 --> 00:06:03,483
Powinien podejść do tego poważnie.
102
00:06:03,563 --> 00:06:05,243
{\an8}Musi popracować
103
00:06:06,003 --> 00:06:08,923
{\an8}nad zbliżeniem
bardziej na poziomie emocji.
104
00:06:13,283 --> 00:06:15,403
Zapamiętajcie to uczucie.
105
00:06:15,483 --> 00:06:18,243
Poradziliście sobie
z rozładowaniem napięcia,
106
00:06:18,323 --> 00:06:20,443
a teraz skupicie się na uczuciach.
107
00:06:20,523 --> 00:06:22,363
Nienawidzę mówić o uczuciach.
108
00:06:22,443 --> 00:06:24,083
To będzie trudne.
109
00:06:25,123 --> 00:06:26,403
Na tych płótnach
110
00:06:26,483 --> 00:06:29,723
napiszecie słowa,
którymi inni mogliby was opisać.
111
00:06:30,323 --> 00:06:33,723
Mężczyznom jest ciężko
odkryć swoją emocjonalną stronę,
112
00:06:34,483 --> 00:06:38,443
bo żyjemy w kulturze,
w której maskują uczucia seksem.
113
00:06:38,963 --> 00:06:42,443
W tym zadaniu damy im przestrzeń,
by zajrzeli w głąb siebie,
114
00:06:42,523 --> 00:06:47,003
bo im bliżej są ze sobą,
tym bliżej będą mogli być z partnerką.
115
00:06:49,003 --> 00:06:50,083
KONTROLA
116
00:06:50,163 --> 00:06:54,843
- Super.
- Nieszczery, zazdrosny, manipulujący.
117
00:06:54,923 --> 00:06:58,003
Zauważyłem, że gdy czułem,
że tracę kontrolę,
118
00:06:58,083 --> 00:07:00,043
zachowywałem się w ten sposób.
119
00:07:01,323 --> 00:07:07,523
Całe życie próbowałem być
silną i dominującą osobą,
120
00:07:07,603 --> 00:07:11,403
bo boję się stracić kontrolę.
121
00:07:11,483 --> 00:07:15,723
Próbuję się nauczyć,
jak nie mieć kontroli w jakiejś sytuacji.
122
00:07:15,803 --> 00:07:19,403
To piękne, Stevan. Olga byłaby taka dumna.
123
00:07:19,483 --> 00:07:22,523
Gdy leżę z nim w łóżku,
chcę go przelecieć.
124
00:07:22,603 --> 00:07:25,403
Lano, kiedy będą warsztaty dla dziewczyn?
125
00:07:25,483 --> 00:07:30,083
Jest bardzo fajny i podoba mi się,
że potrafi się wygłupiać, tak jak ja.
126
00:07:30,163 --> 00:07:32,003
Moglibyśmy mieć coś więcej.
127
00:07:32,083 --> 00:07:36,043
{\an8}Musimy się lepiej poznać
i zobaczyć, czy mamy prawdziwą więź.
128
00:07:37,243 --> 00:07:38,083
UPARTY
129
00:07:38,163 --> 00:07:39,123
Co czujesz?
130
00:07:39,203 --> 00:07:42,283
Myślę, że te słowa mnie nie opisują.
131
00:07:42,363 --> 00:07:44,123
Gdy napisałem te słowa,
132
00:07:44,203 --> 00:07:48,083
nie było miło
zobaczyć siebie w takim świetle.
133
00:07:48,163 --> 00:07:51,043
Miałem złamane serce
i sypiałem z wieloma kobietami.
134
00:07:51,123 --> 00:07:55,123
Ale to zmieniło moje podejście
do potencjalnego kolejnego związku.
135
00:07:55,203 --> 00:07:56,523
To piękne.
136
00:07:56,603 --> 00:07:57,963
Teraz Harry.
137
00:07:58,043 --> 00:07:58,923
{\an8}WYSOKA GARDA
138
00:07:59,003 --> 00:08:00,803
{\an8}Wysoka garda. To ciekawe.
139
00:08:00,883 --> 00:08:01,963
{\an8}NIEDOKOŃCZONE SPRAWY
140
00:08:02,043 --> 00:08:07,043
{\an8}Dziewczyny zakładały, że jestem babiarzem,
bo nie mogłem się zaangażować.
141
00:08:07,643 --> 00:08:11,403
Znajdowałem wymówki, żeby uciec,
gdy wszystko szło dobrze.
142
00:08:11,483 --> 00:08:13,723
Rozumiem to dobrze. Utożsamiam się.
143
00:08:14,403 --> 00:08:16,643
{\an8}Nie byłem w związku od trzech lat.
144
00:08:16,723 --> 00:08:19,283
{\an8}Bałem się zaangażować i zbliżyć do kogoś,
145
00:08:19,363 --> 00:08:21,603
bo nie chciałem znowu zostać zraniony.
146
00:08:21,683 --> 00:08:25,003
Czy pobyt w ośrodku
zmienił twoje podejście?
147
00:08:25,083 --> 00:08:26,483
Poznałem kogoś.
148
00:08:27,563 --> 00:08:29,603
Opuściłem gardę.
149
00:08:29,683 --> 00:08:32,323
Świetnie się dogadujemy, czuję chemię.
150
00:08:32,403 --> 00:08:36,683
Nadal bardzo się boję,
ale zależy mi na Beaux.
151
00:08:37,843 --> 00:08:39,963
Dawno mi tak nie zależało.
152
00:08:40,523 --> 00:08:41,363
Nathan.
153
00:08:42,003 --> 00:08:44,363
{\an8}Zacznę od „incognito”.
154
00:08:44,443 --> 00:08:48,363
{\an8}Gdy chcę,
potrafię być emocjonalnie niedostępny,
155
00:08:48,443 --> 00:08:50,683
{\an8}zwłaszcza gdy ktoś chce się zbliżyć.
156
00:08:51,403 --> 00:08:52,563
„Playboy”.
157
00:08:53,083 --> 00:08:57,083
Zaangażowanie jest trudne,
bo moi rodzice nie byli zbyt zaangażowani.
158
00:08:57,723 --> 00:09:01,043
{\an8}Jestem niepewny,
jeśli chodzi o poznanie właściwej osoby.
159
00:09:01,123 --> 00:09:06,163
Muszę spróbować zbudować
prawdziwą więź, która spodoba się Lanie.
160
00:09:06,683 --> 00:09:08,003
Zaczynam teraz.
161
00:09:08,683 --> 00:09:12,163
Każde z tych słów można zmienić.
Nie są wykute w kamieniu.
162
00:09:12,243 --> 00:09:14,883
Macie balony z farbą.
163
00:09:14,963 --> 00:09:17,123
Będziecie nimi rzucać w płótno.
164
00:09:17,203 --> 00:09:21,163
Nieważne, co ludzie o was myślą,
możecie stworzyć z tego dzieło.
165
00:09:27,723 --> 00:09:29,203
Pozbądźcie się tych słów.
166
00:09:29,283 --> 00:09:31,603
Miło było zasłonić te słowa.
167
00:09:31,683 --> 00:09:35,243
Czuję, że jestem
najlepszą wersją siebie dla Beaux.
168
00:09:37,603 --> 00:09:40,603
W końcu czuję,
że mogę zapomnieć o przeszłości.
169
00:09:40,683 --> 00:09:43,083
Nowy ja może się rozwijać z Olgą
170
00:09:43,163 --> 00:09:45,203
i przestać bawić się w gierki.
171
00:09:46,363 --> 00:09:48,443
Chłopcy wyznali swoje uczucia,
172
00:09:49,043 --> 00:09:52,203
a dziewczyny chcą nawiązać głębsze więzi?
173
00:09:52,283 --> 00:09:55,323
Lano, to zbyt piękne, by było prawdziwe!
174
00:09:56,363 --> 00:09:57,403
Cóż, Desiree,
175
00:09:57,483 --> 00:09:59,563
czyny mówią więcej niż słowa.
176
00:09:59,643 --> 00:10:03,483
Mam sposób,
by sprawdzić istniejące związki
177
00:10:03,563 --> 00:10:05,963
i dać moim samotnym gościom
178
00:10:06,043 --> 00:10:09,403
szansę na stworzenie nowych więzi.
179
00:10:10,843 --> 00:10:13,283
Przygotujcie się na nowych gości.
180
00:10:15,723 --> 00:10:18,603
Lano, jesteś
niekwestionowaną królową dram.
181
00:10:18,683 --> 00:10:20,283
Kocham to.
182
00:10:22,403 --> 00:10:24,163
{\an8}KALIFORNIA, USA
183
00:10:24,243 --> 00:10:27,163
{\an8}Seksbomba na plaży.
Kryjcie się, dziewczyny.
184
00:10:34,723 --> 00:10:36,163
O w dupę!
185
00:10:36,243 --> 00:10:38,043
- O Boże!
- Co?
186
00:10:43,003 --> 00:10:44,683
Jest przepiękna.
187
00:10:46,443 --> 00:10:48,643
Idź do domu! Jesteś za ładna!
188
00:10:52,243 --> 00:10:54,163
Mam śliczną twarz.
189
00:10:54,243 --> 00:10:57,043
Mam ładne oczy, szeroki uśmiech,
190
00:10:57,123 --> 00:10:59,203
ale jak się odwrócę…
191
00:11:02,203 --> 00:11:06,803
O ile nie masz obrączki na palcu,
wchodzisz w grę. Przykro mi.
192
00:11:06,883 --> 00:11:09,923
Nie zamierzam przestrzegać zasad robota.
193
00:11:10,003 --> 00:11:11,123
Chcę się bawić.
194
00:11:11,203 --> 00:11:14,963
Brianna i pozostali nowi goście
wiedzą, w jakim są programie.
195
00:11:15,043 --> 00:11:17,523
Ale zgadnijcie co? **** ich to obchodzi.
196
00:11:17,603 --> 00:11:20,083
- Jest taka ładna.
- O Boże. Witaj.
197
00:11:20,163 --> 00:11:21,523
Jest śliczna.
198
00:11:22,483 --> 00:11:24,963
Ale jestem podjarana. Gdzie są chłopaki?
199
00:11:25,043 --> 00:11:26,603
Są na warsztatach.
200
00:11:27,323 --> 00:11:29,403
Jaką masz historię z facetami?
201
00:11:29,923 --> 00:11:32,163
Lecę na tych, na których nie powinnam.
202
00:11:33,723 --> 00:11:35,923
Jestem najgorszą przyjaciółką.
203
00:11:37,083 --> 00:11:38,403
Jaki jest twój typ?
204
00:11:38,483 --> 00:11:41,443
Bardzo wysoki,
z ładną twarzą i ładnym uśmiechem.
205
00:11:43,363 --> 00:11:46,483
Opisała swój typ i to dosłownie Nathan.
206
00:11:46,563 --> 00:11:49,763
Oby ta nowa nie chciała wziąć
mojego faceta na randkę.
207
00:11:50,883 --> 00:11:54,883
Czekajcie, drogie panie,
Lana jeszcze nie skończyła.
208
00:12:05,683 --> 00:12:07,483
{\an8}LONDYN, WIELKA BRYTANIA
209
00:12:07,563 --> 00:12:09,603
{\an8}JOHANNESBURG, RPA
210
00:12:09,683 --> 00:12:13,003
Nadchodzą nowi. Gdzie jest reszta?
211
00:12:13,083 --> 00:12:15,803
Na pewno poczuli,
jak zatrzęsła się ziemia.
212
00:12:18,363 --> 00:12:19,283
Wygląda ekstra.
213
00:12:20,083 --> 00:12:22,123
Niewiedza to błogosławieństwo, co?
214
00:12:25,323 --> 00:12:28,003
- Nie!
- Jest ich dwóch.
215
00:12:31,083 --> 00:12:34,083
Nazywam się Gerrie.
Jestem byłym rugbistą z RPA.
216
00:12:34,163 --> 00:12:36,243
Gdy znajduję idealną dziewczynę,
217
00:12:36,323 --> 00:12:38,683
zaliczam przyłożenia codziennie.
218
00:12:39,883 --> 00:12:43,683
Jestem wybuchową mieszanką
zabawy, miłości i przytulasków.
219
00:12:43,763 --> 00:12:46,683
Lano, będziesz miała ze mną
ręce pełne roboty.
220
00:12:48,563 --> 00:12:52,563
Skoro mowa o rękach,
obczajcie ciało tego pięknego Brytyjczyka.
221
00:12:54,723 --> 00:12:56,883
Nazywam się Jackson. Jestem z Londynu.
222
00:12:58,963 --> 00:13:01,083
Pochodzę z tradycyjnej rodziny.
223
00:13:01,163 --> 00:13:04,843
Mama jest polityczką, a tata sędzią.
224
00:13:06,843 --> 00:13:09,683
Uwielbiam kobiety, a one uwielbiają mnie.
225
00:13:09,763 --> 00:13:12,243
Gdy coś mi się podoba, spróbuję to zdobyć.
226
00:13:14,603 --> 00:13:16,243
Izzy zauważyła duże dłonie.
227
00:13:16,323 --> 00:13:17,723
- Cześć.
- Cześć.
228
00:13:20,123 --> 00:13:22,843
- Cześć. Jackson.
- Olga. Miło cię poznać.
229
00:13:22,923 --> 00:13:24,283
Cześć, słonko. Izzy.
230
00:13:26,723 --> 00:13:30,243
- Opisz idealną dziewczynę.
- Ktoś w podobnym klimacie.
231
00:13:31,363 --> 00:13:32,323
{\an8}Gerrie.
232
00:13:33,403 --> 00:13:35,603
Lana wysłuchała moich modlitw.
233
00:13:35,683 --> 00:13:37,763
Potrzebuję kogoś, z kim będę…
234
00:13:39,683 --> 00:13:42,083
A ty tylko potakujesz.
235
00:13:42,163 --> 00:13:43,723
Życie jest super.
236
00:13:43,803 --> 00:13:46,443
Wszystkie dziewczyny są śliczne.
237
00:13:46,523 --> 00:13:49,203
{\an8}To niesamowite. Dobrze się bawię.
238
00:13:49,803 --> 00:13:51,563
Jakie dziewczyny lubisz?
239
00:13:51,643 --> 00:13:53,123
Z dobrym tyłkiem.
240
00:13:54,003 --> 00:13:56,723
Jest tu ich dużo,
więc nie będziesz narzekał.
241
00:13:57,243 --> 00:14:01,003
Jackson jest taki przystojny.
Bardzo mi się podoba.
242
00:14:01,083 --> 00:14:03,723
Bardzo się cieszę, że go poznam.
243
00:14:03,803 --> 00:14:06,203
- Opowiedzcie o sobie.
- Jestem z Londynu.
244
00:14:06,283 --> 00:14:09,363
Pracowałem w modzie.
Projektowałem ubrania.
245
00:14:10,123 --> 00:14:11,803
Wydawały się zadowolone,
246
00:14:11,883 --> 00:14:13,683
{\an8}prawie tak bardzo jak ja.
247
00:14:13,763 --> 00:14:17,243
Lubię dziewczyny,
które są pewne siebie i niezbyt poważne.
248
00:14:17,843 --> 00:14:21,723
Myślę, że jest tu kilka takich. Może.
249
00:14:22,243 --> 00:14:26,563
Jackson jest taki przystojny.
I jest z Anglii. Ma brytyjską gadanę.
250
00:14:26,643 --> 00:14:28,083
Jest wysoki.
251
00:14:28,603 --> 00:14:30,523
Ma bardzo ładne oczy.
252
00:14:31,323 --> 00:14:33,483
Już zapomniałaś o Stevanie?
253
00:14:34,003 --> 00:14:36,043
Właśnie, gdzie są chłopcy?
254
00:14:36,643 --> 00:14:39,203
Czeka ich
brutalny powrót do rzeczywistości.
255
00:14:45,923 --> 00:14:48,443
Mamy już swoje pary w ośrodku.
256
00:14:48,523 --> 00:14:50,363
Nowi ludzie to nowe przygody.
257
00:14:50,443 --> 00:14:55,803
Chcę pogadać z Brianną
i sprawdzić, jaka jest naprawdę.
258
00:14:56,403 --> 00:14:57,923
Nie wiem, jaki masz typ…
259
00:14:58,003 --> 00:15:01,443
- Nie mam typu…
- Miałam o to pytać.
260
00:15:01,523 --> 00:15:05,283
Lubię bardzo wysokich,
z ładną twarzą, ładnym uśmiechem…
261
00:15:05,363 --> 00:15:07,403
Opisałaś Nathana.
262
00:15:07,923 --> 00:15:10,723
- Ile ma wzrostu?
- Może 1,95 m?
263
00:15:10,803 --> 00:15:11,683
Albo 1,98 m.
264
00:15:11,763 --> 00:15:16,043
- Próbuję sobie go wyobrazić.
- Spróbuj sobie wyobrazić.
265
00:15:16,123 --> 00:15:19,163
- Oni są wysocy. Co o nich myślisz?
- Znaczy…
266
00:15:19,843 --> 00:15:21,883
Nie chcę, żeby mi przeszkadzała.
267
00:15:21,963 --> 00:15:24,523
Słuchaj, ja bardzo lubię Nathana.
268
00:15:24,603 --> 00:15:27,923
Przyszłam tu
i od razu zwróciłam na niego uwagę.
269
00:15:28,003 --> 00:15:32,083
On musiał zwrócić na mnie uwagę,
bo już pierwszego dnia powiedział:
270
00:15:32,163 --> 00:15:35,323
„Jak mi się ktoś podoba,
skupiam się na tej osobie”.
271
00:15:35,403 --> 00:15:37,923
A ja na to: „Okej, spróbujmy”.
272
00:15:38,003 --> 00:15:42,283
Jesteśmy ze sobą blisko
i próbujemy coś razem zbudować.
273
00:15:42,363 --> 00:15:46,283
Czasem kolesie skupiają się na lasce,
potem przychodzi kolejna
274
00:15:46,363 --> 00:15:49,923
i nadal cię lubią,
ale myślą: „Kto to? Idę tam”.
275
00:15:53,283 --> 00:15:54,483
Dwóch nowych kolesi.
276
00:15:54,563 --> 00:15:55,803
O Boże, chłopaki.
277
00:15:56,483 --> 00:15:57,763
O mój Boże.
278
00:15:58,283 --> 00:15:59,843
Ale będą zazdrośni.
279
00:16:00,843 --> 00:16:01,683
Kurwa.
280
00:16:03,523 --> 00:16:06,563
Lano, wyślij ziomków do domu.
Nie potrzebujemy ich.
281
00:16:10,483 --> 00:16:14,523
{\an8}Wszyscy mówią,
że Nathan jest poza zasięgiem.
282
00:16:14,603 --> 00:16:17,003
Jest prawie jak zakazany owoc.
283
00:16:17,083 --> 00:16:19,563
To sprawia,
że od razu mam na niego ochotę.
284
00:16:19,643 --> 00:16:22,083
Holly, twój plan chyba nie wypalił.
285
00:16:23,523 --> 00:16:26,723
- Cześć. Brianna. Miło cię poznać.
- Jak się nazywasz?
286
00:16:26,803 --> 00:16:29,163
- Brianna.
- Miło cię poznać.
287
00:16:29,243 --> 00:16:32,363
To miejsce jest pełne niespodzianek.
288
00:16:32,443 --> 00:16:33,883
Będą fajerwerki.
289
00:16:33,963 --> 00:16:38,123
Dostałeś amnezji
gdzieś pomiędzy warsztatami a plażą?
290
00:16:41,843 --> 00:16:43,723
- Brianna. Miło mi.
- Obi.
291
00:16:43,803 --> 00:16:46,443
Brianna. Czego tu nie lubić?
292
00:16:46,523 --> 00:16:49,603
Ma piękny uśmiech, zabójcze ciało.
293
00:16:49,683 --> 00:16:52,643
O Boże, i wielki tyłek!
294
00:16:52,723 --> 00:16:55,323
Co myślisz o naszych chłopakach?
295
00:16:55,403 --> 00:16:58,243
- Podobają ci się?
- Zdecydowanie.
296
00:16:58,323 --> 00:17:01,523
Chcę się zabawić i zaszaleć.
297
00:17:02,683 --> 00:17:07,443
Faceci weszli
i wyglądali bardzo apetycznie.
298
00:17:08,963 --> 00:17:11,843
Będziesz łamać zasady,
skoro dopiero dołączyłaś?
299
00:17:12,363 --> 00:17:15,163
Cholera. Nie mogę niczego obiecać.
300
00:17:16,123 --> 00:17:17,963
Nie mogę niczego obiecać.
301
00:17:18,483 --> 00:17:22,363
Na pewno namiesza.
Wygląda na niegrzeczną dziewczynkę.
302
00:17:23,883 --> 00:17:26,363
O rany, zbiera się na burzę.
303
00:17:37,443 --> 00:17:39,723
Dziewczyny się tu szykują. My nie.
304
00:17:39,803 --> 00:17:42,203
- To jest Lana.
- Nasza królowa.
305
00:17:46,003 --> 00:17:47,483
Szybki prysznic?
306
00:17:54,483 --> 00:17:56,483
Co myślimy? Dwa koczki czy jeden?
307
00:17:56,563 --> 00:17:58,563
Zostaw koczki.
308
00:17:58,643 --> 00:18:00,923
- Podobają mi się. Są spoko.
- Git.
309
00:18:01,003 --> 00:18:03,443
Nowi goście na pewno próbują namieszać,
310
00:18:03,523 --> 00:18:07,643
ale uczę się odpuszczać,
311
00:18:07,723 --> 00:18:10,883
więc dam Oldze przestrzeń,
312
00:18:10,963 --> 00:18:13,323
ale piłka jest po jej stronie.
313
00:18:14,003 --> 00:18:16,483
Na pewno Olga czuje to samo.
314
00:18:16,563 --> 00:18:18,243
Nowe penisy!
315
00:18:20,563 --> 00:18:22,603
Nowe penisy!
316
00:18:22,683 --> 00:18:24,243
Albo nie.
317
00:18:24,323 --> 00:18:26,123
- Jaram się.
- Tego chciałyśmy.
318
00:18:26,203 --> 00:18:29,883
Zobaczyłam Jacksona
i pomyślałam: „Mój typ, Anglik.
319
00:18:29,963 --> 00:18:31,723
Wysoki, przystojny brunet”.
320
00:18:31,803 --> 00:18:33,363
A tobie kto się podoba?
321
00:18:33,443 --> 00:18:34,883
Jackson.
322
00:18:36,083 --> 00:18:40,843
Nie chcę żadnych kłótni, serio.
323
00:18:40,923 --> 00:18:42,403
Jest spoko.
324
00:18:42,483 --> 00:18:45,243
Niech wygra najlepsza.
325
00:18:46,123 --> 00:18:48,083
Olga.
326
00:18:48,163 --> 00:18:51,923
To urocza dziewczyna. Niech próbuje.
327
00:18:52,003 --> 00:18:54,683
- Co się stanie, to się stanie.
- Jasne.
328
00:18:54,763 --> 00:19:00,643
Dobrze mi się układa ze Stevanem,
ale Jackson jest bardziej w moim typie.
329
00:19:00,723 --> 00:19:03,363
Jest zajebiście piękny,
330
00:19:03,443 --> 00:19:07,683
więc nie będę się ograniczać
i zacznę flirtować.
331
00:19:14,163 --> 00:19:17,123
Weszła i zobaczyłam, że jest śliczna.
332
00:19:17,203 --> 00:19:19,923
Jest zdecydowanie
w twoim typie, więc super.
333
00:19:20,003 --> 00:19:21,403
Jaki ona ma typ?
334
00:19:21,483 --> 00:19:23,043
Zapytałyśmy ją o to,
335
00:19:23,123 --> 00:19:26,483
a ona: „Lubię wysokich,
przystojnych brunetów”.
336
00:19:26,563 --> 00:19:27,883
Jest atrakcyjna.
337
00:19:41,603 --> 00:19:45,683
Jestem lojalny wobec Holly,
ale myślę, że Brianna jest ładna,
338
00:19:45,763 --> 00:19:48,763
i byłoby miło ją poznać.
339
00:19:49,643 --> 00:19:53,323
Mówcie, co myślicie. Co się dzieje?
340
00:19:53,403 --> 00:19:57,003
Pierwszą osobą,
którą zobaczyłem, była Georgia.
341
00:19:57,083 --> 00:19:59,643
Prawie zwaliła mnie z nóg.
342
00:19:59,723 --> 00:20:02,083
Od razu do niej zagadałem.
343
00:20:03,723 --> 00:20:07,883
Odkąd zobaczyłem ją na plaży,
wiedziałem, że to to.
344
00:20:07,963 --> 00:20:10,643
Jest w moim typie.
Spróbuję trzymać się zasad.
345
00:20:10,723 --> 00:20:12,403
Dobre podejście, Gerrie.
346
00:20:12,483 --> 00:20:15,203
Bądźmy szczerzy.
Spróbuję, ale nie naprawdę.
347
00:20:15,283 --> 00:20:17,683
- Czyli nie spróbujesz?
- Tak.
348
00:20:19,843 --> 00:20:21,763
A ty co myślisz?
349
00:20:21,843 --> 00:20:23,203
Izzy jest supersexy.
350
00:20:23,283 --> 00:20:25,283
Bardzo mi się podoba.
351
00:20:25,363 --> 00:20:28,083
Ale Olga ma dobrą energię.
352
00:20:28,163 --> 00:20:29,003
Okej.
353
00:20:29,083 --> 00:20:31,363
- Duży uśmiech…
- Potrafi żartować.
354
00:20:31,443 --> 00:20:34,003
- Co mi się podoba.
- Wiem.
355
00:20:34,083 --> 00:20:35,923
Jestem bardzo podekscytowany.
356
00:20:36,003 --> 00:20:40,043
Będę musiał poznać lepiej Olgę i Izzy.
Może nawet w tym samym czasie.
357
00:20:42,443 --> 00:20:44,403
Ten koleś z dredami…
358
00:20:44,483 --> 00:20:46,243
- Obi.
- Tak, Obi.
359
00:20:46,323 --> 00:20:50,323
Jego osobowość wynagradza to,
że wolę wyższych facetów,
360
00:20:50,403 --> 00:20:54,483
ale oczywiście podoba mi się Nathan.
361
00:20:55,403 --> 00:20:57,083
Jest bardzo przystojny,
362
00:20:57,163 --> 00:21:01,323
ale praktycznie cały czas
ona jest przy nim.
363
00:21:02,963 --> 00:21:05,963
Nie zbliżę się do niego,
kiedy Holly jest obok.
364
00:21:06,563 --> 00:21:09,323
To dla mnie wyzwanie,
365
00:21:09,843 --> 00:21:11,403
więc mam ochotę spróbować.
366
00:21:22,163 --> 00:21:26,083
Jackson już czuje się w ośrodku
jak w naturalnym środowisku.
367
00:21:26,163 --> 00:21:29,603
Ciekawe, czy Izzy i Olga usłyszą
jego okrzyk godowy.
368
00:21:30,483 --> 00:21:33,803
Oto Olga,
bardzo rzadki ptak z Europy Wschodniej.
369
00:21:33,883 --> 00:21:37,563
Natomiast śpiew Izzy
urzeka każdego, kto go usłyszy.
370
00:21:37,643 --> 00:21:42,243
Mowa o dwóch ptakach,
którymi jestem zainteresowany.
371
00:21:42,323 --> 00:21:45,883
Sir Davidzie, jeśli nas oglądasz,
a na pewno nas oglądasz,
372
00:21:45,963 --> 00:21:47,323
bardzo przepraszamy.
373
00:21:47,403 --> 00:21:49,763
- Obie wyglądacie świetnie.
- Dziękuję.
374
00:21:50,803 --> 00:21:54,483
- Miło móc normalnie pogadać.
- Tak. Miło was poznać.
375
00:21:54,563 --> 00:21:58,123
- Świeże mięsko w ośrodku.
- Świeże mięsko?
376
00:21:58,203 --> 00:22:00,243
- Czyli jestem w menu?
- Jasne.
377
00:22:00,323 --> 00:22:03,763
Chyba Olga ma ochotę
na brytyjską kiełbaskę.
378
00:22:03,843 --> 00:22:07,283
Szczerze mówiąc, obie mi się podobacie.
379
00:22:08,843 --> 00:22:10,523
Opowiedz nam o sobie.
380
00:22:10,603 --> 00:22:13,123
Byłem modelem, jak byłem młodszy.
381
00:22:13,203 --> 00:22:14,683
- Widać.
- Wiedziałam.
382
00:22:14,763 --> 00:22:17,483
Mówiłam komuś, że na 100% byłeś modelem.
383
00:22:17,563 --> 00:22:20,123
- Lubisz sport?
- Grałem dużo w rugby.
384
00:22:20,203 --> 00:22:22,523
- A w hokeja?
- Kto gra w hokeja?
385
00:22:22,603 --> 00:22:24,843
- Ja grałam w rugby.
- Naprawdę?
386
00:22:24,923 --> 00:22:25,923
- Tak.
- Lubię to.
387
00:22:26,003 --> 00:22:28,123
Serio. Raz ktoś ściągnął mi gacie.
388
00:22:28,203 --> 00:22:31,683
Miałam zdobyć przyłożenie
i ktoś ściągnął mi gacie.
389
00:22:31,763 --> 00:22:35,723
Złapałam spodenki,
podciągnęłam je i zdobyłam przyłożenie.
390
00:22:35,803 --> 00:22:38,323
O Jezu.
391
00:22:38,403 --> 00:22:42,603
Uczyliśmy sieroty grać w rugby tag.
Budowaliśmy domy dziecka.
392
00:22:42,683 --> 00:22:44,003
Ekstra. Kocham to.
393
00:22:44,603 --> 00:22:46,043
Zamknij się.
394
00:22:46,123 --> 00:22:48,443
Próbowałam surfować, ale spadałam.
395
00:22:48,523 --> 00:22:51,323
Wchodziłam na deskę i wpadałam do wody.
396
00:22:51,403 --> 00:22:54,883
Brytyjczycy rozmawiają inaczej.
Dużo sarkazmu, żartów.
397
00:22:54,963 --> 00:22:58,243
Brytyjczyk z brytyjskim akcentem
i poczuciem humoru.
398
00:22:58,323 --> 00:22:59,163
Odhaczone.
399
00:23:00,443 --> 00:23:03,403
Moi rodzice są tacy…
W domu nikt nie żartuje.
400
00:23:03,483 --> 00:23:05,603
Dlaczego potrafię tak żartować?
401
00:23:05,683 --> 00:23:11,003
Kobieta potrafi mówić o niczym godzinami,
ale jakoś nadal jestem zainteresowany.
402
00:23:11,083 --> 00:23:14,043
Więc w pewnym sensie musi być w tym dobra.
403
00:23:14,123 --> 00:23:17,643
Lubię się wygłupiać.
Potrzebuję kogoś, kto też to lubi.
404
00:23:17,723 --> 00:23:18,723
Dogadamy się.
405
00:23:19,323 --> 00:23:22,283
Nie powiedziałam ani słowa.
To była strata czasu.
406
00:23:23,283 --> 00:23:25,403
Obie jesteście śliczne. Zobaczymy.
407
00:23:25,483 --> 00:23:27,523
Zostawiasz sobie możliwość wyboru.
408
00:23:27,603 --> 00:23:28,763
Brawo ja!
409
00:23:28,843 --> 00:23:31,763
Widzieliście, ile było piątek i żółwików?
410
00:23:31,843 --> 00:23:34,163
Puszczał mi oczko, uśmiechał się.
411
00:23:34,243 --> 00:23:38,283
Ale mam problem ze Stevanem.
Później się tym zajmę.
412
00:23:47,283 --> 00:23:51,243
Stary, wyglądasz jak lampart.
Prosto z Afryki. Południowej.
413
00:23:51,323 --> 00:23:52,723
O to mi chodziło.
414
00:23:57,803 --> 00:24:00,003
Jeśli się wywrócisz, będę się śmiał.
415
00:24:01,843 --> 00:24:05,603
Brianna ma wszystko, czego chcę.
Jest seksowna i zabawna.
416
00:24:05,683 --> 00:24:07,763
Bardzo chętnie coś zacznę.
417
00:24:07,843 --> 00:24:11,283
Czekałem na osobę,
z którą bym się dogadywał.
418
00:24:11,363 --> 00:24:14,643
Dlatego czułem,
że muszę dziś z tobą pogadać.
419
00:24:14,723 --> 00:24:18,883
Moja pierwsza relacja w ośrodku
nie poszła zgodnie z planem.
420
00:24:18,963 --> 00:24:20,083
Dziewczyna odeszła.
421
00:24:20,163 --> 00:24:22,283
Trzeba korzystać z każdej okazji.
422
00:24:22,363 --> 00:24:24,763
- Tak.
- To właśnie robię.
423
00:24:24,843 --> 00:24:26,963
Cieszę się, że mogę cię poznać.
424
00:24:27,043 --> 00:24:29,323
- Ja też.
- Oboje jesteśmy seksowni.
425
00:24:29,403 --> 00:24:33,723
Czasem seksowni ludzie
potrafią gadać tylko o seksie.
426
00:24:33,803 --> 00:24:37,763
Ale z tobą mogę normalnie pogadać.
427
00:24:37,843 --> 00:24:40,243
Na przykład o jakimś meczu.
428
00:24:40,323 --> 00:24:44,163
Czuję, że będziemy tyle gadać,
wszyscy będą na nas zwracać uwagę.
429
00:24:44,243 --> 00:24:45,243
„Ciągle gadają”.
430
00:24:45,323 --> 00:24:46,603
Jest bardzo fajny.
431
00:24:46,683 --> 00:24:50,163
Może coś jest na rzeczy,
ale nadal chcę poznać Nathana,
432
00:24:50,243 --> 00:24:54,163
bo nie chcę myśleć, co by było gdyby.
433
00:25:05,443 --> 00:25:06,363
Cześć.
434
00:25:07,323 --> 00:25:08,203
Co tam, mała?
435
00:25:08,963 --> 00:25:11,283
Jackson się pojawił.
436
00:25:11,363 --> 00:25:14,683
Podoba mi się
znacznie bardziej niż Stevan.
437
00:25:14,763 --> 00:25:16,443
- Jak tam?
- Dobrze, a ty?
438
00:25:17,043 --> 00:25:18,043
Cziluję.
439
00:25:18,123 --> 00:25:21,803
Muszę z nim pogadać i to wyjaśnić.
440
00:25:24,243 --> 00:25:26,523
Dopiero co się poznaliśmy.
441
00:25:26,603 --> 00:25:30,003
Zaczęło się od zabawy.
Nadal tak to traktuję.
442
00:25:32,163 --> 00:25:36,243
Nie chcę ograniczać ciebie ani siebie,
jeśli chodzi o poznawanie innych.
443
00:25:36,883 --> 00:25:38,283
Wiem, co mnie czeka.
444
00:25:39,003 --> 00:25:41,803
Są nowi goście.
Jak chcesz ich poznać, możesz.
445
00:25:41,883 --> 00:25:45,723
- Jeśli kolejne osoby…
- Chcę. Myślę, że chcę ich poznać.
446
00:25:45,803 --> 00:25:50,283
Jackson jest z Londynu.
Jest Anglikiem i spełnia dużo kryteriów.
447
00:25:51,523 --> 00:25:53,803
Chciałam wyłożyć kawę na ławę,
448
00:25:53,883 --> 00:25:55,723
żeby nie było krzywych akcji.
449
00:25:55,803 --> 00:25:59,443
Żebyśmy wiedzieli, na czym stoimy.
450
00:25:59,523 --> 00:26:00,363
Jasne.
451
00:26:00,443 --> 00:26:04,883
Jeśli przyjdzie nowa dziewczyna,
którą będziesz zainteresowany,
452
00:26:04,963 --> 00:26:07,843
to oczywiście możesz ją bliżej poznać.
453
00:26:07,923 --> 00:26:08,763
Zadziałało.
454
00:26:08,843 --> 00:26:13,923
Jedną z rzeczy, których się uczę,
to kontrolowanie siebie, a nie sytuacji.
455
00:26:14,443 --> 00:26:17,163
Olga powiedziała, że chce poznać innych,
456
00:26:17,243 --> 00:26:19,843
więc muszę jej na to pozwolić.
457
00:26:21,363 --> 00:26:23,003
- Okej.
- Dobrze?
458
00:26:23,683 --> 00:26:25,043
Olga, jesteś pewna?
459
00:26:25,123 --> 00:26:29,283
Stev jest taki kochany,
a Jackson jeszcze się z tobą nie umówił.
460
00:26:29,363 --> 00:26:30,763
Na razie.
461
00:26:31,483 --> 00:26:32,883
I już poszła.
462
00:26:32,963 --> 00:26:34,043
Dobra rozmowa.
463
00:26:34,883 --> 00:26:39,603
Trzy nowe towarki są tu od dwóch godzin
i już doszło do jednego rozstania.
464
00:26:39,683 --> 00:26:41,843
Ale zero osób złamało zasady.
465
00:26:41,923 --> 00:26:44,603
Gdy przyszedłem na plażę i cię zobaczyłem,
466
00:26:44,683 --> 00:26:48,203
pomyślałem: „Ale laska. Wyczuwam chemię”.
467
00:26:49,523 --> 00:26:52,163
Chyba się pospieszyłam.
468
00:26:52,243 --> 00:26:53,803
Lubisz rugbistów?
469
00:26:54,603 --> 00:26:56,683
Mają ładne ciała, są wysportowani.
470
00:26:56,763 --> 00:26:58,523
Tak, myślę, że lubię.
471
00:26:59,043 --> 00:27:02,483
Na plaży wydawało mi się,
że jesteś do mnie podobny.
472
00:27:02,563 --> 00:27:05,043
Jestem trochę dziwna.
473
00:27:05,123 --> 00:27:06,683
Nie, jesteś piękna.
474
00:27:06,763 --> 00:27:08,523
Dzięki.
475
00:27:09,123 --> 00:27:13,283
Gorąco tu. Zrobiło się naprawdę gorąco.
476
00:27:13,363 --> 00:27:15,563
Ale nie złamię jej zasad.
477
00:27:20,203 --> 00:27:22,963
Mówił ci już ktoś, że masz niezwykłe oczy?
478
00:27:23,043 --> 00:27:24,963
Sięgające duszy.
479
00:27:25,043 --> 00:27:27,883
- Dziękuję. To bardzo miłe.
- Nie ma za co.
480
00:27:28,723 --> 00:27:31,283
Lana powstrzymuje mnie od seksu,
481
00:27:31,363 --> 00:27:32,203
ale
482
00:27:32,803 --> 00:27:34,883
z mojego punktu widzenia jestem tu,
483
00:27:36,283 --> 00:27:37,723
żeby robić to, co muszę.
484
00:27:40,843 --> 00:27:41,963
Lubię łamać zasady.
485
00:27:47,003 --> 00:27:50,643
Mam kierować się intuicją?
Wiem, że coś tu czuję.
486
00:27:50,723 --> 00:27:51,883
Co myślisz?
487
00:27:55,163 --> 00:27:57,003
Jesteśmy tu, żeby kogoś poznać…
488
00:27:57,083 --> 00:27:58,923
- Też tak myślę.
- …i się bawić.
489
00:27:59,523 --> 00:28:00,563
Więc nie wiem.
490
00:28:05,803 --> 00:28:06,763
- Okej.
- Boże.
491
00:28:09,483 --> 00:28:10,963
ZŁAMANIE ZASAD
492
00:28:13,803 --> 00:28:16,083
Boże, ale będę miała kłopoty.
493
00:28:16,603 --> 00:28:18,043
To było bardzo seksowne,
494
00:28:18,123 --> 00:28:21,283
ale złamałam zasady
trzy razy z trzema osobami.
495
00:28:22,483 --> 00:28:26,043
O Boże. Mogę mieć kłopoty.
496
00:28:35,523 --> 00:28:38,403
To był dzień pełen wrażeń.
497
00:28:45,163 --> 00:28:47,083
Kolejny dzień w raju.
498
00:28:47,163 --> 00:28:49,043
Przyszły nowe osoby.
499
00:28:49,123 --> 00:28:51,243
Ale Nathan jest mój.
500
00:28:53,603 --> 00:28:55,483
Będzie spał w moim łóżku.
501
00:29:08,203 --> 00:29:09,883
Pobudka!
502
00:29:10,683 --> 00:29:11,723
Dzień dobry.
503
00:29:13,723 --> 00:29:16,883
Gerrie, jakieś plany na dziś?
504
00:29:16,963 --> 00:29:20,523
Będę się dobrze bawił.
Nacieszę się pierwszym dniem.
505
00:29:20,603 --> 00:29:22,883
Jest jakaś osoba, którą chcesz poznać?
506
00:29:25,243 --> 00:29:27,443
Tak, leży obok ciebie!
507
00:29:30,363 --> 00:29:31,283
Tak.
508
00:29:31,363 --> 00:29:33,843
Tak, znów złamałam zasady.
509
00:29:33,923 --> 00:29:37,243
Trochę się stresuję tym,
jak ludzie zareagują.
510
00:29:37,323 --> 00:29:40,283
Ale naprawdę lubię w Gerriem wszystko.
511
00:29:40,363 --> 00:29:43,083
Stevan, w tym łóżku wyglądasz inaczej.
512
00:29:47,123 --> 00:29:49,323
Obudziłam się pozytywnie nastawiona.
513
00:29:49,403 --> 00:29:52,043
Jestem gotowa rozwinąć nową więź.
514
00:29:52,123 --> 00:29:55,323
Cieszę się, że poznam lepiej Jacksona.
515
00:30:04,203 --> 00:30:06,643
Wczoraj było niesamowicie.
516
00:30:06,723 --> 00:30:10,363
Dobrze się dogaduję z Brianną.
Nawiązaliśmy więź.
517
00:30:10,443 --> 00:30:11,883
Bądź jak Obi-Wan Kenobi.
518
00:30:13,483 --> 00:30:15,963
Tylko nie wyciągaj miecza świetlnego.
519
00:30:16,043 --> 00:30:18,963
Jak tam wczorajsza rozmowa z Jacksonem?
520
00:30:19,043 --> 00:30:22,123
Rozmawiałam z Jacksonem i Olgą.
521
00:30:22,203 --> 00:30:23,683
- O Boże.
- Jednocześnie?
522
00:30:23,763 --> 00:30:27,123
- Tak.
- O Boże. Dała ci coś powiedzieć?
523
00:30:27,203 --> 00:30:30,123
Dzięki. Nie dała mi powiedzieć ani słowa.
524
00:30:30,203 --> 00:30:33,403
Wiecie, że on mi się podoba, a ona…
525
00:30:35,243 --> 00:30:39,483
Jackson jest bardzo w moim typie.
To jedyny facet, który mi się podoba.
526
00:30:39,563 --> 00:30:43,723
Muszę pogadać z nim bez Olgi.
527
00:30:44,763 --> 00:30:46,363
Powodzenia.
528
00:30:47,443 --> 00:30:48,283
Lana?
529
00:30:50,163 --> 00:30:51,003
O nie.
530
00:30:51,803 --> 00:30:54,803
Proszę, zbierzcie wszystkich w chatce.
531
00:30:55,643 --> 00:30:56,483
Ale będzie.
532
00:30:56,563 --> 00:30:57,443
Chodźmy.
533
00:30:57,963 --> 00:31:00,483
Wiadomo, że gdy Lana wzywa do chatki,
534
00:31:00,563 --> 00:31:01,963
to będzie mocne.
535
00:31:06,123 --> 00:31:10,163
Myślę, że coś knuje. Stresuje mnie to.
536
00:31:15,603 --> 00:31:18,843
Martwię się. Wszyscy mnie znienawidzą.
537
00:31:23,323 --> 00:31:28,923
Zawsze gdy gromadzimy się wokół Lany,
pocą mi się dłonie i pachy.
538
00:31:29,723 --> 00:31:30,843
Witajcie.
539
00:31:30,923 --> 00:31:33,243
- Cześć, Lano.
- Hej, kochana.
540
00:31:37,083 --> 00:31:41,403
Jak wiecie, zachęcam was
do tworzenia prawdziwych więzi.
541
00:31:43,083 --> 00:31:46,243
Zaplanowałam randki dla najnowszych gości.
542
00:31:49,003 --> 00:31:50,123
Dziękuję, Lano!
543
00:31:55,203 --> 00:32:00,483
Jestem zachwycona.
Dopiero co przyszłam i mam randkę.
544
00:32:00,563 --> 00:32:01,603
Lecz…
545
00:32:04,723 --> 00:32:06,843
nie dla każdego.
546
00:32:10,203 --> 00:32:11,763
O Boże.
547
00:32:14,283 --> 00:32:16,083
Co?
548
00:32:16,163 --> 00:32:21,723
Pocałowałem wczoraj Georgię,
więc to nie będą dobre wieści.
549
00:32:23,763 --> 00:32:26,363
Doszło do naruszenia zasad.
550
00:32:26,963 --> 00:32:27,843
Co?
551
00:32:31,523 --> 00:32:33,003
Kto wydał moją kasę?
552
00:32:33,803 --> 00:32:36,243
Będę miała duże kłopoty.
553
00:32:39,363 --> 00:32:41,003
Powiem wam.
554
00:32:43,083 --> 00:32:45,403
Odkąd ją zobaczyłem…
555
00:32:47,683 --> 00:32:51,003
Wyglądała ślicznie
i nie mogłem przestać patrzeć jej w oczy.
556
00:32:51,603 --> 00:32:53,923
Pocałowałem Georgię. Musiałem.
557
00:32:58,523 --> 00:33:01,283
Lano, ile nam zostało?
558
00:33:02,483 --> 00:33:06,563
Nagroda została pomniejszona
o 6 000 dolarów.
559
00:33:06,643 --> 00:33:08,723
O mój Boże!
560
00:33:08,803 --> 00:33:10,763
Kurwa.
561
00:33:10,843 --> 00:33:14,083
Jestem studentem, stary. Potrzebuję kasy.
562
00:33:15,163 --> 00:33:16,523
Jest tu od dwóch minut.
563
00:33:17,763 --> 00:33:20,763
Co? Jest tu mniej niż 24 godziny.
564
00:33:21,283 --> 00:33:23,123
Też bym tak zrobił.
565
00:33:23,723 --> 00:33:25,443
- Wiedziałyście?
- Nie.
566
00:33:27,203 --> 00:33:30,083
Niegrzeczna Georgia. To było szybkie.
567
00:33:30,163 --> 00:33:31,323
Podstępna jesteś.
568
00:33:31,403 --> 00:33:34,123
Przepraszam was. Naprawdę.
569
00:33:35,803 --> 00:33:36,683
Przepraszam.
570
00:33:38,163 --> 00:33:39,523
Mam wyrzuty sumienia.
571
00:33:40,043 --> 00:33:42,483
To słabe, ale co zrobić?
572
00:33:42,563 --> 00:33:44,643
Na przykład nie całować Gerrie’ego.
573
00:33:44,723 --> 00:33:46,443
Tak na dobry początek.
574
00:33:50,163 --> 00:33:51,603
Gerrie…
575
00:33:51,683 --> 00:33:53,403
- Usłyszałem „Harry”.
- Ja też.
576
00:33:53,483 --> 00:33:56,083
Ponieważ złamałeś zasady pierwszej nocy,
577
00:33:56,163 --> 00:33:58,683
tracisz prawo do randki.
578
00:34:01,723 --> 00:34:03,083
Beznadzieja.
579
00:34:03,763 --> 00:34:06,403
Co jest, kurde?
580
00:34:06,483 --> 00:34:10,083
Dobrze, Lano, wezmę to na klatę.
581
00:34:10,843 --> 00:34:13,523
Gdybym wiedziała,
że tak będzie, zaczekałabym.
582
00:34:14,323 --> 00:34:18,443
Jackson, proszę, wybierz kogoś z grupy,
kogo zabierzesz na randkę.
583
00:34:21,403 --> 00:34:23,563
To oczywiste, że wybierze mnie.
584
00:34:23,643 --> 00:34:25,163
Wygrasz to, mała.
585
00:34:25,243 --> 00:34:27,003
Nie mogę się doczekać.
586
00:34:30,363 --> 00:34:33,683
Nie wiem, czy mnie wybierze,
bo mało rozmawialiśmy.
587
00:34:33,763 --> 00:34:37,563
Olga ciągle się wtrącała
i gadała bez przerwy.
588
00:34:38,923 --> 00:34:40,363
Naprawdę trudna decyzja.
589
00:34:41,163 --> 00:34:42,443
Obie mi się podobają.
590
00:34:51,123 --> 00:34:53,083
Robisz coś później, Izzy?
591
00:35:01,003 --> 00:35:02,643
Sprawdzę w kalendarzu.
592
00:35:03,243 --> 00:35:04,283
Jestem wolna.
593
00:35:05,563 --> 00:35:09,443
Idę na randkę, w końcu!
594
00:35:12,923 --> 00:35:16,523
Jeśli Olga jest rozczarowana,
dobrze to ukrywa.
595
00:35:17,123 --> 00:35:19,403
- Cieszę się.
- Ja też.
596
00:35:19,483 --> 00:35:21,003
Nikt mi nie został.
597
00:35:21,523 --> 00:35:25,083
Między mną i Stevem
na pewno wszystko skończone.
598
00:35:25,163 --> 00:35:26,683
Nie chcę być taka,
599
00:35:26,763 --> 00:35:30,083
że jak nie wyszło z Jacksonem,
to wrócę do Steva.
600
00:35:32,803 --> 00:35:33,803
To przeznaczenie.
601
00:35:36,923 --> 00:35:41,483
Dobrze się dogadujemy, jesteś śliczna
i na pewno będziemy się dobrze bawić.
602
00:35:41,563 --> 00:35:44,683
Zawstydzasz mnie. Dziękuję.
603
00:35:46,003 --> 00:35:50,043
Olga jest jedyna w swoim rodzaju,
głośna, zabawna i gadatliwa.
604
00:35:50,123 --> 00:35:52,923
Ale Izzy jest naprawdę piękna i seksowna.
605
00:35:53,603 --> 00:35:54,723
Irytująco seksowna.
606
00:35:56,003 --> 00:35:58,003
- Brianna.
- Tak?
607
00:35:58,083 --> 00:36:01,563
Proszę, wybierz kogoś z grupy,
kogo zabierzesz na randkę.
608
00:36:06,803 --> 00:36:08,003
O kurczę.
609
00:36:09,603 --> 00:36:10,963
Myślę…
610
00:36:12,203 --> 00:36:14,483
Wpadła mi w oko pewna czekoladka.
611
00:36:16,483 --> 00:36:17,323
Jest moja.
612
00:36:21,123 --> 00:36:23,363
Ale nie byłabym sobą…
613
00:36:25,923 --> 00:36:29,083
gdybym nawet nie spróbowała…
614
00:36:40,763 --> 00:36:41,723
O Boże.
615
00:36:43,323 --> 00:36:44,403
Dlatego…
616
00:36:48,363 --> 00:36:49,923
Wybacz, Nathan.
617
00:36:52,643 --> 00:36:53,843
Wybacz, Holly.
618
00:36:53,923 --> 00:36:54,883
Zaczyna się.
619
00:36:58,323 --> 00:36:59,683
Zaczyna się.
620
00:37:00,283 --> 00:37:01,763
To naprawdę beznadziejne.
621
00:37:03,363 --> 00:37:06,403
Oby randka była chujowa.
Oby wylało im się wino.
622
00:37:06,483 --> 00:37:08,283
Dziewczyno, ale namieszałaś.
623
00:37:09,763 --> 00:37:11,763
To było odważne.
624
00:37:12,283 --> 00:37:13,243
Rumienię się.
625
00:37:15,323 --> 00:37:16,603
Powinienem odmówić,
626
00:37:16,683 --> 00:37:19,723
ale trzeba doceniać piękno,
627
00:37:19,803 --> 00:37:22,003
a Bri to piękna dziewczyna.
628
00:37:24,083 --> 00:37:26,443
Dziękuję za zaproszenie. Doceniam to.
629
00:37:29,003 --> 00:37:30,043
Nie ma opcji.
630
00:37:31,363 --> 00:37:34,403
Jeśli Brianna chce kłopotów,
będzie je miała.
631
00:37:37,283 --> 00:37:39,683
Przyszłam i od razu upuściłam mikrofon.
632
00:38:12,003 --> 00:38:16,603
{\an8}Napisy: Sylwia Szymańska