1 00:00:18,483 --> 00:00:20,163 ‪อรุณสวัสดิ์ ทุกคน 2 00:00:20,243 --> 00:00:21,443 ‪อรุณสวัสดิ์ 3 00:00:22,083 --> 00:00:23,963 ‪พวกคุณมองโลกในแง่ดีไหม 4 00:00:24,043 --> 00:00:26,363 ‪ฉันรู้สึกว่าเราได้เงิน 200 เหรียญคืนมา 5 00:00:27,243 --> 00:00:29,203 ‪ดูจากประวัติของฮอลลี่กับเนธาน 6 00:00:29,283 --> 00:00:31,323 ‪พูดตามภาษามนุษย์ พวกคุณอาจจะ 7 00:00:31,923 --> 00:00:32,763 ‪ฉิบหายแล้ว 8 00:00:33,803 --> 00:00:35,643 ‪- ให้ตายสิ ‪- พระเจ้า 9 00:00:35,723 --> 00:00:37,963 ‪เช้านี้ฉันตื่นมาด้วยความรู้สึกถังแตก 10 00:00:38,043 --> 00:00:41,683 ‪เมื่อคืนทุกคนเดิมพันเงินจำนวนมาก 11 00:00:41,763 --> 00:00:44,403 {\an8}‪ว่าฮอลลี่กับเนธจะไม่มีอะไรกัน 12 00:00:44,483 --> 00:00:46,043 ‪ได้โปรดอย่าทำพังล่ะ 13 00:00:46,963 --> 00:00:49,283 ‪ฉันฝันเห็นกระเป๋าเอกสารใส่เงิน 14 00:00:49,363 --> 00:00:51,763 ‪มีผู้ชายจะออกจากห้อง ‪ฉันพยายามแย่งกระเป๋ามา 15 00:00:51,843 --> 00:00:53,043 ‪แล้วเขาก็ยิงฉัน 16 00:00:54,563 --> 00:00:55,843 ‪นั่นไม่ใช่ฝันดี 17 00:00:56,363 --> 00:00:59,043 ‪- ไม่ดีเลย ‪- แปลว่าเราได้เงินคืน 18 00:00:59,843 --> 00:01:03,363 ‪เขาสูง 195 เซนติเมตร ‪และพูดสำเนียงแอฟริกาใต้หรือเปล่า 19 00:01:03,443 --> 00:01:04,723 ‪เนธาน แบบ… 20 00:01:04,803 --> 00:01:07,123 ‪ฉันมั่นใจนะ ฉันว่าพวกเขาทำได้ 21 00:01:07,643 --> 00:01:09,043 ‪ฉันเชื่อเนธานเพื่อนฉัน 22 00:01:09,123 --> 00:01:10,363 ‪ฉันเชื่อมั่นในตัวเขา 23 00:01:10,443 --> 00:01:11,563 ‪เยี่ยม 24 00:01:12,483 --> 00:01:15,083 ‪วันนี้ผมสังหรณ์ใจดีมาก 25 00:01:15,163 --> 00:01:17,283 {\an8}‪ผมอยู่ข้างฮอลลี่กับเนธานร้อยเปอร์เซ็นต์ 26 00:01:19,563 --> 00:01:21,243 ‪เมื่อคืนฉันสนุกมาก 27 00:01:21,763 --> 00:01:22,963 ‪เหมือนในหนังเลย 28 00:01:23,563 --> 00:01:26,923 ‪หวังว่าจะเหมือนแค่แสงไฟกับกล้อง ‪แต่ไม่ได้ทำอะไรกันนะ 29 00:01:27,723 --> 00:01:29,123 ‪ผมว่าเราทำได้ดีนะ 30 00:01:29,203 --> 00:01:30,163 ‪ฉันก็ว่างั้น 31 00:01:30,243 --> 00:01:32,443 ‪ผมว่าเราชอบอยู่ด้วยกันจริงๆ 32 00:01:34,443 --> 00:01:36,483 ‪- ฉันตื่นเต้นกับวันนี้จัง ‪- ขอกอดหน่อย 33 00:01:37,443 --> 00:01:39,603 {\an8}‪ลาน่าให้เราอยู่ในห้องที่สวยที่สุด 34 00:01:39,683 --> 00:01:42,283 {\an8}‪เย้ายวนที่สุดและใกล้ชิดที่สุด 35 00:01:42,363 --> 00:01:43,443 ‪เราทำได้ค่อนข้างดี 36 00:01:43,523 --> 00:01:46,563 ‪ค่อนข้างดีเหรอ หวังว่าคุณจะหมายถึงดีมากนะ 37 00:01:47,843 --> 00:01:50,363 ‪มีเงิน 57,000 ดอลลาร์เป็นเดิมพัน 38 00:01:50,443 --> 00:01:54,283 ‪การแหกกฎใดๆ ก็ตามหมายความว่า ‪การทดสอบความไว้ใจล้มเหลว 39 00:02:10,363 --> 00:02:12,523 ‪- วันนี้นายเงียบๆ นะ ‪- แค่นั่งเล่นน่ะ 40 00:02:12,603 --> 00:02:15,043 ‪เช้านี้ผมตื่นมาและคิดอะไรหลายอย่าง 41 00:02:15,123 --> 00:02:17,803 {\an8}‪ผมมาที่นี่เพื่อมีเซ็กซ์และสนุกสุดเหวี่ยง 42 00:02:17,883 --> 00:02:20,123 ‪แต่ไม่ได้มีเซ็กซ์เลย 43 00:02:20,203 --> 00:02:21,323 ‪มันไม่สนุก 44 00:02:22,043 --> 00:02:23,203 ‪ฉันไม่ได้คุยกับสาวๆ 45 00:02:23,283 --> 00:02:26,323 ‪ไม่มีใครที่ฉันอยาก ‪ทำความรู้จักจริงๆ อีกต่อไปแล้ว 46 00:02:26,403 --> 00:02:31,083 ‪ฉันเลยคิดว่าไม่มีอะไรให้ฉันเรียนรู้แล้ว 47 00:02:31,163 --> 00:02:35,163 ‪ใช่ อิซซี่ไม่ได้ทำลายประสบการณ์ของฉัน ‪เธอแค่แสดงให้เห็นว่า… 48 00:02:35,243 --> 00:02:37,403 ‪- นายอยากได้อะไร ‪- ฉันขาดอะไรไป 49 00:02:37,483 --> 00:02:38,883 ‪- และต้องการอะไร ‪- ใช่ 50 00:02:38,963 --> 00:02:40,003 ‪และเรื่องอื่นๆ 51 00:02:40,083 --> 00:02:42,963 ‪แต่บอกตามตรง ‪ฉันว่าคนที่ใช่ของฉันไม่ได้อยู่ที่นี่ 52 00:02:43,483 --> 00:02:45,043 ‪ผมว่าทรูธอยากกลับบ้าน 53 00:02:45,123 --> 00:02:48,203 ‪มันทำให้ผมหงุดหงิด ‪เพราะผมคิดว่ามันเร็วเกินไป 54 00:02:48,723 --> 00:02:52,643 {\an8}‪ผมกับโบก็ขึ้นๆ ลงๆ ตอนแรกเราไม่ได้สนใจกัน 55 00:02:52,723 --> 00:02:55,163 ‪แต่ตอนนี้ผมคิดว่ามันมีอะไรจริงๆ 56 00:02:55,683 --> 00:02:56,803 ‪ทุกวันคือความท้าทายใหม่ๆ 57 00:02:56,883 --> 00:02:58,123 ‪ตอนมาถึง 58 00:02:58,643 --> 00:03:00,923 ‪ฉันไม่สนใจโบด้วยซ้ำ เราแน่ใจไม่ได้หรอก 59 00:03:01,003 --> 00:03:03,763 ‪มันทำให้ฉันอยากสานสัมพันธ์ เข้าใจที่พูดใช่ไหม 60 00:03:03,843 --> 00:03:04,803 ‪อะไรก็เกิดขึ้นได้ 61 00:03:04,883 --> 00:03:08,123 ‪ฉันไม่สนสายสัมพันธ์ที่แท้จริงกับใครหรอก 62 00:03:08,203 --> 00:03:11,323 ‪ขณะที่ทรูธครุ่นคิดถึงอนาคตของเขาที่นี่… 63 00:03:14,043 --> 00:03:16,683 ‪คนอื่นๆ ก็กำลังหมกมุ่นกับอดีต 64 00:03:17,363 --> 00:03:21,203 ‪นั่นคือ เมื่อคืนฮอลลี่กับเนธาน ‪ทำเงินรางวัลหายไปหรือเปล่า 65 00:03:21,723 --> 00:03:24,283 ‪โอ้ ใช่ 66 00:03:24,363 --> 00:03:25,563 ‪โอ้ ไม่ 67 00:03:27,083 --> 00:03:30,363 ‪คุณพระช่วย กดลึกจังเลย 68 00:03:31,123 --> 00:03:34,443 ‪ผมเป็นหมอนวดบำบัดที่เก่งที่สุดในบ้านพัก 69 00:03:37,163 --> 00:03:38,683 ‪แยกขานิดหนึ่ง 70 00:03:39,243 --> 00:03:41,563 ‪ลาน่า รีบพาคนพวกนี้ออกไปจากที่นี่ได้ไหม 71 00:03:42,083 --> 00:03:45,163 ‪เราต้องรู้ว่าพวกเขาสอบผ่านหรือทำพัง 72 00:03:45,243 --> 00:03:47,243 ‪เราต้องเรียกทุกคน… 73 00:03:48,403 --> 00:03:49,963 ‪เธอนำฉันไปก้าวหนึ่ง 74 00:03:51,803 --> 00:03:54,163 ‪ลุ้นจะตายอยู่แล้ว 75 00:03:56,003 --> 00:03:59,123 ‪บอกตามตรงนะ ถ้าเนธานกับฮอลลี่ ‪ทำเราเสียเงินอีก ผมจะโกรธมาก 76 00:04:00,963 --> 00:04:03,603 ‪ผมโน้มน้าวให้ทุกคนเดิมพันเงินก้อนโต 77 00:04:03,683 --> 00:04:06,203 ‪ผมว่าเราทำสำเร็จและเอาชนะความเสี่ยงได้ 78 00:04:06,283 --> 00:04:08,483 ‪และทุกคนในบ้านพักจะต้องพอใจมาก 79 00:04:09,803 --> 00:04:13,763 {\an8}‪ฉันเดิมพันแขนขวากับเนธานและฮอลลี่ 80 00:04:13,843 --> 00:04:16,043 {\an8}‪อย่าทำเราเสียเงินล่ะ 81 00:04:17,683 --> 00:04:18,803 ‪พวกเขาไม่โง่ขนาดนั้นหรอก 82 00:04:24,123 --> 00:04:24,963 ‪ไปกันเถอะ 83 00:04:25,043 --> 00:04:26,563 ‪เนธานกับฮอลลี่ดูผ่อนคลาย 84 00:04:27,083 --> 00:04:32,283 ‪อาจเป็นเพราะพวกเขาไม่รู้ว่า ‪เงิน 57,000 กับแขนขวาของโอลก้า 85 00:04:32,363 --> 00:04:34,723 ‪ขึ้นอยู่กับการที่เมื่อคืนพวกเขาไม่ทำอะไร 86 00:04:34,803 --> 00:04:36,963 ‪ฉันว่าเราควรภาวนาต่อลาน่า 87 00:04:37,043 --> 00:04:39,763 ‪ทุกคน พนมมือ มาภาวนาต่อลาน่ากัน 88 00:04:40,483 --> 00:04:42,243 ‪เธอคือสิ่งศักดิ์สิทธิ์ของที่นี่ เอาเลย 89 00:04:42,323 --> 00:04:43,163 ‪เอาเลย 90 00:04:43,763 --> 00:04:47,083 ‪มารวมตัวกันรอบกรวย ‪และภาวนาว่าทุกคนจะไม่ต้องซวย 91 00:04:47,603 --> 00:04:51,603 ‪ขออย่าให้เนธานกับฮอลลี่ทำพัง 92 00:04:52,523 --> 00:04:53,523 ‪อากาศดีจัง 93 00:04:56,723 --> 00:04:57,563 ‪อีกครั้ง 94 00:05:00,043 --> 00:05:02,443 ‪ฉันหวังว่าทุกคนจะพอใจกับเรามาก 95 00:05:05,083 --> 00:05:08,803 ‪ลาน่า ขอให้เนธานกับฮอลลี่ฉลาดพอ 96 00:05:08,883 --> 00:05:11,043 {\an8}‪ที่จะไม่ทำพัง 97 00:05:16,123 --> 00:05:17,923 ‪ฉันชอบที่ทุกคนภาวนา 98 00:05:18,483 --> 00:05:20,443 ‪ฉันเดินเข้าไป ทุกคนกำลังสวดภาวนา 99 00:05:20,523 --> 00:05:24,083 ‪ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น ‪แต่สัมผัสได้ถึงความตึงเครียด 100 00:05:30,483 --> 00:05:31,803 ‪ให้ตายสิ พวก 101 00:05:35,203 --> 00:05:37,003 ‪- สวัสดี ทุกคน ‪- ไง ลาน่า 102 00:05:37,083 --> 00:05:37,923 ‪สวัสดี 103 00:05:38,003 --> 00:05:42,243 ‪เนธานกับฮอลลี่ ค้างคืนในห้องสวีทเป็นยังไงบ้าง 104 00:05:42,323 --> 00:05:43,483 ‪ใช่ เกิดอะไรขึ้น 105 00:05:43,563 --> 00:05:46,243 ‪- มันสวยมาก ‪- มันโรแมนติก 106 00:05:46,323 --> 00:05:48,123 ‪- จริงเหรอ ‪- ให้ตายสิ โรแมนติกแค่ไหน 107 00:05:48,683 --> 00:05:51,483 ‪มีเตียงปูผ้าสวยๆ กับกุญแจมือ 108 00:05:53,083 --> 00:05:53,963 ‪ฉันมันร้าย 109 00:05:54,043 --> 00:05:57,643 ‪โอเค ฉันว่ามันยุติธรรม ‪ถ้าจะบอกว่านี่ดูไม่ค่อยดีเท่าไร 110 00:05:58,163 --> 00:05:59,923 ‪ไม่นะ 111 00:06:00,003 --> 00:06:02,203 ‪- มีเทียนเต็มไปหมด ‪- น้ำมันนวด 112 00:06:02,283 --> 00:06:03,203 ‪เราฉิบหายแล้ว 113 00:06:03,283 --> 00:06:04,923 ‪มีแส้ด้วย 114 00:06:08,443 --> 00:06:10,243 ‪มันสวยมาก ทุกคน 115 00:06:11,723 --> 00:06:14,283 ‪- เป็นคืนที่ยอดเยี่ยม ‪- ใช่ 116 00:06:16,923 --> 00:06:19,323 ‪การอยู่ในห้องสวีทของเนธานกับฮอลลี่ 117 00:06:21,803 --> 00:06:24,043 ‪เป็นบททดสอบความยับยั้งชั่งใจขั้นสุดยอด 118 00:06:27,643 --> 00:06:31,923 ‪เพื่อพัฒนาความสัมพันธ์ของพวกเขา ‪โดยไม่ยอมแพ้ต่อความต้องการทางกาย 119 00:06:36,883 --> 00:06:37,883 ‪ยังไงก็ตาม 120 00:06:37,963 --> 00:06:40,363 ‪มันเป็นบททดสอบความไว้ใจด้วย 121 00:06:41,683 --> 00:06:42,723 {\an8}‪อะไรนะ 122 00:06:45,163 --> 00:06:48,083 ‪ฮอลลี่กับเนธาน หลังจากพวกคุณเข้าห้องสวีท 123 00:06:48,163 --> 00:06:52,963 ‪ฉันถามคนในกลุ่มว่าพวกเขา ‪เชื่อมั่นในตัวพวกคุณในฐานะคู่รักไหม 124 00:06:56,843 --> 00:06:58,323 ‪ไม่จริงน่า 125 00:07:06,403 --> 00:07:08,763 ‪ถ้าพวกเขาไว้ใจว่าพวกคุณจะไม่ทำผิดกฎ 126 00:07:08,843 --> 00:07:13,723 ‪ฉันจะคืนเงิน 57,000 ดอลลาร์ที่เสียไปให้ 127 00:07:14,283 --> 00:07:15,123 ‪อะไรนะ 128 00:07:20,163 --> 00:07:21,203 ‪ยังไงก็ตาม 129 00:07:21,283 --> 00:07:24,283 ‪ถ้าพวกคุณทำผิดกฎในห้องสวีทส่วนตัว 130 00:07:24,363 --> 00:07:27,043 ‪เงินอีก 57,000 ดอลลาร์ 131 00:07:27,123 --> 00:07:30,083 ‪จะถูกหักจากยอดเงินรางวัล 132 00:07:30,163 --> 00:07:31,003 ‪อะไรนะ 133 00:07:33,843 --> 00:07:35,523 ‪ล้อกันเล่นใช่ไหม 134 00:07:36,043 --> 00:07:38,723 ‪ฉันไม่รู้เลยว่ามีเงินมากขนาดนั้นเป็นเดิมพัน 135 00:07:39,243 --> 00:07:41,923 ‪เราเชื่อมั่นในตัวทั้งสองคนมากขนาดนั้นเลย 136 00:07:47,683 --> 00:07:50,003 ‪ไม่อยากเชื่อเลยว่าพวกเขาทำแบบนั้น 137 00:07:51,603 --> 00:07:53,483 ‪พวกเขาดูรู้สึกผิดนิดหน่อย 138 00:07:53,563 --> 00:07:58,043 {\an8}‪ฉันเริ่มเสียใจที่เชื่อมั่นในตัวพวกเขาขนาดนั้น 139 00:07:58,123 --> 00:08:00,083 ‪ฮอลลี่ ทำไมไม่มองเราล่ะ 140 00:08:04,243 --> 00:08:05,643 ‪ฉันเปิดเผยได้ว่า… 141 00:08:11,003 --> 00:08:12,483 ‪เนธานกับฮอลลี่… 142 00:08:15,123 --> 00:08:15,963 ‪ไม่… 143 00:08:16,043 --> 00:08:17,083 ‪ขอร้องล่ะ 144 00:08:24,923 --> 00:08:25,963 ‪ได้… 145 00:08:28,323 --> 00:08:31,083 {\an8}‪ขอร้องล่ะ 146 00:08:35,963 --> 00:08:37,083 ‪ผ่านการทดสอบ 147 00:08:42,003 --> 00:08:43,883 ‪- ตายแล้ว ‪- ล้อเล่นใช่ไหม 148 00:08:43,963 --> 00:08:46,563 ‪นี่เรื่องจริงเหรอ 149 00:08:47,563 --> 00:08:49,003 {\an8}‪(โอบี โทรอนโต แคนาดา) 150 00:08:51,403 --> 00:08:54,643 ‪กะแล้ว กะแล้วว่าพวกเขาต้องทำพัง 151 00:08:58,403 --> 00:09:00,563 ‪พูดง่ายๆ คือฉันเพิ่งเสียแขนขวาไป 152 00:09:00,643 --> 00:09:03,163 ‪ไม่ต้องกลัว โอลก้า เจ็บแค่แป๊บเดียว 153 00:09:05,003 --> 00:09:08,323 ‪ผมรู้ว่าต้องเป็นแบบนี้ ‪ผมหวังว่าเมื่อคืนทุกคนจะฟังผม 154 00:09:09,923 --> 00:09:11,243 ‪เดจาวูใช่ไหมล่ะ 155 00:09:17,323 --> 00:09:22,283 ‪นี่ทำให้กลุ่มเสียเงิน 57,000 ดอลลาร์ 156 00:09:22,883 --> 00:09:24,563 ‪คุณพระช่วย 157 00:09:24,643 --> 00:09:25,883 ‪พวกเธอทำอะไรกันแน่ 158 00:09:25,963 --> 00:09:27,043 ‪เราอาจจะจูบกัน 159 00:09:27,723 --> 00:09:29,003 ‪- ให้ตายสิ ‪- อีกแล้ว 160 00:09:29,083 --> 00:09:30,203 ‪แค่จูบเหรอ 161 00:09:31,363 --> 00:09:33,043 ‪มาเช็กกันดีกว่า 162 00:09:36,003 --> 00:09:37,323 {\an8}‪(แหกกฎ) 163 00:09:40,763 --> 00:09:44,203 ‪ฉันว่าดูเหมือนจูบสองครั้ง แต่ใครจะนับกัน 164 00:09:45,723 --> 00:09:47,203 ‪จริงสิ ลาน่าไง 165 00:09:49,483 --> 00:09:51,883 ‪ทำไมเราถึงไว้ใจเนธานกับฮอลลี่นะ 166 00:09:55,083 --> 00:09:56,323 ‪ใครเป็นต้นคิด 167 00:09:59,683 --> 00:10:01,763 ‪ให้ตายสิ ผมทำอะไรลงไป 168 00:10:02,283 --> 00:10:04,523 ‪ได้คิดบ้างไหมว่านั่นอาจไม่ใช่ความคิดที่ดี 169 00:10:05,763 --> 00:10:08,523 ‪พวกเธอก็รู้ว่าต้องห้ามใจ 170 00:10:11,243 --> 00:10:14,323 ‪ฉันว่าเวลาแพทริคพูดอะไร ทุกคนก็แค่ฟัง 171 00:10:14,403 --> 00:10:17,123 ‪พวกเขาไม่สนใจผลประโยชน์ ‪ของเราเลย จูบตั้งสองครั้ง 172 00:10:17,203 --> 00:10:19,243 ‪ฉันนึกว่าพวกเธอจะเรียนรู้จากห้าครั้งแรก 173 00:10:19,323 --> 00:10:22,763 ‪จาก 31,000 ที่พวกนายทำเสียไป ‪มันจะเพิ่มเป็น 46,000 174 00:10:22,843 --> 00:10:24,123 ‪เป็น 45,000 ดอลลาร์ 175 00:10:24,203 --> 00:10:27,403 ‪นั่นแหละ แพทริค ไปที่ชอบๆ นะ 176 00:10:29,723 --> 00:10:31,323 ‪และเพราะพวกคุณจูบสองครั้ง 177 00:10:31,403 --> 00:10:35,563 ‪พวกคุณจึงถูกปรับเพิ่มอีก 12,000 ดอลลาร์ 178 00:10:37,683 --> 00:10:41,083 ‪หมายความว่าหนึ่งคืนในห้องสวีท ‪ของพวกคุณทำให้โดนปรับ 179 00:10:41,163 --> 00:10:47,883 ‪รวม 69,000 ดอลลาร์ 180 00:10:49,763 --> 00:10:54,683 ‪ไม่มีอะไรบอกว่า "คุณทำพัง" ได้ดีเท่า ‪ค่าปรับ 69,000 ดอลลาร์ 181 00:10:54,763 --> 00:10:57,883 ‪หกหมื่นเก้าพันดอลลาร์สำหรับจูบสองครั้ง 182 00:10:59,763 --> 00:11:02,483 ‪บ้าบอสิ้นดี มันไม่ตลกแล้ว 183 00:11:03,883 --> 00:11:06,243 ‪หกหมื่นเก้าพันดอลลาร์ 184 00:11:07,203 --> 00:11:08,523 ‪หกหมื่นเก้า 185 00:11:09,163 --> 00:11:10,443 ‪หกหมื่นเก้า 186 00:11:11,403 --> 00:11:12,523 ‪หกหมื่นเก้า 187 00:11:13,323 --> 00:11:15,123 ‪นั่นทำให้เลข 69 ไม่สนุกอีกต่อไป 188 00:11:17,043 --> 00:11:20,123 ‪ทุกคน ฉัน… ฉันไม่รู้จะพูดอะไรเลย 189 00:11:20,643 --> 00:11:23,643 ‪จริงๆ นะ ฉันขอโทษที่ทำให้เราเสียเงิน 190 00:11:24,843 --> 00:11:27,203 ‪ฉันรู้สึกว่าฉันทำให้ทุกคนผิดหวังจริงๆ 191 00:11:28,123 --> 00:11:29,723 ‪เราอยากเคารพกลุ่ม 192 00:11:29,803 --> 00:11:33,283 ‪เราหวังว่าจูบแค่ครั้งสองครั้งจะไม่เป็นไร 193 00:11:33,363 --> 00:11:36,403 ‪เรานึกว่าทุกคนจะเข้าใจเรื่องนั้น 194 00:11:36,483 --> 00:11:39,363 ‪แน่นอนว่าเราไม่รู้ว่าพวกเธอเดิมพันกับเรา 195 00:11:39,443 --> 00:11:41,963 ‪แต่เธอโดนทดสอบขั้นสุดยอด 196 00:11:42,843 --> 00:11:43,723 ‪ฉันรู้ 197 00:11:47,483 --> 00:11:50,963 ‪เห็นได้ชัดว่าพวกเขาไม่รู้ว่า ‪เราเดิมพันเงินเท่านั้นกับพวกเขา 198 00:11:51,043 --> 00:11:52,843 ‪ผมสงสารพวกเขานิดหน่อย 199 00:11:57,203 --> 00:11:58,723 ‪ถ้าพวกคุณผ่านการทดสอบ 200 00:11:59,403 --> 00:12:01,643 ‪ยอดเงินรางวัลจะกลับไปเป็น 201 00:12:01,723 --> 00:12:04,203 ‪สองแสนดอลลาร์ 202 00:12:04,283 --> 00:12:07,363 ‪- คุณพระ ‪- มันมากพอจะเปลี่ยนชีวิตเลยนะ 203 00:12:07,443 --> 00:12:12,443 ‪ผมอาจจะเริ่มทำธุรกิจ ซื้อคอนโดดีๆ ซื้อรถ 204 00:12:14,123 --> 00:12:15,883 ‪มันน่าขำ 205 00:12:15,963 --> 00:12:17,003 ‪ยังไงก็ตาม 206 00:12:17,723 --> 00:12:21,443 ‪ขณะนี้ยอดเงินอยู่ที่ 74,000 ดอลลาร์ 207 00:12:23,723 --> 00:12:25,283 ‪ไม่เหลือ ไม่เหลืออะไรแล้ว 208 00:12:25,843 --> 00:12:26,683 ‪ลาก่อน 209 00:12:29,363 --> 00:12:30,403 ‪ฉันผิดหวังจริงๆ 210 00:12:33,083 --> 00:12:36,483 ‪ฉันรู้สึกแย่มากๆ ที่ทำให้ทุกคนผิดหวัง 211 00:12:37,683 --> 00:12:40,843 ‪ฉันรู้สึกเหมือนทรยศความไว้ใจของทุกคน 212 00:12:40,923 --> 00:12:43,803 ‪และเห็นได้ชัดว่ามันเป็นความรู้สึกที่แย่มาก 213 00:12:47,563 --> 00:12:48,603 ‪ไปจากที่นี่กัน 214 00:12:48,683 --> 00:12:50,243 ‪นี่มันร้ายแรงมาก 215 00:13:09,083 --> 00:13:11,603 ‪ฉันรู้สึกว่าต้องมาคุยกับทุกคน 216 00:13:11,683 --> 00:13:15,723 ‪เพราะพวกเธอไว้ใจเราแม้ว่าจะไม่ควรไว้ใจ 217 00:13:17,683 --> 00:13:19,523 ‪พูดได้ดี ฮอลลี่ 218 00:13:19,603 --> 00:13:22,163 ‪โทษพวกเขากลับ นั่นจะทำให้ทุกอย่างดีขึ้น 219 00:13:22,243 --> 00:13:26,603 ‪ฮอลลี่ เธอพยายามแล้ว แต่เธอก็รู้ตัวว่าทำผิด 220 00:13:28,923 --> 00:13:32,003 ‪ฉันรู้สึกผิดมาก ตอนนี้ฉันรู้สึกแย่มาก 221 00:13:32,083 --> 00:13:34,363 ‪ฉันไม่คิดว่าเธอเสียใจในสิ่งที่ทำลงไป 222 00:13:34,443 --> 00:13:37,723 ‪ฉันว่าเธอแค่รู้สึกแย่กับท่าทีของเรา 223 00:13:37,803 --> 00:13:39,643 ‪แต่ฉันไม่คิดว่าพวกเธอรู้สึกแย่ 224 00:13:39,723 --> 00:13:41,403 ‪กับสิ่งที่ทำลงไป 225 00:13:42,283 --> 00:13:44,363 ‪นี่มันครั้งที่เท่าไรแล้ว เจ็ดเหรอ 226 00:13:44,443 --> 00:13:45,403 ‪เห็นๆ อยู่ว่าเธอไม่สำนึก 227 00:13:46,843 --> 00:13:49,363 ‪ฉันกับเนธานใช้เงินไปเกินแสนดอลลาร์ 228 00:13:49,443 --> 00:13:53,403 ‪ตอนนี้ฉันรู้สึกเหมือนคนมือหนัก ‪แต่ไม่ใช่ในทางดี 229 00:13:53,923 --> 00:13:56,403 ‪ฉันเริ่มรู้สึกถึงความรุนแรงของสถานการณ์ 230 00:13:59,123 --> 00:14:00,603 ‪ฉันรู้ว่าพวกนายทนมองฉันไม่ได้ 231 00:14:00,683 --> 00:14:03,443 ‪แต่ฉันขอโทษจากก้นบึ้งของหัวใจจริงๆ 232 00:14:03,523 --> 00:14:06,043 ‪ในหัวฉัน ฉันคิดว่าถ้าพวกนั้นฉลาด 233 00:14:06,123 --> 00:14:07,403 ‪คนหนึ่งจะนอนพื้น 234 00:14:07,483 --> 00:14:08,563 ‪อีกคนจะนอนบนเตียง 235 00:14:08,643 --> 00:14:10,723 ‪ฉันคิดว่า "หมอนั่นจะควบคุมตัวเอง" 236 00:14:10,803 --> 00:14:11,963 ‪ฉันทุ่มทุกอย่างกับนาย 237 00:14:12,043 --> 00:14:15,523 ‪และมันห่วยที่ทุกอย่างไม่เป็นไปตามแผน 238 00:14:15,603 --> 00:14:18,403 ‪ฉันขอโทษจริงๆ พวก ‪พอเวลาผ่านไป นายจะเห็นเอง 239 00:14:21,403 --> 00:14:23,203 ‪ผมต้องทำให้ทุกคนกลับมาไว้ใจ 240 00:14:23,723 --> 00:14:27,163 ‪ตอนนี้ผมพร้อมที่จะเรียนรู้ยิ่งกว่าที่ผ่านมา เพราะ 241 00:14:27,683 --> 00:14:30,923 ‪เห็นได้ชัดว่าระหว่างที่อยู่ที่นี่ ‪ผมไม่เข้าใจอะไรบางอย่าง 242 00:14:31,483 --> 00:14:33,003 ‪แน่นอนว่านี่คือ 243 00:14:33,083 --> 00:14:35,203 ‪ขั้นต่อไปของผมนับจากนี้ 244 00:14:38,403 --> 00:14:42,243 ‪ด้วยความรู้สึกและยอดเงินรางวัล ‪ที่ต่ำเป็นประวัติการณ์ 245 00:14:42,323 --> 00:14:44,883 ‪ฉันสงสัยว่าตอนนี้คนที่โน้มน้าวให้กลุ่ม 246 00:14:44,963 --> 00:14:47,803 ‪ไว้ใจฮอลลี่กับเนธานเป็นยังไงบ้าง 247 00:14:48,443 --> 00:14:49,803 ‪ผมรู้จักสาวคนหนึ่ง 248 00:14:50,603 --> 00:14:53,523 ‪เธอชื่อลาน่า 249 00:14:54,123 --> 00:14:55,683 ‪ลาน่าที่รัก 250 00:14:55,763 --> 00:14:57,483 ‪คุณช่างพิเศษ 251 00:14:58,083 --> 00:14:59,883 ‪สำหรับผมคนเดียว 252 00:15:01,803 --> 00:15:03,123 ‪สงบนิ่งเหมือนน้ำ ที่รัก 253 00:15:13,803 --> 00:15:15,003 ‪คุณสบายดีนะ 254 00:15:15,083 --> 00:15:18,563 ‪- ทำหน้าแบบนั้นทำไม ‪- ผมก็ทำหน้าแบบนี้ใส่คุณตลอด 255 00:15:19,323 --> 00:15:21,283 ‪ฮอลลี่กับเนธานทำเราเสียเงินไปเยอะ 256 00:15:21,363 --> 00:15:23,003 ‪จนเราต้องจริงจังกับรายการ 257 00:15:23,523 --> 00:15:26,683 ‪บทเรียนหลักของกระบวนการนี้ ‪คือการสร้างสายสัมพันธ์กับคนอื่น 258 00:15:26,763 --> 00:15:29,763 ‪ผมกับโบ ผมอยากรู้ว่าตอนนี้เราเป็นอะไรกัน 259 00:15:29,843 --> 00:15:31,363 ‪- เป็นยังไงบ้าง ‪- ก็ดี 260 00:15:31,443 --> 00:15:33,843 ‪เมื่อคืนเป็นบ้าอะไร 261 00:15:33,923 --> 00:15:35,803 ‪"ผมชอบคุณ" นึกยังไงถึงพูดแบบนั้น 262 00:15:36,763 --> 00:15:39,403 ‪เดี๋ยว แฮร์รี่พูดว่าอะไรนะ 263 00:15:39,483 --> 00:15:41,283 ‪โอเค ย้อนกลับเดี๋ยวนี้ 264 00:15:43,923 --> 00:15:45,643 ‪ผมว่าเรากำลังสนิทกันมากขึ้น 265 00:15:45,723 --> 00:15:47,523 ‪และผมคิดถึงเวลาคุณไม่อยู่ 266 00:15:47,603 --> 00:15:49,083 ‪ผมชอบคุณจริงๆ นะ 267 00:15:52,603 --> 00:15:54,563 ‪ผมละเมอพูด ผมไม่ได้ตั้งใจ 268 00:15:56,283 --> 00:15:57,963 ‪ไม่ อย่าพูดแบบนั้นสิ 269 00:15:58,523 --> 00:16:00,243 ‪- บอกความจริงมา ‪- ไม่ ผมรู้สึก… 270 00:16:01,683 --> 00:16:03,243 ‪ผมชอบที่คุณ… 271 00:16:04,003 --> 00:16:05,243 ‪คุณแอบงี่เง่าเหมือนผม 272 00:16:06,083 --> 00:16:08,683 ‪- งี่เง่าเหรอ ‪- ผมมีความสุขกับการได้รู้จักคุณ 273 00:16:09,923 --> 00:16:11,323 ‪มันหยึยๆ นะ 274 00:16:12,003 --> 00:16:14,563 ‪แล้วคุณล่ะ คุณไม่พูดอะไรเลย คุณรู้สึกยังไง 275 00:16:15,163 --> 00:16:16,163 ‪คุณก็ใช้ได้ 276 00:16:17,683 --> 00:16:20,003 ‪ผมว่านี่ก็เป็นสาเหตุหนึ่ง คุณทำตัวเฉยๆ 277 00:16:20,083 --> 00:16:24,683 ‪ผมเลยไม่ค่อยอยากบอกว่าผมรู้สึกยังไง 278 00:16:24,763 --> 00:16:26,483 ‪เข้าใจใช่ไหม เพราะคุณนิ่งมาก 279 00:16:26,563 --> 00:16:29,483 ‪ผมเอาแต่คิดว่า "ไว้ทีหลังแล้วกัน" 280 00:16:30,923 --> 00:16:31,843 ‪แต่เมื่อคืน 281 00:16:32,603 --> 00:16:34,243 ‪ผมก็แค่ยอมแพ้ 282 00:16:35,483 --> 00:16:38,563 ‪ผมยอมรับว่าตัวเองรู้สึกยังไง ‪และบอกตามตรง ผมไม่เสียใจเลย 283 00:16:39,643 --> 00:16:40,883 ‪ฉันชอบแฮร์รี่นะ 284 00:16:41,683 --> 00:16:44,123 ‪แต่เขาเคยบอกว่าชอบจอร์เจีย 285 00:16:46,203 --> 00:16:49,723 ‪และฉันไม่อยากเสียใจ ฉันเคยเสียใจมากมาก่อน 286 00:16:49,803 --> 00:16:52,723 ‪ดังนั้นหวังว่าเขาจะพูดความจริง 287 00:16:52,803 --> 00:16:55,683 {\an8}‪แต่ใช่ ฉันยังช็อกอยู่เลย 288 00:16:58,203 --> 00:17:02,123 ‪ฉันไม่รู้ว่าคุณอยากทำอะไรต่อไป ‪ทำความรู้จักกันก็ดีนะ 289 00:17:02,203 --> 00:17:04,123 ‪ปล่อยตามธรรมชาติ ดูว่าเป็นยังไง 290 00:17:04,203 --> 00:17:06,363 ‪และถ้ามันมีอะไร ก็ตามนั้น 291 00:17:07,243 --> 00:17:09,483 ‪- มาดูกันว่าจะเป็นยังไง ‪- ได้ โอเค 292 00:17:10,163 --> 00:17:11,203 ‪กวนประสาทจริง 293 00:17:11,283 --> 00:17:12,603 ‪แต่คุณก็ชอบ 294 00:17:14,123 --> 00:17:16,603 ‪ผมว่าโบชอบผมนะ แต่เธอทำเป็นเฉย 295 00:17:17,123 --> 00:17:19,803 ‪ผมว่าผมจะพยายามเอาชนะใจเธอ 296 00:17:20,323 --> 00:17:23,043 ‪หวังว่าเราจะสนิทกันอีกหน่อย 297 00:17:41,803 --> 00:17:43,843 ‪เธอเข้าไปอาบกับเขาได้นะ 298 00:17:43,923 --> 00:17:45,403 ‪- คิดงั้นเหรอ ‪- ใช่ 299 00:17:45,483 --> 00:17:46,563 ‪ฉันอยากเข้าไปนะ 300 00:17:46,643 --> 00:17:49,723 ‪แต่ไม่อยากให้กลุ่มเสียเงิน 69,000 ดอลลาร์ 301 00:17:51,163 --> 00:17:54,763 ‪เรามาที่นี่เพื่อเติบโตในฐานะมนุษย์ ‪และพัฒนาตัวเอง 302 00:17:54,843 --> 00:17:57,563 ‪บอกตามตรง ฉันไม่รู้สึกแบบนั้น มันแบบ… 303 00:17:58,283 --> 00:17:59,803 ‪- ฉันไม่รู้สึกแบบนั้น ‪- โอเค 304 00:18:00,323 --> 00:18:04,003 ‪ณ จุดนี้ ไม่มีใครที่ฉันอยากสร้าง ‪สายสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งด้วย 305 00:18:05,523 --> 00:18:07,083 ‪ว่ายังไง จะลงไปไหม 306 00:18:07,163 --> 00:18:08,803 ‪ก็อยากนะ แต่ฉันตัวใหญ่เกินไป 307 00:18:19,323 --> 00:18:21,443 ‪ลาน่าเรียกทุกคนมาที่ห้องนั่งเล่น 308 00:18:21,523 --> 00:18:23,723 ‪และนั่นมักจะเป็นเรื่องไม่ดี 309 00:18:23,803 --> 00:18:26,683 ‪ถามจริง พวกเขาจะทำอะไรได้อีก 310 00:18:28,083 --> 00:18:29,283 ‪ฉันไม่ชอบเลย 311 00:18:29,363 --> 00:18:30,403 ‪อะไรน่ะ 312 00:18:31,083 --> 00:18:32,203 ‪ในกล่องมีอะไร 313 00:18:33,363 --> 00:18:34,723 ‪ในกล่องบ้านั่นมีอะไร 314 00:18:35,323 --> 00:18:37,683 ‪- มันจะดีหรือแย่ ‪- อาจจะทั้งดีและแย่ 315 00:18:37,763 --> 00:18:41,083 ‪ไม่ว่าจะเป็นอะไร ‪ฉันรู้สึกว่ามันจะเปลี่ยนทุกอย่าง 316 00:18:41,163 --> 00:18:44,523 ‪อาจเป็นเงิน 69,000 ดอลลาร์ก็ได้ 317 00:18:45,483 --> 00:18:46,963 ‪แต่ฉันไม่กล้าพนันหรอก 318 00:18:49,563 --> 00:18:50,523 ‪ลาน่า 319 00:18:51,923 --> 00:18:53,283 ‪สวัสดี ทุกคน 320 00:18:53,363 --> 00:18:54,963 ‪สวัสดี ลาน่า 321 00:18:56,243 --> 00:18:58,843 ‪พวกคุณเดินทางมาได้ครึ่งทางแล้ว 322 00:18:59,363 --> 00:19:00,403 ‪เริ่มแล้ว 323 00:19:02,843 --> 00:19:07,563 ‪ถึงตอนนี้ พวกคุณเสียเงินไป 126,000 ดอลลาร์ 324 00:19:08,163 --> 00:19:09,563 ‪ฉันกลัวแล้ว 325 00:19:10,083 --> 00:19:10,923 ‪ยังไงก็ตาม 326 00:19:12,363 --> 00:19:13,843 ‪แม้ว่าจะเป็นอย่างนั้น 327 00:19:13,923 --> 00:19:16,163 ‪ฉันสังเกตว่าพวกคุณบางคน 328 00:19:16,243 --> 00:19:19,803 ‪ยังมีโอกาสสร้างสายสัมพันธ์ที่ลึกซึ้ง 329 00:19:22,283 --> 00:19:26,043 ‪เพื่อให้กำลังใจคนที่ทำตามกระบวนการ 330 00:19:27,763 --> 00:19:30,203 ‪ฉันมีของขวัญให้พวกคุณบนโต๊ะ 331 00:19:30,283 --> 00:19:31,203 ‪อะไรน่ะ 332 00:19:35,123 --> 00:19:38,643 ‪- เราจะมีสไตล์ ‪- สวมนาฬิกาเลย หนุ่มๆ สาวๆ 333 00:19:38,723 --> 00:19:40,363 ‪ถึงเวลาเอาจริงแล้ว 334 00:19:40,443 --> 00:19:43,403 ‪ดูเครื่องประดับใหม่ของฉันสิ 335 00:19:43,923 --> 00:19:46,883 ‪เวลาที่นาฬิกาดับอยู่ พวกคุณจะต้องทำตามกฎ 336 00:19:47,563 --> 00:19:51,843 ‪แต่ถ้าฉันเห็นใครสองคน ‪สร้างสายสัมพันธ์ทางอารมณ์ที่แท้จริง 337 00:19:51,923 --> 00:19:54,443 ‪พวกเขาจะได้รับรางวัลเป็นไฟเขียว 338 00:19:55,043 --> 00:19:57,043 ‪คิดว่าใครจะได้ไฟเขียวเป็นคนแรก 339 00:19:57,123 --> 00:19:57,963 ‪ไม่ใช่คุณ 340 00:19:59,243 --> 00:20:02,603 ‪ขณะที่ไฟเป็นสีเขียว ‪ไม่จำเป็นต้องทำตามกฎของบ้านพัก 341 00:20:02,683 --> 00:20:04,843 ‪ฉันจะสาธิตให้ดู 342 00:20:06,043 --> 00:20:07,523 ‪ไฟเขียวแปลว่าเอาเลย 343 00:20:10,283 --> 00:20:11,483 ‪ฉันขอแค่สองนาที 344 00:20:11,563 --> 00:20:12,923 ‪ฉันขอ 30 วินาทีก็พอ 345 00:20:14,603 --> 00:20:17,523 ‪ผมอยากจูบกับโอลก้าตอนไฟเขียว 346 00:20:17,603 --> 00:20:19,683 ‪ถ้าเราหลับอยู่ล่ะ ฉันไม่ได้ยินหรอก 347 00:20:19,763 --> 00:20:20,763 ‪ผมปลุกเอง 348 00:20:24,563 --> 00:20:26,163 ‪เอาเลย เจ้านาฬิกา ไฟเขียวเลย 349 00:20:27,403 --> 00:20:29,523 ‪ผมคิดว่านาฬิกานี่สร้างมาเพื่อผมกับโบ 350 00:20:29,603 --> 00:20:33,443 ‪หวังว่าเราจะได้ไฟเขียวแรก ‪และได้จูบกันเป็นครั้งแรก 351 00:20:33,963 --> 00:20:35,243 ‪เราจะใกล้ชิดกันมากขึ้น 352 00:20:35,963 --> 00:20:38,723 ‪ถึงจะแค่ 30 วินาทีเหรอ แฮร์รี่ 353 00:20:39,563 --> 00:20:41,323 ‪ถ้านาฬิกาฉันไฟเขียว 354 00:20:41,403 --> 00:20:45,323 ‪ฉันจะหันหลังแล้วหนีให้ไกล 355 00:20:45,403 --> 00:20:47,083 ‪อ้าว แจสหมดหวังซะแล้วเหรอ 356 00:20:47,923 --> 00:20:49,883 ‪ลาน่าน่าจะให้นาฬิกาเราเร็วกว่านี้ 357 00:20:50,723 --> 00:20:52,243 ‪ก่อนหน้านี้สักแสนดอลลาร์ 358 00:20:52,323 --> 00:20:53,363 ‪ว้าว 359 00:20:54,123 --> 00:20:55,483 ‪ยังไงก็ตาม 360 00:20:57,323 --> 00:20:58,163 ‪ให้ตายสิ 361 00:20:58,243 --> 00:20:59,403 ‪มีข้อแม้ตลอด 362 00:21:01,643 --> 00:21:02,523 ‪"ยังไงก็ตาม" 363 00:21:05,603 --> 00:21:08,083 ‪"ยังไงก็ตาม" ไม่เคยเป็นเรื่องดี 364 00:21:09,763 --> 00:21:11,723 ‪บอกตามตรงนะ ฉันใจหล่นวูบเลย 365 00:21:11,803 --> 00:21:12,803 ‪ประหม่าจัง พี 366 00:21:15,563 --> 00:21:19,563 ‪พวกคุณบางคนไม่ได้แสดงให้เห็นว่า ‪ตนเองมีความสามารถ 367 00:21:20,843 --> 00:21:21,883 ‪ที่จะได้รับไฟเขียว 368 00:21:21,963 --> 00:21:23,403 ‪คุณพระช่วย 369 00:21:24,563 --> 00:21:25,923 ‪อะไรนะ 370 00:21:27,923 --> 00:21:29,883 ‪ดูเหมือนจะมีคนกลับบ้าน 371 00:21:34,643 --> 00:21:36,523 ‪ผมแหกกฎทุกข้อของบ้านพัก 372 00:21:36,603 --> 00:21:37,443 ‪เวรแล้ว 373 00:21:37,523 --> 00:21:40,083 ‪ผมประหม่ามาก แต่ทำเสียเงินก็ต้องเจอแบบนี้ 374 00:21:44,443 --> 00:21:45,803 ‪เนธานกับฮอลลี่ 375 00:21:47,203 --> 00:21:50,323 ‪พวกคุณทำผิดกฎหลายครั้งที่สุดในบ้านพัก 376 00:21:50,403 --> 00:21:53,443 ‪และทำให้กลุ่มเสียเงินเป็นจำนวนมากที่สุด 377 00:21:55,563 --> 00:21:58,603 ‪ฉันคิดว่าฉันกับเนธานต้องโดนไล่ออกแน่ๆ 378 00:21:58,683 --> 00:21:59,603 ‪ฉันใจเสียแล้ว 379 00:22:02,123 --> 00:22:02,963 ‪แต่ว่า 380 00:22:04,563 --> 00:22:07,843 ‪ฉันเห็นความเป็นไปได้ที่จะมีสายสัมพันธ์ที่แท้จริง 381 00:22:10,283 --> 00:22:13,163 ‪หมายความว่าตอนนี้ทั้งสองคนยังปลอดภัย 382 00:22:14,203 --> 00:22:15,443 ‪ขอบคุณนะ ลาน่า 383 00:22:16,603 --> 00:22:19,643 ‪ฉันไม่รู้ว่าจะทำยังไง ‪ถ้าเราคนใดคนหนึ่งต้องกลับบ้าน 384 00:22:21,083 --> 00:22:24,643 ‪มีแขกสองคนที่ไม่ทุ่มเทให้รายการ 385 00:22:24,723 --> 00:22:26,923 ‪หรือแสดงความคืบหน้า 386 00:22:31,283 --> 00:22:33,123 ‪คุณพระช่วย 387 00:22:37,003 --> 00:22:39,883 ‪และเวลาของพวกเขาที่นี่สิ้นสุดลงเพียงเท่านี้ 388 00:22:40,643 --> 00:22:44,483 ‪- ตายแล้ว ‪- ตายแล้ว ไม่นะ 389 00:22:46,203 --> 00:22:48,003 ‪ถ้าผมหรือโบต้องไป 390 00:22:49,283 --> 00:22:50,763 ‪ผมคงผิดหวังสุดๆ 391 00:22:52,043 --> 00:22:53,603 ‪ผมกำลังสติแตก 392 00:22:53,683 --> 00:22:56,603 ‪ผมอยากรู้จักโอลก้า ‪และอยากเห็นว่ามันจะเป็นยังไง 393 00:22:56,683 --> 00:22:58,683 ‪ผมเลยไม่อยากกลับบ้าน 394 00:23:01,203 --> 00:23:04,283 ‪ทำไมถึงเป็นแบบนี้ ฉันไม่ชอบเลย 395 00:23:11,723 --> 00:23:13,443 ‪ใครก็ตามที่นาฬิกาเป็นสีแดง 396 00:23:14,403 --> 00:23:17,323 ‪จะต้องไปจากบ้านพักในทันที 397 00:23:19,003 --> 00:23:20,563 ‪- ให้ตายสิ ‪- แย่แล้ว 398 00:23:20,643 --> 00:23:23,163 ‪ไม่ เป็นไปไม่ได้ 399 00:23:23,243 --> 00:23:24,323 ‪อะไรนะ 400 00:23:25,563 --> 00:23:26,723 ‪ไม่มีทาง 401 00:23:27,443 --> 00:23:28,843 ‪ฉันไม่อยากให้ใครไป 402 00:23:29,363 --> 00:23:32,763 ‪ไม่มีทางที่นาฬิกานี่จะส่งใครกลับบ้าน 403 00:23:34,843 --> 00:23:35,763 ‪นี่มันบ้าชัดๆ 404 00:23:36,683 --> 00:23:38,483 ‪ฉันไม่อยากให้ของฉันเป็นสีแดง 405 00:23:48,843 --> 00:23:49,883 ‪ใครเหรอ 406 00:23:49,963 --> 00:23:51,123 ‪- ฉันเอง ‪- แจส 407 00:23:52,443 --> 00:23:53,283 ‪ไม่นะ 408 00:23:57,323 --> 00:23:58,563 ‪ฉันรักเธอมากนะ 409 00:24:02,083 --> 00:24:06,243 ‪แจส แม้ว่าฉันจะยอมรับว่าคุณพบกับอุปสรรค… 410 00:24:06,323 --> 00:24:08,323 ‪ฉันแค่ไม่ชอบให้ใครโกหกฉัน ดังนั้น… 411 00:24:08,403 --> 00:24:10,083 ‪ผมไม่เคยโกหกคุณ 412 00:24:10,163 --> 00:24:13,683 ‪คุณไม่ยอมให้ตัวเองก้าวผ่านจุดจุดหนึ่ง 413 00:24:14,603 --> 00:24:16,763 ‪อายุของคุณทำให้ฉันกลัว 414 00:24:17,523 --> 00:24:19,883 ‪เราอาจจะเข้ากันไม่ได้ 415 00:24:20,723 --> 00:24:22,963 ‪ผมเริ่มสงสัยว่าแจสมาร่วมรายการทำไม 416 00:24:23,043 --> 00:24:25,083 ‪ถ้าเธอเอาแต่ปิดใจ 417 00:24:25,163 --> 00:24:29,923 ‪และพยายามที่จะไม่ยอมรับบทเรียนของบ้านพัก 418 00:24:31,003 --> 00:24:32,923 ‪ให้ตายสิ ฉันไม่ชอบเลย 419 00:24:33,003 --> 00:24:37,083 ‪ฉันรู้สึกว่าพวกคุณน่าจะ ‪ปล่อยวางการควบคุม ปล่อยวางข้อจำกัด 420 00:24:37,163 --> 00:24:38,403 ‪คุณพระช่วย 421 00:24:38,483 --> 00:24:41,603 ‪ฉันไม่ชอบ ไม่ใช่อะไรแบบที่ฉันจะทำ 422 00:24:41,683 --> 00:24:42,683 ‪ฉันอยากร้องไห้ 423 00:24:42,763 --> 00:24:46,363 ‪แจส เธอไม่ได้ทุ่มเทกับเวิร์กชอปและการเรียนรู้ 424 00:24:46,443 --> 00:24:50,163 ‪เรามาที่นี่เพื่อเติบโตในฐานะมนุษย์ ‪และพัฒนาตัวเอง 425 00:24:50,243 --> 00:24:54,003 ‪ณ จุดนี้ ไม่มีใครที่ฉันอยากสร้าง ‪สายสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งด้วย 426 00:24:56,403 --> 00:24:58,163 ‪ฉันรู้สึกว่าฉันน่าจะ 427 00:24:58,243 --> 00:25:00,483 ‪เปิดใจให้มากกว่านี้ ฉันมีปัญหาด้านนั้น 428 00:25:01,723 --> 00:25:02,843 ‪ฉันเสียใจที่ต้องไป 429 00:25:03,843 --> 00:25:06,003 ‪แต่ฉันจะพยายามเอาความรู้กลับไปใช้ 430 00:25:06,603 --> 00:25:09,323 ‪เจ้าชายเจ้าเสน่ห์ของฉันอาจจะรออยู่ข้างนอก 431 00:25:09,403 --> 00:25:12,043 ‪- มันจะไม่เหมือนเดิมถ้าไม่มีเธอ ‪- รักนะ 432 00:25:14,283 --> 00:25:18,683 ‪- คนที่สองและคนสุดท้ายที่ต้องไปคือ… ‪- ให้ตายสิ 433 00:25:18,763 --> 00:25:20,163 ‪ผมไม่อยากกลับบ้าน 434 00:25:21,723 --> 00:25:22,963 ‪ฉันอยากอยู่ที่นี่ตลอดไป 435 00:25:23,043 --> 00:25:24,843 ‪ฉันยังไม่พร้อมจะกลับบ้าน 436 00:25:26,563 --> 00:25:28,283 ‪ผมไม่อยากอยู่ที่นี่สักเท่าไร 437 00:25:28,363 --> 00:25:30,603 ‪ผมรู้สึกว่าที่นี่ไม่มีอะไรให้ผมแล้ว 438 00:25:33,163 --> 00:25:34,283 ‪ทรูธ 439 00:25:36,803 --> 00:25:38,323 ‪- ไม่นะ ‪- คุณพระช่วย 440 00:25:38,403 --> 00:25:40,203 ‪ไม่ 441 00:25:45,243 --> 00:25:48,843 ‪คุณยังคงแสดงพฤติกรรมเจ้าชู้ ‪อย่างที่เคยเป็นในอดีต 442 00:25:52,483 --> 00:25:54,963 ‪- คุณกับแจสเป็นยังไงบ้าง ‪- ผมบอกเธอว่าต้องการคุณ 443 00:25:56,363 --> 00:25:58,123 ‪ผมไม่ได้คิดแบบนั้นกับอิซซี่ 444 00:25:58,203 --> 00:25:59,363 ‪โอเค ดี 445 00:26:02,843 --> 00:26:04,403 ‪เกือบจะรอดแล้วเชียว 446 00:26:07,523 --> 00:26:11,083 ‪และคุณไม่ได้แสดงความสำนึกผิด ‪หรือมีทีท่าว่าจะเปลี่ยนแปลง 447 00:26:12,243 --> 00:26:15,643 ‪ฉันไม่สนสายสัมพันธ์ที่แท้จริงกับใครหรอก 448 00:26:16,203 --> 00:26:18,923 ‪ทรูธ เสือไม่มีวันทิ้งลาย 449 00:26:19,003 --> 00:26:22,843 ‪เราส่งคนเจ้าชู้ไปอยู่ที่อื่นได้ ‪แต่ทำให้พวกเขาเลิกเจ้าชู้ไม่ได้ 450 00:26:26,363 --> 00:26:28,243 ‪ทุกคนมีความหมายกับฉันนะ 451 00:26:28,323 --> 00:26:30,883 ‪ฉันไม่ค่อยได้พูดอะไร แต่ทุกคนสำคัญกับฉันมาก 452 00:26:33,763 --> 00:26:35,843 ‪ผมเป็นคนเจ้าชู้มาตลอด 453 00:26:35,923 --> 00:26:37,003 ‪ผมไม่เคยเปลี่ยน 454 00:26:37,083 --> 00:26:39,603 ‪สาวๆ ที่นี่ไม่ได้เห็นส่วนที่ดีที่สุดของผม 455 00:26:40,283 --> 00:26:41,203 ‪แย่สำหรับพวกเธอ 456 00:26:42,243 --> 00:26:44,803 ‪ฉันเดาว่าอิซซี่คงเสียใจมาก 457 00:26:46,043 --> 00:26:47,523 ‪ทรูธสมควรไปแล้ว 458 00:26:48,123 --> 00:26:49,963 ‪ลาน่ารู้ว่าตัวเองทำอะไรอยู่ 459 00:26:50,043 --> 00:26:51,123 ‪โอ๊ย 460 00:26:54,643 --> 00:26:56,163 ‪เรารักพวกนายมากนะ 461 00:27:03,083 --> 00:27:04,163 ‪กัปตัน 462 00:27:06,523 --> 00:27:07,563 ‪ทรูธกับแจส 463 00:27:07,643 --> 00:27:09,363 ‪กรุณาออกจากบ้านพักด้วย 464 00:27:09,883 --> 00:27:11,723 ‪- เราต้องไปแล้ว ‪- รักทั้งสองคนนะ 465 00:27:11,803 --> 00:27:12,963 ‪แล้วเจอกัน บาย 466 00:27:13,043 --> 00:27:14,643 ‪ทรูธกับแจส 467 00:27:15,563 --> 00:27:18,123 ‪ตอนนั่งเรือกลับคงอึดอัดน่าดู 468 00:27:18,643 --> 00:27:20,123 ‪ฉันไม่รู้จะพูดอะไรเลย 469 00:27:20,203 --> 00:27:22,963 ‪ฉันแค่รู้สึกว่าข้างในมันว่างเปล่า 470 00:27:24,163 --> 00:27:25,243 ‪เรายังมีกันนะ 471 00:27:26,763 --> 00:27:29,003 ‪ฉันโล่งอกที่ฉันกับแฮร์รี่ได้อยู่ต่อ 472 00:27:29,083 --> 00:27:30,603 ‪ฉันยังไม่พร้อมจะกลับบ้าน 473 00:27:31,123 --> 00:27:34,723 ‪และไม่พร้อมจะจบสิ่งที่ฉันเริ่มกับแฮร์รี่ 474 00:27:34,803 --> 00:27:36,723 ‪ฉันยังไม่เข้าใจว่ามันเกิดอะไรขึ้น 475 00:27:36,803 --> 00:27:38,403 ‪นั่นสิ รู้สึกเหมือนไม่ใช่เรื่องจริง 476 00:27:38,483 --> 00:27:40,883 ‪ลาน่ายอมรับว่าฉันกับเนธานมีสายสัมพันธ์ 477 00:27:41,403 --> 00:27:43,723 ‪แต่เรายังต้องเรียนรู้อีกมาก 478 00:27:58,443 --> 00:28:01,443 ‪นี่มัน… นี่มันบ้าบอชะมัด 479 00:28:01,523 --> 00:28:02,483 ‪ไม่อยากเชื่อเลย 480 00:28:02,563 --> 00:28:03,923 ‪ไม่อยากเชื่อเลยว่าเป็นแจส 481 00:28:04,003 --> 00:28:07,563 ‪ไม่ ฉันว่าสิ่งที่เราต้องเรียนรู้จากเรื่องนี้ 482 00:28:07,643 --> 00:28:11,403 ‪คือเก็บทรูธกับแจสไว้ในใจ 483 00:28:11,483 --> 00:28:13,963 ‪และทำให้ดีที่สุด นึกออกไหม 484 00:28:20,363 --> 00:28:22,643 ‪- คิดไม่ถึงเลย ‪- ใช่ 485 00:28:23,883 --> 00:28:26,283 ‪ถึงหมอนั่นจะชื่อทรูธ แต่เขาโกหกและนอกใจ 486 00:28:26,363 --> 00:28:27,203 ‪ใช่ 487 00:28:27,283 --> 00:28:29,683 ‪ถึงเวลาที่เราจะเป็นคนดีที่สุดเท่าที่ทำได้ 488 00:28:30,363 --> 00:28:33,163 ‪เราต้องเป็นตัวเองในแบบที่ดีขึ้น 489 00:28:33,243 --> 00:28:36,763 ‪ไม่ใช่เสือผู้หญิงเลวๆ เหมือนสมัยอยู่บ้าน 490 00:28:39,043 --> 00:28:40,243 ‪มันแย่ชะมัด 491 00:28:40,803 --> 00:28:43,323 ‪ว้าว วันนี้ตึงเครียดมาก 492 00:28:46,203 --> 00:28:47,203 ‪ฉันรู้จักเธอดี ลาน่า 493 00:28:47,283 --> 00:28:50,843 ‪ฉันมั่นใจว่าคืนนี้เธอจะให้ ‪หนุ่มสาวผู้น่าสงสารได้พักฟื้น ใช่ไหม 494 00:28:56,443 --> 00:28:58,243 ‪ตอนแรกพวกนายเป็นเหมือนเพื่อนนอน 495 00:28:58,323 --> 00:29:00,283 ‪แต่ตอนนี้แบบ "มันยังไงกันแน่" 496 00:29:00,363 --> 00:29:01,963 ‪นี่คือจุดกำเนิดของแบร์รี่ 497 00:29:02,043 --> 00:29:03,363 ‪- จุดกำเนิดของแบร์รี่ ‪- แบร์รี่ 498 00:29:03,443 --> 00:29:04,523 ‪แบร์รี่ 499 00:29:04,603 --> 00:29:05,723 ‪แบร์รี่เหรอ 500 00:29:05,803 --> 00:29:07,923 ‪ฉันยังชอบแฮร์รี่โบมากกว่า 501 00:29:09,643 --> 00:29:12,603 ‪- ลาน่า สวัสดี ลาน่า สวัสดี ลาน่า ‪- ไม่นะ 502 00:29:12,683 --> 00:29:14,163 ‪- ไม่ ‪- สวัสดี ทุกคน 503 00:29:16,283 --> 00:29:17,843 ‪เนธานกับฮอลลี่ 504 00:29:17,923 --> 00:29:19,803 ‪- เนธานกับฮอลลี่ ‪- ไม่นะ 505 00:29:19,883 --> 00:29:21,243 ‪แฮร์รี่กับโบ 506 00:29:24,243 --> 00:29:26,083 ‪ใจหายวูบเลย 507 00:29:26,723 --> 00:29:28,923 ‪วันนี้ฉันให้นาฬิกากับพวกคุณ 508 00:29:29,003 --> 00:29:31,843 ‪เพื่อสนับสนุนให้พวกคุณ ‪สำรวจสายสัมพันธ์ทางอารมณ์ 509 00:29:32,363 --> 00:29:34,323 ‪เพื่อช่วยให้พวกคุณได้ลงมือทำ 510 00:29:35,563 --> 00:29:37,523 ‪คืนนี้เป็นคืนเดต 511 00:29:44,443 --> 00:29:46,323 ‪คืนเดตของฉันกับแฮร์รี่ 512 00:29:46,403 --> 00:29:51,683 ‪มันแสดงให้เห็นว่าลาน่าดูออกว่า ‪ระหว่างเรามีอะไรบางอย่าง 513 00:29:52,563 --> 00:29:55,443 ‪คุณพระช่วย น่าตื่นเต้นจัง ต้องเตรียมตัวแล้ว 514 00:29:55,523 --> 00:29:59,483 ‪ขอบคุณนะ ลาน่า หวังว่านาฬิกาผม ‪จะไฟเขียวและเขียวไปนานๆ 515 00:30:00,083 --> 00:30:01,563 ‪ขอบคุณนะ ลาน่า 516 00:30:02,163 --> 00:30:04,323 ‪ได้เวลาให้ในสิ่งที่เราต้องการแล้ว 517 00:30:04,403 --> 00:30:06,883 ‪โปรดอย่าลืมว่านี่เป็นโอกาส 518 00:30:06,963 --> 00:30:12,083 ‪ที่จะพิสูจน์ว่าพวกคุณสามารถ ‪เชื่อมต่อกันได้มากกว่าแค่ทางกาย 519 00:30:14,443 --> 00:30:17,163 ‪นี่คือบททดสอบสินะ 520 00:30:17,763 --> 00:30:20,163 ‪เรามีโอกาสแสดงให้ทุกคนเห็น 521 00:30:20,243 --> 00:30:22,923 ‪ว่าที่จริงแล้วฉันกับเนธานก็ทำดีได้ 522 00:30:23,963 --> 00:30:25,803 ‪ขอบคุณนะ ลาน่า ขอบคุณ 523 00:30:25,883 --> 00:30:29,043 ‪ฉันคิดว่าเราต้องเติบโตในฐานะคู่รัก 524 00:30:32,843 --> 00:30:34,643 ‪คืนเดต 525 00:30:35,923 --> 00:30:38,243 ‪- ฉันอยากรู้ว่าจะเป็นยังไง ‪- รอไม่ไหวแล้ว 526 00:30:38,323 --> 00:30:41,243 ‪เธอให้ไฟเขียวแล้วนะ ที่รัก 527 00:30:46,083 --> 00:30:47,283 ‪ฉันพร้อมแล้ว พวก 528 00:30:55,643 --> 00:30:58,323 ‪- รู้สึกยังไงบ้าง ‪- ดีจังเลย 529 00:30:58,403 --> 00:30:59,723 ‪และคุณดูแซ่บมาก 530 00:30:59,803 --> 00:31:00,683 ‪คุณก็แซ่บ 531 00:31:01,283 --> 00:31:03,643 ‪- แด่คุณกับผม ‪- แด่คุณกับฉัน 532 00:31:04,163 --> 00:31:05,643 ‪ดูนี่สิ 533 00:31:05,723 --> 00:31:08,083 ‪- น่ารักไหมล่ะ ‪- ไม่เหมือนคุณเลยนะ 534 00:31:09,163 --> 00:31:12,163 ‪ปิกนิกริมหาด ระวังปูด้วยล่ะ 535 00:31:13,763 --> 00:31:14,803 ‪ช็อกโกแลต 536 00:31:17,363 --> 00:31:20,123 ‪ฉันคิดว่าสองสามวันที่ผ่านมาทำให้ฉันเห็นว่า 537 00:31:20,203 --> 00:31:23,243 ‪ฉันทุ่มเทอารมณ์กับที่นี่มากขึ้น 538 00:31:23,323 --> 00:31:25,603 ‪มากกว่าที่ฉันคิดว่าจะเป็น 539 00:31:26,603 --> 00:31:29,483 ‪เขาหล่อ มันยากมากที่ฉันจะไม่แตะต้องเขา 540 00:31:29,563 --> 00:31:33,523 ‪แต่ฉันอยากให้แน่ใจว่าฉันทำถูกวิธี 541 00:31:34,043 --> 00:31:36,923 ‪เพราะฉันชอบเนธานจริงๆ 542 00:31:37,003 --> 00:31:39,363 ‪ฉันอยากจะค่อยๆ ใช้เวลากับคุณ 543 00:31:39,963 --> 00:31:42,603 ‪และพิสูจน์กับเรา พิสูจน์กับทุกคน 544 00:31:42,683 --> 00:31:44,843 ‪ว่าเราชอบกันจริงๆ 545 00:31:44,923 --> 00:31:47,403 ‪แน่นอนว่าตอนนี้เรามีนาฬิกาแล้ว ดังนั้น… 546 00:31:47,483 --> 00:31:49,203 ‪คงยอดไปเลยถ้ามันได้ผล 547 00:31:50,203 --> 00:31:51,243 ‪ฉันหมายถึง… 548 00:31:51,803 --> 00:31:55,563 ‪ผมจะใช้พลังงานทั้งหมดในจักรวาล ‪เพื่อทำให้ไฟเขียวติด 549 00:31:55,643 --> 00:32:00,243 ‪สำนวนนั้นว่ายังไงนะ ‪ไม้อ่อนดัดง่าย คนหื่นดัดยาก 550 00:32:00,843 --> 00:32:02,723 ‪ผมคิดว่าคุณมีเสน่ห์จริงๆ 551 00:32:03,603 --> 00:32:07,043 ‪แต่ในเวลาเดียวกัน ‪ผมก็รู้สึกว่านิสัยของคุณโดดเด่น 552 00:32:07,123 --> 00:32:10,363 ‪ผมรู้สึกว่าคุณมีการศึกษา ‪และเห็นได้ชัดว่ามีมาตรฐานด้วย 553 00:32:10,443 --> 00:32:14,923 ‪ผมคิดว่านั่นมีเสน่ห์มากกว่าอะไรทั้งนั้น 554 00:32:15,003 --> 00:32:17,203 ‪ใช่ แน่นอน จะสนแต่หน้าตาไม่ได้ 555 00:32:17,283 --> 00:32:21,803 ‪ใช่ ทุกครั้งที่เจอคุณ ‪ผมไม่ได้อยากแต่จะถูกตัวหรอกนะ 556 00:32:22,403 --> 00:32:26,443 ‪ถ้าอยากได้ไฟเขียวก็อย่าเพิ่งถูกตัวล่ะ 557 00:32:26,523 --> 00:32:27,643 ‪เร็วเข้า ลาน่า 558 00:32:28,683 --> 00:32:30,643 ‪ช่วยรู้สึกถึงสายสัมพันธ์นี้ที 559 00:32:31,403 --> 00:32:32,843 ‪โรแมนติกดีนะ 560 00:32:32,923 --> 00:32:34,763 ‪ใช่ ฉันไม่ใช่คนโรแมนติก คุณล่ะ 561 00:32:34,843 --> 00:32:36,243 ‪ผมชอบคิดว่าตัวเองโรแมนติกนะ 562 00:32:37,283 --> 00:32:39,523 ‪ผมไม่ชอบพูดถึงความรู้สึกตัวเอง 563 00:32:39,603 --> 00:32:41,723 ‪แต่ผมรู้สึกว่าต้องพูด 564 00:32:42,323 --> 00:32:44,843 ‪หวังว่าเธอจะเปิดใจให้ผม 565 00:32:45,363 --> 00:32:48,603 ‪ผมรู้สึกว่าคุณยังคิดเรื่องจอร์เจียนิดหน่อย 566 00:32:49,123 --> 00:32:51,483 ‪- ใช่ ‪- ผมกับจอร์เจียไม่ได้เข้ากันด้วยซ้ำ 567 00:32:51,563 --> 00:32:53,763 ‪เราแทบไม่ได้คุยกันเลย มันเป็นแค่แรงดึงดูด 568 00:32:53,843 --> 00:32:55,523 ‪- แค่แรงดึงดูดในตอนต้น ‪- ใช่ 569 00:32:55,603 --> 00:32:57,723 ‪แต่เห็นได้ชัดว่าผมรู้จักคุณมากขึ้น 570 00:32:58,323 --> 00:33:02,603 ‪ผมรู้สึกว่าต่อให้มีคนใหม่เข้ามา ‪ยังไงผมก็จะอยู่กับคุณ 571 00:33:03,803 --> 00:33:05,523 ‪การใช้เวลากับคุณและทำความรู้จักกัน 572 00:33:07,563 --> 00:33:08,923 ‪มันรู้สึกเป็นธรรมชาติน่ะ 573 00:33:10,643 --> 00:33:14,803 ‪มันทำให้ผมรู้ตัวว่าโดนเส้นผมบังภูเขามาตลอด 574 00:33:14,883 --> 00:33:17,803 ‪เข้าใจใช่ไหม แค่ได้ใช้เวลากับคุณ ‪ผมก็มีความสุขแล้ว 575 00:33:19,763 --> 00:33:21,323 ‪แน่นอนว่าฉันชอบแฮร์รี่ 576 00:33:21,963 --> 00:33:28,123 ‪แต่ฉันรู้สึกว่ามันยากที่จะเปิดใจ ‪เพราะฉันกลัวการผูกมัด 577 00:33:36,843 --> 00:33:39,083 ‪คิดว่าคืนนี้ใครจะได้ไฟเขียว 578 00:33:39,163 --> 00:33:42,043 ‪ไม่รู้สิ สมมติว่าทั้งสองคนไม่ได้ไฟเขียว 579 00:33:42,723 --> 00:33:45,523 ‪คิดว่าเนธานกับฮอลลี่จะใช้เงินไหม 580 00:33:47,363 --> 00:33:48,203 ‪พวกนั้นหื่น 581 00:33:48,963 --> 00:33:50,083 ‪ไม่จำเป็นต้องพูดอะไรอีก 582 00:33:54,123 --> 00:33:56,363 ‪ไม่ ผมรู้สึกว่าคืนนี้สุดยอดไปเลย 583 00:33:56,443 --> 00:33:57,683 ‪มันประเมินค่าไม่ได้ 584 00:33:57,763 --> 00:34:02,083 ‪ใช่ ประเมินค่าไม่ได้ ‪เราไม่สามารถประเมินค่าความรู้สึกของคุณ 585 00:34:02,163 --> 00:34:04,083 ‪หรือสิ่งที่คุณทำให้ผมรู้สึก 586 00:34:04,163 --> 00:34:06,203 ‪- เราตั้งราคาไม่ได้ ‪- ใช่ 587 00:34:06,283 --> 00:34:09,403 ‪ลาน่า ถ้าคืนนี้เธอจะทำอะไรให้เพื่อนเนธ 588 00:34:09,923 --> 00:34:11,603 ‪ทำให้นาฬิกาไฟเขียวที 589 00:34:15,523 --> 00:34:16,763 ‪ลาน่า 590 00:34:17,803 --> 00:34:18,883 ‪ลาน่า อยู่ไหม 591 00:34:20,123 --> 00:34:22,363 ‪อะไร จะไม่ให้ไฟเขียวเหรอ 592 00:34:22,443 --> 00:34:25,203 ‪ลาน่า พูดกับฉันสิ ที่รัก ได้โปรด 593 00:34:25,963 --> 00:34:26,843 ‪พูดสิ 594 00:34:29,243 --> 00:34:32,403 ‪- คุณอยากทำอะไรถ้าได้ไฟเขียว ‪- มาใกล้ๆ สิ ผมจะบอกให้ 595 00:34:44,363 --> 00:34:46,283 ‪เราต้องทำตัวดีๆ นะ 596 00:34:47,083 --> 00:34:48,923 ‪ฉันอยากทำให้มันถูกต้อง 597 00:34:49,003 --> 00:34:51,643 ‪ฉันไม่อยากให้ทั้งหมดนี่ล้มเหลว 598 00:34:53,523 --> 00:34:56,483 ‪ฉันเศร้านิดหน่อยที่คืนนี้ไม่ได้ไฟเขียว 599 00:34:57,163 --> 00:35:00,483 ‪เนธานอาจจะมีอารมณ์ทางเพศมากไป 600 00:35:00,563 --> 00:35:01,563 ‪ไม่รู้สิ 601 00:35:01,643 --> 00:35:05,003 ‪ฉันพร้อมเปิดใจรับความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งกว่านี้ 602 00:35:05,083 --> 00:35:07,763 ‪ฉันหวังว่าเขาจะรู้สึกแบบเดียวกัน 603 00:35:14,163 --> 00:35:16,323 ‪คุณรู้สึกยังไง คุณยังไม่ได้บอกผมเลย 604 00:35:17,963 --> 00:35:19,883 ‪ฉันต้องลดกำแพงลง 605 00:35:19,963 --> 00:35:22,843 ‪และบอกเขาว่าหลักๆ แล้ว ฉันรู้สึกยังไง 606 00:35:22,923 --> 00:35:26,083 ‪เพราะเขาบอกอะไรฉันหลายอย่าง ‪และฉันบอกเขาแค่นิดเดียว 607 00:35:29,243 --> 00:35:31,883 ‪ฉันคิดว่าวันนี้ทำให้อะไรๆ เปลี่ยนไปมาก 608 00:35:31,963 --> 00:35:34,523 ‪- หมายความว่ายังไง ‪- วันนี้ฉันไม่อยากเสียคุณไป 609 00:35:37,283 --> 00:35:39,643 ‪มันทำให้เห็นว่าฉันชอบคุณมาก 610 00:35:41,683 --> 00:35:44,683 ‪โบบอกว่าเธอชอบผม ผมมีความสุขสุดๆ 611 00:35:44,763 --> 00:35:46,483 ‪ผมลืมนาฬิกาไปเลย 612 00:35:47,043 --> 00:35:48,243 ‪ที่ผ่านมาฉันยับยั้งชั่งใจ 613 00:35:48,323 --> 00:35:49,963 ‪ฉันสร้างกำแพงใหญ่กั้น 614 00:35:50,043 --> 00:35:52,763 ‪ฉันกลัวการผูกมัด และมันยากมาก 615 00:35:52,843 --> 00:35:53,923 ‪นั่นคือปัญหาของฉัน 616 00:35:54,683 --> 00:35:58,203 ‪ผมก็รู้สึกแบบนั้น ‪แต่ผมยอมรับความจริงว่าผมชอบคุณ 617 00:36:00,443 --> 00:36:03,643 ‪ตั้งแต่วันแรก ฉันรู้ว่าคุณเป็นคนเดียว ‪ที่ฉันเชื่อมต่อด้วย 618 00:36:29,203 --> 00:36:30,803 ‪ผมหยุดยิ้มไม่ได้เลย 619 00:36:31,323 --> 00:36:33,483 ‪รู้สึกเหมือนเป็นจูบแรกในชีวิต 620 00:36:35,723 --> 00:36:37,003 ‪ว้าว ลาน่า 621 00:36:37,083 --> 00:36:39,763 ‪จบตอนด้วยจูบแรกที่ได้ไฟเขียว 622 00:36:39,843 --> 00:36:43,123 ‪เดี๋ยวเธอคงบอกว่าพวกเขาอยู่ด้วยกัน ‪อย่างมีความสุขตลอดไป 623 00:36:44,923 --> 00:36:46,003 ‪หรืออาจจะไม่ 624 00:36:46,683 --> 00:36:48,603 ‪เวรแล้ว 625 00:36:48,683 --> 00:36:50,323 ‪- ให้ตายสิ ‪- อะไรเนี่ย 626 00:36:51,723 --> 00:36:53,043 {\an8}‪(ความเย้ายวนใหม่) 627 00:36:53,123 --> 00:36:54,443 ‪ไม่ กลับบ้านไป เธอฟิตเกิน 628 00:36:55,483 --> 00:36:57,563 ‪- ใครน่ะ ‪- มีตรงไหนไม่น่ารักบ้าง 629 00:36:59,283 --> 00:37:00,643 ‪สวัสดี สาวๆ 630 00:37:03,803 --> 00:37:04,923 ‪ผู้มาถึงแล้ว 631 00:37:05,003 --> 00:37:06,763 {\an8}‪(สายสัมพันธ์ใหม่) 632 00:37:06,843 --> 00:37:09,323 ‪หัวใจและความรู้สึกฉันอยู่ในกำมือเขาแล้ว 633 00:37:09,403 --> 00:37:10,763 ‪หุ่นคุณเริ่ดมาก 634 00:37:10,843 --> 00:37:11,963 ‪ผมอดมองไม่ได้เลย 635 00:37:12,043 --> 00:37:14,123 ‪ฉันคิดว่าทุกอย่างกำลังจะสั่นคลอน 636 00:37:16,083 --> 00:37:17,123 ‪ฉันตรวจพบ 637 00:37:17,203 --> 00:37:19,203 ‪ตรวจพบความผิดปกติ 638 00:37:19,283 --> 00:37:20,603 ‪คุณพระช่วย 639 00:37:20,683 --> 00:37:21,883 ‪เข้าสู่สถานะออฟไลน์ 640 00:37:21,963 --> 00:37:22,883 ‪พอเลย 641 00:37:25,443 --> 00:37:28,483 ‪ปล่อยให้คนเปลี่ยวจำนวนมากอยู่กัน ‪โดยไม่มีใครดูแลได้ยังไง 642 00:38:01,443 --> 00:38:06,443 {\an8}‪คำบรรยายโดย ณิชา อ้นเอี่ยม