1 00:00:18,483 --> 00:00:20,163 ‪おはようございます 2 00:00:20,243 --> 00:00:21,443 ‪おはよう 3 00:00:22,083 --> 00:00:23,963 ‪気分はいいですか? 4 00:00:24,043 --> 00:00:26,363 ‪20万ドル戻った気がする 5 00:00:27,243 --> 00:00:31,323 ‪データ上 ホリーと ‪ネイサンへの賭けの勝敗は― 6 00:00:31,923 --> 00:00:32,763 ‪絶望的です 7 00:00:33,803 --> 00:00:35,643 ‪マジか 8 00:00:35,723 --> 00:00:37,963 ‪賞金が消えた気がする 9 00:00:38,043 --> 00:00:41,683 ‪昨夜 ホリーとネイサンが ‪何もしないという結果に‪― 10 00:00:41,763 --> 00:00:44,403 {\an8}ステヴァン アメリカ カリフォルニア ‪俺たちは大金を賭けた 11 00:00:44,483 --> 00:00:46,043 ‪失望させないでくれ 12 00:00:46,963 --> 00:00:49,283 ‪大金がそこにある夢を見た 13 00:00:49,363 --> 00:00:51,763 ‪男がカネを奪おうとして― 14 00:00:51,843 --> 00:00:53,043 ‪俺を撃った 15 00:00:54,563 --> 00:00:55,843 ‪悪夢だな 16 00:00:56,363 --> 00:00:57,763 ‪最悪だ 17 00:00:57,843 --> 00:00:59,043 ‪大金が戻るわ 18 00:00:59,843 --> 00:01:03,363 ‪その男は195センチで ‪南アフリカ訛りだった? 19 00:01:03,443 --> 00:01:04,723 ‪ネイサンね 20 00:01:04,803 --> 00:01:07,123 ‪自信があるわ 彼らは大丈夫 21 00:01:07,643 --> 00:01:09,043 ‪ネイサンを信じてる 22 00:01:09,123 --> 00:01:10,363 ‪仲間だもんな 23 00:01:10,443 --> 00:01:11,563 ‪そうだ! 24 00:01:12,483 --> 00:01:15,083 ‪今日は気分がいい 25 00:01:15,163 --> 00:01:17,283 {\an8}パトリック アメリカ ハワイ ‪ホリーとネイサンを信じてる 26 00:01:17,283 --> 00:01:18,083 {\an8}パトリック アメリカ ハワイ 27 00:01:19,563 --> 00:01:21,243 ‪昨夜は最高だった 28 00:01:21,763 --> 00:01:22,963 ‪まるで映画よ 29 00:01:23,563 --> 00:01:26,923 ‪2人の“アクション”が ‪なければいいんだけど 30 00:01:27,723 --> 00:01:29,123 ‪問題はないはず 31 00:01:29,203 --> 00:01:30,163 ‪そうよね 32 00:01:30,243 --> 00:01:32,443 ‪この関係は肉体以上だ 33 00:01:34,443 --> 00:01:36,483 ‪今日は楽しみ 34 00:01:37,443 --> 00:01:38,283 ‪ラナが用意したのは 35 00:01:38,283 --> 00:01:39,283 ‪ラナが用意したのは ホリー アメリカ コロラド 36 00:01:39,283 --> 00:01:39,683 {\an8}ホリー アメリカ コロラド 37 00:01:39,683 --> 00:01:40,763 {\an8}ホリー アメリカ コロラド ‪官能的で豪華な部屋だった 38 00:01:40,763 --> 00:01:42,283 ‪官能的で豪華な部屋だった 39 00:01:42,363 --> 00:01:43,443 ‪でも大丈夫 40 00:01:43,523 --> 00:01:46,563 ‪本当の意味で ‪“大丈夫”だといいけど 41 00:01:47,843 --> 00:01:50,363 ‪なぜなら5万7000ドルは 42 00:01:50,443 --> 00:01:54,283 ‪一度でも規則破りがあれば ‪消えちゃうのよ 43 00:02:10,363 --> 00:02:11,243 ‪静かだな 44 00:02:11,323 --> 00:02:12,523 ‪くつろいでる 45 00:02:12,603 --> 00:02:15,043 ‪朝から考え事をしてる 46 00:02:15,123 --> 00:02:17,443 ‪セックス目的で来たのに トゥルース アメリカ テキサス 47 00:02:17,443 --> 00:02:17,803 ‪セックス目的で来たのに 48 00:02:17,883 --> 00:02:20,123 ‪禁欲令が発令された 49 00:02:20,203 --> 00:02:21,323 ‪楽しくない 50 00:02:22,043 --> 00:02:23,203 ‪女も微妙だ 51 00:02:23,283 --> 00:02:26,323 ‪ここの誰とも ‪仲良くする気はない 52 00:02:26,403 --> 00:02:31,083 ‪ここで学べることは ‪何もない気がするんだ 53 00:02:31,163 --> 00:02:35,163 ‪イジーとの関係で ‪何が必要か分かった 54 00:02:35,243 --> 00:02:37,403 ‪自分に欠けてる部分や 55 00:02:37,483 --> 00:02:38,883 ‪必要なことがな 56 00:02:38,963 --> 00:02:40,003 ‪そういう感じ 57 00:02:40,083 --> 00:02:42,963 ‪誰でもいいが ‪ここの女じゃない 58 00:02:43,483 --> 00:02:45,043 ‪まだ早い段階だけど 59 00:02:45,123 --> 00:02:48,203 ‪トゥルースは帰りたいらしい 60 00:02:48,723 --> 00:02:50,283 ‪俺とボーの関係は ‪最初に比べて大きく変わった 61 00:02:50,283 --> 00:02:52,643 ‪俺とボーの関係は ‪最初に比べて大きく変わった ハリー イギリス ミドルズブラ 62 00:02:52,723 --> 00:02:55,163 ‪今では彼女に気がある 63 00:02:55,683 --> 00:02:56,803 ‪状況は変わる 64 00:02:56,883 --> 00:02:58,123 ‪ここに来た時 65 00:02:58,643 --> 00:03:00,923 ‪ボーを好きじゃなかった 66 00:03:01,003 --> 00:03:03,763 ‪今では つながりを求めてる 67 00:03:03,843 --> 00:03:04,803 ‪可能性はある 68 00:03:04,883 --> 00:03:08,123 ‪真のつながりなんて ‪興味ねえんだ 69 00:03:08,203 --> 00:03:11,323 ‪トゥルースが ‪将来を考えてる間― 70 00:03:14,043 --> 00:03:16,683 ‪他の人は ‪過去の心配をしてる 71 00:03:17,363 --> 00:03:21,203 ‪“ホリーとネイサンは ‪セックスしたのか?”ってね 72 00:03:21,723 --> 00:03:24,283 ‪超気持ちいい 73 00:03:24,363 --> 00:03:25,563 ‪超不安 74 00:03:27,083 --> 00:03:30,363 ‪最高よ かなり力強いわね 75 00:03:31,123 --> 00:03:34,443 ‪俺はこの島で ‪一番うまいマッサージ師だ 76 00:03:37,163 --> 00:03:38,683 ‪少し足を開いて 77 00:03:39,243 --> 00:03:41,563 ‪ラナ 2人をすぐに出して 78 00:03:42,083 --> 00:03:45,163 ‪昨夜の結果を聞きたいの 79 00:03:45,243 --> 00:03:47,243 ‪早くみんなを集めて… 80 00:03:48,403 --> 00:03:49,963 ‪もうやってるのね 81 00:03:51,803 --> 00:03:54,163 ‪マジで緊張してる 82 00:03:56,003 --> 00:03:59,123 ‪2人が罪を ‪重ねていたら激怒する 83 00:04:00,963 --> 00:04:03,603 ‪全員を説得して大金を賭けた 84 00:04:03,683 --> 00:04:06,203 ‪きっと この賭けに勝って 85 00:04:06,283 --> 00:04:08,483 ‪みんなが喜ぶと思う 86 00:04:09,803 --> 00:04:10,563 ‪ネイサンとホリーに ‪私の命を賭けたの 87 00:04:10,563 --> 00:04:13,763 ‪ネイサンとホリーに ‪私の命を賭けたの オルガ イギリス サリー 88 00:04:13,763 --> 00:04:13,843 {\an8}オルガ イギリス サリー 89 00:04:13,843 --> 00:04:15,123 {\an8}オルガ イギリス サリー ‪裏切らない方が身のためよ 90 00:04:15,123 --> 00:04:16,043 ‪裏切らない方が身のためよ 91 00:04:17,683 --> 00:04:18,803 ‪当然よね 92 00:04:24,123 --> 00:04:24,963 ‪行こう 93 00:04:25,043 --> 00:04:26,563 ‪落ち着いた様子ね 94 00:04:27,083 --> 00:04:32,283 ‪きっと自分たちの行動が ‪大金とオルガの命の行方を 95 00:04:32,363 --> 00:04:34,723 ‪左右すると知らないからよ 96 00:04:34,803 --> 00:04:36,963 ‪ラナに祈りましょう 97 00:04:37,043 --> 00:04:39,763 ‪手を合わせて祈ろう 98 00:04:40,483 --> 00:04:42,243 ‪ラナは神だ 祈ろう 99 00:04:42,323 --> 00:04:43,163 ‪そうね 100 00:04:43,763 --> 00:04:47,083 ‪性行(せいこう)‪為がなく ‪賭けが成功するようにね 101 00:04:47,603 --> 00:04:51,603 ‪ネイサンとホリーが ‪裏切ってませんように 102 00:04:52,523 --> 00:04:53,523 ‪いい天気だ 103 00:04:56,723 --> 00:04:57,563 ‪頼む 104 00:05:00,043 --> 00:05:02,803 ‪みんなが ‪喜んでくれるといいわ 105 00:05:05,083 --> 00:05:08,803 ‪ネイサンとホリーが ‪賢い選択をして 106 00:05:08,883 --> 00:05:11,043 {\an8}ジャズ アメリカ バージニア ‪裏切りませんように 107 00:05:16,603 --> 00:05:17,923 ‪お祈りか? 108 00:05:18,483 --> 00:05:20,443 ‪みんなが祈ってた 109 00:05:20,523 --> 00:05:24,083 ‪何のためか分からないけど ‪重い雰囲気ね 110 00:05:30,483 --> 00:05:31,963 ‪来たな 111 00:05:35,203 --> 00:05:37,003 ‪皆さん こんにちは 112 00:05:37,083 --> 00:05:37,923 ‪どうも 113 00:05:38,003 --> 00:05:42,243 ‪ネイサンとホリー ‪昨夜はどうでしたか? 114 00:05:42,323 --> 00:05:43,483 ‪何をした? 115 00:05:43,563 --> 00:05:44,643 ‪最高よ 116 00:05:44,723 --> 00:05:46,243 ‪ロマンチックだった 117 00:05:46,323 --> 00:05:48,123 ‪“ロマンチック”って? 118 00:05:48,683 --> 00:05:51,483 ‪豪華なベッドと手錠があった 119 00:05:53,083 --> 00:05:53,963 ‪悪い子ね 120 00:05:54,043 --> 00:05:57,643 ‪みんなの期待には ‪程遠い状況ね 121 00:05:58,163 --> 00:05:59,923 ‪そんな部屋なの? 122 00:06:00,003 --> 00:06:02,203 ‪キャンドルと ‪マッサージオイル 123 00:06:02,283 --> 00:06:03,203 ‪賭けは負け 124 00:06:03,283 --> 00:06:04,923 ‪ムチもあった 125 00:06:08,443 --> 00:06:10,243 ‪夢みたいな部屋よ 126 00:06:11,723 --> 00:06:14,283 ‪最高の夜だったよな 127 00:06:16,923 --> 00:06:19,323 ‪ネイサンとホリーは昨夜… 128 00:06:21,803 --> 00:06:24,043 ‪究極のテストに挑みました 129 00:06:27,643 --> 00:06:31,923 ‪肉体的欲望に打ち勝ち ‪絆を深めるテストです 130 00:06:36,883 --> 00:06:37,883 ‪同時に― 131 00:06:37,963 --> 00:06:40,363 ‪仲間の信頼を ‪確かめるテストでした 132 00:06:41,683 --> 00:06:42,723 ‪何だって? ネイサン 南アフリカ ケープタウン 133 00:06:45,163 --> 00:06:48,083 ‪ホリーとネイサンが ‪退場してから 134 00:06:48,163 --> 00:06:52,963 ‪グループ全員に ‪2人を信頼するか尋ねました 135 00:06:56,843 --> 00:06:58,323 ‪ウソでしょ 136 00:07:06,403 --> 00:07:08,763 ‪もし規則を破らなかったら 137 00:07:08,843 --> 00:07:13,723 ‪失った5万7000ドルを ‪払い戻しします 138 00:07:14,283 --> 00:07:15,123 ‪払い戻し? 139 00:07:20,163 --> 00:07:21,203 ‪しかし― 140 00:07:21,283 --> 00:07:24,083 ‪規則を破った場合は 141 00:07:24,843 --> 00:07:30,083 ‪さらに5万7000ドルが ‪賞金から減額されます 142 00:07:30,163 --> 00:07:31,003 ‪何それ 143 00:07:33,843 --> 00:07:35,523 ‪冗談キツイわ 144 00:07:36,043 --> 00:07:38,723 ‪そんな額が ‪賭けられてたなんて 145 00:07:39,243 --> 00:07:41,923 ‪それだけ信頼してるのよ 146 00:07:47,683 --> 00:07:50,003 ‪信じられない金額だ 147 00:07:51,603 --> 00:07:53,483 ‪2人の顔を見て― 148 00:07:53,563 --> 00:07:54,643 ‪大金を賭けたことに ‪後悔し始めた 149 00:07:54,643 --> 00:07:56,443 ‪大金を賭けたことに ‪後悔し始めた ジョージア 150 00:07:56,443 --> 00:07:56,523 ‪大金を賭けたことに ‪後悔し始めた 151 00:07:56,523 --> 00:07:58,043 ‪大金を賭けたことに ‪後悔し始めた オーストラリア クイーンズランド 152 00:07:58,123 --> 00:08:00,083 ‪なぜ目をそらす? 153 00:08:04,243 --> 00:08:05,643 ‪結果を伝えます 154 00:08:11,003 --> 00:08:12,483 ‪ネイサンとホリーは… 155 00:08:15,123 --> 00:08:15,963 ‪テストに… 156 00:08:16,043 --> 00:08:17,083 ‪頼む 157 00:08:24,923 --> 00:08:25,963 ‪合格… 158 00:08:28,323 --> 00:08:29,443 ‪心の底から頼むわ 159 00:08:29,443 --> 00:08:31,083 ‪心の底から頼むわ イジー イギリス チェルトナム 160 00:08:35,963 --> 00:08:37,523 ‪できませんでした 161 00:08:42,003 --> 00:08:43,003 ‪そんな 162 00:08:43,083 --> 00:08:43,883 ‪ウソよ 163 00:08:43,963 --> 00:08:46,563 ‪本当に不合格なの? 164 00:08:47,563 --> 00:08:49,003 {\an8}オビ カナダ トロント 165 00:08:51,403 --> 00:08:54,643 ‪やっぱりね ‪合格できないと思った 166 00:08:58,403 --> 00:09:00,563 ‪命を失うわけね 167 00:09:00,643 --> 00:09:03,163 ‪痛くしないから大丈夫 168 00:09:05,003 --> 00:09:08,323 ‪俺の意見を聞けば ‪よかったんだ 169 00:09:09,923 --> 00:09:11,243 ‪デジャヴだろ? 170 00:09:17,323 --> 00:09:22,283 ‪さらに ‪5万7000ドルの罰金です 171 00:09:22,883 --> 00:09:24,563 ‪どうしよう 172 00:09:24,643 --> 00:09:25,883 ‪何をしたの? 173 00:09:25,963 --> 00:09:27,043 ‪キスかも 174 00:09:27,723 --> 00:09:29,003 ‪またかよ 175 00:09:29,083 --> 00:09:30,203 ‪キスだけ? 176 00:09:31,363 --> 00:09:33,043 ‪確認してみましょ 177 00:09:36,003 --> 00:09:37,323 {\an8}規則破り 178 00:09:40,763 --> 00:09:44,203 ‪2回くらい? ‪誰かちゃんと数えてる? 179 00:09:44,283 --> 00:09:45,643 {\an8}規則破り 180 00:09:45,723 --> 00:09:47,203 ‪ラナが数えてた 181 00:09:49,483 --> 00:09:51,883 ‪なんで信用したんだろう 182 00:09:55,083 --> 00:09:56,323 ‪誰の案? 183 00:09:59,683 --> 00:10:01,763 ‪とんでもないことをした 184 00:10:02,283 --> 00:10:04,523 ‪少しでも真剣に考えた? 185 00:10:05,763 --> 00:10:08,523 ‪規則は知ってたでしょ 186 00:10:11,243 --> 00:10:14,323 ‪パトリックの意見に ‪従っただけ 187 00:10:14,403 --> 00:10:17,123 ‪仲間のことは ‪どうでもいいんだ 188 00:10:17,203 --> 00:10:19,243 ‪5回のキスで懲りたかと 189 00:10:19,323 --> 00:10:22,763 ‪全部を足したら ‪4万6000ドルだ 190 00:10:22,843 --> 00:10:24,123 ‪4万5000ドルだ 191 00:10:24,203 --> 00:10:27,403 ‪自分の世界に入ったわね 192 00:10:29,723 --> 00:10:31,323 ‪キス2回で― 193 00:10:31,403 --> 00:10:35,563 ‪さらに1万2000ドルの罰金が ‪追加されます 194 00:10:37,683 --> 00:10:41,083 ‪昨夜2人に科せられた罰金は 195 00:10:41,163 --> 00:10:44,603 ‪合計6万と― 196 00:10:44,683 --> 00:10:47,883 ‪9000ドルです 197 00:10:49,763 --> 00:10:54,683 ‪かなりダメージを ‪食らう金額ね 198 00:10:54,763 --> 00:10:57,883 ‪2回のキスで6万9000ドル? 199 00:10:59,763 --> 00:11:02,483 ‪バカげてるわ もう笑えない 200 00:11:03,883 --> 00:11:06,243 ‪6万9000ドルの罰金? 201 00:11:07,203 --> 00:11:08,523 ‪69(シックスティナイン)‪よ 202 00:11:09,163 --> 00:11:10,443 ‪69(シックスティナイン)‪! 203 00:11:11,403 --> 00:11:12,523 ‪69(シックスティナイン) 204 00:11:13,363 --> 00:11:15,123 ‪笑えない冗談ね 205 00:11:17,043 --> 00:11:20,123 ‪何を言えばいいか分からない 206 00:11:20,643 --> 00:11:23,643 ‪賞金を減額して申し訳ない 207 00:11:24,843 --> 00:11:27,203 ‪完全に信頼を失った 208 00:11:27,963 --> 00:11:29,723 ‪仲間のことを考えた 209 00:11:29,803 --> 00:11:33,283 ‪数回のキスなら ‪大丈夫だと思ってたの 210 00:11:33,363 --> 00:11:36,403 ‪そのくらいなら ‪見逃してもらえると 211 00:11:36,483 --> 00:11:39,363 ‪賭けのことは知らなかったの 212 00:11:39,443 --> 00:11:41,963 ‪でもあれはテストだった 213 00:11:42,843 --> 00:11:43,723 ‪そうよね 214 00:11:47,483 --> 00:11:50,963 ‪賭けのことを ‪知らなかったから 215 00:11:51,043 --> 00:11:52,843 ‪仕方ない気もする 216 00:11:57,203 --> 00:11:59,323 ‪規則違反がなければ 217 00:11:59,403 --> 00:12:04,203 ‪賞金は20万ドルに ‪戻っていました 218 00:12:04,283 --> 00:12:05,403 ‪そんな 219 00:12:05,483 --> 00:12:07,363 ‪人生が変わる金額だ 220 00:12:07,443 --> 00:12:12,443 ‪それだけの大金があれば ‪起業して家と車が買える 221 00:12:14,123 --> 00:12:15,883 ‪笑えるわ 222 00:12:15,963 --> 00:12:17,003 ‪しかし― 223 00:12:17,723 --> 00:12:21,443 ‪現在 賞金は ‪7万4000ドルになりました 224 00:12:23,723 --> 00:12:25,283 ‪何もできない 225 00:12:25,843 --> 00:12:26,683 ‪さようなら 226 00:12:29,363 --> 00:12:30,403 ‪落ち込むわ 227 00:12:33,083 --> 00:12:36,483 ‪心の底から ‪申し訳ないと思ってる 228 00:12:37,683 --> 00:12:40,843 ‪みんなの期待を裏切った 229 00:12:40,923 --> 00:12:43,803 ‪本当に最悪の気分よ 230 00:12:47,563 --> 00:12:48,603 ‪行こう 231 00:12:48,683 --> 00:12:50,243 ‪笑い事じゃない 232 00:13:09,083 --> 00:13:11,603 ‪話したいことがあるの 233 00:13:11,683 --> 00:13:15,723 ‪私たちを信用したのは ‪間違いだったわ 234 00:13:17,683 --> 00:13:19,523 ‪その調子よ ホリー 235 00:13:19,603 --> 00:13:22,163 ‪仲間のせいにしちゃいなさい 236 00:13:22,243 --> 00:13:26,603 ‪認めたくないのは分かるけど ‪違反したのよ 237 00:13:28,923 --> 00:13:32,003 ‪本当に悪いことをしたと ‪思ってる 238 00:13:32,083 --> 00:13:34,363 ‪でも反省してない 239 00:13:34,443 --> 00:13:37,723 ‪私たちの反応に対して ‪謝ってるけど 240 00:13:37,803 --> 00:13:41,403 ‪自分の行いについては ‪反省してない 241 00:13:42,283 --> 00:13:44,363 ‪合計7回のキスよ 242 00:13:44,443 --> 00:13:45,403 ‪反省してない 243 00:13:46,843 --> 00:13:49,363 ‪計10万ドル以上の減額よ 244 00:13:49,443 --> 00:13:53,403 ‪まるで豪遊ね ‪いい気分じゃないけど 245 00:13:53,923 --> 00:13:56,403 ‪事の重大さを理解したわ 246 00:13:59,123 --> 00:14:00,603 ‪気持ちは分かるが 247 00:14:00,683 --> 00:14:03,443 ‪心の底から ‪申し訳ないと思ってる 248 00:14:03,523 --> 00:14:06,043 ‪賢い判断ができていれば 249 00:14:06,123 --> 00:14:08,563 ‪どっちかが床で寝るだろう 250 00:14:08,643 --> 00:14:10,723 ‪お前を信用して 251 00:14:10,803 --> 00:14:11,963 ‪すべて賭けた 252 00:14:12,043 --> 00:14:15,523 ‪でもうまくいかなかったんだ 253 00:14:15,603 --> 00:14:18,403 ‪時間が経てば ‪俺が反省したと分かる 254 00:14:21,403 --> 00:14:23,203 ‪信頼を取り戻したい 255 00:14:23,723 --> 00:14:27,163 ‪もうそろそろ ‪反省するべきだと思う 256 00:14:27,683 --> 00:14:30,923 ‪ここでは何も学んでない 257 00:14:31,483 --> 00:14:33,003 ‪これからは 258 00:14:33,083 --> 00:14:35,203 ‪新しい自分になる 259 00:14:38,403 --> 00:14:42,243 ‪雰囲気と賞金額は史上最低 260 00:14:42,323 --> 00:14:44,883 ‪ホリーとネイサンを ‪信頼しようと― 261 00:14:44,963 --> 00:14:47,803 ‪みんなを説得した男は ‪今 何を? 262 00:14:48,443 --> 00:14:49,803 ‪ある女の子がいた 263 00:14:50,603 --> 00:14:53,523 ‪彼女の名前はラナ 264 00:14:54,123 --> 00:14:55,683 ‪愛しのラナよ 265 00:14:55,763 --> 00:14:57,483 ‪君は特別だ 266 00:14:58,083 --> 00:14:59,883 ‪この俺だけに 267 00:15:01,803 --> 00:15:03,123 ‪焦らなくていい 268 00:15:13,803 --> 00:15:15,003 ‪調子は? 269 00:15:15,083 --> 00:15:16,643 ‪その顔は何? 270 00:15:16,723 --> 00:15:18,563 ‪これが俺の顔だ 271 00:15:19,323 --> 00:15:21,283 ‪ネイサンたちの件で 272 00:15:21,363 --> 00:15:23,003 ‪もう減額はできない 273 00:15:23,523 --> 00:15:26,683 ‪リトリートの目的は ‪真の絆を築くことだ 274 00:15:26,763 --> 00:15:29,763 ‪ボーの気持ちを確かめたい 275 00:15:29,843 --> 00:15:30,643 ‪気分は? 276 00:15:30,723 --> 00:15:31,363 ‪いいわ 277 00:15:31,443 --> 00:15:33,843 ‪でも昨夜は驚いた 278 00:15:33,923 --> 00:15:35,803 ‪“私のことが好き”って? 279 00:15:36,763 --> 00:15:39,403 ‪待って ハリーが言ったの? 280 00:15:39,483 --> 00:15:41,283 ‪今すぐ巻き戻すわ 281 00:15:43,923 --> 00:15:45,643 ‪距離が縮まった 282 00:15:45,723 --> 00:15:47,523 ‪君がいないと寂しい 283 00:15:47,603 --> 00:15:49,083 ‪好きなんだ 284 00:15:52,603 --> 00:15:54,563 ‪寝言さ 本気じゃない 285 00:15:56,283 --> 00:15:57,963 ‪ウソばっかり 286 00:15:58,523 --> 00:16:00,243 ‪本音を聞かせて 287 00:16:01,683 --> 00:16:03,243 ‪好きな理由は 288 00:16:03,883 --> 00:16:05,243 ‪性格が似てるから 289 00:16:05,883 --> 00:16:06,723 ‪そう? 290 00:16:06,803 --> 00:16:08,683 ‪一緒にいると楽しい 291 00:16:09,923 --> 00:16:11,323 ‪ちょっと引くわね 292 00:16:12,003 --> 00:16:14,563 ‪君の考えを ‪聞いたことがない 293 00:16:15,163 --> 00:16:16,163 ‪まあまあね 294 00:16:17,683 --> 00:16:20,003 ‪君がよそよそしいから― 295 00:16:20,083 --> 00:16:24,683 ‪今まで気持ちを ‪打ち明けなかったんだ 296 00:16:24,763 --> 00:16:26,483 ‪脈がないと思って 297 00:16:26,563 --> 00:16:29,483 ‪避け続けてた 298 00:16:30,803 --> 00:16:31,843 ‪でも昨夜は 299 00:16:32,603 --> 00:16:34,363 ‪ガマンできなかった 300 00:16:35,283 --> 00:16:38,563 ‪自分に素直になったけど ‪後悔してない 301 00:16:39,643 --> 00:16:40,883 ‪ハリーは好き 302 00:16:41,683 --> 00:16:44,123 ‪でも彼は ‪ジョージアが好きだった 303 00:16:46,203 --> 00:16:49,723 ‪過去に傷ついたから ‪繰り返したくない 304 00:16:49,803 --> 00:16:52,723 ‪彼の言葉が本当ならいい 305 00:16:52,803 --> 00:16:55,283 ‪でも本当に衝撃だった ボー イギリス ロンドン 306 00:16:55,283 --> 00:16:55,683 ‪でも本当に衝撃だった 307 00:16:58,203 --> 00:17:02,123 ‪仲良くするのはいいけど ‪未来は分からない 308 00:17:02,203 --> 00:17:04,123 ‪気持ちが分かるまで― 309 00:17:04,203 --> 00:17:06,363 ‪流れに身を任せよう 310 00:17:07,243 --> 00:17:08,083 ‪今は保留 311 00:17:08,163 --> 00:17:09,483 ‪分かった 312 00:17:10,163 --> 00:17:11,203 ‪困った人ね 313 00:17:11,283 --> 00:17:12,603 ‪それが好きだろ 314 00:17:14,123 --> 00:17:16,603 ‪ボーは冷静を装ってる 315 00:17:17,123 --> 00:17:19,803 ‪もっと押せば説得できるかも 316 00:17:20,323 --> 00:17:23,043 ‪もう少し距離を縮めたい 317 00:17:41,803 --> 00:17:43,843 ‪一緒にシャワーを浴びたら? 318 00:17:43,923 --> 00:17:44,563 ‪いいの? 319 00:17:44,643 --> 00:17:45,403 ‪ええ 320 00:17:45,483 --> 00:17:49,723 ‪でも6万9000ドルの罰金が ‪科されるのはゴメンよ 321 00:17:51,163 --> 00:17:54,763 ‪ここの目的は ‪人間として成長すること 322 00:17:54,843 --> 00:17:57,563 ‪正直 成長できるとは ‪思えない 323 00:17:58,283 --> 00:17:59,803 ‪ムリだと思う 324 00:18:00,323 --> 00:18:04,003 ‪深い絆を結びたいと ‪思うような人がいない 325 00:18:05,523 --> 00:18:07,083 ‪一緒にやっても? 326 00:18:07,163 --> 00:18:08,803 ‪スペースがあれば 327 00:18:19,323 --> 00:18:21,443 ‪ラナがゲストを呼ぶ時は 328 00:18:21,523 --> 00:18:23,723 ‪大抵は悪いニュース 329 00:18:23,803 --> 00:18:26,683 ‪今回は何をしたの? 330 00:18:28,083 --> 00:18:29,283 ‪嫌な予感 331 00:18:29,363 --> 00:18:30,403 ‪これは何だ? 332 00:18:31,083 --> 00:18:32,203 ‪中身は? 333 00:18:33,363 --> 00:18:34,723 ‪何が入ってる? 334 00:18:35,323 --> 00:18:36,843 ‪朗報? 悲報? 335 00:18:36,923 --> 00:18:37,683 ‪両方かも 336 00:18:37,763 --> 00:18:41,083 ‪中身が何であれ ‪大きな変化をもたらしそう 337 00:18:41,163 --> 00:18:44,523 ‪もしかしたら ‪6万9000ドルかも 338 00:18:45,483 --> 00:18:46,963 ‪でも賭けない‪で 339 00:18:49,563 --> 00:18:50,523 ‪ラナ 340 00:18:51,923 --> 00:18:53,283 ‪こんにちは 341 00:18:53,363 --> 00:18:54,963 ‪どうも ラナ 342 00:18:56,243 --> 00:18:58,843 ‪滞在期間が半分過ぎました 343 00:18:59,363 --> 00:19:00,403 ‪来るわよ 344 00:19:02,123 --> 00:19:03,963 ‪これまでの減額は 345 00:19:04,043 --> 00:19:07,563 ‪合計12万6000ドルです 346 00:19:08,163 --> 00:19:09,563 ‪嫌な予感がする 347 00:19:10,083 --> 00:19:10,923 ‪それでも― 348 00:19:12,363 --> 00:19:16,163 ‪まだ何人かのゲストは― 349 00:19:16,243 --> 00:19:19,803 ‪深い絆を築く ‪可能性があります 350 00:19:22,283 --> 00:19:26,043 ‪努力している皆さんを ‪後押しするため 351 00:19:27,763 --> 00:19:30,203 ‪プレゼントを用意しました 352 00:19:30,283 --> 00:19:31,203 ‪何だろう 353 00:19:35,723 --> 00:19:38,643 ‪腕時計よ 付けてみて 354 00:19:38,723 --> 00:19:40,363 ‪本気を出す時よ 355 00:19:40,443 --> 00:19:43,403 ‪私の新しい時計よ 見て 356 00:19:43,923 --> 00:19:47,483 ‪通常はリトリートの規則が ‪適用されますが 357 00:19:47,563 --> 00:19:51,843 ‪精神的に深く結びついた ‪カップルがいれば 358 00:19:51,923 --> 00:19:54,443 ‪時計が光り ‪褒美が与えられます 359 00:19:55,043 --> 00:19:57,043 ‪誰の時計が最初かしら 360 00:19:57,123 --> 00:19:57,963 ‪君はムリ 361 00:19:59,243 --> 00:20:02,603 ‪時計が光っている間 ‪規則は適用されません 362 00:20:02,683 --> 00:20:04,843 ‪お見せしましょう 363 00:20:06,523 --> 00:20:07,523 ‪ヤれるんだ 364 00:20:10,283 --> 00:20:11,483 ‪2分で十分 365 00:20:11,563 --> 00:20:12,923 ‪30秒でもいい 366 00:20:14,603 --> 00:20:17,523 ‪オルガとキスしたい 367 00:20:17,603 --> 00:20:19,683 ‪寝てる時は聞こえない 368 00:20:19,763 --> 00:20:20,763 ‪起こすよ 369 00:20:24,563 --> 00:20:26,163 ‪緑に光れ! 370 00:20:27,403 --> 00:20:29,523 ‪きっと俺たちへの褒美だ 371 00:20:29,603 --> 00:20:33,443 ‪最初に光って ‪キスできることを願う 372 00:20:33,963 --> 00:20:35,243 ‪期待が増す 373 00:20:35,963 --> 00:20:38,723 ‪30秒でもいいのよね? 374 00:20:39,563 --> 00:20:41,323 ‪もし緑色に光ったら 375 00:20:41,403 --> 00:20:45,323 ‪回れ右して ‪その場から逃げるわ 376 00:20:45,403 --> 00:20:47,083 ‪悲しいブルースね 377 00:20:47,923 --> 00:20:49,883 ‪もっと早く欲しかった 378 00:20:50,723 --> 00:20:52,243 ‪10万減額する前にね 379 00:20:52,323 --> 00:20:53,363 ‪痛いな 380 00:20:54,123 --> 00:20:55,483 ‪しかし… 381 00:20:57,323 --> 00:20:58,163 ‪またかよ 382 00:20:58,243 --> 00:20:59,403 ‪いつもどおり 383 00:21:01,643 --> 00:21:02,523 ‪“しかし”! 384 00:21:05,603 --> 00:21:08,083 ‪あとの言葉は期待できない 385 00:21:09,763 --> 00:21:11,723 ‪心臓が落ちる気分 386 00:21:11,803 --> 00:21:12,803 ‪緊張するわ 387 00:21:15,563 --> 00:21:19,563 ‪何人かのゲストの時計は ‪光る資格が― 388 00:21:20,843 --> 00:21:21,883 ‪ありません 389 00:21:21,963 --> 00:21:23,403 ‪ウソでしょ 390 00:21:24,563 --> 00:21:25,923 ‪何だそれ 391 00:21:27,923 --> 00:21:29,883 ‪誰か家に帰るのか? 392 00:21:34,643 --> 00:21:36,523 ‪何度も規則を破った 393 00:21:36,603 --> 00:21:37,443 ‪クソ 394 00:21:37,523 --> 00:21:40,083 ‪俺が帰る可能性が高い 395 00:21:44,443 --> 00:21:45,803 ‪ネイサンとホリー 396 00:21:47,203 --> 00:21:50,323 ‪あなた方は ‪最も多くの規則を破り― 397 00:21:50,403 --> 00:21:53,443 ‪最も多くの金額を ‪減額しました 398 00:21:55,563 --> 00:21:58,603 ‪私たちは退場になると思う 399 00:21:58,683 --> 00:21:59,603 ‪最悪よ 400 00:22:02,123 --> 00:22:02,963 ‪しかし 401 00:22:04,563 --> 00:22:07,843 ‪真の絆を ‪深める素質はあります 402 00:22:10,283 --> 00:22:13,163 ‪そのため2人に ‪問題はありません 403 00:22:14,203 --> 00:22:15,443 ‪ありがとう ラナ 404 00:22:16,603 --> 00:22:19,643 ‪どちらかが退場だったら ‪困ったわ 405 00:22:21,083 --> 00:22:24,643 ‪しかし他の2名は ‪リトリートの目的に対し 406 00:22:24,723 --> 00:22:26,923 ‪努力を見せていません 407 00:22:31,283 --> 00:22:33,123 ‪誰のことなの 408 00:22:37,003 --> 00:22:39,883 ‪その2名に終わりを告げます 409 00:22:40,643 --> 00:22:42,523 ‪ウソでしょ 410 00:22:43,043 --> 00:22:44,483 ‪そんな 411 00:22:46,203 --> 00:22:48,003 ‪俺かボーなら― 412 00:22:49,283 --> 00:22:50,763 ‪死ぬほど落ち込む 413 00:22:52,043 --> 00:22:53,603 ‪どうしたらいい 414 00:22:53,683 --> 00:22:56,603 ‪オルガとの距離を ‪縮めたかった 415 00:22:56,683 --> 00:22:58,683 ‪まだ退場したくない 416 00:23:01,203 --> 00:23:04,283 ‪なぜこうなるの? ‪納得できない 417 00:23:11,643 --> 00:23:13,443 ‪時計が赤くなった人は 418 00:23:14,403 --> 00:23:17,323 ‪今すぐ番組から ‪去ってください 419 00:23:19,003 --> 00:23:20,563 ‪最悪な状況だ 420 00:23:20,643 --> 00:23:23,163 ‪そんなのあり得ない 421 00:23:23,243 --> 00:23:24,323 ‪マジか 422 00:23:25,563 --> 00:23:26,723 ‪やめてくれ 423 00:23:27,443 --> 00:23:28,843 ‪誰も行かないで 424 00:23:29,363 --> 00:23:32,763 ‪誰かがここを去るなんて ‪あり得ない 425 00:23:34,843 --> 00:23:35,763 ‪おかしいわ 426 00:23:36,683 --> 00:23:38,483 ‪帰りたくない 427 00:23:48,843 --> 00:23:49,883 ‪誰? 428 00:23:49,963 --> 00:23:51,123 ‪私よ 429 00:23:52,443 --> 00:23:53,283 ‪そんな 430 00:23:57,323 --> 00:23:58,563 ‪寂しくなる 431 00:24:02,083 --> 00:24:06,243 ‪ジャズ あなたは困難に ‪直面していましたが… 432 00:24:06,323 --> 00:24:08,323 {\an8}ラナビジョン ‪ウソは嫌いよ 433 00:24:08,403 --> 00:24:10,083 ‪ウソは言ってない 434 00:24:10,163 --> 00:24:13,683 ‪自分の価値感を変える努力を ‪怠りました 435 00:24:14,603 --> 00:24:16,763 ‪年が離れすぎてる 436 00:24:17,523 --> 00:24:19,883 ‪相性がいいとは思えない 437 00:24:20,723 --> 00:24:22,963 ‪心を開かないつもりなら 438 00:24:23,043 --> 00:24:25,083 ‪この島に来た意味は何だ? 439 00:24:25,163 --> 00:24:27,163 ‪ワークショップへの参加も 440 00:24:27,243 --> 00:24:29,923 ‪抵抗していました 441 00:24:31,003 --> 00:24:32,923 ‪こういうの大嫌い 442 00:24:33,003 --> 00:24:37,083 ‪自分を解き放つの ‪押さえつけてはダメ 443 00:24:37,163 --> 00:24:38,403 ‪最悪ね 444 00:24:38,483 --> 00:24:41,603 ‪楽しめないわ ‪私がやることじゃない 445 00:24:41,683 --> 00:24:42,683 ‪泣きそう 446 00:24:42,763 --> 00:24:46,363 ‪ジャズは学ぼうとする ‪姿勢がなかった 447 00:24:46,443 --> 00:24:50,163 ‪ここの目的は ‪人間として成長すること 448 00:24:50,243 --> 00:24:54,003 ‪深い絆を結びたいと ‪思うような人がいない 449 00:24:56,403 --> 00:24:58,163 ‪もっと心を開いて― 450 00:24:58,243 --> 00:25:00,483 ‪問題と向き合えばよかった 451 00:25:01,723 --> 00:25:02,843 ‪寂しいけど 452 00:25:03,843 --> 00:25:06,003 ‪少しは変われた気がする 453 00:25:06,603 --> 00:25:09,323 ‪王子様は ‪この島の外にいるかも 454 00:25:09,883 --> 00:25:11,123 ‪寂しくなる 455 00:25:11,203 --> 00:25:12,043 ‪愛してる 456 00:25:14,283 --> 00:25:17,763 ‪次にこの島を離れるのは… 457 00:25:17,843 --> 00:25:18,683 ‪そんな… 458 00:25:18,763 --> 00:25:20,163 ‪帰りたくない 459 00:25:21,723 --> 00:25:22,963 ‪ずっといたい 460 00:25:23,043 --> 00:25:24,843 ‪まだ帰りたくないわ 461 00:25:26,563 --> 00:25:28,283 ‪俺は帰りたい 462 00:25:28,363 --> 00:25:30,603 ‪残る意味はないと思う 463 00:25:33,163 --> 00:25:34,283 ‪トゥルースです 464 00:25:36,803 --> 00:25:37,523 ‪嫌だ 465 00:25:37,603 --> 00:25:38,323 ‪ウソ 466 00:25:38,403 --> 00:25:40,203 ‪そんなの嫌よ 467 00:25:45,243 --> 00:25:49,523 ‪あなたは軽率な ‪行動をとり続けました 468 00:25:52,483 --> 00:25:53,483 ‪ジャズには? 469 00:25:53,563 --> 00:25:54,963 ‪“イジーが一番”と 470 00:25:56,363 --> 00:25:58,123 ‪イジーとは何も 471 00:25:58,203 --> 00:25:59,363 ‪よかった 472 00:26:02,843 --> 00:26:04,403 ‪うまくいったぜ 473 00:26:07,523 --> 00:26:11,083 ‪悔い改めようとする兆しも ‪見えませんでした 474 00:26:12,243 --> 00:26:15,643 ‪真のつながりなんて ‪興味ねえんだ 475 00:26:16,203 --> 00:26:18,923 ‪人間の本質は変わらない 476 00:26:19,003 --> 00:26:22,843 ‪環境は変えられるが ‪性格は変えられない 477 00:26:26,363 --> 00:26:28,243 ‪貴重な経験だった 478 00:26:28,323 --> 00:26:30,883 ‪俺は無口だが ‪みんなが好きだった 479 00:26:33,763 --> 00:26:35,843 ‪いつもプレイボーイだ 480 00:26:35,923 --> 00:26:37,003 ‪それが俺 481 00:26:37,083 --> 00:26:39,603 ‪最大の魅力を ‪見せられなかったのは 482 00:26:40,283 --> 00:26:41,203 ‪残念だ 483 00:26:42,243 --> 00:26:44,803 ‪イジーは落ち込むでしょうね 484 00:26:46,043 --> 00:26:47,523 ‪当然の結果よ 485 00:26:48,123 --> 00:26:49,963 ‪ラナは恋愛をよく知ってる 486 00:26:50,043 --> 00:26:51,123 ‪キツイわね 487 00:26:54,643 --> 00:26:56,163 ‪2人とも大好きだ 488 00:27:03,083 --> 00:27:04,163 ‪〈キャプテン〉 489 00:27:06,523 --> 00:27:07,563 ‪2人は― 490 00:27:07,643 --> 00:27:09,363 ‪退場してください 491 00:27:09,883 --> 00:27:10,803 ‪行くわ 492 00:27:10,883 --> 00:27:11,723 ‪愛してる 493 00:27:11,803 --> 00:27:12,963 ‪じゃあね 494 00:27:13,043 --> 00:27:14,643 ‪トゥルースとジャズ‪は 495 00:27:15,563 --> 00:27:18,563 ‪気まずい雰囲気の中 ‪船で帰るわ 496 00:27:18,643 --> 00:27:20,123 ‪言葉が出ない 497 00:27:20,203 --> 00:27:22,963 ‪ぽっかり穴が開いたみたい 498 00:27:24,163 --> 00:27:25,243 ‪私たちはセーフ 499 00:27:26,763 --> 00:27:29,003 ‪ハリーと残れてよかった 500 00:27:29,083 --> 00:27:30,603 ‪まだ帰れないわ 501 00:27:31,123 --> 00:27:34,723 ‪ハリーとの関係は ‪まだ始まったばかり 502 00:27:34,803 --> 00:27:36,723 ‪受け入れられない 503 00:27:36,803 --> 00:27:38,403 ‪実感がないわ 504 00:27:38,483 --> 00:27:40,883 ‪ラナは ‪私たちの絆に気付いてる 505 00:27:41,403 --> 00:27:43,723 ‪でもまだ学ぶことがある 506 00:27:58,443 --> 00:28:01,443 ‪衝撃だったわ 混乱してる 507 00:28:01,523 --> 00:28:02,483 ‪信じられない 508 00:28:02,563 --> 00:28:03,923 ‪ジャズだったとは 509 00:28:04,003 --> 00:28:07,563 ‪トゥルースとジャズが ‪去ったことを 510 00:28:07,643 --> 00:28:11,403 ‪自分たちの中で ‪忘れないでおきましょう 511 00:28:11,483 --> 00:28:13,963 ‪最大限に活用するの 512 00:28:20,363 --> 00:28:21,443 ‪予想外だ 513 00:28:21,523 --> 00:28:22,643 ‪ああ 514 00:28:23,883 --> 00:28:26,283 ‪真実(トゥルース)‪の名前に負けたな 515 00:28:26,363 --> 00:28:27,203 ‪だな 516 00:28:27,283 --> 00:28:29,683 ‪俺たちが成長する番だ 517 00:28:30,363 --> 00:28:33,163 ‪いい方向に成長するんだ 518 00:28:33,243 --> 00:28:36,763 ‪女遊びにふけっていた ‪過去からね 519 00:28:39,043 --> 00:28:40,243 ‪混乱するよ 520 00:28:40,803 --> 00:28:43,323 ‪今日はつらい日ね 521 00:28:46,203 --> 00:28:48,843 ‪でも優しいラナの ‪ことだから― 522 00:28:48,923 --> 00:28:50,843 ‪夜は休ませてくれるはず 523 00:28:56,443 --> 00:28:58,243 ‪セフレみたいな2人が 524 00:28:58,323 --> 00:29:00,283 ‪今はどういう関係? 525 00:29:00,363 --> 00:29:01,963 ‪2人で‪バリー‪よ 526 00:29:02,043 --> 00:29:03,363 ‪バリーだって? 527 00:29:03,443 --> 00:29:04,523 ‪バリー! 528 00:29:04,603 --> 00:29:05,723 ‪“バリー”? 529 00:29:05,803 --> 00:29:07,923 ‪“ハリボー”にしたら? 530 00:29:09,643 --> 00:29:10,483 ‪ラナよ 531 00:29:10,563 --> 00:29:11,683 ‪マジか 532 00:29:11,763 --> 00:29:13,123 ‪そんな 533 00:29:13,203 --> 00:29:14,163 ‪こんばんは 534 00:29:16,283 --> 00:29:17,843 ‪ネイサンとホリー 535 00:29:17,923 --> 00:29:19,803 ‪名前を呼ばれた 536 00:29:19,883 --> 00:29:21,243 ‪ハリーとボー 537 00:29:24,243 --> 00:29:26,083 ‪心臓が止まりそう 538 00:29:26,723 --> 00:29:28,923 ‪親睦を深めるために 539 00:29:29,003 --> 00:29:31,843 ‪本日 時計を渡しました 540 00:29:32,363 --> 00:29:34,323 ‪そのため 今夜は― 541 00:29:35,563 --> 00:29:37,523 ‪デートを許可します 542 00:29:44,443 --> 00:29:46,323 ‪ハリーとデートよ 543 00:29:46,403 --> 00:29:51,683 ‪ラナは私たち2人の間に ‪何かを感じ取ったのね 544 00:29:52,563 --> 00:29:55,443 ‪興奮するわ 支度しなきゃ 545 00:29:55,523 --> 00:29:59,483 ‪ラナに礼を言うよ ‪ずっと緑色だといいな 546 00:30:00,083 --> 00:30:01,563 ‪ありがとう ラナ 547 00:30:02,163 --> 00:30:04,323 ‪ついに楽しみをくれるのか 548 00:30:04,403 --> 00:30:06,883 ‪忘れないでください 549 00:30:06,963 --> 00:30:12,083 ‪これは体以外のつながりを ‪証明するチャンスです 550 00:30:14,443 --> 00:30:17,163 ‪これこそがテストよ 551 00:30:17,763 --> 00:30:20,163 ‪みんなに分からせるの 552 00:30:20,243 --> 00:30:22,923 ‪私とネイサンは ‪うまくできるって 553 00:30:23,963 --> 00:30:25,803 ‪感謝するわ ラナ 554 00:30:25,883 --> 00:30:29,043 ‪カップルとして ‪成長してる気がする 555 00:30:32,843 --> 00:30:34,643 ‪デートの夜だ 556 00:30:35,923 --> 00:30:36,963 ‪ワクワクする 557 00:30:37,043 --> 00:30:38,243 ‪待ちきれない 558 00:30:38,323 --> 00:30:41,243 ‪ゴーサインは既に出てる 559 00:30:46,083 --> 00:30:47,283 ‪準備完了だ 560 00:30:55,643 --> 00:30:56,683 ‪どう? 561 00:30:56,763 --> 00:30:58,323 ‪いいわね 562 00:30:58,403 --> 00:30:59,723 ‪最高にセクシーだ 563 00:30:59,803 --> 00:31:00,683 ‪あなたも 564 00:31:01,283 --> 00:31:02,083 ‪2人に 565 00:31:02,163 --> 00:31:03,643 ‪乾杯 566 00:31:04,163 --> 00:31:05,643 ‪ねえ 見て 567 00:31:05,723 --> 00:31:07,123 ‪かわいいな 568 00:31:07,203 --> 00:31:08,083 ‪好み? 569 00:31:09,163 --> 00:31:12,163 ‪ビーチでピクニックね ‪カニに注意 570 00:31:13,763 --> 00:31:14,803 ‪チョコだ 571 00:31:17,363 --> 00:31:20,123 ‪最近気付いたことがあるの 572 00:31:20,203 --> 00:31:23,243 ‪私にとってここは ‪大きな意味がある 573 00:31:23,323 --> 00:31:25,603 ‪想像していたよりね 574 00:31:26,603 --> 00:31:29,483 ‪手を出せないのがつらい 575 00:31:29,563 --> 00:31:33,523 ‪でも正しいステップで ‪近づくわ 576 00:31:34,043 --> 00:31:36,923 ‪ネイサンのことが ‪本気で好きだから 577 00:31:37,003 --> 00:31:39,363 ‪この時間を大切にして― 578 00:31:39,963 --> 00:31:42,603 ‪自分たちと仲間に証明するの 579 00:31:42,683 --> 00:31:44,843 ‪私たちの絆をね 580 00:31:44,923 --> 00:31:47,403 ‪それに 時計があるから… 581 00:31:47,483 --> 00:31:49,203 ‪早く光らないかな 582 00:31:50,203 --> 00:31:51,243 ‪つまり… 583 00:31:51,803 --> 00:31:55,563 ‪すべての力を使って ‪時計を緑にしてみせる 584 00:31:55,643 --> 00:31:57,523 ‪何ですって? 585 00:31:57,603 --> 00:32:00,243 ‪“‪発情期‪の魂百まで”ね 586 00:32:00,843 --> 00:32:02,723 ‪本当に魅力的だよ 587 00:32:03,603 --> 00:32:07,043 ‪外見だけじゃなく ‪性格も好きだ 588 00:32:07,123 --> 00:32:10,363 ‪頭もいいし教養がある 589 00:32:10,443 --> 00:32:14,923 ‪何よりもそれが ‪魅力的だと思う 590 00:32:15,003 --> 00:32:17,203 ‪見た目で判断できないもの 591 00:32:17,283 --> 00:32:21,803 ‪体に触りたいと思う以上の ‪感情が芽生えてる 592 00:32:22,403 --> 00:32:26,443 ‪光をキラキラさせたいなら ‪ムラムラは禁止 593 00:32:26,523 --> 00:32:27,643 ‪頼む ラナ 594 00:32:28,683 --> 00:32:30,643 ‪この絆を感じてくれ 595 00:32:31,403 --> 00:32:32,843 ‪ロマンチックだ 596 00:32:32,923 --> 00:32:34,763 ‪全然 そう思わない 597 00:32:34,843 --> 00:32:36,243 ‪俺は思うよ 598 00:32:37,283 --> 00:32:39,523 ‪感情を伝えるのは苦手だ 599 00:32:39,603 --> 00:32:41,723 ‪でも伝えないと 600 00:32:42,323 --> 00:32:44,843 ‪彼女も心を ‪開いてくれるかも 601 00:32:45,363 --> 00:32:48,883 ‪ジョージアのことが ‪気になる? 602 00:32:48,963 --> 00:32:49,563 ‪うん 603 00:32:49,643 --> 00:32:51,483 ‪性格は合わなかった 604 00:32:51,563 --> 00:32:53,763 ‪ほとんど話してない 605 00:32:53,843 --> 00:32:55,523 ‪見た目だけ? 606 00:32:55,603 --> 00:32:57,723 ‪でも君とは仲良くなってる 607 00:32:58,323 --> 00:33:02,603 ‪誰が来たとしても ‪ずっとそばにいる 608 00:33:03,803 --> 00:33:05,523 ‪君と話していると― 609 00:33:07,563 --> 00:33:08,923 ‪自然体でいられる 610 00:33:10,643 --> 00:33:14,803 ‪大切な人は近くにいたって ‪気付いたんだ 611 00:33:14,883 --> 00:33:17,803 ‪君といる時間が楽しい 612 00:33:19,763 --> 00:33:21,323 ‪ハリーのことは好き 613 00:33:21,963 --> 00:33:28,123 ‪でも付き合うのが怖くて ‪素直に心を開けない 614 00:33:36,843 --> 00:33:39,083 ‪誰の時計が緑になるかな 615 00:33:39,163 --> 00:33:42,043 ‪誰の時計も ‪光らなかったとしても 616 00:33:42,723 --> 00:33:45,523 ‪ネイサンたちは ‪キスするだろう 617 00:33:47,363 --> 00:33:48,203 ‪盛んな犬 618 00:33:48,963 --> 00:33:50,083 ‪いい表現だ 619 00:33:54,123 --> 00:33:56,363 ‪こんなにいい夜はない 620 00:33:56,443 --> 00:33:57,683 ‪貴重な時間ね 621 00:33:57,763 --> 00:34:02,083 ‪そうだな ‪何物にも代えがたい時間だ 622 00:34:02,163 --> 00:34:04,083 ‪君のおかげだ 623 00:34:04,163 --> 00:34:05,203 ‪貴重だよ 624 00:34:05,283 --> 00:34:06,203 ‪そうね 625 00:34:06,283 --> 00:34:09,403 ‪ラナ 今夜だけ願いを叶えて 626 00:34:09,923 --> 00:34:11,603 ‪時計を緑にして 627 00:34:15,523 --> 00:34:16,763 ‪ラナ 628 00:34:17,803 --> 00:34:18,883 ‪聞いてる? 629 00:34:20,123 --> 00:34:22,363 ‪緑にしない気か? 630 00:34:22,443 --> 00:34:25,203 ‪ラナ 反応してくれ 631 00:34:25,963 --> 00:34:26,843 ‪頼むよ 632 00:34:29,243 --> 00:34:31,163 ‪光ったらどうする? 633 00:34:31,243 --> 00:34:32,403 ‪教えてやる 634 00:34:44,363 --> 00:34:46,283 ‪真面目になりましょ 635 00:34:47,083 --> 00:34:48,923 ‪正しくありたい 636 00:34:49,003 --> 00:34:51,643 ‪また罰金になったらマズい 637 00:34:53,523 --> 00:34:56,483 ‪時計が光らないのは ‪少しショック 638 00:34:57,163 --> 00:35:00,483 ‪ネイサンが ‪興奮しすぎてるのかも 639 00:35:00,563 --> 00:35:01,563 ‪多分ね 640 00:35:01,643 --> 00:35:05,003 ‪私は絆を深めたいと思ってる 641 00:35:05,083 --> 00:35:08,163 ‪彼も同じように ‪考えてるといいけど 642 00:35:14,163 --> 00:35:16,323 ‪気持ちを聞かせてよ 643 00:35:17,963 --> 00:35:19,883 ‪ガードを緩めて― 644 00:35:19,963 --> 00:35:22,843 ‪本当の気持ちを伝えないとね 645 00:35:22,923 --> 00:35:26,083 ‪私だけ伝えないのは ‪フェアじゃない 646 00:35:29,243 --> 00:35:31,883 ‪今日 自分の気持ちに ‪気付いた 647 00:35:31,963 --> 00:35:33,123 ‪つまり? 648 00:35:33,203 --> 00:35:34,523 ‪離れたくない 649 00:35:37,283 --> 00:35:40,043 ‪失いかけて ‪好きだと気付いた 650 00:35:41,683 --> 00:35:44,683 ‪ボーの言葉に舞い上がって― 651 00:35:44,763 --> 00:35:46,963 ‪時計のことは忘れてた 652 00:35:47,043 --> 00:35:48,243 ‪本音を言わず 653 00:35:48,323 --> 00:35:49,963 ‪身を守ってたの 654 00:35:50,043 --> 00:35:52,763 ‪人を信じるのが怖かった 655 00:35:52,843 --> 00:35:54,203 ‪それが私の問題 656 00:35:54,683 --> 00:35:58,203 ‪俺も同じだけど ‪君への気持ちを認めた 657 00:36:00,443 --> 00:36:03,643 ‪最初からあなたと ‪関係を持つ気がしてた 658 00:36:29,203 --> 00:36:30,803 ‪にやけちゃうな 659 00:36:31,323 --> 00:36:33,483 ‪初めてのキスみたいだった 660 00:36:35,723 --> 00:36:37,003 ‪やったわね! 661 00:36:37,083 --> 00:36:39,763 ‪公認のキスでエンディングね 662 00:36:39,843 --> 00:36:43,123 ‪“みんな幸せに ‪暮らしました”って感じ? 663 00:36:44,043 --> 00:36:44,923 {\an8}次回 664 00:36:44,923 --> 00:36:45,323 {\an8}次回 ‪かな? 665 00:36:45,323 --> 00:36:46,003 ‪かな? 666 00:36:46,683 --> 00:36:48,603 ‪ちょっと待ってよ 667 00:36:48,683 --> 00:36:50,323 ‪ウソでしょ? 668 00:36:51,723 --> 00:36:53,043 ‪新たな誘惑 669 00:36:53,123 --> 00:36:54,443 ‪帰ってよ 670 00:36:55,483 --> 00:36:56,003 ‪新人? 671 00:36:56,083 --> 00:36:57,563 ‪言うことなしだ! 672 00:36:59,283 --> 00:37:00,643 ‪やあ みんな 673 00:37:03,803 --> 00:37:04,923 ‪ペニス祭りよ 674 00:37:05,003 --> 00:37:06,763 ‪新しい仲間 675 00:37:06,843 --> 00:37:09,323 ‪私の心は彼の手の中 676 00:37:09,403 --> 00:37:10,763 ‪いい体をしてる 677 00:37:10,843 --> 00:37:11,963 ‪魅力的だ 678 00:37:12,043 --> 00:37:14,123 ‪大波乱の予感よ 679 00:37:15,403 --> 00:37:16,083 {\an8}再び まさかの展開 680 00:37:16,083 --> 00:37:17,123 {\an8}再び まさかの展開 ‪誤作動が… 681 00:37:17,123 --> 00:37:17,203 {\an8}再び まさかの展開 682 00:37:17,203 --> 00:37:17,363 {\an8}再び まさかの展開 ‪検出されました 683 00:37:17,363 --> 00:37:19,203 ‪検出されました 684 00:37:19,283 --> 00:37:20,603 ‪ウソだろ 685 00:37:20,683 --> 00:37:21,883 ‪停止します 686 00:37:21,963 --> 00:37:22,883 ‪待って 687 00:37:25,443 --> 00:37:28,483 ‪欲情した男女を残して ‪消えたのか? 688 00:38:01,443 --> 00:38:06,443 ‪日本語字幕 リネハン 智子