1
00:00:22,603 --> 00:00:23,723
大家早安
2
00:00:24,283 --> 00:00:26,123
-早
-早安
3
00:00:26,203 --> 00:00:27,163
各位好嗎?
4
00:00:27,243 --> 00:00:28,243
很好
5
00:00:28,883 --> 00:00:31,403
荷莉、奈森,昨晚你們乖嗎?
6
00:00:32,723 --> 00:00:34,683
應該算很乖
7
00:00:34,763 --> 00:00:37,003
我們昨晚先把枕頭放在我們中間
8
00:00:37,083 --> 00:00:38,003
枕頭呢?
9
00:00:39,323 --> 00:00:41,363
長出腳爬走了
10
00:00:41,883 --> 00:00:45,403
{\an8}昨晚我親了奈森
11
00:00:46,603 --> 00:00:49,803
{\an8}但我醒來時,覺得很愧疚
12
00:00:49,883 --> 00:00:52,683
我昨晚沒破戒,睡得很好
13
00:00:52,763 --> 00:00:54,483
-沒破戒,睡得很好?
-沒破戒?
14
00:00:55,363 --> 00:00:58,123
一個吻3千元而已
15
00:00:58,203 --> 00:00:59,723
{\an8}已經算不錯了
16
00:00:59,803 --> 00:01:02,163
{\an8}當然,一個吻3千元
17
00:01:02,243 --> 00:01:05,163
但昨晚兩位吻了幾次?
18
00:01:07,203 --> 00:01:09,923
-伊茲,妳有點安靜
-對
19
00:01:10,003 --> 00:01:11,803
-沒事吧?
-我很好
20
00:01:11,883 --> 00:01:16,643
楚思和伊茲同床,讓我很不高興
21
00:01:16,723 --> 00:01:20,003
{\an8}但希望我們也有時間獨處
22
00:01:20,083 --> 00:01:23,683
親愛的,我很不想講
但妳男人正忙著泡伊茲
23
00:01:23,763 --> 00:01:27,083
楚思比平常還安靜,我不相信他
24
00:01:28,163 --> 00:01:29,603
才沒有,我很乖
25
00:01:31,883 --> 00:01:33,563
和伊茲的吻太銷魂了
26
00:01:33,643 --> 00:01:36,243
{\an8}她應該喜歡我的雙唇
我也喜歡她的,所以…
27
00:01:37,243 --> 00:01:40,203
大家要是發現了,一定會很不爽
28
00:01:42,923 --> 00:01:44,323
但大家都很乖嗎?
29
00:01:45,883 --> 00:01:47,923
好,沒人要承認?
30
00:01:48,443 --> 00:01:50,043
你也乖乖,我也乖乖
31
00:01:51,763 --> 00:01:53,523
那你呢,史塔文?
32
00:01:53,603 --> 00:01:56,883
{\an8}我可能害你們損失了一點錢
33
00:02:01,443 --> 00:02:02,283
但很值得
34
00:02:04,403 --> 00:02:05,843
我又犯了錯
35
00:02:06,603 --> 00:02:07,443
我覺得
36
00:02:07,523 --> 00:02:10,803
{\an8}我又破戒了,大家會很討厭我
37
00:02:10,883 --> 00:02:12,683
天哪
38
00:02:12,763 --> 00:02:14,403
昨晚我對喬治雅唱情歌
39
00:02:15,083 --> 00:02:17,443
{\an8}我即興彈吉他,有時很管用
40
00:02:17,523 --> 00:02:18,603
{\an8}有時不管用
41
00:02:18,683 --> 00:02:20,043
看來昨晚不管用
42
00:02:24,643 --> 00:02:26,683
我們昨晚親了幾次?
43
00:02:27,323 --> 00:02:28,163
超值得
44
00:02:41,563 --> 00:02:42,403
好辣
45
00:02:43,683 --> 00:02:44,523
別說了
46
00:02:45,483 --> 00:02:46,603
別這樣
47
00:02:53,523 --> 00:02:55,523
昨天深夜有乖乖嗎?
48
00:02:55,603 --> 00:02:57,763
我知道很難忍,但他有忍住嗎?
49
00:02:57,843 --> 00:02:59,443
我們很親密
50
00:03:00,403 --> 00:03:02,363
“很親密”是什麼意思?
51
00:03:04,003 --> 00:03:05,643
-天哪!
-拉娜!
52
00:03:06,923 --> 00:03:09,163
伊茲、荷莉和鮑兒
53
00:03:10,283 --> 00:03:13,323
-什麼事?
-請叫大家到臥室集合
54
00:03:14,203 --> 00:03:15,243
天哪
55
00:03:16,163 --> 00:03:17,323
我做了壞事
56
00:03:19,163 --> 00:03:20,763
我的天哪
57
00:03:20,843 --> 00:03:23,923
{\an8}我很擔心,我沒有守戒
58
00:03:24,003 --> 00:03:26,083
絕不是什麼好事
59
00:03:35,603 --> 00:03:38,403
我從沒看過一群飢渴的男女
60
00:03:38,483 --> 00:03:40,803
面帶哀傷走進臥室
61
00:03:40,883 --> 00:03:42,963
希望沒人破戒
62
00:03:43,043 --> 00:03:44,283
{\an8}衷心期待
63
00:03:46,163 --> 00:03:48,083
-她出現了!
-終於來了
64
00:03:48,163 --> 00:03:51,083
我要宣布令人失望的消息
65
00:03:53,243 --> 00:03:54,443
她氣噗噗!
66
00:03:54,523 --> 00:03:57,363
有人破戒了
67
00:03:58,923 --> 00:04:00,243
不會吧?
68
00:04:02,083 --> 00:04:03,083
什麼?
69
00:04:03,163 --> 00:04:06,603
哪個無腦人又破戒了?
70
00:04:09,283 --> 00:04:11,123
我現在如坐針氈
71
00:04:12,963 --> 00:04:14,203
我打算保持安靜
72
00:04:14,803 --> 00:04:16,963
大家會很生氣
73
00:04:19,803 --> 00:04:23,443
否認…我什麼都不會說
74
00:04:24,683 --> 00:04:26,603
快出來認罪
75
00:04:27,283 --> 00:04:29,883
拉娜不喜歡被當空氣
76
00:04:29,963 --> 00:04:32,563
我對大家說實話吧
77
00:04:32,643 --> 00:04:34,283
我做人很誠實,決定說出來
78
00:04:35,483 --> 00:04:37,243
我害大家被罰錢了
79
00:04:38,363 --> 00:04:40,363
-什麼?
-史塔文,什麼?
80
00:04:41,523 --> 00:04:44,003
昨晚我拉喬治雅到旁邊,親了她
81
00:04:44,603 --> 00:04:45,483
天哪
82
00:04:46,123 --> 00:04:49,803
完全是我主動,我覺得很值得
83
00:04:50,643 --> 00:04:52,043
-真糟糕
-天哪
84
00:04:53,083 --> 00:04:55,163
對不起,我…
85
00:04:55,243 --> 00:04:57,723
我對喬治雅唱情歌之後
史塔文吻了她
86
00:04:57,803 --> 00:04:58,883
還真是好棒棒
87
00:04:59,763 --> 00:05:04,563
我感受到真心的交流
我很想向她證明
88
00:05:05,403 --> 00:05:07,923
我和她的心靈有共鳴
89
00:05:08,443 --> 00:05:10,603
我要告訴她,她是我的意中人
90
00:05:10,683 --> 00:05:12,963
我願意破戒,告訴大家我做了這件事
91
00:05:13,043 --> 00:05:14,803
向她證明,她就是我喜歡的人
92
00:05:17,043 --> 00:05:19,643
史塔文向大家坦承他的感受
93
00:05:19,723 --> 00:05:21,883
把他對我的感覺告訴大家,但…
94
00:05:22,563 --> 00:05:26,203
喬治雅,這顆“但”好像不美味
95
00:05:27,043 --> 00:05:29,363
我不喜歡被宣告主權
96
00:05:29,443 --> 00:05:30,403
我會很…
97
00:05:31,843 --> 00:05:33,883
對…
98
00:05:35,083 --> 00:05:37,483
別對喬治雅生氣,完全是我主動
99
00:05:37,563 --> 00:05:38,963
各位,抱歉
100
00:05:39,563 --> 00:05:40,723
-我尊重你
-好
101
00:05:40,803 --> 00:05:42,203
抱歉,拉娜
102
00:05:42,963 --> 00:05:46,563
希望就這樣而已,昨晚只發生這個吻
103
00:05:47,083 --> 00:05:51,123
還有其他人破戒
104
00:05:52,603 --> 00:05:54,363
天哪
105
00:05:55,483 --> 00:05:58,123
這是最佳認罪時機吧?
106
00:05:58,203 --> 00:05:59,043
天哪
107
00:06:00,123 --> 00:06:03,603
好,說實話,我們在池邊有接吻
108
00:06:05,163 --> 00:06:06,403
親了幾次
109
00:06:06,883 --> 00:06:08,043
“幾次”?
110
00:06:08,123 --> 00:06:09,483
我親了荷莉…
111
00:06:11,283 --> 00:06:12,323
{\an8}(一)
112
00:06:13,363 --> 00:06:14,243
{\an8}(二)
113
00:06:15,443 --> 00:06:16,443
{\an8}(三)
114
00:06:17,883 --> 00:06:18,803
{\an8}(四)
115
00:06:20,923 --> 00:06:23,443
一天五蔬果,不是一天親五次
116
00:06:24,203 --> 00:06:25,603
幾次是幾次?像是…
117
00:06:25,683 --> 00:06:26,603
五次
118
00:06:26,683 --> 00:06:27,803
五次!
119
00:06:27,883 --> 00:06:28,723
五次?
120
00:06:29,603 --> 00:06:30,563
開玩笑吧?
121
00:06:30,643 --> 00:06:31,843
五次!
122
00:06:31,923 --> 00:06:33,323
根本是把錢丟進水裡
123
00:06:33,403 --> 00:06:35,843
第一個吻,可以理解
124
00:06:35,923 --> 00:06:39,643
但第三個、第四個、第五個
就是在取笑我們
125
00:06:39,723 --> 00:06:41,803
天哪
126
00:06:43,843 --> 00:06:44,963
我不知該說什麼
127
00:06:45,043 --> 00:06:47,683
如果你們發現有真誠的連結
你們會怎麼做?
128
00:06:47,763 --> 00:06:49,123
至少更努力一點
129
00:06:49,203 --> 00:06:51,403
-沒錯
-說得倒簡單
130
00:06:51,483 --> 00:06:54,043
我知道有些人不喜歡我
131
00:06:54,123 --> 00:06:57,123
“有些人”指的是大家
132
00:06:57,203 --> 00:06:59,083
真是浪費錢
133
00:07:00,163 --> 00:07:03,003
我沒資格太生氣
我也許也害他們被罰一些錢
134
00:07:03,083 --> 00:07:04,563
但是很值得
135
00:07:04,643 --> 00:07:05,883
只有這樣嗎,拉娜?
136
00:07:05,963 --> 00:07:09,163
還有其他人破戒
137
00:07:12,843 --> 00:07:13,683
什麼?
138
00:07:14,243 --> 00:07:15,283
錢要被扣光了
139
00:07:18,163 --> 00:07:19,083
你傻笑什麼?
140
00:07:19,883 --> 00:07:21,003
誰?
141
00:07:21,083 --> 00:07:22,203
-楚思
-楚思?
142
00:07:23,563 --> 00:07:24,523
天哪,什麼事?
143
00:07:24,603 --> 00:07:25,843
別看我!
144
00:07:26,483 --> 00:07:27,443
我現在如坐針氈
145
00:07:29,603 --> 00:07:30,763
楚思!
146
00:07:35,083 --> 00:07:36,523
我昨天親了伊茲
147
00:07:37,123 --> 00:07:39,483
扯爆了!
148
00:07:39,563 --> 00:07:41,003
你叫楚思耶!
149
00:07:41,083 --> 00:07:43,403
我沒說謊,我只是沒說出來
150
00:07:44,123 --> 00:07:47,203
我現在震驚不已
151
00:07:47,683 --> 00:07:50,243
我有點搞不懂
152
00:07:50,323 --> 00:07:54,323
上課時我們很來電
所以現在我有點不爽
153
00:07:54,403 --> 00:07:58,843
你說你告訴過她
你會和我發展看看
154
00:07:58,923 --> 00:07:59,803
好
155
00:07:59,883 --> 00:08:05,123
現在發生“他說,她說,她又說”的
大鬧劇
156
00:08:05,203 --> 00:08:07,563
好在,監視器拍下了事實!
157
00:08:08,083 --> 00:08:08,923
放影片
158
00:08:09,843 --> 00:08:11,643
我對伊茲沒有這樣的感覺
159
00:08:11,723 --> 00:08:12,563
我完全…
160
00:08:13,083 --> 00:08:14,883
沒有和她做這種事
161
00:08:14,963 --> 00:08:17,723
很開心知道你的感受
162
00:08:17,803 --> 00:08:19,643
和妳相處很快樂
163
00:08:19,723 --> 00:08:20,603
那就好
164
00:08:20,683 --> 00:08:23,763
楚思的名字一定是用來反諷“事實”
165
00:08:24,363 --> 00:08:27,803
你告訴我,說你告訴她
你想和我在一起,而不是她
166
00:08:28,603 --> 00:08:30,963
我沒說過我會完全拒絕潔絲
167
00:08:31,043 --> 00:08:33,203
你昨晚不是這樣說!
168
00:08:33,283 --> 00:08:34,883
監視器也錄了這一段
169
00:08:34,963 --> 00:08:38,043
你和潔絲相處得怎樣?
你們顯然很聊得來
170
00:08:38,123 --> 00:08:40,083
我告訴她,我要的是妳
171
00:08:40,643 --> 00:08:43,923
就是這樣,我有對潔絲說
“伊茲排第一”
172
00:08:44,443 --> 00:08:47,243
你幹嘛一臉驚訝?
你明知道自己做錯了
173
00:08:53,763 --> 00:08:55,083
他一直在騙我們
174
00:08:55,163 --> 00:08:57,283
甜言蜜語對我沒有效
175
00:08:57,363 --> 00:08:59,523
對她說,他對我沒意思
176
00:08:59,603 --> 00:09:01,683
現在我對他沒感覺了
177
00:09:01,763 --> 00:09:03,683
我不喜歡被騙,所以…
178
00:09:03,763 --> 00:09:05,203
我沒騙過妳
179
00:09:05,723 --> 00:09:07,163
我也沒騙過妳
180
00:09:07,243 --> 00:09:08,123
從來沒有
181
00:09:08,723 --> 00:09:11,523
天哪,楚思講話慢條斯理,又很安靜
182
00:09:11,603 --> 00:09:13,283
想不到動作這麼快
183
00:09:13,363 --> 00:09:15,563
從頭到尾,我說的幾乎都是是事實
184
00:09:15,643 --> 00:09:18,043
我根本沒說我會完全拒絕潔絲
185
00:09:18,123 --> 00:09:19,283
我一開始就說…
186
00:09:19,363 --> 00:09:22,003
-你昨晚對我說…
-告訴我,你想怎麼做?
187
00:09:22,083 --> 00:09:23,763
-你才沒有!
-如果妳沒說…
188
00:09:23,843 --> 00:09:25,243
我有對潔絲提到妳
189
00:09:25,323 --> 00:09:26,883
真是太爽了
190
00:09:28,283 --> 00:09:30,603
楚思幫我擋了箭
191
00:09:32,443 --> 00:09:34,843
我覺得我們不可能了
192
00:09:36,363 --> 00:09:38,803
他只會花言巧語
193
00:09:38,883 --> 00:09:41,123
他可以走人了
194
00:09:41,203 --> 00:09:42,283
別說走人
195
00:09:42,363 --> 00:09:44,283
我要是楚思,就會夾著尾巴逃跑
196
00:09:44,363 --> 00:09:47,363
楚思是本名,說謊是本性
197
00:09:47,923 --> 00:09:49,283
絕對不可能了
198
00:09:50,843 --> 00:09:52,283
伊茲說我們分了
199
00:09:52,363 --> 00:09:54,963
我大概會放多點心思在潔絲身上
200
00:09:55,043 --> 00:09:56,763
潔絲是美女
201
00:09:56,843 --> 00:09:58,483
我們還蠻來電的
202
00:09:59,163 --> 00:10:00,923
我有選擇的自由吧?
203
00:10:01,003 --> 00:10:04,203
楚思,別太自責了
204
00:10:04,283 --> 00:10:07,443
各位在短時間內頻頻破戒
205
00:10:07,523 --> 00:10:10,723
讓我必須重新評估我的渡假村策略
206
00:10:13,763 --> 00:10:15,443
這是什麼意思?
207
00:10:15,523 --> 00:10:16,443
天哪
208
00:10:19,483 --> 00:10:23,683
我決定採取更嚴格的制度
209
00:10:24,323 --> 00:10:25,283
什麼?
210
00:10:25,843 --> 00:10:30,563
從這幾次破戒開始,罰金會加倍
211
00:10:31,763 --> 00:10:34,403
我的天哪
212
00:10:38,323 --> 00:10:41,563
各位,你們把機器人惹毛了
213
00:10:42,083 --> 00:10:45,443
史塔文和喬治雅親吻,讓大家損失…
214
00:10:47,643 --> 00:10:49,883
6千元
215
00:10:49,963 --> 00:10:51,883
天哪
216
00:10:51,963 --> 00:10:52,963
多少?
217
00:10:54,323 --> 00:10:55,763
有夠慘
218
00:10:57,043 --> 00:10:58,923
伊茲和楚思害大家被罰
219
00:10:59,723 --> 00:11:02,403
6千元
220
00:11:02,483 --> 00:11:04,163
為了一個毫無意義的吻
221
00:11:04,883 --> 00:11:05,883
奈森和荷莉
222
00:11:07,403 --> 00:11:08,483
害大家損失
223
00:11:09,643 --> 00:11:12,443
3萬元
224
00:11:12,523 --> 00:11:13,363
媽呀
225
00:11:14,923 --> 00:11:16,603
-我就知道
-太誇張了
226
00:11:16,683 --> 00:11:18,003
天哪
227
00:11:18,603 --> 00:11:20,883
你們太過分了
228
00:11:21,723 --> 00:11:23,803
{\an8}3萬元換五個吻?
229
00:11:23,883 --> 00:11:25,603
我們破產了,回家吧
230
00:11:28,323 --> 00:11:30,963
這幾次破戒害大家損失…
231
00:11:33,483 --> 00:11:36,083
4.2萬元
232
00:11:36,163 --> 00:11:37,003
天哪…
233
00:11:40,723 --> 00:11:41,563
罰好重
234
00:11:41,643 --> 00:11:43,283
我們處境越來越糟
235
00:11:44,563 --> 00:11:50,163
目前總獎金是15.5萬
236
00:11:51,003 --> 00:11:56,043
一夜之間的損失
超過我好幾年的收入
237
00:11:57,003 --> 00:11:58,203
我們來幾天了?
238
00:11:58,283 --> 00:12:00,123
-沒幾天
-才來沒多久
239
00:12:00,763 --> 00:12:03,203
來渡假村的效果還真好
240
00:12:17,923 --> 00:12:20,403
說實話,想不到會發生這種事
241
00:12:20,483 --> 00:12:21,323
好意外
242
00:12:24,883 --> 00:12:28,643
慢慢來,充分交流
我們沒有遵守規則
243
00:12:31,003 --> 00:12:32,923
各位,我要發給自己
244
00:12:33,003 --> 00:12:34,803
一小筆貸款
245
00:12:34,883 --> 00:12:37,123
3萬不是小數目
246
00:12:37,203 --> 00:12:40,163
我也沒想到會罰到3萬元
247
00:12:40,243 --> 00:12:42,083
這筆錢可以有很多用途
248
00:12:42,163 --> 00:12:44,523
我們真是揮金如土
249
00:12:44,603 --> 00:12:46,523
我的處境很尷尬…
250
00:12:47,043 --> 00:12:49,923
你的處境很尷尬,受到兩面夾擊
251
00:12:50,003 --> 00:12:50,843
他就像這樣
252
00:12:52,643 --> 00:12:53,883
閃避重點
253
00:12:56,043 --> 00:12:58,643
但我說的是實話,我…
254
00:12:58,723 --> 00:13:01,803
-你才沒有
-我覺得
255
00:13:01,883 --> 00:13:04,083
你要選潔絲或…
256
00:13:04,163 --> 00:13:08,243
潔絲讓我感到很火熱,我對她有感覺
257
00:13:08,763 --> 00:13:10,283
讓我更想要她
258
00:13:10,363 --> 00:13:11,483
這小子喜歡火
259
00:13:11,563 --> 00:13:13,243
我喜歡玩火
260
00:13:21,243 --> 00:13:23,083
我們昨晚幾乎沒抱抱
261
00:13:23,163 --> 00:13:24,243
我知道
262
00:13:24,323 --> 00:13:25,763
我覺得…我在想…
263
00:13:26,323 --> 00:13:28,443
我很累,我一找到
264
00:13:29,323 --> 00:13:31,723
完美的睡姿,就睡著了
265
00:13:31,803 --> 00:13:34,243
應該是昨天太累了
266
00:13:34,323 --> 00:13:35,523
好吧
267
00:13:35,603 --> 00:13:36,443
怎樣?
268
00:13:38,003 --> 00:13:40,643
我不確定自己對史塔文的感覺
269
00:13:41,123 --> 00:13:44,643
我們發展得太快
270
00:13:44,723 --> 00:13:47,043
我很討厭
271
00:13:47,123 --> 00:13:48,283
不能呼吸的感覺
272
00:13:48,923 --> 00:13:50,163
我喜歡
273
00:13:50,803 --> 00:13:54,123
慢慢來、放輕鬆地認識一個人
274
00:13:54,803 --> 00:13:57,163
老實說,妳對我還有興趣嗎?
275
00:13:59,323 --> 00:14:01,083
當然有
276
00:14:01,163 --> 00:14:03,283
糟糕!她得先想一想
277
00:14:03,363 --> 00:14:05,923
我不了解她的想法
278
00:14:06,003 --> 00:14:07,923
我以為我們達成共識
279
00:14:09,483 --> 00:14:11,563
現在卻很迷惘
280
00:14:11,643 --> 00:14:13,643
知道嗎,史塔文?我也是
281
00:14:14,163 --> 00:14:17,003
因為即使破戒這麼多次…
282
00:14:17,083 --> 00:14:19,563
{\an8}(20萬元-15.5萬元)
283
00:14:19,643 --> 00:14:21,843
真心交流仍微乎其微
284
00:14:22,363 --> 00:14:24,163
頑皮鬼!
285
00:14:25,163 --> 00:14:27,123
楚思是一號公敵
286
00:14:27,203 --> 00:14:29,123
我覺得我們不可能了
287
00:14:29,203 --> 00:14:31,003
喬治雅甩了史塔文
288
00:14:31,083 --> 00:14:33,883
我討厭不能呼吸的感覺
289
00:14:34,403 --> 00:14:38,043
哈利、鮑兒和派崔克都在殺時間
290
00:14:38,123 --> 00:14:41,923
我還是沒機會和這裡的任何女性
有真心的交流
291
00:14:42,003 --> 00:14:44,483
拉娜,愛在何方?
292
00:14:46,083 --> 00:14:49,283
我的客人無法進行
293
00:14:49,363 --> 00:14:51,923
可能造就長期關係的深度連結
294
00:14:52,763 --> 00:14:58,003
為了解決這個問題
團體的風氣要改變
295
00:15:00,163 --> 00:15:02,803
天哪,是我想的那樣嗎?
296
00:15:03,443 --> 00:15:05,163
這下刺激了
297
00:15:05,243 --> 00:15:06,603
我好緊張
298
00:15:06,683 --> 00:15:08,123
希望是好消息
299
00:15:08,203 --> 00:15:11,603
每次拉娜出現,我都很緊張
早餐都要吐出來了
300
00:15:14,603 --> 00:15:15,563
大家好
301
00:15:20,003 --> 00:15:20,883
目前為止
302
00:15:21,403 --> 00:15:24,243
大家都無法抗拒肉體衝動
303
00:15:24,323 --> 00:15:26,203
也無法做深層連結
304
00:15:27,203 --> 00:15:29,043
嚇屎我了
305
00:15:33,803 --> 00:15:36,803
為了幫助各位在守戒期間
達到個人成長
306
00:15:36,883 --> 00:15:38,683
我要提高各位
307
00:15:38,763 --> 00:15:42,403
找到真心人的機會
308
00:15:42,483 --> 00:15:44,363
現在在演哪一齣?
309
00:15:45,043 --> 00:15:45,963
所以
310
00:15:47,923 --> 00:15:49,323
我邀請了
311
00:15:49,403 --> 00:15:51,563
兩位新客人到渡假村來
312
00:15:52,403 --> 00:15:55,363
天哪!
313
00:15:57,083 --> 00:15:57,923
{\an8}(震撼彈)
314
00:16:00,643 --> 00:16:02,043
大驚喜!
315
00:16:02,123 --> 00:16:04,603
天哪
316
00:16:04,683 --> 00:16:06,963
小鮮肉,寶貝
317
00:16:07,643 --> 00:16:09,123
太棒了
318
00:16:10,523 --> 00:16:12,443
新貨色到了
319
00:16:13,403 --> 00:16:15,163
這個地方好勁爆
320
00:16:15,243 --> 00:16:17,883
希望是兩位帥哥
321
00:16:19,043 --> 00:16:22,203
我的客人各挑了一位
322
00:16:22,723 --> 00:16:24,483
約會的對象
323
00:16:26,203 --> 00:16:27,563
好讚!
324
00:16:30,963 --> 00:16:33,203
有些人大概很緊張
325
00:16:33,283 --> 00:16:35,163
我們的互動很融洽
326
00:16:35,723 --> 00:16:36,883
真想快點看到結果
327
00:16:36,963 --> 00:16:40,163
但若有人帶荷莉去約會,我會很生氣
328
00:16:40,243 --> 00:16:41,603
什麼都有可能
329
00:16:41,683 --> 00:16:44,283
真的什麼都有可能發生
330
00:16:44,363 --> 00:16:46,563
我可能有點擔心新來的男生
331
00:16:46,643 --> 00:16:50,963
只是因為我不太清楚喬治雅的想法
332
00:16:51,883 --> 00:16:53,883
我不知道我們現在是什麼關係
333
00:16:55,523 --> 00:16:57,843
新客人會坐船
334
00:16:58,483 --> 00:17:01,243
到他們以為的《歡愉島》
335
00:17:01,323 --> 00:17:02,323
這下好了!
336
00:17:02,403 --> 00:17:03,323
等等
337
00:17:03,403 --> 00:17:04,763
好興奮!
338
00:17:04,843 --> 00:17:05,963
他們一定會很難過
339
00:17:06,043 --> 00:17:09,163
這兩人走進來時會很飢渴
340
00:17:09,923 --> 00:17:12,483
請各位馬上到海邊歡迎他們
341
00:17:12,563 --> 00:17:13,843
-開趴啦!
-好讚!
342
00:17:13,923 --> 00:17:16,123
-走囉!
-劇情總是曲折離奇
343
00:17:16,203 --> 00:17:18,283
劇情總是很曲折離奇
344
00:17:18,363 --> 00:17:20,683
我有點緊張
345
00:17:21,603 --> 00:17:22,443
拉娜
346
00:17:23,083 --> 00:17:24,363
美女,放馬過來
347
00:17:29,043 --> 00:17:32,603
要是他們來是想搗亂的怎麼辦?
348
00:17:37,883 --> 00:17:40,963
-天哪,那是什麼?
-好誇張!
349
00:17:41,043 --> 00:17:41,883
好問題
350
00:17:41,963 --> 00:17:45,883
顯然節目砸下重金,租了性福號遊艇
351
00:17:45,963 --> 00:17:49,283
-他們快到了
-我的媽呀
352
00:17:49,363 --> 00:17:50,363
來了
353
00:17:51,123 --> 00:17:52,283
不會吧!
354
00:17:52,363 --> 00:17:54,243
好讚!
355
00:17:56,763 --> 00:17:58,483
我好期待
356
00:17:59,123 --> 00:18:01,843
拜託來個帥哥
357
00:18:01,923 --> 00:18:04,763
別擔心,伊茲,我們罩妳
358
00:18:05,563 --> 00:18:06,603
我叫歐比
359
00:18:07,283 --> 00:18:10,003
{\an8}美女們要注意,我要當震撼彈
360
00:18:11,443 --> 00:18:12,523
我覺得我有滿分
361
00:18:13,483 --> 00:18:15,043
不是我自誇
362
00:18:18,763 --> 00:18:21,203
我看上的,一定會追到手
363
00:18:21,763 --> 00:18:23,843
你要乖一點
364
00:18:23,923 --> 00:18:25,403
天哪
365
00:18:25,483 --> 00:18:27,363
她是金髮妞!
366
00:18:27,443 --> 00:18:29,603
別擔心,鮑兒,妳永遠是我們最…
367
00:18:29,683 --> 00:18:31,843
她媽的,好正的妹子!
368
00:18:35,643 --> 00:18:36,763
大家好,我是奧爾佳
369
00:18:36,843 --> 00:18:41,123
{\an8}我很誘人,很熱情,很好玩
也很傻氣
370
00:18:41,203 --> 00:18:44,843
很容易上當,不過是很可愛的那種
371
00:18:47,203 --> 00:18:48,403
我不愛守規矩
372
00:18:48,483 --> 00:18:51,523
我會勇敢追求我喜歡的男生
373
00:18:51,603 --> 00:18:54,083
我的幸福最重要
374
00:18:55,083 --> 00:18:56,003
各位好
375
00:18:56,083 --> 00:18:56,963
你們好!
376
00:18:59,763 --> 00:19:02,323
天哪!她好正
377
00:19:02,403 --> 00:19:03,443
她超正
378
00:19:04,563 --> 00:19:05,403
他們好性感
379
00:19:05,963 --> 00:19:07,283
大家好嗎?
380
00:19:07,363 --> 00:19:09,083
歡迎!
381
00:19:09,163 --> 00:19:11,243
又來了俊男美女
382
00:19:11,323 --> 00:19:12,203
我扶妳
383
00:19:20,843 --> 00:19:24,363
要是我有這樣的屁屁
我會倒著走進每個房間
384
00:19:24,443 --> 00:19:25,323
天哪
385
00:19:25,403 --> 00:19:27,403
下船要像這樣才對
386
00:19:27,483 --> 00:19:29,523
你們好!
387
00:19:29,603 --> 00:19:30,643
我叫奧爾佳
388
00:19:30,723 --> 00:19:32,243
她超火辣
389
00:19:32,323 --> 00:19:34,563
-我叫歐比
-很高興認識你
390
00:19:34,643 --> 00:19:38,643
歐比長得很好看,超性感
391
00:19:39,763 --> 00:19:40,883
歡迎!
392
00:19:40,963 --> 00:19:43,843
-歡迎!歡迎光臨《歡愉島》!
-謝謝!
393
00:19:45,803 --> 00:19:48,843
我會帶妳參觀島上的秘境,妳會很愛
394
00:19:49,363 --> 00:19:51,723
你們個個是帥哥美女
395
00:19:51,803 --> 00:19:53,323
沒錯,大家顏值都爆表
396
00:19:53,403 --> 00:19:55,843
但你挑了哪位女神和你約會,歐比?
397
00:20:02,003 --> 00:20:05,963
拜託,選我
398
00:20:08,083 --> 00:20:10,563
我很期待看到新面孔
399
00:20:11,483 --> 00:20:12,843
我在內心呼喚:“快選我!”
400
00:20:14,163 --> 00:20:15,483
歐比看起來是好人
401
00:20:15,563 --> 00:20:18,723
但你最好別搗亂我追求潔絲的計畫
402
00:20:20,523 --> 00:20:22,523
今晚要是有男的佔了我的床位
403
00:20:22,603 --> 00:20:23,523
我會很不爽
404
00:20:24,963 --> 00:20:27,563
我是壞小子,我從沒輸過
405
00:20:29,203 --> 00:20:30,403
我其實選了…
406
00:20:34,043 --> 00:20:35,403
潔絲!
407
00:20:37,123 --> 00:20:38,163
這下好了
408
00:20:40,323 --> 00:20:43,363
等等,暫停,倒帶
409
00:20:44,803 --> 00:20:46,323
潔絲神掌!
410
00:20:47,003 --> 00:20:48,843
我很期待能多認識歐比
411
00:20:48,923 --> 00:20:50,603
我好像有些臉紅
412
00:20:50,683 --> 00:20:53,843
這麼多女生,他挑我去約會
413
00:20:53,923 --> 00:20:55,883
我好開心!
414
00:20:57,683 --> 00:20:59,723
我要選…
415
00:21:03,643 --> 00:21:05,283
荷莉好像有點擔心
416
00:21:06,003 --> 00:21:09,563
奧爾佳屁股這麼性感,換作是我
我也會擔心
417
00:21:09,643 --> 00:21:11,243
她一直望著我
418
00:21:11,323 --> 00:21:13,883
我能說什麼?我是183公分的精壯男
419
00:21:14,643 --> 00:21:16,323
還真謙虛呢
420
00:21:17,523 --> 00:21:18,483
奧爾佳很適合我
421
00:21:18,563 --> 00:21:20,443
超火辣的美女
422
00:21:25,003 --> 00:21:26,203
奈森
423
00:21:29,323 --> 00:21:30,643
他很帥,我知道
424
00:21:32,003 --> 00:21:33,763
有肉大家吃!
425
00:21:34,323 --> 00:21:36,163
我就知道她會挑奈森
426
00:21:36,683 --> 00:21:38,203
我不擔心
427
00:21:39,123 --> 00:21:40,123
我才不擔心
428
00:21:40,203 --> 00:21:41,723
妳確定?
429
00:21:41,803 --> 00:21:44,763
對,因為奈森對我很專情
430
00:21:45,883 --> 00:21:47,243
希望他不會變心
431
00:21:47,323 --> 00:21:48,723
奈森,覺得怎樣?
432
00:21:48,803 --> 00:21:50,563
-老實說,還蠻平常心的
-是嗎?
433
00:21:51,443 --> 00:21:52,683
一切都在我的掌控之中
434
00:21:53,923 --> 00:21:55,083
我覺得…
435
00:21:55,763 --> 00:22:01,083
我一方面很想多認識荷莉
436
00:22:01,163 --> 00:22:04,123
另一方面又在想著奧爾佳
437
00:22:04,643 --> 00:22:06,443
我再也抗拒不了
438
00:22:06,523 --> 00:22:08,163
我向來無法拒絕約會
439
00:22:09,523 --> 00:22:12,883
口氣真像道地的國際花花公子
440
00:22:12,963 --> 00:22:14,843
來吧,我們走
441
00:22:15,483 --> 00:22:17,083
-愛你們!
-再見!
442
00:22:18,843 --> 00:22:21,043
如果他完全不想去
443
00:22:21,123 --> 00:22:23,523
他可以拒絕,但他沒有
444
00:22:27,403 --> 00:22:28,763
別擔心,荷莉
445
00:22:28,843 --> 00:22:30,483
奈森不可能
446
00:22:30,563 --> 00:22:33,563
受到誤以為參加全新約會節目的
447
00:22:33,643 --> 00:22:36,403
飢渴新辣妹所引誘
448
00:22:36,483 --> 00:22:38,963
不然,相信他們一到私人小島
449
00:22:39,043 --> 00:22:40,563
他就會告訴她
450
00:22:40,643 --> 00:22:43,083
渡假村的規則
451
00:22:43,603 --> 00:22:46,203
奧爾佳很性感,她自己知道
452
00:22:46,843 --> 00:22:49,323
她不知道這是《慾罷不能》
453
00:22:49,403 --> 00:22:51,763
但我先不說破
454
00:22:51,843 --> 00:22:53,883
敬《歡愉島》的浪漫約會
455
00:22:54,403 --> 00:22:55,563
頑皮鬼!
456
00:22:58,043 --> 00:23:00,763
我從這樣約會過,太浪漫了
457
00:23:00,843 --> 00:23:04,403
{\an8}奈森超帥
458
00:23:04,483 --> 00:23:06,643
我要採取行動
459
00:23:09,083 --> 00:23:11,243
當然,我要是喜歡誰
460
00:23:11,323 --> 00:23:13,763
就會想嘗試有沒有發展的可能
461
00:23:13,843 --> 00:23:15,243
當然,很合理
462
00:23:17,963 --> 00:23:20,323
我先看對方的身高、嘴唇和牙齒
463
00:23:20,803 --> 00:23:22,843
從照片上來看,你符合所有條件
464
00:23:24,603 --> 00:23:25,723
我想狂歡
465
00:23:27,843 --> 00:23:29,163
讓大家嗨起來
466
00:23:29,243 --> 00:23:30,403
看得出來
467
00:23:31,523 --> 00:23:35,563
我和荷莉相處得很愉快
但我只認識她幾天
468
00:23:36,243 --> 00:23:37,083
好有紳士風度
469
00:23:37,563 --> 00:23:41,003
我越來越難把持住
470
00:23:41,083 --> 00:23:43,923
直接說這是什麼節目
會不會輕鬆一點?
471
00:23:45,563 --> 00:23:46,483
我不會說謊
472
00:23:46,563 --> 00:23:48,203
對了,我現在很開心
473
00:23:48,283 --> 00:23:49,283
-真的?
-我看到妳
474
00:23:49,363 --> 00:23:50,323
就覺得妳是美女
475
00:23:51,523 --> 00:23:52,923
對了,妳的眼睛也很美
476
00:23:54,603 --> 00:23:58,323
-當然你也選對了人
-我知道!我也覺得
477
00:24:00,923 --> 00:24:01,763
我死定了
478
00:24:04,083 --> 00:24:05,683
我和荷莉在一起才幾天
479
00:24:05,763 --> 00:24:08,203
但不代表我不能認識妳
480
00:24:08,283 --> 00:24:09,523
說得很對
481
00:24:11,843 --> 00:24:13,123
你能自由選擇
482
00:24:13,203 --> 00:24:15,523
-我現在是自由的
-很好!
483
00:24:16,243 --> 00:24:17,883
你能自由選擇,是嗎?
484
00:24:18,403 --> 00:24:20,923
去告訴你的床伴啊
485
00:24:22,683 --> 00:24:26,643
他們一定在調情,但我不在乎
我不在乎他和別人調情
486
00:24:26,723 --> 00:24:28,723
-好
-但如果別墅
487
00:24:28,803 --> 00:24:31,043
出現一個女生,就能吸引他的目光
488
00:24:31,123 --> 00:24:33,043
本小姐會很不爽
489
00:24:33,123 --> 00:24:34,683
我不想讓你擔心,荷莉
490
00:24:34,763 --> 00:24:38,083
但奧爾佳正讓你的男人很爽
491
00:24:38,163 --> 00:24:40,603
小別一定會勝新婚
492
00:24:40,683 --> 00:24:42,643
也會讓我更擔心
493
00:24:42,723 --> 00:24:44,443
我已經很久
494
00:24:44,523 --> 00:24:47,483
沒有對愛情敞開心門了
495
00:24:47,563 --> 00:24:49,923
我看得出你多喜歡他
496
00:24:50,443 --> 00:24:52,243
我要對拉娜大神禱告
497
00:24:53,043 --> 00:24:54,483
拉娜,求求妳!
498
00:24:55,163 --> 00:24:56,563
人家喜歡這個男生!
499
00:25:05,923 --> 00:25:09,323
我頭一個想認識的人絕對是妳
500
00:25:09,403 --> 00:25:10,723
一看到妳,我就想
501
00:25:10,803 --> 00:25:13,603
“她真是明艷動人,好漂亮”
502
00:25:13,683 --> 00:25:14,523
謝謝你!
503
00:25:14,603 --> 00:25:16,483
{\an8}天哪,她超漂亮
504
00:25:16,563 --> 00:25:17,923
{\an8}笑容很燦爛
505
00:25:18,003 --> 00:25:19,563
身材很性感
506
00:25:19,643 --> 00:25:21,043
和我共譜戀曲吧
507
00:25:21,123 --> 00:25:24,203
妳強烈散發出碧昂絲的氣質
508
00:25:24,283 --> 00:25:26,083
大概吧
509
00:25:26,163 --> 00:25:28,283
我很想認識歐比
510
00:25:28,363 --> 00:25:31,923
他能帶來我迫切需要的活力
511
00:25:32,003 --> 00:25:33,483
我迫不及待想開心一下了
512
00:25:34,003 --> 00:25:37,763
所以妳不想馬上說出
這是《慾罷不能》的噩耗?
513
00:25:38,443 --> 00:25:40,923
你愛找一夜情嗎?
514
00:25:43,843 --> 00:25:44,923
還真開門見山
515
00:25:45,843 --> 00:25:48,003
老實說,我就欣賞這種能量
516
00:25:48,083 --> 00:25:50,323
妳以前談的是哪種感情?
517
00:25:50,403 --> 00:25:53,203
比較偏類戀情關係
518
00:25:54,483 --> 00:25:55,443
拜託解釋一下!
519
00:25:55,523 --> 00:25:58,683
我之前陷入類似三角關係
520
00:25:58,763 --> 00:25:59,603
好慘!
521
00:25:59,683 --> 00:26:02,083
我和另一個女生喜歡上同一個男生
522
00:26:02,163 --> 00:26:03,923
但這都過去了
523
00:26:04,003 --> 00:26:06,083
-那就好
-沒錯
524
00:26:08,083 --> 00:26:08,923
好
525
00:26:09,003 --> 00:26:11,163
我和楚思本來有可能
526
00:26:11,243 --> 00:26:14,683
但我放下了,很開心歐比來了
527
00:26:15,603 --> 00:26:18,403
我現在單身,準備談感情
528
00:26:18,483 --> 00:26:22,843
但妳還沒告訴他,妳不能碰他的老二
529
00:26:22,923 --> 00:26:24,283
我們可以好好發展
530
00:26:25,843 --> 00:26:27,443
看得出她對我有意思
531
00:26:27,523 --> 00:26:28,643
我看到火花四射了
532
00:26:28,723 --> 00:26:29,763
我
533
00:26:30,323 --> 00:26:31,723
有十足把握
534
00:26:36,803 --> 00:26:38,483
你對潔絲有什麼感覺?
535
00:26:38,563 --> 00:26:41,283
我還沒機會和她說話
536
00:26:41,363 --> 00:26:42,323
好
537
00:26:42,403 --> 00:26:44,043
我知道她也許會想
538
00:26:45,083 --> 00:26:47,003
“他騙了我”
539
00:26:47,483 --> 00:26:50,283
如果你真心喜歡他,一定有辦法挽救
540
00:26:52,003 --> 00:26:53,643
歐比帶潔絲去約會
541
00:26:53,723 --> 00:26:57,123
讓我的處境更艱難
542
00:27:00,403 --> 00:27:01,843
潔絲打扮得很漂亮,有看到嗎?
543
00:27:02,683 --> 00:27:05,283
希望他們的約會不順利
544
00:27:06,443 --> 00:27:08,363
這是我第一場約會,我很興奮
545
00:27:08,443 --> 00:27:10,763
-很開心你先約了我
-沒錯
546
00:27:10,843 --> 00:27:13,723
-希望以後還能繼續約會
-好
547
00:27:13,803 --> 00:27:15,803
我的確覺得他喜歡我
548
00:27:15,883 --> 00:27:18,363
但是在他暈船之前
549
00:27:18,443 --> 00:27:20,443
我必須告訴歐比
550
00:27:21,443 --> 00:27:24,883
我想向你解釋一下屋子裡的事
讓你心裡有個底
551
00:27:26,563 --> 00:27:29,123
我們還有一個客人
552
00:27:30,723 --> 00:27:31,883
發生什麼事?
553
00:27:34,043 --> 00:27:34,883
而且
554
00:27:34,963 --> 00:27:36,043
她的名字叫拉娜
555
00:27:38,963 --> 00:27:40,563
讓我死了吧!
556
00:27:40,643 --> 00:27:43,083
我們上的是《慾罷不能》
557
00:27:50,203 --> 00:27:53,523
搞什麼?
558
00:27:53,603 --> 00:27:55,523
不可能!
559
00:27:57,203 --> 00:27:59,523
遇到節目粉絲真開心
560
00:28:01,563 --> 00:28:02,923
等一下
561
00:28:03,003 --> 00:28:05,163
等等
562
00:28:05,243 --> 00:28:07,763
我被騙了,他們騙我
563
00:28:07,843 --> 00:28:10,003
不能摸摸,不能親親
564
00:28:10,083 --> 00:28:12,763
我被嚴重誤導
565
00:28:12,843 --> 00:28:13,803
不能打砲
566
00:28:13,883 --> 00:28:15,803
好想死!
567
00:28:15,883 --> 00:28:17,483
不能打手槍
568
00:28:18,083 --> 00:28:20,683
我需要靜一靜,給我時間靜一下
569
00:28:22,243 --> 00:28:24,883
劇情真是大逆轉
570
00:28:24,963 --> 00:28:26,763
想都沒想到
571
00:28:26,843 --> 00:28:31,003
我腦中才剛冒出齷齪的畫面
572
00:28:31,083 --> 00:28:33,403
她就說我不能碰她
573
00:28:33,483 --> 00:28:37,483
很好,非常好,好得不得了
謝謝,真是謝謝你們
574
00:28:41,323 --> 00:28:43,243
解決一個,還剩一個
575
00:28:43,363 --> 00:28:47,163
但我感覺某人陷入天人交戰
576
00:28:48,043 --> 00:28:49,643
第一次約會時,妳會接吻嗎?
577
00:28:49,723 --> 00:28:51,363
奈森!專心點!
578
00:28:51,843 --> 00:28:53,043
通常會
579
00:29:00,363 --> 00:29:01,723
如果我喜歡他
580
00:29:02,563 --> 00:29:03,603
那我就會親他
581
00:29:04,123 --> 00:29:04,963
好
582
00:29:05,683 --> 00:29:06,643
謝謝妳告訴我
583
00:29:12,043 --> 00:29:15,643
我從沒有過這樣的約會
584
00:29:15,723 --> 00:29:17,243
我們可以輕吻一下
585
00:29:19,283 --> 00:29:21,603
接吻或坦白,奈森,你的決定呢?
586
00:29:22,763 --> 00:29:24,963
我們很開心,約會很愉快
587
00:29:25,043 --> 00:29:26,483
但拉娜在背後操控一切
588
00:29:26,563 --> 00:29:29,003
我必須說實話,看看她的反應
589
00:29:30,203 --> 00:29:32,043
像是第一次約會就接吻這種事?
590
00:29:32,123 --> 00:29:33,243
怎樣?
591
00:29:33,963 --> 00:29:35,923
不可能發生在這座島上
592
00:29:36,723 --> 00:29:37,803
為什麼?
593
00:29:37,883 --> 00:29:39,003
基本上…
594
00:29:39,083 --> 00:29:40,123
怎麼樣?
595
00:29:40,203 --> 00:29:42,643
這裡和妳預期的不同
596
00:29:42,723 --> 00:29:43,563
什麼?
597
00:29:46,243 --> 00:29:47,643
這裡不是《歡愉島》
598
00:29:49,003 --> 00:29:50,123
其實
599
00:29:50,963 --> 00:29:52,523
這裡是《慾罷不能》
600
00:29:54,323 --> 00:29:55,163
狗屁啦
601
00:29:55,243 --> 00:29:56,083
真有氣質
602
00:29:56,163 --> 00:29:57,523
不能親親
603
00:29:57,603 --> 00:29:58,643
天哪,不
604
00:29:58,723 --> 00:29:59,763
不能抱抱
605
00:30:00,403 --> 00:30:01,323
天哪
606
00:30:03,123 --> 00:30:04,563
不能摸摸
607
00:30:05,483 --> 00:30:07,483
-我可以回家嗎?
-當然也不能做愛
608
00:30:07,563 --> 00:30:08,683
拜託,我可以回家嗎?
609
00:30:09,403 --> 00:30:10,563
不能親嘴?
610
00:30:10,643 --> 00:30:11,763
不能愛撫?
611
00:30:11,843 --> 00:30:13,963
最後一項,不能自慰
612
00:30:18,843 --> 00:30:22,163
我的律師呢?我沒簽這種合約
613
00:30:22,243 --> 00:30:24,323
我可以回家嗎?怎麼會這樣?
614
00:30:24,403 --> 00:30:27,643
奧爾佳,船在那裏
用跑的應該來得及
615
00:30:28,323 --> 00:30:32,083
他們說可以狂歡,我可以開心玩
616
00:30:32,163 --> 00:30:34,323
《歡愉島》,歡愉!
617
00:30:35,003 --> 00:30:37,403
氣死我了
618
00:30:37,483 --> 00:30:40,443
不過,既然我來找樂子
就一定能找到
619
00:30:50,243 --> 00:30:51,563
我需要和潔絲談談
620
00:30:52,083 --> 00:30:54,963
但願還來得及
621
00:30:58,163 --> 00:31:00,203
我今晚要電力全開
622
00:31:00,283 --> 00:31:02,723
該不該戴項鍊?太滿了?
623
00:31:02,803 --> 00:31:05,403
我覺得沒必要爭取誰的愛
624
00:31:05,483 --> 00:31:08,043
但我一定要讓他看到
他錯過了什麼
625
00:31:13,563 --> 00:31:17,083
我不清楚喬治雅的想法
626
00:31:17,883 --> 00:31:20,763
我需要讓她知道,她是我中意的人
627
00:31:21,363 --> 00:31:23,403
我和妳很合,個性上也是
628
00:31:23,923 --> 00:31:26,283
最重要的是…當然…
629
00:31:27,963 --> 00:31:30,283
我喜歡的,就會努力爭取
630
00:31:30,363 --> 00:31:32,643
我對妳有意思
631
00:31:32,723 --> 00:31:34,563
所以,如果要走下去
632
00:31:34,643 --> 00:31:37,843
我們現在要更坦白和誠實
633
00:31:42,283 --> 00:31:43,323
沒錯
634
00:31:44,883 --> 00:31:46,083
對於史塔文
635
00:31:46,163 --> 00:31:49,643
我不想和他有發展
因為如果我現在沒感覺
636
00:31:49,723 --> 00:31:51,403
以後也不會有
637
00:31:52,243 --> 00:31:53,403
我們適合當朋友
638
00:31:53,483 --> 00:31:55,763
我真心希望我們當好朋友
639
00:31:55,843 --> 00:31:57,283
我覺得…
640
00:31:58,763 --> 00:32:01,043
我真的想要…我真的想要一點空間
641
00:32:02,083 --> 00:32:04,883
我現在很開心,但我很不希望
642
00:32:05,443 --> 00:32:09,123
你要我達成你的期望
643
00:32:10,163 --> 00:32:12,563
大概沒人聽得懂妳想說什麼
644
00:32:12,643 --> 00:32:15,323
當然,我還是很想認識你
645
00:32:15,843 --> 00:32:16,963
這是分手嗎?
646
00:32:17,883 --> 00:32:20,003
天哪
647
00:32:20,603 --> 00:32:22,123
我好不會處理這種事
648
00:32:23,323 --> 00:32:25,963
但你對這一刻之後
649
00:32:26,043 --> 00:32:27,563
有什麼想法?
650
00:32:27,643 --> 00:32:29,963
我目前不想和其他人睡
651
00:32:30,043 --> 00:32:32,123
-和你睡很開心
-好,我懂
652
00:32:32,203 --> 00:32:35,403
但我也想和其他人聊天,去認識他們
653
00:32:35,483 --> 00:32:36,443
我希望
654
00:32:36,963 --> 00:32:38,283
你也這麼做
655
00:32:39,603 --> 00:32:40,443
好
656
00:32:40,523 --> 00:32:42,483
他應該聽懂了吧?
657
00:32:43,163 --> 00:32:45,043
當然,我喜歡妳
658
00:32:45,123 --> 00:32:47,403
但這樣看來,我會去認識其他人
659
00:32:47,483 --> 00:32:51,443
我不會呆呆坐著,把蛋都…
660
00:32:51,523 --> 00:32:53,723
-放在同一個籃子裡,好
-沒錯
661
00:32:54,803 --> 00:32:56,523
妳想擊拳和我分手?
662
00:32:57,923 --> 00:33:00,763
看來喬治雅不知道自己想要什麼
663
00:33:02,163 --> 00:33:03,043
或是擁有了什麼
664
00:33:03,123 --> 00:33:04,363
所以
665
00:33:05,123 --> 00:33:06,443
親愛的,是妳的損失
666
00:33:24,523 --> 00:33:26,203
妳還好嗎?
667
00:33:26,283 --> 00:33:29,803
還好,我…我在等著和他談談
668
00:33:30,323 --> 00:33:31,923
他離開很久了
669
00:33:33,483 --> 00:33:34,883
對,該回來了
670
00:33:37,643 --> 00:33:40,523
我很難不去想,他們離開一整天了
671
00:33:40,603 --> 00:33:42,803
他們以為這裡是《歡愉島》
672
00:33:42,883 --> 00:33:46,403
他們以為…她選他是因為他帥
673
00:33:46,963 --> 00:33:48,683
伊茲,妳還真會打氣
674
00:33:50,363 --> 00:33:52,603
荷莉有點擔心
675
00:33:52,683 --> 00:33:54,123
這也難怪
676
00:33:54,203 --> 00:33:55,203
奈森嘴巴很甜
677
00:33:55,283 --> 00:33:56,643
奧爾佳又很火辣
678
00:33:57,243 --> 00:33:58,283
所以
679
00:33:59,643 --> 00:34:00,563
你們自己推測
680
00:34:00,643 --> 00:34:05,043
這不是我的強項,但我推測麻煩大了
681
00:34:07,323 --> 00:34:09,003
好,進去吧!
682
00:34:13,723 --> 00:34:15,323
天哪!
683
00:34:15,403 --> 00:34:17,203
來得正好!
684
00:34:18,043 --> 00:34:18,923
你們好!
685
00:34:24,643 --> 00:34:26,203
我不愛吃醋
686
00:34:26,283 --> 00:34:28,283
我不在意,不會大發雷霆,不會罵…
687
00:34:28,363 --> 00:34:29,843
俊男美女!
688
00:34:29,923 --> 00:34:31,963
你們好!
689
00:34:32,043 --> 00:34:33,883
大家好嗎?嘿!
690
00:34:33,963 --> 00:34:35,163
好想妳,開心嗎?
691
00:34:35,243 --> 00:34:36,443
超棒的!
692
00:34:36,523 --> 00:34:37,963
-你們開心嗎?
-沒錯!
693
00:34:38,563 --> 00:34:40,563
超可愛,很浪漫
694
00:34:40,643 --> 00:34:42,643
你們去了好久
695
00:34:42,723 --> 00:34:43,723
晚點再跟妳說
696
00:34:44,243 --> 00:34:47,443
聊聊你們的約會,你們還搭船去
697
00:34:47,523 --> 00:34:48,923
我們很開心
698
00:34:49,003 --> 00:34:50,163
遊艇很高級
699
00:34:50,243 --> 00:34:51,243
我知道
700
00:34:54,643 --> 00:34:57,803
好尷尬
701
00:34:58,483 --> 00:35:00,523
奈森的表情很可疑
702
00:35:01,723 --> 00:35:03,603
很開心,很高興認識她
703
00:35:04,883 --> 00:35:07,043
我不知道荷莉現在的想法
704
00:35:07,123 --> 00:35:09,083
她盯著我,我覺得…
705
00:35:09,163 --> 00:35:12,843
她可能在質疑我,我不知所措
706
00:35:14,003 --> 00:35:15,643
感覺有點尷尬
707
00:35:16,323 --> 00:35:17,843
現在是什麼情形?
708
00:35:17,923 --> 00:35:19,323
你感覺怎樣?
709
00:35:19,403 --> 00:35:21,403
我感覺很好,很開心
710
00:35:22,283 --> 00:35:24,083
我要知道他在想什麼
711
00:35:24,723 --> 00:35:26,683
我需要和奈森談談
712
00:35:28,763 --> 00:35:32,083
這應該是我們關係的轉捩點
713
00:35:33,923 --> 00:35:35,923
我能看到真實的他
714
00:35:37,203 --> 00:35:38,723
你今天過得怎麼樣?
715
00:35:38,803 --> 00:35:41,203
風景好漂亮
716
00:35:41,283 --> 00:35:43,443
說真的,落日景色美不勝收
717
00:35:43,523 --> 00:35:45,523
-我們聊得很開心
-沒錯
718
00:35:46,163 --> 00:35:49,003
我們聊了很多…甚至不知該怎麼形容
719
00:35:49,083 --> 00:35:52,043
很開心,我真的很高興
720
00:35:53,643 --> 00:35:56,283
我看得出楚思超不爽
721
00:35:57,003 --> 00:36:00,363
他早該知道潔絲不當備胎
722
00:36:00,443 --> 00:36:02,923
沒錯!事實不就是如此嗎?
723
00:36:03,723 --> 00:36:05,283
有感覺到交流嗎?
724
00:36:08,083 --> 00:36:10,483
有,感覺有一點火花
725
00:36:10,563 --> 00:36:11,563
-真的
-沒錯
726
00:36:13,483 --> 00:36:14,563
我不知該說什麼
727
00:36:14,643 --> 00:36:16,043
潔絲是很優的女生
728
00:36:16,123 --> 00:36:18,723
我錯失了她,是我搞砸的
729
00:36:19,483 --> 00:36:20,323
結束了
730
00:36:23,803 --> 00:36:25,923
我很想妳,我覺得
731
00:36:26,003 --> 00:36:27,563
你離開越久,我就…
732
00:36:27,643 --> 00:36:29,283
感覺越糟
733
00:36:30,043 --> 00:36:31,083
真的
734
00:36:33,203 --> 00:36:35,443
奧爾佳,她很健談,很甜美
735
00:36:37,323 --> 00:36:40,003
我一開始沒刻意表現我們在一起
736
00:36:40,083 --> 00:36:42,043
我不想讓她這樣吃閉門羹
737
00:36:45,203 --> 00:36:48,163
我只是表達善意,想認識她
738
00:36:48,243 --> 00:36:50,083
我問:“妳的打算是什麼?”
739
00:36:50,603 --> 00:36:52,923
但重點是我歸心似箭
740
00:36:53,003 --> 00:36:54,003
真的?
741
00:36:54,923 --> 00:36:57,123
真的,我很開心見到妳
742
00:36:57,203 --> 00:36:58,963
我也很開心見到妳
743
00:37:00,003 --> 00:37:03,883
這場約會讓我明白我有多喜歡荷莉
744
00:37:03,963 --> 00:37:07,443
男人都想和她共度晨昏
745
00:37:08,003 --> 00:37:09,443
荷莉是最棒的
746
00:37:10,923 --> 00:37:12,443
我把這個當成考驗
747
00:37:12,523 --> 00:37:14,243
-我懂
-妳通過了
748
00:37:14,963 --> 00:37:17,883
不管走進來的是誰
749
00:37:17,963 --> 00:37:19,403
我都只會注意妳
750
00:37:20,123 --> 00:37:21,083
好高興你回來了
751
00:37:21,163 --> 00:37:23,603
我也很高興,但如果妳…
752
00:37:26,403 --> 00:37:28,483
你好像不懂
753
00:37:31,683 --> 00:37:36,403
他很迷人
但他現在和荷莉打得很火熱
754
00:37:36,483 --> 00:37:38,123
我會找下個對象
755
00:37:39,043 --> 00:37:41,843
-今晚要幹嘛?
-這就是重頭戲
756
00:37:54,723 --> 00:37:56,723
那妳要和誰睡?
757
00:37:56,803 --> 00:37:57,763
搞不好是你
758
00:38:02,243 --> 00:38:04,003
她還沒破戒過
759
00:38:04,843 --> 00:38:06,403
但關鍵字是“還沒”
760
00:38:10,803 --> 00:38:13,203
好,非常棒,我喜歡
761
00:38:18,083 --> 00:38:20,163
奧爾佳
762
00:38:20,723 --> 00:38:22,043
本公子鎖定妳了
763
00:38:30,363 --> 00:38:32,763
今天真是多采多姿!
764
00:38:34,363 --> 00:38:36,403
等等!伊茲和歐比同床?
765
00:38:37,683 --> 00:38:39,363
楚思,也許你還有希望
766
00:38:40,923 --> 00:38:42,043
當我沒說
767
00:38:42,563 --> 00:38:44,243
我只會選一個人
768
00:38:44,323 --> 00:38:46,083
楚思,不會是你
769
00:38:53,363 --> 00:38:54,243
嗨,好朋友
770
00:38:56,043 --> 00:38:57,643
-我們是好朋友吧?
-那是當然的
771
00:38:57,723 --> 00:38:59,763
還用問嗎?那當然
772
00:38:59,843 --> 00:39:04,123
我從腳踏伊茲和潔絲兩條船
到一艘都沒有
773
00:39:04,923 --> 00:39:06,963
楚思吃不到“潔茲”
774
00:39:13,163 --> 00:39:14,683
-祝好夢!
-大家晚安!
775
00:39:14,763 --> 00:39:15,923
寶貝,祝好夢!
776
00:39:16,003 --> 00:39:17,523
親愛的,晚安!
777
00:39:18,683 --> 00:39:22,323
今天來了兩位帥哥美女
竟然沒有破戒
778
00:39:22,403 --> 00:39:23,643
各位表現很好
779
00:39:24,243 --> 00:39:25,363
我想你
780
00:39:25,883 --> 00:39:27,123
寶貝,我也想妳
781
00:39:27,203 --> 00:39:29,843
我得讓奈森知道他錯過了什麼
782
00:39:31,203 --> 00:39:32,763
糟糕,我是不是烏鴉嘴?
783
00:39:41,523 --> 00:39:44,523
脫掉短褲準沒好事
784
00:40:34,563 --> 00:40:39,163
{\an8}字幕翻譯:易敬能