1 00:00:22,603 --> 00:00:23,723 ‪'Neața tuturor! 2 00:00:24,283 --> 00:00:26,123 ‪- Bună dimineața! ‪- 'Neața! 3 00:00:26,203 --> 00:00:28,243 ‪- Ce faci, familie? ‪- Super. 4 00:00:28,883 --> 00:00:31,403 ‪Holly, Nathan, ‪ați fost cuminți azi-noapte? 5 00:00:32,883 --> 00:00:34,683 ‪Da, așa aș zice. 6 00:00:34,763 --> 00:00:37,003 ‪La început, am pus o pernă între noi. 7 00:00:37,083 --> 00:00:38,003 ‪Și acum unde e? 8 00:00:39,323 --> 00:00:41,363 ‪I-au crescut picioare și a fugit. 9 00:00:41,883 --> 00:00:45,403 {\an8}‪Evident, aseară l-am sărutat pe Nathan, 10 00:00:46,643 --> 00:00:49,803 {\an8}‪dar de dimineață ‪m-am simțit foarte vinovată. 11 00:00:49,883 --> 00:00:52,683 ‪Nu, am dormit bine și pe gratis. 12 00:00:52,763 --> 00:00:54,763 ‪- Ai dormit pe gratis? ‪- Pe gratis? 13 00:00:55,363 --> 00:00:58,123 ‪Un sărut costă doar 3.000 de dolari. 14 00:00:58,203 --> 00:00:59,723 {\an8}‪Putea fi mai rău. 15 00:00:59,803 --> 00:01:02,163 {\an8}‪Așa e, un sărut costă 3.000 de dolari. 16 00:01:02,243 --> 00:01:05,243 ‪Dar de câte ori v-ați sărutat aseară? 17 00:01:07,203 --> 00:01:09,923 ‪- Izzy, ești cam tăcută. ‪- Da. 18 00:01:10,003 --> 00:01:11,803 ‪- E totul în regulă? ‪- Da. 19 00:01:11,883 --> 00:01:16,643 ‪M-a enervat foarte tare ‪faptul că Adevăr a dormit cu Izzy, 20 00:01:16,723 --> 00:01:18,323 {\an8}‪dar sper să apuc 21 00:01:18,403 --> 00:01:20,003 {\an8}‪să stau și eu puțin cu el. 22 00:01:20,083 --> 00:01:23,683 ‪Urăsc să dau vești proaste, ‪dar omul tău e ocupat cu Izzy. 23 00:01:23,763 --> 00:01:27,083 ‪Adevăr e și mai tăcut ca de obicei. ‪Asta e cam suspect. 24 00:01:28,163 --> 00:01:29,603 ‪Nu, frate. Sunt bine. 25 00:01:31,843 --> 00:01:33,563 ‪Sărutul cu Izzy a fost magic. 26 00:01:33,643 --> 00:01:36,243 {\an8}‪I-au plăcut buzele mele. ‪E ceva reciproc, deci… 27 00:01:37,243 --> 00:01:40,203 ‪Toți se vor supăra dacă află. 28 00:01:42,923 --> 00:01:44,323 ‪Deci, ați fost cuminți? 29 00:01:45,883 --> 00:01:47,923 ‪Nimeni nu recunoaște nimic? 30 00:01:48,443 --> 00:01:50,043 ‪Liniște și pace. 31 00:01:51,763 --> 00:01:53,523 ‪Dar tu, Stevan? 32 00:01:53,603 --> 00:01:56,883 {\an8}‪E posibil să fi cheltuit niște bani. 33 00:02:01,483 --> 00:02:02,443 ‪Dar a meritat. 34 00:02:04,483 --> 00:02:06,043 ‪Am mai făcut o greșeală. 35 00:02:06,603 --> 00:02:07,443 ‪Am impresia 36 00:02:07,523 --> 00:02:10,803 {\an8}‪că toți mă vor urî ‪fiindcă am încălcat iar regulile. 37 00:02:10,883 --> 00:02:12,683 ‪Doamne! 38 00:02:12,763 --> 00:02:14,563 ‪Aseară i-am cântat Georgiei. 39 00:02:15,083 --> 00:02:17,443 {\an8}‪Uneori, funcționează să cânt la chitară. 40 00:02:17,523 --> 00:02:18,603 {\an8}‪Alteori, nu. 41 00:02:18,683 --> 00:02:20,043 ‪Ca aseară. 42 00:02:24,643 --> 00:02:26,683 ‪De câte ori ne-am sărutat aseară? 43 00:02:27,323 --> 00:02:28,163 ‪A meritat. 44 00:02:41,563 --> 00:02:42,403 ‪Să dea naiba! 45 00:02:43,683 --> 00:02:44,523 ‪Încetează! 46 00:02:45,483 --> 00:02:46,603 ‪Termină. 47 00:02:53,523 --> 00:02:55,523 ‪S-a întâmplat ceva azi-noapte? 48 00:02:55,603 --> 00:02:57,763 ‪I s-a înălțat cumva zmeul? 49 00:02:57,843 --> 00:02:59,443 ‪A fost cât pe ce. 50 00:03:00,403 --> 00:03:02,363 ‪Ce înseamnă asta? 51 00:03:04,003 --> 00:03:05,643 ‪- Doamne! ‪- Lana! 52 00:03:06,923 --> 00:03:09,163 ‪Izzy, Holly și Beaux. 53 00:03:10,283 --> 00:03:13,323 ‪- Da? ‪- Îi puteți aduna pe toți în dormitor? 54 00:03:14,243 --> 00:03:15,243 ‪Doamne! 55 00:03:16,203 --> 00:03:17,723 ‪N-am fost cuminte. 56 00:03:19,163 --> 00:03:20,763 ‪Dumnezeule! 57 00:03:20,843 --> 00:03:23,923 {\an8}‪Sunt îngrijorată. ‪E clar că nu am respectat regulile. 58 00:03:24,003 --> 00:03:26,083 ‪N-o să fie de bine. 59 00:03:35,603 --> 00:03:38,403 ‪N-am mai văzut ‪un grup de celibatari excitați 60 00:03:38,483 --> 00:03:40,803 ‪atât de triști că intră în dormitor. 61 00:03:40,883 --> 00:03:42,963 ‪Sper că nu s-au încălcat reguli. 62 00:03:43,043 --> 00:03:44,283 {\an8}‪Doamne-ajută. 63 00:03:46,763 --> 00:03:48,083 ‪- Iat-o! ‪- În sfârșit. 64 00:03:48,163 --> 00:03:51,083 ‪Am niște vești dezamăgitoare. 65 00:03:53,243 --> 00:03:54,443 ‪E supărată! 66 00:03:54,523 --> 00:03:57,363 ‪Au existat abateri de la reguli. 67 00:03:58,923 --> 00:04:00,243 ‪Vorbești serios? 68 00:04:02,083 --> 00:04:03,083 ‪Poftim? 69 00:04:03,163 --> 00:04:06,603 ‪Ce om normal ar încălca regulile iar? 70 00:04:09,323 --> 00:04:11,483 ‪Simt că voi fi trasă la răspundere. 71 00:04:13,003 --> 00:04:14,283 ‪N-o să zic nimic. 72 00:04:14,843 --> 00:04:16,963 ‪Toți o să fie foc și pară. 73 00:04:19,803 --> 00:04:23,443 ‪O să neg până în pânzele albe. ‪Nimic nu zic. 74 00:04:24,683 --> 00:04:26,603 ‪Ar face bine să dea pe goarnă. 75 00:04:27,363 --> 00:04:29,883 ‪Lanei nu-i place să fie ignorată. 76 00:04:29,963 --> 00:04:32,563 ‪O să v-o zic p-a dreaptă. 77 00:04:32,643 --> 00:04:34,283 ‪Sunt un om sincer. 78 00:04:35,483 --> 00:04:37,243 ‪V-am pierdut niște bani. 79 00:04:38,363 --> 00:04:40,363 ‪- Ce? ‪- Stevan, ce? 80 00:04:41,523 --> 00:04:44,003 ‪Aseară, am sărutat-o pe Georgia. 81 00:04:44,603 --> 00:04:45,483 ‪Doamne! 82 00:04:46,123 --> 00:04:49,803 ‪A fost inițiativa mea ‪și n-o consider deloc o risipă. 83 00:04:50,723 --> 00:04:52,043 ‪- La dracu'! ‪- Doamne! 84 00:04:53,123 --> 00:04:55,163 ‪Îmi pare rău. 85 00:04:55,243 --> 00:04:58,883 ‪Stevan a sărutat-o pe Georgia ‪după ce am vrăjit-o eu. Super. 86 00:04:59,763 --> 00:05:04,563 ‪Am simțit o legătură autentică cu ea ‪și am vrut să-i arăt 87 00:05:05,403 --> 00:05:08,003 ‪că suntem pe aceeași lungime de undă. 88 00:05:08,523 --> 00:05:10,603 ‪Am vrut să știe că asta voiam. 89 00:05:10,683 --> 00:05:14,803 ‪Am fost dispus să recunosc în fața lor ‪ca să-i arăt că o vreau. 90 00:05:17,123 --> 00:05:19,643 ‪Stevan își exprimă sentimentele 91 00:05:19,723 --> 00:05:21,963 ‪și le spune ce simte pentru mine, dar… 92 00:05:22,563 --> 00:05:26,203 ‪Georgia, acest „dar” nu anunță nimic roz. 93 00:05:27,083 --> 00:05:29,403 ‪Nu-mi prea plac lucrurile astea. 94 00:05:29,483 --> 00:05:30,563 ‪Mă fac să mă simt… 95 00:05:31,843 --> 00:05:33,883 ‪Da… 96 00:05:34,963 --> 00:05:37,483 ‪Nu vă supărați pe Georgia. ‪A fost vina mea. 97 00:05:37,563 --> 00:05:38,963 ‪Îmi pare rău. 98 00:05:39,563 --> 00:05:40,723 ‪- Respect. ‪- Bine. 99 00:05:40,803 --> 00:05:42,203 ‪Îmi pare rău, Lana. 100 00:05:42,963 --> 00:05:46,563 ‪Să sperăm că asta a fost tot. ‪Ăsta e sărutul de azi-noapte. 101 00:05:47,083 --> 00:05:51,123 ‪A mai fost o abatere de la reguli. 102 00:05:53,123 --> 00:05:54,363 ‪Dumnezeule! 103 00:05:55,483 --> 00:05:58,123 ‪E cel mai bun moment să le spunem, nu? 104 00:05:58,203 --> 00:05:59,043 ‪Rahat! 105 00:06:00,123 --> 00:06:03,603 ‪Sincer, ne-am sărutat lângă piscină. 106 00:06:05,163 --> 00:06:06,403 ‪De vreo două ori. 107 00:06:06,963 --> 00:06:08,083 ‪De două ori? 108 00:06:08,163 --> 00:06:09,483 ‪Am sărutat-o pe Holly… 109 00:06:20,883 --> 00:06:23,683 ‪„Cinci pe zi” se referă la fructe, ‪nu la pupici. 110 00:06:24,203 --> 00:06:25,603 ‪De câte ori? 111 00:06:25,683 --> 00:06:26,603 ‪Cinci. 112 00:06:26,683 --> 00:06:27,803 ‪Cinci? 113 00:06:27,883 --> 00:06:28,723 ‪Cinci? 114 00:06:29,603 --> 00:06:30,563 ‪Glumești? 115 00:06:30,643 --> 00:06:31,843 ‪Cinci! 116 00:06:31,923 --> 00:06:33,323 ‪Risipește banii. 117 00:06:33,403 --> 00:06:35,843 ‪Primul sărut e de înțeles. 118 00:06:35,923 --> 00:06:39,643 ‪Dar al treilea, al patrulea ‪și al cincilea? Bătaie de joc. 119 00:06:40,243 --> 00:06:41,803 ‪Doamne! 120 00:06:43,843 --> 00:06:44,963 ‪Am rămas paf. 121 00:06:45,043 --> 00:06:47,683 ‪Dacă simți ‪că relația e autentică, ce faci? 122 00:06:47,763 --> 00:06:49,203 ‪Te străduiești mai mult. 123 00:06:49,283 --> 00:06:51,403 ‪- Da. ‪- E ușor de spus, nu? 124 00:06:51,483 --> 00:06:54,043 ‪Știu că unii nu s-au lăsat impresionați. 125 00:06:54,123 --> 00:06:57,123 ‪Când spun „unii”, mă refer la toți. 126 00:06:57,203 --> 00:06:59,083 ‪E o risipă de bani. 127 00:07:00,163 --> 00:07:03,003 ‪Nu pot fi prea supărat. ‪Am cheltuit și eu, 128 00:07:03,083 --> 00:07:04,563 ‪dar a meritat. 129 00:07:04,643 --> 00:07:05,883 ‪Asta e tot, Lana? 130 00:07:05,963 --> 00:07:09,163 ‪A mai fost o abatere de la reguli. 131 00:07:12,843 --> 00:07:13,683 ‪Poftim? 132 00:07:14,243 --> 00:07:15,283 ‪O să fim faliți. 133 00:07:18,163 --> 00:07:19,083 ‪De ce rânjești? 134 00:07:19,883 --> 00:07:21,003 ‪Cine? 135 00:07:21,083 --> 00:07:22,203 ‪- Adevăr. ‪- Adevăr? 136 00:07:23,563 --> 00:07:24,523 ‪Doamne, ce? 137 00:07:24,603 --> 00:07:25,843 ‪Nu vă uitați la mine! 138 00:07:26,483 --> 00:07:27,443 ‪Sunt vinovat. 139 00:07:29,603 --> 00:07:30,763 ‪Adevăr! 140 00:07:35,083 --> 00:07:36,523 ‪Am sărutat-o pe Izzy. 141 00:07:37,123 --> 00:07:39,483 ‪Ce nebunie! 142 00:07:39,563 --> 00:07:41,003 ‪Numele tău e Adevăr! 143 00:07:41,083 --> 00:07:43,403 ‪N-am mințit. Doar n-am spus. 144 00:07:44,123 --> 00:07:47,603 ‪Sunt absolut șocată să aud asta. 145 00:07:47,683 --> 00:07:50,243 ‪Nu mai înțeleg nimic. 146 00:07:50,323 --> 00:07:54,323 ‪La atelier te-ai purtat altfel. ‪Deci sunt puțin supărată. 147 00:07:54,403 --> 00:07:58,843 ‪Mi-ai spus că i-ai zis ‪că vrei o relație cu mine. 148 00:07:58,923 --> 00:07:59,803 ‪Bine. 149 00:07:59,883 --> 00:08:05,123 ‪E clar că una dintre cele trei părți minte ‪de îngheață apele. 150 00:08:05,203 --> 00:08:07,563 ‪Din fericire, adevărul a fost filmat! 151 00:08:08,083 --> 00:08:09,083 ‪Porniți filmul! 152 00:08:09,843 --> 00:08:11,643 ‪N-am simțit-o pe Izzy așa. 153 00:08:11,723 --> 00:08:12,563 ‪Niciodată 154 00:08:13,083 --> 00:08:14,883 ‪n-am făcut asta cu ea, deci… 155 00:08:14,963 --> 00:08:17,723 ‪E bine să știu ce gândești despre asta. 156 00:08:17,803 --> 00:08:20,603 ‪- E grozav să petrec timp cu tine. ‪- Bun. 157 00:08:20,683 --> 00:08:23,763 ‪Cred că porecla lui Adevăr e una ironică. 158 00:08:24,363 --> 00:08:27,803 ‪Mi-ai spus că i-ai zis ‪că pe mine mă vrei, nu pe ea. 159 00:08:28,603 --> 00:08:30,963 ‪N-am zis că am renunțat de tot la Jaz. 160 00:08:31,043 --> 00:08:33,203 ‪Nu asta mi-ai spus azi-noapte! 161 00:08:33,283 --> 00:08:34,883 ‪Și asta a fost filmat. 162 00:08:34,963 --> 00:08:38,043 ‪Care e treaba între tine și Jaz? ‪E evident că ați vorbit. 163 00:08:38,123 --> 00:08:40,083 ‪I-am spus că te vreau. 164 00:08:40,643 --> 00:08:43,923 ‪Și asta e tot. ‪I-am spus lui Jaz „Izzy e numărul unu.” 165 00:08:44,443 --> 00:08:47,243 ‪Nu știu de ce te miri atât. ‪Știi că ai greșit. 166 00:08:53,763 --> 00:08:57,283 ‪Ne-a mințit pe amândouă. ‪Mie mi-a spus doar abureli, 167 00:08:57,363 --> 00:08:59,523 ‪ei i-a spus că nu mă place. 168 00:08:59,603 --> 00:09:01,683 ‪Am cam terminat-o cu el. 169 00:09:01,763 --> 00:09:03,683 ‪Nu-mi place să fiu mințită. 170 00:09:03,763 --> 00:09:05,203 ‪Nu te-am mințit. 171 00:09:05,723 --> 00:09:07,163 ‪Nici pe tine. 172 00:09:07,243 --> 00:09:08,123 ‪Niciodată. 173 00:09:08,723 --> 00:09:13,283 ‪Pentru un tip liniștit și tăcut, ‪Adevăr se mișcă repede. 174 00:09:13,363 --> 00:09:15,563 ‪Am spus adevărul aproape tot timpul. 175 00:09:15,643 --> 00:09:19,283 ‪Nu ți-am spus că am renunțat la Jaz. ‪Am zis de la început că… 176 00:09:19,363 --> 00:09:22,003 ‪- Asta ai zis aseară! ‪- Să-mi spui ce vrei. 177 00:09:22,083 --> 00:09:23,763 ‪- Ba nu! ‪- Dacă nu spui ce vrei… 178 00:09:23,843 --> 00:09:25,243 ‪I-am spus lui Jaz despre tine. 179 00:09:25,323 --> 00:09:26,883 ‪Sunt în al nouălea cer 180 00:09:28,283 --> 00:09:30,603 ‪că Adevăr le-a distras total atenția. 181 00:09:32,443 --> 00:09:34,843 ‪Simt că relația noastră s-a răcit. 182 00:09:36,363 --> 00:09:38,803 ‪N-a spus decât vorbe goale 183 00:09:38,883 --> 00:09:41,123 ‪și ar fi bine să facă pași. 184 00:09:41,203 --> 00:09:44,283 ‪Să facă pași? ‪În locul lui, aș alerga mâncând pământul. 185 00:09:44,363 --> 00:09:47,363 ‪Adevăr pe nume, mincinos din fire. 186 00:09:47,923 --> 00:09:49,283 ‪E clar că nu merge. 187 00:09:50,883 --> 00:09:54,963 ‪Izzy spune că am terminat-o, ‪așa că o să mă îndrept spre Jaz mai mult. 188 00:09:55,043 --> 00:09:56,763 ‪Jaz e o fată frumoasă. 189 00:09:56,843 --> 00:09:58,483 ‪Între noi există atracție, 190 00:09:59,163 --> 00:10:00,923 ‪deci jocul rămâne deschis, nu? 191 00:10:01,003 --> 00:10:04,203 ‪Adevăr, ‪nu-ți mai turna atâta cenușă în cap. 192 00:10:04,283 --> 00:10:07,443 ‪Atâtea abateri ‪într-o perioadă atât de scurtă 193 00:10:07,523 --> 00:10:10,723 ‪m-au făcut ‪să reevaluez strategia acestui program. 194 00:10:13,763 --> 00:10:15,443 ‪Ce înseamnă asta? 195 00:10:15,523 --> 00:10:16,443 ‪Dumnezeule! 196 00:10:19,483 --> 00:10:23,683 ‪Am decis să impun un regim mai strict. 197 00:10:24,323 --> 00:10:25,283 ‪Poftim? 198 00:10:25,923 --> 00:10:30,563 ‪Amenzile vor fi dublate, ‪începând cu abaterile discutate. 199 00:10:31,763 --> 00:10:34,403 ‪Dumnezeule! 200 00:10:38,323 --> 00:10:41,563 ‪Bravo, oameni buni! ‪Ați reușit să supărați robotul. 201 00:10:42,603 --> 00:10:45,443 ‪Sărutul lui Stevan și Georgia ‪a costat grupul… 202 00:10:47,643 --> 00:10:49,883 ‪șase mii de dolari. 203 00:10:49,963 --> 00:10:51,883 ‪Vai de mine! 204 00:10:51,963 --> 00:10:52,963 ‪Cât? 205 00:10:54,323 --> 00:10:55,763 ‪Ce nasol! 206 00:10:57,043 --> 00:10:58,923 ‪Izzy și Adevăr au costat grupul 207 00:10:59,723 --> 00:11:02,403 ‪șase mii de dolari. 208 00:11:02,483 --> 00:11:04,163 ‪Pentru un sărut stupid. 209 00:11:04,923 --> 00:11:05,883 ‪Nathan și Holly 210 00:11:07,403 --> 00:11:08,483 ‪au costat grupul 211 00:11:09,643 --> 00:11:12,443 ‪treizeci de mii de dolari. 212 00:11:12,523 --> 00:11:13,363 ‪Mamă! 213 00:11:14,923 --> 00:11:16,603 ‪- Știam eu! ‪- Glumește, nu? 214 00:11:16,683 --> 00:11:18,003 ‪Vai de mine! 215 00:11:18,603 --> 00:11:20,883 ‪Ați cam exagerat, nu? 216 00:11:21,723 --> 00:11:23,803 {\an8}‪Treizeci de mii pentru cinci săruturi? 217 00:11:23,883 --> 00:11:25,603 ‪Suntem faliți. Hai acasă. 218 00:11:28,323 --> 00:11:30,963 ‪Aceste multiple abateri au costat grupul… 219 00:11:33,563 --> 00:11:36,083 ‪patruzeci și două de mii de dolari. 220 00:11:36,163 --> 00:11:37,003 ‪Vai de… 221 00:11:40,723 --> 00:11:43,283 ‪- E enorm. ‪- ‪Suntem pe o pantă alunecoasă. 222 00:11:44,563 --> 00:11:50,163 ‪Fondul de premiere se ridică acum ‪la suma de 155.000 de dolari. 223 00:11:51,003 --> 00:11:56,043 ‪Am pierdut mai mult într-o noapte ‪decât aș fi putut câștiga în ani de zile. 224 00:11:56,923 --> 00:11:58,203 ‪De când suntem aici? 225 00:11:58,283 --> 00:12:00,243 ‪- De puține zile. ‪- Foarte puține. 226 00:12:00,763 --> 00:12:03,203 ‪E clar că programul funcționează, nu? 227 00:12:17,923 --> 00:12:21,323 ‪- Sincer, nu-mi vine să cred. ‪- Nici mie. 228 00:12:24,883 --> 00:12:28,643 ‪Trebuie să nu ne aruncăm în relații. ‪Nu respectăm regulile. 229 00:12:31,003 --> 00:12:34,803 ‪Băieți, va trebui ‪să fac o cerere de împrumut. 230 00:12:34,883 --> 00:12:37,123 ‪Treizeci de mii e o sumă enormă. 231 00:12:37,203 --> 00:12:42,083 ‪- Frate, nu mă așteptam la 30.000. ‪- Îți dai seama ce poți face cu banii ăia? 232 00:12:42,163 --> 00:12:44,523 ‪Îl risipim de parcă ar fi nimic. 233 00:12:44,603 --> 00:12:46,523 ‪Am fost în bătaia puștii. 234 00:12:47,043 --> 00:12:49,923 ‪Da, și se trăgea în tine ‪din toate pozițiile. 235 00:12:50,003 --> 00:12:50,843 ‪Așa făceai. 236 00:12:52,643 --> 00:12:53,883 ‪Evitai acuzațiile. 237 00:12:56,043 --> 00:12:58,643 ‪Frate, dar spuneam adevărul. 238 00:12:58,723 --> 00:13:01,803 ‪- Era clar că minți. ‪- Frate, eu… 239 00:13:01,883 --> 00:13:04,083 ‪O alegi pe Jaz sau… 240 00:13:04,163 --> 00:13:08,243 ‪Jaz e motivul pentru care eram dispus ‪să încasez gloanțele. 241 00:13:08,763 --> 00:13:10,283 ‪Acum o vreau și mai mult. 242 00:13:10,363 --> 00:13:13,243 ‪- Îi place focul. ‪- Îmi place să mă joc cu focul. 243 00:13:21,243 --> 00:13:23,083 ‪Abia ne-am îmbrățișat aseară. 244 00:13:23,163 --> 00:13:24,243 ‪Știu. 245 00:13:24,323 --> 00:13:25,763 ‪Simțeam că… 246 00:13:26,363 --> 00:13:28,843 ‪Eram tare obosită. Când am ajuns 247 00:13:29,443 --> 00:13:31,723 ‪în poziția mea preferată, am adormit. 248 00:13:31,803 --> 00:13:34,243 ‪Cred că am avut o zi prea încărcată. 249 00:13:34,323 --> 00:13:35,523 ‪Dacă zici tu… 250 00:13:35,603 --> 00:13:36,443 ‪Poftim? 251 00:13:38,043 --> 00:13:41,043 ‪Nu știu exact ce simt pentru Stevan. 252 00:13:41,123 --> 00:13:44,643 ‪Cred că lucrurile au mers foarte repede ‪între noi. 253 00:13:44,723 --> 00:13:47,043 ‪Nu-mi place să mă simt prea… 254 00:13:47,123 --> 00:13:48,283 ‪sufocată. 255 00:13:48,923 --> 00:13:50,163 ‪De felul meu, 256 00:13:50,803 --> 00:13:54,283 ‪îmi place să nu mă grăbesc ‪când încep o relație. 257 00:13:54,803 --> 00:13:57,163 ‪Sincer, mai ești interesată de mine? 258 00:13:59,443 --> 00:14:01,083 ‪Da, clar. 259 00:14:01,163 --> 00:14:03,283 ‪Au! A stat puțin pe gânduri. 260 00:14:03,363 --> 00:14:05,923 ‪Nu știu ce e în mintea ei. 261 00:14:06,003 --> 00:14:07,923 ‪Credeam că simte la fel. 262 00:14:09,483 --> 00:14:11,563 ‪Nu mai înțeleg nimic. 263 00:14:11,643 --> 00:14:13,643 ‪Știi ceva, Stevan? Nici eu. 264 00:14:14,163 --> 00:14:17,003 ‪Deși au existat o mulțime de abateri… 265 00:14:19,643 --> 00:14:21,843 ‪nu prea s-au creat relații autentice‪. 266 00:14:22,363 --> 00:14:24,163 ‪Obraznicule! 267 00:14:25,163 --> 00:14:27,123 ‪Adevăr e inamicul public numărul unu. 268 00:14:27,203 --> 00:14:29,123 ‪Relația noastră s-a răcit. 269 00:14:29,203 --> 00:14:31,003 ‪Georgia nu-l mai vrea pe Stevan. 270 00:14:31,083 --> 00:14:33,883 ‪Și nu-mi place să mă simt prea sufocată. 271 00:14:34,403 --> 00:14:38,043 ‪Iar Harry, Beaux și Patrick ard gazul. 272 00:14:38,123 --> 00:14:41,923 ‪N-am reușit să formez o relație autentică ‪cu nicio fată de aici. 273 00:14:42,003 --> 00:14:44,483 ‪Lana, unde e iubirea? 274 00:14:46,083 --> 00:14:49,283 ‪Oaspeții mei se străduiesc ‪să creeze legături autentice 275 00:14:49,363 --> 00:14:51,923 ‪care pot duce la relații pe termen lung. 276 00:14:52,763 --> 00:14:58,003 ‪Pentru a rezolva această problemă, ‪dinamica grupului trebuie să se schimbe. 277 00:15:00,163 --> 00:15:01,163 ‪Ce tare! 278 00:15:01,243 --> 00:15:02,803 ‪Asta înseamnă ce cred eu? 279 00:15:03,443 --> 00:15:05,163 ‪Se încinge treaba! 280 00:15:05,243 --> 00:15:06,603 ‪Mi se strânge stomacul. 281 00:15:06,683 --> 00:15:08,123 ‪Vrem vești bune, te rog. 282 00:15:08,203 --> 00:15:11,603 ‪Mereu am emoții când apare Lana. ‪Îmi vine să vărs. 283 00:15:14,603 --> 00:15:15,563 ‪Bună, tuturor! 284 00:15:20,003 --> 00:15:20,883 ‪Până acum, 285 00:15:21,403 --> 00:15:24,243 ‪n-ați reușit ‪să vă stăpâniți dorințele fizice 286 00:15:24,323 --> 00:15:26,323 ‪și să creați relații mai profunde. 287 00:15:27,203 --> 00:15:29,043 ‪Rahat! 288 00:15:33,803 --> 00:15:36,803 ‪În scopul dezvoltării voastre personale, 289 00:15:36,883 --> 00:15:38,683 ‪trebuie să vă măresc șansele 290 00:15:38,763 --> 00:15:42,403 ‪de a găsi relații amoroase autentice. 291 00:15:42,483 --> 00:15:44,363 ‪Ce Dumnezeu se întâmplă? 292 00:15:45,123 --> 00:15:45,963 ‪Prin urmare, 293 00:15:48,003 --> 00:15:49,403 ‪am invitat 294 00:15:49,483 --> 00:15:51,563 ‪doi oaspeți noi în complex. 295 00:15:52,403 --> 00:15:55,363 ‪Doamne sfinte! 296 00:15:57,083 --> 00:15:57,923 {\an8}‪GRENADE 297 00:16:00,643 --> 00:16:02,043 ‪Nu se poate! 298 00:16:02,123 --> 00:16:04,603 ‪Dumnezeule! 299 00:16:04,683 --> 00:16:06,963 ‪Carne proaspătă, frățioare! 300 00:16:07,643 --> 00:16:09,123 ‪Dumnezeule! 301 00:16:10,523 --> 00:16:12,443 ‪Tofu proaspăt! 302 00:16:13,403 --> 00:16:15,163 ‪Locul ăsta e demențial. 303 00:16:15,243 --> 00:16:17,883 ‪Sper să fie doi bărbați minunați. 304 00:16:19,043 --> 00:16:22,203 ‪Invitații mei au ales câte o persoană 305 00:16:22,723 --> 00:16:24,563 ‪cu care să iasă la o întâlnire. 306 00:16:26,203 --> 00:16:27,563 ‪Doamne! 307 00:16:31,043 --> 00:16:33,203 ‪Cred că unii au emoții. 308 00:16:33,283 --> 00:16:35,163 ‪Avem o dinamică bună aici. 309 00:16:35,723 --> 00:16:36,883 ‪Abia aștept. 310 00:16:36,963 --> 00:16:40,163 ‪Dar dacă cineva o alege pe Holly, ‪o să fac spume. 311 00:16:40,243 --> 00:16:44,283 ‪- Se poate întâmpla orice. ‪- Efectiv orice. 312 00:16:44,363 --> 00:16:46,563 ‪Poate îmi fac griji că vine alt tip. 313 00:16:46,643 --> 00:16:50,963 ‪Doar pentru că nu sunt prea sigur ‪ce simte Georgia pentru mine. 314 00:16:51,883 --> 00:16:53,883 ‪Nu știu ce naiba se petrece. 315 00:16:55,523 --> 00:16:57,843 ‪Noii oaspeți se îndreaptă cu barca 316 00:16:58,483 --> 00:17:01,243 ‪spre ceea ce cred că e‪ Insula Plăcerii. 317 00:17:01,323 --> 00:17:02,323 ‪Rahat! 318 00:17:02,403 --> 00:17:03,323 ‪Stai așa! 319 00:17:03,403 --> 00:17:04,763 ‪Ce palpitant! 320 00:17:04,843 --> 00:17:05,963 ‪Se vor supăra rău. 321 00:17:06,043 --> 00:17:09,163 ‪Cei doi care vor sosi o să moară de poftă. 322 00:17:09,923 --> 00:17:12,483 ‪Acum, mergeți pe plajă să-i întâmpinați. 323 00:17:12,563 --> 00:17:13,843 ‪- Haideți! ‪- Da! 324 00:17:13,923 --> 00:17:16,123 ‪- Să mergem! ‪- Mereu apare o surpriză. 325 00:17:16,203 --> 00:17:18,283 ‪Mereu va fi așa. 326 00:17:18,363 --> 00:17:20,683 ‪Normal că am emoții. 327 00:17:21,603 --> 00:17:22,443 ‪Lana! 328 00:17:23,083 --> 00:17:24,363 ‪Bagă mare, fato. 329 00:17:29,043 --> 00:17:32,603 ‪Și dacă vin aici cu intenția ‪să agite apele? 330 00:17:37,883 --> 00:17:40,963 ‪- Doamne! Ce-i aia? ‪- Fugi de-aici! 331 00:17:41,043 --> 00:17:41,883 ‪Bună întrebare! 332 00:17:41,963 --> 00:17:45,883 ‪E clar că nu s-au zgârcit ‪la ambarcațiuni de lux. 333 00:17:45,963 --> 00:17:49,283 ‪- Ce aproape sunt! ‪- Dumnezeule! 334 00:17:49,363 --> 00:17:50,363 ‪Uite-i că vin. 335 00:17:51,123 --> 00:17:52,283 ‪Nu se poate! 336 00:17:52,363 --> 00:17:54,243 ‪Nu se poate! 337 00:17:56,763 --> 00:17:58,483 ‪Abia aștept! 338 00:17:59,123 --> 00:18:01,843 ‪Fiți sexy, vă rog. 339 00:18:01,923 --> 00:18:04,763 ‪Nu-ți face griji, Izzy. ‪Ne-am ocupat de asta. 340 00:18:05,563 --> 00:18:06,603 ‪Mă numesc Obi. 341 00:18:07,283 --> 00:18:10,003 {\an8}‪Atenție, fetelor! Am venit să agit apele. 342 00:18:11,443 --> 00:18:12,523 ‪Sunt de nota zece. 343 00:18:13,483 --> 00:18:15,043 ‪Nu vreau să mă laud, dar‪… 344 00:18:18,763 --> 00:18:21,203 ‪Dacă o văd și-mi place, a mea e. 345 00:18:21,763 --> 00:18:23,843 ‪Obi, fii cuminte! 346 00:18:23,923 --> 00:18:25,403 ‪Dumnezeule! 347 00:18:25,483 --> 00:18:27,363 ‪E blondă. 348 00:18:27,443 --> 00:18:29,603 ‪Beaux, vei rămâne mereu preferata… 349 00:18:29,683 --> 00:18:31,843 ‪Să dea naiba, ce frumoasă e! 350 00:18:35,643 --> 00:18:36,763 ‪Bună, sunt Olga. 351 00:18:36,843 --> 00:18:41,123 {\an8}‪Sunt seducătoare, pasională, haioasă, ‪cam zăpăcită, 352 00:18:41,203 --> 00:18:44,843 ‪extrem de credulă, ‪dar într-un fel adorabil, aș zice. 353 00:18:47,203 --> 00:18:48,403 ‪Nu respect regulile. 354 00:18:48,483 --> 00:18:51,523 ‪Dacă vreau pe tip, al meu e. 355 00:18:51,603 --> 00:18:54,083 ‪Fericirea mea are întâietate. 356 00:18:55,083 --> 00:18:56,003 ‪Ce faceți? 357 00:18:56,083 --> 00:18:56,963 ‪Bună! 358 00:18:59,763 --> 00:19:02,323 ‪Doamne! E o bunăciune. 359 00:19:02,403 --> 00:19:03,443 ‪E sexy. 360 00:19:04,643 --> 00:19:05,883 ‪Ambii sunt sexy. 361 00:19:05,963 --> 00:19:07,283 ‪Ce mai faceți? 362 00:19:07,363 --> 00:19:09,083 ‪Bună! 363 00:19:09,163 --> 00:19:11,243 ‪Mai mulți oameni frumoși! 364 00:19:11,323 --> 00:19:12,203 ‪Te ajut eu. 365 00:19:20,643 --> 00:19:24,363 ‪Dacă aș avea un asemenea fund, ‪aș intra oriunde doar cu spatele. 366 00:19:24,443 --> 00:19:25,323 ‪Doamne! 367 00:19:25,403 --> 00:19:27,403 ‪Așa cobori din barcă. 368 00:19:27,483 --> 00:19:29,523 ‪Bună! 369 00:19:29,603 --> 00:19:30,643 ‪Bună, sunt Olga. 370 00:19:30,723 --> 00:19:32,243 ‪Arată bine. 371 00:19:32,323 --> 00:19:34,563 ‪- Bună, sunt Obi. ‪- Încântată. 372 00:19:34,643 --> 00:19:38,643 ‪Obi arată foarte bine. Și sexy. 373 00:19:39,763 --> 00:19:40,883 ‪Bine ați venit! 374 00:19:40,963 --> 00:19:43,843 ‪- Bun venit pe ‪Insula Plăcerii‪! ‪- Mulțumesc! 375 00:19:45,803 --> 00:19:48,843 ‪O să-ți arăt niște locuri secrete. ‪O să-ți placă. 376 00:19:49,363 --> 00:19:51,723 ‪Toți arătați absolut minunat. 377 00:19:51,803 --> 00:19:53,323 ‪Da, toate sunt frumoase, 378 00:19:53,403 --> 00:19:55,843 ‪dar cine se va întâlni cu tine, Obi? 379 00:20:02,003 --> 00:20:04,923 ‪Te rog din suflet, 380 00:20:05,003 --> 00:20:05,963 ‪alege-mă. 381 00:20:08,083 --> 00:20:10,563 ‪Mă bucur să vedem chipuri noi. 382 00:20:11,483 --> 00:20:12,843 ‪Alege-mă pe mine! 383 00:20:14,163 --> 00:20:15,483 ‪Obi pare grozav, 384 00:20:15,563 --> 00:20:18,723 ‪dar ar face bine ‪să nu-mi strice planurile cu Jaz. 385 00:20:20,443 --> 00:20:23,523 ‪Dacă vreun tip îmi va ocupa patul, ‪o să dea de belea. 386 00:20:24,963 --> 00:20:27,563 ‪Eu sunt băiatul rău și nu pierd. 387 00:20:29,203 --> 00:20:30,403 ‪Am ales-o… 388 00:20:34,043 --> 00:20:35,443 ‪pe Jaz! 389 00:20:37,123 --> 00:20:38,163 ‪Nasol! 390 00:20:40,363 --> 00:20:43,403 ‪Stai așa. Pune pauză. Dă înapoi! 391 00:20:44,883 --> 00:20:46,323 ‪Mâini de jazz! 392 00:20:47,163 --> 00:20:50,603 ‪Abia aștept să-l cunosc pe Obi. ‪S-ar putea să roșesc puțin. 393 00:20:50,683 --> 00:20:53,843 ‪Dintre toate fetele, ‪a ales să se întâlnească cu mine 394 00:20:53,923 --> 00:20:55,883 ‪și mă bucur! 395 00:20:57,683 --> 00:20:59,723 ‪Iar eu o să-l aleg pe… 396 00:21:03,643 --> 00:21:05,283 ‪Holly pare cam îngrijorată. 397 00:21:06,003 --> 00:21:09,563 ‪Având în vedere dotările Olgăi, ‪și eu aș fi îngrijorată. 398 00:21:09,643 --> 00:21:11,243 ‪Se tot uită la mine. 399 00:21:11,323 --> 00:21:14,123 ‪Ce pot să spun? ‪Am doi metri și sunt sculptural. 400 00:21:14,643 --> 00:21:16,323 ‪Și atât de modest! 401 00:21:17,523 --> 00:21:18,483 ‪Îmi place Olga. 402 00:21:18,563 --> 00:21:20,443 ‪Caliente muy senorita. 403 00:21:25,003 --> 00:21:26,203 ‪Nathan. 404 00:21:29,323 --> 00:21:30,643 ‪Arată bine, știu. 405 00:21:32,003 --> 00:21:33,763 ‪Împarte-l cu noi! 406 00:21:34,323 --> 00:21:36,163 ‪Știam că va fi Nathan. 407 00:21:36,683 --> 00:21:38,203 ‪Nu-mi fac griji. 408 00:21:39,163 --> 00:21:40,163 ‪Nu-mi fac griji. 409 00:21:40,243 --> 00:21:41,763 ‪Ești sigură? 410 00:21:41,843 --> 00:21:44,763 ‪Da. Chestia e că Nathan mi-e loial. 411 00:21:45,883 --> 00:21:47,243 ‪Sper că va rămâne așa. 412 00:21:47,323 --> 00:21:48,723 ‪Cum te simți, Nathan? 413 00:21:48,803 --> 00:21:50,563 ‪- Destul de relaxat. ‪- Da? 414 00:21:51,443 --> 00:21:52,683 ‪Stăpân pe situație. 415 00:21:53,923 --> 00:21:55,083 ‪Adică… 416 00:21:55,923 --> 00:22:01,083 ‪O parte din mine vrea ‪să continue relația cu Holly, 417 00:22:01,163 --> 00:22:04,123 ‪altă parte se gândește la Olga. 418 00:22:04,643 --> 00:22:06,443 ‪Nu mai pot rezista. 419 00:22:06,523 --> 00:22:08,163 ‪Nu pot refuza o întâlnire. 420 00:22:09,643 --> 00:22:12,883 ‪Ai grăit ‪ca un adevărat playboy internațional. 421 00:22:12,963 --> 00:22:14,843 ‪Hai să mergem! 422 00:22:15,483 --> 00:22:17,083 ‪- Vă iubesc! ‪- Pa! 423 00:22:18,843 --> 00:22:21,043 ‪Dacă nu voia să meargă, 424 00:22:21,123 --> 00:22:23,523 ‪putea refuza întâlnirea și n-a făcut-o. 425 00:22:27,403 --> 00:22:28,763 ‪Nu te teme, Holly. 426 00:22:28,843 --> 00:22:30,483 ‪E imposibil 427 00:22:30,563 --> 00:22:33,563 ‪ca Nathan să fie tentat ‪de o nou-venită sexy 428 00:22:33,643 --> 00:22:36,403 ‪care crede că e la un show de dating. 429 00:22:36,483 --> 00:22:38,963 ‪Și dacă e tentat, sunt sigură 430 00:22:39,043 --> 00:22:43,123 ‪că-i va explica regulile complexului ‪imediat ce ajung pe insula privată. 431 00:22:43,603 --> 00:22:46,203 ‪Olga e sexy și cred că știe asta. 432 00:22:46,883 --> 00:22:49,323 ‪Nu știe că suntem la ‪Atenție, frige! 433 00:22:49,403 --> 00:22:51,763 ‪Dar o să tac deocamdată. 434 00:22:51,843 --> 00:22:53,883 ‪Pentru o întâlnire minunată! 435 00:22:54,403 --> 00:22:55,563 ‪Ce rău sunt! 436 00:22:58,043 --> 00:23:00,763 ‪N-am mai fost într-un asemenea loc. ‪E minunat! 437 00:23:00,843 --> 00:23:04,403 {\an8}‪Nathan e frumos de pică. 438 00:23:04,483 --> 00:23:06,643 ‪Trebuie să acționez. 439 00:23:09,083 --> 00:23:11,243 ‪Evident, dacă îmi place cineva, 440 00:23:11,323 --> 00:23:13,763 ‪vreau să explorez acea relație. 441 00:23:13,843 --> 00:23:15,243 ‪E absolut normal. 442 00:23:18,043 --> 00:23:20,763 ‪Mă atrag înălțimea, buzele și dinții, 443 00:23:20,843 --> 00:23:22,843 ‪iar poza ta m-a convins. 444 00:23:24,603 --> 00:23:25,723 ‪Vreau să mă distrez. 445 00:23:27,843 --> 00:23:29,163 ‪Să agit apele. 446 00:23:29,763 --> 00:23:30,603 ‪Se vede. 447 00:23:31,523 --> 00:23:35,563 ‪Eu și Holly ne-am simțit bine, ‪dar o știu doar de două zile. 448 00:23:36,363 --> 00:23:37,483 ‪Ce domn ești! 449 00:23:37,563 --> 00:23:41,003 ‪O să-mi fie din ce în ce mai greu ‪să mă controlez. 450 00:23:41,083 --> 00:23:43,923 ‪Ar fi mai ușor ‪dacă i-ai spune în ce show e? 451 00:23:45,563 --> 00:23:46,483 ‪N-o să te mint. 452 00:23:46,563 --> 00:23:48,203 ‪Mă simt bine cu tine. 453 00:23:48,283 --> 00:23:50,323 ‪- Da? ‪- Evident, arăți bine. 454 00:23:51,563 --> 00:23:52,923 ‪Ai ochi frumoși. 455 00:23:54,603 --> 00:23:58,323 ‪- Ai ales bine. ‪- Știu! Asta cred și eu. 456 00:24:01,003 --> 00:24:01,963 ‪Sunt un om mort. 457 00:24:04,083 --> 00:24:05,683 ‪Am stat două zile cu Holly, 458 00:24:05,763 --> 00:24:08,203 ‪dar asta nu înseamnă ‪că nu ne putem cunoaște. 459 00:24:08,283 --> 00:24:09,523 ‪Exact! 460 00:24:11,843 --> 00:24:13,123 ‪Ești un om liber. 461 00:24:13,203 --> 00:24:15,523 ‪- Sunt liber acum. ‪- Asta e bine! 462 00:24:16,243 --> 00:24:17,883 ‪Ești liber, zici? 463 00:24:18,403 --> 00:24:20,923 ‪Spune-i asta fetei cu care împarți patul. 464 00:24:22,683 --> 00:24:26,643 ‪Sunt sigur că flirtează. Nu-mi pasă. ‪Nu-mi pasă dacă flirtează. 465 00:24:26,723 --> 00:24:28,723 ‪- Da. ‪- Dar dacă orice nou-venită 466 00:24:28,803 --> 00:24:31,043 ‪poate să-i ia ochii, 467 00:24:31,123 --> 00:24:33,043 ‪o să apară frecușuri între noi. 468 00:24:33,123 --> 00:24:34,683 ‪Nu vreau să te îngrijorez, 469 00:24:34,763 --> 00:24:38,083 ‪dar Olga se gândește la alte frecușuri ‪cu omul tău. 470 00:24:38,163 --> 00:24:40,603 ‪Sper să i se facă dor de mine. 471 00:24:40,683 --> 00:24:42,643 ‪Dar nu sunt sigură de asta. 472 00:24:42,723 --> 00:24:47,483 ‪De mult n-am mai simțit ‪că aș putea să iubesc pe cineva. 473 00:24:47,563 --> 00:24:49,923 ‪Da, văd cât de mult îți place de el. 474 00:24:50,443 --> 00:24:52,243 ‪Mă rog la zeița Lana. 475 00:24:53,123 --> 00:24:54,443 ‪Lana, te rog! 476 00:24:55,163 --> 00:24:56,563 ‪Îmi place tipul! 477 00:25:05,923 --> 00:25:09,323 ‪Pe tine am vrut să te cunosc prima. 478 00:25:09,403 --> 00:25:10,723 ‪Când te-am văzut, 479 00:25:10,803 --> 00:25:13,603 ‪mi-am spus: „E absolut superbă.” 480 00:25:13,683 --> 00:25:14,523 ‪Mulțumesc! 481 00:25:14,603 --> 00:25:16,483 {\an8}‪Doamne, ce frumoasă e! 482 00:25:16,563 --> 00:25:17,923 {\an8}‪Are un zâmbet grozav, 483 00:25:18,003 --> 00:25:19,563 ‪un corp demențial. 484 00:25:19,643 --> 00:25:21,043 ‪Să începem! 485 00:25:21,643 --> 00:25:24,203 ‪Îmi amintești de Beyoncé. 486 00:25:24,283 --> 00:25:26,083 ‪Așa cred. 487 00:25:26,163 --> 00:25:28,283 ‪Abia aștept să-l cunosc pe Obi. 488 00:25:28,363 --> 00:25:31,923 ‪Simt că e gura de aer proaspăt ‪de care aveam nevoie 489 00:25:32,003 --> 00:25:33,483 ‪și vreau să mă distrez. 490 00:25:34,003 --> 00:25:37,763 ‪Deci n-o să-i spui prea curând ‪la ce show vă aflați? 491 00:25:38,443 --> 00:25:40,923 ‪Îți plac aventurile de-o noapte? 492 00:25:43,843 --> 00:25:44,923 ‪Drept la țintă! 493 00:25:45,843 --> 00:25:48,003 ‪Asta e energia pe care o caut. 494 00:25:48,083 --> 00:25:50,323 ‪Ce fel de relații ai avut? 495 00:25:50,403 --> 00:25:53,203 ‪Am avut relații mai degrabă neserioase. 496 00:25:54,483 --> 00:25:55,443 ‪Explică! 497 00:25:55,523 --> 00:25:58,683 ‪Am fost într-un fel de triunghi amoros. 498 00:25:58,763 --> 00:25:59,603 ‪Rahat! 499 00:25:59,683 --> 00:26:02,083 ‪O fată și cu mine plăceam același tip. 500 00:26:02,163 --> 00:26:03,923 ‪Dar am încheiat relația. 501 00:26:04,003 --> 00:26:06,083 ‪- E bine de știut. ‪- Da. 502 00:26:08,083 --> 00:26:08,923 ‪Bine. 503 00:26:09,003 --> 00:26:11,163 ‪Putea fi ceva între mine și Adevăr, 504 00:26:11,243 --> 00:26:14,683 ‪dar am depășit momentul ‪și mă bucur că a venit Obi. 505 00:26:15,603 --> 00:26:18,403 ‪Sunt singură și disponibilă. 506 00:26:18,483 --> 00:26:22,843 ‪Dar încă nu i-ai spus ‪că nu ești cu totul disponibilă. 507 00:26:22,923 --> 00:26:24,283 ‪Poate fi ceva între noi. 508 00:26:25,843 --> 00:26:27,443 ‪Îmi dau seama că mă place. 509 00:26:27,523 --> 00:26:28,643 ‪Există atracție. 510 00:26:28,723 --> 00:26:29,763 ‪Nimic 511 00:26:30,323 --> 00:26:31,723 ‪nu poate merge prost. 512 00:26:36,803 --> 00:26:38,483 ‪Ce simți pentru Jazzy? 513 00:26:38,563 --> 00:26:41,283 ‪N-am apucat să vorbesc cu ea. 514 00:26:41,363 --> 00:26:42,323 ‪Da. 515 00:26:42,403 --> 00:26:44,043 ‪Știu că probabil își zice 516 00:26:45,163 --> 00:26:46,963 ‪că am mințit-o. 517 00:26:47,483 --> 00:26:50,283 ‪Încă poți repara relația, dacă vrei. 518 00:26:52,003 --> 00:26:53,643 ‪Întâlnirea lui Jaz cu Obi 519 00:26:53,723 --> 00:26:57,123 ‪mi-a îngreunat enorm situația. 520 00:27:00,403 --> 00:27:01,843 ‪Ați văzut cum arăta Jaz? 521 00:27:02,763 --> 00:27:05,243 ‪Sper ca întâlnirea lor să fie nașpa. 522 00:27:06,443 --> 00:27:08,363 ‪E prima mea întâlnire aici. 523 00:27:08,443 --> 00:27:10,763 ‪- Mă bucur să fiu eu primul. ‪- Da. 524 00:27:10,843 --> 00:27:13,723 ‪- Sper să mai avem multe întâlniri. ‪- Da. 525 00:27:13,803 --> 00:27:15,803 ‪Chiar cred că mă place, 526 00:27:15,883 --> 00:27:18,363 ‪dar, înainte să-și facă speranțe, 527 00:27:18,443 --> 00:27:20,443 ‪trebuie să-i spun adevărul. 528 00:27:21,443 --> 00:27:24,883 ‪Să-ți spun ceva despre casă, ‪ca să știi la ce să te aștepți. 529 00:27:26,563 --> 00:27:29,123 ‪Mai avem un musafir. 530 00:27:30,683 --> 00:27:31,883 ‪Ce se întâmplă aici? 531 00:27:34,043 --> 00:27:34,883 ‪Și 532 00:27:34,963 --> 00:27:36,043 ‪se numește Lana. 533 00:27:39,003 --> 00:27:40,563 ‪Nu! 534 00:27:40,643 --> 00:27:43,083 ‪Suntem la ‪Atenție, frige! 535 00:27:50,203 --> 00:27:53,523 ‪Ce mama mă-sii? 536 00:27:53,603 --> 00:27:55,523 ‪În niciun caz! 537 00:27:57,203 --> 00:27:59,523 ‪Ce bine! Alt fan al show-ului. 538 00:28:01,563 --> 00:28:02,923 ‪Stai puțin. 539 00:28:03,003 --> 00:28:05,163 ‪Stai așa! 540 00:28:05,243 --> 00:28:07,763 ‪Am fost mințit. Am fost înșelat. 541 00:28:07,843 --> 00:28:10,003 ‪Fără atingeri, fără sărutări. 542 00:28:10,083 --> 00:28:12,763 ‪Am fost dus pe căi greșite. 543 00:28:12,843 --> 00:28:13,803 ‪Fără sex. 544 00:28:13,883 --> 00:28:15,803 ‪Doamne! 545 00:28:15,883 --> 00:28:17,483 ‪Fără masturbare. 546 00:28:18,083 --> 00:28:20,683 ‪Lasă-mă un moment. ‪Am nevoie de o secundă. 547 00:28:22,243 --> 00:28:24,883 ‪Ei bine, asta da surpriză. 548 00:28:24,963 --> 00:28:26,763 ‪Nu m-am așteptat la asta. 549 00:28:26,843 --> 00:28:31,003 ‪Tocmai când începeau ‪să-mi vină toate gândurile murdare, 550 00:28:31,083 --> 00:28:33,403 ‪îmi spui că nici n-o pot atinge. 551 00:28:33,483 --> 00:28:37,483 ‪Super! E minunat. ‪Mulțumesc. Mulțumesc foarte mult. 552 00:28:41,403 --> 00:28:43,323 ‪Și din doi a mai rămas unul, 553 00:28:43,403 --> 00:28:47,203 ‪dar am impresia ‪că cineva întâmpină mari dificultăți. 554 00:28:48,043 --> 00:28:49,643 ‪Te săruți la prima întâlnire? 555 00:28:49,723 --> 00:28:51,403 ‪Nathan! Concentrează-te! 556 00:28:51,923 --> 00:28:53,043 ‪În mod normal. 557 00:29:00,363 --> 00:29:01,723 ‪Dacă-mi place tipul, 558 00:29:02,563 --> 00:29:03,603 ‪îl sărut. 559 00:29:04,123 --> 00:29:04,963 ‪Asta 560 00:29:05,683 --> 00:29:06,643 ‪e bine de știut. 561 00:29:12,043 --> 00:29:15,643 ‪Sincer, n-am mai fost ‪la o astfel de întâlnire. 562 00:29:15,723 --> 00:29:17,243 ‪E clar că o să ne pupăm. 563 00:29:19,283 --> 00:29:21,603 ‪Nathan, o pupi sau îi spui? 564 00:29:22,763 --> 00:29:24,963 ‪A fost o întâlnire grozavă, 565 00:29:25,043 --> 00:29:26,483 ‪dar Lana trage sforile. 566 00:29:26,563 --> 00:29:29,163 ‪O să fiu sincer ‪și o să văd cum reacționează. 567 00:29:30,323 --> 00:29:32,043 ‪Un sărut la prima întâlnire‪… 568 00:29:32,123 --> 00:29:33,243 ‪Da? 569 00:29:33,963 --> 00:29:35,923 ‪Nu se întâmplă pe insula asta. 570 00:29:36,723 --> 00:29:37,803 ‪De ce? 571 00:29:37,883 --> 00:29:39,003 ‪Practic… 572 00:29:39,083 --> 00:29:40,123 ‪Da? 573 00:29:40,203 --> 00:29:42,643 ‪Nu e ceea ce crezi. 574 00:29:42,723 --> 00:29:43,563 ‪Poftim? 575 00:29:46,243 --> 00:29:47,643 ‪Nu e ‪Insula Plăcerii‪. 576 00:29:49,003 --> 00:29:50,123 ‪Deci, 577 00:29:50,963 --> 00:29:52,523 ‪suntem la ‪Atenție, frige! 578 00:29:54,323 --> 00:29:55,163 ‪Taci dracu'! 579 00:29:55,243 --> 00:29:56,083 ‪Încântător. 580 00:29:56,163 --> 00:29:57,523 ‪Fără săruturi. 581 00:29:57,603 --> 00:29:58,643 ‪Doamne, nu! 582 00:29:58,723 --> 00:29:59,763 ‪Fără îmbrățișări. 583 00:30:00,443 --> 00:30:01,323 ‪Dumnezeule! 584 00:30:03,123 --> 00:30:04,563 ‪Fără atingeri. 585 00:30:05,483 --> 00:30:07,483 ‪- Pot să plec acasă? ‪- Și fără sex. 586 00:30:07,563 --> 00:30:08,683 ‪Vreau acasă! 587 00:30:09,523 --> 00:30:10,563 ‪Fără sărutări? 588 00:30:10,643 --> 00:30:11,763 ‪Fără atingeri? 589 00:30:11,843 --> 00:30:13,963 ‪Și încă ceva. Fără masturbare. 590 00:30:18,843 --> 00:30:22,163 ‪Unde e avocatul meu? ‪N-am fost de acord cu așa ceva. 591 00:30:22,243 --> 00:30:24,323 ‪Pot să plec acasă? Ce naiba e asta? 592 00:30:24,403 --> 00:30:27,643 ‪Olga, barca e acolo. ‪Dacă fugi, cred că o poți prinde. 593 00:30:28,323 --> 00:30:32,083 ‪Mi s-a spus că o să petrec, ‪că o să mă distrez. 594 00:30:32,163 --> 00:30:34,323 ‪Insula Plăcerii‪. Plăcerii! 595 00:30:35,003 --> 00:30:37,403 ‪Sunt neagră de supărare. 596 00:30:37,483 --> 00:30:40,443 ‪Sunt aici pentru plăcere și o s-o obțin. 597 00:30:50,123 --> 00:30:51,563 ‪Trebuie să vorbesc cu Jaz. 598 00:30:52,083 --> 00:30:53,843 ‪Mă rog și sper 599 00:30:53,923 --> 00:30:55,243 ‪să nu fie prea târziu. 600 00:30:58,283 --> 00:31:00,203 ‪O să arăt trăsnet diseară. 601 00:31:00,283 --> 00:31:02,723 ‪Să port un colier sau nu? ‪E prea exagerat? 602 00:31:02,803 --> 00:31:05,403 ‪Nu cred că trebuie ‪să lupt pentru iubirea cuiva, 603 00:31:05,483 --> 00:31:08,043 ‪dar vreau să-i arăt ce poate rata. 604 00:31:13,643 --> 00:31:17,083 ‪Nu știu exact ce gândește Georgia. 605 00:31:17,923 --> 00:31:20,803 ‪Trebuie să-i arăt că pe ea o vreau. 606 00:31:21,363 --> 00:31:23,403 ‪Rezonez cu tine mental, 607 00:31:23,923 --> 00:31:26,283 ‪dincolo de… Adică, evident… 608 00:31:28,003 --> 00:31:30,283 ‪Și când vreau ceva, obțin. 609 00:31:30,363 --> 00:31:33,403 ‪Evident, sunt interesat de tine, așa că 610 00:31:33,483 --> 00:31:37,843 ‪pe viitor trebuie să fim mai deschiși ‪și mai sinceri unul cu celălalt. 611 00:31:42,283 --> 00:31:43,323 ‪Da. 612 00:31:44,883 --> 00:31:46,083 ‪Cu Stevan 613 00:31:46,163 --> 00:31:49,643 ‪nu vreau să am o relație ‪deoarece, dacă nu simt nimic acum, 614 00:31:49,723 --> 00:31:51,403 ‪n-o să simt nici pe viitor. 615 00:31:52,283 --> 00:31:55,763 ‪Mai bine rămânem prieteni ‪și sper să fim prieteni buni. 616 00:31:55,843 --> 00:31:57,283 ‪Simt că… 617 00:31:58,843 --> 00:32:01,043 ‪aș vrea un pic de spațiu. 618 00:32:02,163 --> 00:32:04,963 ‪Sunt mulțumită cum stau lucrurile, ‪dar nu vreau 619 00:32:05,483 --> 00:32:09,123 ‪ca tu să ai o așteptare aici ‪și eu să mă aflu aici. Înțelegi? 620 00:32:10,203 --> 00:32:12,563 ‪Nimeni n-a înțeles ce-ai spus. 621 00:32:12,643 --> 00:32:15,323 ‪Evident, încă vreau să te cunosc. 622 00:32:15,843 --> 00:32:16,963 ‪Îi dă papucii? 623 00:32:17,883 --> 00:32:20,003 ‪Doamne! 624 00:32:20,603 --> 00:32:22,203 ‪Nu mă pricep deloc la asta. 625 00:32:23,323 --> 00:32:25,963 ‪Deci, cum stăm de fapt 626 00:32:26,043 --> 00:32:27,563 ‪de acum înainte? 627 00:32:27,643 --> 00:32:29,963 ‪Nu vreau să mă mut în patul altcuiva. 628 00:32:30,043 --> 00:32:32,123 ‪- Mi-e bine în patul tău. ‪- Bine. 629 00:32:32,203 --> 00:32:35,403 ‪Dar vreau și să vorbesc cu alții, ‪să-i cunosc. 630 00:32:35,483 --> 00:32:36,443 ‪Și vreau 631 00:32:36,963 --> 00:32:38,283 ‪să faci și tu asta. 632 00:32:39,603 --> 00:32:40,443 ‪Super. 633 00:32:40,523 --> 00:32:42,483 ‪Cred că a înțeles mesajul? 634 00:32:43,163 --> 00:32:45,043 ‪Evident, îmi place de tine. 635 00:32:45,123 --> 00:32:47,403 ‪Dar dacă așa stau lucrurile, 636 00:32:47,483 --> 00:32:51,443 ‪n-o să stau să-mi pun… 637 00:32:51,523 --> 00:32:53,723 ‪- Toate ouăle într-un coș. ‪- Da. 638 00:32:54,803 --> 00:32:56,523 ‪Ăsta e un gest de despărțire? 639 00:32:57,923 --> 00:33:00,763 ‪Se pare că Georgia habar n-are ce vrea. 640 00:33:02,203 --> 00:33:03,043 ‪Sau ce are. 641 00:33:03,123 --> 00:33:04,363 ‪Deci… 642 00:33:05,123 --> 00:33:06,643 ‪e pierderea ta, scumpo. 643 00:33:25,043 --> 00:33:26,203 ‪Cum te simți? 644 00:33:26,283 --> 00:33:29,803 ‪Aștept să vorbesc cu el. 645 00:33:30,323 --> 00:33:31,923 ‪A fost plecat mult timp. 646 00:33:33,483 --> 00:33:34,883 ‪Trebuie să se întoarcă. 647 00:33:37,643 --> 00:33:40,523 ‪Nu poți să nu te gândești. ‪Au lipsit toată ziua. 648 00:33:40,603 --> 00:33:42,803 ‪Se cred la ‪Insula Plăcerii‪. 649 00:33:42,883 --> 00:33:46,403 ‪Ei cred că… ‪Ea l-a ales pentru că arată bine. 650 00:33:47,043 --> 00:33:48,683 ‪I-ai ridicat moralul, Izzy. 651 00:33:50,363 --> 00:33:52,603 ‪Holly e cam îngrijorată, 652 00:33:52,683 --> 00:33:54,123 ‪ceea ce e de înțeles. 653 00:33:54,203 --> 00:33:55,203 ‪El e flușturatic, 654 00:33:55,283 --> 00:33:56,603 ‪iar Olga arată bine. 655 00:33:57,283 --> 00:33:58,243 ‪Deci, 656 00:33:59,603 --> 00:34:00,563 ‪fă tu calculele. 657 00:34:00,643 --> 00:34:05,043 ‪Nu e chiar punctul meu forte, ‪dar calculez că o să fie probleme. 658 00:34:07,323 --> 00:34:09,003 ‪Bun, să începem! 659 00:34:13,723 --> 00:34:15,323 ‪Doamne! 660 00:34:15,403 --> 00:34:17,203 ‪Vorbeam de lup! 661 00:34:18,043 --> 00:34:18,923 ‪Salut! 662 00:34:24,643 --> 00:34:26,203 ‪Nu sunt geloasă. 663 00:34:26,283 --> 00:34:28,283 ‪N-o să fac o criză, n-o să numesc… 664 00:34:28,363 --> 00:34:29,843 ‪Frumoșilor! 665 00:34:29,923 --> 00:34:31,963 ‪Salut! 666 00:34:32,043 --> 00:34:33,883 ‪Ce mai faci? Salut! 667 00:34:33,963 --> 00:34:36,443 ‪- Mi-ai lipsit. Cum a fost? ‪- Foarte bine! 668 00:34:36,523 --> 00:34:37,963 ‪- V-ați distrat? ‪- Da! 669 00:34:38,563 --> 00:34:40,563 ‪A fost foarte plăcut. 670 00:34:40,643 --> 00:34:43,723 ‪- Ați lipsit un secol. ‪- Îți zic mai târziu. 671 00:34:44,243 --> 00:34:47,443 ‪Spune-ne despre întâlnire. ‪Ați plecat cu o barcă. 672 00:34:47,523 --> 00:34:50,163 ‪Ne-am simțit bine. ‪A fost frumos cu barca. 673 00:34:50,243 --> 00:34:51,243 ‪Știu. 674 00:34:54,683 --> 00:34:57,803 ‪Chestia asta e foarte jenantă. 675 00:34:58,483 --> 00:35:00,523 ‪Nathan pare vinovat. 676 00:35:01,763 --> 00:35:03,603 ‪Mi-a plăcut să vorbesc cu ea. 677 00:35:04,883 --> 00:35:07,043 ‪Nu știu ce gândește Holly acum. 678 00:35:07,123 --> 00:35:09,083 ‪Ea se holbează la mine, eu… 679 00:35:09,163 --> 00:35:12,843 ‪Probabil se îndoiește de mine, ‪dar nu sunt pregătit pentru asta. 680 00:35:14,083 --> 00:35:15,643 ‪Va fi cam ciudat. 681 00:35:16,323 --> 00:35:17,843 ‪Care e situația? 682 00:35:17,923 --> 00:35:19,323 ‪Cum te simți? 683 00:35:19,403 --> 00:35:20,803 ‪Bine. Mă simt fericit. 684 00:35:22,283 --> 00:35:24,083 ‪Vreau să știu ce gândește. 685 00:35:24,723 --> 00:35:26,683 ‪Trebuie să vorbesc cu Nathan. 686 00:35:28,843 --> 00:35:32,083 ‪Cred că e momentul decisiv ‪pentru relația noastră 687 00:35:33,923 --> 00:35:35,923 ‪și-și va da arama pe față. 688 00:35:37,363 --> 00:35:38,723 ‪Cum a fost ziua ta? 689 00:35:38,803 --> 00:35:41,203 ‪A fost absolut minunată. 690 00:35:41,283 --> 00:35:43,443 ‪Sincer, asfințitul a fost superb. 691 00:35:43,523 --> 00:35:45,723 ‪- Am avut o conversație grozavă. ‪- Da. 692 00:35:46,283 --> 00:35:49,003 ‪Au fost multe… E greu de pus în cuvinte. 693 00:35:49,083 --> 00:35:52,043 ‪A fost foarte plăcut. ‪Sincer, m-am simțit minunat. 694 00:35:53,683 --> 00:35:56,483 ‪Îmi dau seama ‪că Adevăr e un car de nervi. 695 00:35:57,003 --> 00:36:00,363 ‪Ar fi trebuit să știe ‪că Jaz nu e vioara a doua. 696 00:36:00,443 --> 00:36:02,923 ‪Adevăr ai grăit, fato! 697 00:36:03,723 --> 00:36:05,283 ‪S-a legat ceva între voi? 698 00:36:08,083 --> 00:36:10,483 ‪Da, ceva-ceva e între noi. 699 00:36:10,563 --> 00:36:11,563 ‪- Știi? ‪- Da. 700 00:36:13,483 --> 00:36:14,563 ‪Nu știu ce să zic. 701 00:36:14,643 --> 00:36:16,043 ‪Jaz e o fată grozavă. 702 00:36:16,123 --> 00:36:18,723 ‪Am lăsat-o să-mi scape ‪și e doar vina mea. 703 00:36:19,563 --> 00:36:20,523 ‪Asta e. 704 00:36:23,803 --> 00:36:25,923 ‪Mi-a fost dor de tine. 705 00:36:26,003 --> 00:36:27,563 ‪Cu cât stăteai mai mult… 706 00:36:27,643 --> 00:36:29,283 ‪Cu atât mai rău era. 707 00:36:30,043 --> 00:36:31,083 ‪Da. 708 00:36:33,283 --> 00:36:35,443 ‪Olga e o tipă interesantă și dulce. 709 00:36:37,403 --> 00:36:40,003 ‪Nu i-am spus că suntem împreună 710 00:36:40,083 --> 00:36:42,043 ‪ca să n-o resping așa, din prima. 711 00:36:45,203 --> 00:36:48,163 ‪M-am purtat drăguț, i-am vorbit. 712 00:36:48,243 --> 00:36:50,083 ‪Am întrebat-o ce intenții are. 713 00:36:50,683 --> 00:36:52,923 ‪Dar abia așteptam să mă întorc. 714 00:36:53,003 --> 00:36:54,003 ‪Serios? 715 00:36:54,923 --> 00:36:57,123 ‪Da, serios. Mă bucur să te văd. 716 00:36:57,203 --> 00:36:58,963 ‪Și eu mă bucur să te văd. 717 00:37:00,043 --> 00:37:03,883 ‪Întâlnirea m-a făcut să-mi dau seama ‪cât de mult îmi place Holly. 718 00:37:03,963 --> 00:37:07,443 ‪E tot ce vrea un tip să vadă ‪înainte și după culcare. 719 00:37:08,003 --> 00:37:09,443 ‪Holly e pe primul loc. 720 00:37:10,923 --> 00:37:12,443 ‪Am luat-o ca pe un test. 721 00:37:12,523 --> 00:37:14,323 ‪- Știu. ‪- Evident, l-ai trecut. 722 00:37:15,043 --> 00:37:19,403 ‪Nu cred că ar putea apărea cineva ‪care să mă atragă măcar un pic. 723 00:37:20,123 --> 00:37:23,603 ‪- Mă bucur că te-ai întors. ‪- Și eu. Dar dacă tu… 724 00:37:26,403 --> 00:37:27,883 ‪Nu cred că înțelegi. 725 00:37:31,683 --> 00:37:36,403 ‪Arată foarte bine, ‪dar acum e combinat cu Holly. 726 00:37:36,483 --> 00:37:38,123 ‪Voi trece la următorul. 727 00:37:39,043 --> 00:37:41,843 ‪- Ce facem în seara asta? ‪- Ăsta e evenimentul principal. 728 00:37:54,723 --> 00:37:56,723 ‪Cu cine o să dormi? 729 00:37:56,803 --> 00:37:57,763 ‪Cu tine, poate. 730 00:38:02,243 --> 00:38:04,003 ‪Încă nu a încălcat o regulă, 731 00:38:04,683 --> 00:38:06,403 ‪dar cuvântul-cheie e „încă”. 732 00:38:10,803 --> 00:38:13,203 ‪A fost drăguț. Îmi place asta. 733 00:38:18,603 --> 00:38:20,163 ‪Olga. 734 00:38:20,763 --> 00:38:22,443 ‪Mi-aș înfige dinții în tine. 735 00:38:30,363 --> 00:38:32,763 ‪A fost o zi plină de evenimente! 736 00:38:34,363 --> 00:38:36,403 ‪Stai așa! Izzy e în pat cu Obi? 737 00:38:37,683 --> 00:38:39,483 ‪Adevăr, poate există speranță! 738 00:38:40,923 --> 00:38:42,043 ‪Se pare că nu. 739 00:38:42,563 --> 00:38:46,083 ‪Există un singur tip pentru mine. ‪Adevăr, nu ești tu acela. 740 00:38:53,363 --> 00:38:54,243 ‪Amicii mei! 741 00:38:56,043 --> 00:38:57,643 ‪- Suntem amici, nu? ‪- Da. 742 00:38:57,723 --> 00:38:59,763 ‪Ce dracu'? Normal. 743 00:38:59,843 --> 00:39:04,123 ‪Am trecut de la Izzy și Jaz la zero fete. 744 00:39:04,923 --> 00:39:06,963 ‪Nicio „Jizzy”. Pentru Adevăr. 745 00:39:13,163 --> 00:39:14,683 ‪- Vise plăcute! ‪- Noapte bună! 746 00:39:14,763 --> 00:39:15,923 ‪Somn ușor, iubire! 747 00:39:16,003 --> 00:39:17,523 ‪Noapte bună, dragilor! 748 00:39:18,683 --> 00:39:22,323 ‪Au sosit două noi bunăciuni ‪și n-a avut loc nicio abatere. 749 00:39:22,403 --> 00:39:23,643 ‪V-ați descurcat bine! 750 00:39:24,243 --> 00:39:25,363 ‪Mi-ai lipsit. 751 00:39:25,883 --> 00:39:27,123 ‪Și tu mie, scumpo. 752 00:39:27,203 --> 00:39:29,843 ‪Trebuie să-i arăt lui Nathan ce a pierdut. 753 00:39:31,203 --> 00:39:32,763 ‪Aoleu, am cobit? 754 00:39:41,523 --> 00:39:44,523 ‪Puține idei bune încep ‪cu scoaterea șortului. 755 00:40:34,563 --> 00:40:39,163 {\an8}‪Subtitrarea: Brândușa Popa