1
00:00:22,603 --> 00:00:23,923
Buongiorno a tutti.
2
00:00:24,283 --> 00:00:26,123
- Buongiorno.
- Buongiorno.
3
00:00:26,203 --> 00:00:28,803
- Come va, famiglia?
- Mi piace.
4
00:00:28,883 --> 00:00:31,403
Avete fatto i bravi stanotte?
5
00:00:32,883 --> 00:00:34,683
Sì, direi di sì.
6
00:00:34,763 --> 00:00:37,003
Abbiamo messo un cuscino fra noi.
7
00:00:37,083 --> 00:00:38,003
E ora dov'è?
8
00:00:39,243 --> 00:00:41,563
Ha trovato delle zampe
ed è scappato.
9
00:00:41,883 --> 00:00:45,403
{\an8}Come già saprete,
ieri sera ho baciato Nathan,
10
00:00:46,683 --> 00:00:49,803
{\an8}ma ora mi sento super in colpa.
11
00:00:49,883 --> 00:00:52,683
No, ho dormito a ufo stanotte.
12
00:00:52,763 --> 00:00:54,603
- Hai dormito a ufo?
- A ufo?
13
00:00:55,363 --> 00:00:58,123
Un bacio costa solo 3.000 dollari.
14
00:00:58,203 --> 00:00:59,723
{\an8}Potrebbe andare peggio.
15
00:00:59,803 --> 00:01:02,163
{\an8}3.000 per un bacio, certo.
16
00:01:02,243 --> 00:01:05,243
Ma quante volte vi siete baciati stanotte?
17
00:01:07,203 --> 00:01:09,923
- Izzy, sei molto silenziosa.
- Sì.
18
00:01:10,003 --> 00:01:11,803
- Tutto a posto?
- Sì.
19
00:01:11,883 --> 00:01:16,643
Mi ha dato fastidio
vederli insieme nello stesso letto,
20
00:01:16,723 --> 00:01:20,003
{\an8}ma spero di restare sola con lui presto.
21
00:01:20,083 --> 00:01:23,683
Odio dirlo, ma il tuo uomo
si sta togliendo gli sfizi con Izzy.
22
00:01:23,763 --> 00:01:27,083
Anche Truth è più silenzioso del solito.
Non mi fido.
23
00:01:28,163 --> 00:01:29,603
No, bro. Tutto bene.
24
00:01:31,683 --> 00:01:33,563
Il bacio con Izzy è stato magico.
25
00:01:33,643 --> 00:01:36,243
{\an8}Le piacciono queste labbra.
E a me le sue.
26
00:01:37,243 --> 00:01:40,203
Agli altri non farà per niente piacere.
27
00:01:42,923 --> 00:01:44,323
Siete stati bravi?
28
00:01:45,883 --> 00:01:48,363
Nessuno vuole confessare?
29
00:01:48,443 --> 00:01:50,043
Tutto a posto.
30
00:01:51,763 --> 00:01:53,523
Invece tu, Stevan?
31
00:01:53,603 --> 00:01:57,243
{\an8}Potrei aver speso un po' di soldi.
32
00:02:01,323 --> 00:02:02,883
Ma ne è valsa la pena.
33
00:02:04,363 --> 00:02:06,123
Ho fatto un altro errore.
34
00:02:06,523 --> 00:02:07,443
Credo
35
00:02:07,523 --> 00:02:10,803
{\an8}che mi odieranno tutti
dopo questa ennesima infrazione.
36
00:02:10,883 --> 00:02:12,683
Oddio.
37
00:02:12,763 --> 00:02:15,003
Ieri ho cantato la serenata a Georgia.
38
00:02:15,083 --> 00:02:17,523
{\an8}A volte le mie improvvisazioni funzionano
39
00:02:17,603 --> 00:02:18,603
{\an8}e a volte no.
40
00:02:18,683 --> 00:02:20,443
E ieri non ha funzionato.
41
00:02:24,643 --> 00:02:26,683
Quanti baci ci siamo dati ieri?
42
00:02:27,203 --> 00:02:28,763
Ne è valsa la pena.
43
00:02:41,483 --> 00:02:42,603
Cazzo!
44
00:02:43,683 --> 00:02:44,523
Smettila.
45
00:02:45,483 --> 00:02:46,683
Smettila.
46
00:02:53,523 --> 00:02:55,523
È successo qualcosa stanotte?
47
00:02:55,603 --> 00:02:57,763
A qualcuno è venuto duro?
48
00:02:57,843 --> 00:02:59,443
Ci siamo andati vicino.
49
00:03:00,403 --> 00:03:02,363
Quanto vicino?
50
00:03:04,003 --> 00:03:05,643
- Oddio!
- Lana!
51
00:03:06,923 --> 00:03:09,163
Izzy, Holly e Beaux.
52
00:03:10,283 --> 00:03:13,323
- Sì?
- Radunate tutti in camera da letto.
53
00:03:14,083 --> 00:03:15,243
Oddio.
54
00:03:16,163 --> 00:03:17,723
Ho fatto un errore.
55
00:03:19,163 --> 00:03:20,763
Oddio.
56
00:03:20,843 --> 00:03:23,923
{\an8}Sono preoccupata
perché non ho rispettato le regole.
57
00:03:24,003 --> 00:03:26,403
Non saranno buone notizie.
58
00:03:35,603 --> 00:03:38,403
Mai visto dei single arrapati
59
00:03:38,483 --> 00:03:40,803
così tristi in una camera da letto.
60
00:03:40,883 --> 00:03:42,963
Speriamo non ci siano state infrazioni.
61
00:03:43,043 --> 00:03:44,283
{\an8}Incrociamo le dita.
62
00:03:46,163 --> 00:03:48,083
- Eccola!
- Ci siamo, infine.
63
00:03:48,163 --> 00:03:51,083
Non ho delle belle notizie.
64
00:03:53,243 --> 00:03:54,443
È arrabbiata!
65
00:03:54,523 --> 00:03:57,363
C'è stata un'infrazione.
66
00:03:58,923 --> 00:04:00,243
Ancora?
67
00:04:02,083 --> 00:04:03,083
Che?
68
00:04:03,163 --> 00:04:06,603
Quale persona sana di mente
violerebbe di nuovo le regole?
69
00:04:09,323 --> 00:04:11,523
Mi sento sulla graticola.
70
00:04:12,843 --> 00:04:14,683
Io me ne starò zitto.
71
00:04:14,763 --> 00:04:16,963
Si incazzeranno come bestie.
72
00:04:19,803 --> 00:04:23,443
Negare, negare sempre. Non dirò niente.
73
00:04:24,683 --> 00:04:26,603
Io vi consiglio di confessare.
74
00:04:27,283 --> 00:04:29,883
Non fate gli gnorri che Lana s'incazza.
75
00:04:29,963 --> 00:04:32,563
E va bene, voglio dirvi tutto.
76
00:04:32,643 --> 00:04:34,723
Perché sono una persona onesta.
77
00:04:35,403 --> 00:04:37,243
Ho speso dei soldi.
78
00:04:38,363 --> 00:04:40,363
- Cioè?
- Stevan, che vuoi dire?
79
00:04:41,523 --> 00:04:44,003
Ieri sera ho baciato Georgia.
80
00:04:44,603 --> 00:04:45,483
Cavolo.
81
00:04:46,123 --> 00:04:49,803
È stata una mia iniziativa
e per me ne è valsa la pena.
82
00:04:50,723 --> 00:04:52,043
- Merda.
- Gesù.
83
00:04:53,163 --> 00:04:55,163
Mi dispiace.
84
00:04:55,243 --> 00:04:59,043
L'ha baciata
dopo che le ho fatto la serenata. Ottimo.
85
00:04:59,763 --> 00:05:05,203
C'è chimica con lei e volevo dimostrarle
86
00:05:05,283 --> 00:05:08,323
che con lei ho un feeling anche mentale.
87
00:05:08,403 --> 00:05:10,603
Doveva sapere quello che provo.
88
00:05:10,683 --> 00:05:14,803
Ho infranto le regole
per dimostrarle che è lei che voglio.
89
00:05:17,123 --> 00:05:19,643
Stevan continua a dire a tutti
90
00:05:19,723 --> 00:05:21,883
che è preso da me, ma...
91
00:05:22,563 --> 00:05:26,203
Georgia, quel "ma" suona bruttino,
se devo dirtela tutta.
92
00:05:26,963 --> 00:05:29,403
Non mi piace quando i ragazzi fanno così.
93
00:05:29,483 --> 00:05:30,843
Divento...
94
00:05:31,843 --> 00:05:33,883
Sì...
95
00:05:35,003 --> 00:05:37,483
Non prendetevela con lei.
È partita da me.
96
00:05:37,563 --> 00:05:38,963
Mi dispiace, ragazzi.
97
00:05:39,523 --> 00:05:40,723
Hai il mio rispetto.
98
00:05:40,803 --> 00:05:42,203
Mi dispiace, Lana.
99
00:05:42,963 --> 00:05:47,003
Speriamo che sia stato
l'ultimo bacio della giornata di ieri.
100
00:05:47,083 --> 00:05:51,123
C'è stata un'altra violazione
delle regole.
101
00:05:52,603 --> 00:05:54,363
Oddio.
102
00:05:55,483 --> 00:05:58,123
È il momento migliore per dirlo, vero?
103
00:05:58,203 --> 00:05:59,203
Merda.
104
00:06:00,123 --> 00:06:03,603
Noi due ci siamo baciati in piscina.
105
00:06:05,163 --> 00:06:06,763
Due volte.
106
00:06:06,843 --> 00:06:08,123
Due volte?
107
00:06:08,203 --> 00:06:09,483
Ho baciato Holly…
108
00:06:20,803 --> 00:06:23,723
Non è esattamente
come le 5 porzioni di verdura.
109
00:06:24,203 --> 00:06:25,603
Quante volte?
110
00:06:25,683 --> 00:06:26,603
Cinque.
111
00:06:26,683 --> 00:06:27,803
Cinque?
112
00:06:27,883 --> 00:06:29,003
Cinque?
113
00:06:29,603 --> 00:06:30,563
Sei serio?
114
00:06:30,643 --> 00:06:31,843
Cinque?
115
00:06:31,923 --> 00:06:33,323
Buttare via soldi così.
116
00:06:33,403 --> 00:06:35,843
Primo bacio, comprensibile.
117
00:06:35,923 --> 00:06:39,643
Ma se lo fai cinque volte,
mi stai prendendo per il culo.
118
00:06:39,723 --> 00:06:41,803
Oddio.
119
00:06:43,843 --> 00:06:44,963
Sono senza parole.
120
00:06:45,043 --> 00:06:47,683
Se tra di voi ci fosse chimica,
che fareste?
121
00:06:47,763 --> 00:06:49,123
Resisteremmo un attimo.
122
00:06:49,203 --> 00:06:51,403
Facile a dirsi, no?
123
00:06:51,483 --> 00:06:54,043
So che alcuni ce l'hanno con me.
124
00:06:54,123 --> 00:06:57,123
Anzi diciamo proprio tutti, non alcuni.
125
00:06:57,203 --> 00:06:59,083
Buttare via i soldi così...
126
00:07:00,163 --> 00:07:03,003
Qualche millino l'ho speso anch'io,
127
00:07:03,083 --> 00:07:04,563
ma ne è valsa la pena.
128
00:07:04,643 --> 00:07:05,883
È tutto, Lana?
129
00:07:05,963 --> 00:07:09,003
C'è stata un'altra infrazione.
130
00:07:12,763 --> 00:07:13,763
Che?
131
00:07:14,243 --> 00:07:15,283
Addio soldi.
132
00:07:18,043 --> 00:07:19,083
Perché ghignate?
133
00:07:19,883 --> 00:07:21,003
Chi?
134
00:07:21,083 --> 00:07:22,203
- Truth.
- Truth?
135
00:07:23,563 --> 00:07:24,523
Che?
136
00:07:24,603 --> 00:07:25,843
Non guardate me.
137
00:07:26,403 --> 00:07:27,443
Sono nei guai.
138
00:07:29,603 --> 00:07:30,763
Truth!
139
00:07:35,083 --> 00:07:36,523
Ieri ho baciato Izzy.
140
00:07:37,123 --> 00:07:39,483
Assurdo.
141
00:07:39,563 --> 00:07:41,003
E ti chiami Verità!
142
00:07:41,083 --> 00:07:43,403
Non ho mentito. Solo non l'ho detto.
143
00:07:44,123 --> 00:07:47,603
Questa cosa mi ha scioccata completamente.
144
00:07:47,683 --> 00:07:50,243
Questo bacio mi confonde.
145
00:07:50,323 --> 00:07:54,323
Al seminario ci siamo detti delle cose.
Sono un attimo incazzata.
146
00:07:54,403 --> 00:07:58,843
Lui mi ha detto
che ti ha detto che vuole me.
147
00:07:59,883 --> 00:08:05,123
Abbiamo un classico. La situazione:
"Lui ha detto, lei ha detto e lei pure".
148
00:08:05,203 --> 00:08:08,003
Per fortuna le telecamere non mentono.
149
00:08:08,083 --> 00:08:09,763
Riavvolgere, prego.
150
00:08:09,843 --> 00:08:11,643
Izzy non mi fa sentire così.
151
00:08:11,723 --> 00:08:14,883
Non ho mai
fatto questo con lei, quindi...
152
00:08:14,963 --> 00:08:17,603
Mi fa piacere sapere
che con lei non è seria.
153
00:08:17,683 --> 00:08:19,643
A me fa piacere stare con te ora.
154
00:08:19,723 --> 00:08:20,603
Mi fa piacere.
155
00:08:20,683 --> 00:08:23,763
Questo nome che si dà, "Verità",
dev'essere ironico.
156
00:08:24,283 --> 00:08:27,803
Mi hai detto
che le hai detto che volevi me e non lei.
157
00:08:28,483 --> 00:08:30,963
Non ti ho mai detto che Jaz non mi piace.
158
00:08:31,043 --> 00:08:33,203
Non è quello che hai detto ieri!
159
00:08:33,283 --> 00:08:34,883
Rivediamo la scena, grazie.
160
00:08:34,963 --> 00:08:38,043
Quindi com'è la situazione con Jaz?
Vi ho visti parlare.
161
00:08:38,123 --> 00:08:40,443
A lei ho detto che voglio te.
162
00:08:40,523 --> 00:08:44,363
E questo è quanto.
Le ho detto che Izzy è la mia numero uno.
163
00:08:44,443 --> 00:08:47,243
Cadi dalle nuvole? Sai che hai sbagliato.
164
00:08:53,763 --> 00:08:55,083
Ci ha mentito.
165
00:08:55,163 --> 00:08:57,203
Ha sussurrato parole dolci a me
166
00:08:57,283 --> 00:08:59,523
e ha detto a lei che non gli piaccio.
167
00:08:59,603 --> 00:09:01,683
Quindi, per me, "ciao ciao, bello".
168
00:09:01,763 --> 00:09:03,683
Non mi piace quando mentono...
169
00:09:03,763 --> 00:09:05,523
Non ti ho mai mentito
170
00:09:05,603 --> 00:09:07,163
e non ho mai mentito a te.
171
00:09:07,243 --> 00:09:08,123
Mai.
172
00:09:08,723 --> 00:09:11,523
Per essere uno che parla poco e piano,
173
00:09:11,603 --> 00:09:13,283
si è dato da fare.
174
00:09:13,363 --> 00:09:15,563
Ho detto la verità a tutte.
175
00:09:15,643 --> 00:09:18,043
Non ti ho mai detto che non voglio Jaz.
176
00:09:18,123 --> 00:09:19,283
Ti avevo detto...
177
00:09:19,363 --> 00:09:21,883
- Ieri hai detto...
- Dimmi cosa vuoi.
178
00:09:21,963 --> 00:09:23,763
- Non è vero.
- Se non dici...
179
00:09:23,843 --> 00:09:25,243
E a Jaz ho detto di te.
180
00:09:25,323 --> 00:09:26,883
Bella storia.
181
00:09:28,283 --> 00:09:30,603
Truth si prende il cazziatone e io no.
182
00:09:32,443 --> 00:09:34,843
Credo sia meglio chiuderla qui.
183
00:09:36,363 --> 00:09:38,803
Dice solo un sacco di chiacchiere
184
00:09:38,883 --> 00:09:41,123
quindi è meglio se sta alla larga.
185
00:09:41,203 --> 00:09:44,323
Vero, Truth.
Fossi in te, me la darei a gambe.
186
00:09:44,403 --> 00:09:47,843
Verità di nome, bugiardo di natura.
187
00:09:47,923 --> 00:09:49,283
Non funziona, è chiaro.
188
00:09:50,763 --> 00:09:52,283
Izzy dice che è finita,
189
00:09:52,363 --> 00:09:54,963
quindi forse mi butto su Jaz.
190
00:09:55,043 --> 00:09:56,763
Jaz è una bella ragazza.
191
00:09:56,843 --> 00:09:59,083
C'è una certa intesa fra noi,
quindi...
192
00:09:59,163 --> 00:10:00,923
giochiamocela finché è calda.
193
00:10:01,003 --> 00:10:04,203
Truth, non farti buttare troppo a terra
da questa cosa.
194
00:10:04,283 --> 00:10:07,443
Tutte queste infrazioni
in così poco tempo
195
00:10:07,523 --> 00:10:10,723
mi hanno fatto riconsiderare
la mia strategia.
196
00:10:13,763 --> 00:10:15,443
Che significa?
197
00:10:15,523 --> 00:10:16,563
Oddio.
198
00:10:19,483 --> 00:10:24,003
Ho deciso di imporre
una disciplina più severa.
199
00:10:24,323 --> 00:10:25,283
Cioè?
200
00:10:25,923 --> 00:10:30,563
A partire dalle infrazioni di ieri,
le detrazioni saranno raddoppiate.
201
00:10:31,763 --> 00:10:34,403
Oh, mio Dio.
202
00:10:38,323 --> 00:10:42,003
Cari, mi avete fatto incazzare il robot.
203
00:10:42,083 --> 00:10:45,443
Il bacio di Stevan e Georgia
è costato...
204
00:10:47,643 --> 00:10:49,883
6.000 dollari.
205
00:10:49,963 --> 00:10:51,883
No!
206
00:10:51,963 --> 00:10:52,963
Quanto?
207
00:10:54,323 --> 00:10:55,923
Che disastro.
208
00:10:57,043 --> 00:10:58,923
Izzy e Truth sono costati
209
00:10:59,723 --> 00:11:02,403
6.000 dollari.
210
00:11:02,483 --> 00:11:04,163
Per un bacio senza senso.
211
00:11:04,803 --> 00:11:05,883
Nathan e Holly
212
00:11:07,403 --> 00:11:08,483
sono costati
213
00:11:09,643 --> 00:11:12,443
30.000 dollari.
214
00:11:14,923 --> 00:11:16,603
- Lo sapevo.
- È uno scherzo.
215
00:11:16,683 --> 00:11:18,003
No!
216
00:11:18,603 --> 00:11:21,003
Voi due avete un attimo esagerato.
217
00:11:21,723 --> 00:11:23,803
{\an8}30.000 dollari per cinque baci?
218
00:11:23,883 --> 00:11:26,043
Siamo al verde. Torniamo a casa.
219
00:11:28,203 --> 00:11:30,963
Queste infrazioni sono costate al gruppo
220
00:11:33,563 --> 00:11:36,083
un totale di 42.000 dollari.
221
00:11:36,163 --> 00:11:37,123
Oh mio...
222
00:11:40,723 --> 00:11:41,563
È tanto.
223
00:11:41,643 --> 00:11:43,283
Siamo su un campo minato.
224
00:11:44,563 --> 00:11:50,443
Ora il montepremi
ammonta a 155.000 dollari.
225
00:11:51,003 --> 00:11:56,043
In una notte abbiamo perso
quello che guadagnerei in un anno.
226
00:11:56,923 --> 00:11:58,203
Da quanto siamo qui?
227
00:11:58,283 --> 00:12:00,203
- Non molto.
- Pochi giorni.
228
00:12:00,683 --> 00:12:03,203
Questo ritiro sta funzionando
alla grande, eh?
229
00:12:17,923 --> 00:12:20,403
Non posso credere a quello che è successo.
230
00:12:20,483 --> 00:12:21,323
Tanta roba.
231
00:12:24,883 --> 00:12:28,643
Il senso del gioco è prendersi tempo
per trovare la persona giusta.
232
00:12:31,003 --> 00:12:32,923
Mi sa che dovrò chiedere
233
00:12:33,003 --> 00:12:34,803
un prestito, ragazzi.
234
00:12:34,883 --> 00:12:37,123
Trentamila sono un sacco di soldi.
235
00:12:37,203 --> 00:12:40,163
Non mi aspettavo
che ce ne togliesse 30.000.
236
00:12:40,243 --> 00:12:42,083
Pensate che ci avremmo fatto.
237
00:12:42,163 --> 00:12:44,643
E noi la mettiamo
come se non fosse niente.
238
00:12:44,723 --> 00:12:46,963
Bro, mi hanno messo sulla graticola.
239
00:12:47,043 --> 00:12:49,923
Ti hanno sparato
da destra e sinistra, bello.
240
00:12:50,003 --> 00:12:50,843
E lui...
241
00:12:52,483 --> 00:12:53,883
A schivare le accuse.
242
00:12:56,043 --> 00:12:58,643
Ma ho detto la verità, bro.
243
00:12:58,723 --> 00:13:01,803
- Non credo proprio.
- No, bro...
244
00:13:01,883 --> 00:13:04,083
Sceglierai Jaz o...
245
00:13:04,163 --> 00:13:06,443
Jaz mi ha messo nei guai forte.
246
00:13:06,523 --> 00:13:08,403
Mi ha messo alla gogna.
247
00:13:08,603 --> 00:13:10,283
E ora mi eccita pure di più.
248
00:13:10,363 --> 00:13:11,483
Ti piace il fuoco.
249
00:13:11,563 --> 00:13:13,243
Mi piace giocare con il fuoco.
250
00:13:21,243 --> 00:13:23,083
Ieri ci siamo fatti le coccole.
251
00:13:23,163 --> 00:13:24,243
Lo so.
252
00:13:24,323 --> 00:13:26,163
È che ero...
253
00:13:26,243 --> 00:13:28,963
Ero stanchissima e appena ho trovato
254
00:13:29,283 --> 00:13:31,723
la posizione giusta, sono crollata.
255
00:13:31,803 --> 00:13:34,243
Ieri è stata una giornata intensa.
256
00:13:34,323 --> 00:13:35,523
Se lo dici tu.
257
00:13:38,043 --> 00:13:41,043
Non so esattamente cosa provo per Stevan.
258
00:13:41,123 --> 00:13:44,643
Credo che le cose
siano successe troppo in fretta.
259
00:13:44,723 --> 00:13:47,043
Non mi piace quando, come dire...
260
00:13:47,123 --> 00:13:48,843
mi asfissiano.
261
00:13:48,923 --> 00:13:50,643
Sinceramente
262
00:13:50,723 --> 00:13:54,563
mi piace prendermela scialla
quando conosco un ragazzo.
263
00:13:54,803 --> 00:13:57,163
Ma sinceramente, io ti piaccio o no?
264
00:13:59,443 --> 00:14:01,083
Sì, certo.
265
00:14:01,163 --> 00:14:03,283
Ahia, ci ha dovuto pensare.
266
00:14:03,363 --> 00:14:05,923
Non so cosa le passi per la testa.
267
00:14:06,003 --> 00:14:07,923
Prova quello che provo io?
268
00:14:09,483 --> 00:14:11,563
Sono confuso, molto confuso.
269
00:14:11,643 --> 00:14:14,083
Sai una cosa, Stevan? Anch'io.
270
00:14:14,163 --> 00:14:17,003
Perché le infrazioni sono state tante,
271
00:14:17,083 --> 00:14:19,563
{\an8}200.000 $ - 155.000 $.
272
00:14:19,643 --> 00:14:22,283
ma gente che fa sul serio non ne ho vista.
273
00:14:22,363 --> 00:14:24,163
Birbante!
274
00:14:25,163 --> 00:14:27,123
Truth è il Public Enemy numero 1.
275
00:14:27,203 --> 00:14:29,123
Credo sia meglio chiuderla qui.
276
00:14:29,203 --> 00:14:31,003
Georgia non vuole più Stevan.
277
00:14:31,083 --> 00:14:33,883
Non mi piace quando, come dire?
Mi asfissiano.
278
00:14:34,403 --> 00:14:38,043
Ed Harry, Beaux e Patrick
stanno solo ammazzando il tempo.
279
00:14:38,123 --> 00:14:41,923
Non ho allacciato
con nessuna donna nella casa.
280
00:14:42,003 --> 00:14:44,683
Lana, dov'è l'amore?
281
00:14:46,083 --> 00:14:49,283
I miei ospiti hanno difficoltà
a creare dei legami
282
00:14:49,363 --> 00:14:52,523
che conducano
a relazioni stabili e durature.
283
00:14:52,603 --> 00:14:54,523
Per superare questa impasse,
284
00:14:54,603 --> 00:14:58,123
darò una shakerata
alle dinamiche del gruppo.
285
00:15:00,203 --> 00:15:02,803
Significa quello che penso?
286
00:15:03,323 --> 00:15:05,163
I giochi si fanno interessanti.
287
00:15:05,243 --> 00:15:06,603
Ho lo stomaco chiuso.
288
00:15:06,683 --> 00:15:08,123
Dacci belle notizie.
289
00:15:08,203 --> 00:15:11,603
Sono nervosissimo
quando Lana si fa viva. Mi esaurisce.
290
00:15:14,603 --> 00:15:15,843
Ciao a tutti.
291
00:15:20,003 --> 00:15:21,323
Finora
292
00:15:21,403 --> 00:15:24,243
non siete riusciti
a placare le vostre pulsioni
293
00:15:24,323 --> 00:15:26,723
e instaurare legami più profondi.
294
00:15:27,203 --> 00:15:29,043
È andato tutto a cazzo.
295
00:15:33,803 --> 00:15:36,763
Per facilitarvi
il percorso di crescita personale
296
00:15:36,843 --> 00:15:38,683
devo aumentare le possibilità
297
00:15:38,763 --> 00:15:42,403
che troviate la persona
a cui legarvi sentimentalmente.
298
00:15:42,483 --> 00:15:44,363
Che cavolo succede?
299
00:15:44,923 --> 00:15:45,963
Perciò,
300
00:15:47,883 --> 00:15:49,403
ho invitato
301
00:15:49,483 --> 00:15:51,563
due nuovi ospiti nella casa.
302
00:15:52,403 --> 00:15:55,363
Oh, mio Dio!
303
00:15:57,083 --> 00:15:57,923
{\an8}ESPLOSIVI
304
00:16:00,643 --> 00:16:02,043
Non ci credo!
305
00:16:02,123 --> 00:16:04,603
Oddio.
306
00:16:04,683 --> 00:16:06,963
Carne fresca, baby.
307
00:16:07,643 --> 00:16:09,243
Oddio.
308
00:16:10,523 --> 00:16:12,443
Arriva il tofu fresco.
309
00:16:13,403 --> 00:16:15,163
Questa casa è un manicomio.
310
00:16:15,243 --> 00:16:17,883
Spero siano due uomini affascinanti.
311
00:16:19,043 --> 00:16:22,643
I miei nuovi ospiti
hanno scelto una persona
312
00:16:22,723 --> 00:16:25,003
da invitare a un appuntamento galante.
313
00:16:26,203 --> 00:16:27,563
No!
314
00:16:30,923 --> 00:16:33,203
Un paio di persone sono sulle spine.
315
00:16:33,283 --> 00:16:35,643
La dinamica della casa va già bene così.
316
00:16:35,723 --> 00:16:36,883
Sono curioso.
317
00:16:36,963 --> 00:16:40,163
Ma se qualcuno invita Holly,
mi incazzo.
318
00:16:40,243 --> 00:16:41,603
Può succedere di tutto.
319
00:16:41,683 --> 00:16:44,283
Letteralmente.
320
00:16:44,363 --> 00:16:46,563
Forse ho paura che arrivi un altro.
321
00:16:46,643 --> 00:16:51,323
Solo perché non ho capito
cosa vuole Georgia.
322
00:16:51,883 --> 00:16:53,883
Sta succedendo di tutto qui.
323
00:16:55,523 --> 00:16:58,403
Presto i nuovi ospiti salperanno
324
00:16:58,483 --> 00:17:01,243
su quella
che credono sia L'isola del piacere.
325
00:17:01,323 --> 00:17:02,323
Merda!
326
00:17:02,403 --> 00:17:03,323
Poveracci.
327
00:17:03,403 --> 00:17:04,763
Che figata!
328
00:17:04,843 --> 00:17:05,963
Ci resteranno male.
329
00:17:06,043 --> 00:17:09,843
Questi due
vengono con la voglia di scopare.
330
00:17:09,923 --> 00:17:12,483
Andate in spiaggia ad accoglierli.
331
00:17:12,563 --> 00:17:13,883
- Facciamo festa!
- Sì!
332
00:17:13,963 --> 00:17:16,123
C'è sempre un colpo di scena.
333
00:17:16,203 --> 00:17:18,283
I colpi di scena non mancano mai.
334
00:17:18,363 --> 00:17:20,683
Sono nervosa, sicuramente.
335
00:17:21,603 --> 00:17:22,603
Lana.
336
00:17:23,083 --> 00:17:24,363
Fatevi sotto.
337
00:17:29,043 --> 00:17:32,603
E se vengono qui
con l'intenzione di fare casino?
338
00:17:37,883 --> 00:17:40,963
- Oddio. Cos'è quello?
- Smettila.
339
00:17:41,043 --> 00:17:41,883
Bella domanda.
340
00:17:41,963 --> 00:17:45,883
Non abbiamo badato
a spese per l'imbarcazione Piacere marino.
341
00:17:45,963 --> 00:17:49,283
- Stanno arrivando.
- Oh, mio Dio.
342
00:17:49,363 --> 00:17:50,363
Arrivano.
343
00:17:51,123 --> 00:17:52,283
Pazzesco.
344
00:17:52,363 --> 00:17:54,243
Pazzesco!
345
00:17:56,763 --> 00:17:58,483
Non vedo l'ora che arrivino.
346
00:17:59,123 --> 00:18:01,843
Fate che siano boni.
347
00:18:01,923 --> 00:18:04,763
Tranquilla. La tua soddisfazione
è la nostra missione.
348
00:18:05,563 --> 00:18:06,603
Mi chiamo Obi.
349
00:18:07,283 --> 00:18:10,163
{\an8}Signore, in guardia,
perché vengo a fare casino.
350
00:18:11,443 --> 00:18:12,523
Sono un 10 su 10.
351
00:18:13,403 --> 00:18:15,043
Non per vantarmi.
352
00:18:18,763 --> 00:18:21,683
Se mi piace una donna, me la prendo.
353
00:18:21,763 --> 00:18:23,843
Obi, non ti "oberare" di speranze.
354
00:18:23,923 --> 00:18:25,403
Dio mio!
355
00:18:25,483 --> 00:18:27,163
È bionda!
356
00:18:27,243 --> 00:18:29,603
Beaux, sarai sempre la nostra prefer...
357
00:18:29,683 --> 00:18:32,003
'Azzo, che gnocca!
358
00:18:35,643 --> 00:18:36,763
Ciao, sono Olga.
359
00:18:36,843 --> 00:18:39,803
{\an8}Sono seducente.
Sono passionale, divertente
360
00:18:39,883 --> 00:18:44,843
ma anche un po' svampita e ingenua,
ma sempre tenera, direi.
361
00:18:47,203 --> 00:18:48,403
Non seguo le regole.
362
00:18:48,483 --> 00:18:51,523
Se voglio un tizio, me lo prendo.
363
00:18:51,603 --> 00:18:54,203
La mia felicità viene prima di tutto.
364
00:18:55,003 --> 00:18:56,123
Ciao, bella gente!
365
00:18:59,763 --> 00:19:02,323
Oddio, è una sventolona.
366
00:19:02,403 --> 00:19:03,443
Sì, è gnocca.
367
00:19:04,563 --> 00:19:05,883
Sono sexy.
368
00:19:05,963 --> 00:19:07,283
Come state tutti?
369
00:19:09,163 --> 00:19:11,243
Altra bella gente.
370
00:19:11,323 --> 00:19:12,203
Ti aiuto.
371
00:19:20,683 --> 00:19:24,363
Se avessi un culo così,
camminerei all'indietro in ogni stanza.
372
00:19:24,443 --> 00:19:25,323
Oddio.
373
00:19:25,403 --> 00:19:27,403
Così si scende da una barca.
374
00:19:27,483 --> 00:19:29,523
Ciao, gente!
375
00:19:29,603 --> 00:19:30,643
Ciao, sono Olga.
376
00:19:30,723 --> 00:19:32,243
È una gnoccona.
377
00:19:32,323 --> 00:19:34,563
- Ciao, sono Obi.
- Piacere.
378
00:19:34,643 --> 00:19:38,723
Obi è un bel tipo. Nel senso che è sexy.
379
00:19:39,763 --> 00:19:40,883
Benvenuti.
380
00:19:40,963 --> 00:19:43,843
- Benvenuti sull'Isola del piacere!
- Grazie!
381
00:19:45,803 --> 00:19:49,283
Ti mostro gli angoli segreti dell'isola.
Ti piaceranno.
382
00:19:49,363 --> 00:19:51,723
Siete tutti bellissimi.
383
00:19:51,803 --> 00:19:53,323
Sì, sono tutti boni,
384
00:19:53,403 --> 00:19:55,843
ma con chi vuoi uscire tu, Obi?
385
00:20:02,003 --> 00:20:05,963
Ti prego, scegli me.
386
00:20:08,083 --> 00:20:10,563
Sono contenta
di vedere delle facce nuove.
387
00:20:11,363 --> 00:20:12,843
Vorrei che scegliesse me.
388
00:20:14,163 --> 00:20:15,483
Obi sembra a posto,
389
00:20:15,563 --> 00:20:18,723
ma giù le mani da Jaz.
390
00:20:20,523 --> 00:20:22,523
Se un altro prende il mio posto,
391
00:20:22,603 --> 00:20:23,523
sono cazzi.
392
00:20:24,963 --> 00:20:27,683
Sono io lo stronzo e non mi piace perdere.
393
00:20:29,203 --> 00:20:30,403
Ho scelto...
394
00:20:34,043 --> 00:20:35,403
Jaz.
395
00:20:37,123 --> 00:20:38,323
Si mette male.
396
00:20:40,363 --> 00:20:43,603
Un attimo. Pausa. Riavvolgi.
397
00:20:44,883 --> 00:20:46,323
Jaz hands!
398
00:20:47,043 --> 00:20:48,843
Sono curiosa di conoscere Obi.
399
00:20:48,923 --> 00:20:50,603
Credo di stare arrossendo.
400
00:20:50,683 --> 00:20:53,843
Fra tutte le ragazze,
ha scelto di invitare me
401
00:20:53,923 --> 00:20:56,123
e la cosa mi fa piacere.
402
00:20:57,683 --> 00:20:59,803
Io invece ho scelto...
403
00:21:03,523 --> 00:21:05,283
Holly mi sembra preoccupata.
404
00:21:05,923 --> 00:21:09,563
E con il culo che si ritrova Olga,
mi preoccuperei anch'io.
405
00:21:09,643 --> 00:21:11,123
Continua a guardarmi.
406
00:21:11,203 --> 00:21:14,283
E che volete?
Sono statuario, alto uno e ottanta.
407
00:21:14,643 --> 00:21:16,443
Anche molto modesto.
408
00:21:17,523 --> 00:21:18,483
Olga è mia.
409
00:21:18,563 --> 00:21:20,563
Caliente muy señorita.
410
00:21:25,003 --> 00:21:26,203
Nathan.
411
00:21:29,323 --> 00:21:30,643
È bello. Lo so.
412
00:21:32,003 --> 00:21:34,163
Condividilo con tutte.
413
00:21:34,243 --> 00:21:36,603
Sapevo che avrebbe scelto Nathan.
414
00:21:36,683 --> 00:21:38,643
Non sono preoccupata.
415
00:21:39,163 --> 00:21:40,163
No.
416
00:21:40,243 --> 00:21:41,763
Sicura?
417
00:21:41,843 --> 00:21:45,163
Tra me e Nathan c'è un patto di fedeltà.
418
00:21:45,883 --> 00:21:47,243
Spero che non lo rompa.
419
00:21:47,323 --> 00:21:48,723
Come ti senti, Nathan?
420
00:21:48,803 --> 00:21:50,563
- Abbastanza rilassato.
- Sì?
421
00:21:51,443 --> 00:21:52,763
Tutto sotto controllo.
422
00:21:53,923 --> 00:21:55,083
Cioè...
423
00:21:55,923 --> 00:22:01,083
Da una parte vorrei approfondire la cosa
con Holly,
424
00:22:01,163 --> 00:22:04,163
e dall'altra darei una possibilità a Olga.
425
00:22:04,643 --> 00:22:06,443
Non resisto.
426
00:22:06,523 --> 00:22:08,603
Non posso dire di "no" a un invito.
427
00:22:09,563 --> 00:22:12,883
Parli come un vero playboy internazionale.
428
00:22:12,963 --> 00:22:15,083
Su, venite, andiamo.
429
00:22:15,483 --> 00:22:17,483
- Vi vogliamo bene.
- A dopo.
430
00:22:18,843 --> 00:22:21,043
Se non voleva andarci,
431
00:22:21,123 --> 00:22:23,523
poteva rifiutare, ma non l'ha fatto.
432
00:22:27,403 --> 00:22:28,763
Tranquilla, Holly.
433
00:22:28,843 --> 00:22:30,483
Non esiste
434
00:22:30,563 --> 00:22:33,563
che Nathan si faccia tentare
da questa bellona
435
00:22:33,643 --> 00:22:36,403
che pensa di essere a un sexy dating show.
436
00:22:36,483 --> 00:22:40,563
E se è tentato, sono sicura che le dirà
le regole della casa
437
00:22:40,643 --> 00:22:43,323
non appena sbarcano sull'isola privata.
438
00:22:43,483 --> 00:22:46,203
Olga è sexy e credo che lo sappia.
439
00:22:46,883 --> 00:22:49,323
Non sa che siamo a Too Hot to Handle.
440
00:22:49,403 --> 00:22:51,763
Ma per ora me ne starò zitto.
441
00:22:51,843 --> 00:22:54,003
A un bell'incontro sull'Isola del Piacere.
442
00:22:54,403 --> 00:22:56,203
Sono un birbante.
443
00:22:58,043 --> 00:23:00,763
Non ho mai avuto un appuntamento
come questo.
444
00:23:00,843 --> 00:23:04,403
{\an8}Nathan è un gran bel pezzo di uomo.
445
00:23:04,483 --> 00:23:06,643
Devo, come dire... attivarmi.
446
00:23:09,083 --> 00:23:11,243
Ovviamente, se mi piace qualcuno,
447
00:23:11,323 --> 00:23:13,763
mi piace capire se la cosa è fattibile.
448
00:23:13,843 --> 00:23:15,243
Sì, giusto.
449
00:23:18,043 --> 00:23:20,763
I miei requisiti
sono altezza, labbra e denti
450
00:23:20,843 --> 00:23:22,843
e sulle foto tu ce li avevi tutti.
451
00:23:24,603 --> 00:23:25,723
Voglio divertirmi.
452
00:23:27,843 --> 00:23:29,163
Rimescolare le carte.
453
00:23:29,243 --> 00:23:30,643
Lo vedo.
454
00:23:31,523 --> 00:23:35,563
Io e Holly andiamo alla grande,
ma la conosco solo da 2 giorni.
455
00:23:36,363 --> 00:23:37,483
Che gentiluomo.
456
00:23:37,563 --> 00:23:41,003
Non sarà facile gestire la cosa
senza sbarellare.
457
00:23:41,083 --> 00:23:43,923
Levati dagli impicci
e dille la verità, no?
458
00:23:45,563 --> 00:23:46,483
Sarò sincero.
459
00:23:46,563 --> 00:23:48,203
Sto bene con te ora.
460
00:23:48,283 --> 00:23:49,283
- Sì?
- Ti ho visto.
461
00:23:49,363 --> 00:23:50,323
Sei attraente.
462
00:23:51,443 --> 00:23:52,923
Hai begli occhi.
463
00:23:54,603 --> 00:23:58,603
- Hai scelto bene.
- Lo so! Ho anch'io questa sensazione.
464
00:24:00,843 --> 00:24:02,363
Sono nella merda.
465
00:24:04,083 --> 00:24:05,643
Conosco Holly da 2 giorni,
466
00:24:05,723 --> 00:24:08,203
ma non vuol dire
che non possa conoscere te.
467
00:24:08,283 --> 00:24:09,523
Ovvio.
468
00:24:11,843 --> 00:24:13,123
Sei un uomo libero.
469
00:24:13,203 --> 00:24:15,523
- Sì, sono un uomo libero.
- Bene!
470
00:24:16,243 --> 00:24:17,883
Sei un uomo libero, eh?
471
00:24:18,403 --> 00:24:20,923
Dillo alla ragazza
con cui dividi il letto.
472
00:24:22,683 --> 00:24:26,643
Stanno flirtando, lo so.
Non m'importa se flirta con altre.
473
00:24:26,723 --> 00:24:28,723
Ma se va dietro alla prima ragazza
474
00:24:28,803 --> 00:24:31,043
che si presenta nella casa,
475
00:24:31,123 --> 00:24:33,043
mi fa girare le ovaie.
476
00:24:33,123 --> 00:24:34,683
Non per allarmarti,
477
00:24:34,763 --> 00:24:38,083
ma Olga vuole azionare
altri organi femminili sul tuo uomo.
478
00:24:38,163 --> 00:24:40,603
L'assenza rafforza l'amore,
479
00:24:40,683 --> 00:24:42,643
ma fa anche venire l'ansia.
480
00:24:42,723 --> 00:24:44,443
Per me è la prima volta
481
00:24:44,523 --> 00:24:47,483
da molto tempo
che non ho paura di... amare.
482
00:24:47,563 --> 00:24:50,363
Sì, lo vedo che lui ti piace.
483
00:24:50,443 --> 00:24:52,563
Prego le dee di Lana.
484
00:24:53,003 --> 00:24:54,563
Lana, ti prego!
485
00:24:55,163 --> 00:24:57,083
Questo ragazzo mi piace.
486
00:25:05,923 --> 00:25:09,323
La persona
che mi ha incuriosito di più sei tu.
487
00:25:09,403 --> 00:25:10,723
Ti ho vista
488
00:25:10,803 --> 00:25:13,603
e ho pensato: "È bellissima, stupenda".
489
00:25:13,683 --> 00:25:14,523
Grazie.
490
00:25:14,603 --> 00:25:16,483
{\an8}Wow, è bellissima.
491
00:25:16,563 --> 00:25:17,923
{\an8}Bel sorriso,
492
00:25:18,003 --> 00:25:19,563
corpo da sballo...
493
00:25:19,643 --> 00:25:21,043
Diamoci da fare.
494
00:25:21,123 --> 00:25:24,203
Mi ricordi un sacco Beyoncé.
495
00:25:24,283 --> 00:25:26,083
Sono d'accordo.
496
00:25:26,163 --> 00:25:28,283
Vorrei conoscerlo meglio.
497
00:25:28,363 --> 00:25:31,923
Lui è la boccata d'aria fresca
che mi serviva
498
00:25:32,003 --> 00:25:33,763
e ora voglio divertirmi.
499
00:25:34,003 --> 00:25:37,763
Suppongo che non prevede
di dirgli che è a Too Hot to Handle.
500
00:25:38,443 --> 00:25:40,923
Sei uno da una botta e via?
501
00:25:43,603 --> 00:25:44,923
Dritta al punto, eh?
502
00:25:45,843 --> 00:25:48,003
Hai il tipo di energia che cerco.
503
00:25:48,083 --> 00:25:50,323
Parlami delle tue relazioni.
504
00:25:50,403 --> 00:25:53,203
Più che relazioni,
le chiamerei "situazioni".
505
00:25:54,483 --> 00:25:55,443
Elabora meglio.
506
00:25:55,523 --> 00:25:58,683
Mi sono infilata in un triangolo amoroso.
507
00:25:58,763 --> 00:25:59,603
Cazzo!
508
00:25:59,683 --> 00:26:02,083
Io e un'altra volevamo lo stesso tipo.
509
00:26:02,163 --> 00:26:03,923
Ma ormai è acqua passata.
510
00:26:04,003 --> 00:26:06,283
- Buono a sapersi.
- Sì.
511
00:26:09,003 --> 00:26:11,363
Avrebbe potuto esserci storia
con Truth
512
00:26:11,443 --> 00:26:14,683
ma ora è superata
ed è bello che Obi sia qui.
513
00:26:15,603 --> 00:26:18,403
Sono single e me la voglio spassare.
514
00:26:18,483 --> 00:26:22,843
Sì, ma devi dirgli
che non te lo puoi scopare.
515
00:26:22,923 --> 00:26:24,283
Può nascere una storia.
516
00:26:25,843 --> 00:26:27,443
Le piaccio, lo sento.
517
00:26:27,523 --> 00:26:28,643
Sento le scintille.
518
00:26:28,723 --> 00:26:30,243
E da qui
519
00:26:30,323 --> 00:26:32,163
è tutta in discesa.
520
00:26:36,803 --> 00:26:38,483
Come va con Jazzy?
521
00:26:38,563 --> 00:26:41,283
Non ho ancora avuto modo di parlarle.
522
00:26:41,363 --> 00:26:42,323
Sì.
523
00:26:42,403 --> 00:26:44,123
So che al momento
524
00:26:45,083 --> 00:26:47,403
pensa che le abbia mentito.
525
00:26:47,483 --> 00:26:50,283
Puoi ancora metterci una pezza,
se vuoi.
526
00:26:52,003 --> 00:26:53,643
Quest'incontro
527
00:26:53,723 --> 00:26:57,443
fra Jaz e Obi mi rende le cose
ancora più complicate.
528
00:27:00,243 --> 00:27:01,843
Visto com'era in forma Jaz?
529
00:27:02,683 --> 00:27:05,723
Spero che quest'incontro vada a cazzo.
530
00:27:05,963 --> 00:27:08,363
È il mio primo appuntamento qui.
531
00:27:08,443 --> 00:27:10,763
- Sono felice di essere il primo.
- Sì.
532
00:27:10,843 --> 00:27:13,723
- Spero ce ne siano altri.
- Già.
533
00:27:13,803 --> 00:27:15,803
Credo di piacergli molto,
534
00:27:15,883 --> 00:27:18,363
ma prima che parta in quarta,
535
00:27:18,443 --> 00:27:20,323
devo dirgli la verità.
536
00:27:20,963 --> 00:27:24,883
Devo parlarti della casa,
così sai cosa aspettarti.
537
00:27:26,563 --> 00:27:29,123
Abbiamo un altro ospite.
538
00:27:30,643 --> 00:27:31,883
Cioè?
539
00:27:34,043 --> 00:27:34,883
E...
540
00:27:34,963 --> 00:27:36,043
si chiama Lana.
541
00:27:39,003 --> 00:27:40,563
No!
542
00:27:40,643 --> 00:27:43,083
Siamo a Too Hot to Handle, in effetti.
543
00:27:50,203 --> 00:27:53,523
Che pacco!
544
00:27:53,603 --> 00:27:55,523
Non è possibile!
545
00:27:57,043 --> 00:27:59,523
È sempre bello
conoscere un altro fan.
546
00:28:01,563 --> 00:28:02,923
No, aspetta.
547
00:28:03,003 --> 00:28:05,163
Pausa.
548
00:28:05,243 --> 00:28:07,763
Mi hanno mentito. Sono stato ingannato.
549
00:28:07,843 --> 00:28:10,003
Nessun contatto, nessun bacio.
550
00:28:10,083 --> 00:28:12,763
Sono stato circuito.
551
00:28:12,843 --> 00:28:13,803
Niente scopate.
552
00:28:13,883 --> 00:28:15,803
Oddio.
553
00:28:15,883 --> 00:28:17,483
Niente masturbazione.
554
00:28:18,083 --> 00:28:20,683
Dammi un momento.
Mi serve un attimo.
555
00:28:22,243 --> 00:28:24,883
Beh, questo sì che è un colpo di scena.
556
00:28:24,963 --> 00:28:26,763
Questa non me l’aspettavo.
557
00:28:26,843 --> 00:28:30,883
In testa mi stavo facendo
le peggiori fantasie
558
00:28:30,963 --> 00:28:33,403
e ora mi dite
che non posso toccarla?
559
00:28:33,483 --> 00:28:37,483
Grandioso, fantastico.
Grazie dal profondo del cuore.
560
00:28:41,283 --> 00:28:43,323
Ora ne resta solo una.
561
00:28:43,403 --> 00:28:47,563
Ma qualcosa mi dice
che qualcuno proprio non ce la fa a dirlo.
562
00:28:48,043 --> 00:28:49,643
Baci al primo appuntamento?
563
00:28:49,723 --> 00:28:51,723
Nathan! Concentrati!
564
00:28:51,803 --> 00:28:53,043
Di solito sì.
565
00:29:00,363 --> 00:29:02,243
Se il ragazzo mi piace,
566
00:29:02,563 --> 00:29:04,043
lo bacio.
567
00:29:04,123 --> 00:29:05,163
Beh,
568
00:29:05,563 --> 00:29:06,643
buono a sapersi.
569
00:29:12,043 --> 00:29:15,643
Non ho mai avuto
un appuntamento così in vita mia.
570
00:29:15,723 --> 00:29:17,243
Un bacio glielo darei.
571
00:29:19,283 --> 00:29:21,603
Allora, Nathan, che si fa?
572
00:29:22,763 --> 00:29:24,963
Siamo stati bene. È stato piacevole
573
00:29:25,043 --> 00:29:26,483
ma è Lana il boss.
574
00:29:26,563 --> 00:29:29,003
Quindi le dirò come stanno le cose.
575
00:29:30,083 --> 00:29:32,043
Ecco, i baci al primo incontro...
576
00:29:32,123 --> 00:29:33,243
Sì?
577
00:29:33,963 --> 00:29:36,243
...non sono ammessi qui.
578
00:29:36,723 --> 00:29:37,803
Perché?
579
00:29:37,883 --> 00:29:39,003
Praticamente...
580
00:29:39,083 --> 00:29:40,123
Sì?
581
00:29:40,203 --> 00:29:42,643
Non è come pensi.
582
00:29:42,723 --> 00:29:43,843
Cioè?
583
00:29:46,083 --> 00:29:48,243
Questa non è L'isola del Piacere.
584
00:29:49,003 --> 00:29:50,123
Perché...
585
00:29:50,883 --> 00:29:52,843
siamo a Too Hot to Handle.
586
00:29:54,243 --> 00:29:55,163
No, col cazzo!
587
00:29:55,243 --> 00:29:56,083
Che classe!
588
00:29:56,163 --> 00:29:57,523
Niente baci.
589
00:29:57,603 --> 00:29:58,643
Dio, no.
590
00:29:58,723 --> 00:29:59,763
Niente coccole.
591
00:30:00,363 --> 00:30:01,323
Oddio.
592
00:30:03,123 --> 00:30:04,643
Niente petting.
593
00:30:05,323 --> 00:30:07,483
- Posso andarmene?
- E niente sesso.
594
00:30:07,563 --> 00:30:08,683
Me ne vado.
595
00:30:09,443 --> 00:30:10,563
Niente baci?
596
00:30:10,643 --> 00:30:11,763
Nessun contatto?
597
00:30:11,843 --> 00:30:13,963
E anche, niente autoerotismo.
598
00:30:18,843 --> 00:30:22,163
Dov'è il mio avvocato?
Io non ho firmato niente.
599
00:30:22,243 --> 00:30:24,323
Posso andare a casa? Che pacco è?
600
00:30:24,403 --> 00:30:27,643
Olga, la barca è lì.
Se corri, puoi prenderla al volo.
601
00:30:28,203 --> 00:30:32,083
Mi hanno detto che avrei fatto festa
e mi sarei divertita.
602
00:30:32,163 --> 00:30:34,923
Sull'Isola del piacere, del piacere.
603
00:30:35,003 --> 00:30:37,403
Sono furiosa.
604
00:30:37,483 --> 00:30:40,443
Ma sono qui per divertirmi
e mi divertirò.
605
00:30:50,243 --> 00:30:52,003
Devo parlare con Jaz.
606
00:30:52,083 --> 00:30:55,283
Spero e prego
che non sia troppo tardi.
607
00:30:57,683 --> 00:31:00,203
Stasera mi metto in tiro di brutto.
608
00:31:00,283 --> 00:31:02,723
Metto la collana o no? È troppo?
609
00:31:02,803 --> 00:31:05,403
Non lotto
per ottenere l'amore di qualcuno,
610
00:31:05,483 --> 00:31:08,163
però voglio mostrargli cosa si perderebbe.
611
00:31:13,643 --> 00:31:17,083
Non ho capito cosa vuole Georgia.
612
00:31:17,803 --> 00:31:20,883
Ma voglio dirle
che è lei quella che voglio.
613
00:31:21,363 --> 00:31:23,843
Con te c'è chimica, c'è affinità mentale
614
00:31:23,923 --> 00:31:26,443
prima di tutto... e, ovviamente, anche...
615
00:31:27,923 --> 00:31:30,283
E quando voglio qualcosa, me la prendo.
616
00:31:30,363 --> 00:31:32,643
Ovviamente tu mi piaci
617
00:31:32,723 --> 00:31:34,563
e credo che d'ora in poi
618
00:31:34,643 --> 00:31:37,843
dovremmo essere aperti e sinceri
l'uno con l'altra.
619
00:31:42,203 --> 00:31:43,323
Sì.
620
00:31:44,883 --> 00:31:46,083
Non sono convinta
621
00:31:46,163 --> 00:31:49,643
di volere Stevan,
e se non mi convince già da ora,
622
00:31:49,723 --> 00:31:51,403
non è un buon segno.
623
00:31:52,123 --> 00:31:53,403
Meglio restare amici.
624
00:31:53,483 --> 00:31:55,763
E spero che saremo buoni amici.
625
00:31:55,843 --> 00:31:57,523
Per me è importante...
626
00:31:58,723 --> 00:32:01,043
sentirmi libera
e avere il mio spazio.
627
00:32:02,043 --> 00:32:05,243
Cioè, io non ho delle aspettative
e non voglio
628
00:32:05,323 --> 00:32:09,123
che tu abbia delle aspettative
e io non riesca a... hai capito?
629
00:32:09,203 --> 00:32:12,563
Dubito che qualcuno
ci abbia capito qualcosa.
630
00:32:12,643 --> 00:32:15,683
Ma mi farebbe comunque piacere conoscerti.
631
00:32:15,843 --> 00:32:16,963
Lo sta mollando?
632
00:32:17,883 --> 00:32:20,003
Dio mio.
633
00:32:20,523 --> 00:32:22,643
Sono pessima in queste cose.
634
00:32:23,323 --> 00:32:25,963
Cioè, ma come vedi noi due
635
00:32:26,043 --> 00:32:27,563
nei prossimi giorni?
636
00:32:27,643 --> 00:32:29,963
Non voglio dormire con nessun altro.
637
00:32:30,043 --> 00:32:32,123
- Voglio dormire con te.
- Bene.
638
00:32:32,203 --> 00:32:35,403
Ma voglio conoscere
anche le altre persone della casa.
639
00:32:35,483 --> 00:32:38,283
E voglio che lo faccia anche tu.
640
00:32:39,523 --> 00:32:40,443
Va bene.
641
00:32:40,523 --> 00:32:43,083
Credo che il ragazzo abbia capito.
642
00:32:43,163 --> 00:32:45,043
Ovviamente, tu mi piaci.
643
00:32:45,123 --> 00:32:47,403
Se è così, mi guarderò intorno
644
00:32:47,483 --> 00:32:51,443
e non punterò tutto su...
645
00:32:51,523 --> 00:32:53,723
- su una sola persona.
- Giusto.
646
00:32:54,643 --> 00:32:56,523
Praticamente mi hai mollato.
647
00:32:57,923 --> 00:33:01,163
A quanto pare Georgia
non ha capito quello che vuole.
648
00:33:01,843 --> 00:33:03,043
E quello che aveva.
649
00:33:03,123 --> 00:33:04,843
Quindi...
650
00:33:05,123 --> 00:33:07,163
non sai cosa ti perdi, dolcezza.
651
00:33:24,523 --> 00:33:26,203
Come ti senti?
652
00:33:26,283 --> 00:33:30,243
Lo sto aspettando... per parlarci.
653
00:33:30,323 --> 00:33:32,283
È via da parecchio tempo.
654
00:33:33,323 --> 00:33:35,003
Deve tornare al più presto.
655
00:33:37,643 --> 00:33:40,523
Come faccio a non pensarci?
È via da stamattina.
656
00:33:40,603 --> 00:33:43,403
Beh, pensano di essere
sull'Isola del Piacere.
657
00:33:43,483 --> 00:33:46,403
Lei lo ha scelto perché è bello.
658
00:33:46,923 --> 00:33:49,083
Bell'incoraggiamento, Izzy.
659
00:33:50,363 --> 00:33:52,603
Holly è un po' in panico,
660
00:33:52,683 --> 00:33:54,123
e non la biasimo.
661
00:33:54,203 --> 00:33:57,163
A lui piacciono le donne
e Olga è messa bene.
662
00:33:57,243 --> 00:33:58,523
Quindi...
663
00:33:59,483 --> 00:34:00,563
fatevi due conti.
664
00:34:00,643 --> 00:34:05,123
Non sono forte in matematica,
ma prevedo guai.
665
00:34:07,323 --> 00:34:09,003
Bene, andiamo.
666
00:34:13,723 --> 00:34:15,323
Oddio!
667
00:34:15,403 --> 00:34:17,203
Parlando del diavolo!
668
00:34:24,523 --> 00:34:26,203
Non sono una persona gelosa.
669
00:34:26,283 --> 00:34:28,283
Non piazzerò una scenata.
670
00:34:28,363 --> 00:34:29,843
Ciao, bella gente!
671
00:34:29,923 --> 00:34:31,963
Ciao.
672
00:34:32,043 --> 00:34:33,883
Com'è?
673
00:34:33,963 --> 00:34:35,163
Com'è andata?
674
00:34:35,243 --> 00:34:36,443
È stato bellissimo.
675
00:34:36,523 --> 00:34:38,483
- Vi siete divertiti?
- Sì!
676
00:34:38,563 --> 00:34:40,563
Era un posto incantevole.
677
00:34:40,643 --> 00:34:42,643
Siete stati via per un secolo.
678
00:34:42,723 --> 00:34:44,163
Ti spiego dopo.
679
00:34:44,243 --> 00:34:47,443
Com'è andata? Siete saliti sulla barca
e vi abbiamo persi.
680
00:34:47,523 --> 00:34:48,923
È stato bello.
681
00:34:49,003 --> 00:34:50,163
Bella barca.
682
00:34:50,243 --> 00:34:51,403
Già.
683
00:34:54,603 --> 00:34:58,003
Questa situazione è super imbarazzante.
684
00:34:58,483 --> 00:35:00,523
Nathan ha l'aria colpevole.
685
00:35:01,603 --> 00:35:03,603
Mi ha fatto piacere parlarle.
686
00:35:04,883 --> 00:35:07,043
Non so cosa stia pensando Holly.
687
00:35:07,123 --> 00:35:09,083
Mi fissa...
688
00:35:09,163 --> 00:35:12,843
Probabilmente vuole farmi delle domande,
ma non ho voglia.
689
00:35:13,963 --> 00:35:15,683
Situazione imbarazzante.
690
00:35:16,323 --> 00:35:17,843
Allora, com'è?
691
00:35:17,923 --> 00:35:19,323
Cosa pensi?
692
00:35:19,403 --> 00:35:21,443
Io sto bene. Sono contento.
693
00:35:22,283 --> 00:35:24,083
Voglio sapere cos'ha deciso.
694
00:35:24,803 --> 00:35:26,683
Devo parlargli.
695
00:35:28,843 --> 00:35:32,283
A questo punto
o chiudiamo o continuiamo.
696
00:35:33,843 --> 00:35:36,043
E saprò com'è lui veramente.
697
00:35:37,163 --> 00:35:38,723
Com'è andata la giornata?
698
00:35:38,803 --> 00:35:41,203
È stato bellissimo.
699
00:35:41,283 --> 00:35:43,443
Bel tramonto.
700
00:35:43,523 --> 00:35:45,523
- Bella chiacchierata.
- Sì.
701
00:35:46,163 --> 00:35:49,003
Abbiamo tanto in... non so come dirlo.
702
00:35:49,083 --> 00:35:52,043
È stato bello, molto piacevole.
703
00:35:53,763 --> 00:35:56,483
Truth sta rosicando, lo vedo.
704
00:35:57,003 --> 00:36:00,363
Ma io non sono la ruota di scorta
di nessuno.
705
00:36:00,443 --> 00:36:03,083
Vai così, ragazza! Così si parla.
706
00:36:03,723 --> 00:36:05,283
C'è feeling?
707
00:36:08,083 --> 00:36:10,483
Sì, secondo me c'è feeling.
708
00:36:10,563 --> 00:36:11,723
- Cioè...
- Sì.
709
00:36:13,323 --> 00:36:14,563
Non so cosa dire.
710
00:36:14,643 --> 00:36:16,043
Jaz è fantastica.
711
00:36:16,123 --> 00:36:18,723
E me la sono fatta scappare. Colpa mia.
712
00:36:19,403 --> 00:36:20,523
Tutto qui.
713
00:36:23,803 --> 00:36:25,923
Mi sei mancato.
714
00:36:26,003 --> 00:36:27,563
Non tornavi più e stavo...
715
00:36:27,643 --> 00:36:29,443
sempre peggio.
716
00:36:30,043 --> 00:36:31,163
Sì.
717
00:36:33,083 --> 00:36:35,443
Olga è simpatica ed è di compagnia.
718
00:36:37,283 --> 00:36:40,003
Non le ho detto subito di noi
719
00:36:40,083 --> 00:36:42,043
per non darle una delusione.
720
00:36:45,203 --> 00:36:48,163
Sono stato gentile, ci ho parlato.
721
00:36:48,243 --> 00:36:50,403
Le ho chiesto cosa pensasse di fare.
722
00:36:50,483 --> 00:36:52,923
Però non vedevo l'ora di tornare qui.
723
00:36:53,003 --> 00:36:54,243
Davvero?
724
00:36:54,923 --> 00:36:57,123
Sì, davvero. Sono felice di vederti.
725
00:36:57,203 --> 00:36:58,963
Anch'io.
726
00:37:00,043 --> 00:37:03,883
L'incontro con Olga mi ha fatto capire
che Holly mi piace tanto.
727
00:37:03,963 --> 00:37:07,923
È il sogno
di ogni uomo, dentro e fuori dal letto.
728
00:37:08,003 --> 00:37:09,443
Holly è il top.
729
00:37:10,923 --> 00:37:12,443
È stato un test.
730
00:37:12,523 --> 00:37:14,283
- Lo so.
- E lo hai superato.
731
00:37:14,923 --> 00:37:17,883
In questa casa
non c'è una donna che possa attrarmi
732
00:37:17,963 --> 00:37:19,403
quanto te.
733
00:37:20,003 --> 00:37:21,083
Bello che sei qui.
734
00:37:21,163 --> 00:37:23,883
Anch'io sono contento, ma se tu...
735
00:37:26,363 --> 00:37:28,563
Tu non ti rendi conto...
736
00:37:31,763 --> 00:37:36,403
È bono, ma al momento sta con Holly.
737
00:37:36,483 --> 00:37:38,163
Ci proverò con un altro.
738
00:37:39,043 --> 00:37:41,843
- Che facciamo?
- Questo è l'evento del giorno.
739
00:37:54,723 --> 00:37:56,723
Quindi... con chi dormirai?
740
00:37:56,803 --> 00:37:57,763
Con te, forse.
741
00:38:02,243 --> 00:38:04,203
Non ha ancora infranto le regole.
742
00:38:04,603 --> 00:38:06,403
E la parola chiave è "Ancora".
743
00:38:10,803 --> 00:38:13,203
Che carini che siete!
744
00:38:18,083 --> 00:38:20,163
Olga.
745
00:38:20,243 --> 00:38:22,083
Un assaggino glielo darei.
746
00:38:30,363 --> 00:38:32,763
È stata una giornata intensa.
747
00:38:34,363 --> 00:38:36,403
È Izzy quella a letto con Obi?
748
00:38:37,603 --> 00:38:39,443
Truth, non tutto è perso.
749
00:38:40,763 --> 00:38:42,083
Come non detto.
750
00:38:42,563 --> 00:38:44,243
C'è solo un ragazzo per me.
751
00:38:44,323 --> 00:38:46,443
E quello non sei tu, Truth.
752
00:38:53,363 --> 00:38:54,243
Ciao, amici.
753
00:38:56,043 --> 00:38:57,643
- Tutto bene?
- Sì, sempre.
754
00:38:57,723 --> 00:38:59,763
Sì, ci mancherebbe.
755
00:38:59,843 --> 00:39:04,443
Sono passato da Izzy e Jaz
a zero squinzie.
756
00:39:04,923 --> 00:39:06,963
Niente Jizzy per Truth.
757
00:39:13,123 --> 00:39:14,683
- Sogni d'oro!
- Notte!
758
00:39:14,763 --> 00:39:15,923
Sogni d'oro!
759
00:39:16,003 --> 00:39:17,523
Buonanotte, dolcezze.
760
00:39:18,683 --> 00:39:22,323
Oggi abbiamo avuto due nuovi arrivi
e nessuna infrazione.
761
00:39:22,403 --> 00:39:23,643
Siete stati bravi.
762
00:39:24,163 --> 00:39:25,563
Mi sei mancato.
763
00:39:25,883 --> 00:39:27,123
Anche tu, baby.
764
00:39:27,203 --> 00:39:29,843
Nathan deve sapere cosa si è perso.
765
00:39:31,203 --> 00:39:32,963
No, l'ho gufata!
766
00:39:41,443 --> 00:39:44,523
La rimozione degli short
in genere non porta a niente di buono.
767
00:40:34,563 --> 00:40:39,163
{\an8}Sottotitoli: Gabriella Pierro