1
00:00:06,043 --> 00:00:09,403
FINGER WEG!
2
00:00:22,603 --> 00:00:23,723
Morgen, Leute.
3
00:00:24,283 --> 00:00:26,123
-Guten Morgen.
-Guten Morgen.
4
00:00:26,203 --> 00:00:27,163
Wie geht's euch?
5
00:00:27,243 --> 00:00:28,243
Gut.
6
00:00:28,883 --> 00:00:31,403
Holly, Nathan, wart ihr anständig?
7
00:00:32,883 --> 00:00:34,683
Ja, würde ich sagen.
8
00:00:34,763 --> 00:00:37,003
Wir hatten ein Kissen zwischen uns.
9
00:00:37,083 --> 00:00:38,003
Wo ist es hin?
10
00:00:39,323 --> 00:00:41,363
Es bekam Beine und lief weg.
11
00:00:41,883 --> 00:00:45,403
{\an8}Gestern Abend habe ich Nathan geküsst.
12
00:00:46,683 --> 00:00:49,803
Und jetzt fühle ich mich so schuldig.
13
00:00:49,883 --> 00:00:52,683
Nein, ich habe gratis geschlafen.
14
00:00:52,763 --> 00:00:54,483
-Gratis geschlafen?
-Gratis?
15
00:00:55,363 --> 00:00:58,123
Ein Kuss kostet bloß 3.000 $.
16
00:00:58,203 --> 00:00:59,723
{\an8}Könnte schlimmer sein.
17
00:00:59,803 --> 00:01:02,163
{\an8}Drei Riesen für einen, ja.
18
00:01:02,243 --> 00:01:05,243
Aber wie oft habt ihr euch geküsst?
19
00:01:07,203 --> 00:01:09,923
-Izzy, du bist so ruhig.
-Ja.
20
00:01:10,003 --> 00:01:11,803
-Alles ok?
-Mir geht's gut.
21
00:01:11,883 --> 00:01:16,643
Truth und Izzy in einem Bett
hat mich echt genervt.
22
00:01:16,723 --> 00:01:20,003
{\an8}Ich hoffe, dass wir
auch noch allein sein können.
23
00:01:20,083 --> 00:01:23,683
Nichts für ungut, Süße,
aber dein Mann ist an Izzy dran.
24
00:01:23,763 --> 00:01:27,083
Truth ist noch ruhiger als sonst.
Das ist verdächtig.
25
00:01:28,163 --> 00:01:29,603
Nein, alles gut.
26
00:01:31,763 --> 00:01:33,563
Der Kuss mit Izzy war magisch.
27
00:01:33,643 --> 00:01:36,243
{\an8}Sie mochte diese Lippen.
Ich mag ihre, also…
28
00:01:37,243 --> 00:01:40,203
Wenn das rauskommt,
werden sie echt sauer sein.
29
00:01:42,923 --> 00:01:44,323
Waren alle artig?
30
00:01:45,883 --> 00:01:47,923
Es will also niemand gestehen?
31
00:01:48,443 --> 00:01:50,043
Alles wundervoll.
32
00:01:51,763 --> 00:01:53,523
Was ist mit dir, Stevan?
33
00:01:53,603 --> 00:01:56,883
{\an8}Vielleicht habe ich
ein bisschen was ausgegeben.
34
00:02:01,483 --> 00:02:02,443
Das war es wert.
35
00:02:04,483 --> 00:02:06,043
Ein weiterer Fehler.
36
00:02:06,603 --> 00:02:10,803
{\an8}Alle werden mich hassen,
weil ich wieder die Regeln gebrochen habe.
37
00:02:10,883 --> 00:02:12,683
Oh mein Gott.
38
00:02:12,763 --> 00:02:14,563
Gestern sang ich für Georgia.
39
00:02:15,083 --> 00:02:17,443
{\an8}Manchmal klappt es mit der Gitarre.
40
00:02:17,523 --> 00:02:18,603
{\an8}Manchmal nicht.
41
00:02:18,683 --> 00:02:20,043
Gestern wohl nicht.
42
00:02:24,643 --> 00:02:26,683
Wie viele Küsse waren das?
43
00:02:27,323 --> 00:02:28,163
So gut.
44
00:02:41,563 --> 00:02:42,403
Verdammt.
45
00:02:43,683 --> 00:02:44,523
Hör auf.
46
00:02:45,483 --> 00:02:46,603
Hör auf.
47
00:02:53,523 --> 00:02:55,523
War nachts irgendwas los?
48
00:02:55,603 --> 00:02:57,763
Es ist hart, aber wurde er hart?
49
00:02:57,843 --> 00:02:59,443
Wir stehen uns nahe.
50
00:03:00,403 --> 00:03:02,363
Was bedeutet das?
51
00:03:04,003 --> 00:03:05,643
-Oh mein Gott!
-Lana!
52
00:03:06,923 --> 00:03:09,163
Izzy, Holly und Beaux.
53
00:03:10,283 --> 00:03:13,323
-Ja?
-Bitte versammelt alle im Schlafzimmer.
54
00:03:14,243 --> 00:03:15,243
Oh Gott.
55
00:03:16,283 --> 00:03:17,723
Ich war unanständig.
56
00:03:19,163 --> 00:03:20,763
Oh mein Gott.
57
00:03:20,843 --> 00:03:23,923
{\an8}Ich bin besorgt.
Ich hielt mich nicht an die Regeln.
58
00:03:24,003 --> 00:03:26,083
Das sind keine guten Nachrichten.
59
00:03:35,563 --> 00:03:38,403
Wow. Ich sah noch nie
eine Gruppe geiler Singles,
60
00:03:38,483 --> 00:03:40,803
die traurig sind,
ins Schlafzimmer zu gehen.
61
00:03:40,883 --> 00:03:42,963
Hoffentlich keine Regelverstöße.
62
00:03:43,043 --> 00:03:44,283
{\an8}Daumen drücken.
63
00:03:46,163 --> 00:03:48,083
-Da ist sie!
-Da ist sie ja.
64
00:03:48,163 --> 00:03:51,083
Ich habe enttäuschende Neuigkeiten.
65
00:03:53,243 --> 00:03:54,443
Sie ist böse!
66
00:03:54,523 --> 00:03:57,363
Es gab einen Regelverstoß.
67
00:03:58,923 --> 00:04:00,243
Im Ernst?
68
00:04:02,083 --> 00:04:03,083
Was?!
69
00:04:03,163 --> 00:04:06,603
Wer würde noch mal die Regeln brechen?
70
00:04:09,323 --> 00:04:11,483
Ich stecke in Schwierigkeiten.
71
00:04:13,043 --> 00:04:14,283
Ich sage nichts.
72
00:04:14,883 --> 00:04:16,963
Sie werden ausrasten.
73
00:04:19,803 --> 00:04:23,443
Leugnen. Ich sage nichts.
74
00:04:24,683 --> 00:04:26,603
Jemand sollte gestehen.
75
00:04:27,363 --> 00:04:29,883
Lana mag dieses Schweigen nicht.
76
00:04:29,963 --> 00:04:32,563
Ich will ehrlich sein.
77
00:04:32,643 --> 00:04:34,283
Ich bin ehrlich, also los.
78
00:04:35,483 --> 00:04:37,243
Ich habe euch Geld gekostet.
79
00:04:38,363 --> 00:04:40,363
-Was?
-Stevan, was?
80
00:04:41,523 --> 00:04:44,003
Gestern habe ich Georgia geküsst.
81
00:04:44,603 --> 00:04:45,483
Oh Mann.
82
00:04:46,123 --> 00:04:49,803
Das war mein Move. Und ich bereue nichts.
83
00:04:50,723 --> 00:04:52,043
-Scheiße.
-Oh Gott.
84
00:04:53,163 --> 00:04:55,163
Es tut mir leid…
85
00:04:55,243 --> 00:04:57,723
Das passierte, nachdem ich für sie sang.
86
00:04:57,803 --> 00:04:58,883
Super.
87
00:04:59,763 --> 00:05:05,403
Ich fühlte eine echte Verbindung
und wollte ihr beweisen,
88
00:05:05,483 --> 00:05:08,443
dass wir emotional
die gleiche Sprache sprechen.
89
00:05:08,523 --> 00:05:10,603
Sie sollte wissen, was ich will.
90
00:05:10,683 --> 00:05:14,803
Ich brach die Regeln und gestand,
um ihr zu zeigen, dass ich sie will.
91
00:05:17,123 --> 00:05:19,643
Stevan gesteht seine Gefühle,
92
00:05:19,723 --> 00:05:21,883
was er für mich empfindet, aber…
93
00:05:22,563 --> 00:05:26,203
Georgia, dieses "Aber"
klingt nicht sehr vielversprechend.
94
00:05:27,083 --> 00:05:29,403
Ich mag es nicht, wenn Leute so sind.
95
00:05:29,483 --> 00:05:30,443
Das ist so…
96
00:05:31,843 --> 00:05:33,883
Ja…
97
00:05:35,003 --> 00:05:37,483
Es war mein Move.
Seid nicht sauer auf sie.
98
00:05:37,563 --> 00:05:38,963
Tut mir leid, Leute.
99
00:05:39,563 --> 00:05:40,723
-Danke.
-Ok.
100
00:05:40,803 --> 00:05:42,203
Tut mir leid, Lana.
101
00:05:42,963 --> 00:05:46,563
Hoffentlich war es das.
Der einzige Kuss von gestern Abend.
102
00:05:47,083 --> 00:05:51,123
Es gab einen weiteren Regelverstoß.
103
00:05:52,603 --> 00:05:54,363
Oh mein Gott.
104
00:05:55,483 --> 00:05:58,123
Jetzt sollten wir es ihnen sagen, oder?
105
00:05:58,203 --> 00:05:59,043
Scheiße.
106
00:06:00,123 --> 00:06:03,603
Wir haben uns im Pool geküsst.
107
00:06:05,163 --> 00:06:06,403
Und noch ein paarmal.
108
00:06:06,963 --> 00:06:08,123
Ein paarmal?
109
00:06:08,203 --> 00:06:09,483
Ich habe sie geküsst…
110
00:06:20,923 --> 00:06:23,443
Das ist keine Verzehrsempfehlung.
111
00:06:24,203 --> 00:06:25,603
Wie oft war das?
112
00:06:25,683 --> 00:06:26,603
Fünfmal.
113
00:06:26,683 --> 00:06:27,803
Fünfmal?!
114
00:06:27,883 --> 00:06:28,723
Fünfmal?
115
00:06:29,603 --> 00:06:30,563
Euer Ernst?
116
00:06:30,643 --> 00:06:31,843
Fünfmal?!
117
00:06:31,923 --> 00:06:33,323
Er wirft Geld weg.
118
00:06:33,403 --> 00:06:35,843
Erster Kuss, verständlich.
119
00:06:35,923 --> 00:06:39,643
Aber der dritte, der vierte,
der fünfte: Das ist einfach dreist.
120
00:06:39,723 --> 00:06:41,803
Oh mein Gott.
121
00:06:43,843 --> 00:06:44,963
Ich bin sprachlos.
122
00:06:45,043 --> 00:06:47,683
Was hättet ihr an meiner Stelle getan?
123
00:06:47,763 --> 00:06:49,123
Mir Mühe geben.
124
00:06:49,203 --> 00:06:51,403
-Ja.
-Das ist leicht zu sagen, oder?
125
00:06:51,483 --> 00:06:54,043
Manche Leute sind nicht beeindruckt.
126
00:06:54,123 --> 00:06:57,123
Wenn ich "manche" sage, meine ich alle.
127
00:06:57,203 --> 00:06:59,083
Das ist bloß Geldverschwendung.
128
00:07:00,163 --> 00:07:03,003
Ich bin mitschuldig,
also muss ich leise sein.
129
00:07:03,083 --> 00:07:04,563
Aber es hat sich gelohnt.
130
00:07:04,643 --> 00:07:05,883
War das alles, Lana?
131
00:07:05,963 --> 00:07:09,163
Es gab einen weiteren Regelverstoß.
132
00:07:12,843 --> 00:07:13,683
Was?
133
00:07:14,243 --> 00:07:15,283
Wir sind pleite.
134
00:07:18,123 --> 00:07:19,083
Warum grinst du?
135
00:07:19,883 --> 00:07:21,003
Wer?
136
00:07:21,083 --> 00:07:22,203
-Truth.
-Truth?
137
00:07:23,563 --> 00:07:24,523
Oh Gott, was?
138
00:07:24,603 --> 00:07:25,843
Seht nicht mich an!
139
00:07:26,483 --> 00:07:27,443
Das gibt Ärger.
140
00:07:29,603 --> 00:07:30,763
Truth!
141
00:07:35,083 --> 00:07:36,523
Ich habe Izzy geküsst.
142
00:07:37,123 --> 00:07:41,003
Verrückt! Dein Name bedeutet Wahrheit!
143
00:07:41,083 --> 00:07:43,403
Ich war ehrlich. Ich sagte bloß nichts.
144
00:07:44,203 --> 00:07:47,603
Ich bin total schockiert.
145
00:07:47,683 --> 00:07:50,243
Ich bin etwas verwirrt.
146
00:07:50,323 --> 00:07:54,323
Nach dem beim Workshop
bin ich etwas sauer.
147
00:07:54,403 --> 00:07:58,843
Du sagtest, du hättest ihr gesagt,
dass du mich gewählt hast.
148
00:07:58,923 --> 00:07:59,803
Ok.
149
00:07:59,883 --> 00:08:05,123
Wir haben hier eine "Er hat gesagt,
sie hat gesagt, sie hat gesagt"-Situation.
150
00:08:05,203 --> 00:08:07,563
Zum Glück wurde alles gefilmt.
151
00:08:08,083 --> 00:08:08,923
Kamera ab.
152
00:08:09,843 --> 00:08:11,643
So sehe ich Izzy nicht.
153
00:08:11,723 --> 00:08:12,563
Ich habe nie
154
00:08:13,043 --> 00:08:14,883
das hier mit ihr gemacht, also…
155
00:08:14,963 --> 00:08:17,723
Es ist gut zu wissen,
wie du darüber denkst.
156
00:08:17,803 --> 00:08:20,603
-Ich verbringe gern Zeit mit dir.
-Ok, gut.
157
00:08:20,683 --> 00:08:23,763
Truths Name muss ironisch gemeint sein.
158
00:08:24,363 --> 00:08:27,803
Du hast mir gesagt,
dass sie weiß, dass du mich willst.
159
00:08:28,523 --> 00:08:30,963
Ich sagte nie, dass ich Jaz abschreibe.
160
00:08:31,043 --> 00:08:33,203
Das hast du gestern nicht gesagt!
161
00:08:33,283 --> 00:08:34,883
Das haben wir auch.
162
00:08:34,963 --> 00:08:38,043
Was läuft da zwischen dir und Jaz?
Ihr redet viel.
163
00:08:38,123 --> 00:08:41,163
Ich sage ihr,
dass ich dich will und fertig.
164
00:08:41,243 --> 00:08:43,923
Ich sagte ihr: "Izzy bleibt Nr. eins."
165
00:08:44,443 --> 00:08:47,243
Warum bist du überrascht?
Das war dein Fehler.
166
00:08:53,763 --> 00:08:55,083
Er hat uns angelogen,
167
00:08:55,163 --> 00:08:59,523
hat Süßholz geraspelt
und ihr gesagt, dass er es nicht mag.
168
00:08:59,603 --> 00:09:01,683
Das war's für mich.
169
00:09:01,763 --> 00:09:03,683
Ich werde nicht gern angelogen…
170
00:09:03,763 --> 00:09:05,203
Ich war immer ehrlich.
171
00:09:05,723 --> 00:09:07,163
Zu dir auch.
172
00:09:07,243 --> 00:09:08,123
Immer.
173
00:09:08,723 --> 00:09:11,523
Für jemanden,
der langsam redet und still ist,
174
00:09:11,603 --> 00:09:13,283
arbeitet er echt schnell.
175
00:09:13,363 --> 00:09:15,563
Ich war fast immer ehrlich.
176
00:09:15,643 --> 00:09:18,043
Ich sagte nie, dass ich Jaz abschreibe.
177
00:09:18,123 --> 00:09:19,283
Von Anfang an…
178
00:09:19,363 --> 00:09:22,003
-Du sagtest…
-Sag mir, was du willst.
179
00:09:22,083 --> 00:09:23,763
-Hast du nicht!
-Wenn du…
180
00:09:23,843 --> 00:09:25,243
Ich sagte es Jaz.
181
00:09:25,323 --> 00:09:27,603
Ich bin so froh,
182
00:09:28,283 --> 00:09:30,603
dass Truth von mir ablenkt.
183
00:09:32,443 --> 00:09:34,843
Ich glaube, das war's mit uns.
184
00:09:36,363 --> 00:09:38,803
Das ist alles nur heiße Luft.
185
00:09:38,883 --> 00:09:41,123
Wir gehen jetzt getrennte Wege.
186
00:09:41,203 --> 00:09:44,283
Gehen? Truth sollte
die Beine in die Hand nehmen.
187
00:09:44,363 --> 00:09:47,363
Truth ist ein geborener Lügner.
188
00:09:47,923 --> 00:09:49,283
Das funktioniert nicht.
189
00:09:50,923 --> 00:09:52,283
{\an8}Izzy sagt, das war's.
190
00:09:52,363 --> 00:09:54,963
Also wende ich mich jetzt wohl Jaz zu.
191
00:09:55,043 --> 00:09:56,763
Jaz ist wunderschön.
192
00:09:56,843 --> 00:09:58,483
Wir verstehen uns.
193
00:09:59,163 --> 00:10:00,923
Und alles ist noch offen.
194
00:10:01,003 --> 00:10:04,203
Mach dich bitte nicht allzu sehr fertig.
195
00:10:04,283 --> 00:10:07,443
All diese Regelverstöße in so kurzer Zeit
196
00:10:07,523 --> 00:10:10,723
haben mich meine Strategie
überdenken lassen.
197
00:10:13,763 --> 00:10:15,443
Was bedeutet das?
198
00:10:15,523 --> 00:10:16,443
Oh mein Gott.
199
00:10:19,483 --> 00:10:23,683
Ich habe beschlossen,
ein strengeres Regime zu führen.
200
00:10:24,323 --> 00:10:25,283
Was?
201
00:10:25,923 --> 00:10:30,563
Die Geldstrafen werden verdoppelt,
angefangen mit diesen Regelverstößen.
202
00:10:31,763 --> 00:10:34,403
Oh mein Gott.
203
00:10:38,323 --> 00:10:41,563
Ich glaube, ihr habt
den Roboter wütend gemacht.
204
00:10:42,083 --> 00:10:45,443
Stevan und Georgias Kuss hat die Gruppe…
205
00:10:47,643 --> 00:10:49,883
…6.000 $ gekostet.
206
00:10:49,963 --> 00:10:51,883
Oh Gott.
207
00:10:51,963 --> 00:10:52,963
Wie viel?
208
00:10:54,323 --> 00:10:55,763
Das ist echt übel.
209
00:10:57,043 --> 00:10:58,923
Izzy und Truth haben die Gruppe
210
00:10:59,723 --> 00:11:02,403
6.000 $ gekostet.
211
00:11:02,483 --> 00:11:04,163
Für einen belanglosen Kuss.
212
00:11:04,923 --> 00:11:05,883
Nathan und Holly
213
00:11:07,403 --> 00:11:08,483
haben die Gruppe
214
00:11:09,643 --> 00:11:12,443
30.000 $ gekostet.
215
00:11:12,523 --> 00:11:13,363
Wow.
216
00:11:14,923 --> 00:11:16,603
-Ich wusste es.
-Im Ernst?
217
00:11:16,683 --> 00:11:18,003
Oh Gott.
218
00:11:18,603 --> 00:11:20,883
Ihr habt es echt übertrieben.
219
00:11:21,723 --> 00:11:23,803
{\an8}Dreißig Riesen für fünf Küsse?
220
00:11:23,883 --> 00:11:25,603
Wir sind pleite. Gehen wir.
221
00:11:28,323 --> 00:11:30,963
Diese Regelverstöße haben die Gruppe…
222
00:11:33,563 --> 00:11:36,083
…42.000 $ gekostet.
223
00:11:36,163 --> 00:11:37,003
Oh mein…
224
00:11:40,723 --> 00:11:43,283
-So viel.
-Wir sind auf der schiefen Bahn.
225
00:11:44,563 --> 00:11:50,163
{\an8}Das Preisgeld liegt jetzt bei 155.000 $.
226
00:11:51,003 --> 00:11:56,043
Wir haben in einer Nacht mehr verloren,
als ich in Jahren verdienen könnte.
227
00:11:57,043 --> 00:11:58,203
Wann kamen wir an?
228
00:11:58,283 --> 00:12:00,123
-Vor ein paar Tagen.
-Ja.
229
00:12:00,763 --> 00:12:03,203
Das Retreat funktioniert super, oder?
230
00:12:17,923 --> 00:12:20,403
Ich bin absolut fassungslos.
231
00:12:20,483 --> 00:12:21,323
So viel.
232
00:12:24,883 --> 00:12:28,643
Stellt eine Verbindung her.
Uns sind die Regeln egal.
233
00:12:31,003 --> 00:12:34,803
Leute, ich muss mir selbst
einen Kredit ausstellen.
234
00:12:34,883 --> 00:12:37,123
Dreißig Riesen sind viel Geld.
235
00:12:37,203 --> 00:12:40,163
Mit 30.000 hätte ich nicht gerechnet.
236
00:12:40,243 --> 00:12:42,083
Was man damit machen könnte.
237
00:12:42,163 --> 00:12:44,523
Und wir verprassen es einfach.
238
00:12:44,603 --> 00:12:46,523
Ich saß auf dem heißen Stuhl…
239
00:12:47,043 --> 00:12:49,923
Du wurdest von allen Seiten beschossen.
240
00:12:50,003 --> 00:12:50,843
Das ist er.
241
00:12:52,643 --> 00:12:53,883
Wie er ausweicht.
242
00:12:56,043 --> 00:12:58,643
Ich habe die Wahrheit gesagt, ich…
243
00:12:58,723 --> 00:13:01,803
-Hast du nicht.
-Bruder, ich…
244
00:13:01,883 --> 00:13:04,083
Nimmst du Jaz oder…
245
00:13:04,163 --> 00:13:08,243
Jaz war der Grund, warum ich so heiß war.
246
00:13:08,763 --> 00:13:10,283
Ich wollte sie noch mehr.
247
00:13:10,363 --> 00:13:11,483
Er steht darauf.
248
00:13:11,563 --> 00:13:13,243
Ich spiele gern mit Feuer.
249
00:13:21,243 --> 00:13:23,083
Wir haben kaum gekuschelt.
250
00:13:23,163 --> 00:13:24,243
Ich weiß.
251
00:13:24,323 --> 00:13:25,763
Es war… Ich war…
252
00:13:26,363 --> 00:13:31,723
Ich war so müde.
Und als ich gut lag, schlief ich ein.
253
00:13:31,803 --> 00:13:34,243
Das war ein großer Tag.
254
00:13:34,323 --> 00:13:35,523
Wenn du meinst.
255
00:13:35,603 --> 00:13:36,443
Was?
256
00:13:38,043 --> 00:13:41,043
Ich weiß nicht genau,
was ich von Stevan halte.
257
00:13:41,123 --> 00:13:44,643
Es ging plötzlich alles sehr schnell.
258
00:13:44,723 --> 00:13:48,283
Ich mag es nicht, so eingeengt zu werden.
259
00:13:48,923 --> 00:13:50,163
Ich bin bloß
260
00:13:50,883 --> 00:13:54,283
sehr langsam und gechillt,
wenn ich jemanden kennenlerne.
261
00:13:54,803 --> 00:13:57,163
Bist du noch an mir interessiert?
262
00:13:59,443 --> 00:14:01,083
Ja, definitiv.
263
00:14:01,163 --> 00:14:03,283
Autsch! Sie musste erst nachdenken.
264
00:14:03,363 --> 00:14:07,923
Ich weiß nicht, was in ihrem Kopf vorgeht.
Ich dachte, ihr ginge es ähnlich.
265
00:14:09,483 --> 00:14:11,563
Ich bin gerade sehr verwirrt.
266
00:14:11,643 --> 00:14:13,643
Weißt du was, Stevan? Ich auch.
267
00:14:14,163 --> 00:14:17,003
Denn obwohl es
eine Menge Regelverstöße gab…
268
00:14:19,643 --> 00:14:22,283
…gibt es nur wenige ernste Verbindungen.
269
00:14:22,363 --> 00:14:24,163
Frech!
270
00:14:25,123 --> 00:14:27,123
Truth ist Staatsfeind Nummer eins.
271
00:14:27,203 --> 00:14:29,123
Ich glaube, das war's mit uns.
272
00:14:29,203 --> 00:14:31,003
Georgia will weg von Stevan.
273
00:14:31,083 --> 00:14:33,883
Ich mag es nicht, so eingeengt zu werden.
274
00:14:34,403 --> 00:14:38,043
Und Harry, Beaux und Patrick
vertreiben sich die Zeit.
275
00:14:38,123 --> 00:14:41,923
Ich konnte hier
noch keine echte Verbindung herstellen.
276
00:14:42,003 --> 00:14:44,483
Lana, wo ist die Liebe?
277
00:14:45,963 --> 00:14:49,283
Meine Gäste haben Probleme
mit bedeutsamen Verbindungen,
278
00:14:49,363 --> 00:14:51,923
die zu ernsten Beziehungen führen könnten.
279
00:14:52,763 --> 00:14:58,003
Um dieses Problem anzugehen,
muss sich die Dynamik der Gruppe ändern.
280
00:15:00,163 --> 00:15:02,803
Wow. Heißt das, was ich denke?
281
00:15:03,443 --> 00:15:05,163
Das könnte scharf werden.
282
00:15:05,243 --> 00:15:06,603
Mein Bauch tut weh.
283
00:15:06,683 --> 00:15:08,123
Bitte gute Nachrichten.
284
00:15:08,203 --> 00:15:11,603
Lana macht mich nervös.
Mir wird schon ganz schlecht.
285
00:15:14,603 --> 00:15:15,843
Hallo, alle zusammen.
286
00:15:20,003 --> 00:15:20,883
Bis jetzt
287
00:15:21,403 --> 00:15:24,243
konntet ihr euren Trieben
nicht widerstehen
288
00:15:24,323 --> 00:15:26,243
und tiefere Verbindungen formen.
289
00:15:27,203 --> 00:15:29,043
Wir haben's verbockt.
290
00:15:33,803 --> 00:15:36,803
Damit ihr euch
persönlich entwickeln könnt,
291
00:15:36,883 --> 00:15:38,683
muss ich eure Chancen erhöhen,
292
00:15:38,763 --> 00:15:42,403
bedeutsame Liebesbeziehungen zu finden.
293
00:15:42,483 --> 00:15:44,363
Was ist hier los?
294
00:15:45,123 --> 00:15:45,963
Daher…
295
00:15:48,003 --> 00:15:51,563
…habe ich zwei neue Gäste
ins Retreat eingeladen.
296
00:15:52,403 --> 00:15:55,363
Oh mein Gott!
297
00:15:57,083 --> 00:15:57,923
GRANATEN
298
00:16:00,643 --> 00:16:02,043
Auf keinen Fall!
299
00:16:02,123 --> 00:16:04,603
Oh mein Gott.
300
00:16:04,683 --> 00:16:06,963
Frischfleisch, Baby!
301
00:16:07,643 --> 00:16:09,123
Oh mein Gott.
302
00:16:10,523 --> 00:16:12,443
Neue Leute.
303
00:16:13,403 --> 00:16:15,163
Dieser Ort ist verrückt.
304
00:16:15,243 --> 00:16:17,883
Hoffentlich zwei nette Männer.
305
00:16:19,043 --> 00:16:22,203
Meine Gäste haben je eine Person
306
00:16:22,723 --> 00:16:24,483
für ein Date ausgewählt.
307
00:16:26,203 --> 00:16:27,563
Oh mein Gott!
308
00:16:31,043 --> 00:16:33,203
Ein paar Leute sind sicher nervös.
309
00:16:33,283 --> 00:16:35,163
Wir haben eine gute Dynamik.
310
00:16:35,723 --> 00:16:36,883
Ich bin gespannt.
311
00:16:36,963 --> 00:16:40,163
Aber wenn Holly ein Date hat,
bin ich wütend.
312
00:16:40,243 --> 00:16:41,603
Alles ist möglich.
313
00:16:41,683 --> 00:16:44,283
Es könnte wirklich alles passieren.
314
00:16:44,363 --> 00:16:46,563
Vielleicht bin ich besorgt
wegen anderen Kerlen.
315
00:16:46,643 --> 00:16:50,963
Aber nur, weil ich nicht weiß,
was Georgia denkt.
316
00:16:51,883 --> 00:16:53,883
Ich weiß nicht, was los ist.
317
00:16:55,523 --> 00:17:01,243
Die neuen Gäste kommen mit dem Boot
nach, wie sie denken, Pleasure Island.
318
00:17:01,323 --> 00:17:02,323
Scheiße!
319
00:17:02,403 --> 00:17:03,323
Warte.
320
00:17:03,403 --> 00:17:05,963
-Wie aufregend!
-Sie werden so wütend sein.
321
00:17:06,043 --> 00:17:09,163
Die beiden, die herkommen, wollen Sex.
322
00:17:09,923 --> 00:17:12,483
Bitte geht zum Strand, um sie zu begrüßen.
323
00:17:12,563 --> 00:17:13,843
-Feiern wir!
-Ja!
324
00:17:13,923 --> 00:17:16,123
-Los!
-Das war doch nicht alles.
325
00:17:16,203 --> 00:17:18,283
Es gibt immer eine Wendung.
326
00:17:18,363 --> 00:17:20,683
Ich bin definitiv etwas nervös.
327
00:17:21,603 --> 00:17:22,443
Lana.
328
00:17:23,083 --> 00:17:24,363
Komm schon, Mädchen.
329
00:17:29,043 --> 00:17:32,603
Was, wenn sie mit der Absicht herkommen,
Chaos zu stiften?
330
00:17:37,883 --> 00:17:40,963
-Oh mein Gott. Was ist das?
-Hör auf!
331
00:17:41,043 --> 00:17:41,883
Gute Frage.
332
00:17:41,963 --> 00:17:45,883
Für unseren mietbaren Kreuzer
wurden keine Kosten gescheut.
333
00:17:45,963 --> 00:17:49,283
-Sie sind echt nah.
-Oh mein Gott.
334
00:17:49,363 --> 00:17:50,363
Da sind sie.
335
00:17:51,123 --> 00:17:52,283
Auf keinen Fall.
336
00:17:52,363 --> 00:17:54,243
Nein!
337
00:17:56,763 --> 00:17:58,483
Ich bin so bereit.
338
00:17:59,123 --> 00:18:01,843
Bitte sei heiß.
339
00:18:01,923 --> 00:18:04,763
Mach dir keine Sorgen, Izzy.
340
00:18:05,563 --> 00:18:06,603
Ich heiße Obi.
341
00:18:07,283 --> 00:18:10,003
Damen aufgepasst.
Ich mische die Dinge auf.
342
00:18:11,443 --> 00:18:12,523
Ich bin 'ne 10/10.
343
00:18:13,483 --> 00:18:15,043
Ich will ja nicht angeben…
344
00:18:18,763 --> 00:18:21,203
Wenn mir was gefällt, hol ich's mir.
345
00:18:21,763 --> 00:18:23,843
Oh, benimm dich.
346
00:18:23,923 --> 00:18:25,403
Oh mein Gott.
347
00:18:25,483 --> 00:18:27,363
Sie ist blond!
348
00:18:27,443 --> 00:18:29,603
Keine Sorge, Beaux, du bleibst die…
349
00:18:29,683 --> 00:18:31,843
Meine Güte, ist die heiß!
350
00:18:35,643 --> 00:18:36,763
Hi, ich bin Olga.
351
00:18:36,843 --> 00:18:41,123
Ich bin verführerisch.
Ich bin leidenschaftlich, lustig.
352
00:18:41,203 --> 00:18:44,843
Extrem leichtgläubig, aber auf süße Weise.
353
00:18:47,203 --> 00:18:51,523
Regeln sind mir egal.
Wenn ich einen will, krieg ich ihn.
354
00:18:51,603 --> 00:18:54,083
Mein Glück steht an erster Stelle.
355
00:18:55,083 --> 00:18:56,963
-Was geht, Leute?
-Hey!
356
00:18:59,763 --> 00:19:02,323
Oh mein Gott! Sie ist so heiß.
357
00:19:02,403 --> 00:19:03,443
Sie ist heiß.
358
00:19:04,643 --> 00:19:05,483
Sie sind heiß.
359
00:19:05,963 --> 00:19:07,283
Wie geht's euch?
360
00:19:07,363 --> 00:19:09,083
Hey!
361
00:19:09,163 --> 00:19:11,243
Noch mehr schöne Menschen.
362
00:19:11,323 --> 00:19:12,203
Ich hab dich.
363
00:19:20,843 --> 00:19:24,363
Mit so einem Arsch würde ich
jeden Raum rückwärts betreten.
364
00:19:24,443 --> 00:19:25,323
Meine Güte.
365
00:19:25,403 --> 00:19:27,403
So steigt man von einem Boot.
366
00:19:27,483 --> 00:19:29,523
Hi, Leute!
367
00:19:29,603 --> 00:19:30,643
Hi, ich bin Olga.
368
00:19:30,723 --> 00:19:32,243
Sie sieht heiß aus.
369
00:19:32,323 --> 00:19:34,563
-Hi, ich bin Obi.
-Freut mich.
370
00:19:34,643 --> 00:19:38,643
Obi. Er sieht so gut aus.
Ich meine, sexy gut.
371
00:19:39,763 --> 00:19:40,883
Willkommen!
372
00:19:40,963 --> 00:19:43,843
-Willkommen bei Pleasure Island!
-Vielen Dank!
373
00:19:45,803 --> 00:19:48,843
Komm, ich zeige dir
ein paar geheime Ecken.
374
00:19:49,363 --> 00:19:51,723
Ihr seht alle unglaublich aus.
375
00:19:51,803 --> 00:19:53,323
Jup, sie sind alle heiß,
376
00:19:53,403 --> 00:19:55,843
aber wer von euch hat ein Date mit Obi?
377
00:20:02,003 --> 00:20:05,963
Bitte nimm mich.
378
00:20:08,083 --> 00:20:10,563
Es ist schön, neue Gesichter zu sehen.
379
00:20:11,483 --> 00:20:12,843
"Nimm mich!"
380
00:20:14,163 --> 00:20:18,723
Obi scheint ein toller Kerl zu sein,
aber er sollte die Finger von Jaz lassen.
381
00:20:20,523 --> 00:20:23,523
Wenn der in mein Bett kommt,
gibt es Ärger.
382
00:20:24,963 --> 00:20:27,563
Ich bin der Bad Boy,
und ich verliere nicht.
383
00:20:29,203 --> 00:20:30,403
Ich wähle…
384
00:20:34,043 --> 00:20:35,403
…Jaz!
385
00:20:37,123 --> 00:20:38,163
Das ist hart.
386
00:20:40,363 --> 00:20:43,403
Warte, Pause. Zurückspulen.
387
00:20:44,883 --> 00:20:46,323
Jaz' Hände!
388
00:20:47,163 --> 00:20:48,843
Ich freue mich auf das Date.
389
00:20:48,923 --> 00:20:50,603
Vielleicht werde ich rot.
390
00:20:50,683 --> 00:20:53,843
Von allen Mädchen hier
hat er mich ausgewählt.
391
00:20:53,923 --> 00:20:55,883
Ich bin glücklich!
392
00:20:57,683 --> 00:20:59,723
Und ich nehme…
393
00:21:03,643 --> 00:21:05,283
Holly macht sich Sorgen.
394
00:21:06,003 --> 00:21:09,563
Bei Olgas Vorzügen
würde ich mir auch Sorgen machen.
395
00:21:09,643 --> 00:21:11,243
Sie sieht mich ständig an.
396
00:21:11,323 --> 00:21:13,883
Ich bin aber auch
ein großer, scharfer Mann.
397
00:21:14,643 --> 00:21:16,323
Und so bescheiden.
398
00:21:17,523 --> 00:21:18,483
Olga gehört mir.
399
00:21:18,563 --> 00:21:20,443
Caliente muy señorita.
400
00:21:25,003 --> 00:21:26,203
…Nathan.
401
00:21:29,323 --> 00:21:30,643
Er sieht gut aus.
402
00:21:32,003 --> 00:21:33,763
Teil ihn!
403
00:21:34,323 --> 00:21:36,163
Ich wusste es.
404
00:21:36,683 --> 00:21:38,283
Ich mache mir keine Sorgen.
405
00:21:39,163 --> 00:21:40,163
Tue ich nicht.
406
00:21:40,243 --> 00:21:41,763
Bist du dir da sicher?
407
00:21:41,843 --> 00:21:44,763
Ja. Nathan ist mir treu.
408
00:21:45,883 --> 00:21:47,243
Hoffentlich.
409
00:21:47,323 --> 00:21:48,723
Wie geht's dir, Nathan?
410
00:21:48,803 --> 00:21:50,563
-Ziemlich entspannt.
-Ja?
411
00:21:51,443 --> 00:21:52,683
Kontrolliert.
412
00:21:53,923 --> 00:21:55,083
Ich meine…
413
00:21:55,923 --> 00:22:01,083
Ein Teil von mir denkt,
dass ich Holly kennenlernen will,
414
00:22:01,163 --> 00:22:04,123
und ein anderer Teil denkt an Olga.
415
00:22:04,643 --> 00:22:06,443
Ich kann nicht widerstehen.
416
00:22:06,523 --> 00:22:08,603
Zu einem Date sage ich nicht Nein.
417
00:22:09,643 --> 00:22:12,883
Wie ein echter internationaler Playboy.
418
00:22:12,963 --> 00:22:14,843
Kommt her. Gehen wir.
419
00:22:15,483 --> 00:22:17,083
-Haben euch lieb!
-Tschüss.
420
00:22:18,843 --> 00:22:23,523
Er hätte es ablehnen können.
Und das hat er nicht.
421
00:22:27,403 --> 00:22:28,763
Keine Sorge, Holly.
422
00:22:28,843 --> 00:22:30,483
Nathan wird auf keinen Fall
423
00:22:30,563 --> 00:22:33,563
von einem heißen
und geilen Neuankömmling verführt,
424
00:22:33,643 --> 00:22:36,403
die denkt, sie sei in einer Datingshow.
425
00:22:36,483 --> 00:22:40,563
Und wenn doch, erzählt er ihr sicher
von den Regeln des Retreats,
426
00:22:40,643 --> 00:22:43,083
sobald sie auf der Privatinsel ankommen.
427
00:22:43,603 --> 00:22:46,203
Olga ist sexy,
und ich glaube, sie weiß es.
428
00:22:46,883 --> 00:22:49,323
Sie weiß nicht, dass das Finger weg! ist.
429
00:22:49,403 --> 00:22:51,763
Aber ich sage erst mal nichts.
430
00:22:51,843 --> 00:22:53,283
Auf ein tolles Date.
431
00:22:54,403 --> 00:22:55,563
Böser Junge!
432
00:22:58,043 --> 00:23:00,763
So ein Date hatte ich noch nie.
433
00:23:00,843 --> 00:23:04,403
{\an8}Nathan ist absolut umwerfend.
434
00:23:04,483 --> 00:23:06,643
Ich muss etwas unternehmen.
435
00:23:09,083 --> 00:23:11,243
Wenn ich jemanden mag,
436
00:23:11,323 --> 00:23:13,763
will ich sehen, wo es hinführt.
437
00:23:13,843 --> 00:23:15,243
Ja, klingt gut.
438
00:23:18,043 --> 00:23:22,843
Ich mag Größe, Lippen und Zähne,
und auf den Fotos hattest du alles.
439
00:23:24,603 --> 00:23:25,723
Ich will Spaß.
440
00:23:27,843 --> 00:23:29,163
Chaos stiften.
441
00:23:29,243 --> 00:23:30,403
Das sehe ich.
442
00:23:31,523 --> 00:23:35,563
Das mit Holly läuft großartig,
aber ich kenne sie noch nicht lang.
443
00:23:36,363 --> 00:23:37,483
So ein Gentleman.
444
00:23:37,563 --> 00:23:41,003
Es wird immer schwieriger,
mich zusammenzureißen.
445
00:23:41,083 --> 00:23:43,923
Du könntest ihr sagen,
in welcher Show sie ist?
446
00:23:45,563 --> 00:23:46,483
Ganz ehrlich.
447
00:23:46,563 --> 00:23:48,203
Ich genieße das hier.
448
00:23:48,283 --> 00:23:50,323
-Ja?
-Du fielst mir direkt auf.
449
00:23:51,563 --> 00:23:52,923
Ich mag deine Augen.
450
00:23:54,603 --> 00:23:58,323
-Du hast richtig gewählt.
-Ja! Das glaube ich auch.
451
00:24:01,003 --> 00:24:01,843
Ich bin tot.
452
00:24:04,083 --> 00:24:08,203
Ich war die letzten Tage bei Holly,
aber das steht uns nicht im Weg.
453
00:24:08,283 --> 00:24:09,523
Verdammt richtig.
454
00:24:11,843 --> 00:24:13,123
Du bist single.
455
00:24:13,203 --> 00:24:15,523
-Das bin ich.
-Das ist gut!
456
00:24:16,243 --> 00:24:17,883
Single, was?
457
00:24:18,403 --> 00:24:20,923
Sag das der Frau, bei der du schläfst.
458
00:24:22,683 --> 00:24:24,443
Sie flirten bestimmt.
459
00:24:24,523 --> 00:24:27,203
-Mir egal, ob er mit Leuten flirtet.
-Ja.
460
00:24:27,283 --> 00:24:31,083
Aber wenn nur eine Neue reicht,
um ihm den Kopf zu verdrehen,
461
00:24:31,163 --> 00:24:33,043
dann werde ich echt wütend.
462
00:24:33,123 --> 00:24:38,083
Ich will dir keine Sorgen machen,
aber Olga ist wie eine Bohrmaschine.
463
00:24:38,163 --> 00:24:40,603
Die Liebe wächst mit der Entfernung.
464
00:24:40,683 --> 00:24:42,643
Und meine Sorgen auch.
465
00:24:42,723 --> 00:24:47,483
Ich bin das erste Mal
seit Langem offen für Liebe.
466
00:24:47,563 --> 00:24:49,923
Ja, ich sehe, wie sehr du ihn magst.
467
00:24:50,443 --> 00:24:52,243
Ich bete zu den Lana-Göttern.
468
00:24:53,123 --> 00:24:54,443
Lana, bitte!
469
00:24:55,163 --> 00:24:56,563
Ich mag diesen Jungen!
470
00:25:05,923 --> 00:25:09,323
Dich wollte ich als Erste kennenlernen.
471
00:25:09,403 --> 00:25:13,603
Ich sah dich und dachte:
"Sie sieht absolut umwerfend aus."
472
00:25:13,683 --> 00:25:14,523
Danke!
473
00:25:14,603 --> 00:25:16,483
{\an8}Mann, sie ist so schön.
474
00:25:16,563 --> 00:25:17,923
{\an8}Tolles Lächeln.
475
00:25:18,003 --> 00:25:19,563
Hammerkörper.
476
00:25:19,643 --> 00:25:21,043
Legen wir los.
477
00:25:21,123 --> 00:25:24,203
Du erinnerst mich an Beyoncé.
478
00:25:24,283 --> 00:25:26,083
Ich glaube auch.
479
00:25:26,163 --> 00:25:28,283
Ich freue mich, Obi kennenzulernen.
480
00:25:28,363 --> 00:25:31,923
Er ist die frische Luft, die ich brauchte.
481
00:25:32,003 --> 00:25:33,483
Und ich will Spaß haben.
482
00:25:34,003 --> 00:25:37,763
Du hast also nicht vor,
Finger weg! zu erwähnen?
483
00:25:38,443 --> 00:25:40,923
Bist du eher ein One-Night-Stand-Typ?
484
00:25:43,843 --> 00:25:44,923
Direkt zum Punkt.
485
00:25:45,843 --> 00:25:48,003
Das ist die Energie, die ich suche.
486
00:25:48,083 --> 00:25:50,323
Was für Beziehungen hattest du bisher?
487
00:25:50,403 --> 00:25:53,203
Das waren nie wirklich feste Beziehungen.
488
00:25:54,483 --> 00:25:55,443
Erklär mir das.
489
00:25:55,523 --> 00:25:58,683
Ich war in einer Dreiecksbeziehung.
490
00:25:58,763 --> 00:25:59,603
Scheiße!
491
00:25:59,683 --> 00:26:02,083
Wir standen auf den gleichen Typen.
492
00:26:02,163 --> 00:26:03,923
Aber das ist vorbei.
493
00:26:04,003 --> 00:26:06,083
-Gut zu wissen.
-Ja.
494
00:26:08,083 --> 00:26:08,923
Ok.
495
00:26:09,003 --> 00:26:12,603
Das mit Truth hatte Potenzial,
aber das ist jetzt vorbei.
496
00:26:12,683 --> 00:26:14,683
Ich bin froh, dass Obi hier ist.
497
00:26:15,603 --> 00:26:18,323
Ich bin single und offen für alles.
498
00:26:18,403 --> 00:26:22,843
Aber du hast ihm noch nicht gesagt,
dass du sein Ding nicht anfassen kannst.
499
00:26:22,923 --> 00:26:24,283
Das könnte was werden.
500
00:26:25,843 --> 00:26:27,443
Wir verstehen uns.
501
00:26:27,523 --> 00:26:28,643
Ich spüre Funken.
502
00:26:28,723 --> 00:26:31,723
Nichts kann mehr schiefgehen.
503
00:26:36,803 --> 00:26:38,483
Was denkst du über Jazzy?
504
00:26:38,563 --> 00:26:41,283
Ich konnte noch nicht mit ihr reden.
505
00:26:41,363 --> 00:26:42,323
Ja.
506
00:26:42,403 --> 00:26:44,043
Sie sagt vermutlich:
507
00:26:45,163 --> 00:26:46,963
"Oh, er hat mich angelogen."
508
00:26:47,483 --> 00:26:50,283
Du kannst es wiedergutmachen,
wenn du willst.
509
00:26:52,003 --> 00:26:57,123
Dass Obi ein Date mit Jaz hat,
macht es mir viel schwerer.
510
00:27:00,483 --> 00:27:01,843
Habt ihr Jaz gesehen?
511
00:27:02,803 --> 00:27:05,243
Ich hoffe, das Date ist scheiße.
512
00:27:06,443 --> 00:27:08,363
Das ist mein erstes Date.
513
00:27:08,443 --> 00:27:10,763
-Freut mich, der Erste zu sein.
-Ja.
514
00:27:10,843 --> 00:27:13,723
-Ich hoffe, es gibt noch weitere.
-Ja.
515
00:27:13,803 --> 00:27:15,803
Ich glaube, er mag mich wirklich,
516
00:27:15,883 --> 00:27:18,363
aber bevor er sich mitreißen lässt,
517
00:27:18,443 --> 00:27:20,443
muss ich es Obi sagen.
518
00:27:21,443 --> 00:27:24,883
Ich will dir vom Haus erzählen,
damit du Bescheid weißt.
519
00:27:26,563 --> 00:27:29,123
Wir haben noch einen Gast.
520
00:27:30,763 --> 00:27:31,883
Was ist hier los?
521
00:27:34,043 --> 00:27:36,043
Und sie heißt Lana.
522
00:27:39,003 --> 00:27:40,563
Oh nein!
523
00:27:40,643 --> 00:27:43,083
Das hier ist eigentlich Finger weg!
524
00:27:50,203 --> 00:27:53,523
Was zum Teufel?
525
00:27:53,603 --> 00:27:55,523
Nein!
526
00:27:57,203 --> 00:27:59,523
Immer schön, Fans der Show zu treffen.
527
00:28:01,563 --> 00:28:02,923
Warte mal.
528
00:28:03,003 --> 00:28:05,163
Warte.
529
00:28:05,243 --> 00:28:07,763
Ich wurde belogen. Ich wurde getäuscht.
530
00:28:07,843 --> 00:28:10,003
Kein Berühren, kein Küssen.
531
00:28:10,083 --> 00:28:12,763
Ich wurde an der Nase herumgeführt.
532
00:28:12,843 --> 00:28:13,803
Kein Sex.
533
00:28:13,883 --> 00:28:15,803
Oh mein Gott!
534
00:28:15,883 --> 00:28:17,483
Keine Masturbation.
535
00:28:18,083 --> 00:28:20,683
Gib mir einen Moment.
536
00:28:22,243 --> 00:28:24,883
Was für eine Wendung.
537
00:28:24,963 --> 00:28:26,763
Das hatte ich nicht erwartet.
538
00:28:26,843 --> 00:28:31,003
Ich hatte gerade
all die schmutzigen Gedanken.
539
00:28:31,083 --> 00:28:33,403
Und ich darf sie nicht mal anfassen.
540
00:28:33,483 --> 00:28:37,483
Das ist toll. Super. Danke. Vielen Dank.
541
00:28:41,363 --> 00:28:43,323
Einer erledigt, auf zum Nächsten.
542
00:28:43,403 --> 00:28:47,203
Aber irgendetwas sagt mir,
dass hier jemand Probleme damit hat.
543
00:28:48,043 --> 00:28:49,643
Küsst du beim ersten Date?
544
00:28:49,723 --> 00:28:51,403
Nathan! Konzentrier dich!
545
00:28:51,923 --> 00:28:53,043
Normalerweise.
546
00:29:00,363 --> 00:29:01,723
Wenn ich ihn mag,
547
00:29:02,563 --> 00:29:03,603
küsse ich ihn.
548
00:29:04,123 --> 00:29:04,963
Das ist…
549
00:29:05,643 --> 00:29:06,643
Gut zu wissen.
550
00:29:12,043 --> 00:29:15,643
So ein Date hatte ich wirklich noch nie.
551
00:29:15,723 --> 00:29:17,243
Ein Kuss wäre wohl drin.
552
00:29:19,283 --> 00:29:21,603
Wahrheit oder Kuss. Was wird es?
553
00:29:22,763 --> 00:29:26,483
Wir hatten ein tolles Date,
aber Lana zieht die Fäden.
554
00:29:26,563 --> 00:29:29,003
Ich muss ehrlich zu ihr sein.
555
00:29:30,323 --> 00:29:33,243
-Einen Kuss beim ersten Date…
-Ja?
556
00:29:33,963 --> 00:29:35,923
…gibt es auf dieser Insel nicht.
557
00:29:36,723 --> 00:29:37,803
Warum nicht?
558
00:29:37,883 --> 00:29:39,003
Na ja…
559
00:29:39,083 --> 00:29:40,123
Ja?
560
00:29:40,203 --> 00:29:42,643
Es ist nicht das, was du denkst.
561
00:29:42,723 --> 00:29:43,563
Was?
562
00:29:46,243 --> 00:29:47,643
Nicht Pleasure Island.
563
00:29:49,003 --> 00:29:50,123
Also…
564
00:29:50,963 --> 00:29:52,523
Das ist Finger weg!
565
00:29:54,323 --> 00:29:55,163
Dein Ernst?
566
00:29:55,243 --> 00:29:56,083
Bezaubernd.
567
00:29:56,163 --> 00:29:57,523
Kein Küssen.
568
00:29:57,603 --> 00:29:58,643
Gott, nein.
569
00:29:58,723 --> 00:29:59,763
Kein Kuscheln.
570
00:30:00,483 --> 00:30:01,323
Oh mein Gott.
571
00:30:03,123 --> 00:30:04,563
Kein Anfassen.
572
00:30:05,483 --> 00:30:07,483
-Kann ich gehen?
-Und kein Sex.
573
00:30:07,563 --> 00:30:08,683
Darf ich gehen?
574
00:30:09,523 --> 00:30:10,563
Kein Küssen?
575
00:30:10,643 --> 00:30:11,763
Kein Anfassen?
576
00:30:11,843 --> 00:30:13,963
Und keine Selbstbefriedigung.
577
00:30:18,843 --> 00:30:22,163
Wo ist mein Anwalt?
Dafür habe ich mich nicht angemeldet.
578
00:30:22,243 --> 00:30:24,323
Darf ich nach Hause? Was ist das?
579
00:30:24,403 --> 00:30:27,643
Olga, da ist das Boot.
Wenn du rennst, schaffst du es.
580
00:30:28,323 --> 00:30:32,083
Mir wurde gesagt,
ich könne feiern und Spaß haben.
581
00:30:32,163 --> 00:30:34,323
Pleasure Island. Wie in "Vergnügen"!
582
00:30:35,003 --> 00:30:37,403
Ich bin so wütend.
583
00:30:37,483 --> 00:30:40,443
Ich werde mein Vergnügen
schon noch bekommen.
584
00:30:50,243 --> 00:30:52,003
Ich muss mit Jaz reden.
585
00:30:52,083 --> 00:30:54,963
Hoffentlich komme ich nicht zu spät.
586
00:30:58,283 --> 00:31:00,203
Ich werde richtig heiß aussehen.
587
00:31:00,283 --> 00:31:02,723
Soll ich eine Kette tragen oder nicht?
588
00:31:02,803 --> 00:31:05,403
Ich muss nicht um Liebe kämpfen,
589
00:31:05,483 --> 00:31:08,043
aber er soll sehen, was er verpasst.
590
00:31:13,643 --> 00:31:17,083
Ich weiß nicht, was Georgia denkt.
591
00:31:17,923 --> 00:31:20,803
Ich muss ihr zeigen, dass ich sie will.
592
00:31:21,363 --> 00:31:23,403
Ich mag dich und deinen Charakter,
593
00:31:23,923 --> 00:31:26,283
neben… Ich meine, offensichtlich…
594
00:31:28,003 --> 00:31:30,283
Wenn ich etwas will, nehme ich es mir.
595
00:31:30,363 --> 00:31:32,643
Ich bin an dir interessiert,
596
00:31:32,723 --> 00:31:34,563
also sollten wir…
597
00:31:34,643 --> 00:31:37,843
Ich glaube, wir sollten
ehrlich zueinander sein.
598
00:31:42,283 --> 00:31:43,323
Ja.
599
00:31:44,883 --> 00:31:47,443
Ich will nichts mit Stevan anfangen.
600
00:31:47,523 --> 00:31:51,403
Wenn es sich gerade falsch anfühlt,
wird es das später auch.
601
00:31:52,283 --> 00:31:55,763
Ich hoffe, wir können gute Freunde sein.
602
00:31:55,843 --> 00:31:57,283
Für mich, ich…
603
00:31:58,843 --> 00:32:01,043
Ich brauche etwas Abstand.
604
00:32:02,163 --> 00:32:04,963
Ich mag, wie es läuft,
aber ich will nicht,
605
00:32:05,483 --> 00:32:09,123
dass du diese Erwartung hast,
ich aber hier bin, weißt du?
606
00:32:10,203 --> 00:32:12,563
Ich glaube, niemand weiß, was du meinst.
607
00:32:12,643 --> 00:32:15,323
Natürlich will ich dich noch kennenlernen.
608
00:32:15,843 --> 00:32:16,963
Macht sie Schluss?
609
00:32:17,883 --> 00:32:20,003
Oh Gott.
610
00:32:20,603 --> 00:32:22,163
Ich bin so schlecht darin.
611
00:32:23,323 --> 00:32:25,963
Aber was denkst du gerade?
612
00:32:26,043 --> 00:32:27,563
Wie geht es weiter?
613
00:32:27,643 --> 00:32:29,963
Ich will nicht das Bett wechseln.
614
00:32:30,043 --> 00:32:32,123
-Mir gefällt deins.
-Ok, cool.
615
00:32:32,203 --> 00:32:35,403
Aber ich will auch
die anderen besser kennenlernen.
616
00:32:35,483 --> 00:32:36,443
Und ich finde…
617
00:32:36,963 --> 00:32:38,283
Du solltest das auch.
618
00:32:39,603 --> 00:32:40,443
Cool.
619
00:32:40,523 --> 00:32:42,483
Ich glaube, er hat's verstanden?
620
00:32:43,163 --> 00:32:45,043
Natürlich stehe ich auf dich.
621
00:32:45,123 --> 00:32:51,443
Aber dann lerne ich die anderen kennen.
Ich werde nicht alles auf eine…
622
00:32:51,523 --> 00:32:53,723
-Auf eine Karte setzen.
-Genau.
623
00:32:54,683 --> 00:32:56,523
Hast du gerade Schluss gemacht?
624
00:32:57,923 --> 00:33:00,763
Georgia hat keine Ahnung, was sie will.
625
00:33:02,203 --> 00:33:03,043
Was sie hat.
626
00:33:03,123 --> 00:33:04,363
Also…
627
00:33:05,123 --> 00:33:06,443
Dein Pech, Süße.
628
00:33:24,523 --> 00:33:26,203
Wie geht es dir?
629
00:33:26,283 --> 00:33:29,803
Ich warte darauf, mit ihm zu reden.
630
00:33:30,323 --> 00:33:31,923
Er ist schon lange weg.
631
00:33:33,483 --> 00:33:34,883
Er muss zurückkommen.
632
00:33:37,643 --> 00:33:40,523
Sie sind so lange weg,
ich muss daran denken.
633
00:33:40,603 --> 00:33:42,803
Sie halten das für Pleasure Island.
634
00:33:42,883 --> 00:33:46,403
Sie hat ihn gewählt, weil er gut aussieht.
635
00:33:47,043 --> 00:33:48,683
Tolles Motivationsgespräch.
636
00:33:50,363 --> 00:33:54,123
Holly macht sich Sorgen,
was ich ihr nicht verübeln kann.
637
00:33:54,203 --> 00:33:56,643
Der Mann flirtet gern, und Olga ist heiß.
638
00:33:57,283 --> 00:33:58,243
Also…
639
00:33:59,603 --> 00:34:00,563
Rechnet selbst.
640
00:34:00,643 --> 00:34:05,043
Das ist nicht mein stärkstes Fach,
aber ich rechne mit Schwierigkeiten.
641
00:34:07,323 --> 00:34:09,003
Ok, los geht's!
642
00:34:13,723 --> 00:34:15,323
Oh mein Gott!
643
00:34:15,403 --> 00:34:17,203
Wenn man vom Teufel spricht!
644
00:34:18,043 --> 00:34:18,923
Hey!
645
00:34:24,643 --> 00:34:28,283
Ich bin nicht eifersüchtig
oder kriege einen Anfall…
646
00:34:28,363 --> 00:34:29,843
Schöne Menschen!
647
00:34:29,923 --> 00:34:31,963
Hallo!
648
00:34:32,043 --> 00:34:33,883
Was ist los? Hey!
649
00:34:33,963 --> 00:34:35,163
Wie war es?
650
00:34:35,243 --> 00:34:36,443
Es war so toll!
651
00:34:36,523 --> 00:34:37,963
-Hattet ihr Spaß?
-Ja!
652
00:34:38,563 --> 00:34:40,563
Das war so süß. Echt schön.
653
00:34:40,643 --> 00:34:43,723
-Ihr wart ewig weg.
-Ich erzähle es dir später.
654
00:34:44,243 --> 00:34:47,443
Erzählt uns vom Date.
Ihr wart auf einem Boot.
655
00:34:47,523 --> 00:34:48,923
Wir hatten viel Spaß.
656
00:34:49,003 --> 00:34:50,163
Das Boot war toll.
657
00:34:50,243 --> 00:34:51,243
Ja, oder?
658
00:34:54,683 --> 00:34:57,803
Das ist so unangenehm.
659
00:34:58,483 --> 00:35:00,523
Nathan sieht dubios aus.
660
00:35:01,643 --> 00:35:03,603
Es war schön, sie kennenzulernen.
661
00:35:04,883 --> 00:35:07,043
Ich weiß nicht, was Holly denkt.
662
00:35:07,123 --> 00:35:09,083
Sie starrt mich an und…
663
00:35:09,163 --> 00:35:12,843
Sie fragt mich sicher aus,
aber das kann ich gerade nicht.
664
00:35:14,083 --> 00:35:15,643
Das wird unangenehm.
665
00:35:16,323 --> 00:35:17,843
Wie ist die Lage?
666
00:35:17,923 --> 00:35:19,323
Wie geht es dir?
667
00:35:19,403 --> 00:35:21,403
Gut. Ich bin glücklich.
668
00:35:22,283 --> 00:35:24,083
Ich will wissen, was er denkt.
669
00:35:24,803 --> 00:35:26,683
Ich muss mit Nathan reden.
670
00:35:28,843 --> 00:35:32,083
Unsere Beziehung hängt davon ab.
671
00:35:33,923 --> 00:35:35,923
Das zeigt mir sein wahres Gesicht.
672
00:35:37,363 --> 00:35:38,723
Wie war dein Tag?
673
00:35:38,803 --> 00:35:41,203
Er war wunderschön.
674
00:35:41,283 --> 00:35:43,443
Ein wunderschöner Sonnenuntergang.
675
00:35:43,523 --> 00:35:45,523
-Tolle Unterhaltung.
-Ja.
676
00:35:46,283 --> 00:35:49,003
Wir hatten viele… Wie soll ich sagen?
677
00:35:49,083 --> 00:35:52,043
Es hat echt Spaß gemacht.
Ich hatte viel Spaß.
678
00:35:53,763 --> 00:35:56,483
Ich sehe, dass Truth sehr genervt ist.
679
00:35:57,003 --> 00:36:00,363
Er hätte wissen müssen,
dass Jaz keine zweite Wahl ist.
680
00:36:00,443 --> 00:36:02,923
Jawohl! Das ist die Wahrheit.
681
00:36:03,723 --> 00:36:05,283
Gibt es eine Verbindung?
682
00:36:08,083 --> 00:36:10,483
Da ist auf jeden Fall etwas.
683
00:36:10,563 --> 00:36:11,563
-Wisst ihr?
-Ja.
684
00:36:13,443 --> 00:36:14,563
Was soll ich sagen?
685
00:36:14,643 --> 00:36:16,043
Jaz ist toll.
686
00:36:16,123 --> 00:36:18,723
Ich ließ sie los, und das war mein Fehler.
687
00:36:19,563 --> 00:36:20,523
Das war's.
688
00:36:23,803 --> 00:36:25,923
Ich habe dich vermisst.
689
00:36:26,003 --> 00:36:27,563
Je länger du weg warst…
690
00:36:27,643 --> 00:36:29,283
Desto schlimmer wurde es.
691
00:36:30,043 --> 00:36:31,083
Ja.
692
00:36:33,283 --> 00:36:35,443
Mit Olga kann man super reden.
693
00:36:37,403 --> 00:36:42,043
Ich sagte nicht, dass wir ein Paar sind.
Ich wollte sie nicht abblitzen lassen.
694
00:36:45,203 --> 00:36:48,163
Ich war so nett, sie kennenzulernen.
695
00:36:48,243 --> 00:36:50,083
"Was sind deine Absichten?"
696
00:36:50,683 --> 00:36:52,923
Aber ich wollte unbedingt zurück.
697
00:36:53,003 --> 00:36:54,003
Wirklich?
698
00:36:54,923 --> 00:36:57,123
Ja. Ich bin so froh, dich zu sehen.
699
00:36:57,203 --> 00:36:58,963
Ich auch.
700
00:37:00,123 --> 00:37:03,883
Das Date hat mir gezeigt,
wie sehr ich Holly mag.
701
00:37:03,963 --> 00:37:07,923
Sie ist alles, was ein Mann
vor und nach dem Schlafen sehen will.
702
00:37:08,003 --> 00:37:09,443
Sie ist meine Nr. eins.
703
00:37:10,923 --> 00:37:12,483
Ich sah das als Test.
704
00:37:12,563 --> 00:37:14,283
-Ich weiß.
-Du hast bestanden.
705
00:37:15,043 --> 00:37:19,403
Ich glaube, es gibt niemanden,
der mich umstimmen könnte.
706
00:37:20,123 --> 00:37:23,603
-Ich bin froh, dass du zurück bist.
-Ich auch. Aber wenn du…
707
00:37:26,483 --> 00:37:28,563
Du verstehst das nicht.
708
00:37:31,763 --> 00:37:36,403
Er ist echt heiß,
aber er lernt gerade Holly kennen.
709
00:37:36,483 --> 00:37:38,123
Ich gehe zum Nächsten.
710
00:37:39,043 --> 00:37:41,843
-Was machen wir heute?
-Ich bin das Hauptevent.
711
00:37:54,723 --> 00:37:57,763
-Bei wem schläfst du?
-Vielleicht bei dir.
712
00:38:02,243 --> 00:38:04,003
Sie brach noch keine Regeln.
713
00:38:04,843 --> 00:38:06,403
Noch nicht.
714
00:38:10,803 --> 00:38:13,203
Ok, das war schön. Das gefällt mir.
715
00:38:18,083 --> 00:38:20,163
Olga.
716
00:38:20,763 --> 00:38:22,083
Ich will einen Bissen.
717
00:38:30,363 --> 00:38:32,763
Was für ein ereignisreicher Tag!
718
00:38:34,363 --> 00:38:36,403
Moment mal! Liegt Izzy bei Obi?
719
00:38:37,683 --> 00:38:39,363
Besteht Hoffnung für Truth?
720
00:38:40,923 --> 00:38:42,043
Schon gut.
721
00:38:42,563 --> 00:38:44,243
Es gibt nur einen für mich.
722
00:38:44,323 --> 00:38:46,083
Und das bist nicht du, Truth.
723
00:38:53,363 --> 00:38:54,243
Hi, Freunde.
724
00:38:56,043 --> 00:38:57,643
-Alles gut?
-Ja, immer.
725
00:38:57,723 --> 00:38:59,763
Ja. Offensichtlich.
726
00:38:59,843 --> 00:39:04,123
Ich ging von Izzy und Jaz
zu keinem Mädchen.
727
00:39:04,923 --> 00:39:06,963
Kein Jizzy. Für Truth.
728
00:39:13,163 --> 00:39:14,683
-Süße Träume!
-Gute Nacht!
729
00:39:14,763 --> 00:39:15,923
Schlaft gut!
730
00:39:16,003 --> 00:39:17,523
Gute Nacht!
731
00:39:18,683 --> 00:39:22,323
Zwei neue heiße Feger
und keine Regelverstöße.
732
00:39:22,403 --> 00:39:23,643
Gut gemacht.
733
00:39:24,243 --> 00:39:27,123
-Ich habe dich vermisst.
-Ich dich auch.
734
00:39:27,203 --> 00:39:29,843
Ich muss Nathan zeigen,
was er verpasst hat.
735
00:39:31,203 --> 00:39:32,763
Habe ich es verhext?
736
00:39:41,323 --> 00:39:44,523
Sich die Shorts auszuziehen,
ist selten eine gute Idee.
737
00:40:34,563 --> 00:40:39,163
{\an8}Untertitel von: Sandra Schellhase