1 00:00:06,043 --> 00:00:09,403 FINGER WEG! 2 00:00:22,603 --> 00:00:23,723 Morgen, Leute. 3 00:00:24,283 --> 00:00:26,123 -Guten Morgen. -Guten Morgen. 4 00:00:26,203 --> 00:00:27,163 Wie geht's euch? 5 00:00:27,243 --> 00:00:28,243 Gut. 6 00:00:28,883 --> 00:00:31,403 Holly, Nathan, wart ihr anständig? 7 00:00:32,883 --> 00:00:34,683 Ja, würde ich sagen. 8 00:00:34,763 --> 00:00:37,003 Wir hatten ein Kissen zwischen uns. 9 00:00:37,083 --> 00:00:38,003 Wo ist es hin? 10 00:00:39,323 --> 00:00:41,363 Es bekam Beine und lief weg. 11 00:00:41,883 --> 00:00:45,403 {\an8}Gestern Abend habe ich Nathan geküsst. 12 00:00:46,683 --> 00:00:49,803 Und jetzt fühle ich mich so schuldig. 13 00:00:49,883 --> 00:00:52,683 Nein, ich habe gratis geschlafen. 14 00:00:52,763 --> 00:00:54,483 -Gratis geschlafen? -Gratis? 15 00:00:55,363 --> 00:00:58,123 Ein Kuss kostet bloß 3.000 $. 16 00:00:58,203 --> 00:00:59,723 {\an8}Könnte schlimmer sein. 17 00:00:59,803 --> 00:01:02,163 {\an8}Drei Riesen für einen, ja. 18 00:01:02,243 --> 00:01:05,243 Aber wie oft habt ihr euch geküsst? 19 00:01:07,203 --> 00:01:09,923 -Izzy, du bist so ruhig. -Ja. 20 00:01:10,003 --> 00:01:11,803 -Alles ok? -Mir geht's gut. 21 00:01:11,883 --> 00:01:16,643 Truth und Izzy in einem Bett hat mich echt genervt. 22 00:01:16,723 --> 00:01:20,003 {\an8}Ich hoffe, dass wir auch noch allein sein können. 23 00:01:20,083 --> 00:01:23,683 Nichts für ungut, Süße, aber dein Mann ist an Izzy dran. 24 00:01:23,763 --> 00:01:27,083 Truth ist noch ruhiger als sonst. Das ist verdächtig. 25 00:01:28,163 --> 00:01:29,603 Nein, alles gut. 26 00:01:31,763 --> 00:01:33,563 Der Kuss mit Izzy war magisch. 27 00:01:33,643 --> 00:01:36,243 {\an8}Sie mochte diese Lippen. Ich mag ihre, also… 28 00:01:37,243 --> 00:01:40,203 Wenn das rauskommt, werden sie echt sauer sein. 29 00:01:42,923 --> 00:01:44,323 Waren alle artig? 30 00:01:45,883 --> 00:01:47,923 Es will also niemand gestehen? 31 00:01:48,443 --> 00:01:50,043 Alles wundervoll. 32 00:01:51,763 --> 00:01:53,523 Was ist mit dir, Stevan? 33 00:01:53,603 --> 00:01:56,883 {\an8}Vielleicht habe ich ein bisschen was ausgegeben. 34 00:02:01,483 --> 00:02:02,443 Das war es wert. 35 00:02:04,483 --> 00:02:06,043 Ein weiterer Fehler. 36 00:02:06,603 --> 00:02:10,803 {\an8}Alle werden mich hassen, weil ich wieder die Regeln gebrochen habe. 37 00:02:10,883 --> 00:02:12,683 Oh mein Gott. 38 00:02:12,763 --> 00:02:14,563 Gestern sang ich für Georgia. 39 00:02:15,083 --> 00:02:17,443 {\an8}Manchmal klappt es mit der Gitarre. 40 00:02:17,523 --> 00:02:18,603 {\an8}Manchmal nicht. 41 00:02:18,683 --> 00:02:20,043 Gestern wohl nicht. 42 00:02:24,643 --> 00:02:26,683 Wie viele Küsse waren das? 43 00:02:27,323 --> 00:02:28,163 So gut. 44 00:02:41,563 --> 00:02:42,403 Verdammt. 45 00:02:43,683 --> 00:02:44,523 Hör auf. 46 00:02:45,483 --> 00:02:46,603 Hör auf. 47 00:02:53,523 --> 00:02:55,523 War nachts irgendwas los? 48 00:02:55,603 --> 00:02:57,763 Es ist hart, aber wurde er hart? 49 00:02:57,843 --> 00:02:59,443 Wir stehen uns nahe. 50 00:03:00,403 --> 00:03:02,363 Was bedeutet das? 51 00:03:04,003 --> 00:03:05,643 -Oh mein Gott! -Lana! 52 00:03:06,923 --> 00:03:09,163 Izzy, Holly und Beaux. 53 00:03:10,283 --> 00:03:13,323 -Ja? -Bitte versammelt alle im Schlafzimmer. 54 00:03:14,243 --> 00:03:15,243 Oh Gott. 55 00:03:16,283 --> 00:03:17,723 Ich war unanständig. 56 00:03:19,163 --> 00:03:20,763 Oh mein Gott. 57 00:03:20,843 --> 00:03:23,923 {\an8}Ich bin besorgt. Ich hielt mich nicht an die Regeln. 58 00:03:24,003 --> 00:03:26,083 Das sind keine guten Nachrichten. 59 00:03:35,563 --> 00:03:38,403 Wow. Ich sah noch nie eine Gruppe geiler Singles, 60 00:03:38,483 --> 00:03:40,803 die traurig sind, ins Schlafzimmer zu gehen. 61 00:03:40,883 --> 00:03:42,963 Hoffentlich keine Regelverstöße. 62 00:03:43,043 --> 00:03:44,283 {\an8}Daumen drücken. 63 00:03:46,163 --> 00:03:48,083 -Da ist sie! -Da ist sie ja. 64 00:03:48,163 --> 00:03:51,083 Ich habe enttäuschende Neuigkeiten. 65 00:03:53,243 --> 00:03:54,443 Sie ist böse! 66 00:03:54,523 --> 00:03:57,363 Es gab einen Regelverstoß. 67 00:03:58,923 --> 00:04:00,243 Im Ernst? 68 00:04:02,083 --> 00:04:03,083 Was?! 69 00:04:03,163 --> 00:04:06,603 Wer würde noch mal die Regeln brechen? 70 00:04:09,323 --> 00:04:11,483 Ich stecke in Schwierigkeiten. 71 00:04:13,043 --> 00:04:14,283 Ich sage nichts. 72 00:04:14,883 --> 00:04:16,963 Sie werden ausrasten. 73 00:04:19,803 --> 00:04:23,443 Leugnen. Ich sage nichts. 74 00:04:24,683 --> 00:04:26,603 Jemand sollte gestehen. 75 00:04:27,363 --> 00:04:29,883 Lana mag dieses Schweigen nicht. 76 00:04:29,963 --> 00:04:32,563 Ich will ehrlich sein. 77 00:04:32,643 --> 00:04:34,283 Ich bin ehrlich, also los. 78 00:04:35,483 --> 00:04:37,243 Ich habe euch Geld gekostet. 79 00:04:38,363 --> 00:04:40,363 -Was? -Stevan, was? 80 00:04:41,523 --> 00:04:44,003 Gestern habe ich Georgia geküsst. 81 00:04:44,603 --> 00:04:45,483 Oh Mann. 82 00:04:46,123 --> 00:04:49,803 Das war mein Move. Und ich bereue nichts. 83 00:04:50,723 --> 00:04:52,043 -Scheiße. -Oh Gott. 84 00:04:53,163 --> 00:04:55,163 Es tut mir leid… 85 00:04:55,243 --> 00:04:57,723 Das passierte, nachdem ich für sie sang. 86 00:04:57,803 --> 00:04:58,883 Super. 87 00:04:59,763 --> 00:05:05,403 Ich fühlte eine echte Verbindung und wollte ihr beweisen, 88 00:05:05,483 --> 00:05:08,443 dass wir emotional die gleiche Sprache sprechen. 89 00:05:08,523 --> 00:05:10,603 Sie sollte wissen, was ich will. 90 00:05:10,683 --> 00:05:14,803 Ich brach die Regeln und gestand, um ihr zu zeigen, dass ich sie will. 91 00:05:17,123 --> 00:05:19,643 Stevan gesteht seine Gefühle, 92 00:05:19,723 --> 00:05:21,883 was er für mich empfindet, aber… 93 00:05:22,563 --> 00:05:26,203 Georgia, dieses "Aber" klingt nicht sehr vielversprechend. 94 00:05:27,083 --> 00:05:29,403 Ich mag es nicht, wenn Leute so sind. 95 00:05:29,483 --> 00:05:30,443 Das ist so… 96 00:05:31,843 --> 00:05:33,883 Ja… 97 00:05:35,003 --> 00:05:37,483 Es war mein Move. Seid nicht sauer auf sie. 98 00:05:37,563 --> 00:05:38,963 Tut mir leid, Leute. 99 00:05:39,563 --> 00:05:40,723 -Danke. -Ok. 100 00:05:40,803 --> 00:05:42,203 Tut mir leid, Lana. 101 00:05:42,963 --> 00:05:46,563 Hoffentlich war es das. Der einzige Kuss von gestern Abend. 102 00:05:47,083 --> 00:05:51,123 Es gab einen weiteren Regelverstoß. 103 00:05:52,603 --> 00:05:54,363 Oh mein Gott. 104 00:05:55,483 --> 00:05:58,123 Jetzt sollten wir es ihnen sagen, oder? 105 00:05:58,203 --> 00:05:59,043 Scheiße. 106 00:06:00,123 --> 00:06:03,603 Wir haben uns im Pool geküsst. 107 00:06:05,163 --> 00:06:06,403 Und noch ein paarmal. 108 00:06:06,963 --> 00:06:08,123 Ein paarmal? 109 00:06:08,203 --> 00:06:09,483 Ich habe sie geküsst… 110 00:06:20,923 --> 00:06:23,443 Das ist keine Verzehrsempfehlung. 111 00:06:24,203 --> 00:06:25,603 Wie oft war das? 112 00:06:25,683 --> 00:06:26,603 Fünfmal. 113 00:06:26,683 --> 00:06:27,803 Fünfmal?! 114 00:06:27,883 --> 00:06:28,723 Fünfmal? 115 00:06:29,603 --> 00:06:30,563 Euer Ernst? 116 00:06:30,643 --> 00:06:31,843 Fünfmal?! 117 00:06:31,923 --> 00:06:33,323 Er wirft Geld weg. 118 00:06:33,403 --> 00:06:35,843 Erster Kuss, verständlich. 119 00:06:35,923 --> 00:06:39,643 Aber der dritte, der vierte, der fünfte: Das ist einfach dreist. 120 00:06:39,723 --> 00:06:41,803 Oh mein Gott. 121 00:06:43,843 --> 00:06:44,963 Ich bin sprachlos. 122 00:06:45,043 --> 00:06:47,683 Was hättet ihr an meiner Stelle getan? 123 00:06:47,763 --> 00:06:49,123 Mir Mühe geben. 124 00:06:49,203 --> 00:06:51,403 -Ja. -Das ist leicht zu sagen, oder? 125 00:06:51,483 --> 00:06:54,043 Manche Leute sind nicht beeindruckt. 126 00:06:54,123 --> 00:06:57,123 Wenn ich "manche" sage, meine ich alle. 127 00:06:57,203 --> 00:06:59,083 Das ist bloß Geldverschwendung. 128 00:07:00,163 --> 00:07:03,003 Ich bin mitschuldig, also muss ich leise sein. 129 00:07:03,083 --> 00:07:04,563 Aber es hat sich gelohnt. 130 00:07:04,643 --> 00:07:05,883 War das alles, Lana? 131 00:07:05,963 --> 00:07:09,163 Es gab einen weiteren Regelverstoß. 132 00:07:12,843 --> 00:07:13,683 Was? 133 00:07:14,243 --> 00:07:15,283 Wir sind pleite. 134 00:07:18,123 --> 00:07:19,083 Warum grinst du? 135 00:07:19,883 --> 00:07:21,003 Wer? 136 00:07:21,083 --> 00:07:22,203 -Truth. -Truth? 137 00:07:23,563 --> 00:07:24,523 Oh Gott, was? 138 00:07:24,603 --> 00:07:25,843 Seht nicht mich an! 139 00:07:26,483 --> 00:07:27,443 Das gibt Ärger. 140 00:07:29,603 --> 00:07:30,763 Truth! 141 00:07:35,083 --> 00:07:36,523 Ich habe Izzy geküsst. 142 00:07:37,123 --> 00:07:41,003 Verrückt! Dein Name bedeutet Wahrheit! 143 00:07:41,083 --> 00:07:43,403 Ich war ehrlich. Ich sagte bloß nichts. 144 00:07:44,203 --> 00:07:47,603 Ich bin total schockiert. 145 00:07:47,683 --> 00:07:50,243 Ich bin etwas verwirrt. 146 00:07:50,323 --> 00:07:54,323 Nach dem beim Workshop bin ich etwas sauer. 147 00:07:54,403 --> 00:07:58,843 Du sagtest, du hättest ihr gesagt, dass du mich gewählt hast. 148 00:07:58,923 --> 00:07:59,803 Ok. 149 00:07:59,883 --> 00:08:05,123 Wir haben hier eine "Er hat gesagt, sie hat gesagt, sie hat gesagt"-Situation. 150 00:08:05,203 --> 00:08:07,563 Zum Glück wurde alles gefilmt. 151 00:08:08,083 --> 00:08:08,923 Kamera ab. 152 00:08:09,843 --> 00:08:11,643 So sehe ich Izzy nicht. 153 00:08:11,723 --> 00:08:12,563 Ich habe nie 154 00:08:13,043 --> 00:08:14,883 das hier mit ihr gemacht, also… 155 00:08:14,963 --> 00:08:17,723 Es ist gut zu wissen, wie du darüber denkst. 156 00:08:17,803 --> 00:08:20,603 -Ich verbringe gern Zeit mit dir. -Ok, gut. 157 00:08:20,683 --> 00:08:23,763 Truths Name muss ironisch gemeint sein. 158 00:08:24,363 --> 00:08:27,803 Du hast mir gesagt, dass sie weiß, dass du mich willst. 159 00:08:28,523 --> 00:08:30,963 Ich sagte nie, dass ich Jaz abschreibe. 160 00:08:31,043 --> 00:08:33,203 Das hast du gestern nicht gesagt! 161 00:08:33,283 --> 00:08:34,883 Das haben wir auch. 162 00:08:34,963 --> 00:08:38,043 Was läuft da zwischen dir und Jaz? Ihr redet viel. 163 00:08:38,123 --> 00:08:41,163 Ich sage ihr, dass ich dich will und fertig. 164 00:08:41,243 --> 00:08:43,923 Ich sagte ihr: "Izzy bleibt Nr. eins." 165 00:08:44,443 --> 00:08:47,243 Warum bist du überrascht? Das war dein Fehler. 166 00:08:53,763 --> 00:08:55,083 Er hat uns angelogen, 167 00:08:55,163 --> 00:08:59,523 hat Süßholz geraspelt und ihr gesagt, dass er es nicht mag. 168 00:08:59,603 --> 00:09:01,683 Das war's für mich. 169 00:09:01,763 --> 00:09:03,683 Ich werde nicht gern angelogen… 170 00:09:03,763 --> 00:09:05,203 Ich war immer ehrlich. 171 00:09:05,723 --> 00:09:07,163 Zu dir auch. 172 00:09:07,243 --> 00:09:08,123 Immer. 173 00:09:08,723 --> 00:09:11,523 Für jemanden, der langsam redet und still ist, 174 00:09:11,603 --> 00:09:13,283 arbeitet er echt schnell. 175 00:09:13,363 --> 00:09:15,563 Ich war fast immer ehrlich. 176 00:09:15,643 --> 00:09:18,043 Ich sagte nie, dass ich Jaz abschreibe. 177 00:09:18,123 --> 00:09:19,283 Von Anfang an… 178 00:09:19,363 --> 00:09:22,003 -Du sagtest… -Sag mir, was du willst. 179 00:09:22,083 --> 00:09:23,763 -Hast du nicht! -Wenn du… 180 00:09:23,843 --> 00:09:25,243 Ich sagte es Jaz. 181 00:09:25,323 --> 00:09:27,603 Ich bin so froh, 182 00:09:28,283 --> 00:09:30,603 dass Truth von mir ablenkt. 183 00:09:32,443 --> 00:09:34,843 Ich glaube, das war's mit uns. 184 00:09:36,363 --> 00:09:38,803 Das ist alles nur heiße Luft. 185 00:09:38,883 --> 00:09:41,123 Wir gehen jetzt getrennte Wege. 186 00:09:41,203 --> 00:09:44,283 Gehen? Truth sollte die Beine in die Hand nehmen. 187 00:09:44,363 --> 00:09:47,363 Truth ist ein geborener Lügner. 188 00:09:47,923 --> 00:09:49,283 Das funktioniert nicht. 189 00:09:50,923 --> 00:09:52,283 {\an8}Izzy sagt, das war's. 190 00:09:52,363 --> 00:09:54,963 Also wende ich mich jetzt wohl Jaz zu. 191 00:09:55,043 --> 00:09:56,763 Jaz ist wunderschön. 192 00:09:56,843 --> 00:09:58,483 Wir verstehen uns. 193 00:09:59,163 --> 00:10:00,923 Und alles ist noch offen. 194 00:10:01,003 --> 00:10:04,203 Mach dich bitte nicht allzu sehr fertig. 195 00:10:04,283 --> 00:10:07,443 All diese Regelverstöße in so kurzer Zeit 196 00:10:07,523 --> 00:10:10,723 haben mich meine Strategie überdenken lassen. 197 00:10:13,763 --> 00:10:15,443 Was bedeutet das? 198 00:10:15,523 --> 00:10:16,443 Oh mein Gott. 199 00:10:19,483 --> 00:10:23,683 Ich habe beschlossen, ein strengeres Regime zu führen. 200 00:10:24,323 --> 00:10:25,283 Was? 201 00:10:25,923 --> 00:10:30,563 Die Geldstrafen werden verdoppelt, angefangen mit diesen Regelverstößen. 202 00:10:31,763 --> 00:10:34,403 Oh mein Gott. 203 00:10:38,323 --> 00:10:41,563 Ich glaube, ihr habt den Roboter wütend gemacht. 204 00:10:42,083 --> 00:10:45,443 Stevan und Georgias Kuss hat die Gruppe… 205 00:10:47,643 --> 00:10:49,883 …6.000 $ gekostet. 206 00:10:49,963 --> 00:10:51,883 Oh Gott. 207 00:10:51,963 --> 00:10:52,963 Wie viel? 208 00:10:54,323 --> 00:10:55,763 Das ist echt übel. 209 00:10:57,043 --> 00:10:58,923 Izzy und Truth haben die Gruppe 210 00:10:59,723 --> 00:11:02,403 6.000 $ gekostet. 211 00:11:02,483 --> 00:11:04,163 Für einen belanglosen Kuss. 212 00:11:04,923 --> 00:11:05,883 Nathan und Holly 213 00:11:07,403 --> 00:11:08,483 haben die Gruppe 214 00:11:09,643 --> 00:11:12,443 30.000 $ gekostet. 215 00:11:12,523 --> 00:11:13,363 Wow. 216 00:11:14,923 --> 00:11:16,603 -Ich wusste es. -Im Ernst? 217 00:11:16,683 --> 00:11:18,003 Oh Gott. 218 00:11:18,603 --> 00:11:20,883 Ihr habt es echt übertrieben. 219 00:11:21,723 --> 00:11:23,803 {\an8}Dreißig Riesen für fünf Küsse? 220 00:11:23,883 --> 00:11:25,603 Wir sind pleite. Gehen wir. 221 00:11:28,323 --> 00:11:30,963 Diese Regelverstöße haben die Gruppe… 222 00:11:33,563 --> 00:11:36,083 …42.000 $ gekostet. 223 00:11:36,163 --> 00:11:37,003 Oh mein… 224 00:11:40,723 --> 00:11:43,283 -So viel. -Wir sind auf der schiefen Bahn. 225 00:11:44,563 --> 00:11:50,163 {\an8}Das Preisgeld liegt jetzt bei 155.000 $. 226 00:11:51,003 --> 00:11:56,043 Wir haben in einer Nacht mehr verloren, als ich in Jahren verdienen könnte. 227 00:11:57,043 --> 00:11:58,203 Wann kamen wir an? 228 00:11:58,283 --> 00:12:00,123 -Vor ein paar Tagen. -Ja. 229 00:12:00,763 --> 00:12:03,203 Das Retreat funktioniert super, oder? 230 00:12:17,923 --> 00:12:20,403 Ich bin absolut fassungslos. 231 00:12:20,483 --> 00:12:21,323 So viel. 232 00:12:24,883 --> 00:12:28,643 Stellt eine Verbindung her. Uns sind die Regeln egal. 233 00:12:31,003 --> 00:12:34,803 Leute, ich muss mir selbst einen Kredit ausstellen. 234 00:12:34,883 --> 00:12:37,123 Dreißig Riesen sind viel Geld. 235 00:12:37,203 --> 00:12:40,163 Mit 30.000 hätte ich nicht gerechnet. 236 00:12:40,243 --> 00:12:42,083 Was man damit machen könnte. 237 00:12:42,163 --> 00:12:44,523 Und wir verprassen es einfach. 238 00:12:44,603 --> 00:12:46,523 Ich saß auf dem heißen Stuhl… 239 00:12:47,043 --> 00:12:49,923 Du wurdest von allen Seiten beschossen. 240 00:12:50,003 --> 00:12:50,843 Das ist er. 241 00:12:52,643 --> 00:12:53,883 Wie er ausweicht. 242 00:12:56,043 --> 00:12:58,643 Ich habe die Wahrheit gesagt, ich… 243 00:12:58,723 --> 00:13:01,803 -Hast du nicht. -Bruder, ich… 244 00:13:01,883 --> 00:13:04,083 Nimmst du Jaz oder… 245 00:13:04,163 --> 00:13:08,243 Jaz war der Grund, warum ich so heiß war. 246 00:13:08,763 --> 00:13:10,283 Ich wollte sie noch mehr. 247 00:13:10,363 --> 00:13:11,483 Er steht darauf. 248 00:13:11,563 --> 00:13:13,243 Ich spiele gern mit Feuer. 249 00:13:21,243 --> 00:13:23,083 Wir haben kaum gekuschelt. 250 00:13:23,163 --> 00:13:24,243 Ich weiß. 251 00:13:24,323 --> 00:13:25,763 Es war… Ich war… 252 00:13:26,363 --> 00:13:31,723 Ich war so müde. Und als ich gut lag, schlief ich ein. 253 00:13:31,803 --> 00:13:34,243 Das war ein großer Tag. 254 00:13:34,323 --> 00:13:35,523 Wenn du meinst. 255 00:13:35,603 --> 00:13:36,443 Was? 256 00:13:38,043 --> 00:13:41,043 Ich weiß nicht genau, was ich von Stevan halte. 257 00:13:41,123 --> 00:13:44,643 Es ging plötzlich alles sehr schnell. 258 00:13:44,723 --> 00:13:48,283 Ich mag es nicht, so eingeengt zu werden. 259 00:13:48,923 --> 00:13:50,163 Ich bin bloß 260 00:13:50,883 --> 00:13:54,283 sehr langsam und gechillt, wenn ich jemanden kennenlerne. 261 00:13:54,803 --> 00:13:57,163 Bist du noch an mir interessiert? 262 00:13:59,443 --> 00:14:01,083 Ja, definitiv. 263 00:14:01,163 --> 00:14:03,283 Autsch! Sie musste erst nachdenken. 264 00:14:03,363 --> 00:14:07,923 Ich weiß nicht, was in ihrem Kopf vorgeht. Ich dachte, ihr ginge es ähnlich. 265 00:14:09,483 --> 00:14:11,563 Ich bin gerade sehr verwirrt. 266 00:14:11,643 --> 00:14:13,643 Weißt du was, Stevan? Ich auch. 267 00:14:14,163 --> 00:14:17,003 Denn obwohl es eine Menge Regelverstöße gab… 268 00:14:19,643 --> 00:14:22,283 …gibt es nur wenige ernste Verbindungen. 269 00:14:22,363 --> 00:14:24,163 Frech! 270 00:14:25,123 --> 00:14:27,123 Truth ist Staatsfeind Nummer eins. 271 00:14:27,203 --> 00:14:29,123 Ich glaube, das war's mit uns. 272 00:14:29,203 --> 00:14:31,003 Georgia will weg von Stevan. 273 00:14:31,083 --> 00:14:33,883 Ich mag es nicht, so eingeengt zu werden. 274 00:14:34,403 --> 00:14:38,043 Und Harry, Beaux und Patrick vertreiben sich die Zeit. 275 00:14:38,123 --> 00:14:41,923 Ich konnte hier noch keine echte Verbindung herstellen. 276 00:14:42,003 --> 00:14:44,483 Lana, wo ist die Liebe? 277 00:14:45,963 --> 00:14:49,283 Meine Gäste haben Probleme mit bedeutsamen Verbindungen, 278 00:14:49,363 --> 00:14:51,923 die zu ernsten Beziehungen führen könnten. 279 00:14:52,763 --> 00:14:58,003 Um dieses Problem anzugehen, muss sich die Dynamik der Gruppe ändern. 280 00:15:00,163 --> 00:15:02,803 Wow. Heißt das, was ich denke? 281 00:15:03,443 --> 00:15:05,163 Das könnte scharf werden. 282 00:15:05,243 --> 00:15:06,603 Mein Bauch tut weh. 283 00:15:06,683 --> 00:15:08,123 Bitte gute Nachrichten. 284 00:15:08,203 --> 00:15:11,603 Lana macht mich nervös. Mir wird schon ganz schlecht. 285 00:15:14,603 --> 00:15:15,843 Hallo, alle zusammen. 286 00:15:20,003 --> 00:15:20,883 Bis jetzt 287 00:15:21,403 --> 00:15:24,243 konntet ihr euren Trieben nicht widerstehen 288 00:15:24,323 --> 00:15:26,243 und tiefere Verbindungen formen. 289 00:15:27,203 --> 00:15:29,043 Wir haben's verbockt. 290 00:15:33,803 --> 00:15:36,803 Damit ihr euch persönlich entwickeln könnt, 291 00:15:36,883 --> 00:15:38,683 muss ich eure Chancen erhöhen, 292 00:15:38,763 --> 00:15:42,403 bedeutsame Liebesbeziehungen zu finden. 293 00:15:42,483 --> 00:15:44,363 Was ist hier los? 294 00:15:45,123 --> 00:15:45,963 Daher… 295 00:15:48,003 --> 00:15:51,563 …habe ich zwei neue Gäste ins Retreat eingeladen. 296 00:15:52,403 --> 00:15:55,363 Oh mein Gott! 297 00:15:57,083 --> 00:15:57,923 GRANATEN 298 00:16:00,643 --> 00:16:02,043 Auf keinen Fall! 299 00:16:02,123 --> 00:16:04,603 Oh mein Gott. 300 00:16:04,683 --> 00:16:06,963 Frischfleisch, Baby! 301 00:16:07,643 --> 00:16:09,123 Oh mein Gott. 302 00:16:10,523 --> 00:16:12,443 Neue Leute. 303 00:16:13,403 --> 00:16:15,163 Dieser Ort ist verrückt. 304 00:16:15,243 --> 00:16:17,883 Hoffentlich zwei nette Männer. 305 00:16:19,043 --> 00:16:22,203 Meine Gäste haben je eine Person 306 00:16:22,723 --> 00:16:24,483 für ein Date ausgewählt. 307 00:16:26,203 --> 00:16:27,563 Oh mein Gott! 308 00:16:31,043 --> 00:16:33,203 Ein paar Leute sind sicher nervös. 309 00:16:33,283 --> 00:16:35,163 Wir haben eine gute Dynamik. 310 00:16:35,723 --> 00:16:36,883 Ich bin gespannt. 311 00:16:36,963 --> 00:16:40,163 Aber wenn Holly ein Date hat, bin ich wütend. 312 00:16:40,243 --> 00:16:41,603 Alles ist möglich. 313 00:16:41,683 --> 00:16:44,283 Es könnte wirklich alles passieren. 314 00:16:44,363 --> 00:16:46,563 Vielleicht bin ich besorgt wegen anderen Kerlen. 315 00:16:46,643 --> 00:16:50,963 Aber nur, weil ich nicht weiß, was Georgia denkt. 316 00:16:51,883 --> 00:16:53,883 Ich weiß nicht, was los ist. 317 00:16:55,523 --> 00:17:01,243 Die neuen Gäste kommen mit dem Boot nach, wie sie denken, Pleasure Island. 318 00:17:01,323 --> 00:17:02,323 Scheiße! 319 00:17:02,403 --> 00:17:03,323 Warte. 320 00:17:03,403 --> 00:17:05,963 -Wie aufregend! -Sie werden so wütend sein. 321 00:17:06,043 --> 00:17:09,163 Die beiden, die herkommen, wollen Sex. 322 00:17:09,923 --> 00:17:12,483 Bitte geht zum Strand, um sie zu begrüßen. 323 00:17:12,563 --> 00:17:13,843 -Feiern wir! -Ja! 324 00:17:13,923 --> 00:17:16,123 -Los! -Das war doch nicht alles. 325 00:17:16,203 --> 00:17:18,283 Es gibt immer eine Wendung. 326 00:17:18,363 --> 00:17:20,683 Ich bin definitiv etwas nervös. 327 00:17:21,603 --> 00:17:22,443 Lana. 328 00:17:23,083 --> 00:17:24,363 Komm schon, Mädchen. 329 00:17:29,043 --> 00:17:32,603 Was, wenn sie mit der Absicht herkommen, Chaos zu stiften? 330 00:17:37,883 --> 00:17:40,963 -Oh mein Gott. Was ist das? -Hör auf! 331 00:17:41,043 --> 00:17:41,883 Gute Frage. 332 00:17:41,963 --> 00:17:45,883 Für unseren mietbaren Kreuzer wurden keine Kosten gescheut. 333 00:17:45,963 --> 00:17:49,283 -Sie sind echt nah. -Oh mein Gott. 334 00:17:49,363 --> 00:17:50,363 Da sind sie. 335 00:17:51,123 --> 00:17:52,283 Auf keinen Fall. 336 00:17:52,363 --> 00:17:54,243 Nein! 337 00:17:56,763 --> 00:17:58,483 Ich bin so bereit. 338 00:17:59,123 --> 00:18:01,843 Bitte sei heiß. 339 00:18:01,923 --> 00:18:04,763 Mach dir keine Sorgen, Izzy. 340 00:18:05,563 --> 00:18:06,603 Ich heiße Obi. 341 00:18:07,283 --> 00:18:10,003 Damen aufgepasst. Ich mische die Dinge auf. 342 00:18:11,443 --> 00:18:12,523 Ich bin 'ne 10/10. 343 00:18:13,483 --> 00:18:15,043 Ich will ja nicht angeben… 344 00:18:18,763 --> 00:18:21,203 Wenn mir was gefällt, hol ich's mir. 345 00:18:21,763 --> 00:18:23,843 Oh, benimm dich. 346 00:18:23,923 --> 00:18:25,403 Oh mein Gott. 347 00:18:25,483 --> 00:18:27,363 Sie ist blond! 348 00:18:27,443 --> 00:18:29,603 Keine Sorge, Beaux, du bleibst die… 349 00:18:29,683 --> 00:18:31,843 Meine Güte, ist die heiß! 350 00:18:35,643 --> 00:18:36,763 Hi, ich bin Olga. 351 00:18:36,843 --> 00:18:41,123 Ich bin verführerisch. Ich bin leidenschaftlich, lustig. 352 00:18:41,203 --> 00:18:44,843 Extrem leichtgläubig, aber auf süße Weise. 353 00:18:47,203 --> 00:18:51,523 Regeln sind mir egal. Wenn ich einen will, krieg ich ihn. 354 00:18:51,603 --> 00:18:54,083 Mein Glück steht an erster Stelle. 355 00:18:55,083 --> 00:18:56,963 -Was geht, Leute? -Hey! 356 00:18:59,763 --> 00:19:02,323 Oh mein Gott! Sie ist so heiß. 357 00:19:02,403 --> 00:19:03,443 Sie ist heiß. 358 00:19:04,643 --> 00:19:05,483 Sie sind heiß. 359 00:19:05,963 --> 00:19:07,283 Wie geht's euch? 360 00:19:07,363 --> 00:19:09,083 Hey! 361 00:19:09,163 --> 00:19:11,243 Noch mehr schöne Menschen. 362 00:19:11,323 --> 00:19:12,203 Ich hab dich. 363 00:19:20,843 --> 00:19:24,363 Mit so einem Arsch würde ich jeden Raum rückwärts betreten. 364 00:19:24,443 --> 00:19:25,323 Meine Güte. 365 00:19:25,403 --> 00:19:27,403 So steigt man von einem Boot. 366 00:19:27,483 --> 00:19:29,523 Hi, Leute! 367 00:19:29,603 --> 00:19:30,643 Hi, ich bin Olga. 368 00:19:30,723 --> 00:19:32,243 Sie sieht heiß aus. 369 00:19:32,323 --> 00:19:34,563 -Hi, ich bin Obi. -Freut mich. 370 00:19:34,643 --> 00:19:38,643 Obi. Er sieht so gut aus. Ich meine, sexy gut. 371 00:19:39,763 --> 00:19:40,883 Willkommen! 372 00:19:40,963 --> 00:19:43,843 -Willkommen bei Pleasure Island! -Vielen Dank! 373 00:19:45,803 --> 00:19:48,843 Komm, ich zeige dir ein paar geheime Ecken. 374 00:19:49,363 --> 00:19:51,723 Ihr seht alle unglaublich aus. 375 00:19:51,803 --> 00:19:53,323 Jup, sie sind alle heiß, 376 00:19:53,403 --> 00:19:55,843 aber wer von euch hat ein Date mit Obi? 377 00:20:02,003 --> 00:20:05,963 Bitte nimm mich. 378 00:20:08,083 --> 00:20:10,563 Es ist schön, neue Gesichter zu sehen. 379 00:20:11,483 --> 00:20:12,843 "Nimm mich!" 380 00:20:14,163 --> 00:20:18,723 Obi scheint ein toller Kerl zu sein, aber er sollte die Finger von Jaz lassen. 381 00:20:20,523 --> 00:20:23,523 Wenn der in mein Bett kommt, gibt es Ärger. 382 00:20:24,963 --> 00:20:27,563 Ich bin der Bad Boy, und ich verliere nicht. 383 00:20:29,203 --> 00:20:30,403 Ich wähle… 384 00:20:34,043 --> 00:20:35,403 …Jaz! 385 00:20:37,123 --> 00:20:38,163 Das ist hart. 386 00:20:40,363 --> 00:20:43,403 Warte, Pause. Zurückspulen. 387 00:20:44,883 --> 00:20:46,323 Jaz' Hände! 388 00:20:47,163 --> 00:20:48,843 Ich freue mich auf das Date. 389 00:20:48,923 --> 00:20:50,603 Vielleicht werde ich rot. 390 00:20:50,683 --> 00:20:53,843 Von allen Mädchen hier hat er mich ausgewählt. 391 00:20:53,923 --> 00:20:55,883 Ich bin glücklich! 392 00:20:57,683 --> 00:20:59,723 Und ich nehme… 393 00:21:03,643 --> 00:21:05,283 Holly macht sich Sorgen. 394 00:21:06,003 --> 00:21:09,563 Bei Olgas Vorzügen würde ich mir auch Sorgen machen. 395 00:21:09,643 --> 00:21:11,243 Sie sieht mich ständig an. 396 00:21:11,323 --> 00:21:13,883 Ich bin aber auch ein großer, scharfer Mann. 397 00:21:14,643 --> 00:21:16,323 Und so bescheiden. 398 00:21:17,523 --> 00:21:18,483 Olga gehört mir. 399 00:21:18,563 --> 00:21:20,443 Caliente muy señorita. 400 00:21:25,003 --> 00:21:26,203 …Nathan. 401 00:21:29,323 --> 00:21:30,643 Er sieht gut aus. 402 00:21:32,003 --> 00:21:33,763 Teil ihn! 403 00:21:34,323 --> 00:21:36,163 Ich wusste es. 404 00:21:36,683 --> 00:21:38,283 Ich mache mir keine Sorgen. 405 00:21:39,163 --> 00:21:40,163 Tue ich nicht. 406 00:21:40,243 --> 00:21:41,763 Bist du dir da sicher? 407 00:21:41,843 --> 00:21:44,763 Ja. Nathan ist mir treu. 408 00:21:45,883 --> 00:21:47,243 Hoffentlich. 409 00:21:47,323 --> 00:21:48,723 Wie geht's dir, Nathan? 410 00:21:48,803 --> 00:21:50,563 -Ziemlich entspannt. -Ja? 411 00:21:51,443 --> 00:21:52,683 Kontrolliert. 412 00:21:53,923 --> 00:21:55,083 Ich meine… 413 00:21:55,923 --> 00:22:01,083 Ein Teil von mir denkt, dass ich Holly kennenlernen will, 414 00:22:01,163 --> 00:22:04,123 und ein anderer Teil denkt an Olga. 415 00:22:04,643 --> 00:22:06,443 Ich kann nicht widerstehen. 416 00:22:06,523 --> 00:22:08,603 Zu einem Date sage ich nicht Nein. 417 00:22:09,643 --> 00:22:12,883 Wie ein echter internationaler Playboy. 418 00:22:12,963 --> 00:22:14,843 Kommt her. Gehen wir. 419 00:22:15,483 --> 00:22:17,083 -Haben euch lieb! -Tschüss. 420 00:22:18,843 --> 00:22:23,523 Er hätte es ablehnen können. Und das hat er nicht. 421 00:22:27,403 --> 00:22:28,763 Keine Sorge, Holly. 422 00:22:28,843 --> 00:22:30,483 Nathan wird auf keinen Fall 423 00:22:30,563 --> 00:22:33,563 von einem heißen und geilen Neuankömmling verführt, 424 00:22:33,643 --> 00:22:36,403 die denkt, sie sei in einer Datingshow. 425 00:22:36,483 --> 00:22:40,563 Und wenn doch, erzählt er ihr sicher von den Regeln des Retreats, 426 00:22:40,643 --> 00:22:43,083 sobald sie auf der Privatinsel ankommen. 427 00:22:43,603 --> 00:22:46,203 Olga ist sexy, und ich glaube, sie weiß es. 428 00:22:46,883 --> 00:22:49,323 Sie weiß nicht, dass das Finger weg! ist. 429 00:22:49,403 --> 00:22:51,763 Aber ich sage erst mal nichts. 430 00:22:51,843 --> 00:22:53,283 Auf ein tolles Date. 431 00:22:54,403 --> 00:22:55,563 Böser Junge! 432 00:22:58,043 --> 00:23:00,763 So ein Date hatte ich noch nie. 433 00:23:00,843 --> 00:23:04,403 {\an8}Nathan ist absolut umwerfend. 434 00:23:04,483 --> 00:23:06,643 Ich muss etwas unternehmen. 435 00:23:09,083 --> 00:23:11,243 Wenn ich jemanden mag, 436 00:23:11,323 --> 00:23:13,763 will ich sehen, wo es hinführt. 437 00:23:13,843 --> 00:23:15,243 Ja, klingt gut. 438 00:23:18,043 --> 00:23:22,843 Ich mag Größe, Lippen und Zähne, und auf den Fotos hattest du alles. 439 00:23:24,603 --> 00:23:25,723 Ich will Spaß. 440 00:23:27,843 --> 00:23:29,163 Chaos stiften. 441 00:23:29,243 --> 00:23:30,403 Das sehe ich. 442 00:23:31,523 --> 00:23:35,563 Das mit Holly läuft großartig, aber ich kenne sie noch nicht lang. 443 00:23:36,363 --> 00:23:37,483 So ein Gentleman. 444 00:23:37,563 --> 00:23:41,003 Es wird immer schwieriger, mich zusammenzureißen. 445 00:23:41,083 --> 00:23:43,923 Du könntest ihr sagen, in welcher Show sie ist? 446 00:23:45,563 --> 00:23:46,483 Ganz ehrlich. 447 00:23:46,563 --> 00:23:48,203 Ich genieße das hier. 448 00:23:48,283 --> 00:23:50,323 -Ja? -Du fielst mir direkt auf. 449 00:23:51,563 --> 00:23:52,923 Ich mag deine Augen. 450 00:23:54,603 --> 00:23:58,323 -Du hast richtig gewählt. -Ja! Das glaube ich auch. 451 00:24:01,003 --> 00:24:01,843 Ich bin tot. 452 00:24:04,083 --> 00:24:08,203 Ich war die letzten Tage bei Holly, aber das steht uns nicht im Weg. 453 00:24:08,283 --> 00:24:09,523 Verdammt richtig. 454 00:24:11,843 --> 00:24:13,123 Du bist single. 455 00:24:13,203 --> 00:24:15,523 -Das bin ich. -Das ist gut! 456 00:24:16,243 --> 00:24:17,883 Single, was? 457 00:24:18,403 --> 00:24:20,923 Sag das der Frau, bei der du schläfst. 458 00:24:22,683 --> 00:24:24,443 Sie flirten bestimmt. 459 00:24:24,523 --> 00:24:27,203 -Mir egal, ob er mit Leuten flirtet. -Ja. 460 00:24:27,283 --> 00:24:31,083 Aber wenn nur eine Neue reicht, um ihm den Kopf zu verdrehen, 461 00:24:31,163 --> 00:24:33,043 dann werde ich echt wütend. 462 00:24:33,123 --> 00:24:38,083 Ich will dir keine Sorgen machen, aber Olga ist wie eine Bohrmaschine. 463 00:24:38,163 --> 00:24:40,603 Die Liebe wächst mit der Entfernung. 464 00:24:40,683 --> 00:24:42,643 Und meine Sorgen auch. 465 00:24:42,723 --> 00:24:47,483 Ich bin das erste Mal seit Langem offen für Liebe. 466 00:24:47,563 --> 00:24:49,923 Ja, ich sehe, wie sehr du ihn magst. 467 00:24:50,443 --> 00:24:52,243 Ich bete zu den Lana-Göttern. 468 00:24:53,123 --> 00:24:54,443 Lana, bitte! 469 00:24:55,163 --> 00:24:56,563 Ich mag diesen Jungen! 470 00:25:05,923 --> 00:25:09,323 Dich wollte ich als Erste kennenlernen. 471 00:25:09,403 --> 00:25:13,603 Ich sah dich und dachte: "Sie sieht absolut umwerfend aus." 472 00:25:13,683 --> 00:25:14,523 Danke! 473 00:25:14,603 --> 00:25:16,483 {\an8}Mann, sie ist so schön. 474 00:25:16,563 --> 00:25:17,923 {\an8}Tolles Lächeln. 475 00:25:18,003 --> 00:25:19,563 Hammerkörper. 476 00:25:19,643 --> 00:25:21,043 Legen wir los. 477 00:25:21,123 --> 00:25:24,203 Du erinnerst mich an Beyoncé. 478 00:25:24,283 --> 00:25:26,083 Ich glaube auch. 479 00:25:26,163 --> 00:25:28,283 Ich freue mich, Obi kennenzulernen. 480 00:25:28,363 --> 00:25:31,923 Er ist die frische Luft, die ich brauchte. 481 00:25:32,003 --> 00:25:33,483 Und ich will Spaß haben. 482 00:25:34,003 --> 00:25:37,763 Du hast also nicht vor, Finger weg! zu erwähnen? 483 00:25:38,443 --> 00:25:40,923 Bist du eher ein One-Night-Stand-Typ? 484 00:25:43,843 --> 00:25:44,923 Direkt zum Punkt. 485 00:25:45,843 --> 00:25:48,003 Das ist die Energie, die ich suche. 486 00:25:48,083 --> 00:25:50,323 Was für Beziehungen hattest du bisher? 487 00:25:50,403 --> 00:25:53,203 Das waren nie wirklich feste Beziehungen. 488 00:25:54,483 --> 00:25:55,443 Erklär mir das. 489 00:25:55,523 --> 00:25:58,683 Ich war in einer Dreiecksbeziehung. 490 00:25:58,763 --> 00:25:59,603 Scheiße! 491 00:25:59,683 --> 00:26:02,083 Wir standen auf den gleichen Typen. 492 00:26:02,163 --> 00:26:03,923 Aber das ist vorbei. 493 00:26:04,003 --> 00:26:06,083 -Gut zu wissen. -Ja. 494 00:26:08,083 --> 00:26:08,923 Ok. 495 00:26:09,003 --> 00:26:12,603 Das mit Truth hatte Potenzial, aber das ist jetzt vorbei. 496 00:26:12,683 --> 00:26:14,683 Ich bin froh, dass Obi hier ist. 497 00:26:15,603 --> 00:26:18,323 Ich bin single und offen für alles. 498 00:26:18,403 --> 00:26:22,843 Aber du hast ihm noch nicht gesagt, dass du sein Ding nicht anfassen kannst. 499 00:26:22,923 --> 00:26:24,283 Das könnte was werden. 500 00:26:25,843 --> 00:26:27,443 Wir verstehen uns. 501 00:26:27,523 --> 00:26:28,643 Ich spüre Funken. 502 00:26:28,723 --> 00:26:31,723 Nichts kann mehr schiefgehen. 503 00:26:36,803 --> 00:26:38,483 Was denkst du über Jazzy? 504 00:26:38,563 --> 00:26:41,283 Ich konnte noch nicht mit ihr reden. 505 00:26:41,363 --> 00:26:42,323 Ja. 506 00:26:42,403 --> 00:26:44,043 Sie sagt vermutlich: 507 00:26:45,163 --> 00:26:46,963 "Oh, er hat mich angelogen." 508 00:26:47,483 --> 00:26:50,283 Du kannst es wiedergutmachen, wenn du willst. 509 00:26:52,003 --> 00:26:57,123 Dass Obi ein Date mit Jaz hat, macht es mir viel schwerer. 510 00:27:00,483 --> 00:27:01,843 Habt ihr Jaz gesehen? 511 00:27:02,803 --> 00:27:05,243 Ich hoffe, das Date ist scheiße. 512 00:27:06,443 --> 00:27:08,363 Das ist mein erstes Date. 513 00:27:08,443 --> 00:27:10,763 -Freut mich, der Erste zu sein. -Ja. 514 00:27:10,843 --> 00:27:13,723 -Ich hoffe, es gibt noch weitere. -Ja. 515 00:27:13,803 --> 00:27:15,803 Ich glaube, er mag mich wirklich, 516 00:27:15,883 --> 00:27:18,363 aber bevor er sich mitreißen lässt, 517 00:27:18,443 --> 00:27:20,443 muss ich es Obi sagen. 518 00:27:21,443 --> 00:27:24,883 Ich will dir vom Haus erzählen, damit du Bescheid weißt. 519 00:27:26,563 --> 00:27:29,123 Wir haben noch einen Gast. 520 00:27:30,763 --> 00:27:31,883 Was ist hier los? 521 00:27:34,043 --> 00:27:36,043 Und sie heißt Lana. 522 00:27:39,003 --> 00:27:40,563 Oh nein! 523 00:27:40,643 --> 00:27:43,083 Das hier ist eigentlich Finger weg! 524 00:27:50,203 --> 00:27:53,523 Was zum Teufel? 525 00:27:53,603 --> 00:27:55,523 Nein! 526 00:27:57,203 --> 00:27:59,523 Immer schön, Fans der Show zu treffen. 527 00:28:01,563 --> 00:28:02,923 Warte mal. 528 00:28:03,003 --> 00:28:05,163 Warte. 529 00:28:05,243 --> 00:28:07,763 Ich wurde belogen. Ich wurde getäuscht. 530 00:28:07,843 --> 00:28:10,003 Kein Berühren, kein Küssen. 531 00:28:10,083 --> 00:28:12,763 Ich wurde an der Nase herumgeführt. 532 00:28:12,843 --> 00:28:13,803 Kein Sex. 533 00:28:13,883 --> 00:28:15,803 Oh mein Gott! 534 00:28:15,883 --> 00:28:17,483 Keine Masturbation. 535 00:28:18,083 --> 00:28:20,683 Gib mir einen Moment. 536 00:28:22,243 --> 00:28:24,883 Was für eine Wendung. 537 00:28:24,963 --> 00:28:26,763 Das hatte ich nicht erwartet. 538 00:28:26,843 --> 00:28:31,003 Ich hatte gerade all die schmutzigen Gedanken. 539 00:28:31,083 --> 00:28:33,403 Und ich darf sie nicht mal anfassen. 540 00:28:33,483 --> 00:28:37,483 Das ist toll. Super. Danke. Vielen Dank. 541 00:28:41,363 --> 00:28:43,323 Einer erledigt, auf zum Nächsten. 542 00:28:43,403 --> 00:28:47,203 Aber irgendetwas sagt mir, dass hier jemand Probleme damit hat. 543 00:28:48,043 --> 00:28:49,643 Küsst du beim ersten Date? 544 00:28:49,723 --> 00:28:51,403 Nathan! Konzentrier dich! 545 00:28:51,923 --> 00:28:53,043 Normalerweise. 546 00:29:00,363 --> 00:29:01,723 Wenn ich ihn mag, 547 00:29:02,563 --> 00:29:03,603 küsse ich ihn. 548 00:29:04,123 --> 00:29:04,963 Das ist… 549 00:29:05,643 --> 00:29:06,643 Gut zu wissen. 550 00:29:12,043 --> 00:29:15,643 So ein Date hatte ich wirklich noch nie. 551 00:29:15,723 --> 00:29:17,243 Ein Kuss wäre wohl drin. 552 00:29:19,283 --> 00:29:21,603 Wahrheit oder Kuss. Was wird es? 553 00:29:22,763 --> 00:29:26,483 Wir hatten ein tolles Date, aber Lana zieht die Fäden. 554 00:29:26,563 --> 00:29:29,003 Ich muss ehrlich zu ihr sein. 555 00:29:30,323 --> 00:29:33,243 -Einen Kuss beim ersten Date… -Ja? 556 00:29:33,963 --> 00:29:35,923 …gibt es auf dieser Insel nicht. 557 00:29:36,723 --> 00:29:37,803 Warum nicht? 558 00:29:37,883 --> 00:29:39,003 Na ja… 559 00:29:39,083 --> 00:29:40,123 Ja? 560 00:29:40,203 --> 00:29:42,643 Es ist nicht das, was du denkst. 561 00:29:42,723 --> 00:29:43,563 Was? 562 00:29:46,243 --> 00:29:47,643 Nicht Pleasure Island. 563 00:29:49,003 --> 00:29:50,123 Also… 564 00:29:50,963 --> 00:29:52,523 Das ist Finger weg! 565 00:29:54,323 --> 00:29:55,163 Dein Ernst? 566 00:29:55,243 --> 00:29:56,083 Bezaubernd. 567 00:29:56,163 --> 00:29:57,523 Kein Küssen. 568 00:29:57,603 --> 00:29:58,643 Gott, nein. 569 00:29:58,723 --> 00:29:59,763 Kein Kuscheln. 570 00:30:00,483 --> 00:30:01,323 Oh mein Gott. 571 00:30:03,123 --> 00:30:04,563 Kein Anfassen. 572 00:30:05,483 --> 00:30:07,483 -Kann ich gehen? -Und kein Sex. 573 00:30:07,563 --> 00:30:08,683 Darf ich gehen? 574 00:30:09,523 --> 00:30:10,563 Kein Küssen? 575 00:30:10,643 --> 00:30:11,763 Kein Anfassen? 576 00:30:11,843 --> 00:30:13,963 Und keine Selbstbefriedigung. 577 00:30:18,843 --> 00:30:22,163 Wo ist mein Anwalt? Dafür habe ich mich nicht angemeldet. 578 00:30:22,243 --> 00:30:24,323 Darf ich nach Hause? Was ist das? 579 00:30:24,403 --> 00:30:27,643 Olga, da ist das Boot. Wenn du rennst, schaffst du es. 580 00:30:28,323 --> 00:30:32,083 Mir wurde gesagt, ich könne feiern und Spaß haben. 581 00:30:32,163 --> 00:30:34,323 Pleasure Island. Wie in "Vergnügen"! 582 00:30:35,003 --> 00:30:37,403 Ich bin so wütend. 583 00:30:37,483 --> 00:30:40,443 Ich werde mein Vergnügen schon noch bekommen. 584 00:30:50,243 --> 00:30:52,003 Ich muss mit Jaz reden. 585 00:30:52,083 --> 00:30:54,963 Hoffentlich komme ich nicht zu spät. 586 00:30:58,283 --> 00:31:00,203 Ich werde richtig heiß aussehen. 587 00:31:00,283 --> 00:31:02,723 Soll ich eine Kette tragen oder nicht? 588 00:31:02,803 --> 00:31:05,403 Ich muss nicht um Liebe kämpfen, 589 00:31:05,483 --> 00:31:08,043 aber er soll sehen, was er verpasst. 590 00:31:13,643 --> 00:31:17,083 Ich weiß nicht, was Georgia denkt. 591 00:31:17,923 --> 00:31:20,803 Ich muss ihr zeigen, dass ich sie will. 592 00:31:21,363 --> 00:31:23,403 Ich mag dich und deinen Charakter, 593 00:31:23,923 --> 00:31:26,283 neben… Ich meine, offensichtlich… 594 00:31:28,003 --> 00:31:30,283 Wenn ich etwas will, nehme ich es mir. 595 00:31:30,363 --> 00:31:32,643 Ich bin an dir interessiert, 596 00:31:32,723 --> 00:31:34,563 also sollten wir… 597 00:31:34,643 --> 00:31:37,843 Ich glaube, wir sollten ehrlich zueinander sein. 598 00:31:42,283 --> 00:31:43,323 Ja. 599 00:31:44,883 --> 00:31:47,443 Ich will nichts mit Stevan anfangen. 600 00:31:47,523 --> 00:31:51,403 Wenn es sich gerade falsch anfühlt, wird es das später auch. 601 00:31:52,283 --> 00:31:55,763 Ich hoffe, wir können gute Freunde sein. 602 00:31:55,843 --> 00:31:57,283 Für mich, ich… 603 00:31:58,843 --> 00:32:01,043 Ich brauche etwas Abstand. 604 00:32:02,163 --> 00:32:04,963 Ich mag, wie es läuft, aber ich will nicht, 605 00:32:05,483 --> 00:32:09,123 dass du diese Erwartung hast, ich aber hier bin, weißt du? 606 00:32:10,203 --> 00:32:12,563 Ich glaube, niemand weiß, was du meinst. 607 00:32:12,643 --> 00:32:15,323 Natürlich will ich dich noch kennenlernen. 608 00:32:15,843 --> 00:32:16,963 Macht sie Schluss? 609 00:32:17,883 --> 00:32:20,003 Oh Gott. 610 00:32:20,603 --> 00:32:22,163 Ich bin so schlecht darin. 611 00:32:23,323 --> 00:32:25,963 Aber was denkst du gerade? 612 00:32:26,043 --> 00:32:27,563 Wie geht es weiter? 613 00:32:27,643 --> 00:32:29,963 Ich will nicht das Bett wechseln. 614 00:32:30,043 --> 00:32:32,123 -Mir gefällt deins. -Ok, cool. 615 00:32:32,203 --> 00:32:35,403 Aber ich will auch die anderen besser kennenlernen. 616 00:32:35,483 --> 00:32:36,443 Und ich finde… 617 00:32:36,963 --> 00:32:38,283 Du solltest das auch. 618 00:32:39,603 --> 00:32:40,443 Cool. 619 00:32:40,523 --> 00:32:42,483 Ich glaube, er hat's verstanden? 620 00:32:43,163 --> 00:32:45,043 Natürlich stehe ich auf dich. 621 00:32:45,123 --> 00:32:51,443 Aber dann lerne ich die anderen kennen. Ich werde nicht alles auf eine… 622 00:32:51,523 --> 00:32:53,723 -Auf eine Karte setzen. -Genau. 623 00:32:54,683 --> 00:32:56,523 Hast du gerade Schluss gemacht? 624 00:32:57,923 --> 00:33:00,763 Georgia hat keine Ahnung, was sie will. 625 00:33:02,203 --> 00:33:03,043 Was sie hat. 626 00:33:03,123 --> 00:33:04,363 Also… 627 00:33:05,123 --> 00:33:06,443 Dein Pech, Süße. 628 00:33:24,523 --> 00:33:26,203 Wie geht es dir? 629 00:33:26,283 --> 00:33:29,803 Ich warte darauf, mit ihm zu reden. 630 00:33:30,323 --> 00:33:31,923 Er ist schon lange weg. 631 00:33:33,483 --> 00:33:34,883 Er muss zurückkommen. 632 00:33:37,643 --> 00:33:40,523 Sie sind so lange weg, ich muss daran denken. 633 00:33:40,603 --> 00:33:42,803 Sie halten das für Pleasure Island. 634 00:33:42,883 --> 00:33:46,403 Sie hat ihn gewählt, weil er gut aussieht. 635 00:33:47,043 --> 00:33:48,683 Tolles Motivationsgespräch. 636 00:33:50,363 --> 00:33:54,123 Holly macht sich Sorgen, was ich ihr nicht verübeln kann. 637 00:33:54,203 --> 00:33:56,643 Der Mann flirtet gern, und Olga ist heiß. 638 00:33:57,283 --> 00:33:58,243 Also… 639 00:33:59,603 --> 00:34:00,563 Rechnet selbst. 640 00:34:00,643 --> 00:34:05,043 Das ist nicht mein stärkstes Fach, aber ich rechne mit Schwierigkeiten. 641 00:34:07,323 --> 00:34:09,003 Ok, los geht's! 642 00:34:13,723 --> 00:34:15,323 Oh mein Gott! 643 00:34:15,403 --> 00:34:17,203 Wenn man vom Teufel spricht! 644 00:34:18,043 --> 00:34:18,923 Hey! 645 00:34:24,643 --> 00:34:28,283 Ich bin nicht eifersüchtig oder kriege einen Anfall… 646 00:34:28,363 --> 00:34:29,843 Schöne Menschen! 647 00:34:29,923 --> 00:34:31,963 Hallo! 648 00:34:32,043 --> 00:34:33,883 Was ist los? Hey! 649 00:34:33,963 --> 00:34:35,163 Wie war es? 650 00:34:35,243 --> 00:34:36,443 Es war so toll! 651 00:34:36,523 --> 00:34:37,963 -Hattet ihr Spaß? -Ja! 652 00:34:38,563 --> 00:34:40,563 Das war so süß. Echt schön. 653 00:34:40,643 --> 00:34:43,723 -Ihr wart ewig weg. -Ich erzähle es dir später. 654 00:34:44,243 --> 00:34:47,443 Erzählt uns vom Date. Ihr wart auf einem Boot. 655 00:34:47,523 --> 00:34:48,923 Wir hatten viel Spaß. 656 00:34:49,003 --> 00:34:50,163 Das Boot war toll. 657 00:34:50,243 --> 00:34:51,243 Ja, oder? 658 00:34:54,683 --> 00:34:57,803 Das ist so unangenehm. 659 00:34:58,483 --> 00:35:00,523 Nathan sieht dubios aus. 660 00:35:01,643 --> 00:35:03,603 Es war schön, sie kennenzulernen. 661 00:35:04,883 --> 00:35:07,043 Ich weiß nicht, was Holly denkt. 662 00:35:07,123 --> 00:35:09,083 Sie starrt mich an und… 663 00:35:09,163 --> 00:35:12,843 Sie fragt mich sicher aus, aber das kann ich gerade nicht. 664 00:35:14,083 --> 00:35:15,643 Das wird unangenehm. 665 00:35:16,323 --> 00:35:17,843 Wie ist die Lage? 666 00:35:17,923 --> 00:35:19,323 Wie geht es dir? 667 00:35:19,403 --> 00:35:21,403 Gut. Ich bin glücklich. 668 00:35:22,283 --> 00:35:24,083 Ich will wissen, was er denkt. 669 00:35:24,803 --> 00:35:26,683 Ich muss mit Nathan reden. 670 00:35:28,843 --> 00:35:32,083 Unsere Beziehung hängt davon ab. 671 00:35:33,923 --> 00:35:35,923 Das zeigt mir sein wahres Gesicht. 672 00:35:37,363 --> 00:35:38,723 Wie war dein Tag? 673 00:35:38,803 --> 00:35:41,203 Er war wunderschön. 674 00:35:41,283 --> 00:35:43,443 Ein wunderschöner Sonnenuntergang. 675 00:35:43,523 --> 00:35:45,523 -Tolle Unterhaltung. -Ja. 676 00:35:46,283 --> 00:35:49,003 Wir hatten viele… Wie soll ich sagen? 677 00:35:49,083 --> 00:35:52,043 Es hat echt Spaß gemacht. Ich hatte viel Spaß. 678 00:35:53,763 --> 00:35:56,483 Ich sehe, dass Truth sehr genervt ist. 679 00:35:57,003 --> 00:36:00,363 Er hätte wissen müssen, dass Jaz keine zweite Wahl ist. 680 00:36:00,443 --> 00:36:02,923 Jawohl! Das ist die Wahrheit. 681 00:36:03,723 --> 00:36:05,283 Gibt es eine Verbindung? 682 00:36:08,083 --> 00:36:10,483 Da ist auf jeden Fall etwas. 683 00:36:10,563 --> 00:36:11,563 -Wisst ihr? -Ja. 684 00:36:13,443 --> 00:36:14,563 Was soll ich sagen? 685 00:36:14,643 --> 00:36:16,043 Jaz ist toll. 686 00:36:16,123 --> 00:36:18,723 Ich ließ sie los, und das war mein Fehler. 687 00:36:19,563 --> 00:36:20,523 Das war's. 688 00:36:23,803 --> 00:36:25,923 Ich habe dich vermisst. 689 00:36:26,003 --> 00:36:27,563 Je länger du weg warst… 690 00:36:27,643 --> 00:36:29,283 Desto schlimmer wurde es. 691 00:36:30,043 --> 00:36:31,083 Ja. 692 00:36:33,283 --> 00:36:35,443 Mit Olga kann man super reden. 693 00:36:37,403 --> 00:36:42,043 Ich sagte nicht, dass wir ein Paar sind. Ich wollte sie nicht abblitzen lassen. 694 00:36:45,203 --> 00:36:48,163 Ich war so nett, sie kennenzulernen. 695 00:36:48,243 --> 00:36:50,083 "Was sind deine Absichten?" 696 00:36:50,683 --> 00:36:52,923 Aber ich wollte unbedingt zurück. 697 00:36:53,003 --> 00:36:54,003 Wirklich? 698 00:36:54,923 --> 00:36:57,123 Ja. Ich bin so froh, dich zu sehen. 699 00:36:57,203 --> 00:36:58,963 Ich auch. 700 00:37:00,123 --> 00:37:03,883 Das Date hat mir gezeigt, wie sehr ich Holly mag. 701 00:37:03,963 --> 00:37:07,923 Sie ist alles, was ein Mann vor und nach dem Schlafen sehen will. 702 00:37:08,003 --> 00:37:09,443 Sie ist meine Nr. eins. 703 00:37:10,923 --> 00:37:12,483 Ich sah das als Test. 704 00:37:12,563 --> 00:37:14,283 -Ich weiß. -Du hast bestanden. 705 00:37:15,043 --> 00:37:19,403 Ich glaube, es gibt niemanden, der mich umstimmen könnte. 706 00:37:20,123 --> 00:37:23,603 -Ich bin froh, dass du zurück bist. -Ich auch. Aber wenn du… 707 00:37:26,483 --> 00:37:28,563 Du verstehst das nicht. 708 00:37:31,763 --> 00:37:36,403 Er ist echt heiß, aber er lernt gerade Holly kennen. 709 00:37:36,483 --> 00:37:38,123 Ich gehe zum Nächsten. 710 00:37:39,043 --> 00:37:41,843 -Was machen wir heute? -Ich bin das Hauptevent. 711 00:37:54,723 --> 00:37:57,763 -Bei wem schläfst du? -Vielleicht bei dir. 712 00:38:02,243 --> 00:38:04,003 Sie brach noch keine Regeln. 713 00:38:04,843 --> 00:38:06,403 Noch nicht. 714 00:38:10,803 --> 00:38:13,203 Ok, das war schön. Das gefällt mir. 715 00:38:18,083 --> 00:38:20,163 Olga. 716 00:38:20,763 --> 00:38:22,083 Ich will einen Bissen. 717 00:38:30,363 --> 00:38:32,763 Was für ein ereignisreicher Tag! 718 00:38:34,363 --> 00:38:36,403 Moment mal! Liegt Izzy bei Obi? 719 00:38:37,683 --> 00:38:39,363 Besteht Hoffnung für Truth? 720 00:38:40,923 --> 00:38:42,043 Schon gut. 721 00:38:42,563 --> 00:38:44,243 Es gibt nur einen für mich. 722 00:38:44,323 --> 00:38:46,083 Und das bist nicht du, Truth. 723 00:38:53,363 --> 00:38:54,243 Hi, Freunde. 724 00:38:56,043 --> 00:38:57,643 -Alles gut? -Ja, immer. 725 00:38:57,723 --> 00:38:59,763 Ja. Offensichtlich. 726 00:38:59,843 --> 00:39:04,123 Ich ging von Izzy und Jaz zu keinem Mädchen. 727 00:39:04,923 --> 00:39:06,963 Kein Jizzy. Für Truth. 728 00:39:13,163 --> 00:39:14,683 -Süße Träume! -Gute Nacht! 729 00:39:14,763 --> 00:39:15,923 Schlaft gut! 730 00:39:16,003 --> 00:39:17,523 Gute Nacht! 731 00:39:18,683 --> 00:39:22,323 Zwei neue heiße Feger und keine Regelverstöße. 732 00:39:22,403 --> 00:39:23,643 Gut gemacht. 733 00:39:24,243 --> 00:39:27,123 -Ich habe dich vermisst. -Ich dich auch. 734 00:39:27,203 --> 00:39:29,843 Ich muss Nathan zeigen, was er verpasst hat. 735 00:39:31,203 --> 00:39:32,763 Habe ich es verhext? 736 00:39:41,323 --> 00:39:44,523 Sich die Shorts auszuziehen, ist selten eine gute Idee. 737 00:40:34,563 --> 00:40:39,163 {\an8}Untertitel von: Sandra Schellhase