1 00:00:19,643 --> 00:00:21,763 ‪- อรุณสวัสดิ์ ทุกคน ‪- อรุณสวัสดิ์ 2 00:00:22,363 --> 00:00:24,163 ‪- อรุณสวัสดิ์ ‪- อรุณสวัสดิ์ ทุกคน 3 00:00:28,483 --> 00:00:30,003 ‪ตายแล้ว 4 00:00:30,083 --> 00:00:32,043 ‪ลาน่า เธอทำฉันหัวใจแทบวาย 5 00:00:34,563 --> 00:00:36,163 ‪อรุณสวัสดิ์ ทุกคน 6 00:00:36,243 --> 00:00:37,163 ‪อรุณสวัสดิ์ ลาน่า 7 00:00:37,243 --> 00:00:38,163 ‪อรุณสวัสดิ์ ที่รัก 8 00:00:38,243 --> 00:00:42,483 ‪ฉันอยากเตือนว่าพวกคุณ ‪ไม่ได้อยู่ในเกาะหรรษาอีกต่อไปแล้ว 9 00:00:44,163 --> 00:00:45,483 ‪บ้าเอ๊ย 10 00:00:45,563 --> 00:00:50,843 ‪หวังว่าพวกคุณจะสนุกกับ ‪หน้าร้อนที่มีแสงแดด ทะเล และไม่มีเซ็กซ์ 11 00:00:53,883 --> 00:00:55,723 ‪มีใครโกรธเหมือนกันบ้าง 12 00:00:56,483 --> 00:00:57,403 ‪ฉัน 13 00:00:57,483 --> 00:01:01,643 {\an8}‪ฉันยังช็อกอยู่เลย รู้สึกเหมือนโดนจับมาบำบัด 14 00:01:02,283 --> 00:01:05,403 ‪นี่มันการทรมานในศตวรรษที่ 21 ชัดๆ 15 00:01:05,483 --> 00:01:07,563 ‪ใช่ ดูเจ็บปวดมากเลย 16 00:01:07,643 --> 00:01:10,683 ‪ได้นอนกอดกับสาวเนื้อหอมประจำบ้านพัก 17 00:01:10,763 --> 00:01:12,883 ‪มันเกิดขึ้นได้ยังไง 18 00:01:12,963 --> 00:01:14,723 {\an8}‪เราจะแบ่งเตียงกันยังไง 19 00:01:14,803 --> 00:01:16,323 {\an8}‪แค่ทำตามความรู้สึก 20 00:01:17,403 --> 00:01:18,763 ‪ฉันอยากนอนตรงนี้ 21 00:01:21,803 --> 00:01:26,523 {\an8}‪ทุกคนฮอตมาก แต่สเตเว่นเหนือกว่านิดหน่อย 22 00:01:26,603 --> 00:01:27,963 ‪ฉันจะนอนกับเนธาน 23 00:01:29,563 --> 00:01:30,563 ‪รักเลย 24 00:01:30,643 --> 00:01:35,043 ‪ไม่รู้สิ เขาน่ารักดี ฉันอบคุกกี้ ‪บนกล้ามท้องเขาได้เลย พูดจริงๆ 25 00:01:35,603 --> 00:01:37,203 ‪ฉันนอนนี่นะ 26 00:01:40,403 --> 00:01:45,963 {\an8}‪เวลาฉันเล็งใครไว้ ฉันต้องได้ ขอโทษนะ แจส 27 00:01:46,683 --> 00:01:48,563 ‪สองคนนั้นเป็นยังไงบ้าง 28 00:01:48,643 --> 00:01:52,163 ‪ผมฝันบ้าบอสุดๆ ว่าเรานัวเนียกัน ‪ไม่รู้จริงหรือเปล่า 29 00:01:52,243 --> 00:01:55,083 ‪ตื่นมาเช้านี้ ผมรู้สึกคับข้องทางเพศ 30 00:01:55,163 --> 00:01:57,243 {\an8}‪เราห้ามใจได้ เราทำได้ดี 31 00:01:57,323 --> 00:01:59,523 ‪- เราสบายดี ‪- ใช่ เราสบายดี 32 00:02:00,443 --> 00:02:04,763 {\an8}‪ผมชอบโบมากนะ แต่ถูกใจจอร์เจียมากกว่า 33 00:02:05,363 --> 00:02:08,403 {\an8}‪ดังนั้นเราคงต้องแข่งกันเอาชนะใจเธอ 34 00:02:08,923 --> 00:02:11,723 ‪แพทริค เมื่อคืนคุณได้ถอดแจ็คเก็ตไหม 35 00:02:13,083 --> 00:02:15,643 ‪ผมมาจากฮาวายนะ ที่นี่หนาวสุดๆ เลย 36 00:02:17,523 --> 00:02:19,963 ‪ถ้าจอร์เจียเป็นดอกไม้ เธอคงเป็นดอกลิลี่ 37 00:02:20,043 --> 00:02:23,283 {\an8}‪เธอตัวหอม บานแค่ตอนกลางคืน 38 00:02:24,123 --> 00:02:28,243 ‪ผมอยากทำให้จอร์เจียหลงรักผม ‪ขอให้คนที่ดีที่สุดชนะ 39 00:02:29,123 --> 00:02:33,483 ‪ฉันรู้สึกว่าถ้าอยากเชื่อมต่อกับใคร ‪การถูกเนื้อต้องตัวเป็นสิ่งสำคัญ 40 00:02:33,563 --> 00:02:35,163 ‪ฉันว่าเราต้องบอกกัน 41 00:02:35,243 --> 00:02:37,483 ‪ขอแค่อย่าโกหกก็พอ ผมคิดว่าอย่างนั้น 42 00:02:38,363 --> 00:02:42,003 ‪ใช่แล้ว สเตเว่น ความซื่อสัตย์เป็นหนทางที่ดีที่สุด 43 00:02:42,083 --> 00:02:45,723 {\an8}‪มีอะไรจะพูดเกี่ยวกับ ‪เรื่องเมื่อคืนไหม จอร์เจีย อิซซี่ 44 00:02:47,083 --> 00:02:48,923 ‪ฉันว่าที่จริงเราทำประโยชน์ให้กลุ่มนะ 45 00:02:49,003 --> 00:02:51,563 ‪อีกเดี๋ยวทุกคนก็จะเริ่มแหกกฎ 46 00:02:51,643 --> 00:02:53,203 ‪ต้องมีใครสักคนเป็นคนเริ่ม 47 00:02:54,603 --> 00:02:57,923 ‪ฉันแค่หวังว่าลาน่าจะหุบปากกรวยๆ เอาไว้ 48 00:02:58,003 --> 00:03:00,483 ‪และไม่บอกใครว่าฉันทำอะไร 49 00:03:01,043 --> 00:03:04,083 ‪เห็นได้ชัดว่าคุณไม่รู้ว่าที่นี่เขาทำกันยังไง 50 00:03:13,603 --> 00:03:15,283 ‪หมอนั่นจะไปไหน 51 00:03:17,483 --> 00:03:22,043 ‪นี่ แพทริค กฎของลาน่าก็มีผลในน่านน้ำสากลนะ 52 00:03:28,123 --> 00:03:30,443 ‪- ตายแล้ว ‪- ตายแล้ว 53 00:03:30,523 --> 00:03:32,443 ‪- ไม่อยากเชื่อเลยว่าเราทำอะไร ‪- นั่นสิ 54 00:03:32,523 --> 00:03:34,363 ‪ฉันว่ามันสนุกดีนะ 55 00:03:34,443 --> 00:03:36,163 ‪- บอกตามตรง… ‪- ใช่ ฉันชอบนะ 56 00:03:36,243 --> 00:03:38,923 ‪- เราต้องโดนเกลียดแน่ ฉันรู้เลย ‪- ใช่ 57 00:03:39,723 --> 00:03:44,243 ‪คิดว่าจะโดนเท่าไร สามพันเหรอ ‪สำหรับจูบเดียว ฉันไม่สนเลยสักนิด 58 00:03:44,763 --> 00:03:48,003 ‪ฉันไม่ได้มาเพื่อกังวลว่า ‪ฉันจะทำอะไรหรือรู้จักใครบ้าง 59 00:03:48,083 --> 00:03:50,843 ‪ฉันมาเจอผู้คนและสนุกกัน ฉันมาเพื่อสิ่งนี้ 60 00:03:50,923 --> 00:03:54,283 ‪- เมื่อคืนเธอจูบหนุ่มเพียบเลยนะ ‪- ฉันรู้ แต่หลายคน… 61 00:03:55,443 --> 00:03:59,643 ‪ตอนนี้ฉันโชคดีที่มีหนุ่มๆ ให้เลือกสองสามคน 62 00:03:59,723 --> 00:04:02,603 ‪แพทริค สเตเว่นและแฮร์รี่ 63 00:04:02,683 --> 00:04:06,443 ‪ฉันอาจจะแหกกฎอีกกับทั้งสามคน 64 00:04:06,523 --> 00:04:08,643 ‪ไม่แหกกฎกับใครเลยดีกว่าไหม 65 00:04:08,723 --> 00:04:10,323 ‪เธอชอบใครบ้าง 66 00:04:10,403 --> 00:04:11,563 ‪เห็นๆ อยู่ว่าเป็นทรูธ 67 00:04:11,643 --> 00:04:15,483 ‪- ใช่ พวกเธอน่ารักมาก ‪- เขาอุ้มฉันด้วย 68 00:04:17,363 --> 00:04:19,803 ‪- นั่นเป็นอะไรที่ฮอตสุดๆ ‪- ฉันคิดไม่ถึงเลย 69 00:04:19,883 --> 00:04:23,123 ‪ฉันชอบนะเพราะมันมั่นใจมาก ‪ฉันมีอารมณ์นิดหน่อยและ… 70 00:04:25,243 --> 00:04:29,363 ‪ถ้าฉันแหกกฎกับจอร์เจีย ‪ฉันต้องแหกกฎกับทรูธแน่นอน 71 00:04:29,883 --> 00:04:31,763 ‪เขาจูบเก่งจริงๆ 72 00:04:32,363 --> 00:04:36,643 ‪คุณไม่ใช่คนเดียวในละแวกนี้ที่อยากได้ทรูธ 73 00:04:36,723 --> 00:04:39,363 ‪ใช่ สำหรับทรูธ ฉันรู้สึกว่าเขาเป็นคนแรก 74 00:04:39,443 --> 00:04:41,843 ‪ที่ฉันถูกใจในทันที 75 00:04:42,443 --> 00:04:45,323 ‪รอยยิ้ม รอยสัก ฉันรู้สึกว่ามันดึงดูดฉันเข้าหา 76 00:04:45,403 --> 00:04:46,403 ‪รอยสักเขาสวยนะ 77 00:04:46,483 --> 00:04:49,203 ‪ใช่ เขาเป็นผู้ชายแบบที่ฉันจะเลือก 78 00:04:49,283 --> 00:04:51,763 ‪แล้วพวกเขาก็จูบกัน เขากับอิซซี่ 79 00:04:51,843 --> 00:04:53,763 ‪ฉันก็แบบ "ให้ตายสิ น่าอึดอัดชะมัด" 80 00:04:53,843 --> 00:04:56,963 ‪ฉันไม่ชินกับการต้องต่อสู้และแข่งขัน 81 00:04:57,043 --> 00:05:00,083 ‪- เธอน่าจะรีบแยกเขาออกมา… ‪- แล้วคุยกันเหรอ 82 00:05:00,163 --> 00:05:01,083 ‪ผ่อนคลายด้วยกัน 83 00:05:01,683 --> 00:05:04,043 {\an8}‪ตอนนี้เราจะเลือกใครก็ได้ 84 00:05:04,123 --> 00:05:07,843 {\an8}‪แต่ฉันก็จะไล่ตามคนที่ฉันอยากได้ มันยุติธรรมแล้ว 85 00:05:07,923 --> 00:05:09,443 ‪อาจจะยุติธรรมสำหรับคุณ 86 00:05:09,523 --> 00:05:14,723 ‪แต่ซีซั่นนี้ ลาน่าไม่ได้มาเล่นๆ ‪และเธอเพิ่มเดิมพัน 87 00:05:15,283 --> 00:05:21,243 ‪เงินรางวัลถูกเพิ่มเป็นสองเท่า ‪แต่รางวัลยิ่งเยอะ บททดสอบก็ยิ่งยาก 88 00:05:21,323 --> 00:05:23,363 ‪และถ้าพวกเขาทำให้เธอผิดหวัง 89 00:05:23,443 --> 00:05:27,723 ‪เงินสองแสนดอลลาร์จะหายวับไปกับตา 90 00:05:30,643 --> 00:05:34,843 ‪หลังจากการแหกกฎเมื่อคืน ‪บรรดาแขกถูกเรียกไปที่ห้องรับแขก 91 00:05:34,923 --> 00:05:39,163 ‪เพื่อหาว่าทำไมพวกเขาไม่ควรแหย็มกับกรวย 92 00:05:39,243 --> 00:05:41,163 ‪- ลาน่า ‪- ว่าไง สาวๆ 93 00:05:41,243 --> 00:05:42,843 ‪ปัญหามาแล้ว 94 00:05:42,923 --> 00:05:46,683 {\an8}‪เรามาทำอะไรที่นี่ เกิดอะไรขึ้นกันแน่ 95 00:05:46,763 --> 00:05:48,523 ‪หล่อนจะพูดอะไร 96 00:05:48,603 --> 00:05:49,843 ‪ฉันประหม่านะ 97 00:05:58,083 --> 00:06:01,723 ‪ฉันสังหรณ์ใจว่าเธอจะบอกทุกคนว่าเกิดอะไรขึ้น 98 00:06:01,803 --> 00:06:03,683 ‪ถ้าทุกคนรู้ พวกเขาต้องเกลียดฉันแน่ 99 00:06:04,923 --> 00:06:06,403 ‪สวัสดี ทุกคน 100 00:06:06,483 --> 00:06:09,043 ‪- ไง ‪- สวัสดี 101 00:06:09,563 --> 00:06:13,803 ‪พวกคุณถูกพามาที่นี่ ‪เพื่อสร้างสายสัมพันธ์ทางอารมณ์ที่ลึกซึ้ง 102 00:06:13,883 --> 00:06:18,203 ‪และเมื่อคืน เราตั้งกฎให้พวกคุณ ‪ทำตามอย่างเคร่งครัด 103 00:06:19,963 --> 00:06:24,963 ‪กฎเหล่านั้นห้ามไม่ให้มีสัมผัสทางเพศทุกรูปแบบ 104 00:06:28,083 --> 00:06:31,483 ‪น่าเสียดายที่ผ่านไปเพียงเก้านาที 105 00:06:33,763 --> 00:06:35,803 ‪ก็มีการละเมิดกฎ 106 00:06:35,883 --> 00:06:36,723 ‪คุณพระช่วย 107 00:06:39,763 --> 00:06:41,843 {\an8}‪(เนธาน เคปทาวน์ แอฟริกาใต้) 108 00:06:42,443 --> 00:06:43,683 ‪ในวันแรกเหรอ 109 00:06:43,763 --> 00:06:45,923 ‪ฉันตกใจมาก 110 00:06:46,003 --> 00:06:50,323 ‪ไม่ถึงสิบนาทีด้วยซ้ำ เข้าซีซั่นใหม่ก็มีสถิติใหม่ 111 00:06:52,283 --> 00:06:55,603 ‪ฉันงงนะ อะไรเนี่ย ไม่ 112 00:07:00,883 --> 00:07:03,563 {\an8}‪ผมพูดไม่ออกเลย ใครเป็นคนทำ 113 00:07:04,083 --> 00:07:05,403 ‪ใครทำผิด 114 00:07:07,763 --> 00:07:14,163 ‪ฉันจะไม่ยอมรับ ไม่จำเป็นต้องยอมรับ ‪จอร์เจีย เงียบไว้นะ 115 00:07:15,523 --> 00:07:18,203 ‪อย่าสบตาใครนะ จอร์เจีย 116 00:07:18,283 --> 00:07:23,323 ‪โดยเฉพาะหนุ่มๆ ที่กำลังสนใจคุณ ‪แฮร์รี่ สเตเว่นหรือแพทริค 117 00:07:23,403 --> 00:07:26,683 ‪สารภาพมา ฉันนึกว่าเราจะซื่อสัตย์ต่อกัน 118 00:07:26,763 --> 00:07:32,243 ‪ผมเป็นคนสบายๆ และให้อภัยง่ายนะ ‪แต่ตอนนี้ผมโกรธมาก 119 00:07:34,843 --> 00:07:36,723 ‪การละเมิดกฎครั้งนี้ 120 00:07:38,123 --> 00:07:39,403 ‪ทำให้กลุ่มโดนปรับ 121 00:07:40,563 --> 00:07:43,123 ‪สามพันดอลลาร์ 122 00:07:43,723 --> 00:07:45,003 ‪พูดบ้าๆ 123 00:07:45,923 --> 00:07:50,003 ‪สามพันเหรอ ผมเอาไปโปรยในคลับได้เลย 124 00:07:50,883 --> 00:07:54,003 ‪นี่ มีคนกำลังโกหกไม่เนียนอยู่นะ 125 00:07:55,763 --> 00:07:57,283 ‪พวกเขาเห็นว่าฉันประหม่า 126 00:07:57,363 --> 00:08:00,283 ‪ฉันตัวสั่นและรู้สึกอึดอัดมาก 127 00:08:03,363 --> 00:08:05,523 ‪พระเจ้า คุณยิ้ม 128 00:08:05,603 --> 00:08:08,643 ‪- จอร์เจีย ‪- จอร์เจีย 129 00:08:12,283 --> 00:08:13,523 ‪โอเค ฉันเอง 130 00:08:13,603 --> 00:08:15,403 ‪ให้ตายสิ 131 00:08:15,483 --> 00:08:19,043 ‪- กับใคร ‪- บอกไม่ได้ ฉันจะไม่แฉคนคนนั้น 132 00:08:19,683 --> 00:08:24,843 ‪คงไม่ใช่สเตเว่นหรอกนะ ‪หนีหมอนั่นไม่พ้นหรอก เกาะอย่างกับปลิง 133 00:08:26,123 --> 00:08:30,723 ‪ทุกคนอยากได้จอร์เจีย ‪ใครเป็นคนทำ เดี๋ยวเราก็รู้ 134 00:08:31,323 --> 00:08:35,963 ‪ใครๆ ก็ชอบนิยายสืบสวนแนวหาตัวคนร้าย ‪หรือในที่นี้ คนที่ได้กับจอร์เจีย 135 00:08:36,603 --> 00:08:39,243 ‪ผมอยากรู้ว่ามีใครร่วมวงอีกบ้าง 136 00:08:40,123 --> 00:08:41,883 ‪บอกมาตอนนี้ดีกว่า 137 00:08:41,963 --> 00:08:46,283 ‪แฮร์รี่ปล่อยไก่เหรอ หรือว่าแพทริคปล่อยไก่ 138 00:08:47,323 --> 00:08:50,603 ‪ขอประกาศ ไม่มีไก่ได้รับบาดเจ็บ ‪ในการถ่ายทำรายการนี้ 139 00:08:51,123 --> 00:08:52,523 ‪ใครก็ได้พูดหน่อย เร็ว 140 00:08:52,603 --> 00:08:54,683 ‪- ไม่ ‪- รีบปฏิเสธเชียวนะ 141 00:08:57,483 --> 00:09:00,283 ‪ผมรู้สึกว่าคนเดียวที่น่าจะจีบไปทั่ว 142 00:09:00,363 --> 00:09:02,003 ‪น่าจะเป็นสเตเว่น 143 00:09:03,083 --> 00:09:06,403 ‪โอเค ทุกคน ตั้งตารอได้เลย 144 00:09:06,483 --> 00:09:11,163 ‪ฉันรู้สึกว่าพวกเขากำลังจะรู้ว่าใครจูบไก่ 145 00:09:11,243 --> 00:09:12,843 ‪ขอโทษที ฉันหมายถึงจอร์เจีย 146 00:09:16,923 --> 00:09:20,083 ‪- อิซซี่ เธอดูมีพิรุธนะ ‪- เธอใช่ไหม 147 00:09:20,163 --> 00:09:21,003 ‪อิซซี่ เธอใช่ไหม 148 00:09:23,483 --> 00:09:24,883 ‪ฉันเอง 149 00:09:25,523 --> 00:09:26,923 ‪อะไรนะ 150 00:09:27,003 --> 00:09:31,283 ‪ฉันยอมแพ้และยอมรับผิด ‪ใช่ ตอนนั้นฉันไม่สนใจแล้ว 151 00:09:35,003 --> 00:09:35,843 ‪ทำไมล่ะ 152 00:09:36,923 --> 00:09:38,683 ‪ไปสำนึกผิดตรงมุมเลย ทั้งสองคน 153 00:09:38,763 --> 00:09:40,883 ‪- ขอโทษจริงๆ ‪- เราไม่คิดว่าจะโดนจับได้ 154 00:09:40,963 --> 00:09:42,883 ‪ฉันไม่โกรธเท่าไรนะ มันฮอตดี 155 00:09:44,643 --> 00:09:47,323 ‪การที่จอร์เจียไม่รังเกียจการแหกกฎ 156 00:09:47,403 --> 00:09:48,923 ‪และจูบผู้หญิงอีกคน 157 00:09:49,003 --> 00:09:50,363 ‪ผมชอบนะ 158 00:09:52,843 --> 00:09:54,723 ‪ฉันพูดไม่ออกเลย พวก 159 00:09:55,323 --> 00:09:59,163 ‪อิซซี่จูบกับจอร์เจีย ผมชอบนะ 160 00:10:01,403 --> 00:10:07,323 ‪ขณะนี้ยอดเงินรางวัลอยู่ที่ 197,000 ดอลลาร์ 161 00:10:07,963 --> 00:10:10,803 ‪- พวกคุณสารภาพช้าไปหน่อยนะ ‪- ฉันเข้าใจ 162 00:10:10,883 --> 00:10:12,563 ‪มันเป็นสิ่งที่อาชญากรทำกัน 163 00:10:15,283 --> 00:10:16,483 ‪ไม่นะ 164 00:10:16,563 --> 00:10:21,003 ‪แพทริค ไม่เอาน่า อย่างกับเราฆ่าใครงั้นแหละ 165 00:10:21,523 --> 00:10:22,923 ‪ผมแค่รู้สึกแบบนั้น 166 00:10:23,523 --> 00:10:25,763 ‪ผมยังคิดว่าจอร์เจียเป็นคนดี 167 00:10:25,843 --> 00:10:29,763 ‪แต่หวังว่าเธอจะไม่ทำแบบนี้กับใครอีก ยกเว้นผม 168 00:10:31,043 --> 00:10:32,883 ‪ฉันเซ็งมากเลย รู้ไหม 169 00:10:32,963 --> 00:10:36,963 ‪ฉันรู้สึกว่าพวกเธอแค่เป็นคนเริ่ม ‪ฉันกำลังรอให้มีใครเริ่มก่อน 170 00:10:39,883 --> 00:10:44,443 ‪พวกเธอทำลายความตึงเครียดแล้ว ‪ตอนนี้ฉันจะทำอะไรก็ได้ 171 00:10:55,523 --> 00:10:58,043 ‪เมื่อคืนเราพยายามมากที่จะไม่จูบใคร 172 00:10:58,123 --> 00:11:02,043 ‪แต่ฉันนึกว่าเป็นพวกนาย เพราะฉันไม่ได้จูบเธอ 173 00:11:02,123 --> 00:11:06,243 ‪หวังว่าคืนนี้จอร์เจียกับอิซซี่ ‪จะไม่ทำให้ผมเสียเงินอีกนะ 174 00:11:06,323 --> 00:11:08,003 ‪ต้องอย่างนั้นสิ เนธาน 175 00:11:08,803 --> 00:11:11,243 ‪ถ้าจะมีใครทำผิดเป็นคนต่อไป ต้องเป็นผมแน่ 176 00:11:11,323 --> 00:11:12,243 ‪ไม่นะ 177 00:11:12,923 --> 00:11:15,363 ‪ฉันว่าคืนนี้จะมีการแหกกฎสองสามครั้ง 178 00:11:15,443 --> 00:11:17,083 ‪ฉันว่าหลายครั้งเลย 179 00:11:18,243 --> 00:11:21,123 ‪ทั้งสองคนอาจจะคิดว่าตัวเองได้เปรียบลาน่า 180 00:11:21,203 --> 00:11:26,163 ‪แต่จากประสบการณ์ของฉัน ‪กรวยจอมเจ้าเล่ห์นำอยู่ก้าวหนึ่งเสมอ 181 00:11:27,483 --> 00:11:31,243 ‪ใช่ เดซิเร เราต้องแทรกแซงโดยด่วน 182 00:11:31,923 --> 00:11:34,163 ‪เวิร์กชอปแรก ฉันพร้อมแล้ว 183 00:11:34,243 --> 00:11:37,163 ‪บรรดาแขกกำลังแสดงพฤติกรรมต่อต้าน 184 00:11:37,243 --> 00:11:40,523 ‪และก่อนที่จะมีใคร ‪ยอมแพ้ต่อแรงกระตุ้นทางเพศอีก 185 00:11:40,603 --> 00:11:44,683 ‪ฉันได้จัดเวิร์กชอปเพื่อช่วยให้ ‪พวกเขาปลดปล่อยพลังทางเพศ 186 00:11:44,763 --> 00:11:46,763 ‪ด้วยวิธีที่สร้างสรรค์ขึ้น 187 00:11:51,483 --> 00:11:54,283 {\an8}‪แขกรับเชิญของลาน่า ‪คือผู้เชี่ยวชาญด้านความสัมพันธ์ 188 00:11:54,363 --> 00:11:56,883 {\an8}‪และการเจริญสติ เบรนแดน ดูเรลล์ 189 00:11:57,603 --> 00:12:00,763 {\an8}‪หวังว่าเขาจะทำให้เหล่าคนโสดสุดแซ่บใจเย็นลง 190 00:12:00,843 --> 00:12:02,523 ‪ด้วยวิธีการอันไม่เหมือนใคร 191 00:12:03,283 --> 00:12:06,723 {\an8}‪ในเวิร์กชอปวันนี้ ‪แขกจะเรียนรู้การเชื่อมต่อกับผู้อื่น 192 00:12:06,803 --> 00:12:08,363 {\an8}‪โดยไม่มีเรื่องเพศมาเกี่ยวข้อง 193 00:12:12,083 --> 00:12:15,083 ‪- สวัสดี เพื่อนๆ ผู้สดใส สบายดีไหม ‪- สบายดี 194 00:12:15,163 --> 00:12:20,003 ‪ผมเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการควบคุม ‪พลังทางเพศและผู้ฝึกสอนการหายใจ 195 00:12:20,603 --> 00:12:22,763 ‪เบรนแดนจัดการรายละเอียดของเวิร์กชอป 196 00:12:22,843 --> 00:12:25,923 ‪จึงเป็นหน้าที่ของโปรดิวเซอร์ที่จะจับคู่ที่น่าสนใจ 197 00:12:26,003 --> 00:12:27,443 ‪เพื่อความบันเทิงของผู้ชม 198 00:12:28,203 --> 00:12:30,243 ‪ฮอลลี่ได้คู่กับเนธาน 199 00:12:30,323 --> 00:12:32,843 ‪ทรูธได้ประกบกับแจส 200 00:12:32,923 --> 00:12:35,803 ‪ฉันไม่ชอบเลย ต้องมาติดอยู่กับแพทริค 201 00:12:35,883 --> 00:12:38,283 ‪สเตเว่นได้คู่กับโบ ไม่ใช่จอร์เจีย 202 00:12:38,363 --> 00:12:41,443 ‪หมายความว่าตอนนี้แฮร์รี่กำลังมีความสุขกับชีวิต 203 00:12:41,523 --> 00:12:43,483 ‪คุณได้คู่หูที่แย่ที่สุดสำหรับกิจกรรมนี้ 204 00:12:44,243 --> 00:12:48,403 ‪ในที่สุดผมก็ได้อยู่ใกล้กับเธอ ผมชอบมาก 205 00:12:48,483 --> 00:12:50,683 ‪- ฉันต้องขำตลอดเวลาแน่ ‪- ผมด้วย 206 00:12:51,443 --> 00:12:53,123 ‪เวิร์กชอปวันนี้จะเกี่ยวกับ 207 00:12:53,203 --> 00:12:56,243 ‪วิธีที่เราจะเชื่อมต่อกับคนอื่นได้โดยไม่ต้องมีเซ็กซ์ 208 00:12:56,323 --> 00:12:59,443 ‪การหายใจเป็นสิ่งสำคัญ ‪ดังนั้นเวลารู้สึกถึงความตึงเครียดทางเพศ 209 00:12:59,523 --> 00:13:01,283 ‪ให้ถอยออกมาแล้วหายใจ 210 00:13:01,363 --> 00:13:04,123 ‪- มันจะช่วยได้มาก ‪- แพทริคเริ่มแล้ว 211 00:13:07,403 --> 00:13:11,363 ‪มีคนจำนวนมากที่หายใจไม่พอ แต่ผมหายใจพอแน่ 212 00:13:11,443 --> 00:13:15,163 ‪ผมฝึกหายใจด้วยตัวเองอยู่แล้ว 213 00:13:15,243 --> 00:13:18,843 ‪อย่างวิธีชะลอจุดสุดยอด ‪หรือรักษาความตึงเครียดทางเพศ 214 00:13:18,923 --> 00:13:22,923 ‪ให้พลังงานไหลผ่านร่างกาย ‪ทำให้กลั้นจุดสุดยอดได้ 45 นาที 215 00:13:23,003 --> 00:13:24,203 ‪ให้ตายสิ 216 00:13:27,643 --> 00:13:31,043 ‪ผมสงสารผู้หญิงที่ต้องอยู่กับแพทริคนาน 45 นาที 217 00:13:34,723 --> 00:13:37,003 ‪โอเค เบรนแดน ฉันเห็นว่าคุณทำอะไรอยู่ 218 00:13:37,083 --> 00:13:38,963 ‪คุณจะปลุกอารมณ์พวกเขา 219 00:13:39,043 --> 00:13:41,723 ‪แล้วสอนให้พวกเขาหายใจจนมันผ่านไป 220 00:13:43,123 --> 00:13:44,643 ‪วางมือบนหัวใจ 221 00:13:46,323 --> 00:13:47,603 ‪หายใจเข้าลึกๆ 222 00:13:50,603 --> 00:13:52,723 ‪เชื่อมต่อกับพวกเขาในระดับที่ลึกขึ้น 223 00:13:53,403 --> 00:13:54,843 ‪อย่าจับนมสิ 224 00:13:54,923 --> 00:13:55,763 ‪โอ๊ะโอ 225 00:13:56,723 --> 00:13:58,043 ‪พยายามมีสมาธิด้วย 226 00:13:58,683 --> 00:14:00,403 ‪ท่านี้ทำให้ผมมีอารมณ์ 227 00:14:03,803 --> 00:14:06,483 ‪พยายามหัวเราะให้น้อยที่สุดนะ 228 00:14:08,683 --> 00:14:11,403 ‪- ทำท่านั้นแล้วรู้สึกยังไง ‪- เหมือนเด็กในวันคริสต์มาส 229 00:14:13,363 --> 00:14:15,323 ‪ในที่สุดอะไรๆ ก็เริ่มเข้าทางผม 230 00:14:15,403 --> 00:14:20,283 ‪เพราะที่ผ่านมาผมไม่ได้ยุ่งกับจอร์เจีย ‪แต่คืนนี้เธอนอนเตียงเดียวกับผมแน่ 231 00:14:20,923 --> 00:14:23,403 ‪รู้สึกดีครับ ผ่อนคลายมากเลย 232 00:14:23,483 --> 00:14:24,403 ‪สวยงาม 233 00:14:24,483 --> 00:14:27,483 ‪ปกติผมไม่ค่อยหึงใคร 234 00:14:28,323 --> 00:14:30,443 ‪แต่ผมอยากได้จอร์เจีย 235 00:14:31,043 --> 00:14:32,203 ‪เขาเหมือนโคอาลาเลย 236 00:14:32,283 --> 00:14:36,043 ‪ฉันชอบสเตเว่นมาก ‪แต่รู้สึกว่าแฮร์รี่มีเสน่ห์ดึงดูดทางเพศ 237 00:14:36,123 --> 00:14:37,923 ‪ตอนนี้ฉันรู้สึกดีมากเลย 238 00:14:40,163 --> 00:14:43,003 ‪ท่าต่อไปจะเร่าร้อนและใกล้ชิดขึ้นเล็กน้อย 239 00:14:45,603 --> 00:14:47,243 ‪แต่ผมว่าทุกคนคงรับมือได้ 240 00:14:55,563 --> 00:14:58,923 ‪ชักจะเร่าร้อน ชักจะเร่าร้อนขึ้นมาแล้ว 241 00:15:00,003 --> 00:15:02,763 ‪การนั่งแบบนั้น 242 00:15:02,843 --> 00:15:04,963 ‪กับผู้ชายขณะโดนห้ามมีเซ็กซ์ 243 00:15:05,803 --> 00:15:07,123 ‪มันไม่ยุติธรรมเลย 244 00:15:09,003 --> 00:15:11,163 ‪- ทางนี้เป็นยังไงบ้าง ‪- ดีค่ะ 245 00:15:11,883 --> 00:15:13,763 ‪มันช่วยให้สนิทกันนะ สนิทมากเลย 246 00:15:17,443 --> 00:15:19,443 ‪- ร้อนฉ่า ‪- ผมชอบท่านี้มาก 247 00:15:20,043 --> 00:15:23,803 {\an8}‪ความตึงเครียดทางเพศพุ่งสูงสำหรับผม 248 00:15:24,883 --> 00:15:30,203 ‪หายใจ ทุกคน หายใจ ‪หายใจเข้าลึกๆ ไม่ใช่สอดใส่ลึกๆ 249 00:15:31,243 --> 00:15:33,763 ‪หายใจเข้าลึกๆ ด้วยกัน ดูว่ามีอะไรออกมาบ้าง 250 00:15:33,843 --> 00:15:34,683 ‪เยอะเลย 251 00:15:41,403 --> 00:15:42,403 ‪ผมจะ… 252 00:15:44,323 --> 00:15:47,443 ‪ฮอร์โมนกำลังพลุ่งพล่าน ‪แจสเกี่ยวขาสุดเซ็กซี่รอบตัวผม 253 00:15:48,083 --> 00:15:52,243 ‪ผมพบว่าตัวเองตกอยู่ในสถานะลำบาก 254 00:15:52,323 --> 00:15:55,083 ‪สถานการณ์ สถาน… ‪พูดว่ายังไงนะ สถานการณ์ลำบาก 255 00:15:55,603 --> 00:15:58,523 ‪นี่ทำให้คุณอึดอัดหรือเปล่า 256 00:15:58,603 --> 00:16:02,323 ‪เพราะคุณกับอิซซี่สนิทกัน 257 00:16:02,403 --> 00:16:04,163 ‪ผมไม่ได้คิดแบบนั้นกับอิซซี่ 258 00:16:04,243 --> 00:16:05,083 ‪ผมไม่เคย 259 00:16:05,603 --> 00:16:07,483 ‪ทำแบบนี้กับเธอ มันก็เลย… 260 00:16:07,563 --> 00:16:08,843 ‪นึกออกไหม 261 00:16:08,923 --> 00:16:10,363 ‪อะไรๆ มันก็… 262 00:16:15,763 --> 00:16:19,403 ‪ใช่ ดีใจที่ได้รู้ว่าคุณคิดยังไงกับเรื่องนั้น 263 00:16:19,483 --> 00:16:21,683 ‪ใช่ ผมรู้สึกดีที่ได้ใช้เวลากับคุณ 264 00:16:21,763 --> 00:16:24,843 ‪โอเค ดี มันรู้สึกดีนะ เป็นไปตามธรรมชาติ 265 00:16:28,203 --> 00:16:32,083 ‪ทรูธกับแจสใกล้ชิดกันทำให้ฉันรู้สึกไม่ดีเท่าไร 266 00:16:32,163 --> 00:16:33,243 ‪ฉันจะไม่โกหก 267 00:16:35,763 --> 00:16:36,603 ‪เอาล่ะ 268 00:16:37,723 --> 00:16:40,243 ‪พวกคุณได้ข้อคิดอะไรให้เอากลับไปใช้บ้าง 269 00:16:40,323 --> 00:16:44,003 ‪ไม่รู้สิ เรามาที่นี่แบบพร้อมสนุกเต็มที่ 270 00:16:44,083 --> 00:16:46,603 ‪แต่ตอนนี้มันกลายเป็นเรื่องจิตใจ 271 00:16:46,683 --> 00:16:50,963 ‪คุณอยากทำให้แน่ใจว่าจิตใจเราพัฒนาขึ้น 272 00:16:51,523 --> 00:16:52,643 ‪กับใครก็ตามที่เราคบ 273 00:16:52,723 --> 00:16:53,803 ‪เยี่ยมมาก 274 00:16:53,883 --> 00:16:55,843 ‪ผมเป็นแบดบอย ผมไม่ได้มาเพื่อทำตัวดี 275 00:16:56,363 --> 00:17:00,083 ‪คืนนี้ผมจะพยายามเข้าหาจอร์เจียให้ได้ 276 00:17:01,323 --> 00:17:03,923 ‪บอกมาตามตรง คุณรู้สึกยังไงบ้าง 277 00:17:04,723 --> 00:17:08,483 ‪ที่จริงผมสนใจคนอื่นอยู่ และมันเป็น 278 00:17:09,003 --> 00:17:11,203 ‪เรื่องทางเพศมากกว่า และ… 279 00:17:11,283 --> 00:17:14,963 ‪แต่ผมว่าเราสองคนอาจมีสายสัมพันธ์ที่แท้จริง 280 00:17:17,683 --> 00:17:20,483 ‪ฉันว่าใครบางคนพูดตรงเกินไปแล้ว 281 00:17:22,883 --> 00:17:24,203 ‪ผมลังเลระหว่างสองคน 282 00:17:24,283 --> 00:17:26,803 ‪ผมไม่รู้ว่าอยากได้แจสไหม ‪ไม่รู้ว่าอยากได้อิซซี่ไหม 283 00:17:26,883 --> 00:17:31,123 ‪แต่ที่รู้คือผมอยากสนุกกับทั้งสองคน 284 00:17:33,283 --> 00:17:34,803 ‪ฉันสับสนมาก 285 00:17:34,883 --> 00:17:36,523 ‪ทำไมเขาไม่เคยพูดแบบนี้มาก่อน 286 00:17:36,603 --> 00:17:40,163 ‪ฉันต้องเค้นความจริงจากทรูธให้ได้ 287 00:17:40,243 --> 00:17:41,563 ‪ขอบคุณมากครับ 288 00:17:41,643 --> 00:17:43,683 ‪พวกคุณทุกคนเป็นมนุษย์ที่เซ็กซี่ 289 00:17:43,763 --> 00:17:46,083 ‪และผมซาบซึ้งใจที่ได้อยู่กับพวกคุณ 290 00:17:46,163 --> 00:17:48,163 ‪- ขอบคุณครับ ‪- ขอบคุณมากค่ะ 291 00:17:48,923 --> 00:17:49,763 ‪สวยงาม 292 00:17:57,763 --> 00:17:59,643 ‪แอโฟรของผมลอนแตก 293 00:18:00,323 --> 00:18:01,883 ‪ต้องม้วนมัน 294 00:18:03,563 --> 00:18:06,003 ‪สวยมาก สาวๆ พวกเธอดูดีมาก 295 00:18:06,083 --> 00:18:07,403 ‪ทุกคนดูเซ็กซี่ 296 00:18:13,563 --> 00:18:15,003 ‪สวัสดี พ่อหนุ่ม 297 00:18:15,683 --> 00:18:17,123 ‪- สบายดีไหม ‪- สบายดี คุณล่ะ 298 00:18:17,203 --> 00:18:18,523 ‪ผมสบายดี ขอบคุณ 299 00:18:19,043 --> 00:18:21,363 ‪ว่าแต่คุณคิดอะไรอยู่ 300 00:18:21,443 --> 00:18:23,803 ‪ฉันกับแฮร์รี่มีมิตรภาพที่ดี 301 00:18:23,883 --> 00:18:25,043 ‪เราคุยกันเป็นครั้งคราว 302 00:18:25,123 --> 00:18:28,803 ‪- ฉันไม่รู้ว่ามันจะเป็นมากกว่านั้นไหม ‪- ผมเข้ากับคุณได้ดีกว่าจอร์เจีย 303 00:18:29,723 --> 00:18:32,763 ‪- แต่ผมชอบจอร์เจียมากกว่า ‪- ใช่ 304 00:18:34,083 --> 00:18:37,763 ‪ฉันว่าแฮร์รี่เพิ่งบอกโบว่าเธอนิสัยดี 305 00:18:38,363 --> 00:18:39,683 ‪เจ็บแฮะ 306 00:18:39,763 --> 00:18:41,963 ‪ผม แพทริคกับสเตเว่นต่างก็ชอบจอร์เจีย 307 00:18:42,043 --> 00:18:44,003 ‪หนุ่มๆ หลายคนสงสัยว่าเธอชอบใคร 308 00:18:44,083 --> 00:18:46,443 ‪แน่นอนว่าวันนี้เราต่อกันติด 309 00:18:46,963 --> 00:18:49,603 ‪แต่เธอจูบกับสเตเว่น แถมยังนอนเตียงเดียวกัน 310 00:18:49,683 --> 00:18:51,683 ‪เธอชอบใครกันแน่ เข้าใจใช่ไหม 311 00:18:51,763 --> 00:18:55,283 ‪เวลาไม่คอยท่า ฉันว่าถ้าคุณชอบใครก็เอาเลย 312 00:18:55,363 --> 00:18:58,043 ‪อย่าอ้อมค้อม ไปจีบเธอเลย 313 00:18:58,123 --> 00:19:00,523 ‪คุยกับจอร์เจียและดูว่าคุณรู้สึกยังไงกับเธอ 314 00:19:00,603 --> 00:19:04,443 ‪ผมสนใจจอร์เจียนะ ‪แต่ผมรู้สึกว่าถ้าพยายามมากไป 315 00:19:05,083 --> 00:19:06,203 ‪มันจะดูโจ่งแจ้งเกิน 316 00:19:06,803 --> 00:19:08,803 ‪ผมขอไปเรื่อยๆ ดีกว่า 317 00:19:08,883 --> 00:19:11,843 ‪เราต้องจูบกบสองสามตัวก่อนจะเจอเจ้าชาย 318 00:19:20,323 --> 00:19:24,443 ‪นายรู้สึกยังไงที่อิซซี่กับจอร์เจียแหกกฎ 319 00:19:24,523 --> 00:19:26,803 ‪ฉันแค่อยากดูถ้าทำได้ 320 00:19:26,883 --> 00:19:28,483 ‪- เหมือนกัน ‪- ใช่ 321 00:19:29,243 --> 00:19:31,283 ‪ฉันรู้ พวก 322 00:19:31,363 --> 00:19:33,683 ‪ฉันโทษเธอไม่ได้หรอก 323 00:19:33,763 --> 00:19:36,123 ‪นายรู้ตั้งแต่วันแรกว่าฉันก็ชอบเธอ 324 00:19:36,203 --> 00:19:38,043 ‪วันแรกเราคุยกันที่ริมสระ 325 00:19:38,123 --> 00:19:40,403 ‪หลังจากนั้นฉันก็เสียความเชื่อมั่นในตัวเธอ 326 00:19:40,483 --> 00:19:41,843 ‪บอกตามตรงนะ 327 00:19:41,923 --> 00:19:45,403 ‪ฉันอยากสร้างสายสัมพันธ์ ‪กับใครสักคนจริงๆ แต่ตอนนี้ 328 00:19:46,043 --> 00:19:47,043 ‪ดูไม่น่าเป็นไปได้ 329 00:19:47,643 --> 00:19:48,563 ‪จริงเหรอ 330 00:19:48,643 --> 00:19:49,523 ‪จริงสิ 331 00:19:54,483 --> 00:19:55,683 ‪คิดไม่ถึงเลย 332 00:19:55,763 --> 00:19:59,043 ‪ผมโล่งอกมากที่รู้ว่า ‪ไม่ต้องกังวลเรื่องแพทริคอีกต่อไป 333 00:20:00,043 --> 00:20:01,403 ‪ผมแค่อำเล่น 334 00:20:04,043 --> 00:20:07,163 ‪ฉันก็ยังสนใจเธอนะ ฉันอยากได้จอร์เจียจริงๆ 335 00:20:07,243 --> 00:20:08,963 ‪เธออยากได้แบดบอย 336 00:20:09,683 --> 00:20:11,923 ‪นายเป็นแบดบอย ดูสิ รอยสักเต็มตัว 337 00:20:12,003 --> 00:20:13,763 ‪- เจาะโน่นนี่… ‪- เล่นตามบท 338 00:20:13,843 --> 00:20:16,483 ‪เล่นตามบท งั้นลองจีบโบสักหน่อยสิ 339 00:20:16,563 --> 00:20:20,403 ‪คุยให้พอๆ กัน ดูว่าเป็นยังไง ‪ต่อให้จอร์เจียโกรธ… 340 00:20:20,483 --> 00:20:22,603 ‪- ใช่ ‪- แล้วเธอแบบ "บ้าจริง" ก็เถอะ 341 00:20:22,683 --> 00:20:23,803 ‪ให้เธอไล่ตามเหรอ 342 00:20:24,963 --> 00:20:27,003 ‪จีบคนอื่นนิดหน่อย คุยให้เธอเห็น 343 00:20:27,083 --> 00:20:31,923 ‪เพื่อดึงเธอมาหาใช่ไหม ‪ถ้าเธออยากได้แบดบอย ก็เป็นแบดบอย 344 00:20:33,563 --> 00:20:38,443 ‪ผมอยากกันท่าสเตเว่น ‪เลยบอกให้เขาเริ่มคุยกับโบ 345 00:20:39,563 --> 00:20:42,923 ‪แพทริค เล่นแผนสกปรกนี่นา 346 00:20:43,003 --> 00:20:46,763 ‪ร้ายกาจมาก และอาจจะได้ผลด้วย 347 00:20:50,963 --> 00:20:54,683 ‪เธอรู้สึกยังไงเรื่องเธอกับทรูธ 348 00:20:54,763 --> 00:20:58,363 ‪ฉันอยากรู้จักเขาให้ดีกว่านี้แล้วดูว่าเป็นยังไง 349 00:20:58,443 --> 00:21:00,923 ‪ถ้าเขาชวนเธอนอนเตียงเดียวกันล่ะ 350 00:21:01,003 --> 00:21:04,323 ‪จะทำให้เธอกับอิซซี่เคืองกันหรือเปล่า 351 00:21:04,843 --> 00:21:08,843 ‪แน่นอน แต่ฉันไม่อยากเสียใจทีหลัง ‪โดยไม่รู้ว่ามันจะเป็นยังไง 352 00:21:08,923 --> 00:21:11,363 ‪ฉันรู้สึกว่าอย่างน้อยก็ต้องลอง 353 00:21:11,443 --> 00:21:14,563 ‪ทั้งสองฝ่ายจะได้รู้ว่าอยากคบกันไหม 354 00:21:14,643 --> 00:21:15,483 ‪ใช่ 355 00:21:15,563 --> 00:21:19,763 ‪สิ่งที่เขาพูดตอนท้ายเวิร์กชอปทำให้ฉันอุ่นใจ 356 00:21:19,843 --> 00:21:22,723 ‪เรากำลังมุ่งหน้าไปในทิศทางที่ถูก 357 00:21:24,723 --> 00:21:27,883 ‪ดูเหมือนเขากำลังมุ่งหน้าไปทางคุณ… อ้าว 358 00:21:27,963 --> 00:21:30,403 ‪- ว่ายังไง ‪- คุณดูดีนะ สวยมากเลย 359 00:21:30,483 --> 00:21:33,643 ‪ไม่นะ อิซซี่กำลังแทรกแซง 360 00:21:33,723 --> 00:21:35,243 ‪เวิร์กชอปเป็นยังไงบ้าง 361 00:21:35,323 --> 00:21:37,283 ‪คุณดูจะมีความสุขกับแจสนะ 362 00:21:37,363 --> 00:21:38,803 ‪ผมมีความสุขมาก ใช่ 363 00:21:38,883 --> 00:21:40,803 ‪- มีความสุขจริงๆ ‪- แน่นอน 364 00:21:40,883 --> 00:21:44,843 ‪ในเวิร์กชอป เขาพูดอะไรบางอย่าง ‪ที่ทำให้ฉันหงุดหงิดมาก 365 00:21:45,483 --> 00:21:47,563 ‪ฉันไม่รู้ว่าเขาจะแก้ตัวยังไง 366 00:21:47,643 --> 00:21:50,843 ‪ผมไม่ได้เลือกคู่เอง ‪แต่ถ้าเลือกได้ ผมจะเลือกคุณ 367 00:21:50,923 --> 00:21:53,363 ‪ฉันรู้สึกว่าตอนท้าย ที่คุณพูดว่า 368 00:21:53,443 --> 00:21:56,363 ‪"ผมมีสายสัมพันธ์ที่ยอดเยี่ยมกับเธอ 369 00:21:56,443 --> 00:22:00,763 ‪ผมสนใจคนอื่นอยู่ ‪แต่อาจเป็นแค่รูปลักษณ์ภายนอกก็ได้" 370 00:22:00,843 --> 00:22:02,763 ‪ฉันว่ามันหยาบคายอยู่นะ 371 00:22:04,083 --> 00:22:05,563 ‪ผมคิดว่าเธอโกรธผม 372 00:22:05,643 --> 00:22:08,203 ‪แต่ผมพูดเก่ง ผมเลยรู้วิธี… 373 00:22:09,443 --> 00:22:11,803 ‪ค่อยๆ ตะล่อมแล้วตีสนิท 374 00:22:12,443 --> 00:22:14,163 ‪ทรูธมีไม้ตาย 375 00:22:14,963 --> 00:22:17,483 ‪ตอนนั้นผมสนุกกับแจส 376 00:22:17,563 --> 00:22:19,363 ‪แต่ผมมองพวกคุณอยู่นะ 377 00:22:19,443 --> 00:22:21,443 ‪ผมต้องสนุกกว่าแน่ถ้าได้คู่กับคุณ 378 00:22:24,643 --> 00:22:28,163 ‪ระหว่างคุณกับแจสเป็นยังไงบ้าง ‪เห็นๆ อยู่ว่าพวกคุณคุยกัน 379 00:22:28,243 --> 00:22:31,083 ‪ผมมาบอกว่าผมอยากรู้จักคุณจริงๆ 380 00:22:31,163 --> 00:22:34,363 ‪ผมไม่เคยพูดแบบนี้กับแจส ไม่เคยเลย 381 00:22:34,443 --> 00:22:36,843 ‪เธอบอกว่าอยากรู้จักผม แต่ผมไม่ได้ตอบ 382 00:22:36,923 --> 00:22:39,843 ‪ผมบอกเธอว่าผมอยากได้คุณ ก็แค่นั้น 383 00:22:40,443 --> 00:22:41,683 ‪คุณพูดแบบนั้นจริงๆ เหรอ 384 00:22:41,763 --> 00:22:43,363 ‪จริงสิ จริงแท้แน่นอน 385 00:22:44,083 --> 00:22:48,163 ‪แน่ใจนะว่านั่นคือความจริงทั้งหมด ‪ไม่มีอะไรเจือปน ทรูธ 386 00:22:49,443 --> 00:22:54,363 ‪ผมไม่ได้คิดแบบนั้นกับอิซซี่ ‪ผมไม่เคยทำแบบนี้กับเธอ มันก็เลย… 387 00:22:55,683 --> 00:22:58,643 ‪แน่นอน ผมบอกแจสแล้ว 388 00:22:58,723 --> 00:23:00,723 ‪ผมดูๆ เธออยู่ แต่… 389 00:23:01,883 --> 00:23:02,843 ‪อิซซี่เป็นที่หนึ่ง 390 00:23:02,923 --> 00:23:09,563 ‪ฉันรู้ว่าผู้ชายเป็นยังไง ‪แต่เขาเข้าใจพูดแถมยังหล่อมาก 391 00:23:09,643 --> 00:23:10,723 ‪ผมอยากได้อิซซี่ 392 00:23:20,803 --> 00:23:24,083 ‪เป็นจูบที่วิเศษมาก ทรูธคืนฟอร์มแล้ว 393 00:23:25,123 --> 00:23:28,643 ‪ให้ตายสิ อิซซี่แหกกฎอีกแล้ว 394 00:23:28,723 --> 00:23:30,483 ‪ทั้งกลุ่มจะต้องโกรธแน่ 395 00:23:31,003 --> 00:23:34,243 ‪แต่คงไม่โกรธเท่าคนทำความสะอาดสระ ‪ตอนเจอแก้วในวันพรุ่งนี้ 396 00:23:34,883 --> 00:23:40,803 ‪ขอโทษนะ ลาน่า ฉันทำพลาดไป แต่มันคุ้มค่า 397 00:23:58,163 --> 00:24:00,723 ‪คืนนี้เรานอนเตียงเดียวกัน ต้องยากแน่ๆ 398 00:24:04,043 --> 00:24:04,923 ‪มาทำตัวดีๆ กัน 399 00:24:08,443 --> 00:24:09,323 ‪มาทำตัวดีๆ กัน 400 00:24:09,403 --> 00:24:13,763 ‪เราพยายามทำตัวดีเพราะลาน่า ‪แต่ความตึงเครียดทางเพศรุนแรงมาก 401 00:24:14,363 --> 00:24:17,123 ‪ฉันต้องใช้แรงใจทั้งหมดในตอนนี้ 402 00:24:17,203 --> 00:24:19,923 ‪- ผมจะพยายาม ผมรับปากไม่ได้ ‪- ลาน่า 403 00:24:20,003 --> 00:24:23,923 ‪ไม่ ลาน่าไม่พูดอะไรตอนนี้หรอก ‪เธอหลับอยู่ ลาน่า 404 00:24:24,003 --> 00:24:26,963 ‪แต่ลาน่ารู้นะ ลาน่ารู้ทุกอย่าง เธอเก็บข้อมูลอยู่ 405 00:24:28,723 --> 00:24:30,403 ‪แต่เราต้องทำตัวดีๆ 406 00:24:31,003 --> 00:24:33,163 ‪ลาน่า เธอทำอะไรฉัน 407 00:24:33,243 --> 00:24:37,923 ‪มีความเป็นไปได้ 99.99999 เปอร์เซ็นต์ ‪ที่คืนนี้ผมจะแหกกฎสองสามข้อ 408 00:24:39,683 --> 00:24:45,003 ‪ดูเหมือนเวิร์กชอปวันนี้ ‪จะมีอัตราความสำเร็จ 0.00001 เปอร์เซ็นต์ 409 00:24:45,923 --> 00:24:47,163 ‪ไงจ๊ะ 410 00:24:47,243 --> 00:24:48,763 ‪โบสาวพราวเสน่ห์ 411 00:24:48,843 --> 00:24:52,163 ‪แต่ปฏิบัติการแสดงเป็นแบดบอยกำลังได้ผล 412 00:24:52,243 --> 00:24:55,123 ‪- มีใครอาบน้ำหรือยัง ‪- คุณเรียกอ่างว่า "แบธ" หรือ "บาธ" 413 00:24:55,203 --> 00:24:57,243 ‪- แบธ ‪- แบธ บาธ 414 00:24:57,323 --> 00:24:58,643 ‪บาธ แบธ 415 00:24:59,523 --> 00:25:02,803 ‪ขณะที่คู่แข่งหมายเลขหนึ่งกำลังพัวพันอยู่กับโบ 416 00:25:02,883 --> 00:25:05,603 ‪และคู่แข่งหมายเลขสองกำลังทำเป็นเฉย 417 00:25:05,683 --> 00:25:09,483 ‪ไม่มีใครสังเกตว่าแพทริคกำลังหยิบ… 418 00:25:10,363 --> 00:25:11,283 ‪เครื่องดนตรี 419 00:25:13,043 --> 00:25:16,723 ‪จอร์เจียเป็นหนึ่งในผู้หญิงที่สวยที่สุด ‪ที่ผมเคยเจอในชีวิต 420 00:25:17,603 --> 00:25:19,683 ‪ผมเลยต้องทำอะไรสักอย่าง 421 00:25:19,763 --> 00:25:22,363 ‪แพทไม่ได้มาเล่นๆ แพทมาจีบสาว 422 00:25:24,523 --> 00:25:26,403 ‪ผมมีเซอร์ไพรส์เล็กๆ จะให้คุณ 423 00:25:26,483 --> 00:25:28,483 ‪- จริงเหรอ ‪- มาทางนี้สิ ใช่ 424 00:25:28,563 --> 00:25:30,243 ‪ไม่จริงน่า 425 00:25:30,323 --> 00:25:32,643 ‪- เอาล่ะ ที่รัก นั่งเถอะ ‪- ตายแล้ว 426 00:25:35,683 --> 00:25:37,723 ‪- จะร้องเพลงให้ฉันฟังเหรอ ‪- ใช่ 427 00:25:37,803 --> 00:25:41,883 ‪หายใจเข้าลึกๆ แพทริค ‪ได้เวลาดีดกีตาร์ให้เธอหลงแล้ว 428 00:25:41,963 --> 00:25:43,883 ‪เพลงนี้ชื่อ "แด่จอร์เจีย" 429 00:25:44,843 --> 00:25:46,563 ‪เมื่อผมเห็นหน้าคุณ 430 00:25:47,323 --> 00:25:48,763 ‪ผมก็รู้ว่านี่คือ 431 00:25:49,763 --> 00:25:53,603 ‪การแข่งขันครั้งใหญ่เพื่อที่จะจูบคุณ 432 00:25:54,523 --> 00:25:56,403 ‪คุณทำให้ผมเป็นบ้า 433 00:25:56,923 --> 00:25:59,203 ‪เพราะผมหวังว่า 434 00:25:59,283 --> 00:26:03,203 ‪คุณจะเป็นคนที่นอนอยู่เคียงข้างผม 435 00:26:05,523 --> 00:26:09,203 ‪ว้าว นี่มันอะไรกัน 436 00:26:09,283 --> 00:26:11,323 ‪และผมจะดูแลคุณอย่างดี 437 00:26:11,403 --> 00:26:13,363 ‪ทุกค่ำคืน 438 00:26:13,443 --> 00:26:15,243 ‪ผมจะนวดเท้าให้ 439 00:26:19,643 --> 00:26:21,443 ‪คุณใส่ชุดนี้แล้วสวยเหมือนเคย 440 00:26:21,523 --> 00:26:23,163 ‪- ขอบคุณ ‪- จะแกล้งให้ผมปวดไข่เหรอ 441 00:26:26,003 --> 00:26:28,603 ‪- นี่มันบ้าไปแล้ว ‪- คุณต้องหยุดนะ สาวน้อย 442 00:26:31,003 --> 00:26:32,763 ‪แล้วคุณก็อยู่ที่นี่ 443 00:26:33,323 --> 00:26:34,403 ‪ช่างดู 444 00:26:35,243 --> 00:26:36,963 ‪งดงามเหมือนที่เป็นมาตลอด 445 00:26:37,483 --> 00:26:40,683 ‪ผมสับสนนิดหน่อย ‪เพราะเท่าที่จำได้ แพทริคบอกว่า 446 00:26:40,763 --> 00:26:43,043 ‪เขาจะไม่จีบจอร์เจียอีก 447 00:26:43,123 --> 00:26:44,643 ‪เพราะผมหวังว่า 448 00:26:45,603 --> 00:26:47,363 ‪คุณจะกอดผม… 449 00:26:47,443 --> 00:26:48,963 ‪ให้ตายสิ หมอนี่มันเจ้าเล่ห์ 450 00:26:50,603 --> 00:26:51,883 ‪และผมรักคุณ 451 00:26:54,003 --> 00:26:57,163 ‪โห นี่ถึงกับบอกรักเลยเหรอ 452 00:27:03,523 --> 00:27:07,323 ‪ผมบอกคุณแล้วตอนเจอกันครั้งแรก ‪คุณเป็นผู้หญิงที่สวยที่สุดที่ผมเคยเจอ 453 00:27:07,403 --> 00:27:08,323 ‪ตายแล้ว 454 00:27:09,003 --> 00:27:13,203 ‪ผมอยากจูบคุณซะเดี๋ยวนี้ ‪แต่ลาน่าตั้งกฎไว้ ผมเลยทำไม่ได้ 455 00:27:14,003 --> 00:27:17,403 ‪ฉันแอบคิดว่ากฎนั่นเข้าทางฉันมาก 456 00:27:17,483 --> 00:27:20,243 ‪ฉันไม่ได้รู้สึกแบบนั้นกับแพทริค 457 00:27:20,323 --> 00:27:23,483 ‪เขาเป็นคนดีมากนะ แต่ในฐานะเพื่อน 458 00:27:24,843 --> 00:27:26,283 ‪ผมชอบคุณมากนะ 459 00:27:27,243 --> 00:27:28,243 ‪ดีจัง 460 00:27:28,883 --> 00:27:30,363 ‪- แน่นอน ‪- ขอบคุณนะ 461 00:27:30,443 --> 00:27:32,163 ‪ครับ ผมยินดีเสมอ 462 00:27:32,243 --> 00:27:35,003 ‪ฉันไม่รู้จะพูดยังไงเลย มันดีมาก 463 00:27:35,083 --> 00:27:36,203 ‪ด้วยความยินดี 464 00:27:36,283 --> 00:27:37,523 ‪เพลงเพราะมาก 465 00:27:37,603 --> 00:27:38,923 ‪- ด้วยความยินดี ‪- ขอบคุณ 466 00:27:40,363 --> 00:27:42,603 ‪ผมว่าจอร์เจียคาดไม่ถึงจริงๆ 467 00:27:43,443 --> 00:27:45,283 ‪หวังว่าเธอจะชอบแต่ผม 468 00:27:45,803 --> 00:27:46,923 ‪ไม่อย่างนั้น… 469 00:27:48,163 --> 00:27:50,163 ‪ผมจะไม่คิดว่าไม่อย่างนั้นจะเป็นยังไง 470 00:27:50,243 --> 00:27:52,363 ‪เพราะมันไม่มีทางเป็นไปได้ 471 00:27:53,923 --> 00:27:57,843 ‪ขณะที่จอร์เจียนั่งคิดว่า ‪ทุกอย่างเกิดขึ้นจริงหรือเปล่า 472 00:27:57,923 --> 00:28:02,323 ‪หนุ่มคนอื่นๆ ที่หมายปองเธอ ‪ก็เตรียมแผนการขั้นต่อไป 473 00:28:02,403 --> 00:28:04,843 ‪สเตเว่นยุ่งอยู่กับการสร้างรังรัก 474 00:28:04,923 --> 00:28:08,523 ‪ส่วนแฮร์รี่แค่นั่งทอดอารมณ์ในห้องนั่งเล่น 475 00:28:09,283 --> 00:28:12,803 ‪แผนจีบจอร์เจียของผมคือ ‪ทำเฉยๆ แล้วดูว่าเป็นยังไงต่อไป 476 00:28:12,883 --> 00:28:14,763 ‪ผมไม่ห่วงเรื่องสเตเว่น 477 00:28:14,843 --> 00:28:16,923 ‪สุดท้ายเธอจะมาหาคนที่ใช่เอง 478 00:28:17,003 --> 00:28:19,563 ‪ใช่ ไม่ต้องรีบร้อน แฮร์รี่ 479 00:28:19,643 --> 00:28:22,883 ‪ใช่ว่ามีผู้ชายอีกสองคนพยายามตัดหน้าคุณอยู่ 480 00:28:27,643 --> 00:28:30,643 ‪- วันนี้เป็นยังไงบ้าง ‪- ก็น่าสนใจนะ คุณล่ะ 481 00:28:31,163 --> 00:28:33,083 ‪น่าสนใจมาก 482 00:28:33,163 --> 00:28:35,123 ‪ถึงเวลาที่ผมจะลงมือแล้ว 483 00:28:35,883 --> 00:28:39,323 ‪เห็นได้ชัดว่าคุณเป็นคนที่สวยที่สุดในบ้านหลังนี้ 484 00:28:39,843 --> 00:28:43,123 ‪และการเห็นคุณอยู่กับคนอื่น 485 00:28:44,123 --> 00:28:46,043 ‪มันไม่สนุกเลยสำหรับผม 486 00:28:46,923 --> 00:28:47,963 ‪ไม่เลยสักนิด 487 00:28:49,683 --> 00:28:54,843 ‪แฮร์รี่กับแพทริค ฉันเข้ากับพวกเขาได้ดี ‪แต่เราเป็นแค่เพื่อนกัน 488 00:28:54,923 --> 00:28:59,843 ‪สเตเว่น เขามีบางอย่างที่ฉันตามหา ‪ความเป็นแบดบอย 489 00:28:59,923 --> 00:29:01,883 ‪และเขาก็เป็นจอมแหกกฎเหมือนกัน 490 00:29:01,963 --> 00:29:04,323 ‪ฉันอยากให้เขาเป็นฝ่ายเริ่มก่อน 491 00:29:04,403 --> 00:29:08,363 ‪ฉันอยากรู้ว่าเขามั่นใจพอจะเริ่มมันไหม 492 00:29:08,963 --> 00:29:10,363 ‪มันคงสนุกมากเลย 493 00:29:10,883 --> 00:29:13,403 ‪ผมไม่อยากนอนเตียงเดียวกับคนอื่น 494 00:29:13,483 --> 00:29:15,763 ‪ไม่อยากทำเวิร์กชอปกับคนอื่น 495 00:29:15,843 --> 00:29:17,923 ‪ไม่อยากเห็นคุณอยู่กับคนอื่น 496 00:29:18,003 --> 00:29:22,123 ‪ผมไม่อยากทำแบบนี้กับใครนอกจากคุณ 497 00:29:22,203 --> 00:29:23,283 ‪น่ารักจัง 498 00:29:23,363 --> 00:29:25,043 ‪และผมอยากทำอะไรอีกอย่าง 499 00:29:25,123 --> 00:29:28,003 ‪ได้เลย ขอแค่ไม่ดีดกีตาร์กับร้องเพลงสด 500 00:29:36,683 --> 00:29:39,763 ‪เพื่อน ร้องเพลงน่าจะเสียเงินน้อยกว่านะ 501 00:29:40,683 --> 00:29:42,203 ‪เป็นจูบที่ดีมาก 502 00:29:42,283 --> 00:29:46,363 ‪แต่ฉันว่าลาน่าต้องโกรธมากแน่ๆ 503 00:29:46,443 --> 00:29:50,323 ‪ฉันเพิ่งถูกทำโทษได้ไม่ถึงวัน 504 00:29:51,483 --> 00:29:54,443 ‪ให้ตายสิ ฉันต้องเดือดร้อนแน่ๆ 505 00:29:56,123 --> 00:29:57,643 ‪บอกแล้วว่าผมต้องชนะ 506 00:29:58,283 --> 00:30:02,843 ‪เสียใจด้วยนะ แพท ‪วิธีที่ดีที่สุดคืออย่าหวังสิ่งตอบแทน 507 00:30:05,123 --> 00:30:08,603 ‪- ผมแค่จะกอดคุณ ‪- อย่าทำเสียเงินมากกว่านี้เลย 508 00:30:24,483 --> 00:30:26,883 ‪ในบ้านพักหลังนี้เราต้องรีบลงมือ 509 00:30:26,963 --> 00:30:29,003 ‪ผมต้องคิดแผนใหม่ 510 00:30:29,083 --> 00:30:30,283 ‪แผนเดิมส่งผลร้ายสุดๆ 511 00:30:30,363 --> 00:30:31,843 ‪เอาแล้วไง ลาน่า 512 00:30:31,923 --> 00:30:36,763 ‪แบดบอยได้แอ้มสาวงามประจำบ้านพัก ‪สงสัยคนดีจะนกจริงๆ 513 00:30:51,123 --> 00:30:54,963 ‪ผ่านไปอีกวัน จอร์เจียกับอิซซี่แหกกฎอีกครั้ง 514 00:30:55,483 --> 00:30:56,763 ‪พวกเธอจะรู้จักจำบ้างไหม 515 00:30:59,723 --> 00:31:02,403 ‪- ราตรีสวัสดิ์ ‪- ราตรีสวัสดิ์ ทุกคน 516 00:31:02,483 --> 00:31:03,563 ‪รักทุกคนนะ 517 00:31:05,363 --> 00:31:06,483 ‪ฉันก็รักนาย สเตฟ 518 00:31:07,683 --> 00:31:10,243 ‪แต่อย่างน้อยทุกคนก็เข้านอนอย่างปลอดภัย… 519 00:31:10,323 --> 00:31:12,043 ‪เดี๋ยวนะ 520 00:31:13,243 --> 00:31:16,243 ‪ไม่นะ ฮอลลี่กับเนธาน หายไปไหนกัน 521 00:31:18,203 --> 00:31:19,123 ‪คุณดูดีมากเลย 522 00:31:20,403 --> 00:31:22,163 ‪คุณก็ดูดีเหมือนกัน ตลอดเวลา 523 00:31:22,243 --> 00:31:24,123 ‪- ขอบคุณนะ ‪- สวยตลอดเลย 524 00:31:25,483 --> 00:31:28,323 ‪มีใครเริ่มใจคอไม่ดีบ้าง 525 00:31:28,963 --> 00:31:33,723 ‪เขาเหมือนเตาเผาเคลื่อนที่ เร่าร้อนสุดๆ 526 00:31:37,843 --> 00:31:39,323 ‪แย่แล้ว มีข่าวร้าย 527 00:31:39,403 --> 00:31:40,683 ‪คุณนี่ซนนะ 528 00:31:40,763 --> 00:31:44,563 ‪คุณก็ซนพอๆ กับผม แค่ไม่อยากยอมรับ 529 00:31:45,083 --> 00:31:49,563 ‪ผมอยากจูบคุณเดี๋ยวนี้เลย 530 00:31:51,683 --> 00:31:52,643 ‪ฉันลำบากแล้ว 531 00:31:53,723 --> 00:31:54,963 ‪ให้ตายสิ 532 00:31:55,883 --> 00:31:58,483 ‪แต่เขาเซ็กซี่มากนะ พูดจริงๆ 533 00:32:06,283 --> 00:32:08,043 ‪ทำแบบนั้นไม่ได้นะ 534 00:32:08,763 --> 00:32:10,483 ‪ไม่เป็นไรหรอก แค่จูบเอง 535 00:32:11,043 --> 00:32:14,043 ‪รู้สึกเหมือนเราน่าจะทำมากกว่านั้นได้แล้ว 536 00:32:14,123 --> 00:32:14,963 ‪ใช่ 537 00:32:17,403 --> 00:32:20,803 ‪ฉันอยากจูบเขาตั้งแต่เพิ่งเจอหน้าแล้ว 538 00:32:30,203 --> 00:32:31,523 ‪คุณดูดีจัง 539 00:32:38,523 --> 00:32:39,923 ‪(แหกกฎ) 540 00:32:43,523 --> 00:32:46,243 ‪คุณผลักเขาช้าไปหกวินาที สาวน้อย 541 00:32:46,763 --> 00:32:48,443 ‪คุณก็แค่อยากก่อเรื่อง 542 00:32:48,523 --> 00:32:50,643 ‪ฉันรู้สึกแย่ ฉันรู้สึกผิดนะ 543 00:32:50,723 --> 00:32:56,563 ‪แต่ฉันอยากขอให้คนยกโทษให้มากกว่าขออนุญาต 544 00:32:57,283 --> 00:33:00,643 ‪ถ้าต้องเสียเงิน ผมจะเสียกับคนคนเดียว 545 00:33:02,083 --> 00:33:03,483 ‪- เห็นด้วย ‪- เห็นด้วยนะ 546 00:33:05,363 --> 00:33:07,043 ‪ผมไม่เคยโดนห้ามมีเซ็กซ์ 547 00:33:07,923 --> 00:33:09,523 ‪ผมไม่รู้ว่าจะควบคุมตัวเองยังไง 548 00:33:09,603 --> 00:33:12,843 ‪อยู่กับสาวที่แจ่มที่สุดในบ้านพักก็อย่างนี้แหละ 549 00:33:13,883 --> 00:33:15,563 ‪- ฮอตจัง ‪- ใช่ไหมล่ะ 550 00:33:15,643 --> 00:33:17,723 ‪- ฮอตสุดๆ ‪- มันดีมากเลย 551 00:33:18,683 --> 00:33:20,123 ‪อยากทำต่อจัง 552 00:33:35,483 --> 00:33:36,883 ‪(แหกกฎ) 553 00:33:38,683 --> 00:33:41,923 ‪เขาจูบเก่งนะ ชักติดใจแล้วสิ 554 00:33:42,683 --> 00:33:46,683 ‪ผมว่าต้องมีเรื่องร้ายตามมาแน่ๆ เข้าใจใช่ไหม 555 00:33:46,763 --> 00:33:49,523 ‪ลาน่า อย่าเพิ่งโมโหนะ แต่ขืนเป็นแบบนี้ 556 00:33:49,603 --> 00:33:53,123 ‪แขกกลุ่มนี้ได้จูบลาเงินสองแสนแน่ 557 00:34:28,723 --> 00:34:33,723 {\an8}‪คำบรรยายโดย ณิชา อ้นเอี่ยม