1 00:00:19,643 --> 00:00:21,763 ‪- 'Neața tuturor! ‪- Bună dimineața! 2 00:00:22,363 --> 00:00:24,163 ‪- Bună dimineața! ‪- 'Neața! 3 00:00:28,483 --> 00:00:30,003 ‪Doamne! 4 00:00:30,083 --> 00:00:32,043 ‪Lana, m-ai speriat de moarte! 5 00:00:34,563 --> 00:00:36,163 ‪Bună dimineața tuturor! 6 00:00:36,243 --> 00:00:37,163 ‪'Neața, Lana! 7 00:00:37,243 --> 00:00:38,163 ‪'Neața, scumpo! 8 00:00:38,243 --> 00:00:42,483 ‪Vreau să vă reamintesc ‪că nu mai sunteți pe ‪Insula Plăcerii‪. 9 00:00:45,563 --> 00:00:48,363 ‪Sper vă placă această vară ‪plină de soare, mare 10 00:00:48,443 --> 00:00:50,843 ‪și abstinență sexuală. 11 00:00:53,883 --> 00:00:55,803 ‪Mai e cineva ofticat rău de tot? 12 00:00:56,483 --> 00:00:57,403 ‪Da. 13 00:00:58,003 --> 00:00:59,443 ‪Sunt încă șocată. 14 00:00:59,523 --> 00:01:02,203 {\an8}‪Mă simt cam ca la dezintoxicare. 15 00:01:02,283 --> 00:01:05,403 ‪Asta e tortura secolului 21, de-a dreptul. 16 00:01:06,003 --> 00:01:07,483 ‪Da, pare cumplit 17 00:01:07,563 --> 00:01:10,683 ‪s-o ții la piept ‪pe cea mai dorită fată din complex. 18 00:01:10,763 --> 00:01:12,883 ‪Cum s-a întâmplat asta, mai precis? 19 00:01:12,963 --> 00:01:14,723 {\an8}‪Deci, cum dormim? 20 00:01:14,803 --> 00:01:16,323 {\an8}‪Fă ce simți. 21 00:01:17,403 --> 00:01:18,763 ‪Aici vreau să stau. 22 00:01:21,803 --> 00:01:23,723 {\an8}‪Toți sunt foarte sexy, 23 00:01:23,803 --> 00:01:26,523 {\an8}‪dar Stevan are ceva special. 24 00:01:27,123 --> 00:01:28,203 ‪Îl aleg pe Nathan. 25 00:01:29,563 --> 00:01:30,563 ‪Super! 26 00:01:30,643 --> 00:01:32,483 ‪Doamne, e atât de dulce! 27 00:01:32,563 --> 00:01:35,043 ‪Dacă îi pui mâna pe abdomen, te încingi. 28 00:01:35,603 --> 00:01:37,203 ‪Eu aleg patul ăsta. 29 00:01:40,403 --> 00:01:42,083 {\an8}‪Când pun ochii pe cineva, 30 00:01:42,163 --> 00:01:44,683 {\an8}‪al meu e. 31 00:01:44,763 --> 00:01:45,963 {\an8}‪Scuze, Jaz. 32 00:01:46,683 --> 00:01:48,563 ‪Ați fost cuminți? 33 00:01:48,643 --> 00:01:52,163 ‪Am visat că m-am pupat cu ea. ‪Nu știu dacă a fost real. 34 00:01:52,243 --> 00:01:53,763 ‪M-am trezit de dimineață 35 00:01:53,843 --> 00:01:55,083 ‪frustrat sexual. 36 00:01:55,163 --> 00:01:57,243 {\an8}‪Ne-am abținut. Am fost cuminți. 37 00:01:57,323 --> 00:01:59,523 ‪- Am fost cuminți. ‪- Da, e cuminte. 38 00:02:00,443 --> 00:02:02,043 ‪Îmi place mult Beaux, 39 00:02:02,123 --> 00:02:04,763 {\an8}‪dar Georgia îmi place și mai mult. 40 00:02:05,363 --> 00:02:08,403 {\an8}‪Deci am ceva concurență ‪în încercarea de a o cuceri. 41 00:02:08,923 --> 00:02:11,723 ‪Patrick, ți-ai scos jacheta aseară? 42 00:02:13,083 --> 00:02:14,003 ‪Sunt hawaiian. 43 00:02:14,083 --> 00:02:15,643 ‪Mor de frig aici! 44 00:02:17,483 --> 00:02:19,963 ‪Dacă Georgia ar fi o floare, ‪ar fi un crin. 45 00:02:20,043 --> 00:02:23,283 {\an8}‪Miroase îmbietor ‪și înflorește doar noaptea. 46 00:02:24,043 --> 00:02:26,083 ‪Vreau s-o impresionez pe Georgia. 47 00:02:26,843 --> 00:02:28,643 ‪Fie ca cel mai bun să câștige. 48 00:02:29,123 --> 00:02:31,643 ‪Ca să creezi o relație cu cineva, 49 00:02:32,243 --> 00:02:33,483 ‪atingerea e de bază. 50 00:02:33,563 --> 00:02:35,163 ‪Trebuie să nu uităm. 51 00:02:35,243 --> 00:02:37,483 ‪Important e să nu minți. 52 00:02:38,363 --> 00:02:42,003 ‪Așa e, Stevan. ‪Cel mai bine e să fii sincer. 53 00:02:42,083 --> 00:02:45,723 {\an8}‪Aveți ceva de spus despre seara trecută? ‪Georgia? Izzy? 54 00:02:47,083 --> 00:02:48,923 ‪Le-am făcut tuturor o favoare. 55 00:02:49,003 --> 00:02:51,563 ‪Curând, toți vor începe ‪să încalce regulile, 56 00:02:51,643 --> 00:02:53,203 ‪așa că am dat tonul. 57 00:02:54,603 --> 00:02:57,923 ‪Sper ca Lana să-și țină conul închis 58 00:02:58,003 --> 00:03:00,483 ‪și să nu spună nimănui ce am făcut. 59 00:03:01,043 --> 00:03:04,083 ‪E clar că nu știi cum stă treaba pe-aici. 60 00:03:13,603 --> 00:03:15,283 ‪Unde pana mea se duce? 61 00:03:17,483 --> 00:03:22,043 ‪Patrick, regulile Lanei se aplică ‪și în apele internaționale. 62 00:03:28,123 --> 00:03:30,443 ‪- Dumnezeule! ‪- Doamne sfinte! 63 00:03:30,523 --> 00:03:32,443 ‪- Îți dai seama ce-am făcut? ‪- Da! 64 00:03:32,523 --> 00:03:34,363 ‪A fost foarte distractiv. 65 00:03:34,443 --> 00:03:36,163 ‪- Sincer‪… ‪- Da, mi-a plăcut. 66 00:03:36,243 --> 00:03:38,923 ‪Cred că o să ne urască de moarte. 67 00:03:39,723 --> 00:03:44,243 ‪Îți dai seama, un sărut pentru trei mii? ‪Sincer, nu-mi pasă deloc. 68 00:03:44,763 --> 00:03:48,003 ‪N-am venit aici ‪ca să mă stresez pentru ce fac. 69 00:03:48,083 --> 00:03:50,843 ‪Am venit să cunosc oameni ‪și să mă distrez. 70 00:03:50,923 --> 00:03:54,283 ‪- Ai sărutat atâția băieți aseară. ‪- Știu, dar… Da, mulți. 71 00:03:55,443 --> 00:03:59,643 ‪Am marele noroc ‪să am de ales între câțiva băieți. 72 00:03:59,723 --> 00:04:02,603 ‪Patrick, Stevan și Harry. 73 00:04:02,683 --> 00:04:06,443 ‪Probabil că voi mai încălca niște reguli ‪cu toți. 74 00:04:06,523 --> 00:04:08,643 ‪Ce-ar fi să nu le încalci cu niciunul? 75 00:04:08,723 --> 00:04:10,323 ‪Ce părere ai? 76 00:04:10,403 --> 00:04:11,563 ‪Eu și Adevăr, clar. 77 00:04:11,643 --> 00:04:13,763 ‪Da, sunteți foarte drăguți împreună. 78 00:04:14,483 --> 00:04:15,483 ‪M-a luat pe sus. 79 00:04:17,363 --> 00:04:19,803 ‪- A fost sexy. ‪- Nu mă așteptam la asta. 80 00:04:19,883 --> 00:04:23,123 ‪Mi-a plăcut că a fost îndrăzneț. ‪Eram cam excitată și… 81 00:04:25,243 --> 00:04:29,363 ‪Dacă am încălcat regulile cu Georgia, ‪sigur le voi încălca cu Adevăr. 82 00:04:29,883 --> 00:04:31,763 ‪Sărută foarte bine. 83 00:04:32,363 --> 00:04:36,643 ‪Nu ești singura de aici ‪care vrea Adevărul. 84 00:04:36,723 --> 00:04:39,363 ‪Da, Adevăr a fost primul 85 00:04:39,443 --> 00:04:41,843 ‪de care am fost atrasă imediat. 86 00:04:42,443 --> 00:04:45,323 ‪Zâmbetul lui, tatuajele, toate m-au atras. 87 00:04:45,403 --> 00:04:49,203 ‪- Are tatuaje mișto. ‪- Da, e fix genul meu. 88 00:04:49,283 --> 00:04:51,763 ‪Apoi s-a sărutat cu Izzy 89 00:04:51,843 --> 00:04:53,763 ‪și mi s-a părut cam aiurea. 90 00:04:53,843 --> 00:04:56,963 ‪Nu sunt obișnuită să am concurență. 91 00:04:57,043 --> 00:05:00,083 ‪- Ar trebui să-l iei deoparte și… ‪- Să vorbim? 92 00:05:00,163 --> 00:05:01,083 ‪Să stai cu el. 93 00:05:01,683 --> 00:05:04,043 {\an8}‪Toți sunt celibatari. 94 00:05:04,123 --> 00:05:07,843 {\an8}‪O să mă lupt pentru ceea ce vreau. ‪Așa e corect să joci. 95 00:05:07,923 --> 00:05:09,443 ‪Poate pentru tine, 96 00:05:09,523 --> 00:05:12,563 ‪dar în acest sezon, Lana nu se joacă 97 00:05:12,643 --> 00:05:14,723 ‪și a crescut miza. 98 00:05:15,283 --> 00:05:16,763 ‪Premiul a fost dublat, 99 00:05:17,723 --> 00:05:21,243 ‪dar răsplata ‪e pe măsura dificultății testelor. 100 00:05:21,323 --> 00:05:23,363 ‪Și dacă ei o dezamăgesc, 101 00:05:23,443 --> 00:05:27,723 ‪cei 200.000 de dolari o vor lua ‪repede la vale. 102 00:05:30,643 --> 00:05:34,843 ‪După abaterile de aseară, ‪oaspeții au fost chemați în bungalow. 103 00:05:34,923 --> 00:05:39,163 ‪să afle de ce nu e bine ‪să te pui cu conul. 104 00:05:39,243 --> 00:05:41,163 ‪- Lana! ‪- Ce mai faci, fată? 105 00:05:41,243 --> 00:05:42,843 ‪Urmează belele! 106 00:05:42,923 --> 00:05:44,163 ‪De ce suntem aici 107 00:05:44,243 --> 00:05:46,683 {\an8}‪și ce naiba se va întâmpla? 108 00:05:46,763 --> 00:05:48,523 ‪Oare ce-o să zică? 109 00:05:48,603 --> 00:05:49,843 ‪Am emoții! 110 00:05:58,083 --> 00:06:01,723 ‪Am o presimțire rea ‪că le va spune tuturor ce s-a întâmplat. 111 00:06:01,803 --> 00:06:03,683 ‪O să mă urască toți! 112 00:06:04,923 --> 00:06:06,403 ‪Bună tuturor! 113 00:06:06,483 --> 00:06:09,043 ‪- Bună! ‪- Salut! 114 00:06:09,563 --> 00:06:13,803 ‪Ați fost aduși aici ca să formați ‪legături emoționale mai profunde 115 00:06:13,883 --> 00:06:18,203 ‪și aseară vi s-au dat reguli stricte ‪pe care trebuie să le respectați. 116 00:06:19,963 --> 00:06:24,963 ‪Acele reguli interzic ‪orice fel de contact sexual. 117 00:06:28,083 --> 00:06:28,923 ‪Din păcate, 118 00:06:29,763 --> 00:06:31,483 ‪după doar nouă minute… 119 00:06:33,763 --> 00:06:35,803 ‪o regulă a fost încălcată. 120 00:06:35,883 --> 00:06:36,723 ‪Dumnezeule! 121 00:06:42,443 --> 00:06:43,683 ‪În prima zi? 122 00:06:43,763 --> 00:06:45,923 ‪Sunt șocată. 123 00:06:46,003 --> 00:06:50,323 ‪Nici măcar zece minute. ‪Un nou sezon, un nou record. 124 00:06:52,803 --> 00:06:55,603 ‪Sunt complet derutată. Nu se poate! 125 00:07:00,883 --> 00:07:03,563 {\an8}‪Am rămas paf. Cine o fi fost? 126 00:07:04,083 --> 00:07:05,403 ‪Cine e făptașul? 127 00:07:07,763 --> 00:07:09,163 ‪Nu recunosc nimic. 128 00:07:10,163 --> 00:07:11,243 ‪N-am de ce. 129 00:07:11,323 --> 00:07:14,163 ‪Georgia, taci din gură. 130 00:07:15,523 --> 00:07:18,203 ‪Nu privi pe nimeni în ochi, Georgia. 131 00:07:18,283 --> 00:07:20,923 ‪Mai ales pe amorezii tăi Harry, 132 00:07:21,003 --> 00:07:22,283 ‪Stevan 133 00:07:22,363 --> 00:07:23,323 ‪sau Patrick. 134 00:07:23,403 --> 00:07:26,683 ‪Recunoașteți. ‪Credeam că vom fi sinceri unii cu alții. 135 00:07:26,763 --> 00:07:29,763 ‪Sunt destul de îngăduitor și iertător, 136 00:07:30,843 --> 00:07:32,923 ‪dar acum sunt foarte furios. 137 00:07:34,843 --> 00:07:36,723 ‪Această încălcare a regulilor 138 00:07:38,123 --> 00:07:39,403 ‪a costat grupul 139 00:07:40,563 --> 00:07:43,123 ‪trei mii de dolari. 140 00:07:43,723 --> 00:07:45,003 ‪E ridicol! 141 00:07:45,923 --> 00:07:50,003 ‪Cu trei mii de dolari, mergeam la club ‪și-i spărgeam pe toți. 142 00:07:50,883 --> 00:07:54,003 ‪Cineva minte de îngheață apele. 143 00:07:55,763 --> 00:07:57,283 ‪Se vede că am emoții. 144 00:07:57,363 --> 00:08:00,283 ‪Tremur și nu sunt în largul meu. 145 00:08:03,363 --> 00:08:05,523 ‪Dumnezeule! Zâmbești! 146 00:08:05,603 --> 00:08:06,963 ‪Georgia! 147 00:08:07,043 --> 00:08:08,643 ‪Georgia! 148 00:08:12,283 --> 00:08:13,523 ‪Bine, eu am fost. 149 00:08:14,123 --> 00:08:15,403 ‪Rahat! 150 00:08:15,483 --> 00:08:19,043 ‪- Și mai cine? ‪- Nu pot să vă spun. Nu sunt pârâcioasă. 151 00:08:19,683 --> 00:08:21,523 ‪N-a fost Stevan, nu? 152 00:08:22,523 --> 00:08:24,843 ‪Nu poți scăpa de el. E ca râia. 153 00:08:26,123 --> 00:08:28,323 ‪Toți vor să se combine cu Georgia. 154 00:08:28,403 --> 00:08:30,723 ‪Cine a fost? Vom afla. 155 00:08:31,323 --> 00:08:35,963 ‪Toți vrem să știm cine face rele sau, ‪în acest caz, cine a făcut-o cu Georgia. 156 00:08:36,603 --> 00:08:39,243 ‪Cine o fi vrut să-mi strice ploile? 157 00:08:40,123 --> 00:08:41,883 ‪Ar fi bine să mărturisiți. 158 00:08:41,963 --> 00:08:43,683 ‪Harry a făcut-o de oaie? 159 00:08:44,483 --> 00:08:46,283 ‪Sau Patrick a făcut-o de oaie? 160 00:08:47,323 --> 00:08:50,603 ‪Să știți că în acest show ‪nicio oaie n-a avut de suferit. 161 00:08:51,123 --> 00:08:52,523 ‪Dați odată pe goarnă! 162 00:08:52,603 --> 00:08:54,683 ‪- Nu. ‪- Ce rapid a negat! 163 00:08:57,483 --> 00:09:00,283 ‪Singurul care s-a ținut de prostii 164 00:09:00,363 --> 00:09:02,003 ‪a fost probabil Stevan. 165 00:09:03,083 --> 00:09:06,403 ‪Oameni buni, țineți-vă bine. 166 00:09:06,483 --> 00:09:11,163 ‪Am impresia că sunt pe cale ‪să afle cine a pupat oaia. 167 00:09:11,243 --> 00:09:12,843 ‪Pardon, pe Georgia. 168 00:09:17,483 --> 00:09:20,083 ‪- Izzy, pari foarte vinovată. ‪- Tu ești, nu? 169 00:09:20,163 --> 00:09:21,003 ‪Izzy, tu ești? 170 00:09:23,483 --> 00:09:24,883 ‪Da. 171 00:09:25,523 --> 00:09:26,923 ‪Poftim? 172 00:09:27,003 --> 00:09:29,723 ‪Am cedat și mi-am recunoscut vina. 173 00:09:29,803 --> 00:09:31,283 ‪Da, nu mi-a mai păsat. 174 00:09:35,003 --> 00:09:35,843 ‪De ce? 175 00:09:36,923 --> 00:09:38,683 ‪La colț cu voi! 176 00:09:38,763 --> 00:09:40,883 ‪- Scuze. ‪- Nu știam că vom fi prinse. 177 00:09:40,963 --> 00:09:42,883 ‪Nu mă pot supăra. E ceva sexy! 178 00:09:44,643 --> 00:09:47,323 ‪Faptul că Georgiei nu i-a păsat de reguli 179 00:09:47,403 --> 00:09:48,923 ‪și a sărutat altă fată? 180 00:09:49,003 --> 00:09:50,363 ‪Îmi place la nebunie! 181 00:09:53,363 --> 00:09:54,723 ‪Am rămas mut, frate. 182 00:09:55,323 --> 00:09:57,003 ‪Izzy a sărutat-o pe Georgia. 183 00:09:58,123 --> 00:09:59,163 ‪Ce fază tare! 184 00:10:01,403 --> 00:10:07,323 ‪Fondul de premiere e acum ‪în valoare de 197.000 de dolari. 185 00:10:07,963 --> 00:10:10,803 ‪- V-a luat mult să mărturisiți. ‪- Știu. 186 00:10:10,883 --> 00:10:12,563 ‪Ca niște infractoare. 187 00:10:15,283 --> 00:10:16,483 ‪Nu! 188 00:10:16,563 --> 00:10:18,803 ‪Patrick, zău așa! 189 00:10:18,883 --> 00:10:21,003 ‪Nu-i ca și cum am ucis pe cineva. 190 00:10:21,523 --> 00:10:22,923 ‪Așa mi se pare. 191 00:10:23,523 --> 00:10:25,763 ‪Încă cred că Georgia e un om bun, 192 00:10:25,843 --> 00:10:29,763 ‪dar sper să n-o mai facă cu nimeni. ‪Cu excepția mea. 193 00:10:31,043 --> 00:10:32,883 ‪Sunt foarte supărat, știi? 194 00:10:32,963 --> 00:10:35,043 ‪Voi două ați dat tonul. 195 00:10:35,123 --> 00:10:36,963 ‪Chiar așteptam s-o facă cineva. 196 00:10:39,883 --> 00:10:44,443 ‪Au cam spart gheața, ‪așa că am liber și eu să fac ce vreau. 197 00:10:55,523 --> 00:10:58,043 ‪Aseară ne-am chinuit să nu ne sărutăm. 198 00:10:58,123 --> 00:11:02,043 ‪Efectiv, m-am gândit la voi ‪când n-am sărutat-o. 199 00:11:02,123 --> 00:11:06,243 ‪Georgia și Izzy să facă bine ‪să nu-mi mai cheltuiască banii diseară. 200 00:11:06,323 --> 00:11:08,003 ‪Așa te vreau, Nathan. 201 00:11:08,803 --> 00:11:11,243 ‪E rândul meu să încalc regulile! 202 00:11:11,323 --> 00:11:12,243 ‪Vai, nu! 203 00:11:12,923 --> 00:11:15,883 ‪O să se mai încalce reguli diseară. 204 00:11:15,963 --> 00:11:17,083 ‪Foarte multe. 205 00:11:18,243 --> 00:11:21,123 ‪Poate ați crezut că ați păcălit-o pe Lana, 206 00:11:21,203 --> 00:11:26,163 ‪dar, din experiența mea, acest con viclean ‪e mereu cu un pas înainte. 207 00:11:27,483 --> 00:11:31,243 ‪Da, Desiree, ‪e nevoie de o intervenție urgentă. 208 00:11:31,923 --> 00:11:34,163 ‪Sunt gata de primul atelier! 209 00:11:34,243 --> 00:11:37,163 ‪Invitații mei manifestă ‪un comportament rebel 210 00:11:37,243 --> 00:11:40,523 ‪și, ca să nu mai cadă pradă ‪impulsurilor sexuale, 211 00:11:40,603 --> 00:11:44,683 ‪am creat un atelier pentru a-i ajuta ‪să-și canalizeze energia sexuală 212 00:11:44,763 --> 00:11:46,763 ‪în moduri mai productive. 213 00:11:46,843 --> 00:11:49,763 ‪CANALIZAREA ENERGIEI SEXUALE 214 00:11:51,483 --> 00:11:56,883 {\an8}‪Invitatul expert al Lanei e specialistul ‪în relații și ‪mindfulness‪ Brenden Durell. 215 00:11:57,603 --> 00:12:00,763 {\an8}‪Să sperăm că-i poate calma ‪pe acești celibatari pofticioși 216 00:12:00,843 --> 00:12:02,523 ‪prin abordarea lui unică. 217 00:12:03,283 --> 00:12:06,723 {\an8}‪Azi, oaspeții vor învăța ‪să se conecteze unii cu alții 218 00:12:06,803 --> 00:12:08,363 {\an8}‪într-o manieră non-sexuală. 219 00:12:12,083 --> 00:12:14,003 ‪Ce mai faceți, frumoșilor? 220 00:12:14,083 --> 00:12:15,083 ‪Bine! 221 00:12:15,163 --> 00:12:20,003 ‪Sunt specialist în controlarea ‪energiei sexuale și tehnici de respirație. 222 00:12:20,603 --> 00:12:22,763 ‪Brenden le-a făcut instructajul, 223 00:12:22,843 --> 00:12:25,923 ‪deci producătorii trebuie ‪să alcătuiască perechi dinamice 224 00:12:26,003 --> 00:12:27,443 ‪pentru plăcerea voastră. 225 00:12:28,203 --> 00:12:30,243 ‪Holly a pus mâna pe Nathan. 226 00:12:30,843 --> 00:12:32,843 ‪Adevăr va intra în ritmul lui Jaz. 227 00:12:32,923 --> 00:12:34,323 ‪Nu-mi place. 228 00:12:34,403 --> 00:12:35,803 ‪Fac pereche cu Patrick. 229 00:12:35,883 --> 00:12:38,283 ‪Stevan e cu Beaux, nu cu Georgia, 230 00:12:38,363 --> 00:12:41,443 ‪așa că Harry își vede visul cu ochii. 231 00:12:41,523 --> 00:12:43,483 ‪Ai cel mai prost partener. 232 00:12:44,243 --> 00:12:46,283 ‪În sfârșit, mă apropii de ea. 233 00:12:46,363 --> 00:12:48,403 ‪Ce mă bucur! 234 00:12:48,483 --> 00:12:50,683 ‪- O să râd încontinuu. ‪- Și eu. 235 00:12:51,443 --> 00:12:53,123 ‪Acest atelier vă va învăța 236 00:12:53,203 --> 00:12:56,243 ‪modalități non-sexuale ‪de a intra în relație. 237 00:12:56,323 --> 00:12:59,443 ‪Respirația e esențială. ‪Când simțiți tensiune sexuală, 238 00:12:59,523 --> 00:13:01,283 ‪îndepărtați-vă și respirați. 239 00:13:01,363 --> 00:13:02,723 ‪Vă va ajuta enorm. 240 00:13:02,803 --> 00:13:04,123 ‪Patrick a și început. 241 00:13:07,403 --> 00:13:11,363 ‪Mulți nu respiră suficient, ‪dar nu e și cazul meu. 242 00:13:11,443 --> 00:13:15,163 ‪Am făcut multe exerciții de respirație. 243 00:13:15,243 --> 00:13:18,843 ‪Cum să-ți amâni orgasmul ‪sau să menții tensiunea sexuală. 244 00:13:18,923 --> 00:13:22,923 ‪Dacă-ți păstrezi energia în corp, ‪poți amâna orgasmele 45 de minute. 245 00:13:27,643 --> 00:13:31,083 ‪Vai de fetele care trebuie ‪să stea 45 de minute cu Patrick! 246 00:13:34,723 --> 00:13:37,003 ‪Bine, Brenden. M-am prins ce faci. 247 00:13:37,083 --> 00:13:38,963 ‪O să-i faci să se excite, 248 00:13:39,043 --> 00:13:41,843 ‪apoi îi înveți să se controleze ‪prin respirație. 249 00:13:43,123 --> 00:13:44,643 ‪Mâna pe inimă. 250 00:13:50,603 --> 00:13:52,803 ‪Conectați-vă la un nivel mai profund. 251 00:13:53,403 --> 00:13:54,843 ‪Nu-mi pune mâna pe țâțe! 252 00:13:54,923 --> 00:13:55,763 ‪Hopa! 253 00:13:56,723 --> 00:13:58,043 ‪Concentrați-vă. 254 00:13:58,683 --> 00:14:00,403 ‪Poziția asta mă excită! 255 00:14:03,803 --> 00:14:06,483 ‪Încercați să vă abțineți de la chicotit. 256 00:14:08,683 --> 00:14:09,563 ‪Cum te simți? 257 00:14:09,643 --> 00:14:11,483 ‪Ca un copil în ziua de Crăciun. 258 00:14:13,363 --> 00:14:15,323 ‪E cazul să mai fie și cum vreau eu, 259 00:14:15,403 --> 00:14:18,523 ‪fiindcă am lăsat-o pe Georgia ‪să-și facă de cap, 260 00:14:18,603 --> 00:14:20,843 ‪dar diseară va dormi în patul meu. 261 00:14:20,923 --> 00:14:23,403 ‪Mă simt bine. Mă simt foarte relaxat. 262 00:14:23,483 --> 00:14:24,403 ‪Minunat. 263 00:14:24,483 --> 00:14:27,483 ‪De obicei nu sunt gelos, 264 00:14:28,323 --> 00:14:30,443 ‪dar o vreau pe Georgia. 265 00:14:31,043 --> 00:14:32,203 ‪E ca un koala. 266 00:14:32,283 --> 00:14:36,043 ‪Îmi place Stevan, ‪dar acum mă simt atrasă sexual de Harry. 267 00:14:36,123 --> 00:14:37,923 ‪Mă simt foarte bine acum. 268 00:14:40,163 --> 00:14:43,003 ‪O să devină mai sexy și mai intim. 269 00:14:45,603 --> 00:14:47,443 ‪Dar simt că vă puteți descurca. 270 00:14:55,563 --> 00:14:58,923 ‪Atmosfera se cam încinge. Se încinge rău. 271 00:15:00,003 --> 00:15:02,763 ‪Să stau în poziția asta 272 00:15:02,843 --> 00:15:04,963 ‪cu un bărbat când sexul e interzis 273 00:15:05,803 --> 00:15:07,123 ‪nu e corect. 274 00:15:09,003 --> 00:15:11,163 ‪- Cum vă simțiți? ‪- Bine. 275 00:15:11,883 --> 00:15:13,763 ‪E modul suprem de a sparge gheața. 276 00:15:17,443 --> 00:15:19,443 ‪- E sexy. ‪- Îmi place poziția asta. 277 00:15:20,243 --> 00:15:23,723 {\an8}‪Tensiunea sexuală începe ‪să-mi dea de furcă. 278 00:15:24,883 --> 00:15:26,683 ‪Respirați, fraților! 279 00:15:26,763 --> 00:15:30,203 ‪Ne trebuie respirații adânci, ‪nu penetrări profunde. 280 00:15:31,203 --> 00:15:33,763 ‪Respirați adânc împreună. ‪Vedeți ce urmează. 281 00:15:33,843 --> 00:15:34,683 ‪Multe! 282 00:15:41,403 --> 00:15:42,243 ‪O să… 283 00:15:44,323 --> 00:15:47,443 ‪M-am încins. ‪Jaz mă cuprinde cu picioarele ei sexy. 284 00:15:48,603 --> 00:15:50,363 ‪E clar că am ajuns la… 285 00:15:51,043 --> 00:15:52,243 ‪ananghii? 286 00:15:52,323 --> 00:15:55,083 ‪Cum se zice corect? „Ananghie”, nu? 287 00:15:55,603 --> 00:15:58,523 ‪Deci ți se pare ciudat? 288 00:15:58,603 --> 00:16:02,323 ‪Fiindcă a avut loc o chestie ‪între tine și Izzy. 289 00:16:02,403 --> 00:16:04,163 ‪N-am simțit-o pe Izzy așa. 290 00:16:04,243 --> 00:16:05,083 ‪Niciodată 291 00:16:05,603 --> 00:16:07,483 ‪n-am făcut asta cu ea, așa că… 292 00:16:07,563 --> 00:16:08,403 ‪Știi, 293 00:16:08,923 --> 00:16:10,363 ‪lucrurile chiar sunt… 294 00:16:15,763 --> 00:16:19,403 ‪Da, e bine ‪să știu ce gândești despre asta. 295 00:16:19,483 --> 00:16:22,363 ‪- E grozav să petrec timp cu tine. ‪- Asta e bine. 296 00:16:22,443 --> 00:16:24,843 ‪E ceva natural și plăcut. 297 00:16:28,203 --> 00:16:30,523 ‪Intimitatea dintre Adevăr și Jaz 298 00:16:30,603 --> 00:16:33,243 ‪nu-mi dă cel mai plăcut sentiment. Sincer. 299 00:16:35,763 --> 00:16:36,603 ‪Bun. 300 00:16:37,723 --> 00:16:40,243 ‪Ce lecție v-ați însușit? 301 00:16:40,323 --> 00:16:44,003 ‪Nu știu. Am venit aici să ne distrăm. 302 00:16:44,083 --> 00:16:46,603 ‪Și acum totul devine mai puțin fizic. 303 00:16:46,683 --> 00:16:50,963 ‪Vrei să te asiguri ‪că și relația mentală se dezvoltă 304 00:16:51,523 --> 00:16:52,643 ‪cu partenerul. 305 00:16:52,723 --> 00:16:53,803 ‪Super. 306 00:16:53,883 --> 00:16:55,843 ‪Sunt băiatul rău, nu băiatul bun. 307 00:16:56,363 --> 00:17:00,083 ‪Încerc să urc în trenul ‪care merge direct spre Georgia. 308 00:17:01,323 --> 00:17:02,163 ‪Deci… 309 00:17:02,243 --> 00:17:03,923 ‪spuneți-mi cum v-ați simțit. 310 00:17:04,723 --> 00:17:08,483 ‪Sunt atras de altcineva aici, ‪dar relația cu ea e… 311 00:17:09,003 --> 00:17:11,203 ‪mai mult de natură sexuală și… 312 00:17:11,283 --> 00:17:14,963 ‪Dar simt ‪că am creat o relație autentică cu Jaz. 313 00:17:17,683 --> 00:17:20,483 ‪Cred că Adevăr a fost prea sincer. 314 00:17:22,883 --> 00:17:24,203 ‪Am o dilemă. 315 00:17:24,283 --> 00:17:26,803 ‪Nu știu dacă o vreau pe Jaz sau pe Izzy, 316 00:17:26,883 --> 00:17:31,123 ‪dar știu sigur că „Jizzy” mi-ar conveni. 317 00:17:33,283 --> 00:17:34,803 ‪Nu mai înțeleg nimic. 318 00:17:34,883 --> 00:17:36,523 ‪De ce nu mi-a spus asta? 319 00:17:36,603 --> 00:17:40,163 ‪Trebuie să aflu adevărul de la Adevăr. 320 00:17:40,243 --> 00:17:41,563 ‪Mulțumesc foarte mult. 321 00:17:41,643 --> 00:17:46,083 ‪Sunteți oameni sexy ‪și apreciez că ați fost alături de mine. 322 00:17:46,163 --> 00:17:48,163 ‪- Mulțumim! ‪- Mulțumim foarte mult! 323 00:17:48,923 --> 00:17:49,763 ‪Minunat. 324 00:17:57,763 --> 00:17:59,643 ‪Îmi fac freza afro. 325 00:18:00,323 --> 00:18:01,883 ‪Aranjăm cârlionții. 326 00:18:03,563 --> 00:18:06,003 ‪Arăți bine, iubito. Arăți foarte bine. 327 00:18:06,083 --> 00:18:07,403 ‪Arăți sexy. 328 00:18:13,563 --> 00:18:15,003 ‪Bună, cârnăcior! 329 00:18:15,683 --> 00:18:17,123 ‪- Ești bine? ‪- Da, tu? 330 00:18:17,203 --> 00:18:18,523 ‪Da, mulțumesc. 331 00:18:19,043 --> 00:18:21,363 ‪Deci, ce părere ai? 332 00:18:21,443 --> 00:18:23,803 ‪Eu și Harry am ajuns amici buni. 333 00:18:23,883 --> 00:18:25,043 ‪Ne înțelegem bine. 334 00:18:25,123 --> 00:18:28,803 ‪- O fi oare și ceva mai mult? ‪- Cu tine mă înțeleg mai bine. 335 00:18:29,723 --> 00:18:32,763 ‪- Dar sunt mai atras de Georgia. ‪- Da. 336 00:18:34,083 --> 00:18:37,763 ‪Harry i-a spus lui Beaux ‪că atuul ei e personalitatea? 337 00:18:38,363 --> 00:18:39,683 ‪Cam nașpa! 338 00:18:39,763 --> 00:18:44,003 ‪Eu, Patrick și Steven o plăcem pe Georgia. ‪Vrem să știm pe cine place ea. 339 00:18:44,083 --> 00:18:46,443 ‪Azi am reușit să creăm o legătură, 340 00:18:46,963 --> 00:18:49,603 ‪dar l-a sărutat pe Stevan, a dormit cu el. 341 00:18:49,683 --> 00:18:51,683 ‪Pe cine o plăcea? 342 00:18:51,763 --> 00:18:55,283 ‪Nu e timp de pierdut. ‪Dacă îți place de cineva, acționează. 343 00:18:55,363 --> 00:18:58,043 ‪Nu te învârti în jurul cozii. 344 00:18:58,123 --> 00:19:00,523 ‪Vorbește cu Georgia, vezi ce simți. 345 00:19:00,603 --> 00:19:04,443 ‪Mă interesează Georgia, ‪dar cred că, dacă mă agit prea tare, 346 00:19:05,083 --> 00:19:06,283 ‪devine prea evident. 347 00:19:06,803 --> 00:19:08,803 ‪Mai bine rămân mai pasiv. 348 00:19:08,883 --> 00:19:12,003 ‪Trebuie să săruți câțiva broscoi ‪până ajungi la prinț. 349 00:19:20,323 --> 00:19:24,443 ‪Ce zici de faptul ‪că Izzy și Georgia au încălcat regulile? 350 00:19:24,523 --> 00:19:26,803 ‪Aș fi vrut să le văd în acțiune. 351 00:19:26,883 --> 00:19:28,483 ‪- Și eu, frate. ‪- Da. 352 00:19:29,243 --> 00:19:31,283 ‪Exact! 353 00:19:31,363 --> 00:19:33,683 ‪Așa că nu-i pot purta pică. 354 00:19:33,763 --> 00:19:36,123 ‪Am fost atras de ea din prima zi. 355 00:19:36,203 --> 00:19:40,403 ‪- Da, mi-ai zis asta la piscină. ‪- Dar mi-am pierdut încrederea în ea. 356 00:19:40,483 --> 00:19:41,843 ‪Sincer, 357 00:19:41,923 --> 00:19:45,403 ‪aș vrea să creez o relație cu cineva, 358 00:19:45,963 --> 00:19:47,043 ‪dar pare imposibil. 359 00:19:47,643 --> 00:19:48,563 ‪Serios? 360 00:19:48,643 --> 00:19:49,523 ‪Da, frate. 361 00:19:54,483 --> 00:19:55,683 ‪Nu mă așteptam. 362 00:19:55,763 --> 00:19:59,043 ‪Ce bine că pot ‪să-l șterg pe Patrick de pe listă! 363 00:20:00,043 --> 00:20:01,403 ‪Făceam mișto de el. 364 00:20:04,043 --> 00:20:07,163 ‪Obiectivul meu e clar. ‪Chiar o vreau pe Georgia. 365 00:20:07,763 --> 00:20:08,963 ‪Ea vrea un băiat rău. 366 00:20:09,683 --> 00:20:11,923 ‪Tu ești băiatul rău. Ai tatuaje. 367 00:20:12,003 --> 00:20:13,763 ‪- ‪Piercing-‪uri. ‪- E un rol. 368 00:20:13,843 --> 00:20:16,483 ‪Joacă-ți rolul, dă-te la Beaux puțin. 369 00:20:16,563 --> 00:20:20,403 ‪Vezi ce se întâmplă. ‪Chiar dacă Georgia se supără… 370 00:20:20,483 --> 00:20:22,603 ‪- Da. ‪- Atunci vei ști. 371 00:20:22,683 --> 00:20:23,803 ‪Să alerge după mine? 372 00:20:24,963 --> 00:20:27,003 ‪Să flirtez puțin în văzul ei. 373 00:20:27,083 --> 00:20:31,923 ‪Așa o atragi, nu? Dacă vrea băiatul rău, ‪atunci fii băiatul rău. 374 00:20:33,563 --> 00:20:38,443 ‪Vreau să-l țin pe Stevan la distanță, ‪așa că i-am spus să vorbească cu Beaux. 375 00:20:39,563 --> 00:20:42,923 ‪Patrick, planul tău e necurat, 376 00:20:43,003 --> 00:20:46,763 ‪malefic și s-ar putea să funcționeze. 377 00:20:50,963 --> 00:20:54,683 ‪Ce părere ai despre tine și Adevăr? 378 00:20:54,763 --> 00:20:58,363 ‪Mi-ar plăcea să-l cunosc mai bine ‪și să văd unde duce relația. 379 00:20:58,443 --> 00:21:00,923 ‪Dacă te cheamă la el în pat? 380 00:21:01,003 --> 00:21:04,323 ‪Crezi că ai avea probleme cu Izzy? 381 00:21:04,843 --> 00:21:08,843 ‪Da, dar nu vreau să am regrete ‪fiindcă n-am explorat relația cu el. 382 00:21:08,923 --> 00:21:11,363 ‪De asta cred că măcar trebuie să încercăm 383 00:21:11,443 --> 00:21:14,563 ‪să aflăm dacă vrem să avem o relație. 384 00:21:14,643 --> 00:21:15,483 ‪Da. 385 00:21:15,563 --> 00:21:19,763 ‪Ce a spus la finalul atelierului ‪e asigurarea de care aveam nevoie, 386 00:21:19,843 --> 00:21:22,723 ‪așa că ne îndreptăm în direcția bună. 387 00:21:24,723 --> 00:21:27,883 ‪Se pare că se îndreaptă chiar spre tine‪… 388 00:21:27,963 --> 00:21:30,403 ‪- Salut! ‪- Arăți bine. Arăți minunat. 389 00:21:30,483 --> 00:21:33,643 ‪Hopa, Izzy produce interferențe. 390 00:21:33,723 --> 00:21:35,243 ‪Cum a fost atelierul? 391 00:21:35,323 --> 00:21:37,283 ‪Părea că te simțeai bine cu Jaz. 392 00:21:37,363 --> 00:21:38,803 ‪Da, m-am simțit grozav. 393 00:21:38,883 --> 00:21:40,803 ‪- Clar. ‪- Desigur. 394 00:21:40,883 --> 00:21:44,843 ‪În atelier, a făcut câteva comentarii ‪care m-au enervat rău. 395 00:21:45,483 --> 00:21:47,563 ‪Nu știu cum s-ar putea scuza. 396 00:21:47,643 --> 00:21:50,843 ‪Nu mi-am ales partenera. ‪Altfel, te alegeam pe tine. 397 00:21:50,923 --> 00:21:53,363 ‪Mi s-a părut că la final, 398 00:21:53,443 --> 00:21:56,363 ‪când ai zis că ai simțit ‪o legătură super cu ea 399 00:21:56,443 --> 00:22:00,763 ‪și că ești atras de altcineva, ‪dar doar fizic, 400 00:22:00,843 --> 00:22:02,763 ‪mi s-a părut foarte dubios. 401 00:22:04,083 --> 00:22:05,563 ‪E supărată pe mine, 402 00:22:05,643 --> 00:22:08,203 ‪dar eu am vorbele la mine, așa că știu… 403 00:22:09,443 --> 00:22:11,803 ‪cum s-o îmbunez și s-o vrăjesc. 404 00:22:12,443 --> 00:22:14,163 ‪Adevăr te face din vorbe. 405 00:22:14,963 --> 00:22:19,363 ‪Mi-a plăcut experiența cu Jaz, ‪dar în timpul ăsta mă uitam la voi. 406 00:22:19,443 --> 00:22:21,443 ‪M-aș fi simțit mai bine cu tine. 407 00:22:24,643 --> 00:22:28,163 ‪Care e treaba între tine și Jaz? ‪E evident că ați vorbit. 408 00:22:28,243 --> 00:22:31,083 ‪Pe tine vreau să te cunosc. 409 00:22:31,163 --> 00:22:34,363 ‪Nu i-am spus și nu-i spun asta lui Jaz. 410 00:22:34,443 --> 00:22:36,843 ‪Poate ea mi-a spus-o, dar nu e reciproc. 411 00:22:36,923 --> 00:22:39,843 ‪I-am spus că te vreau și cu asta, basta. 412 00:22:39,923 --> 00:22:41,683 ‪Chiar i-ai spus asta? 413 00:22:41,763 --> 00:22:43,363 ‪Da. Cu siguranță. 414 00:22:44,083 --> 00:22:48,163 ‪Ești sigur că ai spus adevărul ‪și numai adevărul, Adevăr? 415 00:22:49,443 --> 00:22:51,483 ‪N-am simțit-o pe Izzy așa. 416 00:22:51,563 --> 00:22:54,363 ‪Niciodată n-am făcut asta cu ea. 417 00:22:55,683 --> 00:22:58,643 ‪Da, categoric i-am spus asta lui Jaz. 418 00:22:58,723 --> 00:23:00,723 ‪M-am simțit atras de ea, 419 00:23:01,883 --> 00:23:02,843 ‪dar pe tine te vreau. 420 00:23:02,923 --> 00:23:09,563 ‪Știu cum sunt băieții. ‪Dar spune ce trebuie și arată bine. 421 00:23:09,643 --> 00:23:10,723 ‪O vreau pe Izzy. 422 00:23:20,803 --> 00:23:24,083 ‪Sărutul a fost uimitor. ‪Adevăr își revine în forță. 423 00:23:25,683 --> 00:23:28,643 ‪Vai de mine! ‪Izzy iar a încălcat regulile. 424 00:23:28,723 --> 00:23:30,483 ‪Grupul va fi foc și pară. 425 00:23:31,003 --> 00:23:34,363 ‪Ca și îngrijitorul piscinei, ‪când va găsi mâine paharul. 426 00:23:34,883 --> 00:23:36,123 ‪Îmi pare rău, Lana. 427 00:23:36,203 --> 00:23:40,803 ‪Am greșit, dar a meritat. 428 00:23:58,163 --> 00:24:00,723 ‪Va fi greu să dorm în pat cu tine diseară. 429 00:24:04,003 --> 00:24:04,923 ‪Să fim cuminți! 430 00:24:08,483 --> 00:24:09,323 ‪I-auzi! 431 00:24:09,403 --> 00:24:13,763 ‪Vrem să fim cuminți pentru Lana, ‪dar e multă tensiune sexuală între noi. 432 00:24:14,363 --> 00:24:17,123 ‪Mi-am pus la bătaie toată voința. 433 00:24:17,203 --> 00:24:19,923 ‪- Pot să încerc, dar nu pot promite. ‪- Lana! 434 00:24:20,003 --> 00:24:23,923 ‪Nu, Lana nu mai spune nimic acum. ‪Doarme. Lana! 435 00:24:24,003 --> 00:24:26,963 ‪Lana știe tot. Strânge informații. 436 00:24:28,723 --> 00:24:30,403 ‪Dar trebuie să fim cuminți. 437 00:24:31,003 --> 00:24:33,163 ‪Lana, ce-mi faci? 438 00:24:33,243 --> 00:24:37,923 ‪Sunt 99,99999% șanse ‪să încalc vreo două reguli în seara asta. 439 00:24:39,683 --> 00:24:45,003 ‪Se pare că atelierul de azi a avut ‪o rată de succes de 0.00001%. 440 00:24:45,923 --> 00:24:47,163 ‪Bună! 441 00:24:47,243 --> 00:24:48,763 ‪Bomba sexy Beaux! 442 00:24:48,843 --> 00:24:52,163 ‪Dar „operațiunea Băiat Rău” funcționează. 443 00:24:52,243 --> 00:24:55,123 ‪- A făcut cineva baie? ‪- Pronunți „baie” sau „baaie”? 444 00:24:55,203 --> 00:24:57,243 ‪- Baie. ‪- „Baaie”. 445 00:24:57,323 --> 00:24:58,643 ‪Nu „baaie”. Baie! 446 00:24:59,523 --> 00:25:02,803 ‪În timp ce rivalul numărul unu e ‪bombardat de Beaux 447 00:25:02,883 --> 00:25:05,603 ‪și rivalul numărul doi face ‪pe indiferentul, 448 00:25:05,683 --> 00:25:09,483 ‪Patrick are cale liberă să-și scoată… 449 00:25:10,363 --> 00:25:11,283 ‪instrumentul? 450 00:25:13,043 --> 00:25:16,723 ‪Georgia e o femeie absolut superbă, 451 00:25:17,603 --> 00:25:19,683 ‪așa că trebuie să fac ceva. 452 00:25:19,763 --> 00:25:22,363 ‪Pat nu joacă oricum. Pat joacă tare! 453 00:25:24,523 --> 00:25:26,403 ‪Am o mică surpriză pentru tine. 454 00:25:26,483 --> 00:25:28,483 ‪- Serios? ‪- Da, aici. 455 00:25:29,083 --> 00:25:30,243 ‪Nu se poate! 456 00:25:30,323 --> 00:25:32,643 ‪- Ia loc aici, scumpo. ‪- Doamne! 457 00:25:36,203 --> 00:25:37,723 ‪- O să-mi cânți? ‪- Da. 458 00:25:37,803 --> 00:25:41,883 ‪Respiră adânc, Patrick. E timpul ‪s-o faci să i se zbârlească petalele. 459 00:25:41,963 --> 00:25:43,883 ‪Se numește „Dragă Georgia”. 460 00:25:44,843 --> 00:25:46,563 ‪Când ți-am văzut chipul 461 00:25:47,323 --> 00:25:48,763 ‪Știam că va fi 462 00:25:49,763 --> 00:25:53,603 ‪O mare competiție pentru sărutul tău 463 00:25:54,523 --> 00:25:56,403 ‪Mă înnebunești! 464 00:25:56,923 --> 00:25:59,203 ‪Pentru că aș vrea 465 00:25:59,283 --> 00:26:03,203 ‪Să fii cea care doarme lângă mine… 466 00:26:07,843 --> 00:26:09,203 ‪Ce se întâmplă aici? 467 00:26:09,283 --> 00:26:11,323 ‪Și voi avea grijă de tine 468 00:26:11,403 --> 00:26:13,363 ‪În fiecare noapte 469 00:26:13,443 --> 00:26:15,243 ‪Îți voi masa picioarele… 470 00:26:19,643 --> 00:26:21,443 ‪Arăți superb în rochia ta nouă. 471 00:26:21,523 --> 00:26:23,163 ‪Vrei să mă doară la ouă? 472 00:26:26,003 --> 00:26:28,603 ‪- Nu se poate! ‪- Ai milă de mine. 473 00:26:31,003 --> 00:26:32,763 ‪Și iată-te 474 00:26:33,323 --> 00:26:34,403 ‪Arăți așa 475 00:26:35,243 --> 00:26:36,963 ‪De frumoasă, ca de obicei… 476 00:26:37,483 --> 00:26:40,683 ‪Nu prea pricep. ‪Din câte îmi amintesc, Patrick a spus 477 00:26:40,763 --> 00:26:43,043 ‪că nu-l mai interesează Georgia. 478 00:26:43,123 --> 00:26:44,643 ‪Fiindcă aș vrea 479 00:26:45,603 --> 00:26:47,363 ‪Să mă îmbrățișezi 480 00:26:47,443 --> 00:26:48,963 ‪Ce parșiv e! 481 00:26:50,603 --> 00:26:51,883 ‪Și te iubesc 482 00:26:54,003 --> 00:26:57,163 ‪Mamă, chiar a folosit cuvântul cu „i”? 483 00:27:03,523 --> 00:27:07,323 ‪Ți-am mai spus. Ești cea mai frumoasă fată ‪pe care am văzut-o. 484 00:27:07,403 --> 00:27:08,323 ‪Doamne! 485 00:27:09,003 --> 00:27:13,203 ‪Te-aș săruta acum, dar Lana îmi interzice ‪și nu pot, așa că‪… 486 00:27:14,003 --> 00:27:17,403 ‪Mă gândesc în secret ‪că e foarte bine pentru mine. 487 00:27:17,483 --> 00:27:20,243 ‪Nu simt că pot avea o relație cu Patrick. 488 00:27:20,323 --> 00:27:23,483 ‪E foarte de treabă, dar doar ca prieten. 489 00:27:24,843 --> 00:27:26,283 ‪Te plac mult de tot. 490 00:27:27,243 --> 00:27:28,243 ‪Ce drăguț! 491 00:27:28,883 --> 00:27:30,363 ‪- Cu plăcere. ‪- Mulțumesc. 492 00:27:30,443 --> 00:27:32,163 ‪Da. Oricând. 493 00:27:32,243 --> 00:27:35,003 ‪Nici nu am cuvinte. Ce frumos! 494 00:27:35,083 --> 00:27:36,203 ‪Cu plăcere. 495 00:27:36,283 --> 00:27:37,523 ‪Ce frumos! 496 00:27:37,603 --> 00:27:38,923 ‪- Oricând. ‪- Mulțumesc. 497 00:27:40,363 --> 00:27:42,603 ‪E clar că am surprins-o pe Georgia. 498 00:27:43,443 --> 00:27:45,283 ‪Să sperăm că-mi rămâne fidelă. 499 00:27:45,803 --> 00:27:46,923 ‪Altfel… 500 00:27:48,163 --> 00:27:50,163 ‪De fapt, nici nu concep 501 00:27:50,243 --> 00:27:52,363 ‪că e posibilă și altă variantă. 502 00:27:53,923 --> 00:27:57,843 ‪În timp ce Georgia încearcă ‪să se dezmeticească, 503 00:27:57,923 --> 00:28:02,323 ‪ceilalți pretendenți își pregătesc asiduu ‪următoarele manevre. 504 00:28:02,923 --> 00:28:04,843 ‪Stevan construiește un cuibușor, 505 00:28:04,923 --> 00:28:08,523 ‪iar Harry se relaxează în bungalow. 506 00:28:09,283 --> 00:28:11,043 ‪Planul meu de joc cu Georgia 507 00:28:11,123 --> 00:28:12,803 ‪e să fac pe indiferentul. 508 00:28:12,883 --> 00:28:17,003 ‪N-am de ce să mă tem de Stevan. ‪Ea va alege în final tipul potrivit. 509 00:28:17,083 --> 00:28:19,563 ‪Da, nu e nicio grabă, Harry. 510 00:28:19,643 --> 00:28:22,883 ‪Nu e ca și cum alți doi încearcă ‪să ți-o ia înainte. 511 00:28:27,643 --> 00:28:30,643 ‪- Cum ți s-a părut ziua de azi? ‪- Interesantă. Ție? 512 00:28:31,163 --> 00:28:33,083 ‪Destul de interesantă. 513 00:28:33,163 --> 00:28:35,123 ‪E rândul meu să acționez. 514 00:28:35,883 --> 00:28:39,323 ‪Evident, ești cea mai frumoasă femeie ‪din casa asta 515 00:28:39,843 --> 00:28:43,123 ‪și să te văd cu altcineva 516 00:28:44,123 --> 00:28:46,043 ‪nu-mi place deloc. 517 00:28:46,923 --> 00:28:47,963 ‪Absolut deloc. 518 00:28:49,683 --> 00:28:54,843 ‪Cu Harry și Patrick mă înțeleg excelent, ‪dar suntem doar prieteni. 519 00:28:54,923 --> 00:28:59,843 ‪Stevan are avantajul că e genul meu, ‪adică e un băiat rău 520 00:28:59,923 --> 00:29:01,883 ‪care încalcă regulile. 521 00:29:01,963 --> 00:29:04,323 ‪Aș vrea să facă prima mișcare. 522 00:29:04,403 --> 00:29:08,363 ‪Vreau să văd ‪dacă e destul de încrezător să ia frâiele. 523 00:29:08,963 --> 00:29:10,803 ‪Cred că ar fi distractiv. 524 00:29:10,883 --> 00:29:13,403 ‪Nu vreau să dorm cu altcineva. 525 00:29:13,483 --> 00:29:15,763 ‪Nu vreau să fac ateliere cu altcineva. 526 00:29:15,843 --> 00:29:17,923 ‪Nu vreau să te văd cu altcineva. 527 00:29:18,003 --> 00:29:22,123 ‪Nu vreau să fiu aici ‪cu nimeni altcineva în afară de tine. 528 00:29:22,203 --> 00:29:23,283 ‪Ce drăguț! 529 00:29:23,363 --> 00:29:25,043 ‪Și o să mai fac ceva. 530 00:29:25,123 --> 00:29:28,403 ‪Doar să nu implice o chitară ‪și versuri improvizate! 531 00:29:36,683 --> 00:29:39,763 ‪Frate, un cântec ar fi fost ‪mult mai ieftin. 532 00:29:40,683 --> 00:29:42,203 ‪Sărutul a fost super, 533 00:29:42,283 --> 00:29:46,363 ‪dar cred că Lana o să turbeze de furie. 534 00:29:46,443 --> 00:29:50,323 ‪N-a trecut nici măcar o zi ‪de când m-a pedepsit. 535 00:29:51,483 --> 00:29:52,523 ‪Doamne! 536 00:29:52,603 --> 00:29:54,443 ‪O s-o pățesc rău de tot! 537 00:29:56,123 --> 00:29:57,643 ‪V-am zis eu că câștig! 538 00:29:58,283 --> 00:30:02,843 ‪Ghinion, Pat. Se pare ‪că n-ai nimerit coarda ei sensibilă. 539 00:30:05,123 --> 00:30:08,603 ‪- Acum o să te îmbrățișez. ‪- Nu mai cheltui bani! 540 00:30:24,483 --> 00:30:26,883 ‪În vila asta trebuie să te miști repede. 541 00:30:26,963 --> 00:30:30,283 ‪Trebuie să-mi regândesc strategia. ‪Planul ăsta n-a mers. 542 00:30:30,363 --> 00:30:31,843 ‪Poftim, Lana. 543 00:30:31,923 --> 00:30:36,763 ‪Băiatul rău s-a combinat cu prințesa. ‪Se pare că băieții buni chiar n-au succes. 544 00:30:51,123 --> 00:30:54,963 ‪Încă o zi, încă o regulă încălcată ‪de Georgia și Izzy. 545 00:30:55,483 --> 00:30:56,843 ‪Oare s-or învăța minte? 546 00:30:59,723 --> 00:31:02,403 ‪- Noapte bună! ‪- Noapte bună, fraților! 547 00:31:02,483 --> 00:31:03,563 ‪Vă iubesc pe toți! 548 00:31:05,363 --> 00:31:06,683 ‪Și noi te iubim, Stev! 549 00:31:07,683 --> 00:31:10,243 ‪Măcar toată lumea s-a băgat în pat… 550 00:31:10,323 --> 00:31:12,043 ‪Ia stați așa! 551 00:31:13,243 --> 00:31:16,243 ‪Holly și Nathan, unde sunteți? 552 00:31:18,203 --> 00:31:19,123 ‪Arăți grozav. 553 00:31:20,403 --> 00:31:22,163 ‪Și tu la fel, întotdeauna. 554 00:31:22,243 --> 00:31:24,123 ‪- Mersi. ‪- Mereu arăți minunat. 555 00:31:25,483 --> 00:31:28,323 ‪Și voi aveți o presimțire sumbră? 556 00:31:28,963 --> 00:31:31,243 ‪Tipul ăsta e ca un cuptor. 557 00:31:31,323 --> 00:31:33,723 ‪Adică‪…‪ mă face să mă ia fierbințeala. 558 00:31:37,843 --> 00:31:39,323 ‪Vești proaste. 559 00:31:39,403 --> 00:31:40,683 ‪Nebunaticule! 560 00:31:40,763 --> 00:31:44,563 ‪Și tu ești la fel de nebunatică, ‪doar că nu vrei să recunoști. 561 00:31:45,083 --> 00:31:49,563 ‪Vreau să te sărut acum rău de tot. 562 00:31:51,683 --> 00:31:52,643 ‪Am dat de belea. 563 00:31:53,723 --> 00:31:54,963 ‪Doamne! 564 00:31:55,883 --> 00:31:57,083 ‪E foarte sexy. 565 00:31:57,883 --> 00:31:58,723 ‪Pe bune. 566 00:32:07,123 --> 00:32:08,043 ‪N-ai voie! 567 00:32:08,763 --> 00:32:10,483 ‪Dar e doar un sărut! 568 00:32:11,043 --> 00:32:14,043 ‪Am fi putut face mult mai multe până acum. 569 00:32:14,123 --> 00:32:14,963 ‪Da. 570 00:32:17,403 --> 00:32:20,803 ‪Vreau să-l sărut de când l-am văzut. 571 00:32:30,723 --> 00:32:31,603 ‪Arăți minunat. 572 00:32:38,523 --> 00:32:39,923 ‪ÎNCĂLCARE DE REGULI 573 00:32:43,523 --> 00:32:46,243 ‪L-ai respins cu șase secunde prea târziu. 574 00:32:46,763 --> 00:32:48,443 ‪Îți stă mintea doar la rele. 575 00:32:48,523 --> 00:32:50,643 ‪Mă simt prost. Mă simt vinovată. 576 00:32:50,723 --> 00:32:56,563 ‪Dar e mai bine să ceri iertare ‪decât să ceri voie. 577 00:32:57,283 --> 00:33:00,643 ‪Dacă e să irosesc banii, ‪o s-o fac cu o singură persoană. 578 00:33:02,083 --> 00:33:03,483 ‪- De acord. ‪- Da. 579 00:33:05,203 --> 00:33:07,043 ‪N-am mai avut interzis la sex. 580 00:33:07,923 --> 00:33:09,523 ‪Nu știu cum să mă controlez. 581 00:33:09,603 --> 00:33:13,043 ‪Așa se întâmplă când ești ‪cu cea mai sexy fată din complex. 582 00:33:13,883 --> 00:33:15,563 ‪- A fost sexy. ‪- Da? 583 00:33:15,643 --> 00:33:17,883 ‪- A fost foarte sexy. ‪- A fost plăcut. 584 00:33:18,683 --> 00:33:20,123 ‪Vreau să continui. 585 00:33:35,483 --> 00:33:36,883 ‪ÎNCĂLCARE DE REGULI 586 00:33:38,683 --> 00:33:40,003 ‪Sărută bine, deci‪… 587 00:33:40,643 --> 00:33:42,003 ‪o mostră nu ajunge. 588 00:33:42,683 --> 00:33:44,363 ‪Urmează și alte belele. 589 00:33:45,523 --> 00:33:46,683 ‪Știți ce zic? 590 00:33:46,763 --> 00:33:49,523 ‪Lana, nu face scurtcircuit, ‪dar în ritmul ăsta 591 00:33:49,603 --> 00:33:53,123 ‪gașca asta o să spună pa și pusi ‪celor 200.000 de dolari. 592 00:34:28,723 --> 00:34:33,723 {\an8}‪Subtitrarea: Brândușa Popa