1 00:00:06,043 --> 00:00:06,923 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:07,923 --> 00:00:09,683 Ett, två, in, ut. 3 00:00:10,283 --> 00:00:13,523 Minns ni legenderna från säsong två? 4 00:00:13,603 --> 00:00:16,963 Det väckte många känslor jag inte har känt… 5 00:00:18,043 --> 00:00:20,283 Så fort de lämnade villan, 6 00:00:20,363 --> 00:00:24,803 redan nästa dag, var Lana igång och jobbade igen. 7 00:00:26,123 --> 00:00:29,523 Med ett nytt gäng taggade kåtbockar. 8 00:00:30,123 --> 00:00:32,123 Nytt blod, baby! 9 00:00:32,203 --> 00:00:35,643 Som inte hade nån aning om säsong två. 10 00:00:35,723 --> 00:00:36,963 Låt spelen börja. 11 00:00:38,283 --> 00:00:42,243 De tror att de är här för en helt ny dejtingshow. 12 00:00:42,963 --> 00:00:46,043 Välkomna till Pleasure Island! 13 00:00:47,403 --> 00:00:49,323 Allt är möjligt ikväll. 14 00:00:50,923 --> 00:00:56,483 Föreställ dig deras besvikelse när cockblockens drottning gör entré. 15 00:00:58,043 --> 00:01:04,443 Inga kyssar, inga intima smekningar och inget som helst sex. 16 00:01:05,683 --> 00:01:08,723 Jag vet inte hur jag ska klara de närmaste veckorna. 17 00:01:08,803 --> 00:01:10,163 Jag hoppas att jag inte dör. 18 00:01:11,643 --> 00:01:15,723 Hur kommer de vildaste deltagarna nånsin att reagera? 19 00:01:15,803 --> 00:01:17,283 Herregud. 20 00:01:18,203 --> 00:01:21,403 Om jag vill bryta mot reglerna, så gör jag det. 21 00:01:21,883 --> 00:01:22,923 REGELBROTT 22 00:01:23,283 --> 00:01:26,883 Det här har kostat gruppen 30 000 dollar. 23 00:01:27,683 --> 00:01:28,843 Va? 24 00:01:29,643 --> 00:01:35,523 69. 6 000 dollar. 57 000 dollar. 25 00:01:36,403 --> 00:01:38,163 Varför runkade jag? 26 00:01:40,883 --> 00:01:43,683 Får de sexsvultna singlarna djupare relationer? 27 00:01:43,763 --> 00:01:47,323 Det här känns som ödet. Jag ska åka hem som en annan person. 28 00:01:48,563 --> 00:01:51,883 Jag gillar den här workshoppen. Jag känner mig fri. 29 00:01:53,043 --> 00:01:54,163 Skål för oss. 30 00:01:54,243 --> 00:01:56,843 Jag trodde inte att jag skulle falla för nån. 31 00:01:56,923 --> 00:01:59,603 Är du mer för engångsligg? 32 00:02:00,683 --> 00:02:04,603 Eller är dessa kåtbockar helt enkelt för… 33 00:02:04,683 --> 00:02:06,163 Jag ska visa min fiffi. 34 00:02:07,083 --> 00:02:09,363 -…heta… -Jag vill ha en stor orgie. 35 00:02:09,443 --> 00:02:10,803 Se upp, baby! 36 00:02:11,843 --> 00:02:14,123 -…att… -Försöker du ge mig ballhugg? 37 00:02:15,043 --> 00:02:17,363 -…hantera. -Jag är så kåt. 38 00:02:18,363 --> 00:02:19,643 Får jag ringa mamma? 39 00:02:27,443 --> 00:02:28,723 Nu kör vi igen 40 00:02:28,803 --> 00:02:33,483 med tio supersugna singlar som förväntar sig en sommar av ligg. 41 00:02:36,043 --> 00:02:38,403 Världens mest berömda kon, Lana, 42 00:02:38,483 --> 00:02:41,883 är tillbaka för att analysera de här lystna läckerbitarna. 43 00:02:41,963 --> 00:02:44,683 Diskret insamling av data är viktigt. 44 00:02:47,603 --> 00:02:49,843 Vi är på Turks- och Caicosöarna igen, 45 00:02:49,923 --> 00:02:53,763 men inget av de nya barnen har sett en sekund av säsong två. 46 00:02:53,843 --> 00:02:55,883 Så det var lätt att locka hit dem. 47 00:02:55,963 --> 00:03:00,563 Vi behövde bara fejka ännu ett sexigt dejtingprogram. 48 00:03:00,643 --> 00:03:04,403 {\an8}Pleasure Island! Vem skulle inte gå på det, liksom? 49 00:03:05,883 --> 00:03:09,163 Programledare är ingen mindre än Dariany Santana. 50 00:03:11,123 --> 00:03:14,643 Och en helt ny filmkuliss där vi inte har sparat på krutet. 51 00:03:14,723 --> 00:03:17,083 Okej, några grenar och en papegoja. 52 00:03:19,243 --> 00:03:23,803 Vi sprängde inte rekvisitabudgeten, men vi sprängde däremot babebudgeten. 53 00:03:23,883 --> 00:03:26,043 Hej, säsong tre! 54 00:03:38,003 --> 00:03:41,323 -Hej, snygging! Så overkligt! -Okej! 55 00:03:41,403 --> 00:03:42,723 Herre jävla Gud! 56 00:03:43,523 --> 00:03:47,523 -Skål! Ramla inte. Tack. -Skål! Herregud. 57 00:03:47,603 --> 00:03:50,203 Helt otroligt, hur är vi ens här? 58 00:03:50,283 --> 00:03:53,283 -Vad tror du kommer att hända? -På Pleasure Island? 59 00:03:53,363 --> 00:03:55,963 Jag gissar på mycket njutning. 60 00:03:56,043 --> 00:03:59,203 Gud, du är trubbel. Du är verkligen trubbel. 61 00:03:59,763 --> 00:04:00,803 Hej! 62 00:04:02,363 --> 00:04:07,043 Jag gick i privatskola. Folk tror att jag är nån fisförnäm flicka, 63 00:04:07,123 --> 00:04:12,043 men jag var nog med halva rugbylaget. Jag tog några cricketspelare också. 64 00:04:16,563 --> 00:04:20,203 Jag är tävlingsinriktad. Jag spelar landhockey på fritiden. 65 00:04:20,283 --> 00:04:23,443 Jag är en player på och utanför planen. 66 00:04:25,883 --> 00:04:28,883 Jag brukar göra slut över sms. 67 00:04:28,963 --> 00:04:33,643 "Det kommer nog inte att funka mellan oss. Det är inte du. Det är jag. Puss." 68 00:04:33,723 --> 00:04:34,803 Skicka. 69 00:04:37,363 --> 00:04:42,323 Jag blir den första som får till det. Så är det alltid, även i Pleasure Island. 70 00:04:45,283 --> 00:04:48,363 Efter några såna här kan det nog hända ett och annat. 71 00:04:48,443 --> 00:04:52,643 Jag vet. Jag ska be mina föräldrar om ursäkt i förväg. Förlåt! 72 00:04:54,243 --> 00:04:59,243 Jag är det svarta fåret i min familj. Jag kallas orkanen Holly av en anledning. 73 00:05:06,003 --> 00:05:07,603 Det här är bra selfie-ljus. 74 00:05:08,443 --> 00:05:12,883 Jag är en hjärtekrossare. Jag älskar avslappnade relationer. 75 00:05:12,963 --> 00:05:15,803 Och jag brukar få vad jag vill. 76 00:05:15,883 --> 00:05:16,803 Herregud! 77 00:05:16,883 --> 00:05:18,043 Så ledsen. 78 00:05:18,123 --> 00:05:23,763 Allting låter sexigt när jag pratar. Till och med tråkiga saker. 79 00:05:23,843 --> 00:05:27,483 En stekpanna. Basilika. Kaffe. 80 00:05:28,643 --> 00:05:31,483 Så sexigt. Jag rodnar ju! 81 00:05:33,683 --> 00:05:35,963 -Fram med killarna! -Har du en typ? 82 00:05:36,043 --> 00:05:38,643 Alla har definitivt varit lite utländska. 83 00:05:38,723 --> 00:05:40,603 Bara vi inte har samma smak. 84 00:05:40,683 --> 00:05:44,003 -Det får vi snart reda på. -Herregud, lägg av. 85 00:05:44,603 --> 00:05:45,763 Va? 86 00:05:45,843 --> 00:05:49,123 Okej, producenter, se till att den första killen är spe… 87 00:05:49,203 --> 00:05:52,283 Heliga magrutor! Ja, tack! 88 00:05:53,603 --> 00:05:58,883 {\an8}KAPSTADEN, SYDAFRIKA 89 00:05:58,963 --> 00:06:00,363 Herregud! 90 00:06:01,083 --> 00:06:03,003 -Hej! -Hej. 91 00:06:03,083 --> 00:06:05,283 Han är så snygg. Vad heter du? 92 00:06:05,363 --> 00:06:07,523 -Nathan. Kul att träffas. -Detsamma. 93 00:06:07,603 --> 00:06:09,203 Herregud, du är underbar. 94 00:06:09,803 --> 00:06:11,763 -Var kommer du ifrån? -Kapstaden! 95 00:06:11,843 --> 00:06:14,163 -Kapstaden? Wow! -Nej, lägg av! 96 00:06:14,243 --> 00:06:16,963 Min mamma är zulu. Så jag har krigaren i mig. 97 00:06:17,043 --> 00:06:20,563 -Jag älskar det. -Vi kommer att ha jättekul. 98 00:06:22,843 --> 00:06:25,563 Jag är en internationell playboy. Kom igen. 99 00:06:30,683 --> 00:06:35,043 Jag har flugit genom olika länder för att ha sex med olika tjejer. 100 00:06:36,163 --> 00:06:42,203 Sydafrika, England, Tyskland, USA, Ryssland, Ukraina, Spanien, Sverige… 101 00:06:42,283 --> 00:06:44,283 Jag försöker komma ihåg alla. 102 00:06:45,323 --> 00:06:47,323 Jag är en seriemördar-dejtare… 103 00:06:47,403 --> 00:06:48,963 Ska vi börja om? 104 00:06:50,043 --> 00:06:52,163 Jag är definitivt en seriedejtare. 105 00:06:57,963 --> 00:07:02,163 Pleasure Island låter som ett sexigt OS. Jag är här för att vinna guld. 106 00:07:04,163 --> 00:07:06,203 -Välkommen till paradiset! -Ja! 107 00:07:06,283 --> 00:07:07,763 Ni ser fantastiska ut. 108 00:07:07,843 --> 00:07:10,603 Du ser fantastisk ut. Vad har du för typ? 109 00:07:10,683 --> 00:07:13,643 Stora ögon. Ögonen måste säga mycket. 110 00:07:13,723 --> 00:07:16,443 Bra tänder, så klart. Definitivt lång. 111 00:07:16,523 --> 00:07:17,603 Då kan jag gå. 112 00:07:18,163 --> 00:07:20,123 Du har tur, Nathan. 113 00:07:25,003 --> 00:07:29,283 Nästa tjej är lång, och har både ögon och tänder. 114 00:07:30,603 --> 00:07:34,003 {\an8}Jag hoppas bara att du är ett fan av Jaz! 115 00:07:36,043 --> 00:07:37,843 -Hej! -Vilken drottning vi har! 116 00:07:37,923 --> 00:07:39,003 Titta på dig! 117 00:07:39,083 --> 00:07:40,843 -Hej! -Hej! 118 00:07:41,363 --> 00:07:42,843 -Läget? -Hej, hur är det? 119 00:07:42,923 --> 00:07:44,563 -Jag heter Jaz. -Hej. 120 00:07:44,643 --> 00:07:46,883 -Trevligt att träffas. -Kom närmare. 121 00:07:46,963 --> 00:07:49,443 -Vad mysigt vi har det. -Vad bra det går. 122 00:07:49,523 --> 00:07:50,843 Hur lång är du? 123 00:07:50,923 --> 00:07:54,723 Jag är 1,75 utan klackar. Så jag vet att jag är lång. 124 00:07:54,803 --> 00:07:56,043 Du är lång. 125 00:07:59,323 --> 00:08:01,923 Jag heter Jaz. Jag är snygg och fräck. 126 00:08:08,483 --> 00:08:12,523 Jag har ett fint leende. Jag är söt. Jag har mycket. Håret är äkta. 127 00:08:16,963 --> 00:08:20,723 Det är många som dm:ar mig. Det är mycket att styra på med. 128 00:08:20,803 --> 00:08:23,963 Vissa dagar träffar man en person, sen nästa. 129 00:08:24,043 --> 00:08:26,563 Jag kallar det för kukmöten. 130 00:08:30,843 --> 00:08:33,203 Jag gillar helt klart värstingar. 131 00:08:34,123 --> 00:08:36,523 Om jag ser nåt jag vill ha, då kör jag. 132 00:08:37,323 --> 00:08:38,723 Må de värsta vinna. 133 00:08:41,363 --> 00:08:44,243 Jag är den enda killen här. Ni klarar er med mig. 134 00:08:46,523 --> 00:08:50,483 -Jag hoppas att det kommer några till. -Du uppfyller många krav. 135 00:08:50,563 --> 00:08:52,403 -Du lägger ribban högt. -Kom igen. 136 00:08:52,483 --> 00:08:55,723 Jag är den första killen. Ge det några minuter till. 137 00:08:55,803 --> 00:08:59,083 Två minuter? Det här är din tvåsekundersvarning! 138 00:08:59,163 --> 00:09:03,803 Sätt igång larmet! Här har vi dubbelt med trubbel. 139 00:09:10,843 --> 00:09:11,963 Hej! 140 00:09:17,083 --> 00:09:18,603 -Hej, killar! -Välkomna! 141 00:09:18,683 --> 00:09:22,763 -Hej! Hur är det? Trevligt att träffas. -Hej! Trevligt att träffas. 142 00:09:22,843 --> 00:09:23,763 Herregud. 143 00:09:23,843 --> 00:09:25,043 -Är du modell? -Ja. 144 00:09:25,123 --> 00:09:27,443 -Du ser ut som en modell. -Du också. 145 00:09:27,523 --> 00:09:30,003 -Vad är din typ av tjej? -Jag har ingen. 146 00:09:30,083 --> 00:09:30,923 Ingen alls? 147 00:09:31,003 --> 00:09:32,883 -Jag gillar alla! -Vad som helst? 148 00:09:33,843 --> 00:09:35,763 Jag får mycket kvinnlig uppmärksamhet. 149 00:09:36,363 --> 00:09:37,563 Herregud. 150 00:09:38,683 --> 00:09:40,763 Jag ser rätt bra ut. Tycker du det? 151 00:09:43,203 --> 00:09:48,603 Truth talar alltid till 99,9 procent sanning. 152 00:09:48,683 --> 00:09:50,483 Det är därför jag heter så. 153 00:09:52,803 --> 00:09:54,683 Men mitt riktiga namn är… 154 00:09:56,523 --> 00:09:57,363 …Robert. 155 00:10:02,443 --> 00:10:04,683 Innan jag gillade tjejer gillade jag basket. 156 00:10:04,763 --> 00:10:09,243 Jag tog med några tjejer till matcherna. En här borta, en där borta. 157 00:10:09,323 --> 00:10:12,323 Ibland går jag förbi ett gäng tjejer och gör så här. 158 00:10:12,403 --> 00:10:14,923 Jag kan hålla på hela dagen. 159 00:10:17,523 --> 00:10:20,883 Har du hört att du ser ut som en kändis? 160 00:10:20,963 --> 00:10:22,083 Harry Styles? 161 00:10:22,163 --> 00:10:23,483 Harry Styles, minsann? 162 00:10:23,563 --> 00:10:25,003 Jag ser det! 163 00:10:25,083 --> 00:10:30,363 Det här kan bara gå åt ett håll. Förlåt, jag kunde inte motstå det. 164 00:10:33,203 --> 00:10:37,003 Jag är en stor fisk i en liten pöl. Minsta lilla i min by blir en nyhet. 165 00:10:37,083 --> 00:10:40,363 Om en gammal dam ramlar hamnar det i tidningen. 166 00:10:45,083 --> 00:10:47,283 Jag heter Harry och är kirurg. 167 00:10:48,163 --> 00:10:50,123 För träd. Jag hugger ner dem. 168 00:10:51,683 --> 00:10:54,163 Det är en av mina repliker. Du faller som en fura. 169 00:10:57,803 --> 00:11:01,243 Jag har kysst många grodor för att hitta prinsessan. 170 00:11:01,323 --> 00:11:04,723 Britney är ett ex. Ja, Cherry är ett ex. Charlotte, Karen. 171 00:11:04,803 --> 00:11:07,003 -Kayla? -Jag har dejtat en Kayla. 172 00:11:07,083 --> 00:11:09,003 Eller, jag har legat med en. 173 00:11:11,003 --> 00:11:12,923 Tjejer faller lätt för mig. 174 00:11:13,003 --> 00:11:16,443 Jag lovar guld och gröna skogar. 175 00:11:18,083 --> 00:11:21,803 Hur kan man stadga sig när det finns så många tjejer? Usch. 176 00:11:23,563 --> 00:11:27,203 -Vad är din typ? -Brunett. Fin rumpa. 177 00:11:27,963 --> 00:11:28,803 Fint leende. 178 00:11:28,883 --> 00:11:30,443 Du beskriver Holly. 179 00:11:31,123 --> 00:11:33,803 Om du vill ha Holly, säg bara det. Gå dit. 180 00:11:33,883 --> 00:11:37,363 -Du kunde ha sagt hennes namn. -Jag försöker spela cool. 181 00:11:38,563 --> 00:11:40,723 {\an8}Jag tror att arboristen är hård. 182 00:11:40,803 --> 00:11:44,483 {\an8}Och här kommer en Beaux-dårande överraskning. 183 00:11:51,323 --> 00:11:53,803 Hej, snyggingar! 184 00:11:53,883 --> 00:11:55,443 Vi är bortskämda! 185 00:11:55,523 --> 00:11:56,763 -Läget? -Beaux. 186 00:11:56,843 --> 00:11:59,683 -Vad gör du? -Jag är rättssekreterare. 187 00:11:59,763 --> 00:12:03,003 -Sexig sekreterare! -Så ser du nog inte ut på jobbet! 188 00:12:03,603 --> 00:12:04,843 Se upp! 189 00:12:07,883 --> 00:12:11,163 När folk ser mig tror de att jag är en tjejig tjej, 190 00:12:11,243 --> 00:12:13,963 men jag har lite manliga drag i mig. 191 00:12:20,123 --> 00:12:22,083 Visst är jag en fin dam? 192 00:12:23,723 --> 00:12:28,243 Jag är inte alls romantisk. Jag är nöjd med en dejt på KFC. 193 00:12:31,083 --> 00:12:33,683 Jag byter man oftare än vad jag byter trosor. 194 00:12:34,883 --> 00:12:36,963 Får jag säga det här? 195 00:12:38,483 --> 00:12:42,003 Så fort jag ser en kille jag gillar, 196 00:12:42,083 --> 00:12:46,683 då ger jag honom en sexig blick och går till attack. 197 00:12:47,963 --> 00:12:49,123 Vad har du för typ? 198 00:12:49,203 --> 00:12:55,283 Rakt på sak. Jag gillar en kille med… Rada upp er. Låt mig se… 199 00:12:55,363 --> 00:12:56,603 Vill du ha en stege? 200 00:12:57,723 --> 00:13:00,443 -Jag går mer på personlighet. -Jag är tillbaka! 201 00:13:06,323 --> 00:13:08,443 Aloha, snyggingar. 202 00:13:08,523 --> 00:13:11,203 {\an8}En hawaiiansk hunk närmar sig. 203 00:13:12,563 --> 00:13:14,643 {\an8}Men vem är det han påminner om? 204 00:13:14,723 --> 00:13:19,923 {\an8}J… 205 00:13:20,003 --> 00:13:21,843 Jason Momoa! 206 00:13:21,923 --> 00:13:22,923 Tack, killar. 207 00:13:23,003 --> 00:13:25,323 -Hej. Patrick. -Jag heter Beaux. 208 00:13:25,403 --> 00:13:28,323 -Han är längre än jag! -Jag är så himla liten. 209 00:13:28,403 --> 00:13:31,723 -Han måste vara hawaiian. Hett! -Hett! 210 00:13:32,683 --> 00:13:35,323 -Vad letar du efter? -Utseendet försvinner. 211 00:13:35,403 --> 00:13:37,323 Så länge hon är jordnära. 212 00:13:37,403 --> 00:13:40,443 Då kan vi dela en stunds tystnad och ha trevligt. 213 00:13:45,723 --> 00:13:47,203 Rulla klippet? 214 00:13:47,283 --> 00:13:49,123 Jag ska sjunga en kärlekslåt! 215 00:13:52,083 --> 00:13:55,283 Jag bor i Turks och Caicos. Vänta, jag tar om det. 216 00:13:58,243 --> 00:14:02,603 Du kanske har sett mig förut. Jag har gjort Mr Hawaii-kalendern. 217 00:14:02,683 --> 00:14:07,283 Det här är maj. Det här är juli. 218 00:14:07,723 --> 00:14:08,923 JULI 2021 219 00:14:15,163 --> 00:14:18,563 Jag är en bra guide för singelkvinnor. Jag visar dig runt. 220 00:14:18,643 --> 00:14:22,643 Jag kan visa dig delfinerna. Sköldpaddorna. Lite sex på stranden. 221 00:14:24,883 --> 00:14:26,603 Jag kan alla Hawaiis växter. 222 00:14:26,683 --> 00:14:30,363 Min favoritblomma måste vara orkidén. För varje blomma är unik, 223 00:14:30,443 --> 00:14:31,963 precis som alla kvinnor. 224 00:14:32,043 --> 00:14:36,003 Om du är ett bi och du är det rätta, då får du honung. 225 00:14:36,083 --> 00:14:37,443 Jag får alltid honungen. 226 00:14:41,803 --> 00:14:44,483 Vem är blomman till? Till dig eller en tjej? 227 00:14:45,563 --> 00:14:47,443 -Då får du den. -Tack! 228 00:14:49,843 --> 00:14:52,163 Jag blir varm! Tack. Vad fin den är. 229 00:14:52,243 --> 00:14:54,803 Sitter den bakom höger öra är man upptagen. 230 00:14:54,883 --> 00:14:56,803 -Men i ditt vänstra… -Singel! 231 00:15:00,563 --> 00:15:04,483 {\an8}Jisses, nån måste ha hällt tändvätska på grillen. 232 00:15:04,563 --> 00:15:08,563 {\an8}Här kommer Australiens sexigaste export nånsin. 233 00:15:19,163 --> 00:15:20,203 Herregud! 234 00:15:20,723 --> 00:15:22,043 -Nämen, hej! -Hej! 235 00:15:22,123 --> 00:15:24,083 -Beaux. -Trevligt att träffas! 236 00:15:24,163 --> 00:15:26,163 Jag är körd. 237 00:15:27,403 --> 00:15:28,563 Gillar du nån? 238 00:15:28,643 --> 00:15:31,083 -Bra fråga. -Var försiktig! 239 00:15:31,923 --> 00:15:32,843 Ja. 240 00:15:32,923 --> 00:15:34,723 Herregud! 241 00:15:34,803 --> 00:15:36,243 Jag är taggad. 242 00:15:38,443 --> 00:15:40,563 Jag flirtar med allt och alla. 243 00:15:40,643 --> 00:15:43,963 Jag älskar att hångla. Jag älskar det där ordet. 244 00:15:48,163 --> 00:15:49,883 Jag är extremt sexuell. 245 00:15:50,723 --> 00:15:54,603 Killar gillar sånt och det är nog därför de blir superkära i mig. 246 00:15:58,163 --> 00:16:01,763 Jag älskar värstingar. En narcissist. Det är min typ. 247 00:16:06,003 --> 00:16:10,083 Australiensiska killar är rätt taskiga. De är idioter. 248 00:16:12,003 --> 00:16:15,123 Internationella killar har det där jag vill ha. 249 00:16:17,643 --> 00:16:21,243 Jag vill slita av vem som helst kläderna just nu. 250 00:16:23,563 --> 00:16:25,283 Snäll pojke eller stygg? 251 00:16:25,363 --> 00:16:27,843 Helt klart stygg. 252 00:16:27,923 --> 00:16:30,843 Jag tror att alla tjejer här gillar stygga pojkar. 253 00:16:30,923 --> 00:16:32,843 På tal om stygga pojkar… 254 00:16:33,403 --> 00:16:34,803 Det kommer nån! 255 00:16:34,883 --> 00:16:36,643 Ni har tur. 256 00:16:37,603 --> 00:16:42,123 {\an8}Tatuerade armar, check. Rufsigt hår, check. 257 00:16:42,203 --> 00:16:44,403 Leopardshortsen! Mannen! 258 00:16:44,483 --> 00:16:48,163 Den sista kåtbocken har checkat in. 259 00:16:51,203 --> 00:16:52,363 -Hej. -Vad heter du? 260 00:16:52,443 --> 00:16:53,763 -Georgia. -Stev. 261 00:16:53,843 --> 00:16:54,683 Hej. Beaux. 262 00:16:54,763 --> 00:16:57,403 -Stev. Trevligt att träffas. -Hej. Jaz. 263 00:16:57,483 --> 00:16:59,363 Alla här är vackra, så… 264 00:16:59,443 --> 00:17:00,443 Tack! 265 00:17:01,843 --> 00:17:04,803 -Du har många tatueringar. -Inte tillräckligt. 266 00:17:07,683 --> 00:17:10,123 Jag är vild. Jag gillar att bryta mot regler. 267 00:17:13,923 --> 00:17:18,043 Jag river sönder alla mina kläder. Jag ser hemlös ut. Hemlös-chic. 268 00:17:18,923 --> 00:17:20,723 Fan. Jag låter som en idiot. 269 00:17:22,603 --> 00:17:25,523 Jag är en värsting, men jag har en känslig sida. 270 00:17:26,483 --> 00:17:28,363 Visar jag den smälter tjejerna. 271 00:17:32,243 --> 00:17:33,963 Ibland vilseleder jag tjejer. 272 00:17:34,683 --> 00:17:36,723 Jag älskar alla, det är inte mitt fel. 273 00:17:37,723 --> 00:17:41,403 Jag letar inte efter kärlek. Jag är inte här för att sköta mig. 274 00:17:41,483 --> 00:17:43,763 Folk älskar mig eller hatar mig. 275 00:17:46,203 --> 00:17:48,043 Vad är era förväntningar? 276 00:17:48,843 --> 00:17:49,683 Kuk. 277 00:17:51,363 --> 00:17:55,003 Izzy, du kommer att få en konformad överraskning! 278 00:17:55,563 --> 00:18:00,683 För om tio timmar ska "kuk" officiellt bort från menyn. 279 00:18:00,763 --> 00:18:03,883 -Känner ni för nån? -Två eller tre. 280 00:18:03,963 --> 00:18:06,643 -Australienskan. -Jag gillar alla. 281 00:18:08,843 --> 00:18:12,283 {\an8}Det är så många sexiga, heta tjejer här i villan. 282 00:18:12,363 --> 00:18:15,323 {\an8}Allas sinnen är på helspänn. Alla är kåta. 283 00:18:16,403 --> 00:18:18,683 Tio snyggingar är här. 284 00:18:18,763 --> 00:18:23,923 Dags att skicka in Dariany för att tagga igång dem inför Pleasure Island. 285 00:18:24,003 --> 00:18:28,123 Det otroligt vilda och extremt fejkade programmet 286 00:18:28,203 --> 00:18:30,123 de tror att de ska vara med i. 287 00:18:30,203 --> 00:18:31,763 Hur är läget, allihop? 288 00:18:31,843 --> 00:18:33,323 Hej! 289 00:18:33,403 --> 00:18:36,923 {\an8}-Herregud! -Välkomna till Pleasure Island! 290 00:18:38,803 --> 00:18:43,883 {\an8}Jag förstår varför det heter så. Det är ett snyggt litet gäng vi har här. 291 00:18:45,443 --> 00:18:51,443 Jag hoppas att ni är redo för en resa fylld av passion och äventyr. 292 00:18:51,523 --> 00:18:54,203 -Definitivt. -Jag är redo! 293 00:18:54,803 --> 00:18:58,603 Under er vistelse kommer det regelbundna leveranser 294 00:18:58,683 --> 00:19:04,923 som ska förhöja er upplevelse, så håll utkik efter "booty drops"! 295 00:19:07,723 --> 00:19:11,843 Okej, så nu har vi fejkljudeffekter till vårt fejkprogram. 296 00:19:11,923 --> 00:19:13,003 Booty drop. 297 00:19:15,163 --> 00:19:19,403 {\an8}Jag kan svänga på rumpan, men jag vet inte vad hon har i kikaren. 298 00:19:19,923 --> 00:19:22,683 Jag har redan tagit mig friheten att planera 299 00:19:22,763 --> 00:19:25,243 er alldeles egna sjövilda piratfest! 300 00:19:28,283 --> 00:19:30,123 Är du redo att festa? 301 00:19:31,443 --> 00:19:35,843 {\an8}Jag är taggad. Att göra vad som helst, vem som helst, hur som helst. 302 00:19:36,683 --> 00:19:37,683 Vi hörs senare. 303 00:19:38,763 --> 00:19:41,883 "Varför gå så här långt?" Hör jag dig fråga. 304 00:19:41,963 --> 00:19:47,203 De här inom kort sexsvultna singlarna har ingen aning om att den lilla konen 305 00:19:47,283 --> 00:19:52,443 gömmer sig och samlar in data för att se hur illa de beter sig. 306 00:19:53,043 --> 00:19:55,723 Du, Lana. Hur går det med din plan? 307 00:19:57,603 --> 00:20:01,883 De första uppgifterna tyder på att skenmanövern har lyckats. 308 00:20:02,563 --> 00:20:06,363 Jag ska fortsätta att observera och analysera deras beteende. 309 00:20:06,963 --> 00:20:09,323 Ikväll ska jag presentera mig själv 310 00:20:09,403 --> 00:20:13,163 och reglerna som de måste följa under sin vistelse här. 311 00:20:15,763 --> 00:20:21,403 Finns det nåt bättre ställe för Lana att ligga på lur än i vår drömvilla? 312 00:20:23,123 --> 00:20:28,083 Den har fått sig en uppfräschning och som tur var är lakanen bytta sen sist. 313 00:20:38,363 --> 00:20:40,483 -Han är redan igång! -Tyst och fin. 314 00:20:40,563 --> 00:20:44,283 -Den är så studsig! -Ska ni två sova där? 315 00:20:47,403 --> 00:20:51,483 Bli inte svartsjuk! Nej, jag ska ge det lite tid. 316 00:20:51,563 --> 00:20:55,603 {\an8}Holly har en läcker kropp. Det är svårt att hålla ögonen borta, 317 00:20:55,683 --> 00:20:58,683 så jag vill gärna ge henne en chans, 318 00:20:59,243 --> 00:21:00,283 Så här? 319 00:21:02,763 --> 00:21:04,083 Så gulligt. 320 00:21:04,803 --> 00:21:06,683 Georgias rumpa är galen. 321 00:21:07,363 --> 00:21:11,043 {\an8}Jag vet inte vad jag ska säga. Jag vill bita i den. 322 00:21:11,883 --> 00:21:14,283 Skulle nån ligga med nån första kvällen? 323 00:21:15,123 --> 00:21:19,083 Eller är vibbarna det viktigaste? Jag är öppen. 324 00:21:19,163 --> 00:21:24,843 Jag är på Pleasure Island för en enda sak. Och vi vet alla vad det är. 325 00:21:28,923 --> 00:21:30,723 Tänk att duscha här… 326 00:21:31,763 --> 00:21:35,003 Det kommer att hända mycket där inne! 327 00:21:35,083 --> 00:21:38,803 Bara om du menar schamponering, hårinpackningar och exfoliering! 328 00:21:38,883 --> 00:21:42,363 {\an8}Jag har spanat in Truth. Han har ett fint leende. 329 00:21:42,443 --> 00:21:45,043 {\an8}När han kom sken jag upp lite. 330 00:21:45,123 --> 00:21:46,883 {\an8}Jag bara: "Herregud!" 331 00:21:46,963 --> 00:21:49,243 {\an8}"Vem är han?" Han är så söt. 332 00:21:49,763 --> 00:21:52,403 Jag vet vem jag gillar och inte gillar. 333 00:21:52,483 --> 00:21:57,323 Första intrycket… Truth är mörk, stilig och sexig. 334 00:21:57,403 --> 00:22:00,203 -Vad mer kan man önska? -Alla måste vara ärliga. 335 00:22:00,283 --> 00:22:02,723 Jag fick upp ögonen för dig direkt. 336 00:22:03,243 --> 00:22:07,683 Samma här. Du är snygg. Vi har inte pratat så mycket. Ja. 337 00:22:08,243 --> 00:22:11,883 Fan, alla är fina alltså. Alla är fina. 338 00:22:11,963 --> 00:22:16,043 Jaz med sin vackra chokladhud. Det där vill jag ha. 339 00:22:16,123 --> 00:22:19,203 Och Izzy, hon är skitsnygg. 340 00:22:28,363 --> 00:22:29,963 Kan du fatta det här? 341 00:22:30,043 --> 00:22:32,043 Jag kan inte klaga. Det är grymt. 342 00:22:32,123 --> 00:22:36,643 Nathan är söt. Han bara… Gud, vad han är attraktiv. 343 00:22:36,723 --> 00:22:38,923 Det jag skulle göra med honom. 344 00:22:40,483 --> 00:22:42,283 {\an8}Jag vill inte ens säga det. 345 00:22:42,803 --> 00:22:46,683 Men Patrick gav mig en blomma. Jag tyckte att det var rart. 346 00:22:46,763 --> 00:22:50,243 Det känns som att han kan ha mer djup. 347 00:22:50,323 --> 00:22:52,643 Jag gav blomman till fel tjej. 348 00:22:52,723 --> 00:22:56,843 Jag gav den till Holly och jag ångrade mig så fort Georgia kom in. 349 00:22:56,923 --> 00:22:58,323 -Jaså? -Jag bara… 350 00:22:59,163 --> 00:23:03,043 Du kan inte deflorera henne nu. Det kommer Lana inte att tillåta. 351 00:23:03,603 --> 00:23:10,203 Georgia är mina drömmars tjej. Hon är en gudinna. 352 00:23:10,283 --> 00:23:12,363 -Vad gillar du hos tjejer? -Fysiskt? 353 00:23:12,443 --> 00:23:14,003 -Ja. -Jag är en ögonkille. 354 00:23:14,083 --> 00:23:14,923 En ögonkille? 355 00:23:15,003 --> 00:23:16,843 Jag bara… Det är bara nåt med… 356 00:23:16,923 --> 00:23:19,763 Jag vet inte vad nån har för ögonfärg. 357 00:23:19,843 --> 00:23:22,443 -Jaså? -Jag har tittat på deras rumpor. 358 00:23:23,323 --> 00:23:24,243 Jösses. 359 00:23:24,323 --> 00:23:28,003 Georgia har gröna ögon, med ett stänk av rött, lite brunt. 360 00:23:28,523 --> 00:23:33,323 Om du tänker satsa på Georgia säger jag lycka till, för det ska jag med. 361 00:23:33,403 --> 00:23:34,523 Ja, lycka till. 362 00:23:34,603 --> 00:23:36,483 -Må bäste man vinna. -Exakt. 363 00:23:36,563 --> 00:23:38,123 -Inget illa menat. -Nej då. 364 00:23:38,203 --> 00:23:41,123 Han har sin blomma. Det är bara hans grej. 365 00:23:41,803 --> 00:23:43,123 {\an8}Sånt behöver inte jag. 366 00:23:44,643 --> 00:23:48,683 Den stygge pojken mot blompojken. Spelet kan börja. 367 00:23:59,323 --> 00:24:01,363 Det här är så fint. 368 00:24:01,443 --> 00:24:06,883 Patrick och jag har visst samma smak. Men om jag vill ha nån, så tar jag dem. 369 00:24:06,963 --> 00:24:09,643 Jag är kungen här. Jag ska ha tjejen. 370 00:24:10,163 --> 00:24:12,083 Dina naglar och tatueringar är fina. 371 00:24:12,163 --> 00:24:14,443 -Ska du fixa till mig? -Ska jag måla dem? 372 00:24:14,523 --> 00:24:16,763 Jag har nagellack. Färgen flagnar. 373 00:24:16,843 --> 00:24:19,683 Är nån mer besviken på det här värstingsnacket? 374 00:24:19,763 --> 00:24:23,763 Jag ville prata med dig först. Så att du visste hur det var. 375 00:24:24,283 --> 00:24:26,763 -Tror du att han lägger in en stöt? -Ja. 376 00:24:26,843 --> 00:24:29,363 Han säger nog: "Du är den snyggaste." 377 00:24:29,443 --> 00:24:32,043 -Du är helt klart den snyggaste. -Vad snällt. 378 00:24:32,123 --> 00:24:34,323 -Inte för att vara för på. -Tack. 379 00:24:34,403 --> 00:24:37,163 Många verkar vilja ha Georgia, så… 380 00:24:37,243 --> 00:24:39,963 {\an8}Låt spelen börja! 381 00:24:40,683 --> 00:24:43,283 Dina ögon är unika. De är varken bruna eller gröna. 382 00:24:43,363 --> 00:24:46,203 De är en blandning av båda med lite orange. 383 00:24:46,283 --> 00:24:49,803 Vad konstigt. Jag trodde att de var bruna. 384 00:24:49,883 --> 00:24:52,243 Du tittar inte tillräckligt i spegeln. 385 00:24:52,323 --> 00:24:55,683 Jag är rätt säker på att jag har hört det här förut. 386 00:24:55,763 --> 00:24:58,283 Jag vet inte vad nån har för ögonfärg. 387 00:24:58,363 --> 00:25:02,203 Georgia har gröna ögon, med ett stänk av rött, lite brunt. 388 00:25:02,923 --> 00:25:06,843 Jag snodde Patricks move. Allt är tillåtet i kärlek och krig. 389 00:25:08,963 --> 00:25:11,563 Vi måste prata mer. Du får mig att må bra. 390 00:25:11,643 --> 00:25:13,243 Jag är här för att behaga. 391 00:25:15,003 --> 00:25:16,363 På mer än ett sätt. 392 00:25:16,883 --> 00:25:17,883 Herregud. 393 00:25:17,963 --> 00:25:20,043 Stevan och jag kommer bra överens. 394 00:25:20,603 --> 00:25:24,723 {\an8}Jag vet inte vem jag helst vill ha, Harry eller Stevan. 395 00:25:24,803 --> 00:25:27,443 {\an8}Patrick är också söt. Jag vet inte. 396 00:25:27,523 --> 00:25:29,923 {\an8}Det blir helt klart några ligg här. 397 00:25:37,203 --> 00:25:40,363 Jag vill få Izzy för mig själv, Få henne att fokusera på mig. 398 00:25:40,443 --> 00:25:41,563 Jaz är snygg, 399 00:25:41,643 --> 00:25:45,363 men Izzy ger mig en sån där vibb som jag vill ha. 400 00:25:45,443 --> 00:25:48,363 Man bara vet att hon är galen. 401 00:25:49,363 --> 00:25:51,123 -Det är fint här. -Otroligt. 402 00:25:51,203 --> 00:25:53,083 -Jag är med en fin tjej. -Tack. 403 00:25:53,163 --> 00:25:55,883 Jag har haft ögonen på dig hela tiden. 404 00:25:55,963 --> 00:25:57,563 -Från början? -Från början. 405 00:25:57,643 --> 00:25:59,723 Vi har inte pratat så mycket… 406 00:25:59,803 --> 00:26:04,283 Ja, jag undrade vad du kände, för du säger inte så mycket. 407 00:26:04,363 --> 00:26:06,283 Jag visste inte vad du tänkte. 408 00:26:06,363 --> 00:26:08,123 Ja. Men nu tänker jag på dig. 409 00:26:09,243 --> 00:26:11,363 Truth lägger definitivt in en stöt. 410 00:26:11,443 --> 00:26:13,923 Man känner den sexuella spänningen. 411 00:26:14,003 --> 00:26:16,123 Vad tror du händer i natt? 412 00:26:16,203 --> 00:26:20,003 -Vem ska du sova med? -Om du frågar, kanske med dig? 413 00:26:20,083 --> 00:26:22,043 -Gärna. -Ja. 414 00:26:22,123 --> 00:26:25,283 Du ser lite obekväm ut. Du kan komma bort hit. 415 00:26:25,363 --> 00:26:26,683 Du får hjälpa mig. 416 00:26:27,283 --> 00:26:30,083 Vänd dig hitåt. Jag vill inte att du ramlar ner. 417 00:26:30,163 --> 00:26:31,323 Det gör jag. 418 00:26:31,403 --> 00:26:34,523 -Det var bättre. -Det är mycket bättre. 419 00:26:34,603 --> 00:26:37,603 Jag älskar det här stället. Jag går nog ingenstans. 420 00:26:38,283 --> 00:26:40,803 -Vi går ingenstans? -Inte om du inte vill. 421 00:26:41,403 --> 00:26:42,403 Vi kan stanna. 422 00:26:42,483 --> 00:26:43,923 Du har sexiga läppar. 423 00:26:44,803 --> 00:26:46,763 -Tycker du det? -Får jag se? 424 00:26:57,883 --> 00:26:58,883 Seriöst? 425 00:26:58,963 --> 00:27:00,043 De kysstes precis. 426 00:27:01,203 --> 00:27:04,043 Det är så romantiskt. Hur kan man inte göra det? 427 00:27:05,843 --> 00:27:08,443 Vi måste toppa det. Vi får fixa det. 428 00:27:08,523 --> 00:27:12,123 Jag gillar en utmaning, så när jag såg Truth lägga in en stöt… 429 00:27:13,203 --> 00:27:15,923 Det är dags att jag gör nåt med Georgia ikväll. 430 00:27:16,003 --> 00:27:17,323 Det blir åka av. 431 00:27:19,243 --> 00:27:21,523 -Det var oväntat. -Du kysser bra. 432 00:27:21,603 --> 00:27:23,443 -Du är bra. -Du är rätt bra. 433 00:27:23,523 --> 00:27:27,203 -Jag måste se mer senare. Vi får se. -Om du har tur. 434 00:27:27,283 --> 00:27:28,723 -Om jag har tur. -Ja. 435 00:27:28,803 --> 00:27:32,243 Pleasure Island handlar om det här. Det var en bra kyss. 436 00:27:32,323 --> 00:27:36,203 Jaz är en underbar tjej, men jag är bättre. 437 00:27:36,763 --> 00:27:39,963 Oj då! Nu kan det bli jobbig stämning. 438 00:27:41,843 --> 00:27:43,323 Låt mig reda ut det här. 439 00:27:43,403 --> 00:27:47,083 Vi har ett triangeldrama mellan Jaz, Izzy och Truth. 440 00:27:47,163 --> 00:27:51,003 Och ett fyrkantsdrama mellan Stevan, Patrick, Harry och Georgia. 441 00:27:52,123 --> 00:27:54,803 Geometri kan visst vara sexigt! 442 00:27:58,403 --> 00:28:03,083 Och det kan piratfester också vara. Ohoj, mina matroser! 443 00:28:04,723 --> 00:28:09,563 Men när Lana dyker upp blir det knappast skepp ohoj eller skoj. 444 00:28:11,203 --> 00:28:13,923 {\an8}Jag är supertaggad på piratfesten. 445 00:28:14,043 --> 00:28:18,083 {\an8}Det kanske kommer en booty drop från ovan. En skattkista kanske. 446 00:28:18,163 --> 00:28:23,043 {\an8}Vänta lite! Sa han precis B-ordet? Jag glömde ljudeffekten. Spola tillbaka! 447 00:28:23,123 --> 00:28:23,963 Booty drop. 448 00:28:27,403 --> 00:28:28,723 Inget för killar, va? 449 00:28:29,523 --> 00:28:31,443 Vilka pattar jag får i den här! 450 00:28:32,403 --> 00:28:33,923 Se upp, baby! 451 00:28:37,043 --> 00:28:38,123 Vilken look. 452 00:28:39,323 --> 00:28:42,843 {\an8}Jag har den bästa dräkten. Här har jag min polare, Skully. 453 00:28:42,923 --> 00:28:44,203 Jag satsar på Izzy. 454 00:28:51,723 --> 00:28:55,843 {\an8}Georgia är en av de vackraste kvinnorna jag har sett i hela mitt liv. 455 00:28:55,923 --> 00:28:59,003 {\an8}Jag måste berätta för henne att jag gillar henne. 456 00:29:04,603 --> 00:29:05,763 -Hej. -Hej! 457 00:29:06,683 --> 00:29:11,723 Så fort jag såg dig tänkte jag att du var en av de vackraste tjejerna jag sett. 458 00:29:11,803 --> 00:29:15,163 På riktigt? Vad fint sagt! 459 00:29:15,723 --> 00:29:18,163 Det är hård konkurrens. Jag måste slå till. 460 00:29:19,243 --> 00:29:21,443 -Här är en blomma till dig. -Tack. 461 00:29:21,523 --> 00:29:22,523 Det var så lite. 462 00:29:22,603 --> 00:29:24,643 Den är fantastisk. Så fin. 463 00:29:24,723 --> 00:29:28,083 {\an8}Alla buskar är nog tomma. Det finns inga blommor kvar. 464 00:29:31,563 --> 00:29:36,683 Jag tror att Georgia vill ha mig. Jag kan nog falla för den här tjejen. 465 00:29:37,283 --> 00:29:41,243 Jag vill gärna ge henne en romantisk kyss på stranden. 466 00:29:43,003 --> 00:29:46,843 Våra pirater vill nog gärna ha booty, men om två ynka timmar 467 00:29:46,923 --> 00:29:50,803 kommer Lanas motsats till sexbomb få mer än bara båten att gunga. 468 00:29:56,323 --> 00:30:01,683 Vad hunkarna saknar i historisk exakthet, kompenserar de för med kåthet. 469 00:30:02,363 --> 00:30:04,403 Skutan är framme! 470 00:30:07,883 --> 00:30:09,363 Nu kör vi, killar. 471 00:30:10,443 --> 00:30:12,643 -Drinkar. -Drinkar till killarna. 472 00:30:12,723 --> 00:30:17,283 Jag såg att Truth fick till det i hängmattan innan! 473 00:30:17,363 --> 00:30:18,923 Det sa du inget om! 474 00:30:19,003 --> 00:30:20,403 Hängmattan var fin. 475 00:30:20,483 --> 00:30:23,123 Tänker du gå vidare med det, eller… 476 00:30:23,203 --> 00:30:26,523 Nåt kommet att hända ikväll. Definitivt. 477 00:30:26,603 --> 00:30:27,883 Grattis, playboy! 478 00:30:27,963 --> 00:30:31,243 -Den första som fick till det! -Första kyssen i villan! 479 00:30:31,323 --> 00:30:35,363 Okej, så medan ni bytte om sminkade Georgia sig i sovrummet. 480 00:30:35,443 --> 00:30:39,763 Jag gick in, jag gav henne en blomma… Jag tror att Georgia gillar mig. 481 00:30:43,923 --> 00:30:46,443 {\an8}Han har blomgrejen, men Holly fick en också. 482 00:30:46,523 --> 00:30:50,883 {\an8}Två blommor till olika tjejer på samma dag är lite osmakligt. 483 00:30:51,683 --> 00:30:55,563 Och det säger killen som snodde hans replik om Georgias ögon. 484 00:30:55,643 --> 00:30:58,243 Hade jag vetat, hade jag ansträngt mig mer. 485 00:30:58,803 --> 00:31:00,643 Jag ska plocka blommor ikväll! 486 00:31:02,363 --> 00:31:06,843 {\an8}Jag ska lägga in en stöt hos Georgia. Jag måste göra bättre ifrån mig. 487 00:31:09,803 --> 00:31:10,723 Ja! 488 00:31:10,803 --> 00:31:12,203 Mina damer! 489 00:31:13,043 --> 00:31:16,683 Jag har spanat in Nathan. Jag måste visa honom vad han kan få. 490 00:31:16,763 --> 00:31:18,403 {\an8}Jag är redo att festa. 491 00:31:30,563 --> 00:31:32,683 {\an8}Jag gillar Truths vibbar. 492 00:31:32,763 --> 00:31:36,003 Han ser så sexig ut. Jag kanske sliter av hans kläder. 493 00:31:38,563 --> 00:31:42,283 {\an8}Jag ska gå på Truths planka ikväll. 494 00:31:48,923 --> 00:31:52,203 Sminket är på. Flirten är på. Det är dags. 495 00:31:53,963 --> 00:31:56,203 Vi ska leka X markerar platsen. 496 00:31:56,283 --> 00:31:59,523 Jag tänker markera Doris och Derek. 497 00:32:00,963 --> 00:32:05,243 Mina DD-kupor är det bästa med min kropp. Man får slicka på det. 498 00:32:05,323 --> 00:32:08,203 Du kan ta tag i nån och kyssa dem om du vill. 499 00:32:08,803 --> 00:32:10,243 Ja, Beaux! 500 00:32:12,083 --> 00:32:13,803 Kom då! 501 00:32:16,483 --> 00:32:20,123 Pirat-Beaux fick just sina rattar rattade. 502 00:32:22,643 --> 00:32:26,163 Jag kysste och gjorde "motorbåten" på Beaux. 503 00:32:26,243 --> 00:32:28,723 Georgia kanske blev lite svartsjuk. 504 00:32:31,043 --> 00:32:34,963 Är det nån annan som inte förstår reglerna? 505 00:32:35,043 --> 00:32:39,123 Det är som snurra flaskan, utan flaskan och en massa slickande. 506 00:32:41,363 --> 00:32:42,803 Okej, pappa är hemma. 507 00:32:50,723 --> 00:32:55,483 Jag vet vad jag ska göra efter festen. Jag kan nog inte hålla händerna i styr. 508 00:32:56,883 --> 00:32:58,323 Nu kör vi. 509 00:32:59,563 --> 00:33:03,723 Stevan, Patrick och Harry, på era platser. 510 00:33:04,563 --> 00:33:06,523 Allt är möjligt ikväll. 511 00:33:18,563 --> 00:33:21,563 Jag hann dit först. Jag tänkte inte sova på saken. 512 00:33:26,963 --> 00:33:28,123 Herregud! 513 00:33:28,923 --> 00:33:30,763 Konkurrensen är stenhård. 514 00:33:33,043 --> 00:33:36,483 Jag fick inte kyssa G först, men kan jag kyssa henne sist? 515 00:33:36,563 --> 00:33:39,003 Ja, jag är taggad och jag är värst. 516 00:33:39,083 --> 00:33:41,043 Tre är mitt turnummer, ursäkta. 517 00:33:43,363 --> 00:33:45,723 Fan, tjejen. Får jag låna din outfit? 518 00:33:46,843 --> 00:33:51,563 Stevans kyss var helt klart bäst. Han är bra på att kyssas. 519 00:33:55,123 --> 00:33:56,443 Det är dags att festa. 520 00:33:56,523 --> 00:33:59,763 Spela ett litet spel… Jag kommer att vara stygg ikväll. 521 00:34:03,923 --> 00:34:08,283 {\an8}Om sanningen ska fram tror jag nog att jag kan få till det med nån ikväll. 522 00:34:12,363 --> 00:34:13,403 Kör hårt, Iz! 523 00:34:13,483 --> 00:34:15,043 Det bästa på min kropp är… 524 00:34:21,523 --> 00:34:23,363 Izzys rumpa är fin. 525 00:34:25,043 --> 00:34:27,843 Han intog sitt territorium! 526 00:34:28,963 --> 00:34:34,163 Ingen vill sitta och se killen de gillar kyssa nån annan. 527 00:34:34,243 --> 00:34:37,603 {\an8}Det är dags att skalka luckorna 528 00:34:37,683 --> 00:34:41,523 {\an8}och skicka in Dariany innan de ramlar överbord. 529 00:34:46,083 --> 00:34:47,043 Kolla in dig! 530 00:34:47,123 --> 00:34:48,883 Det där är min tjej! 531 00:34:48,963 --> 00:34:50,923 Läget, mamsen? 532 00:34:52,083 --> 00:34:53,843 Ge henne läppstiftet! 533 00:34:55,163 --> 00:34:59,883 Hej på er, mina vackra sjörövare. Har ni kul? 534 00:34:59,963 --> 00:35:01,883 -Ja! -Det kan du ge dig på. 535 00:35:03,683 --> 00:35:07,523 Vet ni vad? Jag vet precis vad festen behöver. 536 00:35:07,603 --> 00:35:09,563 -Herregud. -Kom igen. 537 00:35:09,643 --> 00:35:11,403 Snälla, säg "booty drop". 538 00:35:11,483 --> 00:35:13,443 Booty drop! 539 00:35:15,563 --> 00:35:18,083 -Kom igen, då! -Booty drop! 540 00:35:18,923 --> 00:35:22,883 Booty drop. Jag är så taggad. 541 00:35:22,963 --> 00:35:26,883 Den här är väldigt speciellt och kan förändra allt. 542 00:35:27,523 --> 00:35:29,883 Herregud! 543 00:35:30,803 --> 00:35:33,043 Okej, pausa en sekund. 544 00:35:33,123 --> 00:35:37,843 Kommer ni ihåg förra året när Lana, historiens mäktigaste kon, 545 00:35:37,923 --> 00:35:40,643 kom fram ur en bar som en billig flaska vin? 546 00:35:41,243 --> 00:35:46,163 Producenterna granskade sig själva och lovade att bättra sig. 547 00:35:46,683 --> 00:35:48,483 Låt oss se vad de kom på. 548 00:35:48,563 --> 00:35:49,483 Vill ni ha det? 549 00:35:49,563 --> 00:35:53,603 Ja! 550 00:35:53,683 --> 00:35:55,283 Ge oss det! 551 00:35:55,883 --> 00:35:56,763 Okej. 552 00:36:04,683 --> 00:36:06,723 Herregud! 553 00:36:06,803 --> 00:36:11,443 Producenterna! Ni har överträffat er själva! 554 00:36:12,163 --> 00:36:13,243 Vad är det där? 555 00:36:14,123 --> 00:36:16,003 Herregud! 556 00:36:26,083 --> 00:36:29,603 Man fattar att det måste vara nåt speciellt, nåt stort. 557 00:36:31,123 --> 00:36:33,243 Okej, ingen gillar skrytmånsar. 558 00:36:33,803 --> 00:36:35,203 Herregud! 559 00:36:35,283 --> 00:36:38,243 Vem ska gå dit och hämta skatten? 560 00:36:38,323 --> 00:36:40,043 Jag! Jag är en pirat! 561 00:36:44,363 --> 00:36:46,963 Vad tror ni att det är?  562 00:36:47,043 --> 00:36:48,323 Jag har ingen aning! 563 00:36:48,403 --> 00:36:49,803 Den är enorm! 564 00:36:49,883 --> 00:36:52,883 Det är nåt stort. Det kan vara människor där inne. 565 00:36:59,923 --> 00:37:02,203 Pojkar, är det tungt, eller… 566 00:37:02,283 --> 00:37:03,123 Ja. 567 00:37:03,803 --> 00:37:04,643 Herregud! 568 00:37:04,723 --> 00:37:06,203 Tre, två, ett, ställ ner. 569 00:37:06,283 --> 00:37:07,243 Herregud! 570 00:37:07,883 --> 00:37:12,083 De kan inte ens bära den. Det kommer en ny person. Vi älskar det. 571 00:37:12,163 --> 00:37:14,323 Visa mig skatten! 572 00:37:14,403 --> 00:37:18,803 Den där kistformade lådan kommer att begrava deras sexliv. 573 00:37:18,883 --> 00:37:22,043 Det som finns i lådan kommer att göra den här resan 574 00:37:22,123 --> 00:37:24,763 till nåt ni sent ska glömma. 575 00:37:24,843 --> 00:37:26,563 Det pirrar där nere. 576 00:37:28,363 --> 00:37:30,763 -Jag hoppas att ni är redo! -Öppna den! 577 00:37:30,843 --> 00:37:31,763 Öppna den! 578 00:37:32,763 --> 00:37:35,283 -Sen finns det ingen återvändo. -Öppna den! 579 00:37:35,363 --> 00:37:37,483 Jag är rätt jävla taggad. 580 00:37:37,563 --> 00:37:38,643 Öppna den! 581 00:37:39,523 --> 00:37:42,083 -Är det en orm i den? -Öppna den! 582 00:37:42,163 --> 00:37:44,283 Jag skakar just nu. 583 00:37:44,363 --> 00:37:45,443 Öppna den! 584 00:37:46,523 --> 00:37:47,683 Är det en pirat? 585 00:37:47,763 --> 00:37:48,963 Öppna den! 586 00:37:49,963 --> 00:37:50,803 Vi är så redo! 587 00:37:50,883 --> 00:37:52,283 Öppna den! 588 00:37:53,123 --> 00:37:54,603 Vad är det i lådan? 589 00:38:05,003 --> 00:38:06,203 Skämtar du? 590 00:38:07,923 --> 00:38:10,643 Herregud! 591 00:38:11,243 --> 00:38:13,923 Det här blir aldrig tråkigt. 592 00:38:14,803 --> 00:38:15,963 Vad är det där? 593 00:38:16,043 --> 00:38:17,483 Är det en högtalare? 594 00:38:17,563 --> 00:38:18,923 -Det är Lana. -Nej… 595 00:38:19,003 --> 00:38:22,043 -Jag vet att det är Lana. -Det är fan Lana. 596 00:38:22,123 --> 00:38:25,523 Lana. Jag önskar att jag inte visste, men jag vet. 597 00:38:28,043 --> 00:38:29,243 -Nej! -Sluta! 598 00:38:29,323 --> 00:38:30,563 Nej! 599 00:38:30,643 --> 00:38:32,443 Lana är min värsta mardröm. 600 00:38:34,083 --> 00:38:37,523 På den här ön kan det inte finnas njutning utan smärta. 601 00:38:38,883 --> 00:38:41,683 Det här är Too Hot to Handle. 602 00:38:42,403 --> 00:38:45,123 -Det betyder att det roliga är slut. -Va? 603 00:38:46,003 --> 00:38:48,003 Var inte det här Pleasure Island? 604 00:38:48,523 --> 00:38:51,723 Jag njuter inte alls. Jag är med i Too Hot to Handle. 605 00:38:54,283 --> 00:38:57,243 Jag är så ledsen, allihop! 606 00:38:57,323 --> 00:38:59,243 Dariany, lämna oss inte så här! 607 00:38:59,323 --> 00:39:00,363 Kom tillbaka! 608 00:39:00,883 --> 00:39:04,203 Jag vet inte hur jag ska klara de närmaste veckorna. 609 00:39:04,283 --> 00:39:05,963 Jag hoppas att jag inte dör. 610 00:39:12,843 --> 00:39:14,843 Får jag ringa mamma? Jag vill hem. 611 00:39:15,363 --> 00:39:17,283 Så säger en riktig värsting. 612 00:39:19,083 --> 00:39:23,883 Ni har blivit särskilt utvalda för att ni väljer meningslöst sex 613 00:39:23,963 --> 00:39:26,003 framför äkta relationer. 614 00:39:26,083 --> 00:39:27,203 Du har inte fel. 615 00:39:28,443 --> 00:39:33,163 Syftet med det här är att hjälpa er att skapa djupare känslomässiga band 616 00:39:33,243 --> 00:39:35,243 i era egna förhållanden. 617 00:39:36,283 --> 00:39:38,083 Jag vill inte det, tjejen. 618 00:39:38,163 --> 00:39:41,283 Som vanligt finns det villkor för er vistelse här. 619 00:39:42,803 --> 00:39:47,643 Ni måste avstå från sexuella förehavanden under hela er vistelse. 620 00:39:48,163 --> 00:39:50,163 Skämtar du? 621 00:39:51,763 --> 00:39:52,683 Jag kan inte. 622 00:39:54,083 --> 00:39:56,043 -Inga kyssar. -Va? 623 00:39:57,683 --> 00:40:01,243 Är det här ett skämt? Eller? Är det ett skämt? 624 00:40:01,323 --> 00:40:02,603 Inga intima smekningar. 625 00:40:04,323 --> 00:40:05,203 Va? 626 00:40:07,403 --> 00:40:09,683 Och inget som helst sex. 627 00:40:11,003 --> 00:40:12,763 Inget sex? 628 00:40:14,123 --> 00:40:15,803 Det där är tufft. 629 00:40:15,883 --> 00:40:19,203 Det här gäller även självtillfredsställelse. 630 00:40:22,123 --> 00:40:24,203 Det här är inte kul. Det är grymt. 631 00:40:26,483 --> 00:40:28,443 Vänta. Kan nån utveckla? 632 00:40:28,523 --> 00:40:30,883 -Inget klittrande. -Så jag får inte… 633 00:40:30,963 --> 00:40:32,043 -Nej! -Nej. 634 00:40:33,083 --> 00:40:34,883 Jag klarar nog inte det här. 635 00:40:35,563 --> 00:40:38,403 Man får inte ens ta på sig själv. Min egen kropp. 636 00:40:40,603 --> 00:40:43,603 Jag visste att det var illa, men inte så illa. 637 00:40:43,683 --> 00:40:47,523 Jag har blivit cockblockad förut. Min mormor gick till och med in en gång. 638 00:40:47,603 --> 00:40:49,003 Det här är Lana, 639 00:40:49,643 --> 00:40:51,163 den ultimata cockblocken. 640 00:40:51,243 --> 00:40:55,163 Men för att hjälpa er utvecklas har jag utökat prispotten 641 00:40:56,163 --> 00:40:59,923 till 200 000 dollar. 642 00:41:04,043 --> 00:41:06,083 Tvåhundratusen dollar? 643 00:41:07,083 --> 00:41:09,883 -Jävlar. -Menar du allvar? 644 00:41:09,963 --> 00:41:12,603 Tvåhundratusen. Jag vill ha nya skor! 645 00:41:12,683 --> 00:41:14,643 Herrejävlar! 646 00:41:14,723 --> 00:41:16,403 Tvåhundratusen dollar. 647 00:41:17,043 --> 00:41:18,643 Då kan han få en kropp! 648 00:41:19,603 --> 00:41:24,283 Varje gång nån bryter mot reglerna, försvinner pengar från prispotten. 649 00:41:24,363 --> 00:41:26,643 Det blir nog inga pengar. 650 00:41:26,723 --> 00:41:31,563 Tvåhundratusen dollar förändrar livet. Spelet är på riktigt nu. 651 00:41:32,683 --> 00:41:37,083 Välkomna till er långa, tuffa, sexlösa sommar. 652 00:41:37,763 --> 00:41:40,803 -Det är inte rättvist. -Det gör mig ännu kåtare. 653 00:41:40,883 --> 00:41:42,443 -Ja. -Jag hatar henne. 654 00:41:43,203 --> 00:41:45,763 Vill jag bryta mot reglerna, gör jag det. 655 00:41:47,003 --> 00:41:50,443 Jag struntar i pengarna. Jag vill ha kul med alla. 656 00:41:53,683 --> 00:41:58,203 Nu när sex är förbjudet kan Lanas gäster återvända till villan 657 00:41:58,283 --> 00:42:01,763 och ta en titt på sig själva. 658 00:42:01,843 --> 00:42:04,603 Jag fattar inte att vi hamnade i det här. 659 00:42:04,683 --> 00:42:08,763 Hon är här ute! Du ska lära oss en läxa, eller hur? 660 00:42:08,843 --> 00:42:10,883 Jag är inte ditt största fan. 661 00:42:11,403 --> 00:42:13,283 Jag vill sparka ner henne. 662 00:42:15,163 --> 00:42:18,683 Jag är förbannad. Jag känner mig upprörd. 663 00:42:19,363 --> 00:42:20,563 Snälla, kan vi inte? 664 00:42:21,123 --> 00:42:22,683 Jag är förbannad. 665 00:42:23,523 --> 00:42:26,683 Lana, får jag ha sex med Izzy ikväll? 666 00:42:28,123 --> 00:42:30,483 Snälla, låt det hända. 667 00:42:30,563 --> 00:42:37,123 Lita på mig, Alexa kanske gör allt du ber om, men Lana är en tuff bitch. 668 00:42:39,803 --> 00:42:42,283 Jag trodde att det var världens upplevelse. 669 00:42:42,363 --> 00:42:46,203 Det är årets största besvikelse. 670 00:42:47,323 --> 00:42:48,203 Tjejen. 671 00:42:49,523 --> 00:42:50,523 Kom och sätt dig. 672 00:42:50,603 --> 00:42:52,763 -Jag är så ledsen. -Jag vet. 673 00:42:54,523 --> 00:42:57,723 Berätta hur du känner just nu, för jag kokar. 674 00:42:57,803 --> 00:42:59,803 Jag är nog i chock. 675 00:42:59,883 --> 00:43:03,243 Jag trodde att jag skulle ha så kul här, och typ vara med 676 00:43:03,883 --> 00:43:07,323 heta singelkillar. Det vill säga alla killar här. 677 00:43:07,403 --> 00:43:11,883 Tror du att nån blir…rasande om nån bryter mot reglerna? 678 00:43:11,963 --> 00:43:16,963 Jag tror det. Några säger nog: "Det här är så viktigt. Pengar." 679 00:43:17,683 --> 00:43:19,083 Men jag bryr mig inte. 680 00:43:19,163 --> 00:43:22,843 Jag vill göra det så svårt för alla. 681 00:43:22,923 --> 00:43:24,603 Jag älskar det! 682 00:43:24,683 --> 00:43:26,963 -Jag är på! -Jag bryr mig inte. 683 00:43:27,043 --> 00:43:28,403 Jag struntar i det. 684 00:43:29,403 --> 00:43:31,723 Vart är det här på väg, tjejer? 685 00:43:31,803 --> 00:43:33,483 Lana inför en massa regler. 686 00:43:33,563 --> 00:43:37,803 Om jag vill kyssa nån, så kysser jag dem. Jag är en självständig kvinna. 687 00:43:38,403 --> 00:43:39,523 Ska vi göra det? 688 00:43:40,043 --> 00:43:42,243 Dra åt helvete! Nej, ska vi? 689 00:43:42,323 --> 00:43:43,363 Ska vi göra det? 690 00:43:43,443 --> 00:43:44,963 Jösses! 691 00:43:45,043 --> 00:43:47,043 -Jag bryr mig inte. -Vi gör det! 692 00:43:53,443 --> 00:43:57,843 Det här måste vara nytt rekord. Det har inte ens gått tio minuter. 693 00:44:02,883 --> 00:44:06,163 Åh, Lana. Det här blir den tuffaste säsongen hittills. 694 00:44:36,723 --> 00:44:41,723 {\an8}Undertexter: Pauline Mengel