1
00:00:06,043 --> 00:00:06,923
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:07,923 --> 00:00:09,683
Ett, två, in, ut.
3
00:00:10,283 --> 00:00:13,523
Minns ni legenderna från säsong två?
4
00:00:13,603 --> 00:00:16,963
Det väckte många känslor
jag inte har känt…
5
00:00:18,043 --> 00:00:20,283
Så fort de lämnade villan,
6
00:00:20,363 --> 00:00:24,803
redan nästa dag,
var Lana igång och jobbade igen.
7
00:00:26,123 --> 00:00:29,523
Med ett nytt gäng taggade kåtbockar.
8
00:00:30,123 --> 00:00:32,123
Nytt blod, baby!
9
00:00:32,203 --> 00:00:35,643
Som inte hade nån aning om säsong två.
10
00:00:35,723 --> 00:00:36,963
Låt spelen börja.
11
00:00:38,283 --> 00:00:42,243
De tror att de är här för
en helt ny dejtingshow.
12
00:00:42,963 --> 00:00:46,043
Välkomna till Pleasure Island!
13
00:00:47,403 --> 00:00:49,323
Allt är möjligt ikväll.
14
00:00:50,923 --> 00:00:56,483
Föreställ dig deras besvikelse
när cockblockens drottning gör entré.
15
00:00:58,043 --> 00:01:04,443
Inga kyssar, inga intima smekningar
och inget som helst sex.
16
00:01:05,683 --> 00:01:08,723
Jag vet inte hur jag ska klara
de närmaste veckorna.
17
00:01:08,803 --> 00:01:10,163
Jag hoppas att jag inte dör.
18
00:01:11,643 --> 00:01:15,723
Hur kommer de vildaste deltagarna nånsin
att reagera?
19
00:01:15,803 --> 00:01:17,283
Herregud.
20
00:01:18,203 --> 00:01:21,403
Om jag vill bryta mot reglerna,
så gör jag det.
21
00:01:21,883 --> 00:01:22,923
REGELBROTT
22
00:01:23,283 --> 00:01:26,883
Det här har kostat gruppen 30 000 dollar.
23
00:01:27,683 --> 00:01:28,843
Va?
24
00:01:29,643 --> 00:01:35,523
69. 6 000 dollar. 57 000 dollar.
25
00:01:36,403 --> 00:01:38,163
Varför runkade jag?
26
00:01:40,883 --> 00:01:43,683
Får de sexsvultna singlarna
djupare relationer?
27
00:01:43,763 --> 00:01:47,323
Det här känns som ödet.
Jag ska åka hem som en annan person.
28
00:01:48,563 --> 00:01:51,883
Jag gillar den här workshoppen.
Jag känner mig fri.
29
00:01:53,043 --> 00:01:54,163
Skål för oss.
30
00:01:54,243 --> 00:01:56,843
Jag trodde inte
att jag skulle falla för nån.
31
00:01:56,923 --> 00:01:59,603
Är du mer för engångsligg?
32
00:02:00,683 --> 00:02:04,603
Eller är dessa kåtbockar helt enkelt för…
33
00:02:04,683 --> 00:02:06,163
Jag ska visa min fiffi.
34
00:02:07,083 --> 00:02:09,363
-…heta…
-Jag vill ha en stor orgie.
35
00:02:09,443 --> 00:02:10,803
Se upp, baby!
36
00:02:11,843 --> 00:02:14,123
-…att…
-Försöker du ge mig ballhugg?
37
00:02:15,043 --> 00:02:17,363
-…hantera.
-Jag är så kåt.
38
00:02:18,363 --> 00:02:19,643
Får jag ringa mamma?
39
00:02:27,443 --> 00:02:28,723
Nu kör vi igen
40
00:02:28,803 --> 00:02:33,483
med tio supersugna singlar
som förväntar sig en sommar av ligg.
41
00:02:36,043 --> 00:02:38,403
Världens mest berömda kon, Lana,
42
00:02:38,483 --> 00:02:41,883
är tillbaka för att analysera
de här lystna läckerbitarna.
43
00:02:41,963 --> 00:02:44,683
Diskret insamling av data är viktigt.
44
00:02:47,603 --> 00:02:49,843
Vi är på Turks- och Caicosöarna igen,
45
00:02:49,923 --> 00:02:53,763
men inget av de nya barnen
har sett en sekund av säsong två.
46
00:02:53,843 --> 00:02:55,883
Så det var lätt att locka hit dem.
47
00:02:55,963 --> 00:03:00,563
Vi behövde bara fejka
ännu ett sexigt dejtingprogram.
48
00:03:00,643 --> 00:03:04,403
{\an8}Pleasure Island!
Vem skulle inte gå på det, liksom?
49
00:03:05,883 --> 00:03:09,163
Programledare är ingen mindre
än Dariany Santana.
50
00:03:11,123 --> 00:03:14,643
Och en helt ny filmkuliss
där vi inte har sparat på krutet.
51
00:03:14,723 --> 00:03:17,083
Okej, några grenar och en papegoja.
52
00:03:19,243 --> 00:03:23,803
Vi sprängde inte rekvisitabudgeten,
men vi sprängde däremot babebudgeten.
53
00:03:23,883 --> 00:03:26,043
Hej, säsong tre!
54
00:03:38,003 --> 00:03:41,323
-Hej, snygging! Så overkligt!
-Okej!
55
00:03:41,403 --> 00:03:42,723
Herre jävla Gud!
56
00:03:43,523 --> 00:03:47,523
-Skål! Ramla inte. Tack.
-Skål! Herregud.
57
00:03:47,603 --> 00:03:50,203
Helt otroligt, hur är vi ens här?
58
00:03:50,283 --> 00:03:53,283
-Vad tror du kommer att hända?
-På Pleasure Island?
59
00:03:53,363 --> 00:03:55,963
Jag gissar på mycket njutning.
60
00:03:56,043 --> 00:03:59,203
Gud, du är trubbel.
Du är verkligen trubbel.
61
00:03:59,763 --> 00:04:00,803
Hej!
62
00:04:02,363 --> 00:04:07,043
Jag gick i privatskola.
Folk tror att jag är nån fisförnäm flicka,
63
00:04:07,123 --> 00:04:12,043
men jag var nog med halva rugbylaget.
Jag tog några cricketspelare också.
64
00:04:16,563 --> 00:04:20,203
Jag är tävlingsinriktad.
Jag spelar landhockey på fritiden.
65
00:04:20,283 --> 00:04:23,443
Jag är en player på och utanför planen.
66
00:04:25,883 --> 00:04:28,883
Jag brukar göra slut över sms.
67
00:04:28,963 --> 00:04:33,643
"Det kommer nog inte att funka mellan oss.
Det är inte du. Det är jag. Puss."
68
00:04:33,723 --> 00:04:34,803
Skicka.
69
00:04:37,363 --> 00:04:42,323
Jag blir den första som får till det.
Så är det alltid, även i Pleasure Island.
70
00:04:45,283 --> 00:04:48,363
Efter några såna här
kan det nog hända ett och annat.
71
00:04:48,443 --> 00:04:52,643
Jag vet. Jag ska be mina föräldrar
om ursäkt i förväg. Förlåt!
72
00:04:54,243 --> 00:04:59,243
Jag är det svarta fåret i min familj.
Jag kallas orkanen Holly av en anledning.
73
00:05:06,003 --> 00:05:07,603
Det här är bra selfie-ljus.
74
00:05:08,443 --> 00:05:12,883
Jag är en hjärtekrossare.
Jag älskar avslappnade relationer.
75
00:05:12,963 --> 00:05:15,803
Och jag brukar få vad jag vill.
76
00:05:15,883 --> 00:05:16,803
Herregud!
77
00:05:16,883 --> 00:05:18,043
Så ledsen.
78
00:05:18,123 --> 00:05:23,763
Allting låter sexigt när jag pratar.
Till och med tråkiga saker.
79
00:05:23,843 --> 00:05:27,483
En stekpanna. Basilika. Kaffe.
80
00:05:28,643 --> 00:05:31,483
Så sexigt. Jag rodnar ju!
81
00:05:33,683 --> 00:05:35,963
-Fram med killarna!
-Har du en typ?
82
00:05:36,043 --> 00:05:38,643
Alla har definitivt varit lite utländska.
83
00:05:38,723 --> 00:05:40,603
Bara vi inte har samma smak.
84
00:05:40,683 --> 00:05:44,003
-Det får vi snart reda på.
-Herregud, lägg av.
85
00:05:44,603 --> 00:05:45,763
Va?
86
00:05:45,843 --> 00:05:49,123
Okej, producenter,
se till att den första killen är spe…
87
00:05:49,203 --> 00:05:52,283
Heliga magrutor! Ja, tack!
88
00:05:53,603 --> 00:05:58,883
{\an8}KAPSTADEN, SYDAFRIKA
89
00:05:58,963 --> 00:06:00,363
Herregud!
90
00:06:01,083 --> 00:06:03,003
-Hej!
-Hej.
91
00:06:03,083 --> 00:06:05,283
Han är så snygg. Vad heter du?
92
00:06:05,363 --> 00:06:07,523
-Nathan. Kul att träffas.
-Detsamma.
93
00:06:07,603 --> 00:06:09,203
Herregud, du är underbar.
94
00:06:09,803 --> 00:06:11,763
-Var kommer du ifrån?
-Kapstaden!
95
00:06:11,843 --> 00:06:14,163
-Kapstaden? Wow!
-Nej, lägg av!
96
00:06:14,243 --> 00:06:16,963
Min mamma är zulu.
Så jag har krigaren i mig.
97
00:06:17,043 --> 00:06:20,563
-Jag älskar det.
-Vi kommer att ha jättekul.
98
00:06:22,843 --> 00:06:25,563
Jag är en internationell playboy.
Kom igen.
99
00:06:30,683 --> 00:06:35,043
Jag har flugit genom olika länder
för att ha sex med olika tjejer.
100
00:06:36,163 --> 00:06:42,203
Sydafrika, England, Tyskland, USA,
Ryssland, Ukraina, Spanien, Sverige…
101
00:06:42,283 --> 00:06:44,283
Jag försöker komma ihåg alla.
102
00:06:45,323 --> 00:06:47,323
Jag är en seriemördar-dejtare…
103
00:06:47,403 --> 00:06:48,963
Ska vi börja om?
104
00:06:50,043 --> 00:06:52,163
Jag är definitivt en seriedejtare.
105
00:06:57,963 --> 00:07:02,163
Pleasure Island låter som ett sexigt OS.
Jag är här för att vinna guld.
106
00:07:04,163 --> 00:07:06,203
-Välkommen till paradiset!
-Ja!
107
00:07:06,283 --> 00:07:07,763
Ni ser fantastiska ut.
108
00:07:07,843 --> 00:07:10,603
Du ser fantastisk ut. Vad har du för typ?
109
00:07:10,683 --> 00:07:13,643
Stora ögon. Ögonen måste säga mycket.
110
00:07:13,723 --> 00:07:16,443
Bra tänder, så klart. Definitivt lång.
111
00:07:16,523 --> 00:07:17,603
Då kan jag gå.
112
00:07:18,163 --> 00:07:20,123
Du har tur, Nathan.
113
00:07:25,003 --> 00:07:29,283
Nästa tjej är lång,
och har både ögon och tänder.
114
00:07:30,603 --> 00:07:34,003
{\an8}Jag hoppas bara att du är ett fan av Jaz!
115
00:07:36,043 --> 00:07:37,843
-Hej!
-Vilken drottning vi har!
116
00:07:37,923 --> 00:07:39,003
Titta på dig!
117
00:07:39,083 --> 00:07:40,843
-Hej!
-Hej!
118
00:07:41,363 --> 00:07:42,843
-Läget?
-Hej, hur är det?
119
00:07:42,923 --> 00:07:44,563
-Jag heter Jaz.
-Hej.
120
00:07:44,643 --> 00:07:46,883
-Trevligt att träffas.
-Kom närmare.
121
00:07:46,963 --> 00:07:49,443
-Vad mysigt vi har det.
-Vad bra det går.
122
00:07:49,523 --> 00:07:50,843
Hur lång är du?
123
00:07:50,923 --> 00:07:54,723
Jag är 1,75 utan klackar.
Så jag vet att jag är lång.
124
00:07:54,803 --> 00:07:56,043
Du är lång.
125
00:07:59,323 --> 00:08:01,923
Jag heter Jaz. Jag är snygg och fräck.
126
00:08:08,483 --> 00:08:12,523
Jag har ett fint leende. Jag är söt.
Jag har mycket. Håret är äkta.
127
00:08:16,963 --> 00:08:20,723
Det är många som dm:ar mig.
Det är mycket att styra på med.
128
00:08:20,803 --> 00:08:23,963
Vissa dagar träffar man en person,
sen nästa.
129
00:08:24,043 --> 00:08:26,563
Jag kallar det för kukmöten.
130
00:08:30,843 --> 00:08:33,203
Jag gillar helt klart värstingar.
131
00:08:34,123 --> 00:08:36,523
Om jag ser nåt jag vill ha, då kör jag.
132
00:08:37,323 --> 00:08:38,723
Må de värsta vinna.
133
00:08:41,363 --> 00:08:44,243
Jag är den enda killen här.
Ni klarar er med mig.
134
00:08:46,523 --> 00:08:50,483
-Jag hoppas att det kommer några till.
-Du uppfyller många krav.
135
00:08:50,563 --> 00:08:52,403
-Du lägger ribban högt.
-Kom igen.
136
00:08:52,483 --> 00:08:55,723
Jag är den första killen.
Ge det några minuter till.
137
00:08:55,803 --> 00:08:59,083
Två minuter?
Det här är din tvåsekundersvarning!
138
00:08:59,163 --> 00:09:03,803
Sätt igång larmet!
Här har vi dubbelt med trubbel.
139
00:09:10,843 --> 00:09:11,963
Hej!
140
00:09:17,083 --> 00:09:18,603
-Hej, killar!
-Välkomna!
141
00:09:18,683 --> 00:09:22,763
-Hej! Hur är det? Trevligt att träffas.
-Hej! Trevligt att träffas.
142
00:09:22,843 --> 00:09:23,763
Herregud.
143
00:09:23,843 --> 00:09:25,043
-Är du modell?
-Ja.
144
00:09:25,123 --> 00:09:27,443
-Du ser ut som en modell.
-Du också.
145
00:09:27,523 --> 00:09:30,003
-Vad är din typ av tjej?
-Jag har ingen.
146
00:09:30,083 --> 00:09:30,923
Ingen alls?
147
00:09:31,003 --> 00:09:32,883
-Jag gillar alla!
-Vad som helst?
148
00:09:33,843 --> 00:09:35,763
Jag får mycket kvinnlig uppmärksamhet.
149
00:09:36,363 --> 00:09:37,563
Herregud.
150
00:09:38,683 --> 00:09:40,763
Jag ser rätt bra ut. Tycker du det?
151
00:09:43,203 --> 00:09:48,603
Truth talar alltid
till 99,9 procent sanning.
152
00:09:48,683 --> 00:09:50,483
Det är därför jag heter så.
153
00:09:52,803 --> 00:09:54,683
Men mitt riktiga namn är…
154
00:09:56,523 --> 00:09:57,363
…Robert.
155
00:10:02,443 --> 00:10:04,683
Innan jag gillade tjejer
gillade jag basket.
156
00:10:04,763 --> 00:10:09,243
Jag tog med några tjejer till matcherna.
En här borta, en där borta.
157
00:10:09,323 --> 00:10:12,323
Ibland går jag förbi ett gäng tjejer
och gör så här.
158
00:10:12,403 --> 00:10:14,923
Jag kan hålla på hela dagen.
159
00:10:17,523 --> 00:10:20,883
Har du hört att du ser ut som en kändis?
160
00:10:20,963 --> 00:10:22,083
Harry Styles?
161
00:10:22,163 --> 00:10:23,483
Harry Styles, minsann?
162
00:10:23,563 --> 00:10:25,003
Jag ser det!
163
00:10:25,083 --> 00:10:30,363
Det här kan bara gå åt ett håll.
Förlåt, jag kunde inte motstå det.
164
00:10:33,203 --> 00:10:37,003
Jag är en stor fisk i en liten pöl.
Minsta lilla i min by blir en nyhet.
165
00:10:37,083 --> 00:10:40,363
Om en gammal dam ramlar
hamnar det i tidningen.
166
00:10:45,083 --> 00:10:47,283
Jag heter Harry och är kirurg.
167
00:10:48,163 --> 00:10:50,123
För träd. Jag hugger ner dem.
168
00:10:51,683 --> 00:10:54,163
Det är en av mina repliker.
Du faller som en fura.
169
00:10:57,803 --> 00:11:01,243
Jag har kysst många grodor
för att hitta prinsessan.
170
00:11:01,323 --> 00:11:04,723
Britney är ett ex. Ja, Cherry är ett ex.
Charlotte, Karen.
171
00:11:04,803 --> 00:11:07,003
-Kayla?
-Jag har dejtat en Kayla.
172
00:11:07,083 --> 00:11:09,003
Eller, jag har legat med en.
173
00:11:11,003 --> 00:11:12,923
Tjejer faller lätt för mig.
174
00:11:13,003 --> 00:11:16,443
Jag lovar guld och gröna skogar.
175
00:11:18,083 --> 00:11:21,803
Hur kan man stadga sig
när det finns så många tjejer? Usch.
176
00:11:23,563 --> 00:11:27,203
-Vad är din typ?
-Brunett. Fin rumpa.
177
00:11:27,963 --> 00:11:28,803
Fint leende.
178
00:11:28,883 --> 00:11:30,443
Du beskriver Holly.
179
00:11:31,123 --> 00:11:33,803
Om du vill ha Holly, säg bara det. Gå dit.
180
00:11:33,883 --> 00:11:37,363
-Du kunde ha sagt hennes namn.
-Jag försöker spela cool.
181
00:11:38,563 --> 00:11:40,723
{\an8}Jag tror att arboristen är hård.
182
00:11:40,803 --> 00:11:44,483
{\an8}Och här kommer
en Beaux-dårande överraskning.
183
00:11:51,323 --> 00:11:53,803
Hej, snyggingar!
184
00:11:53,883 --> 00:11:55,443
Vi är bortskämda!
185
00:11:55,523 --> 00:11:56,763
-Läget?
-Beaux.
186
00:11:56,843 --> 00:11:59,683
-Vad gör du?
-Jag är rättssekreterare.
187
00:11:59,763 --> 00:12:03,003
-Sexig sekreterare!
-Så ser du nog inte ut på jobbet!
188
00:12:03,603 --> 00:12:04,843
Se upp!
189
00:12:07,883 --> 00:12:11,163
När folk ser mig tror de
att jag är en tjejig tjej,
190
00:12:11,243 --> 00:12:13,963
men jag har lite manliga drag i mig.
191
00:12:20,123 --> 00:12:22,083
Visst är jag en fin dam?
192
00:12:23,723 --> 00:12:28,243
Jag är inte alls romantisk.
Jag är nöjd med en dejt på KFC.
193
00:12:31,083 --> 00:12:33,683
Jag byter man oftare
än vad jag byter trosor.
194
00:12:34,883 --> 00:12:36,963
Får jag säga det här?
195
00:12:38,483 --> 00:12:42,003
Så fort jag ser en kille jag gillar,
196
00:12:42,083 --> 00:12:46,683
då ger jag honom en sexig blick
och går till attack.
197
00:12:47,963 --> 00:12:49,123
Vad har du för typ?
198
00:12:49,203 --> 00:12:55,283
Rakt på sak. Jag gillar en kille med…
Rada upp er. Låt mig se…
199
00:12:55,363 --> 00:12:56,603
Vill du ha en stege?
200
00:12:57,723 --> 00:13:00,443
-Jag går mer på personlighet.
-Jag är tillbaka!
201
00:13:06,323 --> 00:13:08,443
Aloha, snyggingar.
202
00:13:08,523 --> 00:13:11,203
{\an8}En hawaiiansk hunk närmar sig.
203
00:13:12,563 --> 00:13:14,643
{\an8}Men vem är det han påminner om?
204
00:13:14,723 --> 00:13:19,923
{\an8}J…
205
00:13:20,003 --> 00:13:21,843
Jason Momoa!
206
00:13:21,923 --> 00:13:22,923
Tack, killar.
207
00:13:23,003 --> 00:13:25,323
-Hej. Patrick.
-Jag heter Beaux.
208
00:13:25,403 --> 00:13:28,323
-Han är längre än jag!
-Jag är så himla liten.
209
00:13:28,403 --> 00:13:31,723
-Han måste vara hawaiian. Hett!
-Hett!
210
00:13:32,683 --> 00:13:35,323
-Vad letar du efter?
-Utseendet försvinner.
211
00:13:35,403 --> 00:13:37,323
Så länge hon är jordnära.
212
00:13:37,403 --> 00:13:40,443
Då kan vi dela en stunds tystnad
och ha trevligt.
213
00:13:45,723 --> 00:13:47,203
Rulla klippet?
214
00:13:47,283 --> 00:13:49,123
Jag ska sjunga en kärlekslåt!
215
00:13:52,083 --> 00:13:55,283
Jag bor i Turks och Caicos.
Vänta, jag tar om det.
216
00:13:58,243 --> 00:14:02,603
Du kanske har sett mig förut.
Jag har gjort Mr Hawaii-kalendern.
217
00:14:02,683 --> 00:14:07,283
Det här är maj. Det här är juli.
218
00:14:07,723 --> 00:14:08,923
JULI 2021
219
00:14:15,163 --> 00:14:18,563
Jag är en bra guide för singelkvinnor.
Jag visar dig runt.
220
00:14:18,643 --> 00:14:22,643
Jag kan visa dig delfinerna.
Sköldpaddorna. Lite sex på stranden.
221
00:14:24,883 --> 00:14:26,603
Jag kan alla Hawaiis växter.
222
00:14:26,683 --> 00:14:30,363
Min favoritblomma måste vara orkidén.
För varje blomma är unik,
223
00:14:30,443 --> 00:14:31,963
precis som alla kvinnor.
224
00:14:32,043 --> 00:14:36,003
Om du är ett bi och du är det rätta,
då får du honung.
225
00:14:36,083 --> 00:14:37,443
Jag får alltid honungen.
226
00:14:41,803 --> 00:14:44,483
Vem är blomman till?
Till dig eller en tjej?
227
00:14:45,563 --> 00:14:47,443
-Då får du den.
-Tack!
228
00:14:49,843 --> 00:14:52,163
Jag blir varm! Tack. Vad fin den är.
229
00:14:52,243 --> 00:14:54,803
Sitter den bakom höger öra
är man upptagen.
230
00:14:54,883 --> 00:14:56,803
-Men i ditt vänstra…
-Singel!
231
00:15:00,563 --> 00:15:04,483
{\an8}Jisses, nån måste
ha hällt tändvätska på grillen.
232
00:15:04,563 --> 00:15:08,563
{\an8}Här kommer Australiens
sexigaste export nånsin.
233
00:15:19,163 --> 00:15:20,203
Herregud!
234
00:15:20,723 --> 00:15:22,043
-Nämen, hej!
-Hej!
235
00:15:22,123 --> 00:15:24,083
-Beaux.
-Trevligt att träffas!
236
00:15:24,163 --> 00:15:26,163
Jag är körd.
237
00:15:27,403 --> 00:15:28,563
Gillar du nån?
238
00:15:28,643 --> 00:15:31,083
-Bra fråga.
-Var försiktig!
239
00:15:31,923 --> 00:15:32,843
Ja.
240
00:15:32,923 --> 00:15:34,723
Herregud!
241
00:15:34,803 --> 00:15:36,243
Jag är taggad.
242
00:15:38,443 --> 00:15:40,563
Jag flirtar med allt och alla.
243
00:15:40,643 --> 00:15:43,963
Jag älskar att hångla.
Jag älskar det där ordet.
244
00:15:48,163 --> 00:15:49,883
Jag är extremt sexuell.
245
00:15:50,723 --> 00:15:54,603
Killar gillar sånt och det är nog därför
de blir superkära i mig.
246
00:15:58,163 --> 00:16:01,763
Jag älskar värstingar.
En narcissist. Det är min typ.
247
00:16:06,003 --> 00:16:10,083
Australiensiska killar är rätt taskiga.
De är idioter.
248
00:16:12,003 --> 00:16:15,123
Internationella killar
har det där jag vill ha.
249
00:16:17,643 --> 00:16:21,243
Jag vill slita av
vem som helst kläderna just nu.
250
00:16:23,563 --> 00:16:25,283
Snäll pojke eller stygg?
251
00:16:25,363 --> 00:16:27,843
Helt klart stygg.
252
00:16:27,923 --> 00:16:30,843
Jag tror att alla tjejer här
gillar stygga pojkar.
253
00:16:30,923 --> 00:16:32,843
På tal om stygga pojkar…
254
00:16:33,403 --> 00:16:34,803
Det kommer nån!
255
00:16:34,883 --> 00:16:36,643
Ni har tur.
256
00:16:37,603 --> 00:16:42,123
{\an8}Tatuerade armar, check.
Rufsigt hår, check.
257
00:16:42,203 --> 00:16:44,403
Leopardshortsen! Mannen!
258
00:16:44,483 --> 00:16:48,163
Den sista kåtbocken har checkat in.
259
00:16:51,203 --> 00:16:52,363
-Hej.
-Vad heter du?
260
00:16:52,443 --> 00:16:53,763
-Georgia.
-Stev.
261
00:16:53,843 --> 00:16:54,683
Hej. Beaux.
262
00:16:54,763 --> 00:16:57,403
-Stev. Trevligt att träffas.
-Hej. Jaz.
263
00:16:57,483 --> 00:16:59,363
Alla här är vackra, så…
264
00:16:59,443 --> 00:17:00,443
Tack!
265
00:17:01,843 --> 00:17:04,803
-Du har många tatueringar.
-Inte tillräckligt.
266
00:17:07,683 --> 00:17:10,123
Jag är vild.
Jag gillar att bryta mot regler.
267
00:17:13,923 --> 00:17:18,043
Jag river sönder alla mina kläder.
Jag ser hemlös ut. Hemlös-chic.
268
00:17:18,923 --> 00:17:20,723
Fan. Jag låter som en idiot.
269
00:17:22,603 --> 00:17:25,523
Jag är en värsting,
men jag har en känslig sida.
270
00:17:26,483 --> 00:17:28,363
Visar jag den smälter tjejerna.
271
00:17:32,243 --> 00:17:33,963
Ibland vilseleder jag tjejer.
272
00:17:34,683 --> 00:17:36,723
Jag älskar alla, det är inte mitt fel.
273
00:17:37,723 --> 00:17:41,403
Jag letar inte efter kärlek.
Jag är inte här för att sköta mig.
274
00:17:41,483 --> 00:17:43,763
Folk älskar mig eller hatar mig.
275
00:17:46,203 --> 00:17:48,043
Vad är era förväntningar?
276
00:17:48,843 --> 00:17:49,683
Kuk.
277
00:17:51,363 --> 00:17:55,003
Izzy, du kommer att få
en konformad överraskning!
278
00:17:55,563 --> 00:18:00,683
För om tio timmar ska "kuk"
officiellt bort från menyn.
279
00:18:00,763 --> 00:18:03,883
-Känner ni för nån?
-Två eller tre.
280
00:18:03,963 --> 00:18:06,643
-Australienskan.
-Jag gillar alla.
281
00:18:08,843 --> 00:18:12,283
{\an8}Det är så många sexiga,
heta tjejer här i villan.
282
00:18:12,363 --> 00:18:15,323
{\an8}Allas sinnen är på helspänn. Alla är kåta.
283
00:18:16,403 --> 00:18:18,683
Tio snyggingar är här.
284
00:18:18,763 --> 00:18:23,923
Dags att skicka in Dariany för att
tagga igång dem inför Pleasure Island.
285
00:18:24,003 --> 00:18:28,123
Det otroligt vilda
och extremt fejkade programmet
286
00:18:28,203 --> 00:18:30,123
de tror att de ska vara med i.
287
00:18:30,203 --> 00:18:31,763
Hur är läget, allihop?
288
00:18:31,843 --> 00:18:33,323
Hej!
289
00:18:33,403 --> 00:18:36,923
{\an8}-Herregud!
-Välkomna till Pleasure Island!
290
00:18:38,803 --> 00:18:43,883
{\an8}Jag förstår varför det heter så.
Det är ett snyggt litet gäng vi har här.
291
00:18:45,443 --> 00:18:51,443
Jag hoppas att ni är redo för en resa
fylld av passion och äventyr.
292
00:18:51,523 --> 00:18:54,203
-Definitivt.
-Jag är redo!
293
00:18:54,803 --> 00:18:58,603
Under er vistelse kommer det
regelbundna leveranser
294
00:18:58,683 --> 00:19:04,923
som ska förhöja er upplevelse,
så håll utkik efter "booty drops"!
295
00:19:07,723 --> 00:19:11,843
Okej, så nu har vi fejkljudeffekter
till vårt fejkprogram.
296
00:19:11,923 --> 00:19:13,003
Booty drop.
297
00:19:15,163 --> 00:19:19,403
{\an8}Jag kan svänga på rumpan,
men jag vet inte vad hon har i kikaren.
298
00:19:19,923 --> 00:19:22,683
Jag har redan
tagit mig friheten att planera
299
00:19:22,763 --> 00:19:25,243
er alldeles egna sjövilda piratfest!
300
00:19:28,283 --> 00:19:30,123
Är du redo att festa?
301
00:19:31,443 --> 00:19:35,843
{\an8}Jag är taggad. Att göra vad som helst,
vem som helst, hur som helst.
302
00:19:36,683 --> 00:19:37,683
Vi hörs senare.
303
00:19:38,763 --> 00:19:41,883
"Varför gå så här långt?"
Hör jag dig fråga.
304
00:19:41,963 --> 00:19:47,203
De här inom kort sexsvultna singlarna
har ingen aning om att den lilla konen
305
00:19:47,283 --> 00:19:52,443
gömmer sig och samlar in data
för att se hur illa de beter sig.
306
00:19:53,043 --> 00:19:55,723
Du, Lana. Hur går det med din plan?
307
00:19:57,603 --> 00:20:01,883
De första uppgifterna tyder på
att skenmanövern har lyckats.
308
00:20:02,563 --> 00:20:06,363
Jag ska fortsätta att observera
och analysera deras beteende.
309
00:20:06,963 --> 00:20:09,323
Ikväll ska jag presentera mig själv
310
00:20:09,403 --> 00:20:13,163
och reglerna som de måste följa
under sin vistelse här.
311
00:20:15,763 --> 00:20:21,403
Finns det nåt bättre ställe för Lana
att ligga på lur än i vår drömvilla?
312
00:20:23,123 --> 00:20:28,083
Den har fått sig en uppfräschning
och som tur var är lakanen bytta sen sist.
313
00:20:38,363 --> 00:20:40,483
-Han är redan igång!
-Tyst och fin.
314
00:20:40,563 --> 00:20:44,283
-Den är så studsig!
-Ska ni två sova där?
315
00:20:47,403 --> 00:20:51,483
Bli inte svartsjuk!
Nej, jag ska ge det lite tid.
316
00:20:51,563 --> 00:20:55,603
{\an8}Holly har en läcker kropp.
Det är svårt att hålla ögonen borta,
317
00:20:55,683 --> 00:20:58,683
så jag vill gärna ge henne en chans,
318
00:20:59,243 --> 00:21:00,283
Så här?
319
00:21:02,763 --> 00:21:04,083
Så gulligt.
320
00:21:04,803 --> 00:21:06,683
Georgias rumpa är galen.
321
00:21:07,363 --> 00:21:11,043
{\an8}Jag vet inte vad jag ska säga.
Jag vill bita i den.
322
00:21:11,883 --> 00:21:14,283
Skulle nån ligga med nån första kvällen?
323
00:21:15,123 --> 00:21:19,083
Eller är vibbarna det viktigaste?
Jag är öppen.
324
00:21:19,163 --> 00:21:24,843
Jag är på Pleasure Island för en enda sak.
Och vi vet alla vad det är.
325
00:21:28,923 --> 00:21:30,723
Tänk att duscha här…
326
00:21:31,763 --> 00:21:35,003
Det kommer att hända mycket där inne!
327
00:21:35,083 --> 00:21:38,803
Bara om du menar schamponering,
hårinpackningar och exfoliering!
328
00:21:38,883 --> 00:21:42,363
{\an8}Jag har spanat in Truth.
Han har ett fint leende.
329
00:21:42,443 --> 00:21:45,043
{\an8}När han kom sken jag upp lite.
330
00:21:45,123 --> 00:21:46,883
{\an8}Jag bara: "Herregud!"
331
00:21:46,963 --> 00:21:49,243
{\an8}"Vem är han?" Han är så söt.
332
00:21:49,763 --> 00:21:52,403
Jag vet vem jag gillar och inte gillar.
333
00:21:52,483 --> 00:21:57,323
Första intrycket…
Truth är mörk, stilig och sexig.
334
00:21:57,403 --> 00:22:00,203
-Vad mer kan man önska?
-Alla måste vara ärliga.
335
00:22:00,283 --> 00:22:02,723
Jag fick upp ögonen för dig direkt.
336
00:22:03,243 --> 00:22:07,683
Samma här. Du är snygg.
Vi har inte pratat så mycket. Ja.
337
00:22:08,243 --> 00:22:11,883
Fan, alla är fina alltså. Alla är fina.
338
00:22:11,963 --> 00:22:16,043
Jaz med sin vackra chokladhud.
Det där vill jag ha.
339
00:22:16,123 --> 00:22:19,203
Och Izzy, hon är skitsnygg.
340
00:22:28,363 --> 00:22:29,963
Kan du fatta det här?
341
00:22:30,043 --> 00:22:32,043
Jag kan inte klaga. Det är grymt.
342
00:22:32,123 --> 00:22:36,643
Nathan är söt. Han bara…
Gud, vad han är attraktiv.
343
00:22:36,723 --> 00:22:38,923
Det jag skulle göra med honom.
344
00:22:40,483 --> 00:22:42,283
{\an8}Jag vill inte ens säga det.
345
00:22:42,803 --> 00:22:46,683
Men Patrick gav mig en blomma.
Jag tyckte att det var rart.
346
00:22:46,763 --> 00:22:50,243
Det känns som att han kan ha mer djup.
347
00:22:50,323 --> 00:22:52,643
Jag gav blomman till fel tjej.
348
00:22:52,723 --> 00:22:56,843
Jag gav den till Holly och jag ångrade mig
så fort Georgia kom in.
349
00:22:56,923 --> 00:22:58,323
-Jaså?
-Jag bara…
350
00:22:59,163 --> 00:23:03,043
Du kan inte deflorera henne nu.
Det kommer Lana inte att tillåta.
351
00:23:03,603 --> 00:23:10,203
Georgia är mina drömmars tjej.
Hon är en gudinna.
352
00:23:10,283 --> 00:23:12,363
-Vad gillar du hos tjejer?
-Fysiskt?
353
00:23:12,443 --> 00:23:14,003
-Ja.
-Jag är en ögonkille.
354
00:23:14,083 --> 00:23:14,923
En ögonkille?
355
00:23:15,003 --> 00:23:16,843
Jag bara… Det är bara nåt med…
356
00:23:16,923 --> 00:23:19,763
Jag vet inte vad nån har för ögonfärg.
357
00:23:19,843 --> 00:23:22,443
-Jaså?
-Jag har tittat på deras rumpor.
358
00:23:23,323 --> 00:23:24,243
Jösses.
359
00:23:24,323 --> 00:23:28,003
Georgia har gröna ögon,
med ett stänk av rött, lite brunt.
360
00:23:28,523 --> 00:23:33,323
Om du tänker satsa på Georgia
säger jag lycka till, för det ska jag med.
361
00:23:33,403 --> 00:23:34,523
Ja, lycka till.
362
00:23:34,603 --> 00:23:36,483
-Må bäste man vinna.
-Exakt.
363
00:23:36,563 --> 00:23:38,123
-Inget illa menat.
-Nej då.
364
00:23:38,203 --> 00:23:41,123
Han har sin blomma. Det är bara hans grej.
365
00:23:41,803 --> 00:23:43,123
{\an8}Sånt behöver inte jag.
366
00:23:44,643 --> 00:23:48,683
Den stygge pojken mot blompojken.
Spelet kan börja.
367
00:23:59,323 --> 00:24:01,363
Det här är så fint.
368
00:24:01,443 --> 00:24:06,883
Patrick och jag har visst samma smak.
Men om jag vill ha nån, så tar jag dem.
369
00:24:06,963 --> 00:24:09,643
Jag är kungen här. Jag ska ha tjejen.
370
00:24:10,163 --> 00:24:12,083
Dina naglar och tatueringar är fina.
371
00:24:12,163 --> 00:24:14,443
-Ska du fixa till mig?
-Ska jag måla dem?
372
00:24:14,523 --> 00:24:16,763
Jag har nagellack. Färgen flagnar.
373
00:24:16,843 --> 00:24:19,683
Är nån mer besviken
på det här värstingsnacket?
374
00:24:19,763 --> 00:24:23,763
Jag ville prata med dig först.
Så att du visste hur det var.
375
00:24:24,283 --> 00:24:26,763
-Tror du att han lägger in en stöt?
-Ja.
376
00:24:26,843 --> 00:24:29,363
Han säger nog: "Du är den snyggaste."
377
00:24:29,443 --> 00:24:32,043
-Du är helt klart den snyggaste.
-Vad snällt.
378
00:24:32,123 --> 00:24:34,323
-Inte för att vara för på.
-Tack.
379
00:24:34,403 --> 00:24:37,163
Många verkar vilja ha Georgia, så…
380
00:24:37,243 --> 00:24:39,963
{\an8}Låt spelen börja!
381
00:24:40,683 --> 00:24:43,283
Dina ögon är unika.
De är varken bruna eller gröna.
382
00:24:43,363 --> 00:24:46,203
De är en blandning av båda
med lite orange.
383
00:24:46,283 --> 00:24:49,803
Vad konstigt. Jag trodde att de var bruna.
384
00:24:49,883 --> 00:24:52,243
Du tittar inte tillräckligt i spegeln.
385
00:24:52,323 --> 00:24:55,683
Jag är rätt säker på
att jag har hört det här förut.
386
00:24:55,763 --> 00:24:58,283
Jag vet inte vad nån har för ögonfärg.
387
00:24:58,363 --> 00:25:02,203
Georgia har gröna ögon,
med ett stänk av rött, lite brunt.
388
00:25:02,923 --> 00:25:06,843
Jag snodde Patricks move.
Allt är tillåtet i kärlek och krig.
389
00:25:08,963 --> 00:25:11,563
Vi måste prata mer. Du får mig att må bra.
390
00:25:11,643 --> 00:25:13,243
Jag är här för att behaga.
391
00:25:15,003 --> 00:25:16,363
På mer än ett sätt.
392
00:25:16,883 --> 00:25:17,883
Herregud.
393
00:25:17,963 --> 00:25:20,043
Stevan och jag kommer bra överens.
394
00:25:20,603 --> 00:25:24,723
{\an8}Jag vet inte vem jag helst vill ha,
Harry eller Stevan.
395
00:25:24,803 --> 00:25:27,443
{\an8}Patrick är också söt. Jag vet inte.
396
00:25:27,523 --> 00:25:29,923
{\an8}Det blir helt klart några ligg här.
397
00:25:37,203 --> 00:25:40,363
Jag vill få Izzy för mig själv,
Få henne att fokusera på mig.
398
00:25:40,443 --> 00:25:41,563
Jaz är snygg,
399
00:25:41,643 --> 00:25:45,363
men Izzy ger mig en sån där vibb
som jag vill ha.
400
00:25:45,443 --> 00:25:48,363
Man bara vet att hon är galen.
401
00:25:49,363 --> 00:25:51,123
-Det är fint här.
-Otroligt.
402
00:25:51,203 --> 00:25:53,083
-Jag är med en fin tjej.
-Tack.
403
00:25:53,163 --> 00:25:55,883
Jag har haft ögonen på dig hela tiden.
404
00:25:55,963 --> 00:25:57,563
-Från början?
-Från början.
405
00:25:57,643 --> 00:25:59,723
Vi har inte pratat så mycket…
406
00:25:59,803 --> 00:26:04,283
Ja, jag undrade vad du kände,
för du säger inte så mycket.
407
00:26:04,363 --> 00:26:06,283
Jag visste inte vad du tänkte.
408
00:26:06,363 --> 00:26:08,123
Ja. Men nu tänker jag på dig.
409
00:26:09,243 --> 00:26:11,363
Truth lägger definitivt in en stöt.
410
00:26:11,443 --> 00:26:13,923
Man känner den sexuella spänningen.
411
00:26:14,003 --> 00:26:16,123
Vad tror du händer i natt?
412
00:26:16,203 --> 00:26:20,003
-Vem ska du sova med?
-Om du frågar, kanske med dig?
413
00:26:20,083 --> 00:26:22,043
-Gärna.
-Ja.
414
00:26:22,123 --> 00:26:25,283
Du ser lite obekväm ut.
Du kan komma bort hit.
415
00:26:25,363 --> 00:26:26,683
Du får hjälpa mig.
416
00:26:27,283 --> 00:26:30,083
Vänd dig hitåt.
Jag vill inte att du ramlar ner.
417
00:26:30,163 --> 00:26:31,323
Det gör jag.
418
00:26:31,403 --> 00:26:34,523
-Det var bättre.
-Det är mycket bättre.
419
00:26:34,603 --> 00:26:37,603
Jag älskar det här stället.
Jag går nog ingenstans.
420
00:26:38,283 --> 00:26:40,803
-Vi går ingenstans?
-Inte om du inte vill.
421
00:26:41,403 --> 00:26:42,403
Vi kan stanna.
422
00:26:42,483 --> 00:26:43,923
Du har sexiga läppar.
423
00:26:44,803 --> 00:26:46,763
-Tycker du det?
-Får jag se?
424
00:26:57,883 --> 00:26:58,883
Seriöst?
425
00:26:58,963 --> 00:27:00,043
De kysstes precis.
426
00:27:01,203 --> 00:27:04,043
Det är så romantiskt.
Hur kan man inte göra det?
427
00:27:05,843 --> 00:27:08,443
Vi måste toppa det. Vi får fixa det.
428
00:27:08,523 --> 00:27:12,123
Jag gillar en utmaning,
så när jag såg Truth lägga in en stöt…
429
00:27:13,203 --> 00:27:15,923
Det är dags att jag gör nåt
med Georgia ikväll.
430
00:27:16,003 --> 00:27:17,323
Det blir åka av.
431
00:27:19,243 --> 00:27:21,523
-Det var oväntat.
-Du kysser bra.
432
00:27:21,603 --> 00:27:23,443
-Du är bra.
-Du är rätt bra.
433
00:27:23,523 --> 00:27:27,203
-Jag måste se mer senare. Vi får se.
-Om du har tur.
434
00:27:27,283 --> 00:27:28,723
-Om jag har tur.
-Ja.
435
00:27:28,803 --> 00:27:32,243
Pleasure Island handlar om det här.
Det var en bra kyss.
436
00:27:32,323 --> 00:27:36,203
Jaz är en underbar tjej,
men jag är bättre.
437
00:27:36,763 --> 00:27:39,963
Oj då! Nu kan det bli jobbig stämning.
438
00:27:41,843 --> 00:27:43,323
Låt mig reda ut det här.
439
00:27:43,403 --> 00:27:47,083
Vi har ett triangeldrama mellan Jaz,
Izzy och Truth.
440
00:27:47,163 --> 00:27:51,003
Och ett fyrkantsdrama mellan Stevan,
Patrick, Harry och Georgia.
441
00:27:52,123 --> 00:27:54,803
Geometri kan visst vara sexigt!
442
00:27:58,403 --> 00:28:03,083
Och det kan piratfester också vara.
Ohoj, mina matroser!
443
00:28:04,723 --> 00:28:09,563
Men när Lana dyker upp
blir det knappast skepp ohoj eller skoj.
444
00:28:11,203 --> 00:28:13,923
{\an8}Jag är supertaggad på piratfesten.
445
00:28:14,043 --> 00:28:18,083
{\an8}Det kanske kommer en booty drop från ovan.
En skattkista kanske.
446
00:28:18,163 --> 00:28:23,043
{\an8}Vänta lite! Sa han precis B-ordet?
Jag glömde ljudeffekten. Spola tillbaka!
447
00:28:23,123 --> 00:28:23,963
Booty drop.
448
00:28:27,403 --> 00:28:28,723
Inget för killar, va?
449
00:28:29,523 --> 00:28:31,443
Vilka pattar jag får i den här!
450
00:28:32,403 --> 00:28:33,923
Se upp, baby!
451
00:28:37,043 --> 00:28:38,123
Vilken look.
452
00:28:39,323 --> 00:28:42,843
{\an8}Jag har den bästa dräkten.
Här har jag min polare, Skully.
453
00:28:42,923 --> 00:28:44,203
Jag satsar på Izzy.
454
00:28:51,723 --> 00:28:55,843
{\an8}Georgia är en av de vackraste kvinnorna
jag har sett i hela mitt liv.
455
00:28:55,923 --> 00:28:59,003
{\an8}Jag måste berätta för henne
att jag gillar henne.
456
00:29:04,603 --> 00:29:05,763
-Hej.
-Hej!
457
00:29:06,683 --> 00:29:11,723
Så fort jag såg dig tänkte jag att du var
en av de vackraste tjejerna jag sett.
458
00:29:11,803 --> 00:29:15,163
På riktigt? Vad fint sagt!
459
00:29:15,723 --> 00:29:18,163
Det är hård konkurrens.
Jag måste slå till.
460
00:29:19,243 --> 00:29:21,443
-Här är en blomma till dig.
-Tack.
461
00:29:21,523 --> 00:29:22,523
Det var så lite.
462
00:29:22,603 --> 00:29:24,643
Den är fantastisk. Så fin.
463
00:29:24,723 --> 00:29:28,083
{\an8}Alla buskar är nog tomma.
Det finns inga blommor kvar.
464
00:29:31,563 --> 00:29:36,683
Jag tror att Georgia vill ha mig.
Jag kan nog falla för den här tjejen.
465
00:29:37,283 --> 00:29:41,243
Jag vill gärna ge henne
en romantisk kyss på stranden.
466
00:29:43,003 --> 00:29:46,843
Våra pirater vill nog gärna ha booty,
men om två ynka timmar
467
00:29:46,923 --> 00:29:50,803
kommer Lanas motsats till sexbomb
få mer än bara båten att gunga.
468
00:29:56,323 --> 00:30:01,683
Vad hunkarna saknar i historisk exakthet,
kompenserar de för med kåthet.
469
00:30:02,363 --> 00:30:04,403
Skutan är framme!
470
00:30:07,883 --> 00:30:09,363
Nu kör vi, killar.
471
00:30:10,443 --> 00:30:12,643
-Drinkar.
-Drinkar till killarna.
472
00:30:12,723 --> 00:30:17,283
Jag såg att Truth fick till det
i hängmattan innan!
473
00:30:17,363 --> 00:30:18,923
Det sa du inget om!
474
00:30:19,003 --> 00:30:20,403
Hängmattan var fin.
475
00:30:20,483 --> 00:30:23,123
Tänker du gå vidare med det, eller…
476
00:30:23,203 --> 00:30:26,523
Nåt kommet att hända ikväll. Definitivt.
477
00:30:26,603 --> 00:30:27,883
Grattis, playboy!
478
00:30:27,963 --> 00:30:31,243
-Den första som fick till det!
-Första kyssen i villan!
479
00:30:31,323 --> 00:30:35,363
Okej, så medan ni bytte om
sminkade Georgia sig i sovrummet.
480
00:30:35,443 --> 00:30:39,763
Jag gick in, jag gav henne en blomma…
Jag tror att Georgia gillar mig.
481
00:30:43,923 --> 00:30:46,443
{\an8}Han har blomgrejen,
men Holly fick en också.
482
00:30:46,523 --> 00:30:50,883
{\an8}Två blommor till olika tjejer
på samma dag är lite osmakligt.
483
00:30:51,683 --> 00:30:55,563
Och det säger killen
som snodde hans replik om Georgias ögon.
484
00:30:55,643 --> 00:30:58,243
Hade jag vetat,
hade jag ansträngt mig mer.
485
00:30:58,803 --> 00:31:00,643
Jag ska plocka blommor ikväll!
486
00:31:02,363 --> 00:31:06,843
{\an8}Jag ska lägga in en stöt hos Georgia.
Jag måste göra bättre ifrån mig.
487
00:31:09,803 --> 00:31:10,723
Ja!
488
00:31:10,803 --> 00:31:12,203
Mina damer!
489
00:31:13,043 --> 00:31:16,683
Jag har spanat in Nathan.
Jag måste visa honom vad han kan få.
490
00:31:16,763 --> 00:31:18,403
{\an8}Jag är redo att festa.
491
00:31:30,563 --> 00:31:32,683
{\an8}Jag gillar Truths vibbar.
492
00:31:32,763 --> 00:31:36,003
Han ser så sexig ut.
Jag kanske sliter av hans kläder.
493
00:31:38,563 --> 00:31:42,283
{\an8}Jag ska gå på Truths planka ikväll.
494
00:31:48,923 --> 00:31:52,203
Sminket är på. Flirten är på. Det är dags.
495
00:31:53,963 --> 00:31:56,203
Vi ska leka X markerar platsen.
496
00:31:56,283 --> 00:31:59,523
Jag tänker markera Doris och Derek.
497
00:32:00,963 --> 00:32:05,243
Mina DD-kupor är det bästa med min kropp.
Man får slicka på det.
498
00:32:05,323 --> 00:32:08,203
Du kan ta tag i nån
och kyssa dem om du vill.
499
00:32:08,803 --> 00:32:10,243
Ja, Beaux!
500
00:32:12,083 --> 00:32:13,803
Kom då!
501
00:32:16,483 --> 00:32:20,123
Pirat-Beaux fick just sina rattar rattade.
502
00:32:22,643 --> 00:32:26,163
Jag kysste
och gjorde "motorbåten" på Beaux.
503
00:32:26,243 --> 00:32:28,723
Georgia kanske blev lite svartsjuk.
504
00:32:31,043 --> 00:32:34,963
Är det nån annan
som inte förstår reglerna?
505
00:32:35,043 --> 00:32:39,123
Det är som snurra flaskan,
utan flaskan och en massa slickande.
506
00:32:41,363 --> 00:32:42,803
Okej, pappa är hemma.
507
00:32:50,723 --> 00:32:55,483
Jag vet vad jag ska göra efter festen.
Jag kan nog inte hålla händerna i styr.
508
00:32:56,883 --> 00:32:58,323
Nu kör vi.
509
00:32:59,563 --> 00:33:03,723
Stevan, Patrick och Harry, på era platser.
510
00:33:04,563 --> 00:33:06,523
Allt är möjligt ikväll.
511
00:33:18,563 --> 00:33:21,563
Jag hann dit först.
Jag tänkte inte sova på saken.
512
00:33:26,963 --> 00:33:28,123
Herregud!
513
00:33:28,923 --> 00:33:30,763
Konkurrensen är stenhård.
514
00:33:33,043 --> 00:33:36,483
Jag fick inte kyssa G först,
men kan jag kyssa henne sist?
515
00:33:36,563 --> 00:33:39,003
Ja, jag är taggad och jag är värst.
516
00:33:39,083 --> 00:33:41,043
Tre är mitt turnummer, ursäkta.
517
00:33:43,363 --> 00:33:45,723
Fan, tjejen. Får jag låna din outfit?
518
00:33:46,843 --> 00:33:51,563
Stevans kyss var helt klart bäst.
Han är bra på att kyssas.
519
00:33:55,123 --> 00:33:56,443
Det är dags att festa.
520
00:33:56,523 --> 00:33:59,763
Spela ett litet spel…
Jag kommer att vara stygg ikväll.
521
00:34:03,923 --> 00:34:08,283
{\an8}Om sanningen ska fram tror jag nog
att jag kan få till det med nån ikväll.
522
00:34:12,363 --> 00:34:13,403
Kör hårt, Iz!
523
00:34:13,483 --> 00:34:15,043
Det bästa på min kropp är…
524
00:34:21,523 --> 00:34:23,363
Izzys rumpa är fin.
525
00:34:25,043 --> 00:34:27,843
Han intog sitt territorium!
526
00:34:28,963 --> 00:34:34,163
Ingen vill sitta och se killen de gillar
kyssa nån annan.
527
00:34:34,243 --> 00:34:37,603
{\an8}Det är dags att skalka luckorna
528
00:34:37,683 --> 00:34:41,523
{\an8}och skicka in Dariany
innan de ramlar överbord.
529
00:34:46,083 --> 00:34:47,043
Kolla in dig!
530
00:34:47,123 --> 00:34:48,883
Det där är min tjej!
531
00:34:48,963 --> 00:34:50,923
Läget, mamsen?
532
00:34:52,083 --> 00:34:53,843
Ge henne läppstiftet!
533
00:34:55,163 --> 00:34:59,883
Hej på er, mina vackra sjörövare.
Har ni kul?
534
00:34:59,963 --> 00:35:01,883
-Ja!
-Det kan du ge dig på.
535
00:35:03,683 --> 00:35:07,523
Vet ni vad?
Jag vet precis vad festen behöver.
536
00:35:07,603 --> 00:35:09,563
-Herregud.
-Kom igen.
537
00:35:09,643 --> 00:35:11,403
Snälla, säg "booty drop".
538
00:35:11,483 --> 00:35:13,443
Booty drop!
539
00:35:15,563 --> 00:35:18,083
-Kom igen, då!
-Booty drop!
540
00:35:18,923 --> 00:35:22,883
Booty drop. Jag är så taggad.
541
00:35:22,963 --> 00:35:26,883
Den här är väldigt speciellt
och kan förändra allt.
542
00:35:27,523 --> 00:35:29,883
Herregud!
543
00:35:30,803 --> 00:35:33,043
Okej, pausa en sekund.
544
00:35:33,123 --> 00:35:37,843
Kommer ni ihåg förra året när Lana,
historiens mäktigaste kon,
545
00:35:37,923 --> 00:35:40,643
kom fram ur en bar
som en billig flaska vin?
546
00:35:41,243 --> 00:35:46,163
Producenterna granskade sig själva
och lovade att bättra sig.
547
00:35:46,683 --> 00:35:48,483
Låt oss se vad de kom på.
548
00:35:48,563 --> 00:35:49,483
Vill ni ha det?
549
00:35:49,563 --> 00:35:53,603
Ja!
550
00:35:53,683 --> 00:35:55,283
Ge oss det!
551
00:35:55,883 --> 00:35:56,763
Okej.
552
00:36:04,683 --> 00:36:06,723
Herregud!
553
00:36:06,803 --> 00:36:11,443
Producenterna!
Ni har överträffat er själva!
554
00:36:12,163 --> 00:36:13,243
Vad är det där?
555
00:36:14,123 --> 00:36:16,003
Herregud!
556
00:36:26,083 --> 00:36:29,603
Man fattar att det måste vara
nåt speciellt, nåt stort.
557
00:36:31,123 --> 00:36:33,243
Okej, ingen gillar skrytmånsar.
558
00:36:33,803 --> 00:36:35,203
Herregud!
559
00:36:35,283 --> 00:36:38,243
Vem ska gå dit och hämta skatten?
560
00:36:38,323 --> 00:36:40,043
Jag! Jag är en pirat!
561
00:36:44,363 --> 00:36:46,963
Vad tror ni att det är?
562
00:36:47,043 --> 00:36:48,323
Jag har ingen aning!
563
00:36:48,403 --> 00:36:49,803
Den är enorm!
564
00:36:49,883 --> 00:36:52,883
Det är nåt stort.
Det kan vara människor där inne.
565
00:36:59,923 --> 00:37:02,203
Pojkar, är det tungt, eller…
566
00:37:02,283 --> 00:37:03,123
Ja.
567
00:37:03,803 --> 00:37:04,643
Herregud!
568
00:37:04,723 --> 00:37:06,203
Tre, två, ett, ställ ner.
569
00:37:06,283 --> 00:37:07,243
Herregud!
570
00:37:07,883 --> 00:37:12,083
De kan inte ens bära den.
Det kommer en ny person. Vi älskar det.
571
00:37:12,163 --> 00:37:14,323
Visa mig skatten!
572
00:37:14,403 --> 00:37:18,803
Den där kistformade lådan kommer
att begrava deras sexliv.
573
00:37:18,883 --> 00:37:22,043
Det som finns i lådan kommer
att göra den här resan
574
00:37:22,123 --> 00:37:24,763
till nåt ni sent ska glömma.
575
00:37:24,843 --> 00:37:26,563
Det pirrar där nere.
576
00:37:28,363 --> 00:37:30,763
-Jag hoppas att ni är redo!
-Öppna den!
577
00:37:30,843 --> 00:37:31,763
Öppna den!
578
00:37:32,763 --> 00:37:35,283
-Sen finns det ingen återvändo.
-Öppna den!
579
00:37:35,363 --> 00:37:37,483
Jag är rätt jävla taggad.
580
00:37:37,563 --> 00:37:38,643
Öppna den!
581
00:37:39,523 --> 00:37:42,083
-Är det en orm i den?
-Öppna den!
582
00:37:42,163 --> 00:37:44,283
Jag skakar just nu.
583
00:37:44,363 --> 00:37:45,443
Öppna den!
584
00:37:46,523 --> 00:37:47,683
Är det en pirat?
585
00:37:47,763 --> 00:37:48,963
Öppna den!
586
00:37:49,963 --> 00:37:50,803
Vi är så redo!
587
00:37:50,883 --> 00:37:52,283
Öppna den!
588
00:37:53,123 --> 00:37:54,603
Vad är det i lådan?
589
00:38:05,003 --> 00:38:06,203
Skämtar du?
590
00:38:07,923 --> 00:38:10,643
Herregud!
591
00:38:11,243 --> 00:38:13,923
Det här blir aldrig tråkigt.
592
00:38:14,803 --> 00:38:15,963
Vad är det där?
593
00:38:16,043 --> 00:38:17,483
Är det en högtalare?
594
00:38:17,563 --> 00:38:18,923
-Det är Lana.
-Nej…
595
00:38:19,003 --> 00:38:22,043
-Jag vet att det är Lana.
-Det är fan Lana.
596
00:38:22,123 --> 00:38:25,523
Lana. Jag önskar att jag inte visste,
men jag vet.
597
00:38:28,043 --> 00:38:29,243
-Nej!
-Sluta!
598
00:38:29,323 --> 00:38:30,563
Nej!
599
00:38:30,643 --> 00:38:32,443
Lana är min värsta mardröm.
600
00:38:34,083 --> 00:38:37,523
På den här ön
kan det inte finnas njutning utan smärta.
601
00:38:38,883 --> 00:38:41,683
Det här är Too Hot to Handle.
602
00:38:42,403 --> 00:38:45,123
-Det betyder att det roliga är slut.
-Va?
603
00:38:46,003 --> 00:38:48,003
Var inte det här Pleasure Island?
604
00:38:48,523 --> 00:38:51,723
Jag njuter inte alls.
Jag är med i Too Hot to Handle.
605
00:38:54,283 --> 00:38:57,243
Jag är så ledsen, allihop!
606
00:38:57,323 --> 00:38:59,243
Dariany, lämna oss inte så här!
607
00:38:59,323 --> 00:39:00,363
Kom tillbaka!
608
00:39:00,883 --> 00:39:04,203
Jag vet inte hur jag ska klara
de närmaste veckorna.
609
00:39:04,283 --> 00:39:05,963
Jag hoppas att jag inte dör.
610
00:39:12,843 --> 00:39:14,843
Får jag ringa mamma? Jag vill hem.
611
00:39:15,363 --> 00:39:17,283
Så säger en riktig värsting.
612
00:39:19,083 --> 00:39:23,883
Ni har blivit särskilt utvalda
för att ni väljer meningslöst sex
613
00:39:23,963 --> 00:39:26,003
framför äkta relationer.
614
00:39:26,083 --> 00:39:27,203
Du har inte fel.
615
00:39:28,443 --> 00:39:33,163
Syftet med det här är att hjälpa er
att skapa djupare känslomässiga band
616
00:39:33,243 --> 00:39:35,243
i era egna förhållanden.
617
00:39:36,283 --> 00:39:38,083
Jag vill inte det, tjejen.
618
00:39:38,163 --> 00:39:41,283
Som vanligt finns det villkor
för er vistelse här.
619
00:39:42,803 --> 00:39:47,643
Ni måste avstå från sexuella förehavanden
under hela er vistelse.
620
00:39:48,163 --> 00:39:50,163
Skämtar du?
621
00:39:51,763 --> 00:39:52,683
Jag kan inte.
622
00:39:54,083 --> 00:39:56,043
-Inga kyssar.
-Va?
623
00:39:57,683 --> 00:40:01,243
Är det här ett skämt? Eller?
Är det ett skämt?
624
00:40:01,323 --> 00:40:02,603
Inga intima smekningar.
625
00:40:04,323 --> 00:40:05,203
Va?
626
00:40:07,403 --> 00:40:09,683
Och inget som helst sex.
627
00:40:11,003 --> 00:40:12,763
Inget sex?
628
00:40:14,123 --> 00:40:15,803
Det där är tufft.
629
00:40:15,883 --> 00:40:19,203
Det här gäller
även självtillfredsställelse.
630
00:40:22,123 --> 00:40:24,203
Det här är inte kul. Det är grymt.
631
00:40:26,483 --> 00:40:28,443
Vänta. Kan nån utveckla?
632
00:40:28,523 --> 00:40:30,883
-Inget klittrande.
-Så jag får inte…
633
00:40:30,963 --> 00:40:32,043
-Nej!
-Nej.
634
00:40:33,083 --> 00:40:34,883
Jag klarar nog inte det här.
635
00:40:35,563 --> 00:40:38,403
Man får inte ens ta på sig själv.
Min egen kropp.
636
00:40:40,603 --> 00:40:43,603
Jag visste att det var illa,
men inte så illa.
637
00:40:43,683 --> 00:40:47,523
Jag har blivit cockblockad förut.
Min mormor gick till och med in en gång.
638
00:40:47,603 --> 00:40:49,003
Det här är Lana,
639
00:40:49,643 --> 00:40:51,163
den ultimata cockblocken.
640
00:40:51,243 --> 00:40:55,163
Men för att hjälpa er utvecklas
har jag utökat prispotten
641
00:40:56,163 --> 00:40:59,923
till 200 000 dollar.
642
00:41:04,043 --> 00:41:06,083
Tvåhundratusen dollar?
643
00:41:07,083 --> 00:41:09,883
-Jävlar.
-Menar du allvar?
644
00:41:09,963 --> 00:41:12,603
Tvåhundratusen. Jag vill ha nya skor!
645
00:41:12,683 --> 00:41:14,643
Herrejävlar!
646
00:41:14,723 --> 00:41:16,403
Tvåhundratusen dollar.
647
00:41:17,043 --> 00:41:18,643
Då kan han få en kropp!
648
00:41:19,603 --> 00:41:24,283
Varje gång nån bryter mot reglerna,
försvinner pengar från prispotten.
649
00:41:24,363 --> 00:41:26,643
Det blir nog inga pengar.
650
00:41:26,723 --> 00:41:31,563
Tvåhundratusen dollar förändrar livet.
Spelet är på riktigt nu.
651
00:41:32,683 --> 00:41:37,083
Välkomna till er långa,
tuffa, sexlösa sommar.
652
00:41:37,763 --> 00:41:40,803
-Det är inte rättvist.
-Det gör mig ännu kåtare.
653
00:41:40,883 --> 00:41:42,443
-Ja.
-Jag hatar henne.
654
00:41:43,203 --> 00:41:45,763
Vill jag bryta mot reglerna, gör jag det.
655
00:41:47,003 --> 00:41:50,443
Jag struntar i pengarna.
Jag vill ha kul med alla.
656
00:41:53,683 --> 00:41:58,203
Nu när sex är förbjudet
kan Lanas gäster återvända till villan
657
00:41:58,283 --> 00:42:01,763
och ta en titt på sig själva.
658
00:42:01,843 --> 00:42:04,603
Jag fattar inte att vi hamnade i det här.
659
00:42:04,683 --> 00:42:08,763
Hon är här ute!
Du ska lära oss en läxa, eller hur?
660
00:42:08,843 --> 00:42:10,883
Jag är inte ditt största fan.
661
00:42:11,403 --> 00:42:13,283
Jag vill sparka ner henne.
662
00:42:15,163 --> 00:42:18,683
Jag är förbannad. Jag känner mig upprörd.
663
00:42:19,363 --> 00:42:20,563
Snälla, kan vi inte?
664
00:42:21,123 --> 00:42:22,683
Jag är förbannad.
665
00:42:23,523 --> 00:42:26,683
Lana, får jag ha sex med Izzy ikväll?
666
00:42:28,123 --> 00:42:30,483
Snälla, låt det hända.
667
00:42:30,563 --> 00:42:37,123
Lita på mig, Alexa kanske gör allt
du ber om, men Lana är en tuff bitch.
668
00:42:39,803 --> 00:42:42,283
Jag trodde
att det var världens upplevelse.
669
00:42:42,363 --> 00:42:46,203
Det är årets största besvikelse.
670
00:42:47,323 --> 00:42:48,203
Tjejen.
671
00:42:49,523 --> 00:42:50,523
Kom och sätt dig.
672
00:42:50,603 --> 00:42:52,763
-Jag är så ledsen.
-Jag vet.
673
00:42:54,523 --> 00:42:57,723
Berätta hur du känner just nu,
för jag kokar.
674
00:42:57,803 --> 00:42:59,803
Jag är nog i chock.
675
00:42:59,883 --> 00:43:03,243
Jag trodde att jag skulle ha så kul här,
och typ vara med
676
00:43:03,883 --> 00:43:07,323
heta singelkillar.
Det vill säga alla killar här.
677
00:43:07,403 --> 00:43:11,883
Tror du att nån blir…rasande
om nån bryter mot reglerna?
678
00:43:11,963 --> 00:43:16,963
Jag tror det. Några säger nog:
"Det här är så viktigt. Pengar."
679
00:43:17,683 --> 00:43:19,083
Men jag bryr mig inte.
680
00:43:19,163 --> 00:43:22,843
Jag vill göra det så svårt för alla.
681
00:43:22,923 --> 00:43:24,603
Jag älskar det!
682
00:43:24,683 --> 00:43:26,963
-Jag är på!
-Jag bryr mig inte.
683
00:43:27,043 --> 00:43:28,403
Jag struntar i det.
684
00:43:29,403 --> 00:43:31,723
Vart är det här på väg, tjejer?
685
00:43:31,803 --> 00:43:33,483
Lana inför en massa regler.
686
00:43:33,563 --> 00:43:37,803
Om jag vill kyssa nån, så kysser jag dem.
Jag är en självständig kvinna.
687
00:43:38,403 --> 00:43:39,523
Ska vi göra det?
688
00:43:40,043 --> 00:43:42,243
Dra åt helvete! Nej, ska vi?
689
00:43:42,323 --> 00:43:43,363
Ska vi göra det?
690
00:43:43,443 --> 00:43:44,963
Jösses!
691
00:43:45,043 --> 00:43:47,043
-Jag bryr mig inte.
-Vi gör det!
692
00:43:53,443 --> 00:43:57,843
Det här måste vara nytt rekord.
Det har inte ens gått tio minuter.
693
00:44:02,883 --> 00:44:06,163
Åh, Lana. Det här blir
den tuffaste säsongen hittills.
694
00:44:36,723 --> 00:44:41,723
{\an8}Undertexter: Pauline Mengel