1 00:00:06,043 --> 00:00:06,923 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:07,923 --> 00:00:09,683 ‪Unu, doi, înainte, înapoi! 3 00:00:10,283 --> 00:00:13,523 ‪Mai știți legendele sezonului doi? 4 00:00:13,603 --> 00:00:16,963 ‪Asta mi-a provocat emoții ‪pe care nu le-am mai simțit. 5 00:00:18,043 --> 00:00:20,283 ‪Imediat ce au plecat din vilă, 6 00:00:20,363 --> 00:00:24,803 ‪Lana s-a întors la muncă ‪chiar în ziua următoare 7 00:00:26,123 --> 00:00:29,523 ‪cu un grup nou ‪de celibatari împielițați și iubăreți… 8 00:00:30,123 --> 00:00:32,123 ‪Carne proaspătă, frățioare! 9 00:00:32,203 --> 00:00:35,643 ‪…care habar n-aveau de sezonul doi. 10 00:00:35,723 --> 00:00:36,963 ‪Să înceapă jocurile! 11 00:00:38,283 --> 00:00:42,243 ‪Ei cred că participă ‪la un nou show de dating. 12 00:00:42,963 --> 00:00:46,043 ‪Bun venit la ‪Insula Plăcerii‪! 13 00:00:47,403 --> 00:00:49,323 ‪În seara asta, lumea e a mea! 14 00:00:50,843 --> 00:00:53,123 ‪Imaginați-vă dezamăgirea lor 15 00:00:53,203 --> 00:00:56,483 ‪când a apărut ‪tartorița care le interzice sexul. 16 00:00:58,043 --> 00:01:04,443 ‪Fără săruturi, fără mângâieri ‪sau orice alt fel de contact sexual. 17 00:01:05,683 --> 00:01:08,723 ‪Nu știu cum voi rezista ‪în următoarele săptămâni. 18 00:01:08,803 --> 00:01:10,163 ‪Sper să nu mor. 19 00:01:11,643 --> 00:01:15,723 ‪Cum va reacționa ‪cel mai nebunatic grup de până acum? 20 00:01:15,803 --> 00:01:17,283 ‪Dumnezeule! 21 00:01:18,203 --> 00:01:21,403 ‪Dacă vreau să încalc reguli, o s-o fac. 22 00:01:21,883 --> 00:01:23,243 ‪ÎNCĂLCARE DE REGULI 23 00:01:23,283 --> 00:01:26,883 ‪Asta a costat grupul 30.000 de dolari. 24 00:01:27,683 --> 00:01:28,843 ‪Ce? 25 00:01:29,643 --> 00:01:32,403 ‪Șaizeci și nouă. Șase mii de dolari. 26 00:01:32,483 --> 00:01:35,523 ‪Cincizeci și șapte de mii de dolari. 27 00:01:36,403 --> 00:01:38,883 ‪De ce m-am masturbat? 28 00:01:40,883 --> 00:01:43,683 ‪Vor crea oare legături mai profunde? 29 00:01:43,763 --> 00:01:47,323 ‪Mi-era scris să vin aici. ‪Mă întorc acasă complet schimbată. 30 00:01:48,563 --> 00:01:51,883 ‪Atelierul chiar a avut efect. ‪Mă simt liber. 31 00:01:53,043 --> 00:01:54,163 ‪În cinstea noastră! 32 00:01:54,243 --> 00:01:56,843 ‪Nu mă așteptam ‪să mă îndrăgostesc de cineva. 33 00:01:56,923 --> 00:01:59,603 ‪Îți plac aventurile de-o noapte? 34 00:02:00,683 --> 00:02:04,603 ‪Sau acești nesătui sunt pur și simplu… 35 00:02:04,683 --> 00:02:06,163 ‪O să-ți arăt păsărica. 36 00:02:07,083 --> 00:02:09,363 ‪- ‪…de nestăpânit… ‪- Vreau o mare orgie. 37 00:02:09,443 --> 00:02:10,803 ‪Păzea, iubire! 38 00:02:11,843 --> 00:02:14,163 ‪- …la… ‪- Vrei să mă doară la ouă? 39 00:02:15,043 --> 00:02:17,363 ‪- …Atenție, frige! ‪- Sunt excitat rău! 40 00:02:18,363 --> 00:02:19,643 ‪Pot s-o sun pe mama? 41 00:02:27,443 --> 00:02:28,723 ‪O luăm de la capăt 42 00:02:28,803 --> 00:02:33,483 ‪cu zece celibatari ahtiați după sex ‪care se așteaptă la o vară cu lipeli. 43 00:02:36,043 --> 00:02:39,323 ‪Revine și Lana, ‪cel mai faimos con din lume, 44 00:02:39,403 --> 00:02:41,883 ‪care analizează ‪cele mai excitate bunăciuni. 45 00:02:41,963 --> 00:02:45,083 ‪Colectarea discretă a informațiilor ‪e esențială. 46 00:02:47,603 --> 00:02:49,843 ‪Suntem iar în Turks & Caicos, 47 00:02:49,923 --> 00:02:53,763 ‪dar niciunul dintre oaspeți n-a văzut ‪nimic din sezonul doi, 48 00:02:53,843 --> 00:02:55,763 ‪așa că a fost ușor să-i ademenim 49 00:02:55,843 --> 00:03:00,563 ‪cu un show de dating incitant ‪și complet fictiv. 50 00:03:00,643 --> 00:03:04,403 {\an8}‪Insula Plăcerii! ‪Serios, cine n-ar pune botul la așa ceva? 51 00:03:05,883 --> 00:03:09,163 ‪Găzduit de însăși Dariany Santana. 52 00:03:11,123 --> 00:03:14,643 ‪Și un decor nou-nouț și opulent. 53 00:03:14,723 --> 00:03:17,083 ‪Mă rog, cu câteva crengi și un papagal. 54 00:03:19,243 --> 00:03:23,803 ‪Deci, n-am spart bugetul pe recuzită, ‪dar nu ne-am zgârcit la bunăciuni. 55 00:03:23,883 --> 00:03:26,043 ‪Bun venit sezonului trei! 56 00:03:29,163 --> 00:03:33,363 {\an8}‪HOLLY - COLORADO, SUA ‪IZZY - CHELTENHAM, MAREA BRITANIE 57 00:03:38,003 --> 00:03:39,123 ‪Salut, scumpo! 58 00:03:39,203 --> 00:03:41,323 ‪Arată demențial! 59 00:03:41,403 --> 00:03:42,723 ‪Dumnezeule mare! 60 00:03:43,523 --> 00:03:47,523 ‪- Noroc! Ai grijă să nu cazi. ‪- Noroc! Doamne! 61 00:03:47,603 --> 00:03:50,203 ‪Îți vine să crezi că suntem aici? 62 00:03:50,283 --> 00:03:53,283 ‪- La ce te aștepți? ‪- De la ‪Insula Plăcerii‪? 63 00:03:53,363 --> 00:03:55,963 ‪La multă plăcere, cred. Să sperăm. 64 00:03:56,043 --> 00:03:59,203 ‪Doamne, ești belea. La propriu. 65 00:03:59,763 --> 00:04:00,803 ‪Salut! 66 00:04:02,363 --> 00:04:07,043 ‪Am urmat o școală privată ‪și lumea mă va crede arogantă, 67 00:04:07,123 --> 00:04:10,083 ‪dar m-am cuplat ‪cu jumate din echipa de rugbi. 68 00:04:10,163 --> 00:04:12,243 ‪Și cu unii din echipa de crichet. 69 00:04:16,563 --> 00:04:20,203 ‪Îmi place competiția. ‪Joc hochei în timpul liber. 70 00:04:20,283 --> 00:04:23,443 ‪Îmi place să mă joc și pe teren, ‪și în afara lui. 71 00:04:25,883 --> 00:04:28,883 ‪De obicei, ‪închei relațiile printr-un mesaj. 72 00:04:28,963 --> 00:04:33,643 ‪„Nu cred că relația noastră va merge. ‪E vina mea. Pupici.” 73 00:04:33,723 --> 00:04:34,803 ‪Trimis! 74 00:04:37,363 --> 00:04:39,523 ‪Voi fi prima care va înscrie. 75 00:04:39,603 --> 00:04:42,323 ‪Așa fac mereu și așa va fi și aici. 76 00:04:45,283 --> 00:04:48,363 ‪După câteva pahare, ‪se pot petrece lucruri necurate. 77 00:04:48,443 --> 00:04:52,643 ‪Știu. O să le cer scuze anticipat ‪părinților mei. Scuze! 78 00:04:54,243 --> 00:04:57,523 ‪Sunt oaia neagră a familiei, clar. 79 00:04:57,603 --> 00:04:59,243 ‪Mi se spune „Uraganul Holly”. 80 00:05:06,003 --> 00:05:07,603 ‪Bună lumină pentru selfie-uri! 81 00:05:08,443 --> 00:05:12,883 ‪Sunt o devoratoare de bărbați. ‪Îmi plac relațiile superficiale. 82 00:05:12,963 --> 00:05:15,803 ‪Și de obicei obțin ce vreau. 83 00:05:16,883 --> 00:05:18,043 ‪Îmi pare rău. 84 00:05:18,123 --> 00:05:21,363 ‪Știu că sunt seducătoare când vorbesc. 85 00:05:21,443 --> 00:05:23,763 ‪Până și cele mai plictisitoare lucruri. 86 00:05:23,843 --> 00:05:25,203 ‪Tigaie. 87 00:05:25,283 --> 00:05:26,563 ‪Busuioc. 88 00:05:26,643 --> 00:05:27,603 ‪Cafea. 89 00:05:28,643 --> 00:05:31,483 ‪Cât de sexy! Doamne, roșesc! 90 00:05:33,643 --> 00:05:35,963 ‪- Aduceți băieții! ‪- Ai vreo preferință? 91 00:05:36,043 --> 00:05:40,483 ‪Clar. Toți au fost puțin străini. ‪Să sperăm că nu ne place același tip. 92 00:05:40,563 --> 00:05:42,003 ‪Vom afla imediat. 93 00:05:42,083 --> 00:05:44,003 ‪Doamne, fugi de-aici! 94 00:05:44,603 --> 00:05:45,763 ‪Ce e? 95 00:05:45,843 --> 00:05:49,123 ‪Producătorilor, să-i facem ‪primului sosit o primire… 96 00:05:49,203 --> 00:05:52,283 ‪Doamne sfinte, ce abdomen! Da, te rog! 97 00:05:53,603 --> 00:05:58,883 {\an8}‪NATHAN - CAPE TOWN, AFRICA DE SUD 98 00:05:58,963 --> 00:06:00,363 ‪Doamne! 99 00:06:01,083 --> 00:06:03,003 ‪- Salut! ‪- Bună! 100 00:06:03,083 --> 00:06:05,283 ‪Ce drăguț e! Cum te cheamă? 101 00:06:05,363 --> 00:06:07,523 ‪- Nathan. Încântat. ‪- Izzy. Asemenea. 102 00:06:07,603 --> 00:06:09,203 ‪Doamne, ești superb! 103 00:06:09,283 --> 00:06:10,363 ‪De unde ești? 104 00:06:10,443 --> 00:06:11,763 ‪Din Cape Town. 105 00:06:11,843 --> 00:06:14,163 ‪- Din Cape Town? Ce tare! ‪- Nu se poate! 106 00:06:14,243 --> 00:06:16,963 ‪Mama e zulusă, ‪așa că am suflet de războinic. 107 00:06:17,043 --> 00:06:20,563 ‪- Îmi place! ‪- Ne vom distra la greu. 108 00:06:22,763 --> 00:06:24,563 ‪Sunt un playboy internațional. 109 00:06:24,643 --> 00:06:25,563 ‪Haide! 110 00:06:30,683 --> 00:06:35,043 ‪Am mers în diferite țări ‪doar ca să fac sex cu diferite fete. 111 00:06:36,163 --> 00:06:42,203 ‪Africa de Sud, Anglia, Germania, America, ‪Rusia, Ucraina, Spania, Suedia, 112 00:06:42,283 --> 00:06:44,323 ‪asta din ce-mi aduc aminte. 113 00:06:45,323 --> 00:06:48,963 ‪Sunt ca un ucigaș în serie al relațiilor… ‪Nu, reformulez. 114 00:06:50,043 --> 00:06:52,163 ‪Am relații în serie. 115 00:06:57,963 --> 00:07:00,003 ‪Insula Plăcerii‪ pare olimpiada sexului. 116 00:07:00,843 --> 00:07:02,163 ‪Am venit să iau aurul. 117 00:07:04,163 --> 00:07:06,203 ‪- Bun venit în paradis! ‪- Da! 118 00:07:06,283 --> 00:07:07,763 ‪Sunteți superbe. 119 00:07:07,843 --> 00:07:10,603 ‪Și tu. Care e genul tău de fată? 120 00:07:10,683 --> 00:07:13,643 ‪Cu ochi mari și foarte expresivi. 121 00:07:13,723 --> 00:07:16,443 ‪Dinți grozavi, normal. Și înaltă. 122 00:07:16,523 --> 00:07:17,643 ‪Clar nu sunt eu! 123 00:07:18,163 --> 00:07:20,123 ‪Nathan, ai noroc. 124 00:07:25,003 --> 00:07:29,283 ‪Următoarea fată e înaltă ‪și are ochi și dinți. 125 00:07:30,603 --> 00:07:34,003 {\an8}‪Sper doar că-ți place Jaz-ul! 126 00:07:36,043 --> 00:07:37,843 ‪- Bună! ‪- Avem o regină! 127 00:07:37,923 --> 00:07:39,003 ‪Uită-te la ea! 128 00:07:39,083 --> 00:07:40,843 ‪- Bună! ‪- Salut! 129 00:07:41,363 --> 00:07:42,843 ‪- Ce mai faci? ‪- Tu? 130 00:07:42,923 --> 00:07:44,563 ‪- Sunt Jaz. ‪- Bună, scumpo! 131 00:07:44,643 --> 00:07:46,883 ‪- Încântată. ‪- Apropie-te, să te încălzesc. 132 00:07:46,963 --> 00:07:49,443 ‪- Da, ne împrietenim. ‪- Nu-i așa? 133 00:07:49,523 --> 00:07:50,843 ‪Ce înălțime ai? 134 00:07:50,923 --> 00:07:54,723 ‪Am 1,79 m fără tocuri. ‪Știu că sunt foarte înaltă. 135 00:07:54,803 --> 00:07:56,043 ‪Și tu ești înalt. 136 00:07:59,323 --> 00:08:01,923 ‪Mă numesc Jaz. ‪Sunt stilată și îndrăzneață. 137 00:08:08,483 --> 00:08:10,323 ‪Am un zâmbet frumos. Sunt dulce. 138 00:08:10,403 --> 00:08:12,523 ‪Și ăsta e părul meu natural. 139 00:08:16,963 --> 00:08:20,723 ‪Am mulți admiratori ‪și e greu să jonglez cu ofertele. 140 00:08:20,803 --> 00:08:23,963 ‪Azi mă văd cu unul, mâine, cu altul. 141 00:08:24,043 --> 00:08:26,563 ‪Le numesc „programări la măciucă”. 142 00:08:30,843 --> 00:08:33,203 ‪Am o slăbiciune pentru băieții răi. 143 00:08:34,123 --> 00:08:36,523 ‪Dacă vreau un tip, îl abordez. 144 00:08:37,323 --> 00:08:38,723 ‪Fie ca cel mai rău să câștige! 145 00:08:41,363 --> 00:08:44,243 ‪Sunt singurul destul de bun ‪pentru voi trei. 146 00:08:46,523 --> 00:08:48,683 ‪Sper să mai vină și alții. 147 00:08:48,763 --> 00:08:50,483 ‪Îndeplinești multe criterii. 148 00:08:50,563 --> 00:08:52,403 ‪- Ești pretențioasă. ‪- Zău așa! 149 00:08:52,483 --> 00:08:55,723 ‪Glumesc. Am venit primul, ‪dar mai așteptați două minute. 150 00:08:55,803 --> 00:08:59,083 ‪Două minute? ‪Asta e o avertizare de două secunde! 151 00:08:59,163 --> 00:09:00,923 ‪Sunați alarma! 152 00:09:01,523 --> 00:09:03,803 ‪Au sosit doi tipi de belea! 153 00:09:10,843 --> 00:09:11,963 ‪Bună! 154 00:09:12,043 --> 00:09:15,083 {\an8}‪HARRY -  MIDDLESBROUGH, MAREA BRITANIE ‪ADEVĂR - TEXAS, SUA 155 00:09:17,083 --> 00:09:18,603 ‪- Salut! ‪- Bun venit! 156 00:09:18,683 --> 00:09:22,763 ‪- Bună! Ce mai faceți? Încântat. ‪- Bună! Încântată. 157 00:09:22,843 --> 00:09:23,763 ‪Dumnezeule! 158 00:09:23,843 --> 00:09:25,043 ‪- Ești model? ‪- Da! 159 00:09:25,123 --> 00:09:26,443 ‪Arăți ca un model. 160 00:09:26,523 --> 00:09:27,443 ‪Și tu. 161 00:09:27,523 --> 00:09:30,003 ‪- Ce gen de fată îți place? ‪- N-am așa ceva. 162 00:09:30,083 --> 00:09:30,923 ‪Chiar deloc? 163 00:09:31,003 --> 00:09:32,563 ‪- Îmi plac toate! ‪- Da? 164 00:09:33,843 --> 00:09:35,763 ‪Fetele îmi dau multă atenție. 165 00:09:36,363 --> 00:09:40,603 ‪Dumnezeule! Cred că arăt destul de bine. ‪Tu ce zici? 166 00:09:41,283 --> 00:09:42,683 ‪ADEVĂR 167 00:09:43,203 --> 00:09:48,603 ‪Adevăr va spune mereu adevărul ‪în proporție de 99,9% 168 00:09:48,683 --> 00:09:50,483 ‪și de aici îmi vine porecla. 169 00:09:52,803 --> 00:09:54,683 ‪Dar numele meu adevărat e… 170 00:09:56,523 --> 00:09:57,363 ‪Robert. 171 00:09:59,963 --> 00:10:00,843 ‪ADEVĂR 172 00:10:02,363 --> 00:10:04,683 ‪Înainte să-mi placă fetele, ‪îmi plăcea baschetul. 173 00:10:04,763 --> 00:10:09,243 ‪Fetele veneau la meciuri să mă vadă. ‪Una acolo, una dincolo și tot așa. 174 00:10:09,323 --> 00:10:12,323 ‪Uneori trec pe lângă un grup de fete ‪și fac așa. 175 00:10:12,403 --> 00:10:14,923 ‪Nu-i mare lucru. ‪O pot ține așa toată ziua. 176 00:10:17,523 --> 00:10:20,883 ‪Ți s-a spus că arăți ca o vedetă? 177 00:10:20,963 --> 00:10:22,083 ‪Harry Styles? 178 00:10:22,163 --> 00:10:23,483 ‪Harry Styles, zici? 179 00:10:23,563 --> 00:10:25,003 ‪Da, chiar așa! 180 00:10:25,083 --> 00:10:28,083 ‪Asta duce într-o singură direcție. 181 00:10:28,563 --> 00:10:30,363 ‪Scuze, nu m-am putut abține. 182 00:10:33,203 --> 00:10:34,763 ‪Sunt faimos doar acasă. 183 00:10:34,843 --> 00:10:37,003 ‪În satul meu nu se întâmplă nimic. 184 00:10:37,083 --> 00:10:40,363 ‪Dacă o bătrână cade pe jos, e o știre. 185 00:10:45,083 --> 00:10:46,683 ‪Sunt Harry și sunt chirurg. 186 00:10:48,163 --> 00:10:50,123 ‪De copaci. Sunt tăietor de lemne. 187 00:10:51,683 --> 00:10:54,163 ‪Am o vorbă: ‪„O să mă sui pe tine ca în copac.” 188 00:10:57,803 --> 00:11:01,243 ‪Am sărutat multe broaște, ‪dar n-am găsit încă prințesa. 189 00:11:01,323 --> 00:11:04,723 ‪Britney e o fostă iubită. ‪Și Cherry, Charlotte, Karen. 190 00:11:04,803 --> 00:11:07,003 ‪- Kayla? ‪- Am ieșit și cu o Kayla. 191 00:11:07,083 --> 00:11:09,003 ‪De fapt, doar m-am culcat cu ea. 192 00:11:11,003 --> 00:11:12,923 ‪Fetele se îndrăgostesc repede de mine. 193 00:11:13,003 --> 00:11:16,443 ‪Le promit o casă pe deal cu gard alb ‪și rochie de mireasă. 194 00:11:18,083 --> 00:11:20,883 ‪Dar cum poți fi fidel ‪când ai atâtea opțiuni? 195 00:11:20,963 --> 00:11:21,923 ‪A sunat penibil. 196 00:11:23,563 --> 00:11:25,003 ‪Care e genul tău? 197 00:11:25,643 --> 00:11:27,203 ‪Brunetă, cu fund mișto. 198 00:11:27,963 --> 00:11:28,803 ‪Zâmbet frumos. 199 00:11:28,883 --> 00:11:30,443 ‪O descrii pe Holly. 200 00:11:31,123 --> 00:11:33,803 ‪Dacă o vrei pe Holly, spune. ‪Du-te lângă ea. 201 00:11:33,883 --> 00:11:37,363 ‪- Puteai să-i spui numele. ‪- Încerc să par indiferent. 202 00:11:38,563 --> 00:11:40,723 {\an8}‪Chirurgului i-a înlemnit ceva. 203 00:11:40,803 --> 00:11:44,483 {\an8}‪Și acum, o bombă pe nume Beaux! 204 00:11:51,323 --> 00:11:53,803 ‪Salut, frumoșilor! 205 00:11:53,883 --> 00:11:55,443 ‪Avem de unde alege, frate! 206 00:11:55,523 --> 00:11:56,763 ‪- Bună! ‪- Sunt Beaux. 207 00:11:56,843 --> 00:11:59,683 ‪- Cu ce te ocupi? ‪- Sunt referent juridic. 208 00:11:59,763 --> 00:12:03,043 ‪- Referentul sexy! ‪- Sigur nu te îmbraci așa la muncă! 209 00:12:03,603 --> 00:12:04,843 ‪Păzea! 210 00:12:07,883 --> 00:12:11,163 ‪Când oamenii se uită la mine, ‪mă cred foarte feminină, 211 00:12:11,243 --> 00:12:13,963 ‪dar am o latură masculină ascunsă. 212 00:12:20,123 --> 00:12:22,083 ‪Ce doamnă stilată, nu? 213 00:12:23,723 --> 00:12:25,603 ‪Nu sunt deloc romantică. 214 00:12:25,683 --> 00:12:28,243 ‪Mă mulțumesc și cu o întâlnire la KFC. 215 00:12:31,083 --> 00:12:33,683 ‪Schimb tipii mai des decât chiloții. 216 00:12:34,883 --> 00:12:36,963 ‪Am voie să zic asta? 217 00:12:38,483 --> 00:12:42,003 ‪Imediat ce văd un tip care îmi place, 218 00:12:42,083 --> 00:12:46,683 ‪îl privesc cu subînțeles și trec la atac. 219 00:12:48,043 --> 00:12:49,123 ‪Care e genul tău? 220 00:12:49,203 --> 00:12:50,403 ‪Direct la subiect. 221 00:12:50,483 --> 00:12:51,923 ‪Îmi place un băiat cu… 222 00:12:53,163 --> 00:12:55,283 ‪Aliniați-vă, băieți. Stați să văd. 223 00:12:55,363 --> 00:12:56,603 ‪Să-ți dau o scară? 224 00:12:57,723 --> 00:13:00,443 ‪- Să aibă personalitate. ‪- Am revenit în joc! 225 00:13:06,323 --> 00:13:08,443 ‪Aloha, frumoșilor! 226 00:13:08,523 --> 00:13:11,203 {\an8}‪Se apropie un armăsar hawaiian. 227 00:13:11,243 --> 00:13:12,483 {\an8}‪PATRICK - HAWAII, SUA 228 00:13:12,563 --> 00:13:14,643 {\an8}‪De cine îmi amintește oare? 229 00:13:14,723 --> 00:13:19,923 {\an8}‪De cineva cu J… 230 00:13:20,003 --> 00:13:21,843 ‪Jason Momoa! 231 00:13:21,923 --> 00:13:22,923 ‪Mersi, băieți. 232 00:13:23,003 --> 00:13:25,323 ‪- Salut, sunt Patrick. ‪- Bună! Beaux. 233 00:13:25,403 --> 00:13:28,323 ‪- E mai înalt decât mine. ‪- Sunt atât de scund!  234 00:13:28,403 --> 00:13:29,883 ‪Sigur e hawaiian. 235 00:13:30,683 --> 00:13:31,763 ‪- Ce exotic! ‪- Da! 236 00:13:32,683 --> 00:13:35,323 ‪- Ce cauți? ‪- Frumusețea e trecătoare. 237 00:13:35,403 --> 00:13:37,323 ‪Dacă e cu picioarele pe pământ, 238 00:13:37,403 --> 00:13:40,443 ‪putem împărtăși un moment de tăcere ‪și de plăcere. 239 00:13:45,723 --> 00:13:47,203 ‪Trecem la prezentare? 240 00:13:47,283 --> 00:13:49,123 ‪Să-ți cânt un cântec de dragoste! 241 00:13:52,083 --> 00:13:55,283 ‪Locuiesc în Turks & Caicos ‪Stai, să mai încerc o dată. 242 00:13:58,243 --> 00:13:59,683 ‪Poate m-ați mai văzut. 243 00:13:59,763 --> 00:14:02,603 ‪Sunt pe coperta calendarului ‪Mister Hawaii. 244 00:14:02,683 --> 00:14:04,523 ‪Asta e poza lunii mai. 245 00:14:05,323 --> 00:14:06,923 ‪Asta e poza lunii iulie. 246 00:14:07,723 --> 00:14:08,923 ‪IULIE 2021 247 00:14:15,163 --> 00:14:18,563 ‪Sunt cel mai bun ghid ‪pentru femei celibatare. Te plimb, 248 00:14:18,643 --> 00:14:22,643 ‪îți pot arăta delfinii, țestoasele. ‪Un pic de sex pe plajă. 249 00:14:24,883 --> 00:14:26,603 ‪Știu toate plantele din Hawaii. 250 00:14:26,683 --> 00:14:28,963 ‪Floarea mea preferată e orhideea. 251 00:14:29,043 --> 00:14:31,963 ‪Fiecare floare e unică, ‪la fel ca fiecare femeie. 252 00:14:32,043 --> 00:14:36,003 ‪Dacă ești o albină atrăgătoare, ‪o să primești miere dulce. 253 00:14:36,083 --> 00:14:37,443 ‪Eu mereu primesc. 254 00:14:41,803 --> 00:14:44,483 ‪Floarea e pentru tine sau pentru o femeie? 255 00:14:45,563 --> 00:14:47,443 ‪- Ți-o dau ție. ‪- Mulțumesc! 256 00:14:49,843 --> 00:14:52,203 ‪M-am înfierbântat! Mulțumesc. E superbă. 257 00:14:52,283 --> 00:14:54,803 ‪Dacă e la urechea dreaptă, ‪înseamnă că ești luată. 258 00:14:54,883 --> 00:14:56,803 ‪- La cea stângă… ‪- Sunt celibatară! 259 00:15:00,563 --> 00:15:04,483 {\an8}‪Sfinte Sisoe! ‪S-a spart conducta cu bunăciuni. 260 00:15:04,563 --> 00:15:08,563 {\an8}‪Iată cel mai sexy produs de export ‪al Australiei din istorie. 261 00:15:19,163 --> 00:15:20,203 ‪Doamne! 262 00:15:20,723 --> 00:15:22,043 ‪- Bună! ‪- Salut! 263 00:15:22,123 --> 00:15:24,083 ‪- Sunt Beaux. ‪- Încântată! 264 00:15:24,163 --> 00:15:26,763 ‪Frate, gata. Nu mai pot! 265 00:15:27,403 --> 00:15:29,923 ‪- Îți place cineva aici? ‪- Bună întrebare. 266 00:15:30,523 --> 00:15:31,403 ‪Ai grijă! 267 00:15:31,923 --> 00:15:32,843 ‪Ei bine, da. 268 00:15:32,923 --> 00:15:34,723 ‪- Doamne! ‪- Da. 269 00:15:34,803 --> 00:15:36,243 ‪Abia aștept! 270 00:15:38,443 --> 00:15:40,483 ‪Flirtez mereu. Și cu oricine. 271 00:15:40,563 --> 00:15:43,963 ‪Îmi place pupăceala. Ador cuvântul ăsta. 272 00:15:48,163 --> 00:15:49,883 ‪Sunt extrem de senzuală. 273 00:15:50,723 --> 00:15:54,603 ‪Tipilor le place asta și cred ‪că de asta se îndrăgostesc de mine. 274 00:15:58,163 --> 00:15:59,443 ‪Ador băieții răi. 275 00:15:59,523 --> 00:16:01,763 ‪Genul meu e un tip narcisist. 276 00:16:06,003 --> 00:16:08,923 ‪Băieții din zona mea sunt cam nașpa. 277 00:16:09,003 --> 00:16:10,083 ‪Sunt nesimțiți. 278 00:16:12,003 --> 00:16:15,123 ‪Străinii au calitățile ‪care mi se par atractive. 279 00:16:17,643 --> 00:16:21,243 ‪Abia aștept să rup hainele de pe cineva. 280 00:16:23,443 --> 00:16:25,283 ‪Îți plac băieții buni sau răi? 281 00:16:25,363 --> 00:16:27,843 ‪Băieții răi, clar! 282 00:16:27,923 --> 00:16:30,843 ‪Exact! ‪Cred că toate fetele preferă băieții răi. 283 00:16:30,923 --> 00:16:32,843 ‪Apropo de băieții răi… 284 00:16:33,403 --> 00:16:34,803 ‪Vine cineva! 285 00:16:34,883 --> 00:16:36,643 ‪Ai noroc. 286 00:16:37,603 --> 00:16:40,123 {\an8}‪Brațe pline de tatuaje? Avem. 287 00:16:40,203 --> 00:16:42,123 {\an8}‪Păr atent ciufulit? Avem. 288 00:16:42,203 --> 00:16:44,403 ‪Șort cu imprimeu de leopard! Frate! 289 00:16:44,483 --> 00:16:48,163 ‪A venit și ultimul dintre pofticioși. 290 00:16:51,203 --> 00:16:52,363 ‪Bună! 291 00:16:52,443 --> 00:16:53,763 ‪- Sunt Georgia. ‪- Stev. 292 00:16:53,843 --> 00:16:54,683 ‪Sunt Beaux. 293 00:16:54,763 --> 00:16:57,403 ‪- Stev. Încântat. ‪- Jaz. Asemenea. 294 00:16:57,483 --> 00:16:59,363 ‪Toți sunteți frumoși, așa că… 295 00:16:59,443 --> 00:17:00,443 ‪Mulțumesc! 296 00:17:01,843 --> 00:17:04,803 ‪- Ai multe tatuaje. ‪- Nici pe departe. 297 00:17:07,683 --> 00:17:10,603 ‪Sunt un rebel. ‪Îmi place să încalc regulile. 298 00:17:13,923 --> 00:17:18,043 ‪Îmi rup toate hainele. ‪Practic, arăt ca un boschetar stilat. 299 00:17:18,923 --> 00:17:20,723 ‪Cred că am fost cam nesimțit. 300 00:17:22,603 --> 00:17:25,523 ‪Sunt un băiat rău, ‪dar am și o latură sensibilă. 301 00:17:26,483 --> 00:17:28,363 ‪Fetele sunt atrase de asta. 302 00:17:32,243 --> 00:17:34,203 ‪Mi s-a spus că le cam duc de nas. 303 00:17:34,683 --> 00:17:36,723 ‪Ce să fac? Le iubesc pe toate. 304 00:17:37,723 --> 00:17:41,403 ‪Nu caut marea dragoste. ‪N-am venit aici să fiu băiat bun. 305 00:17:41,483 --> 00:17:43,763 ‪Oamenii ori mă iubesc, ori mă urăsc. 306 00:17:46,203 --> 00:17:48,043 ‪La ce vă așteptați aici? 307 00:17:48,843 --> 00:17:49,683 ‪La sex. 308 00:17:51,363 --> 00:17:55,003 ‪Izzy, vei avea o surpriză în formă de con! 309 00:17:55,563 --> 00:18:00,683 ‪Fiindcă, peste zece ore, ‪sexul va fi oficial interzis. 310 00:18:00,763 --> 00:18:03,883 ‪- Ce părere ai? ‪- Îmi plac cel puțin două sau trei. 311 00:18:03,963 --> 00:18:06,643 ‪- Australianca. ‪- Îmi plac toate. 312 00:18:08,843 --> 00:18:12,283 {\an8}‪În vila asta sunt atâtea tinere sexy. 313 00:18:12,363 --> 00:18:15,323 {\an8}‪Tuturor li s-au aprins simțurile. ‪Sunt excitați. 314 00:18:16,403 --> 00:18:18,723 ‪Toți cei zece sexoși sunt aici. 315 00:18:18,803 --> 00:18:23,923 ‪E timpul ca Dariany să le stârnească ‪entuziasmul pentru ‪Insula Plăcerii‪, 316 00:18:24,003 --> 00:18:28,123 ‪show-ul inimaginabil de nebunatic ‪și cu totul și cu totul fictiv 317 00:18:28,203 --> 00:18:30,123 ‪la care ei cred că participă. 318 00:18:30,203 --> 00:18:31,763 ‪Salut, ce mai faceți? 319 00:18:31,843 --> 00:18:33,323 ‪Salut! 320 00:18:33,403 --> 00:18:36,923 {\an8}‪- Doamne! ‪- Bun venit la ‪Insula Plăcerii‪! 321 00:18:38,803 --> 00:18:40,563 {\an8}‪Înțeleg de ce se numește așa. 322 00:18:40,643 --> 00:18:43,883 {\an8}‪Avem un grup foarte atrăgător. 323 00:18:45,443 --> 00:18:51,443 ‪Sper că sunteți gata de o călătorie ‪plină de pasiune și aventură. 324 00:18:51,523 --> 00:18:54,203 ‪- Sigur. ‪- Sunt gata! 325 00:18:54,803 --> 00:18:58,603 ‪În timpul șederii voastre, ‪vă vor fi livrate diverse mărfuri 326 00:18:58,683 --> 00:19:04,923 ‪care vă vor îmbunătăți experiența, ‪așa că fiți cu ochii pe comoara dosită! 327 00:19:07,723 --> 00:19:11,843 ‪Bun, deci acum show-ul nostru fictiv ‪are și efecte sonore. 328 00:19:11,923 --> 00:19:13,003 ‪Comoară dosită! 329 00:19:15,163 --> 00:19:19,403 {\an8}‪Mă pricep să dau din dos, ‪dar nu știu ce ne-a pregătit ea. 330 00:19:19,923 --> 00:19:22,683 ‪Și mi-am permis să vă planific 331 00:19:22,763 --> 00:19:25,243 ‪o petrecere de pirați. 332 00:19:28,283 --> 00:19:30,123 ‪Ești gata de petrecere, frate? 333 00:19:31,443 --> 00:19:35,843 {\an8}‪Mă bucur că am venit la ‪Insula Plăcerii‪. ‪O să fac orice și cu oricine. 334 00:19:36,683 --> 00:19:37,683 ‪Pe curând! 335 00:19:38,763 --> 00:19:41,883 ‪Probabil vă întrebați ‪de ce farsa e atât de elaborată. 336 00:19:41,963 --> 00:19:46,123 ‪Acești celibatari în curând abstinenți ‪habar n-au 337 00:19:46,203 --> 00:19:52,443 ‪că micul con viclean adună informații ‪despre cât de neastâmpărați sunt. 338 00:19:53,043 --> 00:19:55,723 ‪Lana, cum merge planul tău măreț? 339 00:19:57,603 --> 00:20:01,883 ‪Informațiile sugerează că șiretlicul ‪cu ‪Insula Plăcerii ‪a fost de succes. 340 00:20:02,563 --> 00:20:06,363 ‪Voi continua să observ ‪și să analizez comportamentul oaspeților. 341 00:20:06,963 --> 00:20:09,323 ‪În seara asta, vor afla despre mine 342 00:20:09,403 --> 00:20:12,883 ‪și regulile pe care trebuie să le respecte ‪cât vor sta aici. 343 00:20:15,763 --> 00:20:21,403 ‪Și ce loc ar putea fi mai bun ‪pentru spionat decât vila noastră de vis? 344 00:20:23,123 --> 00:20:24,763 ‪A fost reamenajată, 345 00:20:24,843 --> 00:20:28,083 ‪deci, din fericire, ‪și cearșafurile au fost schimbate. 346 00:20:38,363 --> 00:20:40,483 ‪- A și început! ‪- Frumos și liniștit. 347 00:20:40,563 --> 00:20:44,283 ‪- E săltăreață! ‪- Voi stați acolo? 348 00:20:47,923 --> 00:20:48,843 ‪Nu fi invidios! 349 00:20:49,763 --> 00:20:51,483 ‪Nu, o să mă gândesc puțin. 350 00:20:51,563 --> 00:20:55,603 {\an8}‪Holly are un corp superb ‪la care e greu să nu te uiți, 351 00:20:55,683 --> 00:20:58,683 ‪așa că abia aștept să o abordez, ‪să văd ce spune. 352 00:20:59,243 --> 00:21:00,283 ‪Așa? 353 00:21:02,763 --> 00:21:04,083 ‪Ce drăguț a fost! 354 00:21:04,803 --> 00:21:06,683 ‪Georgia are un fund demențial. 355 00:21:07,363 --> 00:21:11,043 {\an8}‪Nu știu ce să mai spun despre el. ‪Vreau să-l mușc. 356 00:21:11,883 --> 00:21:14,283 ‪Se combină cineva din prima noapte? 357 00:21:15,003 --> 00:21:19,083 ‪Sau vreți să simțiți întâi atmosfera? ‪Sunt deschisă la orice variantă. 358 00:21:19,163 --> 00:21:23,283 ‪Am venit la‪ Insula Plăcerii ‪pentru un singur lucru. 359 00:21:23,363 --> 00:21:24,843 ‪Și știm cu toții care e. 360 00:21:28,923 --> 00:21:30,723 ‪E timpul să facem duș! 361 00:21:31,763 --> 00:21:35,043 ‪Se vor întâmpla multe acolo! 362 00:21:35,123 --> 00:21:38,803 ‪Doar dacă te referi la șamponare, ‪dat cu balsam și exfoliere! 363 00:21:38,883 --> 00:21:40,483 {\an8}‪Am pus ochii pe Adevăr. 364 00:21:40,563 --> 00:21:42,363 {\an8}‪Are un zâmbet frumos. 365 00:21:42,443 --> 00:21:45,483 {\an8}‪Când l-am văzut, ‪mi-au sclipit puțin ochii. 366 00:21:45,963 --> 00:21:48,083 {\an8}‪„Doamne! Cine e tipul ăsta? 367 00:21:48,163 --> 00:21:49,243 {\an8}‪Ce frumușel e!” 368 00:21:49,763 --> 00:21:52,403 ‪Știu pe cine vreau și pe cine nu vreau. 369 00:21:52,483 --> 00:21:54,243 ‪Așa, la prima vedere, 370 00:21:54,323 --> 00:21:57,323 ‪Adevăr e brunet, chipeș, sexy. 371 00:21:57,403 --> 00:21:58,483 ‪Ce ți-ai mai dori? 372 00:21:58,563 --> 00:22:00,203 ‪Să fim sinceri. 373 00:22:00,283 --> 00:22:02,723 ‪Pe tine te-am remarcat primul, așa că… 374 00:22:03,243 --> 00:22:05,003 ‪Și eu la fel. Arăți bine. 375 00:22:05,083 --> 00:22:07,683 ‪N-am vorbit prea mult. Da. 376 00:22:08,243 --> 00:22:11,883 ‪Doamne, toate fetele sunt atrăgătoare. ‪Toate sunt atrăgătoare. 377 00:22:11,963 --> 00:22:16,043 ‪Jaz are o piele ciocolatie frumoasă ‪și îmbietoare. 378 00:22:16,123 --> 00:22:19,203 ‪Iar Izzy e extrem de sexy. 379 00:22:28,363 --> 00:22:29,963 ‪Ce loc! 380 00:22:30,043 --> 00:22:32,043 ‪Nu mă pot plânge. E supertare. 381 00:22:32,123 --> 00:22:36,643 ‪Nathan e frumușel. Pur și simplu, e… ‪Doamne, ce atrăgător e! 382 00:22:36,723 --> 00:22:38,923 ‪Ce i-aș face! 383 00:22:40,483 --> 00:22:42,283 {\an8}‪Nu vreau să spun ce. 384 00:22:42,803 --> 00:22:46,683 ‪Dar Patrick mi-a dat o floare. ‪Mi s-a părut un gest adorabil. 385 00:22:46,763 --> 00:22:50,243 ‪S-ar putea să fie un tip mai profund. 386 00:22:50,323 --> 00:22:52,643 ‪Frate, am dat floarea fetei greșite! 387 00:22:52,723 --> 00:22:56,843 ‪I-am dat-o lui Holly și am regretat ‪imediat ce a intrat Georgia. 388 00:22:56,923 --> 00:22:58,323 ‪- Serios? ‪- Eram… 389 00:22:59,163 --> 00:23:02,963 ‪N-ai voie să-i iei floricica. ‪Lana sigur nu ți-ar permite asta. 390 00:23:03,603 --> 00:23:04,643 ‪Georgia e… 391 00:23:05,323 --> 00:23:07,763 ‪fata visurilor mele. 392 00:23:07,843 --> 00:23:10,203 ‪E o zeiță. 393 00:23:10,283 --> 00:23:12,963 ‪- Ce-ți place cel mai mult la o fată? ‪- Fizic? 394 00:23:13,043 --> 00:23:14,003 ‪Ochii. 395 00:23:14,083 --> 00:23:14,923 ‪Ochii? 396 00:23:15,003 --> 00:23:16,843 ‪Ochii au ceva… 397 00:23:16,923 --> 00:23:19,763 ‪Nici n-am observat ‪ce ochi au fetele astea. 398 00:23:19,843 --> 00:23:22,443 ‪- Serios? ‪- M-am uitat doar la fundurile lor. 399 00:23:23,323 --> 00:23:25,723 ‪Frate! Georgia are ochii verzi-căprui, 400 00:23:25,803 --> 00:23:28,003 ‪cu nuanțe roșiatice. 401 00:23:28,523 --> 00:23:33,163 ‪Dacă îți place Georgia, mult noroc, ‪fiindcă și mie îmi place. 402 00:23:33,243 --> 00:23:34,523 ‪Da, baftă, frate. 403 00:23:34,603 --> 00:23:36,483 ‪- Să câștige cel mai bun. ‪- Da. 404 00:23:36,563 --> 00:23:38,123 ‪- Și fără supărare. ‪- Clar. 405 00:23:38,203 --> 00:23:41,123 ‪Chestia cu florile e șmecheria lui. 406 00:23:41,803 --> 00:23:43,483 {\an8}‪Eu n-am nevoie de șmecherii. 407 00:23:44,643 --> 00:23:48,683 ‪Băiatul rău contra băiatului cu flori. ‪Deci, întrecerea a început. 408 00:23:59,323 --> 00:24:01,363 ‪Doamne, ce peisaj frumos! 409 00:24:01,443 --> 00:24:04,883 ‪Se pare ‪că eu și Patrick avem gusturi similare, 410 00:24:04,963 --> 00:24:06,883 ‪dar n-o să-l las să câștige. 411 00:24:06,963 --> 00:24:09,643 ‪Eu sunt regele aici. Fata o să fie a mea. 412 00:24:10,163 --> 00:24:12,083 ‪Ce unghii și tatuaje mișto! 413 00:24:12,163 --> 00:24:14,443 ‪- Mi le ștergi tu? ‪- Vrei să-ți fac unghiile? 414 00:24:14,523 --> 00:24:16,763 ‪Am adus ojă. S-a cam ciobit. 415 00:24:16,843 --> 00:24:19,683 ‪Asta e conversație de băiat rău? ‪Cam dezamăgitor. 416 00:24:19,763 --> 00:24:23,763 ‪Am vrut să vorbesc mai întâi cu tine, ‪ca să știi cum stă treaba. 417 00:24:24,283 --> 00:24:26,763 ‪- Oare încearcă s-o vrăjească? ‪- Clar. 418 00:24:26,843 --> 00:24:29,363 ‪Probabil îi zice: „Ești cea mai frumoasă.” 419 00:24:29,443 --> 00:24:32,043 ‪- Ești cea mai frumoasă de aici. ‪- Ce drăguț! 420 00:24:32,123 --> 00:24:34,323 ‪Scuze că ți-o spun atât de direct. 421 00:24:34,403 --> 00:24:37,163 ‪Va fi bătaie mare pe Georgia, așa că… 422 00:24:38,243 --> 00:24:39,963 {\an8}‪Să înceapă jocurile! 423 00:24:40,683 --> 00:24:43,283 ‪Ochii tăi sunt unici. Sunt verzi-căprui, 424 00:24:43,363 --> 00:24:46,203 ‪cu o nuanță portocalie. 425 00:24:46,283 --> 00:24:49,803 ‪Ce ciudat! Nu știam asta. ‪Mi se părea că sunt doar căprui. 426 00:24:49,883 --> 00:24:52,243 ‪Nu te uiți suficient în oglindă. Logic. 427 00:24:52,323 --> 00:24:55,683 ‪Sunt sigură că am mai auzit asta undeva. 428 00:24:55,763 --> 00:24:58,283 ‪Nici n-am observat ‪ce ochi au fetele astea. 429 00:24:58,363 --> 00:25:02,203 ‪Georgia are ochii verzi-căprui, ‪cu nuanțe roșiatice. 430 00:25:02,923 --> 00:25:06,843 ‪Am furat replica lui Patrick. ‪Totul e permis în dragoste și război. 431 00:25:08,963 --> 00:25:11,563 ‪Hai să vorbim mai des, ‪mă simt bine cu tine. 432 00:25:11,643 --> 00:25:13,243 ‪Misiunea mea e satisfacția. 433 00:25:15,003 --> 00:25:16,363 ‪De tot felul. 434 00:25:16,883 --> 00:25:17,883 ‪Dumnezeule! 435 00:25:17,963 --> 00:25:20,043 ‪Cu Stevan mă înțeleg foarte bine. 436 00:25:20,603 --> 00:25:23,923 {\an8}‪Nu știu cu cine aș vrea ‪să mă combin, cu Harry 437 00:25:24,003 --> 00:25:27,443 {\an8}‪sau cu Stevan. ‪Și Patrick mi se pare drăguț. Nu știu. 438 00:25:27,523 --> 00:25:29,923 {\an8}‪E clar că vor avea loc niște lipeli. 439 00:25:37,203 --> 00:25:40,363 ‪Trebuie s-o fac pe Izzy ‪să se concentreze pe mine. 440 00:25:40,443 --> 00:25:41,563 ‪Jaz e frumoasă, 441 00:25:41,643 --> 00:25:45,363 ‪dar Izzy trimite ‪niște semnale irezistibile. 442 00:25:45,443 --> 00:25:48,363 ‪E clar că e foarte dezinhibată. 443 00:25:49,363 --> 00:25:51,123 ‪- E un loc frumos. ‪- Ireal. 444 00:25:51,203 --> 00:25:53,083 ‪- Și fata e frumoasă. ‪- Mersi. 445 00:25:53,163 --> 00:25:55,883 ‪Am pus ochii pe tine de la început. 446 00:25:55,963 --> 00:25:57,563 ‪- De la început? ‪- Da. 447 00:25:57,643 --> 00:25:59,723 ‪Știu că n-am vorbit prea mult… 448 00:25:59,803 --> 00:26:01,723 ‪Voiam să aflu ce simți, 449 00:26:01,803 --> 00:26:04,283 ‪fiindcă ești un tip greu de citit. 450 00:26:04,363 --> 00:26:08,123 ‪- Nu știam la ce te gândești. ‪- Da. Dar acum mă gândesc la tine. 451 00:26:09,243 --> 00:26:11,363 ‪Adevăr a trecut la acțiune. 452 00:26:11,443 --> 00:26:13,923 ‪Tensiunea sexuală chiar se simte. 453 00:26:14,003 --> 00:26:16,123 ‪Ce crezi că se va întâmpla diseară? 454 00:26:16,203 --> 00:26:20,003 ‪- Cu cine o să te culci? ‪- Dacă mă întrebi… Poate cu tine? 455 00:26:20,083 --> 00:26:22,043 ‪- Mi-ar plăcea. ‪- Da? 456 00:26:22,123 --> 00:26:25,283 ‪Cred că stai cam incomod. ‪Poți veni aici, dacă vrei. 457 00:26:25,363 --> 00:26:26,683 ‪Va trebui să mă ajuți. 458 00:26:27,283 --> 00:26:30,043 ‪Întoarce-te așa, ca să nu cazi. 459 00:26:30,123 --> 00:26:31,323 ‪Bine. 460 00:26:31,403 --> 00:26:34,523 ‪- Așa e mai bine. ‪- E mult mai bine. E extraordinar! 461 00:26:34,603 --> 00:26:37,603 ‪Îmi place la nebunie aici. ‪Nu cred că mai plec. 462 00:26:38,283 --> 00:26:40,803 ‪- Nu mai plecăm? ‪- Doar dacă vrei tu. 463 00:26:41,403 --> 00:26:43,923 ‪Putem rămâne aici. Ai buze sexy. 464 00:26:44,803 --> 00:26:46,763 ‪- Crezi? ‪- Pot să verific? 465 00:26:57,883 --> 00:26:58,883 ‪Pe bune? 466 00:26:58,963 --> 00:27:00,043 ‪S-au sărutat. 467 00:27:01,203 --> 00:27:04,043 ‪Cum să nu te săruți ‪într-un loc atât de romantic? 468 00:27:05,843 --> 00:27:08,443 ‪O să-i întrecem. Las' pe mine. 469 00:27:08,523 --> 00:27:12,003 ‪Îmi plac provocările, ‪așa că, deoarece Adevăr a acționat, 470 00:27:13,203 --> 00:27:15,923 ‪diseară acționez și eu cu Georgia. 471 00:27:16,003 --> 00:27:17,323 ‪Va fi o nebunie. 472 00:27:19,243 --> 00:27:21,523 ‪- M-ai surprins. ‪- Săruți grozav. 473 00:27:21,603 --> 00:27:23,443 ‪- Te pricepi. ‪- Și tu. 474 00:27:23,523 --> 00:27:25,323 ‪Trebuie să repetăm experiența. 475 00:27:25,923 --> 00:27:27,203 ‪- Mai vedem. ‪- Dacă ai noroc. 476 00:27:27,283 --> 00:27:28,723 ‪- Dacă am noroc. ‪- Da. 477 00:27:28,803 --> 00:27:32,363 ‪Așa trebuie să fie la ‪Insula Plăcerii. ‪A fost un pupic super. 478 00:27:32,443 --> 00:27:34,563 ‪Jaz e o fată superbă, 479 00:27:34,643 --> 00:27:36,203 ‪dar eu sunt și mai și. 480 00:27:36,763 --> 00:27:39,963 ‪Aoleu! Se prefigurează situații jenante. 481 00:27:41,923 --> 00:27:43,243 ‪Să ne lămurim puțin. 482 00:27:43,323 --> 00:27:47,083 ‪Avem un triunghi amoros ‪cu Jaz, Izzy și Adevăr. 483 00:27:47,163 --> 00:27:51,003 ‪Și un careu amoros cu Stevan, ‪Patrick, Harry și Georgia. 484 00:27:52,123 --> 00:27:54,803 ‪La naiba, geometria poate fi sexy! 485 00:27:58,403 --> 00:28:03,083 ‪La fel și petrecerile de pirați. ‪Dați-i bice, corsarii mei! 486 00:28:04,723 --> 00:28:09,563 ‪Dar Lana va apărea în curând ‪și va da interzis la datul în bărci. 487 00:28:11,203 --> 00:28:13,923 {\an8}‪Abia aștept petrecerea de pirați. 488 00:28:14,003 --> 00:28:18,083 {\an8}‪Comoara dosită poate pica și din cer. ‪Poate e un cufăr. 489 00:28:18,163 --> 00:28:20,763 {\an8}‪Stai așa! Tocmai a spus „dosită”? 490 00:28:20,843 --> 00:28:23,043 {\an8}‪Am uitat efectul sonor. Derulează! 491 00:28:23,123 --> 00:28:23,963 ‪Comoară dosită. 492 00:28:27,403 --> 00:28:28,723 ‪Asta e de fete, nu? 493 00:28:29,523 --> 00:28:31,443 ‪Țâțele mele vor arăta super! 494 00:28:32,403 --> 00:28:33,923 ‪Păzea, iubire! 495 00:28:37,043 --> 00:28:38,123 ‪Ce ținută! 496 00:28:39,323 --> 00:28:42,843 {\an8}‪Am cea mai tare ținută. ‪Îl am și pe Domnul Craniu. 497 00:28:42,923 --> 00:28:44,203 ‪O voi vrăji pe Izzy. 498 00:28:51,723 --> 00:28:55,843 {\an8}‪Georgia e una dintre cele mai frumoase ‪femei pe care le-am văzut. 499 00:28:55,923 --> 00:28:59,003 {\an8}‪Trebuie să-i spun că o plac. 500 00:29:04,603 --> 00:29:05,763 ‪- Bună! ‪- Salut! 501 00:29:06,683 --> 00:29:08,963 ‪De când te-am văzut, mi-am spus 502 00:29:09,043 --> 00:29:11,723 ‪că n-am văzut ‪o fată mai frumoasă decât tine. 503 00:29:11,803 --> 00:29:15,163 ‪Serios? Ce drăguț! 504 00:29:15,723 --> 00:29:18,163 ‪E multă concurență. Trebuie să acționez. 505 00:29:19,243 --> 00:29:21,443 ‪- Ți-am adus o floare. ‪- Mulțumesc. 506 00:29:21,523 --> 00:29:22,523 ‪Cu plăcere. 507 00:29:22,603 --> 00:29:24,643 ‪E uimitoare. Ce drăguț! 508 00:29:24,723 --> 00:29:28,163 {\an8}‪Cred că a jumulit toate tufișurile. ‪Nu mai au nicio floare. 509 00:29:31,563 --> 00:29:36,683 ‪Cred că Georgia mă vrea. S-ar putea ‪să mă îndrăgostesc de fata asta. 510 00:29:37,283 --> 00:29:41,243 ‪Mi-ar plăcea s-o sărut romantic pe plajă. 511 00:29:43,003 --> 00:29:46,843 ‪Or pofti pirații noștri prăzi ispititoare ‪dar, în două ore, 512 00:29:46,923 --> 00:29:50,803 ‪vor afla ‪că Lana le va debarca viața sexuală. 513 00:29:56,323 --> 00:30:01,683 ‪Băieții s-au costumat talmeș-balmeș, ‪dar compensează prin cheful de sex. 514 00:30:02,363 --> 00:30:04,403 ‪A sosit corabia, iubire! 515 00:30:07,883 --> 00:30:09,363 ‪Să punem mâna pe pradă! 516 00:30:10,443 --> 00:30:12,643 ‪- Băutură! ‪- Băutură pentru băieți. 517 00:30:12,723 --> 00:30:17,283 ‪Mai devreme, am văzut că amicul Adevăr ‪a trecut la acțiune în hamac! 518 00:30:17,363 --> 00:30:18,923 ‪Și n-ai zis nimic! 519 00:30:19,003 --> 00:30:20,403 ‪A fost frumos în hamac. 520 00:30:20,483 --> 00:30:23,123 ‪Ai bătut deja palma sau… 521 00:30:23,203 --> 00:30:25,283 ‪Diseară se va întâmpla ceva, clar. 522 00:30:26,603 --> 00:30:27,883 ‪Felicitări, craiule! 523 00:30:27,963 --> 00:30:31,123 ‪- Primul care a înscris! ‪- Primul sărut din vilă! 524 00:30:31,203 --> 00:30:33,123 ‪În timp ce vă costumați,  525 00:30:33,203 --> 00:30:35,363 ‪Georgia se machia în dormitor. 526 00:30:35,443 --> 00:30:39,763 ‪Am intrat, i-am dat o floare ‪și cred că Georgia mă place. 527 00:30:43,923 --> 00:30:46,443 {\an8}‪I-a dat o floare și lui Holly. 528 00:30:46,523 --> 00:30:50,883 {\an8}‪E de prost gust să faci aceeași schemă ‪cu două fete în aceeași zi. 529 00:30:51,683 --> 00:30:55,563 ‪Zise tipul care i-a furat ‪replica legată de ochii Georgiei. 530 00:30:55,643 --> 00:30:58,243 ‪Dacă știam, băgam mare și eu. 531 00:30:58,803 --> 00:31:00,643 ‪O să mă apuc de cules flori! 532 00:31:02,363 --> 00:31:05,243 {\an8}‪Diseară, o s-o abordez pe Georgia. 533 00:31:05,323 --> 00:31:06,843 ‪Altfel, rămân în urmă. 534 00:31:09,803 --> 00:31:10,723 ‪Da! 535 00:31:10,803 --> 00:31:12,203 ‪Fetelor! 536 00:31:13,043 --> 00:31:16,243 ‪Trebuie să-i arăt lui Nathan ‪ce ar putea avea. 537 00:31:16,763 --> 00:31:18,403 {\an8}‪Sunt gata de petrecere. 538 00:31:30,563 --> 00:31:32,683 {\an8}‪Simt vibrația lui Adevăr. 539 00:31:32,763 --> 00:31:36,003 ‪Arată foarte bine. ‪O să smulg hainele de pe el. 540 00:31:38,563 --> 00:31:42,283 {\an8}‪Diseară, sper ca Adevăr ‪să-mi arate cum e cu scândura piratului. 541 00:31:48,923 --> 00:31:52,203 ‪Suntem machiate, avem chef de flirt. ‪Să înceapă jocul! 542 00:31:53,923 --> 00:31:56,203 ‪Vom juca „Găsește comoara”. 543 00:31:56,283 --> 00:31:59,523 ‪Îi voi marca pe Doris și Derek. 544 00:32:00,963 --> 00:32:05,243 ‪Bustul meu generos e punctul meu tare. ‪Îl puteți linge. 545 00:32:05,323 --> 00:32:08,203 ‪Dacă vrei, poți săruta persoana aleasă. 546 00:32:08,803 --> 00:32:10,243 ‪Da, Beaux! 547 00:32:12,083 --> 00:32:13,803 ‪Luați de-aici! 548 00:32:16,483 --> 00:32:20,123 ‪Piratul Beaux a aruncat capcanele. 549 00:32:22,643 --> 00:32:28,283 ‪Am sărutat-o pe Beaux pe sâni și pe gură. ‪Poate am făcut-o pe Georgia puțin geloasă. 550 00:32:31,043 --> 00:32:34,963 ‪Voi ați înțeles regulile jocului? Eu nu. 551 00:32:35,043 --> 00:32:39,123 ‪E un fel de „Învârte sticla” fără sticlă ‪și cu mult lins. 552 00:32:41,363 --> 00:32:42,803 ‪A venit tăticu'! 553 00:32:50,723 --> 00:32:52,643 ‪Știu ce fac după petrecere. 554 00:32:52,723 --> 00:32:55,483 ‪Nu știu dacă mă pot abține să nu-l ating. 555 00:32:56,883 --> 00:32:58,323 ‪Începem! 556 00:32:59,563 --> 00:33:03,723 ‪Stevan, Patrick și Harry, ‪pe locuri, vă rog. 557 00:33:04,563 --> 00:33:06,523 ‪În seara asta, lumea e a mea! 558 00:33:18,563 --> 00:33:21,563 ‪Am ajuns primul, așa că trebuia să profit. 559 00:33:26,963 --> 00:33:28,123 ‪Doamne! 560 00:33:28,923 --> 00:33:30,763 ‪Competiția devine acerbă! 561 00:33:33,043 --> 00:33:36,483 ‪Nu m-am sărutat primul cu Georgia, ‪dar oare pot fi ultimul? 562 00:33:36,563 --> 00:33:39,003 ‪Da, doar sunt băiatul rău de aici. 563 00:33:39,083 --> 00:33:41,043 ‪Trei e numărul meu norocos! 564 00:33:43,363 --> 00:33:45,723 ‪La naiba! Pot împrumuta ținuta aia? 565 00:33:46,843 --> 00:33:51,563 ‪Sărutul lui Stevan mi-a plăcut mult. ‪Sărută grozav. 566 00:33:55,123 --> 00:33:56,443 ‪E timpul să petrecem! 567 00:33:56,523 --> 00:33:59,763 ‪Jucăm un joc, ‪apoi voi face multe nebunii diseară. 568 00:34:03,923 --> 00:34:08,283 {\an8}‪Adevărul e că aș putea ‪să-mi închei noaptea cu cineva special. 569 00:34:12,363 --> 00:34:13,403 ‪Haide, Iz! 570 00:34:13,483 --> 00:34:15,043 ‪Punctul meu tare e… 571 00:34:21,523 --> 00:34:23,363 ‪Izzy are un fund mișto. 572 00:34:25,043 --> 00:34:27,843 ‪Băiatul și-a revendicat teritoriul! 573 00:34:28,963 --> 00:34:34,163 ‪E neplăcut să vezi că tipul care-ți place ‪sărută pe altcineva. 574 00:34:34,243 --> 00:34:37,603 {\an8}‪E timpul să închidem bine tambuchiurile 575 00:34:37,683 --> 00:34:41,643 {\an8}‪și s-o trimitem pe Dariany ‪înainte ca distracția să dea pe dinafară. 576 00:34:46,083 --> 00:34:47,043 ‪Uită-te la tine! 577 00:34:47,123 --> 00:34:48,883 ‪Așa te vreau! 578 00:34:48,963 --> 00:34:50,923 ‪Ce faci, frumoaso? 579 00:34:52,083 --> 00:34:53,843 ‪Cineva să-i dea rujul! 580 00:34:55,163 --> 00:34:59,883 ‪Salut, frumoșii mei corsari. Vă distrați? 581 00:34:59,963 --> 00:35:01,883 ‪- Da! ‪- Cum să nu! 582 00:35:03,683 --> 00:35:07,523 ‪Știți ceva? Cred că știu exact ‪ce-i trebuie acestei petreceri. 583 00:35:07,603 --> 00:35:09,563 ‪- Dumnezeule! ‪- Haide! 584 00:35:09,643 --> 00:35:11,403 ‪Te rog, spune „comoara dosită”. 585 00:35:11,483 --> 00:35:13,443 ‪Comoara dosită! 586 00:35:15,563 --> 00:35:18,083 ‪- Continuă! ‪- Jos cu dosul! 587 00:35:18,923 --> 00:35:22,883 ‪Comoara dosită! Sunt foarte entuziasmat. 588 00:35:22,963 --> 00:35:26,883 ‪E ceva foarte special ‪și poate schimba totul. 589 00:35:27,523 --> 00:35:29,283 ‪Doamne! 590 00:35:30,803 --> 00:35:33,043 ‪Bun, puneți pauză o secundă. 591 00:35:33,123 --> 00:35:34,963 ‪Mai știți că anul trecut Lana, 592 00:35:35,043 --> 00:35:37,843 ‪cel mai puternic con ‪din istoria conurilor, 593 00:35:37,923 --> 00:35:40,643 ‪a apărut din bar ‪ca o sticlă de vin ieftin? 594 00:35:41,243 --> 00:35:46,163 ‪Producătorii și-au făcut autocritica ‪și au promis că-și vor da silința. 595 00:35:46,683 --> 00:35:48,483 ‪Să vedem ce idee le-a venit. 596 00:35:48,563 --> 00:35:49,483 ‪O vreți? 597 00:35:49,563 --> 00:35:53,603 ‪Da! 598 00:35:53,683 --> 00:35:55,283 ‪Dă-ne-o! 599 00:35:55,883 --> 00:35:56,763 ‪Bine, atunci. 600 00:36:04,683 --> 00:36:06,723 ‪Doamne! 601 00:36:06,803 --> 00:36:11,443 ‪Producătorilor, ‪v-ați întrecut pe voi înșivă! 602 00:36:12,163 --> 00:36:13,243 ‪Ce e asta? 603 00:36:14,123 --> 00:36:16,003 ‪Doamne! 604 00:36:26,083 --> 00:36:29,603 ‪Comoara dosită sigur e ceva deosebit, ‪ceva important. 605 00:36:31,123 --> 00:36:33,243 ‪Gata, nu te mai da mare! 606 00:36:33,803 --> 00:36:35,203 ‪Doamne! 607 00:36:35,283 --> 00:36:38,243 ‪Cine se duce să aducă comoara? 608 00:36:38,323 --> 00:36:40,043 ‪Eu! Sunt pirat! 609 00:36:44,363 --> 00:36:46,963 ‪Ce credeți că e în comoară? 610 00:36:47,043 --> 00:36:48,323 ‪Habar n-am! 611 00:36:48,403 --> 00:36:49,803 ‪E uriașă! 612 00:36:49,883 --> 00:36:52,883 ‪Sigur e ceva important. ‪Poate sunt oameni înăuntru. 613 00:36:59,923 --> 00:37:02,203 ‪Băieți, e grea sau… 614 00:37:02,283 --> 00:37:03,123 ‪Da. 615 00:37:03,803 --> 00:37:04,643 ‪Dumnezeule! 616 00:37:04,723 --> 00:37:06,203 ‪Trei, doi, unu, jos. 617 00:37:06,283 --> 00:37:07,243 ‪Dumnezeule! 618 00:37:07,883 --> 00:37:12,083 ‪Nici măcar n-o pot căra. ‪Sigur e un nou concurent. Ne place asta. 619 00:37:12,163 --> 00:37:14,323 ‪Vreau să văd comoara! 620 00:37:14,403 --> 00:37:18,803 ‪Și cutia în formă de sicriu e pe cale ‪să le îngroape viețile sexuale. 621 00:37:18,883 --> 00:37:22,043 ‪Conținutul cutiei va transforma ‪această călătorie 622 00:37:22,123 --> 00:37:24,763 ‪într-o experiență pe care n-o veți uita. 623 00:37:24,843 --> 00:37:25,963 ‪Deja m-am excitat. 624 00:37:28,363 --> 00:37:29,603 ‪Sper că sunteți gata! 625 00:37:29,683 --> 00:37:31,763 ‪Deschide-o! 626 00:37:32,763 --> 00:37:34,283 ‪Sigur vreți s-o deschid? 627 00:37:34,363 --> 00:37:35,283 ‪Deschide-o! 628 00:37:35,363 --> 00:37:37,483 ‪Abia aștept să văd ce urmează. 629 00:37:37,563 --> 00:37:38,643 ‪Deschide-o! 630 00:37:39,523 --> 00:37:41,003 ‪E vreun șarpe înăuntru? 631 00:37:41,083 --> 00:37:42,083 ‪Deschide-o! 632 00:37:42,923 --> 00:37:44,283 ‪Efectiv tremur. 633 00:37:44,363 --> 00:37:45,443 ‪Deschide-o! 634 00:37:46,523 --> 00:37:48,963 ‪- E un pirat înăuntru? ‪- Deschide-o! 635 00:37:49,963 --> 00:37:50,803 ‪Suntem gata! 636 00:37:50,883 --> 00:37:52,283 ‪Deschide-o! 637 00:37:53,123 --> 00:37:54,603 ‪Ce-o fi în cutie? 638 00:38:05,003 --> 00:38:06,203 ‪Glumești? 639 00:38:07,923 --> 00:38:10,643 ‪Doamne! 640 00:38:11,243 --> 00:38:13,923 ‪Reacția lor mă dă gata de fiecare dată! 641 00:38:14,803 --> 00:38:15,963 ‪Ce e chestia aia? 642 00:38:16,043 --> 00:38:17,483 ‪E cumva un difuzor? 643 00:38:17,563 --> 00:38:18,923 ‪- Ea e Lana. ‪- Nu! 644 00:38:19,003 --> 00:38:22,043 ‪- Știu că e Lana. ‪- E afurisita de Lana! 645 00:38:22,123 --> 00:38:25,523 ‪Lana. Aș vrea să nu știu cine e, dar știu. 646 00:38:28,043 --> 00:38:29,243 ‪- Nu! ‪- Încetează! 647 00:38:29,323 --> 00:38:30,563 ‪Nu! 648 00:38:30,643 --> 00:38:32,443 ‪E cel mai crunt coșmar. 649 00:38:34,083 --> 00:38:37,523 ‪Pe această insulă, ‪nu poate exista plăcere fără durere. 650 00:38:38,883 --> 00:38:41,683 ‪Sunteți la ‪Atenție, frige! 651 00:38:42,403 --> 00:38:45,123 ‪- Asta înseamnă adio distracție. ‪- Ce? 652 00:38:46,003 --> 00:38:48,003 ‪Parcă eram la ‪Insula Plăcerii‪. 653 00:38:48,523 --> 00:38:51,643 ‪Nu mă bucur deloc. Sunt la ‪Atenție, frige! 654 00:38:54,283 --> 00:38:57,243 ‪Îmi pare tare rău, oameni buni! 655 00:38:57,323 --> 00:38:59,243 ‪Dariany, nu ne lăsa așa! 656 00:38:59,323 --> 00:39:00,363 ‪Întoarce-te! 657 00:39:00,883 --> 00:39:04,203 ‪Nu știu cum voi rezista ‪în următoarele săptămâni. 658 00:39:04,283 --> 00:39:05,563 ‪Sper să nu mor. 659 00:39:12,843 --> 00:39:14,643 ‪Pot s-o sun pe mama? Vreau acasă. 660 00:39:15,163 --> 00:39:17,283 ‪Ai grăit ca un adevărat băiat rău. 661 00:39:19,083 --> 00:39:23,883 ‪Ați fost aleși ‪deoarece alegeți mereu aventurile 662 00:39:23,963 --> 00:39:26,003 ‪în dauna relațiilor reale. 663 00:39:26,083 --> 00:39:27,203 ‪Asta așa e. 664 00:39:28,443 --> 00:39:33,163 ‪Scopul acestui program e să formați ‪legături emoționale mai profunde 665 00:39:33,243 --> 00:39:35,243 ‪în relațiile voastre personale‪. 666 00:39:36,283 --> 00:39:38,083 ‪Nu vreau asta, scumpo. 667 00:39:38,163 --> 00:39:41,283 ‪Șederea voastră implică anumite condiții. 668 00:39:42,803 --> 00:39:47,643 ‪Pe durata șederii voastre, ‪trebuie să vă abțineți de la sex. 669 00:39:48,163 --> 00:39:49,283 ‪Glumești? 670 00:39:51,763 --> 00:39:52,683 ‪Nu pot. 671 00:39:54,083 --> 00:39:56,043 ‪- Fără săruturi. ‪- Poftim? 672 00:39:57,683 --> 00:40:01,243 ‪E o glumă? E cumva o glumă? 673 00:40:01,323 --> 00:40:02,603 ‪Fără mângâieri. 674 00:40:04,323 --> 00:40:05,203 ‪Poftim? 675 00:40:07,403 --> 00:40:09,763 ‪Și fără orice alt fel de contact sexual. 676 00:40:11,003 --> 00:40:12,763 ‪Fără sex? 677 00:40:14,123 --> 00:40:15,803 ‪Asta e greu. 678 00:40:15,883 --> 00:40:19,203 ‪Aceste reguli sunt valabile ‪și pentru autosatisfacere. 679 00:40:22,123 --> 00:40:23,003 ‪Nu e amuzant. 680 00:40:23,083 --> 00:40:24,203 ‪E cruzime! 681 00:40:26,483 --> 00:40:28,443 ‪Vreau explicații suplimentare. 682 00:40:28,523 --> 00:40:30,883 ‪- Fără masturbare. ‪- Deci nu pot să… 683 00:40:30,963 --> 00:40:32,043 ‪- Nu. ‪- Deloc. 684 00:40:33,083 --> 00:40:34,883 ‪Nu știu dacă pot face asta. 685 00:40:35,563 --> 00:40:38,243 ‪Nici măcar nu-ți poți atinge ‪propriul corp. 686 00:40:40,603 --> 00:40:43,603 ‪Știam că e nasol, ‪dar nu știam că e atât de nasol. 687 00:40:43,683 --> 00:40:47,523 ‪Am mai fost împiedicat să fac sex. ‪Odată, m-a prins chiar bunica. 688 00:40:47,603 --> 00:40:49,003 ‪Dar Lana 689 00:40:49,643 --> 00:40:51,163 ‪nici nu se compară. 690 00:40:51,243 --> 00:40:55,483 ‪Dar, ca să vă stimulez dezvoltarea ‪personală, am mărit fondul de premiere 691 00:40:56,163 --> 00:40:59,923 ‪la 200.000 de dolari. 692 00:41:04,043 --> 00:41:06,083 ‪Două sute de mii de dolari? 693 00:41:07,083 --> 00:41:09,883 ‪- Rahat! ‪- Pe bune? 694 00:41:09,963 --> 00:41:12,603 ‪Două sute de mii. Vreau pantofi noi! 695 00:41:12,683 --> 00:41:14,643 ‪Sfinte Sisoe! 696 00:41:14,723 --> 00:41:16,003 ‪Cu 200.000 de dolari… 697 00:41:16,963 --> 00:41:18,643 ‪…i-aș putea cumpăra un corp. 698 00:41:19,603 --> 00:41:24,283 ‪Orice încălcare a regulilor va reduce ‪fondul de premiere‪. 699 00:41:24,363 --> 00:41:26,643 ‪Cred că plecăm fără niciun ban. 700 00:41:26,723 --> 00:41:31,563 ‪O sumă ca asta îți schimbă viața. ‪Jocul ăsta a devenit foarte serios. 701 00:41:32,683 --> 00:41:37,083 ‪Bun venit în vacanța voastră lungă, ‪grea și lipsită de sex. 702 00:41:37,763 --> 00:41:38,843 ‪Nu e cinstit! 703 00:41:38,923 --> 00:41:40,803 ‪Mă simt și mai excitată. 704 00:41:40,883 --> 00:41:42,443 ‪- Da. ‪- O urăsc. 705 00:41:43,203 --> 00:41:45,763 ‪Dacă vreau să încalc reguli, o s-o fac. 706 00:41:47,003 --> 00:41:50,443 ‪Nu-mi pasă de bani. ‪Vreau să mă distrez cu oamenii ăștia. 707 00:41:53,683 --> 00:41:58,203 ‪Acum, că sexul nu mai e în meniu, ‪oaspeții Lanei se pot întoarce în complex 708 00:41:58,283 --> 00:42:01,763 ‪ca să-și examineze puțin‪… ‪ideile. 709 00:42:01,843 --> 00:42:04,603 ‪E incredibil în ce ne-am băgat. 710 00:42:04,683 --> 00:42:08,763 ‪E aici! Ai venit să ne dai o lecție, nu? 711 00:42:08,843 --> 00:42:10,883 ‪Nu-s cel mai mare fan al tău. 712 00:42:11,403 --> 00:42:13,283 ‪Îmi vine să-i trag un șut. 713 00:42:15,163 --> 00:42:16,243 ‪Sunt supărată. 714 00:42:16,323 --> 00:42:18,683 ‪M-am ofticat rău, fetelor. 715 00:42:19,363 --> 00:42:20,523 ‪Hai să lăsăm asta. 716 00:42:21,123 --> 00:42:22,683 ‪Sunt supărată. 717 00:42:23,523 --> 00:42:24,523 ‪Lana, 718 00:42:24,603 --> 00:42:26,683 ‪pot să fac sex cu Izzy diseară? 719 00:42:28,123 --> 00:42:30,483 ‪Dă-mi voie, te implor! 720 00:42:30,563 --> 00:42:37,123 ‪Poate Alexa face tot ce-i ceri, ‪dar Lana e foarte afurisită. 721 00:42:39,803 --> 00:42:42,283 ‪Credeam că va fi cea mai tare experiență. 722 00:42:42,363 --> 00:42:46,203 ‪E cea mai mare dezamăgire a anului. 723 00:42:47,323 --> 00:42:48,203 ‪Fato… 724 00:42:49,523 --> 00:42:50,563 ‪Vino, ia loc. 725 00:42:50,643 --> 00:42:52,163 ‪- Sunt tristă. ‪- Știu. 726 00:42:54,523 --> 00:42:57,723 ‪Spune-mi ce gândești acum, ‪fiindcă sunt furioasă rău. 727 00:42:57,803 --> 00:42:59,803 ‪Cred că sunt un pic șocată. 728 00:42:59,883 --> 00:43:03,363 ‪Am crezut că o să ne distrăm la greu, ‪că o să ne combinăm 729 00:43:03,883 --> 00:43:07,323 ‪cu tipi mișto, și toți sunt mișto aici. 730 00:43:07,403 --> 00:43:09,803 ‪Crezi că e cineva aici care se va supăra 731 00:43:10,323 --> 00:43:11,883 ‪dacă se încalcă regulile? 732 00:43:11,963 --> 00:43:14,603 ‪Așa cred. ‪Cred că câțiva dintre ei vor spune 733 00:43:14,683 --> 00:43:16,963 ‪că banii sunt foarte importanți. 734 00:43:17,683 --> 00:43:19,083 ‪Dar mie nu-mi pasă. 735 00:43:19,163 --> 00:43:22,843 ‪Misiunea mea ‪e să le fac tuturor viața grea. 736 00:43:22,923 --> 00:43:24,603 ‪Ce idee super! 737 00:43:24,683 --> 00:43:26,963 ‪- Sunt total de acord. ‪- Nu-mi pasă. 738 00:43:27,043 --> 00:43:28,403 ‪Chiar nu-mi pasă. 739 00:43:29,403 --> 00:43:31,723 ‪Unde bateți, fetelor? 740 00:43:31,803 --> 00:43:33,483 ‪Lana a impus niște reguli. 741 00:43:33,563 --> 00:43:37,803 ‪Dacă vreau să sărut pe cineva, o fac. ‪Sunt o femeie independentă. 742 00:43:38,403 --> 00:43:39,523 ‪S-o facem? 743 00:43:40,043 --> 00:43:42,243 ‪Fugi de-aici! S-o facem? 744 00:43:42,323 --> 00:43:43,363 ‪S-o facem? 745 00:43:43,443 --> 00:43:44,963 ‪Vai de mine! 746 00:43:45,043 --> 00:43:45,883 ‪Nu-mi pasă. 747 00:43:45,963 --> 00:43:47,043 ‪Hai s-o facem. 748 00:43:53,443 --> 00:43:57,843 ‪Ăsta sigur e un nou record. ‪N-au trecut nici zece minute. 749 00:44:02,883 --> 00:44:06,163 ‪Lana, ăsta va fi cel mai greu sezon. 750 00:44:36,723 --> 00:44:41,723 {\an8}‪Subtitrarea: Brândușa Popa