1 00:00:06,043 --> 00:00:06,923 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:07,923 --> 00:00:09,683 Um, dois. Dentro e fora. 3 00:00:10,283 --> 00:00:13,523 Vocês se lembram das lendas da segunda temporada? 4 00:00:13,603 --> 00:00:16,963 Isso me gerou muitas emoções, eu não sinto isso… 5 00:00:18,043 --> 00:00:20,283 Assim que saíram da casa, 6 00:00:20,363 --> 00:00:24,803 no dia seguinte, Lana voltou ao trabalho 7 00:00:26,123 --> 00:00:29,523 com um novo lote de diabinhos com fogo no rabo. 8 00:00:30,123 --> 00:00:32,123 Carne fresca, meu bem! 9 00:00:32,203 --> 00:00:35,643 Que não sabiam nada sobre a segunda temporada. 10 00:00:35,723 --> 00:00:36,963 Que comecem os jogos. 11 00:00:38,283 --> 00:00:42,243 Eles acham que estão em um novo programa de namoro. 12 00:00:42,963 --> 00:00:46,043 Bem-vindos à Ilha do Prazer! 13 00:00:47,403 --> 00:00:49,323 Hoje, a noite é uma criança. 14 00:00:50,923 --> 00:00:56,483 Imaginem a decepção quando a nossa empata-foda chegar. 15 00:00:58,043 --> 00:01:04,443 Nada de beijos, carícias e nenhum tipo de sexo. 16 00:01:05,683 --> 00:01:08,723 Não sei como vou sobreviver às próximas semanas. 17 00:01:08,803 --> 00:01:10,163 Espero não morrer. 18 00:01:11,643 --> 00:01:15,723 Como nosso elenco mais selvagem da história vai reagir? 19 00:01:15,803 --> 00:01:17,283 Meu Deus! 20 00:01:18,203 --> 00:01:21,403 Se eu quiser quebrar as regras, vou quebrar as regras. 21 00:01:21,883 --> 00:01:23,203 VIOLAÇÃO DAS REGRAS 22 00:01:23,283 --> 00:01:26,883 Isso custou US$ 30 mil ao grupo. 23 00:01:27,683 --> 00:01:28,843 O quê? 24 00:01:29,643 --> 00:01:35,523 US$ 69 mil. US$ 6 mil. U$ 57 mil. 25 00:01:36,403 --> 00:01:38,883 Por que eu fui bater punheta? 26 00:01:40,883 --> 00:01:43,683 Nossos solteiros tarados vão formar conexões? 27 00:01:43,763 --> 00:01:47,323 Sinto que vim para cá por um motivo. Vou ser diferente agora. 28 00:01:48,563 --> 00:01:51,883 Eu curti muito essa oficina. Eu me sinto livre. 29 00:01:53,043 --> 00:01:54,163 Um brinde a nós. 30 00:01:54,243 --> 00:01:56,843 Não esperava me apaixonar por alguém. 31 00:01:56,923 --> 00:01:59,603 Você gosta de casos de uma noite só? 32 00:02:00,683 --> 00:02:04,603 Ou será que esses safados estão… 33 00:02:04,683 --> 00:02:06,163 Vou mostrar minha xana. 34 00:02:07,083 --> 00:02:09,363 - …brincando… - Quero fazer uma orgia. 35 00:02:09,443 --> 00:02:10,803 Cuidado, querido! 36 00:02:11,843 --> 00:02:13,523 - …com… - Estou de saco inchado. 37 00:02:15,043 --> 00:02:17,363 - fogo. - Que tesão! 38 00:02:18,363 --> 00:02:19,923 Posso ligar pra minha mãe? 39 00:02:27,443 --> 00:02:28,723 Lá vamos nós de novo 40 00:02:28,803 --> 00:02:33,483 com dez solteiros tarados querendo um verão de casos efêmeros. 41 00:02:35,283 --> 00:02:39,323 E o cone mais famoso do mundo, Lana, está de volta, 42 00:02:39,403 --> 00:02:41,883 analisando os gostosos safados. 43 00:02:41,963 --> 00:02:44,643 A coleta discreta de dados é essencial. 44 00:02:47,603 --> 00:02:49,843 Estamos em Turks e Caicos de novo, 45 00:02:49,923 --> 00:02:53,763 mas o pessoal novo não viu a segunda temporada ainda. 46 00:02:53,843 --> 00:02:55,763 Então foi fácil atraí-los 47 00:02:55,843 --> 00:03:00,563 com a criação de mais um programa de namoro bem sexy e bem falso. 48 00:03:00,643 --> 00:03:04,403 {\an8}Ilha do Prazer! Quem não cairia nessa? 49 00:03:05,883 --> 00:03:09,163 Apresentado por ninguém menos que Dariany Santana. 50 00:03:10,403 --> 00:03:14,483 Em um novo cenário, no qual não poupamos despesas. 51 00:03:14,563 --> 00:03:17,083 Tá bom, foram só uns galhos e um papagaio. 52 00:03:19,243 --> 00:03:23,803 Não estouramos orçamento de adereços, mas estouramos o de gostosas. 53 00:03:23,883 --> 00:03:26,043 Olá, terceira temporada! 54 00:03:29,163 --> 00:03:33,363 {\an8}HOLLY - COLORADO, EUA IZZY - CHELTENHAM, REINO UNIDO 55 00:03:38,003 --> 00:03:41,323 - Oi, querida! Que surreal! - Que legal! 56 00:03:41,403 --> 00:03:42,723 Meu Deus! 57 00:03:43,523 --> 00:03:47,523 - Saúde! Não cai. Saúde. - Saúde! Meu Deus! 58 00:03:47,603 --> 00:03:50,203 Que incrível! Como viemos parar aqui? 59 00:03:50,283 --> 00:03:53,283 - O que acha que vai acontecer? - Na Ilha do Prazer? 60 00:03:53,363 --> 00:03:55,963 Vai acontecer muito prazer. Assim espero. 61 00:03:56,043 --> 00:03:59,203 Você é um perigo! 62 00:03:59,763 --> 00:04:00,803 Olá! 63 00:04:02,363 --> 00:04:05,323 Estudei numa escola particular, as pessoas esperam 64 00:04:05,403 --> 00:04:07,043 que eu seja arrogante, 65 00:04:07,123 --> 00:04:10,083 mas eu dei pra metade do time de rúgbi. 66 00:04:10,163 --> 00:04:12,123 Uns jogadores de críquete também. 67 00:04:16,563 --> 00:04:20,203 Sou competitiva. Jogo hóquei no meu tempo livre. 68 00:04:20,283 --> 00:04:23,443 Eu jogo dentro e fora do rinque de hóquei. 69 00:04:25,883 --> 00:04:28,883 Normalmente, eu termino tudo com uma mensagem. 70 00:04:28,963 --> 00:04:33,643 "Acho que não vai dar certo. Não é você, sou eu. Beijos." 71 00:04:33,723 --> 00:04:34,803 Enviar. 72 00:04:37,363 --> 00:04:39,523 Vou ser a primeira a pegar alguém. 73 00:04:39,603 --> 00:04:42,323 Sempre sou e vou estar na Ilha do Prazer. 74 00:04:45,283 --> 00:04:48,403 Depois de alguns destes, acho que tudo pode acontecer. 75 00:04:48,483 --> 00:04:52,643 Pois é. Já vou pedir desculpas aos meus pais. Foi mal! 76 00:04:54,243 --> 00:04:57,523 Eu sou a diferentona da minha família. 77 00:04:57,603 --> 00:04:59,243 Me chamam de Furacão Holly. 78 00:05:06,003 --> 00:05:07,603 Que luz boa para selfies. 79 00:05:08,443 --> 00:05:12,883 Sou uma destruidora de corações. Adoro relacionamentos casuais. 80 00:05:12,963 --> 00:05:15,803 E geralmente consigo o que quero. 81 00:05:16,883 --> 00:05:18,043 Desculpe. 82 00:05:18,123 --> 00:05:23,763 Eu exalo sexualidade quando falo. Até as coisas mais chatas. 83 00:05:23,843 --> 00:05:27,483 Uma frigideira. Manjericão. Café. 84 00:05:28,643 --> 00:05:31,483 Que delícia! Estou com vergonha. 85 00:05:33,683 --> 00:05:35,963 - Tragam os meninos! - Você tem um tipo? 86 00:05:36,043 --> 00:05:38,643 Sim, todos são um pouco estrangeiros. 87 00:05:38,723 --> 00:05:42,003 - Tomara que não gostemos do mesmo cara. - Vamos descobrir. 88 00:05:42,083 --> 00:05:44,003 Meu Deus! Pare.  89 00:05:44,603 --> 00:05:45,763 O quê? 90 00:05:45,843 --> 00:05:49,123 Certo, produtores, o primeiro cara tem que ser espe… 91 00:05:49,203 --> 00:05:52,283 Nossa Senhora do Tanquinho! Eu quero! 92 00:05:53,603 --> 00:05:58,883 {\an8}NATHAN - CIDADE DO CABO, ÁFRICA DO SUL 93 00:05:58,963 --> 00:06:00,363 Meu Deus! 94 00:06:01,083 --> 00:06:03,003 - Oi! - Oi. 95 00:06:03,083 --> 00:06:05,283 Que gostoso. Qual é seu nome? 96 00:06:05,363 --> 00:06:07,563 - Nathan? Muito prazer. - Igualmente. Sou a Izzy. 97 00:06:07,643 --> 00:06:09,203 Nossa, você é lindo. 98 00:06:09,283 --> 00:06:10,363 De onde você é? 99 00:06:10,443 --> 00:06:11,763 Sou da Cidade do Cabo! 100 00:06:11,843 --> 00:06:14,163 - Cidade do Cabo? Nossa! - Mentira! 101 00:06:14,243 --> 00:06:16,963 Minha mãe é zulu. Então tenho um guerreiro em mim. 102 00:06:17,043 --> 00:06:20,563 - Adorei! - Acho que vamos nos divertir. 103 00:06:22,843 --> 00:06:25,563 Sou um playboy internacional. Qual é! 104 00:06:30,683 --> 00:06:33,003 Literalmente já fui pra outros países 105 00:06:33,083 --> 00:06:35,043 para transar com outras mulheres. 106 00:06:35,643 --> 00:06:38,483 África do Sul, Inglaterra, Alemanha, 107 00:06:38,563 --> 00:06:43,683 Estados Unidos, Rússia, Ucrânia, Espanha, Suécia, estou tentando lembrar todos. 108 00:06:44,803 --> 00:06:47,323 Eu sou um serial killer da pegação. 109 00:06:47,403 --> 00:06:48,963 Vamos começar de novo? 110 00:06:50,043 --> 00:06:52,163 Eu sou um serial killer da pegação. 111 00:06:57,963 --> 00:07:02,163 A Ilha do Prazer é a Olimpíada do sexo. Eu vim pelo ouro. 112 00:07:04,163 --> 00:07:06,203 - Bem-vindo ao paraíso! - É! 113 00:07:06,283 --> 00:07:07,763 Vocês são lindas. 114 00:07:07,843 --> 00:07:10,603 Você é lindo. Qual é o seu tipo? 115 00:07:10,683 --> 00:07:13,643 Olhos grandes. Para mim, os olhos dizem tudo. 116 00:07:13,723 --> 00:07:16,443 Dentes bonitos, claro. Gosto de mulheres altas. 117 00:07:16,523 --> 00:07:17,643 Estou fora. 118 00:07:18,163 --> 00:07:20,123 Nathan, você está com sorte. 119 00:07:25,003 --> 00:07:29,283 A próxima menina é alta, com olhos e dentes. 120 00:07:30,603 --> 00:07:34,003 {\an8}Espero que você goste da Jaz! 121 00:07:36,043 --> 00:07:37,843 - Oi! - Uma rainha! 122 00:07:37,923 --> 00:07:39,003 Olhe para você! 123 00:07:39,083 --> 00:07:40,843 - Oi! - Olá! 124 00:07:41,363 --> 00:07:42,843 - Como vai? - Como vai? 125 00:07:42,923 --> 00:07:44,563 - Sou a Jaz. - Oi, querida. 126 00:07:44,643 --> 00:07:46,883 - Prazer. - Chega mais, vem se esquentar. 127 00:07:46,963 --> 00:07:50,843 - Estamos confortáveis. - Estamos nos dando bem. Qual sua altura? 128 00:07:50,923 --> 00:07:54,723 Tenho 1,75m sem os saltos. Eu sei que sou bem alta. 129 00:07:54,803 --> 00:07:56,043 Você é alto. 130 00:07:59,323 --> 00:08:01,923 Meu nome é Jaz. Sou elegante e atrevida. 131 00:08:07,963 --> 00:08:10,323 Tenho um belo sorriso. Sou bonita. 132 00:08:10,403 --> 00:08:12,523 São muitas qualidades. O cabelo é de verdade. 133 00:08:16,963 --> 00:08:20,723 Muita gente me manda mensagem. É um malabarismo. 134 00:08:20,803 --> 00:08:23,963 Em alguns dias, vejo uma pessoa, depois vejo outra. 135 00:08:24,043 --> 00:08:26,563 Eu chamo isso de hora marcada com um pau. 136 00:08:30,843 --> 00:08:33,203 Eu adoro um cara mau. 137 00:08:34,123 --> 00:08:36,523 Quando eu quero algo, eu vou atrás. 138 00:08:37,323 --> 00:08:38,723 Que vença a pior. 139 00:08:41,363 --> 00:08:44,243 Sou o único aqui bom o bastante para vocês três. 140 00:08:46,523 --> 00:08:50,483 - Espero que cheguem outros. - Você cumpre muitos requisitos. 141 00:08:50,563 --> 00:08:52,403 - Cumpre mesmo. - Qual é! 142 00:08:52,483 --> 00:08:55,723 Fui o primeiro a chegar, vamos esperar um minuto. 143 00:08:55,803 --> 00:08:59,083 Um minuto? Está mais para um segundo! 144 00:08:59,163 --> 00:09:03,803 Toquem o alarme. Tem problema em dobro chegando. 145 00:09:10,843 --> 00:09:11,963 Oi! 146 00:09:12,043 --> 00:09:15,083 {\an8}HARRY - MIDDLESBROUGH, REINO UNIDO TRUTH - TEXAS, EUA 147 00:09:17,083 --> 00:09:18,603 - Oi, rapazes! - Bem-vindos! 148 00:09:18,683 --> 00:09:22,763 - Como vão? É um prazer. - Oi! O prazer é meu. 149 00:09:22,843 --> 00:09:23,763 Meu Deus! 150 00:09:23,843 --> 00:09:25,043 - Você é modelo? - Sim. 151 00:09:25,123 --> 00:09:27,443 - Você parece modelo. - Você também. 152 00:09:27,523 --> 00:09:30,003 - Qual é o seu tipo? - Eu não tenho um. 153 00:09:30,083 --> 00:09:30,923 Nada mesmo? 154 00:09:31,003 --> 00:09:32,563 - Gosto de todas! - Nada? 155 00:09:33,843 --> 00:09:35,763 Recebo muita atenção feminina. 156 00:09:36,363 --> 00:09:40,563 Meu Deus! Acho que estou bonito. O que você acha? 157 00:09:43,203 --> 00:09:48,603 O Truth fala a verdade 99,9% das vezes. 158 00:09:48,683 --> 00:09:50,483 É por isso que uso esse nome. 159 00:09:52,803 --> 00:09:54,683 Meu nome de verdade é… 160 00:09:56,523 --> 00:09:57,363 Robert. 161 00:10:02,363 --> 00:10:04,683 Antes das garotas, eu gostava de basquete. 162 00:10:04,763 --> 00:10:09,243 Eu chamava umas garotas pro jogo. Uma lá e uma ali. 163 00:10:09,323 --> 00:10:12,323 Às vezes, passo por um grupo de garotas e faço isto. 164 00:10:12,403 --> 00:10:14,923 Não é nada de mais. Posso fazer isto o dia todo. 165 00:10:17,523 --> 00:10:20,883 Já te disseram que parece uma celebridade? 166 00:10:20,963 --> 00:10:22,083 Harry Styles? 167 00:10:22,163 --> 00:10:23,483 Harry Styles? 168 00:10:23,563 --> 00:10:25,003 É mesmo, cara! 169 00:10:25,083 --> 00:10:30,363 Isso só pode ir em uma direção. Desculpa, eu não aguentei. 170 00:10:32,683 --> 00:10:34,763 Sou um peixe grande num lago pequeno. 171 00:10:34,843 --> 00:10:37,003 Tudo na minha cidade vira notícia. 172 00:10:37,083 --> 00:10:40,363 Se uma velha cai, sai na primeira página do jornal. 173 00:10:45,083 --> 00:10:46,683 Sou Harry e sou cirurgião. 174 00:10:48,163 --> 00:10:50,123 De árvores. Sou lenhador. 175 00:10:51,683 --> 00:10:54,163 Essa é uma cantada. Vou te escalar como uma árvore. 176 00:10:57,803 --> 00:11:01,243 Beijei muitos sapos atrás de uma princesa, ainda não achei. 177 00:11:01,323 --> 00:11:04,723 Britney é uma ex. Cherry é uma ex. Charlotte, Karen. 178 00:11:04,803 --> 00:11:07,003 - Kayla? - Já saí com ela. 179 00:11:07,083 --> 00:11:09,003 Não saí, eu transei com ela. 180 00:11:11,083 --> 00:11:12,923 As mulheres se apaixonam por mim. 181 00:11:13,003 --> 00:11:16,443 Eu prometo uma casa bonita com cerca e um vestido de noiva. 182 00:11:18,083 --> 00:11:20,883 Como pode se acalmar com tantas opções? 183 00:11:20,963 --> 00:11:21,803 Que cringe. 184 00:11:23,563 --> 00:11:27,203 - Qual é o seu tipo? - Morena. Bunda bonita. 185 00:11:27,963 --> 00:11:28,803 Sorriso bonito. 186 00:11:28,883 --> 00:11:30,443 Está descrevendo a Holly. 187 00:11:31,123 --> 00:11:33,803 Se quer a Holly, é só falar. Vá até lá. 188 00:11:33,883 --> 00:11:37,363 - Era só falar o nome dela, - Estou tentando ir com calma. 189 00:11:38,563 --> 00:11:40,723 {\an8}O cirurgião de árvores ficou duro como madeira. 190 00:11:40,803 --> 00:11:44,483 {\an8}Agora vamos para uma surpresa muito beaux-nita. 191 00:11:51,323 --> 00:11:53,803 Olá, gente bonita! 192 00:11:53,883 --> 00:11:55,443 Uma melhor que a outra! 193 00:11:55,523 --> 00:11:56,763 - Como vai? - Sou Beaux. 194 00:11:56,843 --> 00:11:59,683 - O que você faz? - Sou secretária jurídica. 195 00:11:59,763 --> 00:12:02,403 - Secretária sexy! - Não trabalha assim, né? 196 00:12:03,603 --> 00:12:04,843 Cuidado! 197 00:12:07,883 --> 00:12:11,163 Quando as pessoas me olham, pensam que sou menininha, 198 00:12:11,243 --> 00:12:13,963 mas eu tenho um lado masculino. 199 00:12:20,123 --> 00:12:22,083 Que mulher elegante, não sou? 200 00:12:23,723 --> 00:12:28,243 Não sou romântica. Fico feliz com um encontro no KFC. 201 00:12:31,083 --> 00:12:33,683 Troco de homem mais do que de calcinha. 202 00:12:34,883 --> 00:12:36,963 Posso dizer isso? 203 00:12:38,483 --> 00:12:42,003 Assim que vejo um cara de quem eu gosto, 204 00:12:42,083 --> 00:12:46,683 eu dou meu olhar fatal e ataco. 205 00:12:48,043 --> 00:12:49,123 Qual é o seu tipo? 206 00:12:49,203 --> 00:12:55,283 Direta. Eu gosto de homens com… Façam fila, rapazes, quero ver… 207 00:12:55,363 --> 00:12:56,603 Quer uma escadinha? 208 00:12:57,723 --> 00:13:00,443 - Eu gosto de homens com personalidade. - Eu. 209 00:13:06,323 --> 00:13:08,443 Aloha, gato. 210 00:13:08,523 --> 00:13:11,203 {\an8}Um galã havaiano se aproxima. 211 00:13:12,563 --> 00:13:14,643 {\an8}Mas ele me lembra alguém. 212 00:13:14,723 --> 00:13:19,923 {\an8}Ja… 213 00:13:20,003 --> 00:13:21,843 Jason Momoa! 214 00:13:21,923 --> 00:13:22,923 Obrigada. 215 00:13:23,003 --> 00:13:25,323 - Oi, sou Patrick. - Olá! Eu sou a Beaux. 216 00:13:25,403 --> 00:13:28,323 - É mais alto que eu! - Eu sou tão baixinho! 217 00:13:28,403 --> 00:13:31,723 - Ele deve ser havaiano. Gostei! - Gostei! 218 00:13:32,683 --> 00:13:35,323 - O que procura? - A beleza some com a idade. 219 00:13:35,403 --> 00:13:37,323 Quero uma mulher pé no chão. 220 00:13:37,403 --> 00:13:40,483 Quero compartilhar um momento em silêncio e me divertir. 221 00:13:45,723 --> 00:13:47,203 Passe o clipe. 222 00:13:47,283 --> 00:13:49,123 Uma canção de amor! 223 00:13:52,083 --> 00:13:54,043 Estou em Turks e Caicos 224 00:13:54,123 --> 00:13:55,723 Vou começar de novo. 225 00:13:58,243 --> 00:14:02,603 Talvez já tenham me visto. Estou no calendário do Mister Havaí. 226 00:14:02,683 --> 00:14:04,323 O Mister Maio é assim. 227 00:14:05,203 --> 00:14:06,923 O Mister Julho é assim. 228 00:14:07,723 --> 00:14:08,923 MISTER HAVAÍ 2021 JULHO 229 00:14:15,163 --> 00:14:18,563 Sou um bom guia turístico para solteiras. Vamos passear. 230 00:14:18,643 --> 00:14:22,643 Mostro os golfinhos e as tartarugas. Um sexo na praia. 231 00:14:24,883 --> 00:14:26,603 Conheço todas as plantas havaianas. 232 00:14:26,683 --> 00:14:30,363 Minha flor favorita é a orquídea, cada flor é única. 233 00:14:30,443 --> 00:14:31,963 Como as mulheres. 234 00:14:32,043 --> 00:14:36,003 Se for uma abelha muito boa, vai conseguir o melhor mel. 235 00:14:36,083 --> 00:14:37,443 Sempre consigo o melhor mel. 236 00:14:41,803 --> 00:14:44,483 A flor é para você ou para uma mulher? 237 00:14:45,563 --> 00:14:47,443 - Vou dar para você. - Obrigada. 238 00:14:49,843 --> 00:14:52,163 Estou com calor! Obrigada. Que linda! 239 00:14:52,243 --> 00:14:54,803 Orelha direita significa que é comprometida. 240 00:14:54,883 --> 00:14:56,803 - Na esquerda… - Sou solteira! 241 00:15:00,563 --> 00:15:04,483 {\an8}Caramba, acho que botaram fogo na Barbie. 242 00:15:04,563 --> 00:15:08,563 {\an8}Lá vem o melhor produto de exportação da Austrália na história. 243 00:15:19,163 --> 00:15:20,203 Meu Deus! 244 00:15:20,723 --> 00:15:22,043 - Oi. - Olá! 245 00:15:22,123 --> 00:15:24,083 - Beaux. É um prazer. - Prazer! 246 00:15:24,163 --> 00:15:26,763 Já deu pra mim, cara! 247 00:15:27,403 --> 00:15:28,563 Gostou de alguém? 248 00:15:28,643 --> 00:15:31,083 - Boa pergunta. - Tenha cuidado! 249 00:15:31,923 --> 00:15:32,843 Sim. 250 00:15:32,923 --> 00:15:34,723 Meu Deus! 251 00:15:34,803 --> 00:15:36,243 Estou animada. 252 00:15:38,443 --> 00:15:43,963 Eu flerto com tudo e qualquer um. Gosto de um chamego, gosto dessa palavra. 253 00:15:48,163 --> 00:15:49,883 Sou extremamente sexual. 254 00:15:50,723 --> 00:15:54,603 Os homens gostam, é por isso que se apaixonam por mim. 255 00:15:58,163 --> 00:16:01,763 Gosto de homens maus. Narcisistas. É meu tipo. 256 00:16:06,003 --> 00:16:08,923 Os australianos na minha região são desagradáveis. 257 00:16:09,003 --> 00:16:10,083 São escrotos. 258 00:16:12,003 --> 00:16:15,123 Homens de outros países têm o tempero de que eu gosto. 259 00:16:17,643 --> 00:16:21,083 Estou ansiosa para tirar a roupa de qualquer um. 260 00:16:23,563 --> 00:16:25,283 Goste de homens bons ou maus? 261 00:16:25,363 --> 00:16:27,843 Maus, com certeza. 262 00:16:27,923 --> 00:16:30,843 Eu sei. Acho que todas nós gostamos. 263 00:16:30,923 --> 00:16:32,843 Falando nisso… 264 00:16:33,403 --> 00:16:34,803 Tem alguém vindo! 265 00:16:34,883 --> 00:16:36,643 Vocês estão com sorte. 266 00:16:37,603 --> 00:16:42,123 {\an8}Braços tatuados. Cabelo bagunçado. 267 00:16:42,203 --> 00:16:44,403 Bermuda de oncinha! 268 00:16:44,483 --> 00:16:48,163 O último tarado acabou de chegar. 269 00:16:51,203 --> 00:16:52,363 - Oi. - Qual o seu nome? 270 00:16:52,443 --> 00:16:53,763 - Georgia. - Stev. 271 00:16:53,843 --> 00:16:54,683 Oi, sou a Beaux. 272 00:16:54,763 --> 00:16:57,403 - Stev. Prazer. - Jaz. Prazer em conhecê-lo. 273 00:16:57,483 --> 00:16:59,363 Todo mundo aqui é bonito. 274 00:16:59,443 --> 00:17:00,443 Obrigada! 275 00:17:01,843 --> 00:17:04,803 - Você tem muitas tatuagens. - Não o suficiente, mas quase. 276 00:17:07,683 --> 00:17:10,123 Eu sou selvagem. Gosto de quebrar regras. 277 00:17:13,923 --> 00:17:18,043 Eu rasgo todas as minhas roupas. Pareço um sem-teto. Sem-teto chique. 278 00:17:18,923 --> 00:17:20,723 Porra! Pareço um idiota. 279 00:17:22,603 --> 00:17:25,523 Sou o tipo bad boy, mas tenho um lado sensível. 280 00:17:26,483 --> 00:17:28,363 Se eu me abrir, elas caem matando. 281 00:17:32,243 --> 00:17:34,163 Dizem que engano as mulheres. 282 00:17:34,683 --> 00:17:36,723 Amo todo mundo, não tenho culpa. 283 00:17:37,723 --> 00:17:41,403 Não busco amor, não vim ser um bom menino. 284 00:17:41,483 --> 00:17:43,763 As pessoas me amam ou me odeiam. 285 00:17:46,203 --> 00:17:48,043 O que esperam desta ilha? 286 00:17:48,843 --> 00:17:49,683 Pau. 287 00:17:51,363 --> 00:17:55,003 Izzy, você não imagina o que te espera. 288 00:17:55,563 --> 00:18:00,163 Porque, em dez horas, o pau vai sair do cardápio. 289 00:18:00,763 --> 00:18:03,883 - Gostou de quem? - Pelo menos duas ou três. 290 00:18:03,963 --> 00:18:06,643 - A australiana. - Gostei de todas. 291 00:18:08,843 --> 00:18:12,283 {\an8}Tem tantas mulheres gostosas nesta casa. 292 00:18:12,363 --> 00:18:15,323 {\an8}Os sentimentos estão à flor da pele. Todos com tesão. 293 00:18:16,403 --> 00:18:18,683 Dez gatos estão aqui. 294 00:18:18,763 --> 00:18:23,923 Hora de mandar Dariany para animar a Ilha do Prazer, 295 00:18:24,003 --> 00:18:28,123 o programa totalmente selvagem e extremamente falso 296 00:18:28,203 --> 00:18:30,123 do qual eles acham que estão participando! 297 00:18:30,203 --> 00:18:31,763 E aí, pessoal? 298 00:18:31,843 --> 00:18:33,323 Olá! 299 00:18:33,403 --> 00:18:36,923 {\an8}- Meu Deus! - Bem-vindos à Ilha do Prazer! 300 00:18:38,803 --> 00:18:40,563 {\an8}Entendo o nome Ilha do Prazer. 301 00:18:40,643 --> 00:18:43,883 {\an8}Temos um belo grupo aqui. 302 00:18:45,443 --> 00:18:51,443 Espero que estejam prontos para embarcar numa viagem de paixão e aventura. 303 00:18:51,523 --> 00:18:54,203 - Com certeza. - Estou pronta! 304 00:18:54,803 --> 00:18:58,603 Durante o programa, vamos fazer algumas entregas 305 00:18:58,683 --> 00:19:04,843 que vão melhorar sua experiência, então aguardem as entregas gostosas! 306 00:19:07,723 --> 00:19:11,843 Agora temos efeitos sonoros falsos para combinar com o programa falso. 307 00:19:11,923 --> 00:19:13,003 Entregas gostosas. 308 00:19:15,163 --> 00:19:19,403 {\an8}Eu sei fazer uma entrega bem gostosa, mas não sei o que eles prepararam. 309 00:19:19,923 --> 00:19:22,683 E tomei a liberdade de planejar 310 00:19:22,763 --> 00:19:25,243 sua própria festa de piratas. 311 00:19:28,283 --> 00:19:30,123 Está pronto pra festa? 312 00:19:31,443 --> 00:19:35,843 {\an8}Estou animado para a Ilha do Prazer. Para fazer o que for, com quem for. 313 00:19:36,683 --> 00:19:37,683 Até mais. 314 00:19:38,763 --> 00:19:41,883 "Por que ir tão longe?" Vocês perguntam. 315 00:19:41,963 --> 00:19:47,203 Esses solteiros que vão ficar sem sexo nem imaginam que o nosso cone 316 00:19:47,283 --> 00:19:52,443 está escondido colhendo dados sobre o mau comportamento deles. 317 00:19:53,043 --> 00:19:55,723 Ei, Lana. Como vai seu plano? 318 00:19:57,603 --> 00:20:01,883 Dados iniciais sugerem que a história da Ilha do Prazer foi um sucesso. 319 00:20:02,443 --> 00:20:06,363 Vou continuar observando e analisando o comportamento dos convidados. 320 00:20:06,963 --> 00:20:09,323 Hoje à noite, vou me apresentar 321 00:20:09,403 --> 00:20:13,163 e explicar as regras que terão que seguir durante a estadia. 322 00:20:15,763 --> 00:20:21,403 Não tem lugar melhor pra Lana espiar do que na nossa casa dos sonhos. 323 00:20:23,003 --> 00:20:24,763 Ela foi repaginada, 324 00:20:24,843 --> 00:20:28,083 graças a Deus, os lençóis foram trocados. 325 00:20:38,363 --> 00:20:40,483 - Ele já começou! - Não faz barulho! 326 00:20:40,563 --> 00:20:44,283 - Dá pra pular! - Vão ficar aí? 327 00:20:47,403 --> 00:20:51,483 Não fiquem com ciúmes! Não, vou dar um tempo. 328 00:20:51,563 --> 00:20:55,603 {\an8}A Holly tem um corpo incrível, é difícil não olhar. 329 00:20:55,683 --> 00:20:58,683 Vou me aproximar dela e ver no que dá. 330 00:20:59,243 --> 00:21:00,283 Assim? 331 00:21:02,763 --> 00:21:04,083 Que gracinha! 332 00:21:04,803 --> 00:21:06,683 A bunda da Georgia é uma loucura. 333 00:21:07,363 --> 00:21:10,483 {\an8}Não sei o que dizer, eu quero morder. 334 00:21:11,883 --> 00:21:14,283 Ficariam com alguém na primeira noite? 335 00:21:15,123 --> 00:21:19,083 Ou querem conhecer melhor? Estou aberta se rolar. 336 00:21:19,163 --> 00:21:23,283 Estou na Ilha do Prazer com um único objetivo. 337 00:21:23,363 --> 00:21:24,843 Sabemos o que é. 338 00:21:28,923 --> 00:21:30,723 O banho é aqui. 339 00:21:31,763 --> 00:21:35,043 Muita coisa vai acontecer aí! 340 00:21:35,123 --> 00:21:38,803 Só se for lavar, condicionar e esfoliar! 341 00:21:38,883 --> 00:21:42,363 {\an8}Estou de olho em Truth, ele tem um sorriso bonito. 342 00:21:42,443 --> 00:21:45,043 {\an8}Quando ele chegou, eu fiquei animada. 343 00:21:45,123 --> 00:21:46,883 {\an8}Tipo: "Meu Deus! 344 00:21:46,963 --> 00:21:49,243 {\an8}Quem é esse homem?" Ele é um gato. 345 00:21:49,763 --> 00:21:52,323 Sei com quem ficaria e com quem não ficaria. 346 00:21:52,403 --> 00:21:57,323 Primeiras impressões, Truth é negro, lindo, sexy. 347 00:21:57,403 --> 00:22:00,203 - O que mais vou querer? - Vamos contar aqui. 348 00:22:00,283 --> 00:22:02,723 Você chamou minha atenção. 349 00:22:03,243 --> 00:22:05,003 Acho o mesmo. Você é bonito. 350 00:22:05,083 --> 00:22:07,683 Não conversamos muito. 351 00:22:08,243 --> 00:22:11,883 São todas lindas. 352 00:22:11,963 --> 00:22:16,043 A Jaz tem uma pele de chocolate linda que eu quero morder, sabe? 353 00:22:16,123 --> 00:22:19,203 E Izzy é muito gostosa. 354 00:22:28,363 --> 00:22:29,963 Acredita nisto? 355 00:22:30,043 --> 00:22:32,043 Não posso reclamar, é demais. 356 00:22:32,123 --> 00:22:36,643 Nathan é uma gracinha. Ele é… Nossa, ele é lindo! 357 00:22:36,723 --> 00:22:38,923 As coisas que eu faria com ele… 358 00:22:40,483 --> 00:22:42,283 {\an8}Nem quero falar. 359 00:22:42,803 --> 00:22:46,683 Mas o Patrick me deu uma flor, eu achei fofo. 360 00:22:46,763 --> 00:22:50,243 Eu sinto que ele deve ser mais profundo. 361 00:22:50,323 --> 00:22:52,643 Dei a flor à garota errada, cara. 362 00:22:52,723 --> 00:22:56,843 Dei para a Holly e me arrependi assim que Georgia entrou. 363 00:22:56,923 --> 00:22:58,323 - Sério? - Eu fiquei… 364 00:22:59,163 --> 00:23:02,963 Não pode deflorá-la. A Lana não vai permitir. 365 00:23:03,603 --> 00:23:10,203 Georgia é a garota dos meus sonhos. Ela é uma deusa. 366 00:23:10,283 --> 00:23:12,283 - Do que mais gosta? - Fisicamente? 367 00:23:12,363 --> 00:23:14,003 - Sim. - Gosto de olhos. 368 00:23:14,083 --> 00:23:14,923 Olhos? 369 00:23:15,003 --> 00:23:16,843 Tem alguma coisa… 370 00:23:16,923 --> 00:23:19,763 Não sei a cor dos olhos de nenhuma delas. 371 00:23:19,843 --> 00:23:22,443 - Sério? - Eu estava olhando pra bunda. 372 00:23:23,323 --> 00:23:25,723 Caramba! Georgia tem olhos verdes, 373 00:23:25,803 --> 00:23:28,003 com um avermelhado, meio castanho. 374 00:23:28,523 --> 00:23:33,163 Se você quer a Georgia, desejo boa sorte, porque eu também quero. 375 00:23:33,243 --> 00:23:34,523 Boa sorte. 376 00:23:34,603 --> 00:23:36,483 - Que vença o melhor. - É. 377 00:23:36,563 --> 00:23:38,123 - Sem ressentimentos. - Nunca. 378 00:23:38,203 --> 00:23:41,123 Ele usa as flores, é o lance dele. 379 00:23:41,803 --> 00:23:43,003 {\an8}Não preciso disso. 380 00:23:44,643 --> 00:23:48,683 O bad boy contra o garoto das flores. Que comecem os jogos. 381 00:23:59,323 --> 00:24:01,363 Nossa, isso é tão bonito. 382 00:24:01,443 --> 00:24:04,883 Parece que eu e Patrick temos gostos parecidos, 383 00:24:04,963 --> 00:24:06,363 mas consigo quem quero. 384 00:24:06,443 --> 00:24:09,643 Eu sou o rei daqui, vou ficar com ela. 385 00:24:10,163 --> 00:24:12,083 Suas unhas e tatuagens são legais. 386 00:24:12,163 --> 00:24:14,443 - Vai me limpar? - Quer que eu pinte? 387 00:24:14,523 --> 00:24:16,763 Eu trouxe esmalte. Está lascando. 388 00:24:16,843 --> 00:24:19,683 Mais alguém está decepcionado com essa conversa? 389 00:24:19,763 --> 00:24:23,763 Eu queria falar com você sobre o que está rolando. 390 00:24:24,283 --> 00:24:26,763 - Será que ele está dando em cima? - Claro. 391 00:24:26,843 --> 00:24:29,363 Ele deve estar dizendo: "Você é a mais linda." 392 00:24:29,443 --> 00:24:32,043 - Você é a mais bonita daqui. - Que gentil! 393 00:24:32,123 --> 00:24:34,323 - Não quero forçar a barra, mas é. - Obrigada. 394 00:24:34,403 --> 00:24:37,163 Tem muita competição pela Georgia, então… 395 00:24:37,243 --> 00:24:39,963 {\an8}Que comecem os jogos! 396 00:24:40,683 --> 00:24:43,283 Seus olhos são diferentes, meio castanhos, meio verdes. 397 00:24:43,363 --> 00:24:46,203 São uma mistura de ambos com um pouco de laranja. 398 00:24:46,283 --> 00:24:49,803 Estranho, não sabia disso. Pensei que fossem só castanhos. 399 00:24:49,883 --> 00:24:52,243 Você precisa se olhar mais no espelho. 400 00:24:52,323 --> 00:24:55,683 Acho que já ouvi isso antes. 401 00:24:55,763 --> 00:24:58,283 Não sei a cor dos olhos de nenhuma delas. 402 00:24:58,363 --> 00:25:02,203 Georgia tem olhos verdes, com um avermelhado, meio castanho. 403 00:25:02,923 --> 00:25:06,843 Roubei a jogada do Patrick. Vale tudo no amor e na guerra. 404 00:25:08,963 --> 00:25:11,563 Precisamos conversar mais. Eu me sinto bem com você. 405 00:25:11,643 --> 00:25:12,763 Gosto de agradar. 406 00:25:15,003 --> 00:25:16,363 De várias formas. 407 00:25:16,883 --> 00:25:17,883 Meu Deus! 408 00:25:17,963 --> 00:25:20,003 Stevan, nós nos damos bem. 409 00:25:20,083 --> 00:25:24,723 {\an8}Não sei quem eu quero mais, o Harry ou o Stevan. 410 00:25:24,803 --> 00:25:27,443 {\an8}Acho o Patrick bonito também. Não sei. 411 00:25:27,523 --> 00:25:29,923 {\an8}Vou fazer uma pegação por aqui. 412 00:25:37,203 --> 00:25:40,363 Preciso ficar a sós com a Izzy, para ela focar em mim. 413 00:25:40,443 --> 00:25:41,563 Jaz é linda, 414 00:25:41,643 --> 00:25:45,363 mas a Izzy tem alguma coisa que me deixa interessado. 415 00:25:45,443 --> 00:25:48,363 Dá para ver que ela é safada. 416 00:25:49,363 --> 00:25:51,123 - Que lugar lindo! - Surreal. 417 00:25:51,203 --> 00:25:53,083 - Estou com uma mulher linda. - Obrigada. 418 00:25:53,163 --> 00:25:55,883 Não tirei os olhos de você esse tempo todo… 419 00:25:55,963 --> 00:25:57,563 - Desde o começo? - Sim. 420 00:25:57,643 --> 00:25:59,723 Sei que não conversamos muito. 421 00:25:59,803 --> 00:26:01,723 Eu queria ver o que você sentia, 422 00:26:01,803 --> 00:26:04,283 porque você é mais misterioso. 423 00:26:04,363 --> 00:26:08,123 - Eu não sabia o que estava pensando. - Estou pensando em você. 424 00:26:09,203 --> 00:26:11,363 O Truth tomou iniciativa. 425 00:26:11,443 --> 00:26:13,923 Dá para sentir a tensão sexual. 426 00:26:14,003 --> 00:26:16,123 O que acha que vai acontecer hoje? 427 00:26:16,203 --> 00:26:20,003 - Com quem você vai dormir? - Se isso é um convite, com você. 428 00:26:20,083 --> 00:26:22,043 - Eu adoraria. - É. 429 00:26:22,123 --> 00:26:25,283 Você parece desconfortável. Pode vir para este lado. 430 00:26:25,363 --> 00:26:26,683 Preciso de ajuda. 431 00:26:27,283 --> 00:26:30,043 Vire para cá, não quero que você caia. 432 00:26:30,123 --> 00:26:31,323 Vou virar. 433 00:26:31,403 --> 00:26:34,523 - Assim está melhor. - Bem melhor. Isto é incrível! 434 00:26:34,603 --> 00:26:37,603 Adorei este lugar. Acho que não vou embora. 435 00:26:38,283 --> 00:26:40,803 - Não vamos? - Não se você não quiser. 436 00:26:41,403 --> 00:26:42,403 Podemos ficar. 437 00:26:42,483 --> 00:26:43,963 Você tem lábios sensuais. 438 00:26:44,803 --> 00:26:46,763 - Você acha? - Posso ver? 439 00:26:57,883 --> 00:26:58,883 É sério? 440 00:26:58,963 --> 00:27:00,043 Eles se beijaram. 441 00:27:01,203 --> 00:27:03,923 É tão romântico, como não beijar? Não acredito. 442 00:27:05,843 --> 00:27:08,443 Vamos superar. Vamos dar um jeito. 443 00:27:08,523 --> 00:27:12,003 Gosto de desafios, então, quando vi Truth agir, 444 00:27:13,203 --> 00:27:15,923 eu sabia que teria que fazer o mesmo com a Georgia hoje. 445 00:27:16,003 --> 00:27:17,323 Vai ser louco. 446 00:27:19,243 --> 00:27:21,523 - Não estava esperando. - Você beija bem. 447 00:27:21,603 --> 00:27:23,443 - Você é bom. - Você é muito boa. 448 00:27:23,523 --> 00:27:25,323 Preciso ver mais, veremos. 449 00:27:25,923 --> 00:27:27,203 - Veremos. - Se tiver sorte. 450 00:27:27,283 --> 00:27:28,723 - Se eu tiver sorte. - É. 451 00:27:28,803 --> 00:27:32,243 A Ilha do Prazer é para isso. Foi bem gostoso. 452 00:27:32,323 --> 00:27:36,203 A Jaz é ótima, mas eu sou melhor. 453 00:27:36,763 --> 00:27:39,963 Isto tem tudo para ser desconfortável. 454 00:27:41,923 --> 00:27:43,243 Deixe-me ver se entendi. 455 00:27:43,323 --> 00:27:47,083 Temos um triângulo amoroso com Jaz, Izzy e Truth. 456 00:27:47,163 --> 00:27:51,003 E um quadrado amoroso com Stevan, Patrick, Harry e Georgia. 457 00:27:52,123 --> 00:27:54,803 A geometria pode ser sexy! 458 00:27:58,403 --> 00:28:03,083 E festas piratas também. Arr, meu coração! 459 00:28:04,723 --> 00:28:09,563 Mas, quando a Lana aparecer, eles não ficarão felizes. 460 00:28:11,203 --> 00:28:13,923 {\an8}Estou animado para essa festa de pirata. 461 00:28:14,003 --> 00:28:18,083 {\an8}Espero que chegue uma entrega gostosa, um baú do tesouro. 462 00:28:18,163 --> 00:28:20,763 {\an8}Espere, ele disse a palavra mágica? 463 00:28:20,843 --> 00:28:23,043 {\an8}Esqueci do efeito sonoro. Volta! 464 00:28:23,123 --> 00:28:23,963 …entrega gostosa. 465 00:28:27,403 --> 00:28:28,723 Não pode ser para homens? 466 00:28:29,523 --> 00:28:31,443 Meus peitos vão ficar lindos! 467 00:28:32,403 --> 00:28:33,923 Cuidado, queridos! 468 00:28:37,043 --> 00:28:38,123 É bonito. 469 00:28:39,323 --> 00:28:42,843 {\an8}Minha roupa é a melhor. Tenho meu amigo aqui, o Caveirudo. 470 00:28:42,923 --> 00:28:44,203 Eu vou atrás da Izzy. 471 00:28:51,723 --> 00:28:55,843 {\an8}Georgia é uma das mulheres mais bonitas que já vi na vida. 472 00:28:55,923 --> 00:28:59,003 {\an8}Tenho que dizer que gosto dela. 473 00:29:04,603 --> 00:29:05,763 - Oi. - Oi! 474 00:29:06,683 --> 00:29:08,963 Desde que te vi, eu pensei que era 475 00:29:09,043 --> 00:29:11,723 uma das mulheres mais lindas que eu já vi. 476 00:29:11,803 --> 00:29:15,163 Sério? Que gentil! 477 00:29:15,723 --> 00:29:18,163 Tenho muita competição, preciso agir. 478 00:29:18,723 --> 00:29:21,443 - Colhi esta flor para você. - Obrigada. 479 00:29:21,523 --> 00:29:22,523 De nada. 480 00:29:22,603 --> 00:29:24,643 É incrível. Que fofo! 481 00:29:24,723 --> 00:29:28,083 {\an8}Os arbustos estão vazios, não sobrou nenhuma flor. 482 00:29:31,563 --> 00:29:36,683 Acho que a Georgia me quer. Talvez eu me apaixone por ela. 483 00:29:37,283 --> 00:29:41,243 Eu adoraria dar um beijo romântico nela na praia. 484 00:29:43,003 --> 00:29:46,843 Nossos piratas estão atrás do tesouro, mas em apenas duas horas, 485 00:29:46,923 --> 00:29:50,803 a Lana var dar uma notícia que vai sacudir o barco deles. 486 00:29:56,323 --> 00:30:01,683 O que falta em precisão histórica, eles têm de sobra em tesão. 487 00:30:02,363 --> 00:30:04,403 O navio chegou, querida! 488 00:30:07,883 --> 00:30:09,363 Vamos lá, rapazes. 489 00:30:10,443 --> 00:30:12,643 - Bebidas. - Bebidas pros rapazes. 490 00:30:12,723 --> 00:30:17,283 Eu vi mais cedo que o Truth mandou ver na rede! 491 00:30:17,363 --> 00:30:18,923 Você ficou quieto! 492 00:30:19,003 --> 00:30:20,403 A rede foi legal. 493 00:30:20,483 --> 00:30:23,123 Está tentando ir aos poucos ou… 494 00:30:23,203 --> 00:30:26,523 Vai rolar alguma coisa hoje, com certeza. 495 00:30:26,603 --> 00:30:27,883 Mandou bem, playboy! 496 00:30:27,963 --> 00:30:31,123 - Foi o primeiro! - Um brinde ao primeiro beijo! 497 00:30:31,203 --> 00:30:35,363 Enquanto vocês se trocavam, Georgia estava se maquiando no quarto. 498 00:30:35,443 --> 00:30:39,763 Eu entrei, dei uma flor a ela, acho que ela gosta de mim. 499 00:30:43,923 --> 00:30:46,443 {\an8}Ele tem esse lance, também deu uma flor à Holly. 500 00:30:46,523 --> 00:30:50,883 {\an8}Duas vezes no mesmo dia com garotas diferentes, é meio cafona. 501 00:30:51,683 --> 00:30:55,563 Falou o cara que roubou a fala dele sobre os olhos da Georgia. 502 00:30:55,643 --> 00:30:58,283 Se eu soubesse disso, teria feito alguma coisa. 503 00:30:58,803 --> 00:31:00,643 Vou colher flores hoje! 504 00:31:02,363 --> 00:31:05,243 {\an8}Hoje, vou me aproximar da Georgia. 505 00:31:05,323 --> 00:31:06,843 Eu preciso agir. 506 00:31:09,803 --> 00:31:10,723 Legal! 507 00:31:10,803 --> 00:31:12,203 Meninas! 508 00:31:13,043 --> 00:31:16,243 Estou de olho no Nathan. Preciso mostrar o que ele está perdendo. 509 00:31:16,763 --> 00:31:18,403 {\an8}Estou pronta pra festa! 510 00:31:30,563 --> 00:31:32,683 {\an8}Estou curtindo o Truth. 511 00:31:32,763 --> 00:31:36,003 Ele é muito sexy. Eu arrancaria as roupas dele. 512 00:31:38,563 --> 00:31:42,283 {\an8}Vou andar na prancha do Truth hoje. 513 00:31:48,923 --> 00:31:52,203 Tenho a maquiagem, a paquera. Está na hora de começar. 514 00:31:53,403 --> 00:31:56,203 Vamos brincar de marcar o local do tesouro. 515 00:31:56,283 --> 00:31:59,523 Vou marcar Doris e Derek. 516 00:32:00,963 --> 00:32:05,243 Meus dois Ds são minha melhor qualidade. Para vocês lamberem. 517 00:32:05,323 --> 00:32:08,203 Podem beijar a pessoa se quiserem. 518 00:32:08,803 --> 00:32:10,243 É, Beaux! 519 00:32:12,083 --> 00:32:13,803 Venham pegar! 520 00:32:16,483 --> 00:32:20,123 A pirata Beaux pegou um na armadilha. 521 00:32:22,643 --> 00:32:28,283 Beijei e botei a cara nos peitos da Beaux. Talvez Georgia tenha ficado com ciúmes. 522 00:32:31,043 --> 00:32:34,963 Mais alguém está confuso com as regras do jogo? 523 00:32:35,043 --> 00:32:37,283 É tipo o jogo da garrafa sem garrafa 524 00:32:37,363 --> 00:32:39,123 e com muita lambeção. 525 00:32:41,363 --> 00:32:42,803 O papai está pronto. 526 00:32:50,723 --> 00:32:52,643 Sei o que vou fazer depois da festa. 527 00:32:52,723 --> 00:32:55,483 Não vou conseguir tirar as mãos dele. 528 00:32:56,843 --> 00:32:58,323 Lá vamos nós. 529 00:32:59,563 --> 00:33:03,723 Stevan, Patrick e Harry, preparem-se, por favor. 530 00:33:04,563 --> 00:33:06,523 Hoje, a noite é uma criança. 531 00:33:18,563 --> 00:33:21,563 Cheguei primeiro e pensei: "É minha chance." 532 00:33:26,963 --> 00:33:28,123 Meu Deus! 533 00:33:28,923 --> 00:33:30,843 A competição está ficando louca. 534 00:33:33,043 --> 00:33:36,483 Não fui o primeiro a beijar a G, mas posso ser o último? 535 00:33:36,563 --> 00:33:39,003 Estou animado, eu sou o bad boy daqui. 536 00:33:39,083 --> 00:33:41,043 Três é o meu número da sorte. 537 00:33:43,363 --> 00:33:45,723 Caramba! Me empresta essa roupa? 538 00:33:46,843 --> 00:33:51,563 Estou mais animada com o beijo do Stevan. Ele beija bem. 539 00:33:55,123 --> 00:33:56,443 Hora da festa. 540 00:33:56,523 --> 00:33:59,723 Fazer um joguinho, vamos fazer muita coisa hoje. 541 00:34:03,923 --> 00:34:08,283 {\an8}Verdade seja dita, acho que posso terminar a noite com alguém especial. 542 00:34:12,363 --> 00:34:13,403 Vai lá, Iz! 543 00:34:13,483 --> 00:34:15,043 Minha melhor parte é… 544 00:34:21,523 --> 00:34:23,363 A Izzy tem uma bunda linda. 545 00:34:25,043 --> 00:34:27,843 Ele marcou território. 546 00:34:28,963 --> 00:34:34,163 Ninguém gosta de ver o cara em quem está interessada beijar outra. 547 00:34:34,243 --> 00:34:37,603 {\an8}Está na hora de bater o martelo 548 00:34:37,683 --> 00:34:41,483 {\an8}e mandar a Dariany lá antes que isso passe dos limites. 549 00:34:46,083 --> 00:34:47,043 Olhe para você! 550 00:34:47,123 --> 00:34:48,883 Essa é a minha garota. 551 00:34:48,963 --> 00:34:50,923 E aí, mamãe? 552 00:34:52,083 --> 00:34:53,843 Deem o batom para ela. 553 00:34:55,163 --> 00:34:59,883 Olá, meus lindos piratas. Estão se divertindo? 554 00:34:59,963 --> 00:35:01,883 - Sim! - Com certeza. 555 00:35:03,683 --> 00:35:07,523 Quer saber? Acho que sei exatamente do que esta festa precisa. 556 00:35:07,603 --> 00:35:09,563 - Meu Deus! - Qual é! 557 00:35:09,643 --> 00:35:11,403 Por favor, diga "entrega gostosa". 558 00:35:11,483 --> 00:35:13,443 Uma entrega gostosa! 559 00:35:15,563 --> 00:35:18,083 - Vá em frente! - Entrega gostosa! 560 00:35:18,923 --> 00:35:22,883 Uma entrega gostosa. Estou animado. 561 00:35:22,963 --> 00:35:26,883 Esta é especial e pode mudar tudo. 562 00:35:27,523 --> 00:35:29,883 Meu Deus! 563 00:35:30,803 --> 00:35:32,603 Parem um instante. 564 00:35:33,123 --> 00:35:34,963 Lembram, no ano passado, quando Lana, 565 00:35:35,043 --> 00:35:37,843 o cone mais poderoso da história dos cones, 566 00:35:37,923 --> 00:35:40,643 apareceu em um bar como um vinho barato? 567 00:35:41,243 --> 00:35:46,163 Os produtores se olharam no espelho e prometeram melhorar. 568 00:35:46,683 --> 00:35:48,483 Vamos ver o que eles fizeram. 569 00:35:48,563 --> 00:35:49,483 Vocês querem? 570 00:35:49,563 --> 00:35:53,603 Sim! 571 00:35:53,683 --> 00:35:55,283 Dê para nós! 572 00:35:55,363 --> 00:35:56,763 Tá bom, então. 573 00:36:04,683 --> 00:36:06,723 Meu Deus! 574 00:36:06,803 --> 00:36:11,443 Produtores! Vocês se superaram! 575 00:36:12,163 --> 00:36:13,243 O que é isso? 576 00:36:14,123 --> 00:36:16,003 Meu Deus! 577 00:36:26,083 --> 00:36:29,603 A gente sabia que era alguma coisa especial e grandiosa. 578 00:36:31,123 --> 00:36:33,283 Chega, ninguém gosta de gente exibida. 579 00:36:33,803 --> 00:36:35,203 Meu Deus! 580 00:36:35,283 --> 00:36:38,243 Quem vai até lá buscar o tesouro? 581 00:36:38,323 --> 00:36:40,043 Eu! Sou um pirata! 582 00:36:44,363 --> 00:36:46,963 O que você acha que vai ter lá? 583 00:36:47,043 --> 00:36:48,323 Não faço ideia! 584 00:36:48,403 --> 00:36:49,803 É enorme! 585 00:36:49,883 --> 00:36:52,883 Vai ser algo grande, deve ter alguém lá dentro. 586 00:36:59,923 --> 00:37:02,203 Meninos, isso é pesado? 587 00:37:02,283 --> 00:37:03,123 Sim. 588 00:37:03,803 --> 00:37:04,643 Meu Deus! 589 00:37:04,723 --> 00:37:06,203 Três, dois, um, agora. 590 00:37:06,283 --> 00:37:07,243 Meu Deus! 591 00:37:07,883 --> 00:37:12,083 Eles nem conseguem carregar. Tem uma pessoa aí, nós curtimos. 592 00:37:12,163 --> 00:37:14,323 Mostrem o tesouro! 593 00:37:14,403 --> 00:37:18,803 E o que tem nesse caixão vai enterrar a vida sexual deles. 594 00:37:18,883 --> 00:37:22,043 O conteúdo dessa caixa transformará esta viagem 595 00:37:22,123 --> 00:37:24,763 em uma experiência inesquecível. 596 00:37:24,843 --> 00:37:25,963 Estou com palpitações. 597 00:37:27,843 --> 00:37:29,603 Espero que estejam prontos! 598 00:37:29,683 --> 00:37:31,763 Abra! 599 00:37:32,763 --> 00:37:35,283 - Não dá para voltar depois. - Abra. 600 00:37:35,363 --> 00:37:37,483 Estou animado pro que está por vir. 601 00:37:37,563 --> 00:37:38,643 Abra! 602 00:37:39,523 --> 00:37:42,083 - Tem uma cobra ou algo assim? - Abra! 603 00:37:42,163 --> 00:37:44,283 Estou tremendo. 604 00:37:44,363 --> 00:37:45,443 Abra! 605 00:37:46,523 --> 00:37:47,683 É um pirata? 606 00:37:47,763 --> 00:37:48,963 Abra. 607 00:37:49,963 --> 00:37:50,803 Estamos prontos! 608 00:37:50,883 --> 00:37:52,283 Abra! 609 00:37:53,123 --> 00:37:54,603 O que tem na caixa? 610 00:38:05,003 --> 00:38:06,203 Está brincando? 611 00:38:07,923 --> 00:38:10,643 Meu Deus! 612 00:38:11,243 --> 00:38:13,923 Essa revelação nunca perde a graça. 613 00:38:14,803 --> 00:38:15,963 O que é isso? 614 00:38:16,043 --> 00:38:17,483 É um alto-falante? 615 00:38:17,563 --> 00:38:18,923 - É a Lana. - Não, é… 616 00:38:19,003 --> 00:38:22,043 - É a Lana. - É a Lana! 617 00:38:22,123 --> 00:38:25,523 Lana. Eu queria não saber, mas eu sei. 618 00:38:28,043 --> 00:38:29,243 - Não! - Pare! 619 00:38:29,323 --> 00:38:30,563 Não! 620 00:38:30,643 --> 00:38:32,443 Lana é meu pior pesadelo. 621 00:38:34,083 --> 00:38:37,523 Nesta ilha, não pode haver prazer sem dor. 622 00:38:38,883 --> 00:38:41,683 Este é o Brincando com Fogo. 623 00:38:42,403 --> 00:38:45,123 - Acabou com a diversão. - O quê? 624 00:38:46,003 --> 00:38:48,003 Achei que fosse a Ilha do Prazer. 625 00:38:48,523 --> 00:38:51,643 Não vai ter prazer. É o Brincando com Fogo. 626 00:38:54,283 --> 00:38:57,243 Sinto muito, pessoal! 627 00:38:57,323 --> 00:38:59,243 Dariany, não nos deixe assim! 628 00:38:59,323 --> 00:39:00,363 Volta aqui! 629 00:39:00,883 --> 00:39:04,203 Não sei como vou sobreviver às próximas semanas. 630 00:39:04,283 --> 00:39:05,563 Espero não morrer. 631 00:39:12,323 --> 00:39:14,643 Posso ligar pra minha mãe? Quero ir embora. 632 00:39:15,163 --> 00:39:17,283 Isso que é bad boy. 633 00:39:19,083 --> 00:39:23,883 Vocês foram selecionados, porque escolhem sexo sem sentimentos 634 00:39:23,963 --> 00:39:26,003 em vez de relacionamentos. 635 00:39:26,083 --> 00:39:27,363 Você não está errada. 636 00:39:28,443 --> 00:39:33,163 O objetivo deste retiro é ajudá-los a formar conexões emocionais 637 00:39:33,243 --> 00:39:35,243 nos seus relacionamentos pessoais. 638 00:39:36,283 --> 00:39:38,083 o quero isso, querida. 639 00:39:38,163 --> 00:39:41,283 Como sempre, tem condições na estadia de vocês. 640 00:39:42,803 --> 00:39:47,563 Precisam abrir mão de atividades sexuais durante sua estadia. 641 00:39:48,163 --> 00:39:49,283 Está brincando? 642 00:39:51,763 --> 00:39:52,683 Não consigo. 643 00:39:54,083 --> 00:39:56,043 - Nada de beijos. - O quê? 644 00:39:57,683 --> 00:40:01,243 Isso é uma piada? É? É uma piada? 645 00:40:01,323 --> 00:40:02,603 Nada de carícias. 646 00:40:04,323 --> 00:40:05,203 O quê? 647 00:40:06,883 --> 00:40:09,683 E nenhum tipo de sexo. 648 00:40:11,003 --> 00:40:12,763 Sem sexo? 649 00:40:14,123 --> 00:40:15,803 Isso é difícil. 650 00:40:15,883 --> 00:40:19,203 Isso se aplica à autogratificação. 651 00:40:22,123 --> 00:40:24,203 Isso não tem graça. Isso é cruel. 652 00:40:26,483 --> 00:40:28,443 Espere. Alguém me explica isso. 653 00:40:28,523 --> 00:40:30,883 - Sem siririca. - Eu não posso… 654 00:40:30,963 --> 00:40:32,043 - Não. - Não. 655 00:40:33,043 --> 00:40:34,763 Não sei se consigo. 656 00:40:35,563 --> 00:40:38,243 Não posso me tocar. Meu próprio corpo. 657 00:40:40,603 --> 00:40:43,603 Eu sabia que era ruim. Não sabia que era tão ruim. 658 00:40:43,683 --> 00:40:47,523 Já vi empata-fodas antes. Minha avó já me pegou no ato uma vez. 659 00:40:47,603 --> 00:40:49,003 Essa é a Lana, 660 00:40:49,643 --> 00:40:51,163 a maior das empata-fodas. 661 00:40:51,243 --> 00:40:55,163 No entanto, para ajudá-los, eu aumentei o prêmio 662 00:40:56,083 --> 00:40:59,923 para US$ 200 mil. 663 00:41:04,043 --> 00:41:06,083 US$ 200 mil? 664 00:41:07,083 --> 00:41:09,883 - Merda! - Está falando sério? 665 00:41:09,963 --> 00:41:12,603 Duzentos mil. Quero sapatos novos! 666 00:41:12,683 --> 00:41:14,643 Caramba! 667 00:41:14,723 --> 00:41:18,643 US$ 200.000. Talvez eu consiga um corpo para ele! 668 00:41:19,523 --> 00:41:24,283 Sempre que as regras são quebradas, dinheiro é tirado do prêmio. 669 00:41:24,363 --> 00:41:26,643 Não vai sobrar dinheiro no fim. 670 00:41:26,723 --> 00:41:31,563 US$ 200 mil mudam vidas. Este jogo ficou sério agora. 671 00:41:32,683 --> 00:41:37,083 Bem-vindos ao seu longo e difícil verão sem sexo. 672 00:41:37,763 --> 00:41:38,843 Não é justo. 673 00:41:38,923 --> 00:41:40,803 Estou com mais tesão que antes. 674 00:41:40,883 --> 00:41:42,443 - Sim. - Eu a odeio. 675 00:41:43,203 --> 00:41:45,763 Se eu quiser, vou quebrar as regras. 676 00:41:46,483 --> 00:41:50,443 Não ligo pro dinheiro, quero me divertir com essas pessoas. 677 00:41:53,683 --> 00:41:58,203 Agora que não tem mais tesouro, os convidados voltam pro retiro 678 00:41:58,283 --> 00:42:01,763 e olham bem para si mesmos. 679 00:42:01,843 --> 00:42:04,603 Não acredito no que nos metemos, mano. 680 00:42:04,683 --> 00:42:08,763 Ela está aqui! Você está aqui para nos dar uma lição, não é? 681 00:42:08,843 --> 00:42:10,683 Não sou seu maior fã, querida. 682 00:42:11,403 --> 00:42:13,283 Quero chutá-la da mesa agora. 683 00:42:15,163 --> 00:42:18,683 Estou irritada. Estou chateada, pessoal. 684 00:42:19,363 --> 00:42:21,043 Não vamos falar disso. 685 00:42:21,123 --> 00:42:22,683 Estou irritada. 686 00:42:23,523 --> 00:42:26,683 Lana, posso transar com Izzy hoje? 687 00:42:28,123 --> 00:42:30,483 Por favor, permita. 688 00:42:30,563 --> 00:42:37,123 Acredite, a Alexa faz tudo que você quer, mas Lana não é assim. 689 00:42:39,803 --> 00:42:42,283 Achei que seria uma experiência ótima. 690 00:42:42,363 --> 00:42:46,203 É a decepção do ano. 691 00:42:47,323 --> 00:42:48,203 Garota. 692 00:42:49,523 --> 00:42:50,563 Venha se sentar. 693 00:42:50,643 --> 00:42:52,163 - Estou triste. - Eu sei. 694 00:42:54,523 --> 00:42:57,723 Diga o que está pensando, eu estou furiosa. 695 00:42:57,803 --> 00:42:59,803 Acho que estou em choque. 696 00:42:59,883 --> 00:43:03,363 Pensei que eu fosse me divertir aqui e ficar 697 00:43:03,883 --> 00:43:07,323 com caras lindos e solteiros, que são todos aqui. 698 00:43:07,403 --> 00:43:11,883 Acha que alguém aqui vai ficar furioso com quem quebrar as regras? 699 00:43:11,963 --> 00:43:14,603 Acho que sim. Alguns caras vão dizer: 700 00:43:14,683 --> 00:43:16,963 "Esse dinheiro é importante." 701 00:43:17,683 --> 00:43:19,083 Eu não me importo. 702 00:43:19,163 --> 00:43:22,843 Minha missão é tornar isso difícil pra todo mundo. 703 00:43:22,923 --> 00:43:24,603 Adorei! 704 00:43:24,683 --> 00:43:26,963 - Estou com você! - Não me importo. 705 00:43:27,043 --> 00:43:28,403 Não ligo para isso. 706 00:43:29,403 --> 00:43:31,723 Aonde isso vai dar, meninas? 707 00:43:31,803 --> 00:43:33,483 Lana está impondo regras. 708 00:43:33,563 --> 00:43:37,803 Se eu quiser beijar alguém, vou beijar. Sou uma mulher independente. 709 00:43:38,403 --> 00:43:39,523 Vamos fazer isso? 710 00:43:40,043 --> 00:43:42,243 Vá se foder! Será? 711 00:43:42,323 --> 00:43:43,363 Vamos fazer? 712 00:43:43,443 --> 00:43:44,963 Caramba! 713 00:43:45,043 --> 00:43:45,883 Eu não ligo. 714 00:43:45,963 --> 00:43:47,043 Vamos. 715 00:43:53,443 --> 00:43:57,843 Deve ser um novo recorde. Não faz nem dez minutos. 716 00:44:02,883 --> 00:44:06,163 Lana, esta vai ser a temporada mais difícil de todas. 717 00:44:36,723 --> 00:44:41,723 {\an8}Legendas: Soraya Mareto Bastos