1
00:00:06,043 --> 00:00:06,923
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:07,923 --> 00:00:09,683
Um, dois. Dentro e fora.
3
00:00:10,283 --> 00:00:13,523
Vocês se lembram das lendas
da segunda temporada?
4
00:00:13,603 --> 00:00:16,963
Isso me gerou muitas emoções,
eu não sinto isso…
5
00:00:18,043 --> 00:00:20,283
Assim que saíram da casa,
6
00:00:20,363 --> 00:00:24,803
no dia seguinte, Lana voltou ao trabalho
7
00:00:26,123 --> 00:00:29,523
com um novo lote
de diabinhos com fogo no rabo.
8
00:00:30,123 --> 00:00:32,123
Carne fresca, meu bem!
9
00:00:32,203 --> 00:00:35,643
Que não sabiam nada
sobre a segunda temporada.
10
00:00:35,723 --> 00:00:36,963
Que comecem os jogos.
11
00:00:38,283 --> 00:00:42,243
Eles acham que estão
em um novo programa de namoro.
12
00:00:42,963 --> 00:00:46,043
Bem-vindos à Ilha do Prazer!
13
00:00:47,403 --> 00:00:49,323
Hoje, a noite é uma criança.
14
00:00:50,923 --> 00:00:56,483
Imaginem a decepção
quando a nossa empata-foda chegar.
15
00:00:58,043 --> 00:01:04,443
Nada de beijos, carícias
e nenhum tipo de sexo.
16
00:01:05,683 --> 00:01:08,723
Não sei como vou sobreviver
às próximas semanas.
17
00:01:08,803 --> 00:01:10,163
Espero não morrer.
18
00:01:11,643 --> 00:01:15,723
Como nosso elenco
mais selvagem da história vai reagir?
19
00:01:15,803 --> 00:01:17,283
Meu Deus!
20
00:01:18,203 --> 00:01:21,403
Se eu quiser quebrar as regras,
vou quebrar as regras.
21
00:01:21,883 --> 00:01:23,203
VIOLAÇÃO DAS REGRAS
22
00:01:23,283 --> 00:01:26,883
Isso custou US$ 30 mil ao grupo.
23
00:01:27,683 --> 00:01:28,843
O quê?
24
00:01:29,643 --> 00:01:35,523
US$ 69 mil. US$ 6 mil. U$ 57 mil.
25
00:01:36,403 --> 00:01:38,883
Por que eu fui bater punheta?
26
00:01:40,883 --> 00:01:43,683
Nossos solteiros tarados
vão formar conexões?
27
00:01:43,763 --> 00:01:47,323
Sinto que vim para cá por um motivo.
Vou ser diferente agora.
28
00:01:48,563 --> 00:01:51,883
Eu curti muito essa oficina.
Eu me sinto livre.
29
00:01:53,043 --> 00:01:54,163
Um brinde a nós.
30
00:01:54,243 --> 00:01:56,843
Não esperava me apaixonar por alguém.
31
00:01:56,923 --> 00:01:59,603
Você gosta de casos de uma noite só?
32
00:02:00,683 --> 00:02:04,603
Ou será que esses safados estão…
33
00:02:04,683 --> 00:02:06,163
Vou mostrar minha xana.
34
00:02:07,083 --> 00:02:09,363
- …brincando…
- Quero fazer uma orgia.
35
00:02:09,443 --> 00:02:10,803
Cuidado, querido!
36
00:02:11,843 --> 00:02:13,523
- …com…
- Estou de saco inchado.
37
00:02:15,043 --> 00:02:17,363
- fogo.
- Que tesão!
38
00:02:18,363 --> 00:02:19,923
Posso ligar pra minha mãe?
39
00:02:27,443 --> 00:02:28,723
Lá vamos nós de novo
40
00:02:28,803 --> 00:02:33,483
com dez solteiros tarados
querendo um verão de casos efêmeros.
41
00:02:35,283 --> 00:02:39,323
E o cone mais famoso do mundo, Lana,
está de volta,
42
00:02:39,403 --> 00:02:41,883
analisando os gostosos safados.
43
00:02:41,963 --> 00:02:44,643
A coleta discreta de dados é essencial.
44
00:02:47,603 --> 00:02:49,843
Estamos em Turks e Caicos de novo,
45
00:02:49,923 --> 00:02:53,763
mas o pessoal novo
não viu a segunda temporada ainda.
46
00:02:53,843 --> 00:02:55,763
Então foi fácil atraí-los
47
00:02:55,843 --> 00:03:00,563
com a criação de mais um
programa de namoro bem sexy e bem falso.
48
00:03:00,643 --> 00:03:04,403
{\an8}Ilha do Prazer! Quem não cairia nessa?
49
00:03:05,883 --> 00:03:09,163
Apresentado por ninguém menos
que Dariany Santana.
50
00:03:10,403 --> 00:03:14,483
Em um novo cenário,
no qual não poupamos despesas.
51
00:03:14,563 --> 00:03:17,083
Tá bom, foram só uns galhos e um papagaio.
52
00:03:19,243 --> 00:03:23,803
Não estouramos orçamento de adereços,
mas estouramos o de gostosas.
53
00:03:23,883 --> 00:03:26,043
Olá, terceira temporada!
54
00:03:29,163 --> 00:03:33,363
{\an8}HOLLY - COLORADO, EUA
IZZY - CHELTENHAM, REINO UNIDO
55
00:03:38,003 --> 00:03:41,323
- Oi, querida! Que surreal!
- Que legal!
56
00:03:41,403 --> 00:03:42,723
Meu Deus!
57
00:03:43,523 --> 00:03:47,523
- Saúde! Não cai. Saúde.
- Saúde! Meu Deus!
58
00:03:47,603 --> 00:03:50,203
Que incrível! Como viemos parar aqui?
59
00:03:50,283 --> 00:03:53,283
- O que acha que vai acontecer?
- Na Ilha do Prazer?
60
00:03:53,363 --> 00:03:55,963
Vai acontecer muito prazer. Assim espero.
61
00:03:56,043 --> 00:03:59,203
Você é um perigo!
62
00:03:59,763 --> 00:04:00,803
Olá!
63
00:04:02,363 --> 00:04:05,323
Estudei numa escola particular,
as pessoas esperam
64
00:04:05,403 --> 00:04:07,043
que eu seja arrogante,
65
00:04:07,123 --> 00:04:10,083
mas eu dei pra metade do time de rúgbi.
66
00:04:10,163 --> 00:04:12,123
Uns jogadores de críquete também.
67
00:04:16,563 --> 00:04:20,203
Sou competitiva.
Jogo hóquei no meu tempo livre.
68
00:04:20,283 --> 00:04:23,443
Eu jogo dentro e fora do rinque de hóquei.
69
00:04:25,883 --> 00:04:28,883
Normalmente, eu termino tudo
com uma mensagem.
70
00:04:28,963 --> 00:04:33,643
"Acho que não vai dar certo.
Não é você, sou eu. Beijos."
71
00:04:33,723 --> 00:04:34,803
Enviar.
72
00:04:37,363 --> 00:04:39,523
Vou ser a primeira a pegar alguém.
73
00:04:39,603 --> 00:04:42,323
Sempre sou e vou estar na Ilha do Prazer.
74
00:04:45,283 --> 00:04:48,403
Depois de alguns destes,
acho que tudo pode acontecer.
75
00:04:48,483 --> 00:04:52,643
Pois é. Já vou pedir desculpas
aos meus pais. Foi mal!
76
00:04:54,243 --> 00:04:57,523
Eu sou a diferentona da minha família.
77
00:04:57,603 --> 00:04:59,243
Me chamam de Furacão Holly.
78
00:05:06,003 --> 00:05:07,603
Que luz boa para selfies.
79
00:05:08,443 --> 00:05:12,883
Sou uma destruidora de corações.
Adoro relacionamentos casuais.
80
00:05:12,963 --> 00:05:15,803
E geralmente consigo o que quero.
81
00:05:16,883 --> 00:05:18,043
Desculpe.
82
00:05:18,123 --> 00:05:23,763
Eu exalo sexualidade quando falo.
Até as coisas mais chatas.
83
00:05:23,843 --> 00:05:27,483
Uma frigideira. Manjericão. Café.
84
00:05:28,643 --> 00:05:31,483
Que delícia! Estou com vergonha.
85
00:05:33,683 --> 00:05:35,963
- Tragam os meninos!
- Você tem um tipo?
86
00:05:36,043 --> 00:05:38,643
Sim, todos são um pouco estrangeiros.
87
00:05:38,723 --> 00:05:42,003
- Tomara que não gostemos do mesmo cara.
- Vamos descobrir.
88
00:05:42,083 --> 00:05:44,003
Meu Deus! Pare.
89
00:05:44,603 --> 00:05:45,763
O quê?
90
00:05:45,843 --> 00:05:49,123
Certo, produtores,
o primeiro cara tem que ser espe…
91
00:05:49,203 --> 00:05:52,283
Nossa Senhora do Tanquinho! Eu quero!
92
00:05:53,603 --> 00:05:58,883
{\an8}NATHAN - CIDADE DO CABO, ÁFRICA DO SUL
93
00:05:58,963 --> 00:06:00,363
Meu Deus!
94
00:06:01,083 --> 00:06:03,003
- Oi!
- Oi.
95
00:06:03,083 --> 00:06:05,283
Que gostoso. Qual é seu nome?
96
00:06:05,363 --> 00:06:07,563
- Nathan? Muito prazer.
- Igualmente. Sou a Izzy.
97
00:06:07,643 --> 00:06:09,203
Nossa, você é lindo.
98
00:06:09,283 --> 00:06:10,363
De onde você é?
99
00:06:10,443 --> 00:06:11,763
Sou da Cidade do Cabo!
100
00:06:11,843 --> 00:06:14,163
- Cidade do Cabo? Nossa!
- Mentira!
101
00:06:14,243 --> 00:06:16,963
Minha mãe é zulu.
Então tenho um guerreiro em mim.
102
00:06:17,043 --> 00:06:20,563
- Adorei!
- Acho que vamos nos divertir.
103
00:06:22,843 --> 00:06:25,563
Sou um playboy internacional. Qual é!
104
00:06:30,683 --> 00:06:33,003
Literalmente já fui pra outros países
105
00:06:33,083 --> 00:06:35,043
para transar com outras mulheres.
106
00:06:35,643 --> 00:06:38,483
África do Sul, Inglaterra, Alemanha,
107
00:06:38,563 --> 00:06:43,683
Estados Unidos, Rússia, Ucrânia, Espanha,
Suécia, estou tentando lembrar todos.
108
00:06:44,803 --> 00:06:47,323
Eu sou um serial killer da pegação.
109
00:06:47,403 --> 00:06:48,963
Vamos começar de novo?
110
00:06:50,043 --> 00:06:52,163
Eu sou um serial killer da pegação.
111
00:06:57,963 --> 00:07:02,163
A Ilha do Prazer é a Olimpíada do sexo.
Eu vim pelo ouro.
112
00:07:04,163 --> 00:07:06,203
- Bem-vindo ao paraíso!
- É!
113
00:07:06,283 --> 00:07:07,763
Vocês são lindas.
114
00:07:07,843 --> 00:07:10,603
Você é lindo. Qual é o seu tipo?
115
00:07:10,683 --> 00:07:13,643
Olhos grandes.
Para mim, os olhos dizem tudo.
116
00:07:13,723 --> 00:07:16,443
Dentes bonitos, claro.
Gosto de mulheres altas.
117
00:07:16,523 --> 00:07:17,643
Estou fora.
118
00:07:18,163 --> 00:07:20,123
Nathan, você está com sorte.
119
00:07:25,003 --> 00:07:29,283
A próxima menina é alta,
com olhos e dentes.
120
00:07:30,603 --> 00:07:34,003
{\an8}Espero que você goste da Jaz!
121
00:07:36,043 --> 00:07:37,843
- Oi!
- Uma rainha!
122
00:07:37,923 --> 00:07:39,003
Olhe para você!
123
00:07:39,083 --> 00:07:40,843
- Oi!
- Olá!
124
00:07:41,363 --> 00:07:42,843
- Como vai?
- Como vai?
125
00:07:42,923 --> 00:07:44,563
- Sou a Jaz.
- Oi, querida.
126
00:07:44,643 --> 00:07:46,883
- Prazer.
- Chega mais, vem se esquentar.
127
00:07:46,963 --> 00:07:50,843
- Estamos confortáveis.
- Estamos nos dando bem. Qual sua altura?
128
00:07:50,923 --> 00:07:54,723
Tenho 1,75m sem os saltos.
Eu sei que sou bem alta.
129
00:07:54,803 --> 00:07:56,043
Você é alto.
130
00:07:59,323 --> 00:08:01,923
Meu nome é Jaz. Sou elegante e atrevida.
131
00:08:07,963 --> 00:08:10,323
Tenho um belo sorriso. Sou bonita.
132
00:08:10,403 --> 00:08:12,523
São muitas qualidades.
O cabelo é de verdade.
133
00:08:16,963 --> 00:08:20,723
Muita gente me manda mensagem.
É um malabarismo.
134
00:08:20,803 --> 00:08:23,963
Em alguns dias,
vejo uma pessoa, depois vejo outra.
135
00:08:24,043 --> 00:08:26,563
Eu chamo isso de hora marcada com um pau.
136
00:08:30,843 --> 00:08:33,203
Eu adoro um cara mau.
137
00:08:34,123 --> 00:08:36,523
Quando eu quero algo, eu vou atrás.
138
00:08:37,323 --> 00:08:38,723
Que vença a pior.
139
00:08:41,363 --> 00:08:44,243
Sou o único aqui bom o bastante
para vocês três.
140
00:08:46,523 --> 00:08:50,483
- Espero que cheguem outros.
- Você cumpre muitos requisitos.
141
00:08:50,563 --> 00:08:52,403
- Cumpre mesmo.
- Qual é!
142
00:08:52,483 --> 00:08:55,723
Fui o primeiro a chegar,
vamos esperar um minuto.
143
00:08:55,803 --> 00:08:59,083
Um minuto? Está mais para um segundo!
144
00:08:59,163 --> 00:09:03,803
Toquem o alarme.
Tem problema em dobro chegando.
145
00:09:10,843 --> 00:09:11,963
Oi!
146
00:09:12,043 --> 00:09:15,083
{\an8}HARRY - MIDDLESBROUGH, REINO UNIDO
TRUTH - TEXAS, EUA
147
00:09:17,083 --> 00:09:18,603
- Oi, rapazes!
- Bem-vindos!
148
00:09:18,683 --> 00:09:22,763
- Como vão? É um prazer.
- Oi! O prazer é meu.
149
00:09:22,843 --> 00:09:23,763
Meu Deus!
150
00:09:23,843 --> 00:09:25,043
- Você é modelo?
- Sim.
151
00:09:25,123 --> 00:09:27,443
- Você parece modelo.
- Você também.
152
00:09:27,523 --> 00:09:30,003
- Qual é o seu tipo?
- Eu não tenho um.
153
00:09:30,083 --> 00:09:30,923
Nada mesmo?
154
00:09:31,003 --> 00:09:32,563
- Gosto de todas!
- Nada?
155
00:09:33,843 --> 00:09:35,763
Recebo muita atenção feminina.
156
00:09:36,363 --> 00:09:40,563
Meu Deus! Acho que estou bonito.
O que você acha?
157
00:09:43,203 --> 00:09:48,603
O Truth fala a verdade 99,9% das vezes.
158
00:09:48,683 --> 00:09:50,483
É por isso que uso esse nome.
159
00:09:52,803 --> 00:09:54,683
Meu nome de verdade é…
160
00:09:56,523 --> 00:09:57,363
Robert.
161
00:10:02,363 --> 00:10:04,683
Antes das garotas, eu gostava de basquete.
162
00:10:04,763 --> 00:10:09,243
Eu chamava umas garotas pro jogo.
Uma lá e uma ali.
163
00:10:09,323 --> 00:10:12,323
Às vezes, passo por um grupo de garotas
e faço isto.
164
00:10:12,403 --> 00:10:14,923
Não é nada de mais.
Posso fazer isto o dia todo.
165
00:10:17,523 --> 00:10:20,883
Já te disseram que parece uma celebridade?
166
00:10:20,963 --> 00:10:22,083
Harry Styles?
167
00:10:22,163 --> 00:10:23,483
Harry Styles?
168
00:10:23,563 --> 00:10:25,003
É mesmo, cara!
169
00:10:25,083 --> 00:10:30,363
Isso só pode ir em uma direção.
Desculpa, eu não aguentei.
170
00:10:32,683 --> 00:10:34,763
Sou um peixe grande num lago pequeno.
171
00:10:34,843 --> 00:10:37,003
Tudo na minha cidade vira notícia.
172
00:10:37,083 --> 00:10:40,363
Se uma velha cai,
sai na primeira página do jornal.
173
00:10:45,083 --> 00:10:46,683
Sou Harry e sou cirurgião.
174
00:10:48,163 --> 00:10:50,123
De árvores. Sou lenhador.
175
00:10:51,683 --> 00:10:54,163
Essa é uma cantada.
Vou te escalar como uma árvore.
176
00:10:57,803 --> 00:11:01,243
Beijei muitos sapos atrás de uma princesa,
ainda não achei.
177
00:11:01,323 --> 00:11:04,723
Britney é uma ex. Cherry é uma ex.
Charlotte, Karen.
178
00:11:04,803 --> 00:11:07,003
- Kayla?
- Já saí com ela.
179
00:11:07,083 --> 00:11:09,003
Não saí, eu transei com ela.
180
00:11:11,083 --> 00:11:12,923
As mulheres se apaixonam por mim.
181
00:11:13,003 --> 00:11:16,443
Eu prometo uma casa bonita com cerca
e um vestido de noiva.
182
00:11:18,083 --> 00:11:20,883
Como pode se acalmar com tantas opções?
183
00:11:20,963 --> 00:11:21,803
Que cringe.
184
00:11:23,563 --> 00:11:27,203
- Qual é o seu tipo?
- Morena. Bunda bonita.
185
00:11:27,963 --> 00:11:28,803
Sorriso bonito.
186
00:11:28,883 --> 00:11:30,443
Está descrevendo a Holly.
187
00:11:31,123 --> 00:11:33,803
Se quer a Holly, é só falar. Vá até lá.
188
00:11:33,883 --> 00:11:37,363
- Era só falar o nome dela,
- Estou tentando ir com calma.
189
00:11:38,563 --> 00:11:40,723
{\an8}O cirurgião de árvores
ficou duro como madeira.
190
00:11:40,803 --> 00:11:44,483
{\an8}Agora vamos para uma surpresa
muito beaux-nita.
191
00:11:51,323 --> 00:11:53,803
Olá, gente bonita!
192
00:11:53,883 --> 00:11:55,443
Uma melhor que a outra!
193
00:11:55,523 --> 00:11:56,763
- Como vai?
- Sou Beaux.
194
00:11:56,843 --> 00:11:59,683
- O que você faz?
- Sou secretária jurídica.
195
00:11:59,763 --> 00:12:02,403
- Secretária sexy!
- Não trabalha assim, né?
196
00:12:03,603 --> 00:12:04,843
Cuidado!
197
00:12:07,883 --> 00:12:11,163
Quando as pessoas me olham,
pensam que sou menininha,
198
00:12:11,243 --> 00:12:13,963
mas eu tenho um lado masculino.
199
00:12:20,123 --> 00:12:22,083
Que mulher elegante, não sou?
200
00:12:23,723 --> 00:12:28,243
Não sou romântica.
Fico feliz com um encontro no KFC.
201
00:12:31,083 --> 00:12:33,683
Troco de homem mais do que de calcinha.
202
00:12:34,883 --> 00:12:36,963
Posso dizer isso?
203
00:12:38,483 --> 00:12:42,003
Assim que vejo um cara de quem eu gosto,
204
00:12:42,083 --> 00:12:46,683
eu dou meu olhar fatal e ataco.
205
00:12:48,043 --> 00:12:49,123
Qual é o seu tipo?
206
00:12:49,203 --> 00:12:55,283
Direta. Eu gosto de homens com…
Façam fila, rapazes, quero ver…
207
00:12:55,363 --> 00:12:56,603
Quer uma escadinha?
208
00:12:57,723 --> 00:13:00,443
- Eu gosto de homens com personalidade.
- Eu.
209
00:13:06,323 --> 00:13:08,443
Aloha, gato.
210
00:13:08,523 --> 00:13:11,203
{\an8}Um galã havaiano se aproxima.
211
00:13:12,563 --> 00:13:14,643
{\an8}Mas ele me lembra alguém.
212
00:13:14,723 --> 00:13:19,923
{\an8}Ja…
213
00:13:20,003 --> 00:13:21,843
Jason Momoa!
214
00:13:21,923 --> 00:13:22,923
Obrigada.
215
00:13:23,003 --> 00:13:25,323
- Oi, sou Patrick.
- Olá! Eu sou a Beaux.
216
00:13:25,403 --> 00:13:28,323
- É mais alto que eu!
- Eu sou tão baixinho!
217
00:13:28,403 --> 00:13:31,723
- Ele deve ser havaiano. Gostei!
- Gostei!
218
00:13:32,683 --> 00:13:35,323
- O que procura?
- A beleza some com a idade.
219
00:13:35,403 --> 00:13:37,323
Quero uma mulher pé no chão.
220
00:13:37,403 --> 00:13:40,483
Quero compartilhar um momento
em silêncio e me divertir.
221
00:13:45,723 --> 00:13:47,203
Passe o clipe.
222
00:13:47,283 --> 00:13:49,123
Uma canção de amor!
223
00:13:52,083 --> 00:13:54,043
Estou em Turks e Caicos
224
00:13:54,123 --> 00:13:55,723
Vou começar de novo.
225
00:13:58,243 --> 00:14:02,603
Talvez já tenham me visto.
Estou no calendário do Mister Havaí.
226
00:14:02,683 --> 00:14:04,323
O Mister Maio é assim.
227
00:14:05,203 --> 00:14:06,923
O Mister Julho é assim.
228
00:14:07,723 --> 00:14:08,923
MISTER HAVAÍ 2021
JULHO
229
00:14:15,163 --> 00:14:18,563
Sou um bom guia turístico para solteiras.
Vamos passear.
230
00:14:18,643 --> 00:14:22,643
Mostro os golfinhos e as tartarugas.
Um sexo na praia.
231
00:14:24,883 --> 00:14:26,603
Conheço todas as plantas havaianas.
232
00:14:26,683 --> 00:14:30,363
Minha flor favorita é a orquídea,
cada flor é única.
233
00:14:30,443 --> 00:14:31,963
Como as mulheres.
234
00:14:32,043 --> 00:14:36,003
Se for uma abelha muito boa,
vai conseguir o melhor mel.
235
00:14:36,083 --> 00:14:37,443
Sempre consigo o melhor mel.
236
00:14:41,803 --> 00:14:44,483
A flor é para você ou para uma mulher?
237
00:14:45,563 --> 00:14:47,443
- Vou dar para você.
- Obrigada.
238
00:14:49,843 --> 00:14:52,163
Estou com calor! Obrigada. Que linda!
239
00:14:52,243 --> 00:14:54,803
Orelha direita significa
que é comprometida.
240
00:14:54,883 --> 00:14:56,803
- Na esquerda…
- Sou solteira!
241
00:15:00,563 --> 00:15:04,483
{\an8}Caramba, acho que botaram fogo na Barbie.
242
00:15:04,563 --> 00:15:08,563
{\an8}Lá vem o melhor produto de exportação
da Austrália na história.
243
00:15:19,163 --> 00:15:20,203
Meu Deus!
244
00:15:20,723 --> 00:15:22,043
- Oi.
- Olá!
245
00:15:22,123 --> 00:15:24,083
- Beaux. É um prazer.
- Prazer!
246
00:15:24,163 --> 00:15:26,763
Já deu pra mim, cara!
247
00:15:27,403 --> 00:15:28,563
Gostou de alguém?
248
00:15:28,643 --> 00:15:31,083
- Boa pergunta.
- Tenha cuidado!
249
00:15:31,923 --> 00:15:32,843
Sim.
250
00:15:32,923 --> 00:15:34,723
Meu Deus!
251
00:15:34,803 --> 00:15:36,243
Estou animada.
252
00:15:38,443 --> 00:15:43,963
Eu flerto com tudo e qualquer um.
Gosto de um chamego, gosto dessa palavra.
253
00:15:48,163 --> 00:15:49,883
Sou extremamente sexual.
254
00:15:50,723 --> 00:15:54,603
Os homens gostam,
é por isso que se apaixonam por mim.
255
00:15:58,163 --> 00:16:01,763
Gosto de homens maus.
Narcisistas. É meu tipo.
256
00:16:06,003 --> 00:16:08,923
Os australianos na minha região
são desagradáveis.
257
00:16:09,003 --> 00:16:10,083
São escrotos.
258
00:16:12,003 --> 00:16:15,123
Homens de outros países
têm o tempero de que eu gosto.
259
00:16:17,643 --> 00:16:21,083
Estou ansiosa
para tirar a roupa de qualquer um.
260
00:16:23,563 --> 00:16:25,283
Goste de homens bons ou maus?
261
00:16:25,363 --> 00:16:27,843
Maus, com certeza.
262
00:16:27,923 --> 00:16:30,843
Eu sei. Acho que todas nós gostamos.
263
00:16:30,923 --> 00:16:32,843
Falando nisso…
264
00:16:33,403 --> 00:16:34,803
Tem alguém vindo!
265
00:16:34,883 --> 00:16:36,643
Vocês estão com sorte.
266
00:16:37,603 --> 00:16:42,123
{\an8}Braços tatuados. Cabelo bagunçado.
267
00:16:42,203 --> 00:16:44,403
Bermuda de oncinha!
268
00:16:44,483 --> 00:16:48,163
O último tarado acabou de chegar.
269
00:16:51,203 --> 00:16:52,363
- Oi.
- Qual o seu nome?
270
00:16:52,443 --> 00:16:53,763
- Georgia.
- Stev.
271
00:16:53,843 --> 00:16:54,683
Oi, sou a Beaux.
272
00:16:54,763 --> 00:16:57,403
- Stev. Prazer.
- Jaz. Prazer em conhecê-lo.
273
00:16:57,483 --> 00:16:59,363
Todo mundo aqui é bonito.
274
00:16:59,443 --> 00:17:00,443
Obrigada!
275
00:17:01,843 --> 00:17:04,803
- Você tem muitas tatuagens.
- Não o suficiente, mas quase.
276
00:17:07,683 --> 00:17:10,123
Eu sou selvagem. Gosto de quebrar regras.
277
00:17:13,923 --> 00:17:18,043
Eu rasgo todas as minhas roupas.
Pareço um sem-teto. Sem-teto chique.
278
00:17:18,923 --> 00:17:20,723
Porra! Pareço um idiota.
279
00:17:22,603 --> 00:17:25,523
Sou o tipo bad boy,
mas tenho um lado sensível.
280
00:17:26,483 --> 00:17:28,363
Se eu me abrir, elas caem matando.
281
00:17:32,243 --> 00:17:34,163
Dizem que engano as mulheres.
282
00:17:34,683 --> 00:17:36,723
Amo todo mundo, não tenho culpa.
283
00:17:37,723 --> 00:17:41,403
Não busco amor, não vim ser um bom menino.
284
00:17:41,483 --> 00:17:43,763
As pessoas me amam ou me odeiam.
285
00:17:46,203 --> 00:17:48,043
O que esperam desta ilha?
286
00:17:48,843 --> 00:17:49,683
Pau.
287
00:17:51,363 --> 00:17:55,003
Izzy, você não imagina o que te espera.
288
00:17:55,563 --> 00:18:00,163
Porque, em dez horas,
o pau vai sair do cardápio.
289
00:18:00,763 --> 00:18:03,883
- Gostou de quem?
- Pelo menos duas ou três.
290
00:18:03,963 --> 00:18:06,643
- A australiana.
- Gostei de todas.
291
00:18:08,843 --> 00:18:12,283
{\an8}Tem tantas mulheres gostosas nesta casa.
292
00:18:12,363 --> 00:18:15,323
{\an8}Os sentimentos estão à flor da pele.
Todos com tesão.
293
00:18:16,403 --> 00:18:18,683
Dez gatos estão aqui.
294
00:18:18,763 --> 00:18:23,923
Hora de mandar Dariany para animar
a Ilha do Prazer,
295
00:18:24,003 --> 00:18:28,123
o programa totalmente selvagem
e extremamente falso
296
00:18:28,203 --> 00:18:30,123
do qual eles acham que estão participando!
297
00:18:30,203 --> 00:18:31,763
E aí, pessoal?
298
00:18:31,843 --> 00:18:33,323
Olá!
299
00:18:33,403 --> 00:18:36,923
{\an8}- Meu Deus!
- Bem-vindos à Ilha do Prazer!
300
00:18:38,803 --> 00:18:40,563
{\an8}Entendo o nome Ilha do Prazer.
301
00:18:40,643 --> 00:18:43,883
{\an8}Temos um belo grupo aqui.
302
00:18:45,443 --> 00:18:51,443
Espero que estejam prontos para embarcar
numa viagem de paixão e aventura.
303
00:18:51,523 --> 00:18:54,203
- Com certeza.
- Estou pronta!
304
00:18:54,803 --> 00:18:58,603
Durante o programa,
vamos fazer algumas entregas
305
00:18:58,683 --> 00:19:04,843
que vão melhorar sua experiência,
então aguardem as entregas gostosas!
306
00:19:07,723 --> 00:19:11,843
Agora temos efeitos sonoros falsos
para combinar com o programa falso.
307
00:19:11,923 --> 00:19:13,003
Entregas gostosas.
308
00:19:15,163 --> 00:19:19,403
{\an8}Eu sei fazer uma entrega bem gostosa,
mas não sei o que eles prepararam.
309
00:19:19,923 --> 00:19:22,683
E tomei a liberdade de planejar
310
00:19:22,763 --> 00:19:25,243
sua própria festa de piratas.
311
00:19:28,283 --> 00:19:30,123
Está pronto pra festa?
312
00:19:31,443 --> 00:19:35,843
{\an8}Estou animado para a Ilha do Prazer.
Para fazer o que for, com quem for.
313
00:19:36,683 --> 00:19:37,683
Até mais.
314
00:19:38,763 --> 00:19:41,883
"Por que ir tão longe?" Vocês perguntam.
315
00:19:41,963 --> 00:19:47,203
Esses solteiros que vão ficar sem sexo
nem imaginam que o nosso cone
316
00:19:47,283 --> 00:19:52,443
está escondido colhendo dados
sobre o mau comportamento deles.
317
00:19:53,043 --> 00:19:55,723
Ei, Lana. Como vai seu plano?
318
00:19:57,603 --> 00:20:01,883
Dados iniciais sugerem que a história
da Ilha do Prazer foi um sucesso.
319
00:20:02,443 --> 00:20:06,363
Vou continuar observando e analisando
o comportamento dos convidados.
320
00:20:06,963 --> 00:20:09,323
Hoje à noite, vou me apresentar
321
00:20:09,403 --> 00:20:13,163
e explicar as regras que terão que seguir
durante a estadia.
322
00:20:15,763 --> 00:20:21,403
Não tem lugar melhor pra Lana espiar
do que na nossa casa dos sonhos.
323
00:20:23,003 --> 00:20:24,763
Ela foi repaginada,
324
00:20:24,843 --> 00:20:28,083
graças a Deus, os lençóis foram trocados.
325
00:20:38,363 --> 00:20:40,483
- Ele já começou!
- Não faz barulho!
326
00:20:40,563 --> 00:20:44,283
- Dá pra pular!
- Vão ficar aí?
327
00:20:47,403 --> 00:20:51,483
Não fiquem com ciúmes!
Não, vou dar um tempo.
328
00:20:51,563 --> 00:20:55,603
{\an8}A Holly tem um corpo incrível,
é difícil não olhar.
329
00:20:55,683 --> 00:20:58,683
Vou me aproximar dela e ver no que dá.
330
00:20:59,243 --> 00:21:00,283
Assim?
331
00:21:02,763 --> 00:21:04,083
Que gracinha!
332
00:21:04,803 --> 00:21:06,683
A bunda da Georgia é uma loucura.
333
00:21:07,363 --> 00:21:10,483
{\an8}Não sei o que dizer, eu quero morder.
334
00:21:11,883 --> 00:21:14,283
Ficariam com alguém na primeira noite?
335
00:21:15,123 --> 00:21:19,083
Ou querem conhecer melhor?
Estou aberta se rolar.
336
00:21:19,163 --> 00:21:23,283
Estou na Ilha do Prazer
com um único objetivo.
337
00:21:23,363 --> 00:21:24,843
Sabemos o que é.
338
00:21:28,923 --> 00:21:30,723
O banho é aqui.
339
00:21:31,763 --> 00:21:35,043
Muita coisa vai acontecer aí!
340
00:21:35,123 --> 00:21:38,803
Só se for lavar, condicionar e esfoliar!
341
00:21:38,883 --> 00:21:42,363
{\an8}Estou de olho em Truth,
ele tem um sorriso bonito.
342
00:21:42,443 --> 00:21:45,043
{\an8}Quando ele chegou, eu fiquei animada.
343
00:21:45,123 --> 00:21:46,883
{\an8}Tipo: "Meu Deus!
344
00:21:46,963 --> 00:21:49,243
{\an8}Quem é esse homem?" Ele é um gato.
345
00:21:49,763 --> 00:21:52,323
Sei com quem ficaria
e com quem não ficaria.
346
00:21:52,403 --> 00:21:57,323
Primeiras impressões,
Truth é negro, lindo, sexy.
347
00:21:57,403 --> 00:22:00,203
- O que mais vou querer?
- Vamos contar aqui.
348
00:22:00,283 --> 00:22:02,723
Você chamou minha atenção.
349
00:22:03,243 --> 00:22:05,003
Acho o mesmo. Você é bonito.
350
00:22:05,083 --> 00:22:07,683
Não conversamos muito.
351
00:22:08,243 --> 00:22:11,883
São todas lindas.
352
00:22:11,963 --> 00:22:16,043
A Jaz tem uma pele de chocolate linda
que eu quero morder, sabe?
353
00:22:16,123 --> 00:22:19,203
E Izzy é muito gostosa.
354
00:22:28,363 --> 00:22:29,963
Acredita nisto?
355
00:22:30,043 --> 00:22:32,043
Não posso reclamar, é demais.
356
00:22:32,123 --> 00:22:36,643
Nathan é uma gracinha.
Ele é… Nossa, ele é lindo!
357
00:22:36,723 --> 00:22:38,923
As coisas que eu faria com ele…
358
00:22:40,483 --> 00:22:42,283
{\an8}Nem quero falar.
359
00:22:42,803 --> 00:22:46,683
Mas o Patrick me deu uma flor,
eu achei fofo.
360
00:22:46,763 --> 00:22:50,243
Eu sinto que ele deve ser mais profundo.
361
00:22:50,323 --> 00:22:52,643
Dei a flor à garota errada, cara.
362
00:22:52,723 --> 00:22:56,843
Dei para a Holly
e me arrependi assim que Georgia entrou.
363
00:22:56,923 --> 00:22:58,323
- Sério?
- Eu fiquei…
364
00:22:59,163 --> 00:23:02,963
Não pode deflorá-la.
A Lana não vai permitir.
365
00:23:03,603 --> 00:23:10,203
Georgia é a garota dos meus sonhos.
Ela é uma deusa.
366
00:23:10,283 --> 00:23:12,283
- Do que mais gosta?
- Fisicamente?
367
00:23:12,363 --> 00:23:14,003
- Sim.
- Gosto de olhos.
368
00:23:14,083 --> 00:23:14,923
Olhos?
369
00:23:15,003 --> 00:23:16,843
Tem alguma coisa…
370
00:23:16,923 --> 00:23:19,763
Não sei a cor dos olhos de nenhuma delas.
371
00:23:19,843 --> 00:23:22,443
- Sério?
- Eu estava olhando pra bunda.
372
00:23:23,323 --> 00:23:25,723
Caramba! Georgia tem olhos verdes,
373
00:23:25,803 --> 00:23:28,003
com um avermelhado, meio castanho.
374
00:23:28,523 --> 00:23:33,163
Se você quer a Georgia, desejo boa sorte,
porque eu também quero.
375
00:23:33,243 --> 00:23:34,523
Boa sorte.
376
00:23:34,603 --> 00:23:36,483
- Que vença o melhor.
- É.
377
00:23:36,563 --> 00:23:38,123
- Sem ressentimentos.
- Nunca.
378
00:23:38,203 --> 00:23:41,123
Ele usa as flores, é o lance dele.
379
00:23:41,803 --> 00:23:43,003
{\an8}Não preciso disso.
380
00:23:44,643 --> 00:23:48,683
O bad boy contra o garoto das flores.
Que comecem os jogos.
381
00:23:59,323 --> 00:24:01,363
Nossa, isso é tão bonito.
382
00:24:01,443 --> 00:24:04,883
Parece que eu e Patrick
temos gostos parecidos,
383
00:24:04,963 --> 00:24:06,363
mas consigo quem quero.
384
00:24:06,443 --> 00:24:09,643
Eu sou o rei daqui, vou ficar com ela.
385
00:24:10,163 --> 00:24:12,083
Suas unhas e tatuagens são legais.
386
00:24:12,163 --> 00:24:14,443
- Vai me limpar?
- Quer que eu pinte?
387
00:24:14,523 --> 00:24:16,763
Eu trouxe esmalte. Está lascando.
388
00:24:16,843 --> 00:24:19,683
Mais alguém está decepcionado
com essa conversa?
389
00:24:19,763 --> 00:24:23,763
Eu queria falar com você
sobre o que está rolando.
390
00:24:24,283 --> 00:24:26,763
- Será que ele está dando em cima?
- Claro.
391
00:24:26,843 --> 00:24:29,363
Ele deve estar dizendo:
"Você é a mais linda."
392
00:24:29,443 --> 00:24:32,043
- Você é a mais bonita daqui.
- Que gentil!
393
00:24:32,123 --> 00:24:34,323
- Não quero forçar a barra, mas é.
- Obrigada.
394
00:24:34,403 --> 00:24:37,163
Tem muita competição pela Georgia, então…
395
00:24:37,243 --> 00:24:39,963
{\an8}Que comecem os jogos!
396
00:24:40,683 --> 00:24:43,283
Seus olhos são diferentes,
meio castanhos, meio verdes.
397
00:24:43,363 --> 00:24:46,203
São uma mistura de ambos
com um pouco de laranja.
398
00:24:46,283 --> 00:24:49,803
Estranho, não sabia disso.
Pensei que fossem só castanhos.
399
00:24:49,883 --> 00:24:52,243
Você precisa se olhar mais no espelho.
400
00:24:52,323 --> 00:24:55,683
Acho que já ouvi isso antes.
401
00:24:55,763 --> 00:24:58,283
Não sei a cor dos olhos de nenhuma delas.
402
00:24:58,363 --> 00:25:02,203
Georgia tem olhos verdes,
com um avermelhado, meio castanho.
403
00:25:02,923 --> 00:25:06,843
Roubei a jogada do Patrick.
Vale tudo no amor e na guerra.
404
00:25:08,963 --> 00:25:11,563
Precisamos conversar mais.
Eu me sinto bem com você.
405
00:25:11,643 --> 00:25:12,763
Gosto de agradar.
406
00:25:15,003 --> 00:25:16,363
De várias formas.
407
00:25:16,883 --> 00:25:17,883
Meu Deus!
408
00:25:17,963 --> 00:25:20,003
Stevan, nós nos damos bem.
409
00:25:20,083 --> 00:25:24,723
{\an8}Não sei quem eu quero mais,
o Harry ou o Stevan.
410
00:25:24,803 --> 00:25:27,443
{\an8}Acho o Patrick bonito também. Não sei.
411
00:25:27,523 --> 00:25:29,923
{\an8}Vou fazer uma pegação por aqui.
412
00:25:37,203 --> 00:25:40,363
Preciso ficar a sós com a Izzy,
para ela focar em mim.
413
00:25:40,443 --> 00:25:41,563
Jaz é linda,
414
00:25:41,643 --> 00:25:45,363
mas a Izzy tem alguma coisa
que me deixa interessado.
415
00:25:45,443 --> 00:25:48,363
Dá para ver que ela é safada.
416
00:25:49,363 --> 00:25:51,123
- Que lugar lindo!
- Surreal.
417
00:25:51,203 --> 00:25:53,083
- Estou com uma mulher linda.
- Obrigada.
418
00:25:53,163 --> 00:25:55,883
Não tirei os olhos de você
esse tempo todo…
419
00:25:55,963 --> 00:25:57,563
- Desde o começo?
- Sim.
420
00:25:57,643 --> 00:25:59,723
Sei que não conversamos muito.
421
00:25:59,803 --> 00:26:01,723
Eu queria ver o que você sentia,
422
00:26:01,803 --> 00:26:04,283
porque você é mais misterioso.
423
00:26:04,363 --> 00:26:08,123
- Eu não sabia o que estava pensando.
- Estou pensando em você.
424
00:26:09,203 --> 00:26:11,363
O Truth tomou iniciativa.
425
00:26:11,443 --> 00:26:13,923
Dá para sentir a tensão sexual.
426
00:26:14,003 --> 00:26:16,123
O que acha que vai acontecer hoje?
427
00:26:16,203 --> 00:26:20,003
- Com quem você vai dormir?
- Se isso é um convite, com você.
428
00:26:20,083 --> 00:26:22,043
- Eu adoraria.
- É.
429
00:26:22,123 --> 00:26:25,283
Você parece desconfortável.
Pode vir para este lado.
430
00:26:25,363 --> 00:26:26,683
Preciso de ajuda.
431
00:26:27,283 --> 00:26:30,043
Vire para cá, não quero que você caia.
432
00:26:30,123 --> 00:26:31,323
Vou virar.
433
00:26:31,403 --> 00:26:34,523
- Assim está melhor.
- Bem melhor. Isto é incrível!
434
00:26:34,603 --> 00:26:37,603
Adorei este lugar.
Acho que não vou embora.
435
00:26:38,283 --> 00:26:40,803
- Não vamos?
- Não se você não quiser.
436
00:26:41,403 --> 00:26:42,403
Podemos ficar.
437
00:26:42,483 --> 00:26:43,963
Você tem lábios sensuais.
438
00:26:44,803 --> 00:26:46,763
- Você acha?
- Posso ver?
439
00:26:57,883 --> 00:26:58,883
É sério?
440
00:26:58,963 --> 00:27:00,043
Eles se beijaram.
441
00:27:01,203 --> 00:27:03,923
É tão romântico, como não beijar?
Não acredito.
442
00:27:05,843 --> 00:27:08,443
Vamos superar. Vamos dar um jeito.
443
00:27:08,523 --> 00:27:12,003
Gosto de desafios,
então, quando vi Truth agir,
444
00:27:13,203 --> 00:27:15,923
eu sabia que teria que fazer o mesmo
com a Georgia hoje.
445
00:27:16,003 --> 00:27:17,323
Vai ser louco.
446
00:27:19,243 --> 00:27:21,523
- Não estava esperando.
- Você beija bem.
447
00:27:21,603 --> 00:27:23,443
- Você é bom.
- Você é muito boa.
448
00:27:23,523 --> 00:27:25,323
Preciso ver mais, veremos.
449
00:27:25,923 --> 00:27:27,203
- Veremos.
- Se tiver sorte.
450
00:27:27,283 --> 00:27:28,723
- Se eu tiver sorte.
- É.
451
00:27:28,803 --> 00:27:32,243
A Ilha do Prazer é para isso.
Foi bem gostoso.
452
00:27:32,323 --> 00:27:36,203
A Jaz é ótima, mas eu sou melhor.
453
00:27:36,763 --> 00:27:39,963
Isto tem tudo para ser desconfortável.
454
00:27:41,923 --> 00:27:43,243
Deixe-me ver se entendi.
455
00:27:43,323 --> 00:27:47,083
Temos um triângulo amoroso
com Jaz, Izzy e Truth.
456
00:27:47,163 --> 00:27:51,003
E um quadrado amoroso com Stevan,
Patrick, Harry e Georgia.
457
00:27:52,123 --> 00:27:54,803
A geometria pode ser sexy!
458
00:27:58,403 --> 00:28:03,083
E festas piratas também. Arr, meu coração!
459
00:28:04,723 --> 00:28:09,563
Mas, quando a Lana aparecer,
eles não ficarão felizes.
460
00:28:11,203 --> 00:28:13,923
{\an8}Estou animado para essa festa de pirata.
461
00:28:14,003 --> 00:28:18,083
{\an8}Espero que chegue uma entrega gostosa,
um baú do tesouro.
462
00:28:18,163 --> 00:28:20,763
{\an8}Espere, ele disse a palavra mágica?
463
00:28:20,843 --> 00:28:23,043
{\an8}Esqueci do efeito sonoro. Volta!
464
00:28:23,123 --> 00:28:23,963
…entrega gostosa.
465
00:28:27,403 --> 00:28:28,723
Não pode ser para homens?
466
00:28:29,523 --> 00:28:31,443
Meus peitos vão ficar lindos!
467
00:28:32,403 --> 00:28:33,923
Cuidado, queridos!
468
00:28:37,043 --> 00:28:38,123
É bonito.
469
00:28:39,323 --> 00:28:42,843
{\an8}Minha roupa é a melhor.
Tenho meu amigo aqui, o Caveirudo.
470
00:28:42,923 --> 00:28:44,203
Eu vou atrás da Izzy.
471
00:28:51,723 --> 00:28:55,843
{\an8}Georgia é uma das mulheres mais bonitas
que já vi na vida.
472
00:28:55,923 --> 00:28:59,003
{\an8}Tenho que dizer que gosto dela.
473
00:29:04,603 --> 00:29:05,763
- Oi.
- Oi!
474
00:29:06,683 --> 00:29:08,963
Desde que te vi, eu pensei que era
475
00:29:09,043 --> 00:29:11,723
uma das mulheres mais lindas que eu já vi.
476
00:29:11,803 --> 00:29:15,163
Sério? Que gentil!
477
00:29:15,723 --> 00:29:18,163
Tenho muita competição, preciso agir.
478
00:29:18,723 --> 00:29:21,443
- Colhi esta flor para você.
- Obrigada.
479
00:29:21,523 --> 00:29:22,523
De nada.
480
00:29:22,603 --> 00:29:24,643
É incrível. Que fofo!
481
00:29:24,723 --> 00:29:28,083
{\an8}Os arbustos estão vazios,
não sobrou nenhuma flor.
482
00:29:31,563 --> 00:29:36,683
Acho que a Georgia me quer.
Talvez eu me apaixone por ela.
483
00:29:37,283 --> 00:29:41,243
Eu adoraria
dar um beijo romântico nela na praia.
484
00:29:43,003 --> 00:29:46,843
Nossos piratas estão atrás do tesouro,
mas em apenas duas horas,
485
00:29:46,923 --> 00:29:50,803
a Lana var dar uma notícia
que vai sacudir o barco deles.
486
00:29:56,323 --> 00:30:01,683
O que falta em precisão histórica,
eles têm de sobra em tesão.
487
00:30:02,363 --> 00:30:04,403
O navio chegou, querida!
488
00:30:07,883 --> 00:30:09,363
Vamos lá, rapazes.
489
00:30:10,443 --> 00:30:12,643
- Bebidas.
- Bebidas pros rapazes.
490
00:30:12,723 --> 00:30:17,283
Eu vi mais cedo que o Truth
mandou ver na rede!
491
00:30:17,363 --> 00:30:18,923
Você ficou quieto!
492
00:30:19,003 --> 00:30:20,403
A rede foi legal.
493
00:30:20,483 --> 00:30:23,123
Está tentando ir aos poucos ou…
494
00:30:23,203 --> 00:30:26,523
Vai rolar alguma coisa hoje, com certeza.
495
00:30:26,603 --> 00:30:27,883
Mandou bem, playboy!
496
00:30:27,963 --> 00:30:31,123
- Foi o primeiro!
- Um brinde ao primeiro beijo!
497
00:30:31,203 --> 00:30:35,363
Enquanto vocês se trocavam,
Georgia estava se maquiando no quarto.
498
00:30:35,443 --> 00:30:39,763
Eu entrei, dei uma flor a ela,
acho que ela gosta de mim.
499
00:30:43,923 --> 00:30:46,443
{\an8}Ele tem esse lance,
também deu uma flor à Holly.
500
00:30:46,523 --> 00:30:50,883
{\an8}Duas vezes no mesmo dia
com garotas diferentes, é meio cafona.
501
00:30:51,683 --> 00:30:55,563
Falou o cara que roubou
a fala dele sobre os olhos da Georgia.
502
00:30:55,643 --> 00:30:58,283
Se eu soubesse disso,
teria feito alguma coisa.
503
00:30:58,803 --> 00:31:00,643
Vou colher flores hoje!
504
00:31:02,363 --> 00:31:05,243
{\an8}Hoje, vou me aproximar da Georgia.
505
00:31:05,323 --> 00:31:06,843
Eu preciso agir.
506
00:31:09,803 --> 00:31:10,723
Legal!
507
00:31:10,803 --> 00:31:12,203
Meninas!
508
00:31:13,043 --> 00:31:16,243
Estou de olho no Nathan.
Preciso mostrar o que ele está perdendo.
509
00:31:16,763 --> 00:31:18,403
{\an8}Estou pronta pra festa!
510
00:31:30,563 --> 00:31:32,683
{\an8}Estou curtindo o Truth.
511
00:31:32,763 --> 00:31:36,003
Ele é muito sexy.
Eu arrancaria as roupas dele.
512
00:31:38,563 --> 00:31:42,283
{\an8}Vou andar na prancha do Truth hoje.
513
00:31:48,923 --> 00:31:52,203
Tenho a maquiagem, a paquera.
Está na hora de começar.
514
00:31:53,403 --> 00:31:56,203
Vamos brincar
de marcar o local do tesouro.
515
00:31:56,283 --> 00:31:59,523
Vou marcar Doris e Derek.
516
00:32:00,963 --> 00:32:05,243
Meus dois Ds são minha melhor qualidade.
Para vocês lamberem.
517
00:32:05,323 --> 00:32:08,203
Podem beijar a pessoa se quiserem.
518
00:32:08,803 --> 00:32:10,243
É, Beaux!
519
00:32:12,083 --> 00:32:13,803
Venham pegar!
520
00:32:16,483 --> 00:32:20,123
A pirata Beaux pegou um na armadilha.
521
00:32:22,643 --> 00:32:28,283
Beijei e botei a cara nos peitos da Beaux.
Talvez Georgia tenha ficado com ciúmes.
522
00:32:31,043 --> 00:32:34,963
Mais alguém está confuso
com as regras do jogo?
523
00:32:35,043 --> 00:32:37,283
É tipo o jogo da garrafa sem garrafa
524
00:32:37,363 --> 00:32:39,123
e com muita lambeção.
525
00:32:41,363 --> 00:32:42,803
O papai está pronto.
526
00:32:50,723 --> 00:32:52,643
Sei o que vou fazer depois da festa.
527
00:32:52,723 --> 00:32:55,483
Não vou conseguir tirar as mãos dele.
528
00:32:56,843 --> 00:32:58,323
Lá vamos nós.
529
00:32:59,563 --> 00:33:03,723
Stevan, Patrick e Harry,
preparem-se, por favor.
530
00:33:04,563 --> 00:33:06,523
Hoje, a noite é uma criança.
531
00:33:18,563 --> 00:33:21,563
Cheguei primeiro e pensei:
"É minha chance."
532
00:33:26,963 --> 00:33:28,123
Meu Deus!
533
00:33:28,923 --> 00:33:30,843
A competição está ficando louca.
534
00:33:33,043 --> 00:33:36,483
Não fui o primeiro a beijar a G,
mas posso ser o último?
535
00:33:36,563 --> 00:33:39,003
Estou animado, eu sou o bad boy daqui.
536
00:33:39,083 --> 00:33:41,043
Três é o meu número da sorte.
537
00:33:43,363 --> 00:33:45,723
Caramba! Me empresta essa roupa?
538
00:33:46,843 --> 00:33:51,563
Estou mais animada com o beijo do Stevan.
Ele beija bem.
539
00:33:55,123 --> 00:33:56,443
Hora da festa.
540
00:33:56,523 --> 00:33:59,723
Fazer um joguinho,
vamos fazer muita coisa hoje.
541
00:34:03,923 --> 00:34:08,283
{\an8}Verdade seja dita, acho que posso
terminar a noite com alguém especial.
542
00:34:12,363 --> 00:34:13,403
Vai lá, Iz!
543
00:34:13,483 --> 00:34:15,043
Minha melhor parte é…
544
00:34:21,523 --> 00:34:23,363
A Izzy tem uma bunda linda.
545
00:34:25,043 --> 00:34:27,843
Ele marcou território.
546
00:34:28,963 --> 00:34:34,163
Ninguém gosta de ver o cara
em quem está interessada beijar outra.
547
00:34:34,243 --> 00:34:37,603
{\an8}Está na hora de bater o martelo
548
00:34:37,683 --> 00:34:41,483
{\an8}e mandar a Dariany lá
antes que isso passe dos limites.
549
00:34:46,083 --> 00:34:47,043
Olhe para você!
550
00:34:47,123 --> 00:34:48,883
Essa é a minha garota.
551
00:34:48,963 --> 00:34:50,923
E aí, mamãe?
552
00:34:52,083 --> 00:34:53,843
Deem o batom para ela.
553
00:34:55,163 --> 00:34:59,883
Olá, meus lindos piratas.
Estão se divertindo?
554
00:34:59,963 --> 00:35:01,883
- Sim!
- Com certeza.
555
00:35:03,683 --> 00:35:07,523
Quer saber? Acho que sei exatamente
do que esta festa precisa.
556
00:35:07,603 --> 00:35:09,563
- Meu Deus!
- Qual é!
557
00:35:09,643 --> 00:35:11,403
Por favor, diga "entrega gostosa".
558
00:35:11,483 --> 00:35:13,443
Uma entrega gostosa!
559
00:35:15,563 --> 00:35:18,083
- Vá em frente!
- Entrega gostosa!
560
00:35:18,923 --> 00:35:22,883
Uma entrega gostosa. Estou animado.
561
00:35:22,963 --> 00:35:26,883
Esta é especial e pode mudar tudo.
562
00:35:27,523 --> 00:35:29,883
Meu Deus!
563
00:35:30,803 --> 00:35:32,603
Parem um instante.
564
00:35:33,123 --> 00:35:34,963
Lembram, no ano passado,
quando Lana,
565
00:35:35,043 --> 00:35:37,843
o cone mais poderoso
da história dos cones,
566
00:35:37,923 --> 00:35:40,643
apareceu em um bar como um vinho barato?
567
00:35:41,243 --> 00:35:46,163
Os produtores se olharam no espelho
e prometeram melhorar.
568
00:35:46,683 --> 00:35:48,483
Vamos ver o que eles fizeram.
569
00:35:48,563 --> 00:35:49,483
Vocês querem?
570
00:35:49,563 --> 00:35:53,603
Sim!
571
00:35:53,683 --> 00:35:55,283
Dê para nós!
572
00:35:55,363 --> 00:35:56,763
Tá bom, então.
573
00:36:04,683 --> 00:36:06,723
Meu Deus!
574
00:36:06,803 --> 00:36:11,443
Produtores! Vocês se superaram!
575
00:36:12,163 --> 00:36:13,243
O que é isso?
576
00:36:14,123 --> 00:36:16,003
Meu Deus!
577
00:36:26,083 --> 00:36:29,603
A gente sabia que era alguma coisa
especial e grandiosa.
578
00:36:31,123 --> 00:36:33,283
Chega, ninguém gosta de gente exibida.
579
00:36:33,803 --> 00:36:35,203
Meu Deus!
580
00:36:35,283 --> 00:36:38,243
Quem vai até lá buscar o tesouro?
581
00:36:38,323 --> 00:36:40,043
Eu! Sou um pirata!
582
00:36:44,363 --> 00:36:46,963
O que você acha que vai ter lá?
583
00:36:47,043 --> 00:36:48,323
Não faço ideia!
584
00:36:48,403 --> 00:36:49,803
É enorme!
585
00:36:49,883 --> 00:36:52,883
Vai ser algo grande,
deve ter alguém lá dentro.
586
00:36:59,923 --> 00:37:02,203
Meninos, isso é pesado?
587
00:37:02,283 --> 00:37:03,123
Sim.
588
00:37:03,803 --> 00:37:04,643
Meu Deus!
589
00:37:04,723 --> 00:37:06,203
Três, dois, um, agora.
590
00:37:06,283 --> 00:37:07,243
Meu Deus!
591
00:37:07,883 --> 00:37:12,083
Eles nem conseguem carregar.
Tem uma pessoa aí, nós curtimos.
592
00:37:12,163 --> 00:37:14,323
Mostrem o tesouro!
593
00:37:14,403 --> 00:37:18,803
E o que tem nesse caixão
vai enterrar a vida sexual deles.
594
00:37:18,883 --> 00:37:22,043
O conteúdo dessa caixa
transformará esta viagem
595
00:37:22,123 --> 00:37:24,763
em uma experiência inesquecível.
596
00:37:24,843 --> 00:37:25,963
Estou com palpitações.
597
00:37:27,843 --> 00:37:29,603
Espero que estejam prontos!
598
00:37:29,683 --> 00:37:31,763
Abra!
599
00:37:32,763 --> 00:37:35,283
- Não dá para voltar depois.
- Abra.
600
00:37:35,363 --> 00:37:37,483
Estou animado pro que está por vir.
601
00:37:37,563 --> 00:37:38,643
Abra!
602
00:37:39,523 --> 00:37:42,083
- Tem uma cobra ou algo assim?
- Abra!
603
00:37:42,163 --> 00:37:44,283
Estou tremendo.
604
00:37:44,363 --> 00:37:45,443
Abra!
605
00:37:46,523 --> 00:37:47,683
É um pirata?
606
00:37:47,763 --> 00:37:48,963
Abra.
607
00:37:49,963 --> 00:37:50,803
Estamos prontos!
608
00:37:50,883 --> 00:37:52,283
Abra!
609
00:37:53,123 --> 00:37:54,603
O que tem na caixa?
610
00:38:05,003 --> 00:38:06,203
Está brincando?
611
00:38:07,923 --> 00:38:10,643
Meu Deus!
612
00:38:11,243 --> 00:38:13,923
Essa revelação nunca perde a graça.
613
00:38:14,803 --> 00:38:15,963
O que é isso?
614
00:38:16,043 --> 00:38:17,483
É um alto-falante?
615
00:38:17,563 --> 00:38:18,923
- É a Lana.
- Não, é…
616
00:38:19,003 --> 00:38:22,043
- É a Lana.
- É a Lana!
617
00:38:22,123 --> 00:38:25,523
Lana. Eu queria não saber, mas eu sei.
618
00:38:28,043 --> 00:38:29,243
- Não!
- Pare!
619
00:38:29,323 --> 00:38:30,563
Não!
620
00:38:30,643 --> 00:38:32,443
Lana é meu pior pesadelo.
621
00:38:34,083 --> 00:38:37,523
Nesta ilha, não pode haver prazer sem dor.
622
00:38:38,883 --> 00:38:41,683
Este é o Brincando com Fogo.
623
00:38:42,403 --> 00:38:45,123
- Acabou com a diversão.
- O quê?
624
00:38:46,003 --> 00:38:48,003
Achei que fosse a Ilha do Prazer.
625
00:38:48,523 --> 00:38:51,643
Não vai ter prazer.
É o Brincando com Fogo.
626
00:38:54,283 --> 00:38:57,243
Sinto muito, pessoal!
627
00:38:57,323 --> 00:38:59,243
Dariany, não nos deixe assim!
628
00:38:59,323 --> 00:39:00,363
Volta aqui!
629
00:39:00,883 --> 00:39:04,203
Não sei como vou sobreviver
às próximas semanas.
630
00:39:04,283 --> 00:39:05,563
Espero não morrer.
631
00:39:12,323 --> 00:39:14,643
Posso ligar pra minha mãe?
Quero ir embora.
632
00:39:15,163 --> 00:39:17,283
Isso que é bad boy.
633
00:39:19,083 --> 00:39:23,883
Vocês foram selecionados,
porque escolhem sexo sem sentimentos
634
00:39:23,963 --> 00:39:26,003
em vez de relacionamentos.
635
00:39:26,083 --> 00:39:27,363
Você não está errada.
636
00:39:28,443 --> 00:39:33,163
O objetivo deste retiro é ajudá-los
a formar conexões emocionais
637
00:39:33,243 --> 00:39:35,243
nos seus relacionamentos pessoais.
638
00:39:36,283 --> 00:39:38,083
Não quero isso, querida.
639
00:39:38,163 --> 00:39:41,283
Como sempre,
tem condições na estadia de vocês.
640
00:39:42,803 --> 00:39:47,563
Precisam abrir mão de atividades sexuais
durante sua estadia.
641
00:39:48,163 --> 00:39:49,283
Está brincando?
642
00:39:51,763 --> 00:39:52,683
Não consigo.
643
00:39:54,083 --> 00:39:56,043
- Nada de beijos.
- O quê?
644
00:39:57,683 --> 00:40:01,243
Isso é uma piada? É? É uma piada?
645
00:40:01,323 --> 00:40:02,603
Nada de carícias.
646
00:40:04,323 --> 00:40:05,203
O quê?
647
00:40:06,883 --> 00:40:09,683
E nenhum tipo de sexo.
648
00:40:11,003 --> 00:40:12,763
Sem sexo?
649
00:40:14,123 --> 00:40:15,803
Isso é difícil.
650
00:40:15,883 --> 00:40:19,203
Isso se aplica à autogratificação.
651
00:40:22,123 --> 00:40:24,203
Isso não tem graça. Isso é cruel.
652
00:40:26,483 --> 00:40:28,443
Espere. Alguém me explica isso.
653
00:40:28,523 --> 00:40:30,883
- Sem siririca.
- Eu não posso…
654
00:40:30,963 --> 00:40:32,043
- Não.
- Não.
655
00:40:33,043 --> 00:40:34,763
Não sei se consigo.
656
00:40:35,563 --> 00:40:38,243
Não posso me tocar. Meu próprio corpo.
657
00:40:40,603 --> 00:40:43,603
Eu sabia que era ruim.
Não sabia que era tão ruim.
658
00:40:43,683 --> 00:40:47,523
Já vi empata-fodas antes.
Minha avó já me pegou no ato uma vez.
659
00:40:47,603 --> 00:40:49,003
Essa é a Lana,
660
00:40:49,643 --> 00:40:51,163
a maior das empata-fodas.
661
00:40:51,243 --> 00:40:55,163
No entanto, para ajudá-los,
eu aumentei o prêmio
662
00:40:56,083 --> 00:40:59,923
para US$ 200 mil.
663
00:41:04,043 --> 00:41:06,083
US$ 200 mil?
664
00:41:07,083 --> 00:41:09,883
- Merda!
- Está falando sério?
665
00:41:09,963 --> 00:41:12,603
Duzentos mil. Quero sapatos novos!
666
00:41:12,683 --> 00:41:14,643
Caramba!
667
00:41:14,723 --> 00:41:18,643
US$ 200.000. Talvez eu consiga
um corpo para ele!
668
00:41:19,523 --> 00:41:24,283
Sempre que as regras são quebradas,
dinheiro é tirado do prêmio.
669
00:41:24,363 --> 00:41:26,643
Não vai sobrar dinheiro no fim.
670
00:41:26,723 --> 00:41:31,563
US$ 200 mil mudam vidas.
Este jogo ficou sério agora.
671
00:41:32,683 --> 00:41:37,083
Bem-vindos ao seu longo e difícil
verão sem sexo.
672
00:41:37,763 --> 00:41:38,843
Não é justo.
673
00:41:38,923 --> 00:41:40,803
Estou com mais tesão que antes.
674
00:41:40,883 --> 00:41:42,443
- Sim.
- Eu a odeio.
675
00:41:43,203 --> 00:41:45,763
Se eu quiser, vou quebrar as regras.
676
00:41:46,483 --> 00:41:50,443
Não ligo pro dinheiro,
quero me divertir com essas pessoas.
677
00:41:53,683 --> 00:41:58,203
Agora que não tem mais tesouro,
os convidados voltam pro retiro
678
00:41:58,283 --> 00:42:01,763
e olham bem para si mesmos.
679
00:42:01,843 --> 00:42:04,603
Não acredito no que nos metemos, mano.
680
00:42:04,683 --> 00:42:08,763
Ela está aqui! Você está aqui
para nos dar uma lição, não é?
681
00:42:08,843 --> 00:42:10,683
Não sou seu maior fã, querida.
682
00:42:11,403 --> 00:42:13,283
Quero chutá-la da mesa agora.
683
00:42:15,163 --> 00:42:18,683
Estou irritada. Estou chateada, pessoal.
684
00:42:19,363 --> 00:42:21,043
Não vamos falar disso.
685
00:42:21,123 --> 00:42:22,683
Estou irritada.
686
00:42:23,523 --> 00:42:26,683
Lana, posso transar com Izzy hoje?
687
00:42:28,123 --> 00:42:30,483
Por favor, permita.
688
00:42:30,563 --> 00:42:37,123
Acredite, a Alexa faz tudo que você quer,
mas Lana não é assim.
689
00:42:39,803 --> 00:42:42,283
Achei que seria uma experiência ótima.
690
00:42:42,363 --> 00:42:46,203
É a decepção do ano.
691
00:42:47,323 --> 00:42:48,203
Garota.
692
00:42:49,523 --> 00:42:50,563
Venha se sentar.
693
00:42:50,643 --> 00:42:52,163
- Estou triste.
- Eu sei.
694
00:42:54,523 --> 00:42:57,723
Diga o que está pensando,
eu estou furiosa.
695
00:42:57,803 --> 00:42:59,803
Acho que estou em choque.
696
00:42:59,883 --> 00:43:03,363
Pensei que eu fosse
me divertir aqui e ficar
697
00:43:03,883 --> 00:43:07,323
com caras lindos e solteiros,
que são todos aqui.
698
00:43:07,403 --> 00:43:11,883
Acha que alguém aqui vai ficar furioso
com quem quebrar as regras?
699
00:43:11,963 --> 00:43:14,603
Acho que sim. Alguns caras vão dizer:
700
00:43:14,683 --> 00:43:16,963
"Esse dinheiro é importante."
701
00:43:17,683 --> 00:43:19,083
Eu não me importo.
702
00:43:19,163 --> 00:43:22,843
Minha missão
é tornar isso difícil pra todo mundo.
703
00:43:22,923 --> 00:43:24,603
Adorei!
704
00:43:24,683 --> 00:43:26,963
- Estou com você!
- Não me importo.
705
00:43:27,043 --> 00:43:28,403
Não ligo para isso.
706
00:43:29,403 --> 00:43:31,723
Aonde isso vai dar, meninas?
707
00:43:31,803 --> 00:43:33,483
Lana está impondo regras.
708
00:43:33,563 --> 00:43:37,803
Se eu quiser beijar alguém, vou beijar.
Sou uma mulher independente.
709
00:43:38,403 --> 00:43:39,523
Vamos fazer isso?
710
00:43:40,043 --> 00:43:42,243
Vá se foder! Será?
711
00:43:42,323 --> 00:43:43,363
Vamos fazer?
712
00:43:43,443 --> 00:43:44,963
Caramba!
713
00:43:45,043 --> 00:43:45,883
Eu não ligo.
714
00:43:45,963 --> 00:43:47,043
Vamos.
715
00:43:53,443 --> 00:43:57,843
Deve ser um novo recorde.
Não faz nem dez minutos.
716
00:44:02,883 --> 00:44:06,163
Lana, esta vai ser a temporada
mais difícil de todas.
717
00:44:36,723 --> 00:44:41,723
{\an8}Legendas: Soraya Mareto Bastos