1 00:00:06,043 --> 00:00:06,923 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:07,923 --> 00:00:09,683 Én, to. Inn, ut. 3 00:00:10,283 --> 00:00:13,523 Husker dere legendene fra sesong to? 4 00:00:13,603 --> 00:00:16,483 Det fikk frem mange følelser jeg ikke har følt… 5 00:00:18,043 --> 00:00:24,803 Dagen etter at de forlot villaen, var Lana tilbake på jobb 6 00:00:26,123 --> 00:00:29,523 med helt ferske, kåte ugagnskråker. 7 00:00:30,163 --> 00:00:32,123 Ferskt kjøtt, baby! 8 00:00:32,203 --> 00:00:35,643 Som ikke visste noe om sesong to. 9 00:00:35,723 --> 00:00:36,963 La lekene begynne. 10 00:00:38,283 --> 00:00:42,243 De trodde de skulle delta på et nytt datingshow. 11 00:00:42,963 --> 00:00:46,043 Velkommen til Pleasure Island! 12 00:00:47,403 --> 00:00:49,323 Verden ligger for mine føtter. 13 00:00:50,923 --> 00:00:56,483 Se for deg skuffelsen deres når dronningen av kukblokkering trer frem. 14 00:00:58,083 --> 00:01:04,443 Ingen kyssing, ingen tafsing og ikke sex. 15 00:01:05,683 --> 00:01:08,723 Hvordan jeg skal klare de neste ukene? 16 00:01:08,803 --> 00:01:10,163 Jeg håper jeg ikke dør. 17 00:01:11,643 --> 00:01:15,723 Hvordan reagerer vår villeste rollebesetning? 18 00:01:15,803 --> 00:01:17,283 Herregud. 19 00:01:18,203 --> 00:01:21,403 Hvis jeg vil bryte regler, gjør jeg det. 20 00:01:21,883 --> 00:01:22,923 REGELBRUDD 21 00:01:23,283 --> 00:01:26,883 Dette har kostet gruppen 30 000 dollar. 22 00:01:27,683 --> 00:01:28,843 Hva? 23 00:01:29,643 --> 00:01:35,523 Sekstini, seks tusen, femtisju tusen dollar. 24 00:01:36,403 --> 00:01:38,883 Hvorfor runket jeg? 25 00:01:40,883 --> 00:01:43,683 Vil våre single danne meningsfulle forhold? 26 00:01:43,763 --> 00:01:47,323 Det var skjebnen at jeg kom hit. Jeg blir en helt ny person. 27 00:01:48,563 --> 00:01:51,883 Denne workshopen har en effekt. Jeg føler meg fri. 28 00:01:53,003 --> 00:01:54,163 Skål for oss. 29 00:01:54,243 --> 00:01:56,843 Jeg forventet ikke å falle for noen. 30 00:01:56,923 --> 00:01:59,603 Foretrekker du engangsligg? 31 00:02:00,883 --> 00:02:04,603 Eller er disse kåtingene for… 32 00:02:04,683 --> 00:02:07,003 Jeg skal vise deg musa mi. 33 00:02:07,083 --> 00:02:09,363 -…heite… -Jeg vil ha en enorm orgie. 34 00:02:09,443 --> 00:02:10,803 Pass opp, baby! 35 00:02:11,843 --> 00:02:14,163 -…til… -Vil du gi meg ballespreng? 36 00:02:15,043 --> 00:02:17,363 -…å håndtere? -Jeg er så kåt. 37 00:02:18,563 --> 00:02:19,803 Kan jeg ringe mamma? 38 00:02:27,443 --> 00:02:28,723 En ny runde 39 00:02:28,803 --> 00:02:33,483 med ti superkåte single som forventer en sommer med løse forbindelser. 40 00:02:36,043 --> 00:02:39,323 Verdens mest berømte kjegle, Lana, er tilbake 41 00:02:39,403 --> 00:02:41,883 for å analysere verdens kåteste sexdyr. 42 00:02:41,963 --> 00:02:44,683 Diskré datainnsamling er viktig. 43 00:02:47,603 --> 00:02:49,843 Vi er på Turks- og Caicosøyene igjen, 44 00:02:49,923 --> 00:02:53,763 men ingen av de nye deltakerne har sett et sekund av sesong to, 45 00:02:53,843 --> 00:02:55,763 så det var lett å lure dem 46 00:02:55,843 --> 00:03:00,563 ved å lage et helt nytt, fullstendig falskt, sexy dateshow. 47 00:03:00,643 --> 00:03:04,403 {\an8}Pleasure Island! Altså, hvem går ikke på den? 48 00:03:05,883 --> 00:03:09,163 Ledet av selveste Dariany Santana. 49 00:03:11,123 --> 00:03:17,083 Og et helt nytt og eksklusivt sett. Ok, et par greiner og en papegøye. 50 00:03:19,243 --> 00:03:23,803 Vi sprengte ikke rekvisittbudsjettet, men vi sprengte babebudsjettet. 51 00:03:23,883 --> 00:03:26,043 Hallo, sesong tre! 52 00:03:38,003 --> 00:03:41,323 -Hei, babe! Så vanvittig! -Sjekk dette! 53 00:03:41,403 --> 00:03:42,723 Herregud! 54 00:03:43,523 --> 00:03:47,523 -Skål! Ikke fall. Skål. -Skål! Herregud. 55 00:03:47,603 --> 00:03:50,203 Så fantastisk, tenk at vi er her! 56 00:03:50,283 --> 00:03:53,283 -Hva tror du vil skje? -Hva, på Pleasure Island? 57 00:03:53,363 --> 00:03:59,203 -Jeg tipper mye nytelse. Forhåpentligvis. -Herregud, du er bokstavelig talt trøbbel. 58 00:03:59,763 --> 00:04:00,803 Hallo! 59 00:04:02,363 --> 00:04:07,043 Jeg gikk på privatskole, folk tror jeg er selvopptatt, 60 00:04:07,123 --> 00:04:12,243 men jeg lå nok med halve rugbylaget, noen av cricketspillerne også. 61 00:04:16,563 --> 00:04:20,203 Jeg har sterk konkurranseånd. Jeg spiller hockey på fritiden. 62 00:04:20,283 --> 00:04:23,443 Jeg er en player på og av hockeybanen. 63 00:04:25,883 --> 00:04:28,883 Jeg gjør det slutt via SMS. 64 00:04:28,963 --> 00:04:33,643 "Jeg tror ikke det fungerer med oss. Det er ikke deg, det er meg. Kyss." 65 00:04:33,723 --> 00:04:34,803 Send. 66 00:04:37,363 --> 00:04:39,523 Jeg blir den første som skårer. 67 00:04:39,603 --> 00:04:42,323 Det er jeg alltid, også på Pleasure Island. 68 00:04:45,483 --> 00:04:48,363 Etter noen sånne kan det skje noe uskikkelig. 69 00:04:48,443 --> 00:04:52,643 Jeg skal be om unnskyldning til foreldrene mine på forhånd. Beklager! 70 00:04:54,243 --> 00:04:59,243 Jeg er familiens sorte får. De kaller meg Hurricane Holly. 71 00:05:06,003 --> 00:05:07,603 Dette er godt selfie-lys. 72 00:05:08,443 --> 00:05:12,883 Jeg er en hjerteknuser. Jeg elsker tilfeldige forhold. 73 00:05:12,963 --> 00:05:15,803 Og jeg får vanligvis det jeg vil ha. 74 00:05:16,883 --> 00:05:18,043 Unnskyld. 75 00:05:18,123 --> 00:05:23,763 Jeg oser av seksualitet når jeg snakker. Selv de kjedeligste tingene. 76 00:05:23,843 --> 00:05:27,483 En stekepanne. Basilikum. Kaffe. 77 00:05:28,723 --> 00:05:31,483 Så hett. Jeg rødmer. 78 00:05:33,803 --> 00:05:36,043 -Frem med guttene! -Har du en type? 79 00:05:36,123 --> 00:05:38,643 Definitivt, alle er litt utenlandske. 80 00:05:38,723 --> 00:05:42,003 -Jeg håper vi ikke liker samme fyr. -Det finner vi ut. 81 00:05:42,083 --> 00:05:44,003 Å, hold opp. 82 00:05:44,603 --> 00:05:45,763 Hva? 83 00:05:45,843 --> 00:05:49,123 Greit, produsenter, la den første gutten være spe… 84 00:05:49,203 --> 00:05:52,283 Steike, så heite magemuskler! Ja, takk! 85 00:05:58,963 --> 00:06:00,363 Herregud! 86 00:06:01,163 --> 00:06:03,003 -Hei! -Hei. 87 00:06:03,083 --> 00:06:05,323 Han er så sexy. Hva heter du? 88 00:06:05,403 --> 00:06:07,523 -Nathan. Hyggelig. -Jeg er Izzy. 89 00:06:07,603 --> 00:06:09,203 Herregud, du er vakker. 90 00:06:09,283 --> 00:06:11,883 -Hvor er du fra? -Jeg er fra Cape Town. 91 00:06:11,963 --> 00:06:14,163 -Cape Town? Jøss! -Utrolig! 92 00:06:14,243 --> 00:06:16,963 Moren min er zulu. Jeg har krigerblod. 93 00:06:17,043 --> 00:06:20,563 -Elsker det! -Vi kommer til å ha det gøy. 94 00:06:22,843 --> 00:06:25,563 Jeg er en internasjonal playboy. 95 00:06:30,683 --> 00:06:35,043 Jeg har flydd over flere land for å ha sex med forskjellige jenter. 96 00:06:36,163 --> 00:06:42,203 Sør-Afrika, England, Tyskland, Amerika, Russland, Ukraina, spanske, svenske. 97 00:06:42,283 --> 00:06:43,683 Prøver å huske stedene. 98 00:06:45,323 --> 00:06:47,323 Jeg er en seriemorder-dater… 99 00:06:47,403 --> 00:06:48,963 Kan vi begynne på nytt? 100 00:06:50,043 --> 00:06:52,163 Jeg er definitivt en seriedater. 101 00:06:57,963 --> 00:07:02,163 Pleasure Island høres ut som sexy-OL. Jeg er her for å vinne gull. 102 00:07:04,163 --> 00:07:06,203 -Velkommen til paradis! -Ja! 103 00:07:06,283 --> 00:07:07,763 Dere ser fantastiske ut. 104 00:07:07,843 --> 00:07:10,603 Du ser fantastisk ut. Hva er din type? 105 00:07:10,683 --> 00:07:16,443 Store øyne. Øynene må fortelle meg mye. Flotte tenner. Definitivt høy. 106 00:07:16,523 --> 00:07:17,643 Da er jeg ute. 107 00:07:18,163 --> 00:07:20,123 Vel, Nathan, du har flaks. 108 00:07:25,003 --> 00:07:29,283 Denne neste jenta er høy, med øyne og tenner. 109 00:07:30,603 --> 00:07:34,003 {\an8}Jeg håper du liker Jaz! 110 00:07:36,043 --> 00:07:37,843 -Hei! -Vi har en dronning! 111 00:07:37,923 --> 00:07:39,003 Se på deg! 112 00:07:39,083 --> 00:07:40,843 -Hei! -Hallo! 113 00:07:41,363 --> 00:07:42,843 -Står til? -Står til? 114 00:07:42,923 --> 00:07:44,563 -Jeg er Jaz. -Hei, babe. 115 00:07:44,643 --> 00:07:46,883 -Hyggelig. -Kom nærmere meg, bli varm. 116 00:07:46,963 --> 00:07:50,843 -Ja, dette blir koselige. -Allerede venner. Hvor høy er du? 117 00:07:50,923 --> 00:07:54,723 Jeg er 180 cm høy uten hæler. Jeg vet at jeg er veldig høy. 118 00:07:54,803 --> 00:07:56,043 Du er høy. 119 00:07:59,403 --> 00:08:01,923 Jeg heter Jaz. Jeg er stilig og frekk. 120 00:08:08,483 --> 00:08:12,523 Jeg har et fint smil. Jeg er søt. Jeg har mye. Jeg har ekte hår. 121 00:08:17,043 --> 00:08:20,723 Jeg har kontakt med mange. Jeg sjonglerer dem. 122 00:08:20,803 --> 00:08:23,963 Noen dager treffer jeg en person og så en annen. 123 00:08:24,043 --> 00:08:26,563 Jeg kaller det en knulledate. 124 00:08:30,843 --> 00:08:33,203 Jeg liker en skikkelig bad boy. 125 00:08:34,123 --> 00:08:36,523 Ser jeg noe jeg vil ha, tar jeg det. 126 00:08:37,323 --> 00:08:38,723 Må den villeste vinne. 127 00:08:41,403 --> 00:08:44,243 Jeg er den eneste her som er god nok for dere. 128 00:08:46,603 --> 00:08:50,483 -Jeg håper det kommer flere. -Du tikker av flere bokser. 129 00:08:50,563 --> 00:08:52,403 -Sier du bokser? -Gi dere! 130 00:08:52,483 --> 00:08:55,723 Jeg er den første gutten. Vent noen minutter. 131 00:08:55,803 --> 00:08:59,083 To minutter? Her har du tosekundersvarselet! 132 00:08:59,163 --> 00:09:03,803 Slå alarm! Her kommer dobbel-trøbbel! 133 00:09:10,843 --> 00:09:11,963 Hei! 134 00:09:17,083 --> 00:09:18,603 -Hei, gutter! -Velkommen! 135 00:09:18,683 --> 00:09:22,763 -Hei! Står til? Hyggelig. -Hei! Hyggelig. 136 00:09:22,843 --> 00:09:23,763 Herregud. 137 00:09:23,843 --> 00:09:25,043 -Er du modell? -Ja. 138 00:09:25,123 --> 00:09:27,443 -Du ser ut som en modell. -Du også. 139 00:09:27,523 --> 00:09:30,003 -Hva er din type? -Jeg har ikke én. 140 00:09:30,083 --> 00:09:30,923 Ikke? 141 00:09:31,003 --> 00:09:32,563 -Jeg liker alle! -Alt? 142 00:09:34,003 --> 00:09:35,763 Jeg får mye oppmerksomhet. 143 00:09:36,363 --> 00:09:40,603 Herregud. Jeg ser ganske bra ut. Syns du det? 144 00:09:43,203 --> 00:09:48,603 Truth forteller sannheten 99,9 % av tiden, 145 00:09:48,683 --> 00:09:50,483 det er derfor jeg heter det. 146 00:09:52,803 --> 00:09:54,683 Men egentlig heter jeg… 147 00:09:56,843 --> 00:09:57,963 …Robert. 148 00:10:02,483 --> 00:10:04,683 Før jenter drev jeg med basketball. 149 00:10:04,763 --> 00:10:09,243 Jeg fikk flere til å komme på kampene. En her borte, og en der borte. 150 00:10:09,323 --> 00:10:12,323 Noen ganger gikk jeg forbi og gjorde dette. 151 00:10:12,403 --> 00:10:14,923 Jeg kan gjøre dette hele dagen. 152 00:10:17,563 --> 00:10:22,083 -Får du høre at du ligner på en kjendis? -Harry Styles? 153 00:10:22,163 --> 00:10:23,483 Harry Styles? 154 00:10:23,563 --> 00:10:25,003 Jeg ser det! 155 00:10:25,083 --> 00:10:30,363 Dette går bare i One Direction. Beklager, jeg kunne ikke motstå det. 156 00:10:33,203 --> 00:10:37,003 Jeg er en stor fisk i en liten dam. Alt er store nyheter. 157 00:10:37,083 --> 00:10:40,363 Hvis en gammel kvinne faller, er det nyheter. 158 00:10:45,083 --> 00:10:46,683 Jeg er Harry og er kirurg. 159 00:10:48,163 --> 00:10:50,123 En trekirurg. Jeg hogger ved. 160 00:10:52,203 --> 00:10:54,163 Jeg klatrer opp i deg som et tre. 161 00:10:57,803 --> 00:11:01,243 Jeg har kysset mange frosker, men ikke funnet prinsessen. 162 00:11:01,323 --> 00:11:04,723 Britney er en eks. Ja, Cherry er en eks. Charlotte, Karen. 163 00:11:04,803 --> 00:11:07,003 -Kayla? -Jeg datet en Kayla. 164 00:11:07,083 --> 00:11:09,003 Ikke datet, lå med henne. 165 00:11:11,083 --> 00:11:12,923 Jentene faller lett for meg. 166 00:11:13,003 --> 00:11:16,443 Jeg lover hus, stakittgjerde og brudekjole. 167 00:11:18,083 --> 00:11:20,883 Hvordan kan du slå rot med så mange muligheter? 168 00:11:20,963 --> 00:11:21,803 Flaut. 169 00:11:23,563 --> 00:11:27,203 -Hvilke typer damer liker du? -Brunette. Fin rumpe. 170 00:11:27,963 --> 00:11:28,803 Fint smil. 171 00:11:28,883 --> 00:11:30,443 Du beskriver Holly. 172 00:11:31,123 --> 00:11:33,803 Hvis du vil ha Holly, bare si det. 173 00:11:33,883 --> 00:11:37,363 -Du kunne ha sagt navnet hennes. -Jeg prøver å ta det pent. 174 00:11:38,563 --> 00:11:44,483 {\an8}Treskirurgen er hard. Og nå kommer en nydelig overraskelse. 175 00:11:51,323 --> 00:11:53,803 Hallo, sexy folk! 176 00:11:53,883 --> 00:11:55,443 Vi skjemmes bort! 177 00:11:55,523 --> 00:11:56,763 -Står til? -Jeg er Beaux. 178 00:11:56,843 --> 00:11:59,683 -Hva jobber du med? -Jeg er advokatsekretær. 179 00:11:59,763 --> 00:12:02,403 -Sexy sekretær! -Du går ikke sånn på jobb! 180 00:12:03,603 --> 00:12:04,843 Pass deg! 181 00:12:07,883 --> 00:12:11,163 Når folk ser på meg, tror de at jeg er superfeminin, 182 00:12:11,243 --> 00:12:13,963 men jeg har noen maskuline trekk. 183 00:12:20,643 --> 00:12:22,763 Jeg er ganske elegant, hva? 184 00:12:23,723 --> 00:12:28,243 Jeg er ikke romantisk. Jeg er fornøyd med en date på KFC. 185 00:12:31,083 --> 00:12:33,683 Jeg bytter menn oftere enn truser. 186 00:12:34,883 --> 00:12:36,963 Får jeg lov til å si det? 187 00:12:38,483 --> 00:12:42,003 Når jeg ser en fyr jeg liker, 188 00:12:42,083 --> 00:12:46,683 gir jeg han et sexy blikk og angriper. 189 00:12:48,043 --> 00:12:49,123 Hva er din type? 190 00:12:49,203 --> 00:12:55,363 Rett på sak. Jeg liker gutter med… Stå på linje, la meg se… 191 00:12:55,443 --> 00:12:56,603 Vil du ha en stige? 192 00:12:57,723 --> 00:13:00,443 -Mest personlighet, selvsagt. -Jeg er tilbake! 193 00:13:06,363 --> 00:13:08,443 Aloha, sexy folk. 194 00:13:08,523 --> 00:13:11,203 {\an8}En hawaiisk kjekkas nærmer seg. 195 00:13:12,643 --> 00:13:14,643 {\an8}Men hvem minner han meg om? 196 00:13:14,723 --> 00:13:19,923 {\an8}J… 197 00:13:20,003 --> 00:13:21,843 Jason Momoa! 198 00:13:21,923 --> 00:13:22,923 Takk, gutter. 199 00:13:23,003 --> 00:13:25,323 -Jeg er Patrick. -Jeg heter Beaux. 200 00:13:25,403 --> 00:13:28,323 -Han er høyere enn meg! -Jeg er så liten. 201 00:13:28,403 --> 00:13:31,723 -Han må være hawaiisk. Eksotisk! -Eksotisk! 202 00:13:32,683 --> 00:13:35,323 -Hva går du for? -Utseendet forsvinner med alderen. 203 00:13:35,403 --> 00:13:37,363 Så lenge hun er jordnær. 204 00:13:37,443 --> 00:13:40,563 En jeg både kan sitte stille med og ha det gøy med. 205 00:13:45,723 --> 00:13:47,203 Snurr intro? 206 00:13:47,283 --> 00:13:49,123 Synge en kjærlighetssang! 207 00:13:52,083 --> 00:13:55,283 Jeg bor på Turks- og Caicosøyene La meg starte på nytt. 208 00:13:58,243 --> 00:14:02,603 Dere har kanskje sett meg før. Jeg er i Mr. Hawaii-kalenderen. 209 00:14:02,683 --> 00:14:07,283 Mr. May er sånn. Mr. Juli er sånn. 210 00:14:07,363 --> 00:14:08,923 MR. HAWAII 2021 JULI 2021 211 00:14:15,163 --> 00:14:18,563 Jeg er den beste guiden for single kvinner. 212 00:14:18,643 --> 00:14:22,643 Jeg kan vise deg delfinene, skilpaddene. Litt sex på stranda. 213 00:14:24,883 --> 00:14:26,603 Jeg kjenner til alle plantene. 214 00:14:26,683 --> 00:14:31,963 Favorittblomsten min er en orkidé, hver blomst er unik, akkurat som kvinner. 215 00:14:32,043 --> 00:14:37,443 Hvis du er en bie, får du søt honning. Jeg får alltid honningen. 216 00:14:41,883 --> 00:14:44,483 Er blomsten til deg selv eller en kvinne? 217 00:14:45,563 --> 00:14:47,443 -Jeg gir den til deg. -Takk! 218 00:14:49,843 --> 00:14:54,803 -Jeg er litt varm! Takk. Den er vakker. -Har du den ved høyre øre er du opptatt. 219 00:14:54,883 --> 00:14:56,803 -Ved venstre… -Jeg er singel! 220 00:15:00,563 --> 00:15:04,483 {\an8}Milde makter, noen har kastet tennvæske på grillen. 221 00:15:04,563 --> 00:15:08,563 {\an8}Her kommer Australias mest sexy eksport siden tidenes morgen. 222 00:15:19,163 --> 00:15:20,203 Herregud! 223 00:15:20,723 --> 00:15:22,043 -Hei! -Hallo! 224 00:15:22,123 --> 00:15:24,083 -Beaux. Hyggelig. -Hyggelig! 225 00:15:24,163 --> 00:15:26,163 Jeg er ferdig! 226 00:15:27,403 --> 00:15:28,563 Liker du noen her? 227 00:15:28,643 --> 00:15:31,083 -Det er et godt spørsmål. -Forsiktig! 228 00:15:31,923 --> 00:15:32,843 Vel, ja. 229 00:15:32,923 --> 00:15:34,723 Herregud! 230 00:15:34,803 --> 00:15:36,243 Jeg er spent. 231 00:15:38,443 --> 00:15:43,963 Jeg flørter med alle. Jeg elsker å kline. Jeg elsker det ordet. 232 00:15:48,163 --> 00:15:49,883 Jeg er ekstremt seksuell. 233 00:15:50,803 --> 00:15:54,603 Gutter liker det, det er derfor de blir veldig forelsket i meg. 234 00:15:58,163 --> 00:16:01,763 Jeg elsker bad boyer. En narsissist. Det er min type. 235 00:16:06,003 --> 00:16:08,923 Guttene i mine hjemtrakter er drittsekker. 236 00:16:09,003 --> 00:16:10,083 De er duster. 237 00:16:12,123 --> 00:16:15,123 Jeg vil ha internasjonale menn. 238 00:16:17,643 --> 00:16:21,243 Jeg gleder meg til å rive klærne av noen. 239 00:16:23,563 --> 00:16:25,283 Liker du bad boyer? 240 00:16:25,363 --> 00:16:30,843 -Bad boyer, absolutt. -Jeg tror alle her liker bad boyer. 241 00:16:30,923 --> 00:16:32,843 Apropos bad boyer… 242 00:16:33,403 --> 00:16:34,803 Det kommer noen! 243 00:16:34,883 --> 00:16:36,643 Nå er dere heldige. 244 00:16:37,603 --> 00:16:42,123 {\an8}Ermetatoveringer, sjekk. Sto-akkurat-opp-hår, sjekk. 245 00:16:42,203 --> 00:16:44,403 Leopardshorts! Herregud! 246 00:16:44,483 --> 00:16:48,163 Den siste kåtingen har sjekket inn. 247 00:16:51,203 --> 00:16:52,363 -Hei. -Hva heter du? 248 00:16:52,443 --> 00:16:53,763 -Georgia. -Stev. 249 00:16:53,843 --> 00:16:54,683 Jeg er Beaux. 250 00:16:54,763 --> 00:16:57,403 -Stev. Hyggelig. -Hei. Jaz. Hyggelig. 251 00:16:57,483 --> 00:16:59,363 Alle her er vakre, så… 252 00:16:59,443 --> 00:17:00,443 Takk! 253 00:17:01,843 --> 00:17:04,803 -Du har mange tatoveringer. -Det kommer seg. 254 00:17:07,683 --> 00:17:10,123 Jeg er vill. Jeg liker å bryte reglene. 255 00:17:14,443 --> 00:17:18,043 Jeg river opp klærne mine. Jeg ser hjemløs ut. Hjemløs-chic. 256 00:17:18,923 --> 00:17:20,723 Jeg høres ut som en drittsekk. 257 00:17:22,763 --> 00:17:25,523 Jeg er en bad boy, men jeg har en følsom side. 258 00:17:26,483 --> 00:17:28,363 Viser jeg den, dåner damene. 259 00:17:32,323 --> 00:17:36,723 Jeg har hørt at jeg forleder folk. Jeg elsker alle, det er ikke min feil. 260 00:17:37,723 --> 00:17:41,403 Jeg ser ikke etter kjærlighet. Jeg er ikke her for å være grei. 261 00:17:41,483 --> 00:17:43,763 Folk enten elsker eller hater meg. 262 00:17:46,323 --> 00:17:48,043 Hva forventer dere av øya? 263 00:17:48,963 --> 00:17:49,803 Pikk. 264 00:17:51,363 --> 00:17:55,003 Å, Izzy, er du klar for en kjegleformet overraskelse? 265 00:17:55,563 --> 00:18:00,683 For om ti timer fjernes pikk fra menyen. 266 00:18:00,763 --> 00:18:03,883 -Hvem liker du? -Jeg liker minst to eller tre. 267 00:18:03,963 --> 00:18:06,643 -Den australske jenta. -Jeg liker alle. 268 00:18:08,923 --> 00:18:12,283 {\an8}Det er så mange sexy, unge kvinner i denne villaen. 269 00:18:12,363 --> 00:18:15,323 {\an8}Alles sanser er opplyst. Alle er kåte. 270 00:18:16,403 --> 00:18:18,723 Ti sexy folk er på plass. 271 00:18:18,803 --> 00:18:23,923 På tide å sende inn Dariany for å få dem tent på Pleasure Island, 272 00:18:24,003 --> 00:18:28,163 det utrolig ville og ekstremt falske showet 273 00:18:28,243 --> 00:18:30,123 de tror de skal delta på! 274 00:18:30,203 --> 00:18:31,763 Hva skjer, folkens? 275 00:18:31,843 --> 00:18:33,323 Hallo! 276 00:18:33,403 --> 00:18:36,923 {\an8}-Herregud! -Velkommen til Pleasure Island! 277 00:18:38,803 --> 00:18:43,883 {\an8}Jeg skjønner hvorfor det heter Pleasure Island. Vi er en sexy gjeng. 278 00:18:45,483 --> 00:18:51,443 Jeg håper dere er klare for en lidenskapelig og eventyrlig reise. 279 00:18:51,523 --> 00:18:54,203 -Helt klart. -Jeg er klar! 280 00:18:54,803 --> 00:18:58,603 Under oppholdet blir det jevnlige leveranser 281 00:18:58,683 --> 00:19:04,923 som forsterker opplevelsen deres, hold utkikk etter bootydropp! 282 00:19:07,723 --> 00:19:11,843 Greit, nå har vi falske lydeffekter som passer til det falske showet. 283 00:19:11,923 --> 00:19:13,003 Bootydropp. 284 00:19:15,163 --> 00:19:19,843 {\an8}Jeg er flink til å vise frem rumpen, men jeg vet ikke hva hun planlegger. 285 00:19:19,923 --> 00:19:25,243 Jeg har allerede tatt meg friheten til å planlegge en skikkelig piratfest. 286 00:19:28,283 --> 00:19:30,123 Er du klar for en fest? 287 00:19:31,443 --> 00:19:35,843 {\an8}Jeg gleder meg til Pleasure Island. Til å ta hvem som helst på alle måter. 288 00:19:36,683 --> 00:19:37,683 Vi snakkes. 289 00:19:38,763 --> 00:19:41,883 "Hvorfor dra det så langt?" spør du. 290 00:19:41,963 --> 00:19:47,203 De straks sexsulteforede single aner ingenting om at en kreativ kjegle 291 00:19:47,283 --> 00:19:52,443 samler informasjon i skjul for å se hvor dårlig de oppfører seg. 292 00:19:53,083 --> 00:19:55,723 Hei, Lana. Hvordan går det med planen? 293 00:19:57,603 --> 00:20:01,883 Data antyder at Pleasure Island-spøken har vært en stor suksess. 294 00:20:02,563 --> 00:20:06,203 Jeg fortsetter å observere og analysere atferden deres. 295 00:20:07,003 --> 00:20:13,123 I kveld skal jeg introdusere meg selv og reglene de må følge under oppholdet. 296 00:20:15,763 --> 00:20:21,403 Og hvor er det bedre for Lana å være kikker enn i drømmevillaen vår? 297 00:20:23,123 --> 00:20:24,763 Den har blitt pusset opp, 298 00:20:24,843 --> 00:20:28,083 heldigvis har sengetøyet blitt skiftet mellom sesongene. 299 00:20:38,363 --> 00:20:40,483 -Han er i gang! -Fin og stille. 300 00:20:40,563 --> 00:20:44,283 -Den har god sprett! -Skal dere ligge i den? 301 00:20:47,403 --> 00:20:51,483 Ikke bli sjalu! Nei, jeg skal gi det litt tid. 302 00:20:51,563 --> 00:20:55,603 {\an8}Holly har en sexy kropp det er vanskelig å ikke se på, 303 00:20:55,683 --> 00:20:58,683 jeg skal prøve meg på henne, se hva hun sier. 304 00:20:59,243 --> 00:21:00,283 Sånn? 305 00:21:02,843 --> 00:21:04,083 Det var så søtt. 306 00:21:04,803 --> 00:21:06,683 Georgias rumpe er vanvittig. 307 00:21:07,363 --> 00:21:10,603 {\an8}Jeg vet ikke hva jeg skal si. Jeg vil bite den. 308 00:21:11,883 --> 00:21:14,283 Er noen klare for hooking i kveld? 309 00:21:15,123 --> 00:21:19,083 Eller handler det om vibber? Jeg er åpen for det. Hva enn som skjer! 310 00:21:19,163 --> 00:21:23,283 Jeg er definitivt på Pleasure Island for én ting, og kun én ting. 311 00:21:23,363 --> 00:21:24,843 Og vi vet hva det er. 312 00:21:28,923 --> 00:21:30,723 Dusjen er her. 313 00:21:31,763 --> 00:21:35,123 Det kommer til å skje mye der inne! 314 00:21:35,203 --> 00:21:38,803 Bare hvis du skal vaske, gni og skrubbe. 315 00:21:38,883 --> 00:21:42,483 {\an8}Jeg har et godt øye til Truth, han har et fint smil. 316 00:21:42,563 --> 00:21:45,043 {\an8}Da han kom gående, lyste øynene mine opp. 317 00:21:45,123 --> 00:21:49,243 {\an8}Jeg bare: "Herregud! Hvem er denne mannen?" Han er så fin. 318 00:21:49,763 --> 00:21:52,363 Jeg vet hvem jeg vil ha meg med. 319 00:21:52,443 --> 00:21:57,323 Førsteinntrykket av Truth. Han er mørk, kjekk og sexy. 320 00:21:57,403 --> 00:22:00,203 -Hva mer kan man ønske seg? -Vi tar en runde. 321 00:22:00,283 --> 00:22:02,723 Jeg la merke til deg først. 322 00:22:03,243 --> 00:22:07,683 Samme her. Du er veldig fin. Vi har ikke snakket så mye. Ja. 323 00:22:08,243 --> 00:22:11,883 Dæven, alle er sexy. 324 00:22:11,963 --> 00:22:16,043 Jaz har nydelig sjokoladehud jeg vil smake på. 325 00:22:16,123 --> 00:22:19,163 Og Izzy er supersexy. 326 00:22:28,443 --> 00:22:32,043 -Kan du fatte at vi er her? -Jeg kan ikke klage. Det er sykt. 327 00:22:32,123 --> 00:22:36,643 Nathan er bare skjønn. Han bare… Herregud, han er attraktiv. 328 00:22:36,723 --> 00:22:38,923 Det jeg vil gjøre med den mannen. 329 00:22:40,563 --> 00:22:42,283 {\an8}Jeg vil ikke si det. 330 00:22:42,803 --> 00:22:46,683 Men Patrick ga meg en blomst. Det var veldig sjarmerende. 331 00:22:46,763 --> 00:22:50,243 Jeg tror han er en dyp person. 332 00:22:50,323 --> 00:22:52,643 Jeg ga blomsten til feil jente. 333 00:22:52,723 --> 00:22:56,843 Jeg ga den til Holly, og jeg angret da Georgia kom inn. 334 00:22:56,923 --> 00:22:58,323 -Jaså? -Jeg bare… 335 00:22:59,163 --> 00:23:02,843 Du kan ikke røre knoppen hennes, Lana tillater ikke det. 336 00:23:03,603 --> 00:23:10,203 Georgia er drømmejenta mi. Hun er en gudinne. 337 00:23:10,283 --> 00:23:12,363 -Hva tenner du på? -Fysisk? 338 00:23:12,443 --> 00:23:14,003 -Ja. -Jeg liker øynene. 339 00:23:14,083 --> 00:23:14,923 Øynene? 340 00:23:15,003 --> 00:23:16,843 Det er noe med… 341 00:23:16,923 --> 00:23:19,763 Jeg vet ikke hvilken øyefarge jentene har. 342 00:23:19,843 --> 00:23:22,443 -Jaså? -Jeg har sett på rumpene deres. 343 00:23:23,443 --> 00:23:28,003 Georgia har grønne øyne, med innslag av rødt og brunt. 344 00:23:28,523 --> 00:23:33,163 Vel, hvis du går for Georgia, lykke til, det gjør jeg også. 345 00:23:33,243 --> 00:23:34,723 Ja, lykke til. 346 00:23:34,803 --> 00:23:36,483 -Må den beste vinne. -Nemlig. 347 00:23:36,563 --> 00:23:38,123 -Ingen bitterhet. -Nei. 348 00:23:38,203 --> 00:23:41,123 Han har blomstergreia. Det er sjekketrikset hans. 349 00:23:41,883 --> 00:23:43,323 {\an8}Jeg trenger ingen triks. 350 00:23:44,763 --> 00:23:48,683 Bad boy mot blomstergutt. Nå er vi i gang. 351 00:23:59,323 --> 00:24:01,363 Jøss, det er så pent her. 352 00:24:01,443 --> 00:24:04,963 Det viser seg at jeg og Patrick har lik smak, 353 00:24:05,043 --> 00:24:06,883 men jeg får den jeg vil ha. 354 00:24:06,963 --> 00:24:09,643 Jeg er kongen her. Jeg får jenta. 355 00:24:10,163 --> 00:24:12,083 Neglene og tatoveringene er fine. 356 00:24:12,163 --> 00:24:14,443 -Vil du fikse dem? -Skal jeg male dem? 357 00:24:14,523 --> 00:24:16,763 Jeg tok med neglelakk. Den skaller av. 358 00:24:16,843 --> 00:24:19,683 Er det flere som er skuffet over denne bad boyen? 359 00:24:19,763 --> 00:24:23,763 Jeg ville snakke med deg først. Så du vet hvor landet ligger. 360 00:24:24,283 --> 00:24:26,763 -Prøver han seg på henne? -Helt klart. 361 00:24:26,843 --> 00:24:29,363 Han sier nok: "Du er den vakreste her." 362 00:24:29,443 --> 00:24:32,043 -Du er den peneste her. -Så hyggelig. 363 00:24:32,123 --> 00:24:34,323 -Ikke for å skremme deg bort. -Takk. 364 00:24:34,403 --> 00:24:37,163 Det er konkurranse om Georgia, så… 365 00:24:38,323 --> 00:24:39,963 {\an8}La lekene begynne! 366 00:24:40,683 --> 00:24:43,283 Øynene dine er unike. De er grønne og brune. 367 00:24:43,363 --> 00:24:46,243 Og de har litt oransje i dem. 368 00:24:46,323 --> 00:24:49,803 Det visste jeg ikke. Jeg trodde de bare var brune. 369 00:24:49,883 --> 00:24:52,243 Du ser ikke nok i speilet. 370 00:24:52,323 --> 00:24:55,683 Har ikke jeg hørt dette før? 371 00:24:55,763 --> 00:24:58,283 Jeg vet ikke hvilken øyefarge jentene har. 372 00:24:58,363 --> 00:25:02,203 Georgia har grønne øyne, med innslag av rødt og brunt. 373 00:25:02,923 --> 00:25:06,843 Jeg stjal Patricks replikk. Alt er lov i krig og kjærlighet. 374 00:25:08,963 --> 00:25:11,563 Du får meg til å føle meg bra. 375 00:25:11,643 --> 00:25:13,123 Jeg er her for å behage. 376 00:25:15,083 --> 00:25:16,363 På flere måter. 377 00:25:16,883 --> 00:25:17,883 Herregud. 378 00:25:17,963 --> 00:25:20,043 Stevan og jeg kommer godt overens. 379 00:25:20,603 --> 00:25:24,803 {\an8}Jeg vet ikke hvem jeg liker best, Harry eller Stevan. 380 00:25:24,883 --> 00:25:27,443 {\an8}Patrick er også søt. Jeg vet ikke. 381 00:25:27,523 --> 00:25:29,923 {\an8}Jeg kommer definitivt til å hooke her. 382 00:25:37,203 --> 00:25:40,363 Jeg må få Izzy alene. Få henne til å fokusere på meg. 383 00:25:40,443 --> 00:25:45,363 Jaz er vakker, men Izzy gir meg vibbene jeg digger. 384 00:25:45,443 --> 00:25:48,363 Man skjønner at hun er et dyr. 385 00:25:49,363 --> 00:25:51,123 -Det er vakkert her. -Vilt. 386 00:25:51,203 --> 00:25:53,203 -Jeg er med en vakker jente. -Takk. 387 00:25:53,683 --> 00:25:55,883 Jeg har hatt et godt øye til deg… 388 00:25:55,963 --> 00:25:57,563 -Fra begynnelsen? -Ja. 389 00:25:57,643 --> 00:25:59,723 Vi har ikke snakket mye… 390 00:25:59,803 --> 00:26:04,283 Jeg ville høre hva du føler, du holder kortene tett til brystet. 391 00:26:04,363 --> 00:26:08,123 -Jeg vet ikke hva du tenker. -Ja. Men nå tenker jeg på deg. 392 00:26:09,243 --> 00:26:13,923 Truth prøver seg. Du kan føle den seksuelle energien. 393 00:26:14,003 --> 00:26:16,123 Hva tror du vil skje i kveld? 394 00:26:16,203 --> 00:26:20,003 -Hvem skal du ligge med? -Hvis du spør meg, kanskje deg? 395 00:26:20,083 --> 00:26:22,043 -Det vil jeg gjerne. Ja. -Ja. 396 00:26:22,123 --> 00:26:25,283 Du ser litt ukomfortabel ut. Du kan komme bort hit. 397 00:26:25,363 --> 00:26:26,683 Du må hjelpe meg. 398 00:26:27,283 --> 00:26:31,323 -Snu deg denne veien. Ikke fall ut. -Jeg gjør det. 399 00:26:31,403 --> 00:26:34,523 -Det er bedre. -Mye bedre. Dette er fantastisk. 400 00:26:34,603 --> 00:26:37,603 Jeg elsker dette stedet. Jeg vil ikke gå herfra. 401 00:26:38,363 --> 00:26:40,803 -Skal vi ikke gå? -Ikke hvis du ikke vil. 402 00:26:41,403 --> 00:26:42,403 Vi kan bli her. 403 00:26:42,483 --> 00:26:43,923 Du har sexy lepper. 404 00:26:44,843 --> 00:26:46,763 -Syns du det? -Kan jeg få se? 405 00:26:57,883 --> 00:26:58,883 Tuller du? 406 00:26:58,963 --> 00:27:00,043 De kysset nå. 407 00:27:01,203 --> 00:27:03,963 Det er så romantisk. Jeg kan ikke tro det. 408 00:27:05,843 --> 00:27:08,443 Vi drar det lenger. Vi fikser det. 409 00:27:08,523 --> 00:27:12,083 Jeg liker utfordringer, da jeg så at Truth prøvde seg, 410 00:27:13,243 --> 00:27:15,923 er det på tide å legge inn aksjer hos Georgia. 411 00:27:16,003 --> 00:27:17,323 Det blir vilt. 412 00:27:19,323 --> 00:27:21,523 -Det overrasket meg. -Du kysser bra. 413 00:27:21,603 --> 00:27:23,523 -Du er flink. -Du er flink. 414 00:27:23,603 --> 00:27:27,203 -Jeg må få se mer senere. -Hvis du er heldig. 415 00:27:27,283 --> 00:27:28,723 -Hvis jeg er heldig. -Ja. 416 00:27:28,803 --> 00:27:32,323 Det er det Pleasure Island handler om. Det var et godt kyss. 417 00:27:32,403 --> 00:27:36,203 Jaz er en skjønn jente, men jeg er bedre. 418 00:27:36,883 --> 00:27:40,003 Dette har stort potensial for å bli kleint. 419 00:27:41,923 --> 00:27:43,243 La meg få dette klart. 420 00:27:43,323 --> 00:27:47,083 Vi har en kjærlighetstriangel med Jaz, Izzy og Truth. 421 00:27:47,163 --> 00:27:51,003 Og en firkant med Stevan, Patrick, Harry og Georgia. 422 00:27:52,203 --> 00:27:54,803 Dæven, geometri kan være sexy! 423 00:27:58,443 --> 00:28:03,083 Det kan piratfester også være. Arr, mine venner! 424 00:28:04,803 --> 00:28:09,563 Men når Lana dukker opp, går ikke stemningen i taket. 425 00:28:11,203 --> 00:28:13,923 {\an8}Jeg gleder meg til piratfesten. 426 00:28:14,003 --> 00:28:18,083 {\an8}Kanskje det kommer et bootydropp fra himmelen. Kanskje en skattkiste. 427 00:28:18,163 --> 00:28:23,043 {\an8}Vent litt! Sa han B-ordet? Jeg glemte lydeffekten. Spol tilbake! 428 00:28:23,123 --> 00:28:23,963 Et bootydropp. 429 00:28:27,403 --> 00:28:28,723 Er den til gutter? 430 00:28:29,523 --> 00:28:31,443 Puppene blir dritfine i den! 431 00:28:32,403 --> 00:28:33,923 Pass opp, baby! 432 00:28:37,043 --> 00:28:38,123 For et antrekk. 433 00:28:39,323 --> 00:28:42,843 {\an8}Jeg har det beste antrekket. Jeg kaller ham Skully. 434 00:28:42,923 --> 00:28:44,203 Og jeg går for Izzy. 435 00:28:51,723 --> 00:28:55,963 {\an8}Georgia er en av de vakreste kvinnene jeg har sett i hele mitt liv. 436 00:28:56,043 --> 00:28:59,003 {\an8}Jeg må si at jeg liker henne. 437 00:29:04,603 --> 00:29:05,763 -Hei. -Hei! 438 00:29:06,763 --> 00:29:11,723 Da jeg så deg tenkte jeg, at du er den vakreste jenta jeg har sett. 439 00:29:11,803 --> 00:29:15,163 Å, virkelig? Så hyggelig! 440 00:29:15,723 --> 00:29:18,163 Det er mye konkurranse. Jeg må gjøre noe. 441 00:29:19,243 --> 00:29:21,443 -Jeg har en blomst til deg. -Takk. 442 00:29:21,523 --> 00:29:22,523 Ingen årsak. 443 00:29:22,603 --> 00:29:24,643 Fantastisk. Så søt. 444 00:29:24,723 --> 00:29:27,923 {\an8}Jeg tror buskene er tomme. Det er ingen blomster igjen. 445 00:29:31,563 --> 00:29:36,683 Georgia, jeg tror hun vil ha meg. Jeg kan falle for denne jenta. 446 00:29:37,283 --> 00:29:41,243 Jeg vil gjerne kysse henne romantisk på stranden. 447 00:29:43,003 --> 00:29:46,843 Piratene våre er klare for å ta for seg, men om to korte timer 448 00:29:46,923 --> 00:29:50,803 kommer Lanas kanonskudd til å senke båten. 449 00:29:56,323 --> 00:30:01,683 Kjekkasene mangler historisk korrekthet, men de tar det igjen med kåthet. 450 00:30:02,363 --> 00:30:04,403 Skipet har ankommet, baby! 451 00:30:07,883 --> 00:30:08,923 Kjør på, gutter. 452 00:30:10,443 --> 00:30:12,643 -Drinker. -Drinker til guttene. 453 00:30:12,723 --> 00:30:17,283 Jeg så at Truth fikk seg noe i hengekøya! 454 00:30:17,363 --> 00:30:18,923 Du holdt kjeft om det! 455 00:30:19,003 --> 00:30:23,123 -Hengekøya var bra. -Prøver du det på noe, eller bare… 456 00:30:23,203 --> 00:30:26,523 Noe kommer definitivt til å skje i kveld. 457 00:30:26,603 --> 00:30:27,883 Gratulerer, playboy! 458 00:30:27,963 --> 00:30:31,123 -Første som fikk seg noe! -Første kysset i villaen! 459 00:30:31,203 --> 00:30:35,363 Mens dere skiftet, sminket Georgia seg på soverommet. 460 00:30:35,443 --> 00:30:39,763 Jeg gikk inn og ga henne en blomst, jeg tror Georgia liker meg. 461 00:30:44,003 --> 00:30:46,443 {\an8}Han ga en blomst til Holly også. 462 00:30:46,523 --> 00:30:50,883 {\an8}Det er litt smakløst å gjøre det to ganger på en dag. 463 00:30:51,683 --> 00:30:55,563 Det er litt freidig å si etter at du stjal replikken om øynene. 464 00:30:55,643 --> 00:30:58,243 Hadde jeg visst dette, hadde jeg gjort mer. 465 00:30:58,803 --> 00:31:00,643 Jeg skal plukke blomster! 466 00:31:02,363 --> 00:31:05,243 {\an8}Jeg skal prøve meg på Georgia i kveld. 467 00:31:05,323 --> 00:31:06,843 Jeg må gjøre fremskritt. 468 00:31:09,803 --> 00:31:10,723 Ja! 469 00:31:10,803 --> 00:31:12,203 Damer! 470 00:31:13,083 --> 00:31:16,243 Jeg vil vise Nathan hva han kan få. 471 00:31:16,763 --> 00:31:18,403 {\an8}Jeg er klar til å feste. 472 00:31:30,563 --> 00:31:32,683 {\an8}Jeg føler på energien til Truth. 473 00:31:32,763 --> 00:31:36,003 Han er så sexy. Jeg river kanskje av ham klærne. 474 00:31:38,643 --> 00:31:42,283 {\an8}Jeg skal gå planken til Truth i kveld. 475 00:31:48,963 --> 00:31:52,203 Jeg er sminket, jeg flørter, vi er i gang. 476 00:31:53,923 --> 00:31:56,203 Vi skal leke X markerer stedet. 477 00:31:56,283 --> 00:31:59,523 Jeg skal merke Doris og Derek. 478 00:32:00,963 --> 00:32:05,243 Mine doble D-er er det fineste på meg. Man kan slikke dem. 479 00:32:05,323 --> 00:32:08,203 Du kan ta tak i personen og kysse dem om du vil. 480 00:32:08,803 --> 00:32:10,243 Ja, Beaux! 481 00:32:12,083 --> 00:32:13,803 Kom og ta meg! 482 00:32:16,483 --> 00:32:20,123 Pirat Beaux la akkurat ut en felle. 483 00:32:22,643 --> 00:32:28,283 Jeg klinte til med Beaux. Kanskje Georgia ble litt sjalu. 484 00:32:31,043 --> 00:32:34,963 Er det flere som ikke skjønner reglene? 485 00:32:35,043 --> 00:32:39,123 Det er som flasketuten peker på uten flasken og mye slikking. 486 00:32:41,363 --> 00:32:42,603 Ok, pappa er hjemme. 487 00:32:50,723 --> 00:32:55,083 Jeg vet hva jeg gjør etter festen. Jeg vet ikke om jeg klarer å holde meg. 488 00:32:56,883 --> 00:32:58,323 Å, nå skjer det. 489 00:32:59,563 --> 00:33:03,723 Stevan, Patrick og Harry, gjør dere klare. 490 00:33:04,563 --> 00:33:06,803 Verden ligger for mine føtter i kveld. 491 00:33:18,563 --> 00:33:21,563 Jeg kom dit først. Jeg lar ikke dette passere. 492 00:33:26,963 --> 00:33:28,123 Herregud! 493 00:33:28,923 --> 00:33:30,763 Konkurransen blir hard. 494 00:33:33,043 --> 00:33:36,483 Jeg var ikke ført ute med G, men kan jeg være sist? 495 00:33:36,563 --> 00:33:39,003 Ja, jeg er gira og er bad boyen her. 496 00:33:39,083 --> 00:33:41,043 Tre er lykketallet mitt! 497 00:33:43,363 --> 00:33:45,723 Dæven. Kan jeg låne det antrekket? 498 00:33:46,843 --> 00:33:51,563 Jeg likte Stevans kyss best. Han er en god kysser. 499 00:33:55,123 --> 00:33:56,443 Det er fest. 500 00:33:56,523 --> 00:33:59,763 Leker litt, jeg skal være uskikkelig i kveld. 501 00:34:03,923 --> 00:34:08,283 {\an8}Jeg kan nok avslutte kvelden med en spesiell person. 502 00:34:12,363 --> 00:34:15,043 -Kom igjen, Iz. -Det fineste på meg er… 503 00:34:21,523 --> 00:34:23,363 Izzy har en fin rumpe. 504 00:34:25,043 --> 00:34:27,843 Gutten erobret territoriet! 505 00:34:28,963 --> 00:34:34,163 Ingen vil sitte og se på at den de liker kysser en annen. 506 00:34:34,243 --> 00:34:37,603 {\an8}Det er på tide å skalke lukene 507 00:34:37,683 --> 00:34:41,523 {\an8}og sende inn Dariany før dette går over bord. 508 00:34:46,163 --> 00:34:47,043 Se på deg! 509 00:34:47,123 --> 00:34:48,883 Det er jenta si! 510 00:34:48,963 --> 00:34:50,923 Hva skjer? 511 00:34:52,083 --> 00:34:53,843 Gi henne leppestiften. 512 00:34:55,163 --> 00:34:59,883 Hallo, mine vakre sjørøvere. Har dere det gøy? 513 00:34:59,963 --> 00:35:01,883 -Ja! -Absolutt. 514 00:35:03,683 --> 00:35:07,523 Vet dere hva? Jeg tror jeg vet hva denne festen trenger. 515 00:35:07,603 --> 00:35:09,563 -Herregud. -Kom an. 516 00:35:09,643 --> 00:35:11,403 Si det er et bootydropp. 517 00:35:11,483 --> 00:35:13,443 Et bootydropp! 518 00:35:15,563 --> 00:35:18,083 -Kjør på! -Bootydropp! 519 00:35:18,923 --> 00:35:22,883 Bootydropp. Jeg er veldig gira. 520 00:35:22,963 --> 00:35:26,883 Dette er veldig spesielt og kan endre alt. 521 00:35:27,523 --> 00:35:29,883 Herregud! 522 00:35:30,803 --> 00:35:33,043 Greit, sett på pause en liten stund. 523 00:35:33,123 --> 00:35:37,843 Husker dere i fjor da Lana, verdens mektigste kjegle, 524 00:35:37,923 --> 00:35:40,643 dukket opp fra en bar som en billig flaske vin? 525 00:35:41,283 --> 00:35:46,163 Produsentene tok seg selv i nakken og lovte at de kunne finne på noe bedre. 526 00:35:46,683 --> 00:35:48,483 La oss se hva de kom på. 527 00:35:48,563 --> 00:35:49,483 Vil dere ha det? 528 00:35:49,563 --> 00:35:53,603 Ja! 529 00:35:53,683 --> 00:35:55,283 Gi det til oss! 530 00:35:55,883 --> 00:35:56,763 Ok, da. 531 00:36:04,683 --> 00:36:06,723 Herregud! 532 00:36:06,803 --> 00:36:11,443 Å, produsenter! Dere har overgått dere selv! 533 00:36:12,163 --> 00:36:13,243 Hva er det? 534 00:36:14,123 --> 00:36:16,003 Herregud! 535 00:36:26,083 --> 00:36:29,603 Man skjønner at et bootydropp må være spesielt, noe stort. 536 00:36:31,123 --> 00:36:33,243 Ok, ingen liker en skrytepave. 537 00:36:33,803 --> 00:36:38,243 -Herregud! -Hvem skal gå opp dit og hente skatten? 538 00:36:38,323 --> 00:36:40,043 Jeg! Jeg er en pirat! 539 00:36:44,363 --> 00:36:46,963 Hva tror dere det er? 540 00:36:47,043 --> 00:36:49,803 -Jeg aner ikke! -Den er massiv! 541 00:36:49,883 --> 00:36:52,883 Det er noe stort. Det kan være folk i den. 542 00:36:59,923 --> 00:37:03,123 -Gutter, er den tung eller… -Ja. 543 00:37:03,883 --> 00:37:06,203 -Herregud. -Tre, to, én, ned. 544 00:37:06,283 --> 00:37:07,243 Herregud. 545 00:37:07,963 --> 00:37:12,083 De kan ikke engang bære den. Det kommer en ny person. Vi elsker det. 546 00:37:12,163 --> 00:37:14,323 Vis meg skatten! 547 00:37:14,403 --> 00:37:18,803 Og den kisteformede boksen skal straks begrave sexlivet deres. 548 00:37:18,883 --> 00:37:24,763 Innholdet kommer til å forandre oppholdet til en opplevelse dere ikke vil glemme. 549 00:37:24,843 --> 00:37:25,963 Det kiler nedentil. 550 00:37:28,363 --> 00:37:31,763 -Jeg håper dere er klare! -Åpne den! 551 00:37:32,763 --> 00:37:35,283 -Ingen vei tilbake om den åpnes. -Åpne den! 552 00:37:35,363 --> 00:37:37,483 Jeg er vanvittig spent. 553 00:37:37,563 --> 00:37:38,643 Åpne den! 554 00:37:39,523 --> 00:37:42,083 -Er det en slange i den? -Åpne den! 555 00:37:42,163 --> 00:37:44,283 Jeg skjelver nå. 556 00:37:44,363 --> 00:37:45,443 Åpne den! 557 00:37:46,523 --> 00:37:47,683 En ekte pirat? 558 00:37:47,763 --> 00:37:48,963 Åpne den! 559 00:37:49,963 --> 00:37:50,803 Vi er klare! 560 00:37:50,883 --> 00:37:52,283 Åpne den! 561 00:37:53,123 --> 00:37:54,603 Hva er det i boksen? 562 00:38:05,123 --> 00:38:06,203 Tuller du? 563 00:38:07,923 --> 00:38:10,643 Herregud! 564 00:38:11,363 --> 00:38:13,883 Jeg blir aldri lei av å se avsløringen. 565 00:38:14,803 --> 00:38:15,963 Hva er det? 566 00:38:16,043 --> 00:38:17,483 Er det en høyttaler? 567 00:38:17,563 --> 00:38:18,923 -Det er Lana. -Nei, det… 568 00:38:19,003 --> 00:38:22,043 -Jeg vet at det er Lana. -Det er faen meg Lana! 569 00:38:22,123 --> 00:38:25,523 Lana. Jeg skulle ønske jeg ikke visste det, men jeg vet. 570 00:38:28,043 --> 00:38:29,243 -Nei! -Stopp! 571 00:38:29,323 --> 00:38:30,563 Nei! 572 00:38:30,643 --> 00:38:32,443 Lana er mitt verste mareritt. 573 00:38:34,083 --> 00:38:37,523 På denne øya er det ingen nytelse uten smerte. 574 00:38:38,883 --> 00:38:41,683 Dette er Too Hot to Handle. 575 00:38:42,563 --> 00:38:45,123 -Det betyr ingen moro, noensinne. -Hva? 576 00:38:46,003 --> 00:38:48,443 Jeg trodde dette var Pleasure Island. 577 00:38:48,523 --> 00:38:51,643 Jeg får ingen nytelse. Jeg er på Too Hot to Handle. 578 00:38:54,283 --> 00:38:59,243 -Jeg er så lei for det! -Hei, ikke gå fra oss sånn! 579 00:38:59,323 --> 00:39:00,363 Kom tilbake hit! 580 00:39:00,883 --> 00:39:04,203 Jeg vet ikke hvordan jeg skal komme meg gjennom dette. 581 00:39:04,283 --> 00:39:05,683 Jeg håper jeg ikke dør. 582 00:39:12,843 --> 00:39:14,883 Kan jeg ringe mamma? Jeg vil hjem. 583 00:39:15,363 --> 00:39:17,283 Sagt som en ekte bad boy. 584 00:39:19,083 --> 00:39:23,883 Dere har blitt utvalgt fordi dere velger meningsløs sex 585 00:39:23,963 --> 00:39:26,003 fremfor ekte forhold. 586 00:39:26,083 --> 00:39:27,203 Du tar ikke feil. 587 00:39:28,443 --> 00:39:33,163 Formålet med retreaten er å hjelpe dere med å knytte emosjonelle bånd 588 00:39:33,243 --> 00:39:35,243 i forholdene deres. 589 00:39:36,403 --> 00:39:38,083 Jeg vil ikke ha det. 590 00:39:38,163 --> 00:39:41,283 Som alltid stilles det krav for oppholdet. 591 00:39:42,843 --> 00:39:47,643 Dere må avstå fra seksuell aktivitet under hele oppholdet. 592 00:39:48,683 --> 00:39:49,723 Tuller du? 593 00:39:51,763 --> 00:39:52,683 Det går ikke. 594 00:39:54,083 --> 00:39:56,043 -Ingen kyssing. -Hva?! 595 00:39:57,683 --> 00:40:01,243 Er dette en spøk? Er det det? Er det en spøk? 596 00:40:01,323 --> 00:40:02,603 Ingen tafsing. 597 00:40:04,323 --> 00:40:05,203 Hva? 598 00:40:07,403 --> 00:40:09,683 Og ikke sex av noe slag. 599 00:40:11,003 --> 00:40:12,763 Ikke sex? 600 00:40:14,123 --> 00:40:15,803 Det er vanskelig. 601 00:40:15,883 --> 00:40:19,203 Det gjelder også selvtilfredsstillelse. 602 00:40:22,123 --> 00:40:24,203 Det er ikke morsomt. Det er slemt. 603 00:40:26,483 --> 00:40:28,443 Vent. Kan noen forklare det. 604 00:40:28,523 --> 00:40:30,883 -Ingen onanering. -Så jeg kan ikke… 605 00:40:30,963 --> 00:40:32,043 -Nei! -Nei. 606 00:40:33,043 --> 00:40:34,883 Jeg vet ikke om jeg klarer det. 607 00:40:35,563 --> 00:40:38,243 Man kan ikke ta på seg selv. Min egen kropp. 608 00:40:41,123 --> 00:40:43,603 Jeg visste det var ille, men ikke så ille. 609 00:40:43,683 --> 00:40:47,523 Jeg har blitt kukblokkert før. Bestemor har avbrutt meg. 610 00:40:47,603 --> 00:40:51,163 Dette er Lana, den ultimate kukblokkeren. 611 00:40:51,243 --> 00:40:55,163 For å inspirere dere har jeg økt premiepotten 612 00:40:56,163 --> 00:40:59,923 til 200 000 dollar. 613 00:41:04,043 --> 00:41:06,083 To hundre tusen dollar! 614 00:41:07,083 --> 00:41:09,883 -Pokker. -Tuller du? 615 00:41:09,963 --> 00:41:12,603 Tohundre tusen. Jeg vil ha nye sko! 616 00:41:12,683 --> 00:41:14,643 Herregud! 617 00:41:14,723 --> 00:41:18,643 To hundre tusen dollar. Jeg kan skaffe ham en kropp. 618 00:41:19,603 --> 00:41:24,283 Hver gang reglene brytes, trekkes penger fra premiepotten. 619 00:41:24,363 --> 00:41:26,643 Jeg tror ikke vi får noen penger. 620 00:41:26,723 --> 00:41:31,563 To hundre tusen kan endre livet. Dette er alvor nå. 621 00:41:32,683 --> 00:41:37,083 Velkommen til deres lange, krevende, sexløse sommer. 622 00:41:37,723 --> 00:41:38,843 Det er urettferdig. 623 00:41:38,923 --> 00:41:40,803 Jeg er kåtere nå enn før. 624 00:41:40,883 --> 00:41:42,443 -Ja. -Jeg hater henne. 625 00:41:43,363 --> 00:41:45,763 Jeg bryter regler om jeg vil. 626 00:41:47,003 --> 00:41:50,443 Jeg bryr meg ikke om pengene. Jeg vil ha det gøy. 627 00:41:53,683 --> 00:41:58,283 Nå som sex er ute av bildet, kan gjestene dra tilbake til retreaten 628 00:41:58,363 --> 00:42:01,883 for litt grundig selvransakelse. 629 00:42:01,963 --> 00:42:04,603 Jeg fatter ikke at vi gikk blindt inn dette. 630 00:42:04,683 --> 00:42:08,763 Hun er her ute! Du er her for å lære oss en lekse, ikke sant? 631 00:42:08,843 --> 00:42:10,563 Jeg er ikke din største fan. 632 00:42:11,403 --> 00:42:13,283 Jeg vil sparke henne av bordet. 633 00:42:15,163 --> 00:42:18,683 Jeg er sint. Jeg er opprørt. 634 00:42:19,403 --> 00:42:20,523 Kan vi droppe det? 635 00:42:21,123 --> 00:42:22,683 Jeg er sint. 636 00:42:23,603 --> 00:42:26,683 Lana, får jeg ha sex med Izzy i kveld? 637 00:42:28,083 --> 00:42:30,483 Vær så snill, la det skje. 638 00:42:30,563 --> 00:42:37,123 Tro meg, Alexa gjør nok det du ber om, men Lana er en heftig bitch. 639 00:42:39,923 --> 00:42:46,203 Jeg trodde dette var tidenes opplevelse. Det er årets største skuffelse. 640 00:42:47,363 --> 00:42:48,243 Jenta mi. 641 00:42:49,603 --> 00:42:50,483 Kom og sitt. 642 00:42:50,563 --> 00:42:52,163 -Jeg er trist. -Jeg vet det. 643 00:42:54,603 --> 00:42:57,723 Fortell meg hva du tenker, jeg koker. 644 00:42:57,803 --> 00:42:59,803 Jeg tror jeg er i sjokk. 645 00:42:59,883 --> 00:43:01,963 Jeg trodde jeg skulle ha det gøy, 646 00:43:02,043 --> 00:43:07,323 hooke med single, sexy gutter, alle er jo det. 647 00:43:07,403 --> 00:43:12,003 Tror du noen blir sinte hvis reglene brytes? 648 00:43:12,083 --> 00:43:16,963 Jeg tror noen av gutta vil si: "Dette er viktig. Penger." 649 00:43:17,803 --> 00:43:19,083 Jeg bryr meg ikke. 650 00:43:19,163 --> 00:43:22,843 Jeg vil gjøre dette vanskelig for alle. 651 00:43:22,923 --> 00:43:24,683 Jeg elsker det! 652 00:43:24,763 --> 00:43:26,963 -Jeg er enig! -Jeg bryr meg ikke. 653 00:43:27,043 --> 00:43:28,403 Jeg bryr meg ikke. 654 00:43:29,403 --> 00:43:31,723 Hvor er dette på vei, jenter? 655 00:43:31,803 --> 00:43:33,483 Lana innfører mange regler. 656 00:43:33,563 --> 00:43:37,803 Hvis jeg vil kysse noen, kysser jeg dem. Jeg er selvstendig. 657 00:43:38,403 --> 00:43:39,523 Skal vi gjøre det? 658 00:43:40,043 --> 00:43:42,243 Faen heller! Nei, burde vi? 659 00:43:42,323 --> 00:43:43,363 Skal vi? 660 00:43:43,443 --> 00:43:45,883 -Oi! -Jeg bryr meg ikke. 661 00:43:45,963 --> 00:43:47,043 Vi gjør det. 662 00:43:53,443 --> 00:43:57,843 Dette må være en ny rekord. Det har ikke gått ti minutter. 663 00:44:02,883 --> 00:44:06,163 Å, Lana. Dette blir den mest krevende sesongen til nå 664 00:44:40,283 --> 00:44:43,163 {\an8}Tekst: Anya Bratberg