1
00:00:06,043 --> 00:00:06,923
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:07,923 --> 00:00:09,683
Én, to. Inn, ut.
3
00:00:10,283 --> 00:00:13,523
Husker dere legendene fra sesong to?
4
00:00:13,603 --> 00:00:16,483
Det fikk frem mange følelser
jeg ikke har følt…
5
00:00:18,043 --> 00:00:24,803
Dagen etter at de forlot villaen,
var Lana tilbake på jobb
6
00:00:26,123 --> 00:00:29,523
med helt ferske, kåte ugagnskråker.
7
00:00:30,163 --> 00:00:32,123
Ferskt kjøtt, baby!
8
00:00:32,203 --> 00:00:35,643
Som ikke visste noe om sesong to.
9
00:00:35,723 --> 00:00:36,963
La lekene begynne.
10
00:00:38,283 --> 00:00:42,243
De trodde de skulle delta
på et nytt datingshow.
11
00:00:42,963 --> 00:00:46,043
Velkommen til Pleasure Island!
12
00:00:47,403 --> 00:00:49,323
Verden ligger for mine føtter.
13
00:00:50,923 --> 00:00:56,483
Se for deg skuffelsen deres
når dronningen av kukblokkering trer frem.
14
00:00:58,083 --> 00:01:04,443
Ingen kyssing, ingen tafsing og ikke sex.
15
00:01:05,683 --> 00:01:08,723
Hvordan jeg skal klare de neste ukene?
16
00:01:08,803 --> 00:01:10,163
Jeg håper jeg ikke dør.
17
00:01:11,643 --> 00:01:15,723
Hvordan reagerer
vår villeste rollebesetning?
18
00:01:15,803 --> 00:01:17,283
Herregud.
19
00:01:18,203 --> 00:01:21,403
Hvis jeg vil bryte regler, gjør jeg det.
20
00:01:21,883 --> 00:01:22,923
REGELBRUDD
21
00:01:23,283 --> 00:01:26,883
Dette har kostet gruppen 30 000 dollar.
22
00:01:27,683 --> 00:01:28,843
Hva?
23
00:01:29,643 --> 00:01:35,523
Sekstini, seks tusen,
femtisju tusen dollar.
24
00:01:36,403 --> 00:01:38,883
Hvorfor runket jeg?
25
00:01:40,883 --> 00:01:43,683
Vil våre single
danne meningsfulle forhold?
26
00:01:43,763 --> 00:01:47,323
Det var skjebnen at jeg kom hit.
Jeg blir en helt ny person.
27
00:01:48,563 --> 00:01:51,883
Denne workshopen har en effekt.
Jeg føler meg fri.
28
00:01:53,003 --> 00:01:54,163
Skål for oss.
29
00:01:54,243 --> 00:01:56,843
Jeg forventet ikke å falle for noen.
30
00:01:56,923 --> 00:01:59,603
Foretrekker du engangsligg?
31
00:02:00,883 --> 00:02:04,603
Eller er disse kåtingene for…
32
00:02:04,683 --> 00:02:07,003
Jeg skal vise deg musa mi.
33
00:02:07,083 --> 00:02:09,363
-…heite…
-Jeg vil ha en enorm orgie.
34
00:02:09,443 --> 00:02:10,803
Pass opp, baby!
35
00:02:11,843 --> 00:02:14,163
-…til…
-Vil du gi meg ballespreng?
36
00:02:15,043 --> 00:02:17,363
-…å håndtere?
-Jeg er så kåt.
37
00:02:18,563 --> 00:02:19,803
Kan jeg ringe mamma?
38
00:02:27,443 --> 00:02:28,723
En ny runde
39
00:02:28,803 --> 00:02:33,483
med ti superkåte single som forventer
en sommer med løse forbindelser.
40
00:02:36,043 --> 00:02:39,323
Verdens mest berømte kjegle,
Lana, er tilbake
41
00:02:39,403 --> 00:02:41,883
for å analysere verdens kåteste sexdyr.
42
00:02:41,963 --> 00:02:44,683
Diskré datainnsamling er viktig.
43
00:02:47,603 --> 00:02:49,843
Vi er på Turks- og Caicosøyene igjen,
44
00:02:49,923 --> 00:02:53,763
men ingen av de nye deltakerne
har sett et sekund av sesong to,
45
00:02:53,843 --> 00:02:55,763
så det var lett å lure dem
46
00:02:55,843 --> 00:03:00,563
ved å lage et helt nytt,
fullstendig falskt, sexy dateshow.
47
00:03:00,643 --> 00:03:04,403
{\an8}Pleasure Island!
Altså, hvem går ikke på den?
48
00:03:05,883 --> 00:03:09,163
Ledet av selveste Dariany Santana.
49
00:03:11,123 --> 00:03:17,083
Og et helt nytt og eksklusivt sett.
Ok, et par greiner og en papegøye.
50
00:03:19,243 --> 00:03:23,803
Vi sprengte ikke rekvisittbudsjettet,
men vi sprengte babebudsjettet.
51
00:03:23,883 --> 00:03:26,043
Hallo, sesong tre!
52
00:03:38,003 --> 00:03:41,323
-Hei, babe! Så vanvittig!
-Sjekk dette!
53
00:03:41,403 --> 00:03:42,723
Herregud!
54
00:03:43,523 --> 00:03:47,523
-Skål! Ikke fall. Skål.
-Skål! Herregud.
55
00:03:47,603 --> 00:03:50,203
Så fantastisk, tenk at vi er her!
56
00:03:50,283 --> 00:03:53,283
-Hva tror du vil skje?
-Hva, på Pleasure Island?
57
00:03:53,363 --> 00:03:59,203
-Jeg tipper mye nytelse. Forhåpentligvis.
-Herregud, du er bokstavelig talt trøbbel.
58
00:03:59,763 --> 00:04:00,803
Hallo!
59
00:04:02,363 --> 00:04:07,043
Jeg gikk på privatskole,
folk tror jeg er selvopptatt,
60
00:04:07,123 --> 00:04:12,243
men jeg lå nok med halve rugbylaget,
noen av cricketspillerne også.
61
00:04:16,563 --> 00:04:20,203
Jeg har sterk konkurranseånd.
Jeg spiller hockey på fritiden.
62
00:04:20,283 --> 00:04:23,443
Jeg er en player på og av hockeybanen.
63
00:04:25,883 --> 00:04:28,883
Jeg gjør det slutt via SMS.
64
00:04:28,963 --> 00:04:33,643
"Jeg tror ikke det fungerer med oss.
Det er ikke deg, det er meg. Kyss."
65
00:04:33,723 --> 00:04:34,803
Send.
66
00:04:37,363 --> 00:04:39,523
Jeg blir den første som skårer.
67
00:04:39,603 --> 00:04:42,323
Det er jeg alltid,
også på Pleasure Island.
68
00:04:45,483 --> 00:04:48,363
Etter noen sånne
kan det skje noe uskikkelig.
69
00:04:48,443 --> 00:04:52,643
Jeg skal be om unnskyldning
til foreldrene mine på forhånd. Beklager!
70
00:04:54,243 --> 00:04:59,243
Jeg er familiens sorte får.
De kaller meg Hurricane Holly.
71
00:05:06,003 --> 00:05:07,603
Dette er godt selfie-lys.
72
00:05:08,443 --> 00:05:12,883
Jeg er en hjerteknuser.
Jeg elsker tilfeldige forhold.
73
00:05:12,963 --> 00:05:15,803
Og jeg får vanligvis det jeg vil ha.
74
00:05:16,883 --> 00:05:18,043
Unnskyld.
75
00:05:18,123 --> 00:05:23,763
Jeg oser av seksualitet når jeg snakker.
Selv de kjedeligste tingene.
76
00:05:23,843 --> 00:05:27,483
En stekepanne. Basilikum. Kaffe.
77
00:05:28,723 --> 00:05:31,483
Så hett. Jeg rødmer.
78
00:05:33,803 --> 00:05:36,043
-Frem med guttene!
-Har du en type?
79
00:05:36,123 --> 00:05:38,643
Definitivt, alle er litt utenlandske.
80
00:05:38,723 --> 00:05:42,003
-Jeg håper vi ikke liker samme fyr.
-Det finner vi ut.
81
00:05:42,083 --> 00:05:44,003
Å, hold opp.
82
00:05:44,603 --> 00:05:45,763
Hva?
83
00:05:45,843 --> 00:05:49,123
Greit, produsenter,
la den første gutten være spe…
84
00:05:49,203 --> 00:05:52,283
Steike, så heite magemuskler! Ja, takk!
85
00:05:58,963 --> 00:06:00,363
Herregud!
86
00:06:01,163 --> 00:06:03,003
-Hei!
-Hei.
87
00:06:03,083 --> 00:06:05,323
Han er så sexy. Hva heter du?
88
00:06:05,403 --> 00:06:07,523
-Nathan. Hyggelig.
-Jeg er Izzy.
89
00:06:07,603 --> 00:06:09,203
Herregud, du er vakker.
90
00:06:09,283 --> 00:06:11,883
-Hvor er du fra?
-Jeg er fra Cape Town.
91
00:06:11,963 --> 00:06:14,163
-Cape Town? Jøss!
-Utrolig!
92
00:06:14,243 --> 00:06:16,963
Moren min er zulu. Jeg har krigerblod.
93
00:06:17,043 --> 00:06:20,563
-Elsker det!
-Vi kommer til å ha det gøy.
94
00:06:22,843 --> 00:06:25,563
Jeg er en internasjonal playboy.
95
00:06:30,683 --> 00:06:35,043
Jeg har flydd over flere land
for å ha sex med forskjellige jenter.
96
00:06:36,163 --> 00:06:42,203
Sør-Afrika, England, Tyskland, Amerika,
Russland, Ukraina, spanske, svenske.
97
00:06:42,283 --> 00:06:43,683
Prøver å huske stedene.
98
00:06:45,323 --> 00:06:47,323
Jeg er en seriemorder-dater…
99
00:06:47,403 --> 00:06:48,963
Kan vi begynne på nytt?
100
00:06:50,043 --> 00:06:52,163
Jeg er definitivt en seriedater.
101
00:06:57,963 --> 00:07:02,163
Pleasure Island høres ut som sexy-OL.
Jeg er her for å vinne gull.
102
00:07:04,163 --> 00:07:06,203
-Velkommen til paradis!
-Ja!
103
00:07:06,283 --> 00:07:07,763
Dere ser fantastiske ut.
104
00:07:07,843 --> 00:07:10,603
Du ser fantastisk ut. Hva er din type?
105
00:07:10,683 --> 00:07:16,443
Store øyne. Øynene må fortelle meg mye.
Flotte tenner. Definitivt høy.
106
00:07:16,523 --> 00:07:17,643
Da er jeg ute.
107
00:07:18,163 --> 00:07:20,123
Vel, Nathan, du har flaks.
108
00:07:25,003 --> 00:07:29,283
Denne neste jenta er høy,
med øyne og tenner.
109
00:07:30,603 --> 00:07:34,003
{\an8}Jeg håper du liker Jaz!
110
00:07:36,043 --> 00:07:37,843
-Hei!
-Vi har en dronning!
111
00:07:37,923 --> 00:07:39,003
Se på deg!
112
00:07:39,083 --> 00:07:40,843
-Hei!
-Hallo!
113
00:07:41,363 --> 00:07:42,843
-Står til?
-Står til?
114
00:07:42,923 --> 00:07:44,563
-Jeg er Jaz.
-Hei, babe.
115
00:07:44,643 --> 00:07:46,883
-Hyggelig.
-Kom nærmere meg, bli varm.
116
00:07:46,963 --> 00:07:50,843
-Ja, dette blir koselige.
-Allerede venner. Hvor høy er du?
117
00:07:50,923 --> 00:07:54,723
Jeg er 180 cm høy uten hæler.
Jeg vet at jeg er veldig høy.
118
00:07:54,803 --> 00:07:56,043
Du er høy.
119
00:07:59,403 --> 00:08:01,923
Jeg heter Jaz. Jeg er stilig og frekk.
120
00:08:08,483 --> 00:08:12,523
Jeg har et fint smil. Jeg er søt.
Jeg har mye. Jeg har ekte hår.
121
00:08:17,043 --> 00:08:20,723
Jeg har kontakt med mange.
Jeg sjonglerer dem.
122
00:08:20,803 --> 00:08:23,963
Noen dager treffer jeg
en person og så en annen.
123
00:08:24,043 --> 00:08:26,563
Jeg kaller det en knulledate.
124
00:08:30,843 --> 00:08:33,203
Jeg liker en skikkelig bad boy.
125
00:08:34,123 --> 00:08:36,523
Ser jeg noe jeg vil ha, tar jeg det.
126
00:08:37,323 --> 00:08:38,723
Må den villeste vinne.
127
00:08:41,403 --> 00:08:44,243
Jeg er den eneste her
som er god nok for dere.
128
00:08:46,603 --> 00:08:50,483
-Jeg håper det kommer flere.
-Du tikker av flere bokser.
129
00:08:50,563 --> 00:08:52,403
-Sier du bokser?
-Gi dere!
130
00:08:52,483 --> 00:08:55,723
Jeg er den første gutten.
Vent noen minutter.
131
00:08:55,803 --> 00:08:59,083
To minutter?
Her har du tosekundersvarselet!
132
00:08:59,163 --> 00:09:03,803
Slå alarm! Her kommer dobbel-trøbbel!
133
00:09:10,843 --> 00:09:11,963
Hei!
134
00:09:17,083 --> 00:09:18,603
-Hei, gutter!
-Velkommen!
135
00:09:18,683 --> 00:09:22,763
-Hei! Står til? Hyggelig.
-Hei! Hyggelig.
136
00:09:22,843 --> 00:09:23,763
Herregud.
137
00:09:23,843 --> 00:09:25,043
-Er du modell?
-Ja.
138
00:09:25,123 --> 00:09:27,443
-Du ser ut som en modell.
-Du også.
139
00:09:27,523 --> 00:09:30,003
-Hva er din type?
-Jeg har ikke én.
140
00:09:30,083 --> 00:09:30,923
Ikke?
141
00:09:31,003 --> 00:09:32,563
-Jeg liker alle!
-Alt?
142
00:09:34,003 --> 00:09:35,763
Jeg får mye oppmerksomhet.
143
00:09:36,363 --> 00:09:40,603
Herregud.
Jeg ser ganske bra ut. Syns du det?
144
00:09:43,203 --> 00:09:48,603
Truth forteller sannheten 99,9 % av tiden,
145
00:09:48,683 --> 00:09:50,483
det er derfor jeg heter det.
146
00:09:52,803 --> 00:09:54,683
Men egentlig heter jeg…
147
00:09:56,843 --> 00:09:57,963
…Robert.
148
00:10:02,483 --> 00:10:04,683
Før jenter drev jeg med basketball.
149
00:10:04,763 --> 00:10:09,243
Jeg fikk flere til å komme på kampene.
En her borte, og en der borte.
150
00:10:09,323 --> 00:10:12,323
Noen ganger gikk jeg forbi
og gjorde dette.
151
00:10:12,403 --> 00:10:14,923
Jeg kan gjøre dette hele dagen.
152
00:10:17,563 --> 00:10:22,083
-Får du høre at du ligner på en kjendis?
-Harry Styles?
153
00:10:22,163 --> 00:10:23,483
Harry Styles?
154
00:10:23,563 --> 00:10:25,003
Jeg ser det!
155
00:10:25,083 --> 00:10:30,363
Dette går bare i One Direction.
Beklager, jeg kunne ikke motstå det.
156
00:10:33,203 --> 00:10:37,003
Jeg er en stor fisk i en liten dam.
Alt er store nyheter.
157
00:10:37,083 --> 00:10:40,363
Hvis en gammel kvinne faller,
er det nyheter.
158
00:10:45,083 --> 00:10:46,683
Jeg er Harry og er kirurg.
159
00:10:48,163 --> 00:10:50,123
En trekirurg. Jeg hogger ved.
160
00:10:52,203 --> 00:10:54,163
Jeg klatrer opp i deg som et tre.
161
00:10:57,803 --> 00:11:01,243
Jeg har kysset mange frosker,
men ikke funnet prinsessen.
162
00:11:01,323 --> 00:11:04,723
Britney er en eks. Ja, Cherry er en eks.
Charlotte, Karen.
163
00:11:04,803 --> 00:11:07,003
-Kayla?
-Jeg datet en Kayla.
164
00:11:07,083 --> 00:11:09,003
Ikke datet, lå med henne.
165
00:11:11,083 --> 00:11:12,923
Jentene faller lett for meg.
166
00:11:13,003 --> 00:11:16,443
Jeg lover hus,
stakittgjerde og brudekjole.
167
00:11:18,083 --> 00:11:20,883
Hvordan kan du slå rot
med så mange muligheter?
168
00:11:20,963 --> 00:11:21,803
Flaut.
169
00:11:23,563 --> 00:11:27,203
-Hvilke typer damer liker du?
-Brunette. Fin rumpe.
170
00:11:27,963 --> 00:11:28,803
Fint smil.
171
00:11:28,883 --> 00:11:30,443
Du beskriver Holly.
172
00:11:31,123 --> 00:11:33,803
Hvis du vil ha Holly, bare si det.
173
00:11:33,883 --> 00:11:37,363
-Du kunne ha sagt navnet hennes.
-Jeg prøver å ta det pent.
174
00:11:38,563 --> 00:11:44,483
{\an8}Treskirurgen er hard.
Og nå kommer en nydelig overraskelse.
175
00:11:51,323 --> 00:11:53,803
Hallo, sexy folk!
176
00:11:53,883 --> 00:11:55,443
Vi skjemmes bort!
177
00:11:55,523 --> 00:11:56,763
-Står til?
-Jeg er Beaux.
178
00:11:56,843 --> 00:11:59,683
-Hva jobber du med?
-Jeg er advokatsekretær.
179
00:11:59,763 --> 00:12:02,403
-Sexy sekretær!
-Du går ikke sånn på jobb!
180
00:12:03,603 --> 00:12:04,843
Pass deg!
181
00:12:07,883 --> 00:12:11,163
Når folk ser på meg,
tror de at jeg er superfeminin,
182
00:12:11,243 --> 00:12:13,963
men jeg har noen maskuline trekk.
183
00:12:20,643 --> 00:12:22,763
Jeg er ganske elegant, hva?
184
00:12:23,723 --> 00:12:28,243
Jeg er ikke romantisk.
Jeg er fornøyd med en date på KFC.
185
00:12:31,083 --> 00:12:33,683
Jeg bytter menn oftere enn truser.
186
00:12:34,883 --> 00:12:36,963
Får jeg lov til å si det?
187
00:12:38,483 --> 00:12:42,003
Når jeg ser en fyr jeg liker,
188
00:12:42,083 --> 00:12:46,683
gir jeg han et sexy blikk og angriper.
189
00:12:48,043 --> 00:12:49,123
Hva er din type?
190
00:12:49,203 --> 00:12:55,363
Rett på sak. Jeg liker gutter med…
Stå på linje, la meg se…
191
00:12:55,443 --> 00:12:56,603
Vil du ha en stige?
192
00:12:57,723 --> 00:13:00,443
-Mest personlighet, selvsagt.
-Jeg er tilbake!
193
00:13:06,363 --> 00:13:08,443
Aloha, sexy folk.
194
00:13:08,523 --> 00:13:11,203
{\an8}En hawaiisk kjekkas nærmer seg.
195
00:13:12,643 --> 00:13:14,643
{\an8}Men hvem minner han meg om?
196
00:13:14,723 --> 00:13:19,923
{\an8}J…
197
00:13:20,003 --> 00:13:21,843
Jason Momoa!
198
00:13:21,923 --> 00:13:22,923
Takk, gutter.
199
00:13:23,003 --> 00:13:25,323
-Jeg er Patrick.
-Jeg heter Beaux.
200
00:13:25,403 --> 00:13:28,323
-Han er høyere enn meg!
-Jeg er så liten.
201
00:13:28,403 --> 00:13:31,723
-Han må være hawaiisk. Eksotisk!
-Eksotisk!
202
00:13:32,683 --> 00:13:35,323
-Hva går du for?
-Utseendet forsvinner med alderen.
203
00:13:35,403 --> 00:13:37,363
Så lenge hun er jordnær.
204
00:13:37,443 --> 00:13:40,563
En jeg både kan sitte stille med
og ha det gøy med.
205
00:13:45,723 --> 00:13:47,203
Snurr intro?
206
00:13:47,283 --> 00:13:49,123
Synge en kjærlighetssang!
207
00:13:52,083 --> 00:13:55,283
Jeg bor på Turks- og Caicosøyene
La meg starte på nytt.
208
00:13:58,243 --> 00:14:02,603
Dere har kanskje sett meg før.
Jeg er i Mr. Hawaii-kalenderen.
209
00:14:02,683 --> 00:14:07,283
Mr. May er sånn. Mr. Juli er sånn.
210
00:14:07,363 --> 00:14:08,923
MR. HAWAII 2021 JULI 2021
211
00:14:15,163 --> 00:14:18,563
Jeg er den beste guiden
for single kvinner.
212
00:14:18,643 --> 00:14:22,643
Jeg kan vise deg delfinene,
skilpaddene. Litt sex på stranda.
213
00:14:24,883 --> 00:14:26,603
Jeg kjenner til alle plantene.
214
00:14:26,683 --> 00:14:31,963
Favorittblomsten min er en orkidé,
hver blomst er unik, akkurat som kvinner.
215
00:14:32,043 --> 00:14:37,443
Hvis du er en bie, får du søt honning.
Jeg får alltid honningen.
216
00:14:41,883 --> 00:14:44,483
Er blomsten til deg selv eller en kvinne?
217
00:14:45,563 --> 00:14:47,443
-Jeg gir den til deg.
-Takk!
218
00:14:49,843 --> 00:14:54,803
-Jeg er litt varm! Takk. Den er vakker.
-Har du den ved høyre øre er du opptatt.
219
00:14:54,883 --> 00:14:56,803
-Ved venstre…
-Jeg er singel!
220
00:15:00,563 --> 00:15:04,483
{\an8}Milde makter, noen har kastet
tennvæske på grillen.
221
00:15:04,563 --> 00:15:08,563
{\an8}Her kommer Australias mest sexy eksport
siden tidenes morgen.
222
00:15:19,163 --> 00:15:20,203
Herregud!
223
00:15:20,723 --> 00:15:22,043
-Hei!
-Hallo!
224
00:15:22,123 --> 00:15:24,083
-Beaux. Hyggelig.
-Hyggelig!
225
00:15:24,163 --> 00:15:26,163
Jeg er ferdig!
226
00:15:27,403 --> 00:15:28,563
Liker du noen her?
227
00:15:28,643 --> 00:15:31,083
-Det er et godt spørsmål.
-Forsiktig!
228
00:15:31,923 --> 00:15:32,843
Vel, ja.
229
00:15:32,923 --> 00:15:34,723
Herregud!
230
00:15:34,803 --> 00:15:36,243
Jeg er spent.
231
00:15:38,443 --> 00:15:43,963
Jeg flørter med alle.
Jeg elsker å kline. Jeg elsker det ordet.
232
00:15:48,163 --> 00:15:49,883
Jeg er ekstremt seksuell.
233
00:15:50,803 --> 00:15:54,603
Gutter liker det, det er derfor
de blir veldig forelsket i meg.
234
00:15:58,163 --> 00:16:01,763
Jeg elsker bad boyer.
En narsissist. Det er min type.
235
00:16:06,003 --> 00:16:08,923
Guttene i mine hjemtrakter er drittsekker.
236
00:16:09,003 --> 00:16:10,083
De er duster.
237
00:16:12,123 --> 00:16:15,123
Jeg vil ha internasjonale menn.
238
00:16:17,643 --> 00:16:21,243
Jeg gleder meg til å rive klærne av noen.
239
00:16:23,563 --> 00:16:25,283
Liker du bad boyer?
240
00:16:25,363 --> 00:16:30,843
-Bad boyer, absolutt.
-Jeg tror alle her liker bad boyer.
241
00:16:30,923 --> 00:16:32,843
Apropos bad boyer…
242
00:16:33,403 --> 00:16:34,803
Det kommer noen!
243
00:16:34,883 --> 00:16:36,643
Nå er dere heldige.
244
00:16:37,603 --> 00:16:42,123
{\an8}Ermetatoveringer, sjekk.
Sto-akkurat-opp-hår, sjekk.
245
00:16:42,203 --> 00:16:44,403
Leopardshorts! Herregud!
246
00:16:44,483 --> 00:16:48,163
Den siste kåtingen har sjekket inn.
247
00:16:51,203 --> 00:16:52,363
-Hei.
-Hva heter du?
248
00:16:52,443 --> 00:16:53,763
-Georgia.
-Stev.
249
00:16:53,843 --> 00:16:54,683
Jeg er Beaux.
250
00:16:54,763 --> 00:16:57,403
-Stev. Hyggelig.
-Hei. Jaz. Hyggelig.
251
00:16:57,483 --> 00:16:59,363
Alle her er vakre, så…
252
00:16:59,443 --> 00:17:00,443
Takk!
253
00:17:01,843 --> 00:17:04,803
-Du har mange tatoveringer.
-Det kommer seg.
254
00:17:07,683 --> 00:17:10,123
Jeg er vill. Jeg liker å bryte reglene.
255
00:17:14,443 --> 00:17:18,043
Jeg river opp klærne mine.
Jeg ser hjemløs ut. Hjemløs-chic.
256
00:17:18,923 --> 00:17:20,723
Jeg høres ut som en drittsekk.
257
00:17:22,763 --> 00:17:25,523
Jeg er en bad boy,
men jeg har en følsom side.
258
00:17:26,483 --> 00:17:28,363
Viser jeg den, dåner damene.
259
00:17:32,323 --> 00:17:36,723
Jeg har hørt at jeg forleder folk.
Jeg elsker alle, det er ikke min feil.
260
00:17:37,723 --> 00:17:41,403
Jeg ser ikke etter kjærlighet.
Jeg er ikke her for å være grei.
261
00:17:41,483 --> 00:17:43,763
Folk enten elsker eller hater meg.
262
00:17:46,323 --> 00:17:48,043
Hva forventer dere av øya?
263
00:17:48,963 --> 00:17:49,803
Pikk.
264
00:17:51,363 --> 00:17:55,003
Å, Izzy, er du klar for
en kjegleformet overraskelse?
265
00:17:55,563 --> 00:18:00,683
For om ti timer fjernes pikk fra menyen.
266
00:18:00,763 --> 00:18:03,883
-Hvem liker du?
-Jeg liker minst to eller tre.
267
00:18:03,963 --> 00:18:06,643
-Den australske jenta.
-Jeg liker alle.
268
00:18:08,923 --> 00:18:12,283
{\an8}Det er så mange sexy,
unge kvinner i denne villaen.
269
00:18:12,363 --> 00:18:15,323
{\an8}Alles sanser er opplyst. Alle er kåte.
270
00:18:16,403 --> 00:18:18,723
Ti sexy folk er på plass.
271
00:18:18,803 --> 00:18:23,923
På tide å sende inn Dariany
for å få dem tent på Pleasure Island,
272
00:18:24,003 --> 00:18:28,163
det utrolig ville
og ekstremt falske showet
273
00:18:28,243 --> 00:18:30,123
de tror de skal delta på!
274
00:18:30,203 --> 00:18:31,763
Hva skjer, folkens?
275
00:18:31,843 --> 00:18:33,323
Hallo!
276
00:18:33,403 --> 00:18:36,923
{\an8}-Herregud!
-Velkommen til Pleasure Island!
277
00:18:38,803 --> 00:18:43,883
{\an8}Jeg skjønner hvorfor det heter
Pleasure Island. Vi er en sexy gjeng.
278
00:18:45,483 --> 00:18:51,443
Jeg håper dere er klare for
en lidenskapelig og eventyrlig reise.
279
00:18:51,523 --> 00:18:54,203
-Helt klart.
-Jeg er klar!
280
00:18:54,803 --> 00:18:58,603
Under oppholdet
blir det jevnlige leveranser
281
00:18:58,683 --> 00:19:04,923
som forsterker opplevelsen deres,
hold utkikk etter bootydropp!
282
00:19:07,723 --> 00:19:11,843
Greit, nå har vi falske lydeffekter
som passer til det falske showet.
283
00:19:11,923 --> 00:19:13,003
Bootydropp.
284
00:19:15,163 --> 00:19:19,843
{\an8}Jeg er flink til å vise frem rumpen,
men jeg vet ikke hva hun planlegger.
285
00:19:19,923 --> 00:19:25,243
Jeg har allerede tatt meg friheten
til å planlegge en skikkelig piratfest.
286
00:19:28,283 --> 00:19:30,123
Er du klar for en fest?
287
00:19:31,443 --> 00:19:35,843
{\an8}Jeg gleder meg til Pleasure Island.
Til å ta hvem som helst på alle måter.
288
00:19:36,683 --> 00:19:37,683
Vi snakkes.
289
00:19:38,763 --> 00:19:41,883
"Hvorfor dra det så langt?" spør du.
290
00:19:41,963 --> 00:19:47,203
De straks sexsulteforede single
aner ingenting om at en kreativ kjegle
291
00:19:47,283 --> 00:19:52,443
samler informasjon i skjul
for å se hvor dårlig de oppfører seg.
292
00:19:53,083 --> 00:19:55,723
Hei, Lana. Hvordan går det med planen?
293
00:19:57,603 --> 00:20:01,883
Data antyder at Pleasure Island-spøken
har vært en stor suksess.
294
00:20:02,563 --> 00:20:06,203
Jeg fortsetter å observere
og analysere atferden deres.
295
00:20:07,003 --> 00:20:13,123
I kveld skal jeg introdusere meg selv
og reglene de må følge under oppholdet.
296
00:20:15,763 --> 00:20:21,403
Og hvor er det bedre for Lana
å være kikker enn i drømmevillaen vår?
297
00:20:23,123 --> 00:20:24,763
Den har blitt pusset opp,
298
00:20:24,843 --> 00:20:28,083
heldigvis har sengetøyet
blitt skiftet mellom sesongene.
299
00:20:38,363 --> 00:20:40,483
-Han er i gang!
-Fin og stille.
300
00:20:40,563 --> 00:20:44,283
-Den har god sprett!
-Skal dere ligge i den?
301
00:20:47,403 --> 00:20:51,483
Ikke bli sjalu!
Nei, jeg skal gi det litt tid.
302
00:20:51,563 --> 00:20:55,603
{\an8}Holly har en sexy kropp
det er vanskelig å ikke se på,
303
00:20:55,683 --> 00:20:58,683
jeg skal prøve meg på henne,
se hva hun sier.
304
00:20:59,243 --> 00:21:00,283
Sånn?
305
00:21:02,843 --> 00:21:04,083
Det var så søtt.
306
00:21:04,803 --> 00:21:06,683
Georgias rumpe er vanvittig.
307
00:21:07,363 --> 00:21:10,603
{\an8}Jeg vet ikke hva jeg skal si.
Jeg vil bite den.
308
00:21:11,883 --> 00:21:14,283
Er noen klare for hooking i kveld?
309
00:21:15,123 --> 00:21:19,083
Eller handler det om vibber?
Jeg er åpen for det. Hva enn som skjer!
310
00:21:19,163 --> 00:21:23,283
Jeg er definitivt på Pleasure Island
for én ting, og kun én ting.
311
00:21:23,363 --> 00:21:24,843
Og vi vet hva det er.
312
00:21:28,923 --> 00:21:30,723
Dusjen er her.
313
00:21:31,763 --> 00:21:35,123
Det kommer til å skje mye der inne!
314
00:21:35,203 --> 00:21:38,803
Bare hvis du skal vaske, gni og skrubbe.
315
00:21:38,883 --> 00:21:42,483
{\an8}Jeg har et godt øye til Truth,
han har et fint smil.
316
00:21:42,563 --> 00:21:45,043
{\an8}Da han kom gående, lyste øynene mine opp.
317
00:21:45,123 --> 00:21:49,243
{\an8}Jeg bare: "Herregud!
Hvem er denne mannen?" Han er så fin.
318
00:21:49,763 --> 00:21:52,363
Jeg vet hvem jeg vil ha meg med.
319
00:21:52,443 --> 00:21:57,323
Førsteinntrykket av Truth.
Han er mørk, kjekk og sexy.
320
00:21:57,403 --> 00:22:00,203
-Hva mer kan man ønske seg?
-Vi tar en runde.
321
00:22:00,283 --> 00:22:02,723
Jeg la merke til deg først.
322
00:22:03,243 --> 00:22:07,683
Samme her. Du er veldig fin.
Vi har ikke snakket så mye. Ja.
323
00:22:08,243 --> 00:22:11,883
Dæven, alle er sexy.
324
00:22:11,963 --> 00:22:16,043
Jaz har nydelig sjokoladehud
jeg vil smake på.
325
00:22:16,123 --> 00:22:19,163
Og Izzy er supersexy.
326
00:22:28,443 --> 00:22:32,043
-Kan du fatte at vi er her?
-Jeg kan ikke klage. Det er sykt.
327
00:22:32,123 --> 00:22:36,643
Nathan er bare skjønn.
Han bare… Herregud, han er attraktiv.
328
00:22:36,723 --> 00:22:38,923
Det jeg vil gjøre med den mannen.
329
00:22:40,563 --> 00:22:42,283
{\an8}Jeg vil ikke si det.
330
00:22:42,803 --> 00:22:46,683
Men Patrick ga meg en blomst.
Det var veldig sjarmerende.
331
00:22:46,763 --> 00:22:50,243
Jeg tror han er en dyp person.
332
00:22:50,323 --> 00:22:52,643
Jeg ga blomsten til feil jente.
333
00:22:52,723 --> 00:22:56,843
Jeg ga den til Holly,
og jeg angret da Georgia kom inn.
334
00:22:56,923 --> 00:22:58,323
-Jaså?
-Jeg bare…
335
00:22:59,163 --> 00:23:02,843
Du kan ikke røre knoppen hennes,
Lana tillater ikke det.
336
00:23:03,603 --> 00:23:10,203
Georgia er drømmejenta mi.
Hun er en gudinne.
337
00:23:10,283 --> 00:23:12,363
-Hva tenner du på?
-Fysisk?
338
00:23:12,443 --> 00:23:14,003
-Ja.
-Jeg liker øynene.
339
00:23:14,083 --> 00:23:14,923
Øynene?
340
00:23:15,003 --> 00:23:16,843
Det er noe med…
341
00:23:16,923 --> 00:23:19,763
Jeg vet ikke hvilken øyefarge jentene har.
342
00:23:19,843 --> 00:23:22,443
-Jaså?
-Jeg har sett på rumpene deres.
343
00:23:23,443 --> 00:23:28,003
Georgia har grønne øyne,
med innslag av rødt og brunt.
344
00:23:28,523 --> 00:23:33,163
Vel, hvis du går for Georgia,
lykke til, det gjør jeg også.
345
00:23:33,243 --> 00:23:34,723
Ja, lykke til.
346
00:23:34,803 --> 00:23:36,483
-Må den beste vinne.
-Nemlig.
347
00:23:36,563 --> 00:23:38,123
-Ingen bitterhet.
-Nei.
348
00:23:38,203 --> 00:23:41,123
Han har blomstergreia.
Det er sjekketrikset hans.
349
00:23:41,883 --> 00:23:43,323
{\an8}Jeg trenger ingen triks.
350
00:23:44,763 --> 00:23:48,683
Bad boy mot blomstergutt. Nå er vi i gang.
351
00:23:59,323 --> 00:24:01,363
Jøss, det er så pent her.
352
00:24:01,443 --> 00:24:04,963
Det viser seg
at jeg og Patrick har lik smak,
353
00:24:05,043 --> 00:24:06,883
men jeg får den jeg vil ha.
354
00:24:06,963 --> 00:24:09,643
Jeg er kongen her. Jeg får jenta.
355
00:24:10,163 --> 00:24:12,083
Neglene og tatoveringene er fine.
356
00:24:12,163 --> 00:24:14,443
-Vil du fikse dem?
-Skal jeg male dem?
357
00:24:14,523 --> 00:24:16,763
Jeg tok med neglelakk. Den skaller av.
358
00:24:16,843 --> 00:24:19,683
Er det flere som er skuffet
over denne bad boyen?
359
00:24:19,763 --> 00:24:23,763
Jeg ville snakke med deg først.
Så du vet hvor landet ligger.
360
00:24:24,283 --> 00:24:26,763
-Prøver han seg på henne?
-Helt klart.
361
00:24:26,843 --> 00:24:29,363
Han sier nok: "Du er den vakreste her."
362
00:24:29,443 --> 00:24:32,043
-Du er den peneste her.
-Så hyggelig.
363
00:24:32,123 --> 00:24:34,323
-Ikke for å skremme deg bort.
-Takk.
364
00:24:34,403 --> 00:24:37,163
Det er konkurranse om Georgia, så…
365
00:24:38,323 --> 00:24:39,963
{\an8}La lekene begynne!
366
00:24:40,683 --> 00:24:43,283
Øynene dine er unike.
De er grønne og brune.
367
00:24:43,363 --> 00:24:46,243
Og de har litt oransje i dem.
368
00:24:46,323 --> 00:24:49,803
Det visste jeg ikke.
Jeg trodde de bare var brune.
369
00:24:49,883 --> 00:24:52,243
Du ser ikke nok i speilet.
370
00:24:52,323 --> 00:24:55,683
Har ikke jeg hørt dette før?
371
00:24:55,763 --> 00:24:58,283
Jeg vet ikke hvilken øyefarge jentene har.
372
00:24:58,363 --> 00:25:02,203
Georgia har grønne øyne,
med innslag av rødt og brunt.
373
00:25:02,923 --> 00:25:06,843
Jeg stjal Patricks replikk.
Alt er lov i krig og kjærlighet.
374
00:25:08,963 --> 00:25:11,563
Du får meg til å føle meg bra.
375
00:25:11,643 --> 00:25:13,123
Jeg er her for å behage.
376
00:25:15,083 --> 00:25:16,363
På flere måter.
377
00:25:16,883 --> 00:25:17,883
Herregud.
378
00:25:17,963 --> 00:25:20,043
Stevan og jeg kommer godt overens.
379
00:25:20,603 --> 00:25:24,803
{\an8}Jeg vet ikke hvem
jeg liker best, Harry eller Stevan.
380
00:25:24,883 --> 00:25:27,443
{\an8}Patrick er også søt. Jeg vet ikke.
381
00:25:27,523 --> 00:25:29,923
{\an8}Jeg kommer definitivt til å hooke her.
382
00:25:37,203 --> 00:25:40,363
Jeg må få Izzy alene.
Få henne til å fokusere på meg.
383
00:25:40,443 --> 00:25:45,363
Jaz er vakker,
men Izzy gir meg vibbene jeg digger.
384
00:25:45,443 --> 00:25:48,363
Man skjønner at hun er et dyr.
385
00:25:49,363 --> 00:25:51,123
-Det er vakkert her.
-Vilt.
386
00:25:51,203 --> 00:25:53,203
-Jeg er med en vakker jente.
-Takk.
387
00:25:53,683 --> 00:25:55,883
Jeg har hatt et godt øye til deg…
388
00:25:55,963 --> 00:25:57,563
-Fra begynnelsen?
-Ja.
389
00:25:57,643 --> 00:25:59,723
Vi har ikke snakket mye…
390
00:25:59,803 --> 00:26:04,283
Jeg ville høre hva du føler,
du holder kortene tett til brystet.
391
00:26:04,363 --> 00:26:08,123
-Jeg vet ikke hva du tenker.
-Ja. Men nå tenker jeg på deg.
392
00:26:09,243 --> 00:26:13,923
Truth prøver seg.
Du kan føle den seksuelle energien.
393
00:26:14,003 --> 00:26:16,123
Hva tror du vil skje i kveld?
394
00:26:16,203 --> 00:26:20,003
-Hvem skal du ligge med?
-Hvis du spør meg, kanskje deg?
395
00:26:20,083 --> 00:26:22,043
-Det vil jeg gjerne. Ja.
-Ja.
396
00:26:22,123 --> 00:26:25,283
Du ser litt ukomfortabel ut.
Du kan komme bort hit.
397
00:26:25,363 --> 00:26:26,683
Du må hjelpe meg.
398
00:26:27,283 --> 00:26:31,323
-Snu deg denne veien. Ikke fall ut.
-Jeg gjør det.
399
00:26:31,403 --> 00:26:34,523
-Det er bedre.
-Mye bedre. Dette er fantastisk.
400
00:26:34,603 --> 00:26:37,603
Jeg elsker dette stedet.
Jeg vil ikke gå herfra.
401
00:26:38,363 --> 00:26:40,803
-Skal vi ikke gå?
-Ikke hvis du ikke vil.
402
00:26:41,403 --> 00:26:42,403
Vi kan bli her.
403
00:26:42,483 --> 00:26:43,923
Du har sexy lepper.
404
00:26:44,843 --> 00:26:46,763
-Syns du det?
-Kan jeg få se?
405
00:26:57,883 --> 00:26:58,883
Tuller du?
406
00:26:58,963 --> 00:27:00,043
De kysset nå.
407
00:27:01,203 --> 00:27:03,963
Det er så romantisk. Jeg kan ikke tro det.
408
00:27:05,843 --> 00:27:08,443
Vi drar det lenger. Vi fikser det.
409
00:27:08,523 --> 00:27:12,083
Jeg liker utfordringer,
da jeg så at Truth prøvde seg,
410
00:27:13,243 --> 00:27:15,923
er det på tide
å legge inn aksjer hos Georgia.
411
00:27:16,003 --> 00:27:17,323
Det blir vilt.
412
00:27:19,323 --> 00:27:21,523
-Det overrasket meg.
-Du kysser bra.
413
00:27:21,603 --> 00:27:23,523
-Du er flink.
-Du er flink.
414
00:27:23,603 --> 00:27:27,203
-Jeg må få se mer senere.
-Hvis du er heldig.
415
00:27:27,283 --> 00:27:28,723
-Hvis jeg er heldig.
-Ja.
416
00:27:28,803 --> 00:27:32,323
Det er det Pleasure Island handler om.
Det var et godt kyss.
417
00:27:32,403 --> 00:27:36,203
Jaz er en skjønn jente, men jeg er bedre.
418
00:27:36,883 --> 00:27:40,003
Dette har stort potensial
for å bli kleint.
419
00:27:41,923 --> 00:27:43,243
La meg få dette klart.
420
00:27:43,323 --> 00:27:47,083
Vi har en kjærlighetstriangel
med Jaz, Izzy og Truth.
421
00:27:47,163 --> 00:27:51,003
Og en firkant med Stevan,
Patrick, Harry og Georgia.
422
00:27:52,203 --> 00:27:54,803
Dæven, geometri kan være sexy!
423
00:27:58,443 --> 00:28:03,083
Det kan piratfester også være.
Arr, mine venner!
424
00:28:04,803 --> 00:28:09,563
Men når Lana dukker opp,
går ikke stemningen i taket.
425
00:28:11,203 --> 00:28:13,923
{\an8}Jeg gleder meg til piratfesten.
426
00:28:14,003 --> 00:28:18,083
{\an8}Kanskje det kommer et bootydropp
fra himmelen. Kanskje en skattkiste.
427
00:28:18,163 --> 00:28:23,043
{\an8}Vent litt! Sa han B-ordet?
Jeg glemte lydeffekten. Spol tilbake!
428
00:28:23,123 --> 00:28:23,963
Et bootydropp.
429
00:28:27,403 --> 00:28:28,723
Er den til gutter?
430
00:28:29,523 --> 00:28:31,443
Puppene blir dritfine i den!
431
00:28:32,403 --> 00:28:33,923
Pass opp, baby!
432
00:28:37,043 --> 00:28:38,123
For et antrekk.
433
00:28:39,323 --> 00:28:42,843
{\an8}Jeg har det beste antrekket.
Jeg kaller ham Skully.
434
00:28:42,923 --> 00:28:44,203
Og jeg går for Izzy.
435
00:28:51,723 --> 00:28:55,963
{\an8}Georgia er en av de vakreste kvinnene
jeg har sett i hele mitt liv.
436
00:28:56,043 --> 00:28:59,003
{\an8}Jeg må si at jeg liker henne.
437
00:29:04,603 --> 00:29:05,763
-Hei.
-Hei!
438
00:29:06,763 --> 00:29:11,723
Da jeg så deg tenkte jeg,
at du er den vakreste jenta jeg har sett.
439
00:29:11,803 --> 00:29:15,163
Å, virkelig? Så hyggelig!
440
00:29:15,723 --> 00:29:18,163
Det er mye konkurranse. Jeg må gjøre noe.
441
00:29:19,243 --> 00:29:21,443
-Jeg har en blomst til deg.
-Takk.
442
00:29:21,523 --> 00:29:22,523
Ingen årsak.
443
00:29:22,603 --> 00:29:24,643
Fantastisk. Så søt.
444
00:29:24,723 --> 00:29:27,923
{\an8}Jeg tror buskene er tomme.
Det er ingen blomster igjen.
445
00:29:31,563 --> 00:29:36,683
Georgia, jeg tror hun vil ha meg.
Jeg kan falle for denne jenta.
446
00:29:37,283 --> 00:29:41,243
Jeg vil gjerne kysse henne
romantisk på stranden.
447
00:29:43,003 --> 00:29:46,843
Piratene våre er klare for å ta for seg,
men om to korte timer
448
00:29:46,923 --> 00:29:50,803
kommer Lanas kanonskudd til å senke båten.
449
00:29:56,323 --> 00:30:01,683
Kjekkasene mangler historisk korrekthet,
men de tar det igjen med kåthet.
450
00:30:02,363 --> 00:30:04,403
Skipet har ankommet, baby!
451
00:30:07,883 --> 00:30:08,923
Kjør på, gutter.
452
00:30:10,443 --> 00:30:12,643
-Drinker.
-Drinker til guttene.
453
00:30:12,723 --> 00:30:17,283
Jeg så at Truth fikk seg noe i hengekøya!
454
00:30:17,363 --> 00:30:18,923
Du holdt kjeft om det!
455
00:30:19,003 --> 00:30:23,123
-Hengekøya var bra.
-Prøver du det på noe, eller bare…
456
00:30:23,203 --> 00:30:26,523
Noe kommer definitivt til å skje i kveld.
457
00:30:26,603 --> 00:30:27,883
Gratulerer, playboy!
458
00:30:27,963 --> 00:30:31,123
-Første som fikk seg noe!
-Første kysset i villaen!
459
00:30:31,203 --> 00:30:35,363
Mens dere skiftet,
sminket Georgia seg på soverommet.
460
00:30:35,443 --> 00:30:39,763
Jeg gikk inn og ga henne en blomst,
jeg tror Georgia liker meg.
461
00:30:44,003 --> 00:30:46,443
{\an8}Han ga en blomst til Holly også.
462
00:30:46,523 --> 00:30:50,883
{\an8}Det er litt smakløst
å gjøre det to ganger på en dag.
463
00:30:51,683 --> 00:30:55,563
Det er litt freidig å si
etter at du stjal replikken om øynene.
464
00:30:55,643 --> 00:30:58,243
Hadde jeg visst dette,
hadde jeg gjort mer.
465
00:30:58,803 --> 00:31:00,643
Jeg skal plukke blomster!
466
00:31:02,363 --> 00:31:05,243
{\an8}Jeg skal prøve meg på Georgia i kveld.
467
00:31:05,323 --> 00:31:06,843
Jeg må gjøre fremskritt.
468
00:31:09,803 --> 00:31:10,723
Ja!
469
00:31:10,803 --> 00:31:12,203
Damer!
470
00:31:13,083 --> 00:31:16,243
Jeg vil vise Nathan hva han kan få.
471
00:31:16,763 --> 00:31:18,403
{\an8}Jeg er klar til å feste.
472
00:31:30,563 --> 00:31:32,683
{\an8}Jeg føler på energien til Truth.
473
00:31:32,763 --> 00:31:36,003
Han er så sexy.
Jeg river kanskje av ham klærne.
474
00:31:38,643 --> 00:31:42,283
{\an8}Jeg skal gå planken til Truth i kveld.
475
00:31:48,963 --> 00:31:52,203
Jeg er sminket, jeg flørter, vi er i gang.
476
00:31:53,923 --> 00:31:56,203
Vi skal leke X markerer stedet.
477
00:31:56,283 --> 00:31:59,523
Jeg skal merke Doris og Derek.
478
00:32:00,963 --> 00:32:05,243
Mine doble D-er er det fineste på meg.
Man kan slikke dem.
479
00:32:05,323 --> 00:32:08,203
Du kan ta tak i personen
og kysse dem om du vil.
480
00:32:08,803 --> 00:32:10,243
Ja, Beaux!
481
00:32:12,083 --> 00:32:13,803
Kom og ta meg!
482
00:32:16,483 --> 00:32:20,123
Pirat Beaux la akkurat ut en felle.
483
00:32:22,643 --> 00:32:28,283
Jeg klinte til med Beaux.
Kanskje Georgia ble litt sjalu.
484
00:32:31,043 --> 00:32:34,963
Er det flere som ikke skjønner reglene?
485
00:32:35,043 --> 00:32:39,123
Det er som flasketuten peker på
uten flasken og mye slikking.
486
00:32:41,363 --> 00:32:42,603
Ok, pappa er hjemme.
487
00:32:50,723 --> 00:32:55,083
Jeg vet hva jeg gjør etter festen.
Jeg vet ikke om jeg klarer å holde meg.
488
00:32:56,883 --> 00:32:58,323
Å, nå skjer det.
489
00:32:59,563 --> 00:33:03,723
Stevan, Patrick og Harry, gjør dere klare.
490
00:33:04,563 --> 00:33:06,803
Verden ligger for mine føtter i kveld.
491
00:33:18,563 --> 00:33:21,563
Jeg kom dit først.
Jeg lar ikke dette passere.
492
00:33:26,963 --> 00:33:28,123
Herregud!
493
00:33:28,923 --> 00:33:30,763
Konkurransen blir hard.
494
00:33:33,043 --> 00:33:36,483
Jeg var ikke ført ute med G,
men kan jeg være sist?
495
00:33:36,563 --> 00:33:39,003
Ja, jeg er gira og er bad boyen her.
496
00:33:39,083 --> 00:33:41,043
Tre er lykketallet mitt!
497
00:33:43,363 --> 00:33:45,723
Dæven. Kan jeg låne det antrekket?
498
00:33:46,843 --> 00:33:51,563
Jeg likte Stevans kyss best.
Han er en god kysser.
499
00:33:55,123 --> 00:33:56,443
Det er fest.
500
00:33:56,523 --> 00:33:59,763
Leker litt,
jeg skal være uskikkelig i kveld.
501
00:34:03,923 --> 00:34:08,283
{\an8}Jeg kan nok avslutte kvelden
med en spesiell person.
502
00:34:12,363 --> 00:34:15,043
-Kom igjen, Iz.
-Det fineste på meg er…
503
00:34:21,523 --> 00:34:23,363
Izzy har en fin rumpe.
504
00:34:25,043 --> 00:34:27,843
Gutten erobret territoriet!
505
00:34:28,963 --> 00:34:34,163
Ingen vil sitte og se på
at den de liker kysser en annen.
506
00:34:34,243 --> 00:34:37,603
{\an8}Det er på tide å skalke lukene
507
00:34:37,683 --> 00:34:41,523
{\an8}og sende inn Dariany
før dette går over bord.
508
00:34:46,163 --> 00:34:47,043
Se på deg!
509
00:34:47,123 --> 00:34:48,883
Det er jenta si!
510
00:34:48,963 --> 00:34:50,923
Hva skjer?
511
00:34:52,083 --> 00:34:53,843
Gi henne leppestiften.
512
00:34:55,163 --> 00:34:59,883
Hallo, mine vakre sjørøvere.
Har dere det gøy?
513
00:34:59,963 --> 00:35:01,883
-Ja!
-Absolutt.
514
00:35:03,683 --> 00:35:07,523
Vet dere hva? Jeg tror jeg vet
hva denne festen trenger.
515
00:35:07,603 --> 00:35:09,563
-Herregud.
-Kom an.
516
00:35:09,643 --> 00:35:11,403
Si det er et bootydropp.
517
00:35:11,483 --> 00:35:13,443
Et bootydropp!
518
00:35:15,563 --> 00:35:18,083
-Kjør på!
-Bootydropp!
519
00:35:18,923 --> 00:35:22,883
Bootydropp. Jeg er veldig gira.
520
00:35:22,963 --> 00:35:26,883
Dette er veldig spesielt og kan endre alt.
521
00:35:27,523 --> 00:35:29,883
Herregud!
522
00:35:30,803 --> 00:35:33,043
Greit, sett på pause en liten stund.
523
00:35:33,123 --> 00:35:37,843
Husker dere i fjor da Lana,
verdens mektigste kjegle,
524
00:35:37,923 --> 00:35:40,643
dukket opp fra en bar
som en billig flaske vin?
525
00:35:41,283 --> 00:35:46,163
Produsentene tok seg selv i nakken
og lovte at de kunne finne på noe bedre.
526
00:35:46,683 --> 00:35:48,483
La oss se hva de kom på.
527
00:35:48,563 --> 00:35:49,483
Vil dere ha det?
528
00:35:49,563 --> 00:35:53,603
Ja!
529
00:35:53,683 --> 00:35:55,283
Gi det til oss!
530
00:35:55,883 --> 00:35:56,763
Ok, da.
531
00:36:04,683 --> 00:36:06,723
Herregud!
532
00:36:06,803 --> 00:36:11,443
Å, produsenter!
Dere har overgått dere selv!
533
00:36:12,163 --> 00:36:13,243
Hva er det?
534
00:36:14,123 --> 00:36:16,003
Herregud!
535
00:36:26,083 --> 00:36:29,603
Man skjønner at et bootydropp
må være spesielt, noe stort.
536
00:36:31,123 --> 00:36:33,243
Ok, ingen liker en skrytepave.
537
00:36:33,803 --> 00:36:38,243
-Herregud!
-Hvem skal gå opp dit og hente skatten?
538
00:36:38,323 --> 00:36:40,043
Jeg! Jeg er en pirat!
539
00:36:44,363 --> 00:36:46,963
Hva tror dere det er?
540
00:36:47,043 --> 00:36:49,803
-Jeg aner ikke!
-Den er massiv!
541
00:36:49,883 --> 00:36:52,883
Det er noe stort. Det kan være folk i den.
542
00:36:59,923 --> 00:37:03,123
-Gutter, er den tung eller…
-Ja.
543
00:37:03,883 --> 00:37:06,203
-Herregud.
-Tre, to, én, ned.
544
00:37:06,283 --> 00:37:07,243
Herregud.
545
00:37:07,963 --> 00:37:12,083
De kan ikke engang bære den.
Det kommer en ny person. Vi elsker det.
546
00:37:12,163 --> 00:37:14,323
Vis meg skatten!
547
00:37:14,403 --> 00:37:18,803
Og den kisteformede boksen
skal straks begrave sexlivet deres.
548
00:37:18,883 --> 00:37:24,763
Innholdet kommer til å forandre oppholdet
til en opplevelse dere ikke vil glemme.
549
00:37:24,843 --> 00:37:25,963
Det kiler nedentil.
550
00:37:28,363 --> 00:37:31,763
-Jeg håper dere er klare!
-Åpne den!
551
00:37:32,763 --> 00:37:35,283
-Ingen vei tilbake om den åpnes.
-Åpne den!
552
00:37:35,363 --> 00:37:37,483
Jeg er vanvittig spent.
553
00:37:37,563 --> 00:37:38,643
Åpne den!
554
00:37:39,523 --> 00:37:42,083
-Er det en slange i den?
-Åpne den!
555
00:37:42,163 --> 00:37:44,283
Jeg skjelver nå.
556
00:37:44,363 --> 00:37:45,443
Åpne den!
557
00:37:46,523 --> 00:37:47,683
En ekte pirat?
558
00:37:47,763 --> 00:37:48,963
Åpne den!
559
00:37:49,963 --> 00:37:50,803
Vi er klare!
560
00:37:50,883 --> 00:37:52,283
Åpne den!
561
00:37:53,123 --> 00:37:54,603
Hva er det i boksen?
562
00:38:05,123 --> 00:38:06,203
Tuller du?
563
00:38:07,923 --> 00:38:10,643
Herregud!
564
00:38:11,363 --> 00:38:13,883
Jeg blir aldri lei av å se avsløringen.
565
00:38:14,803 --> 00:38:15,963
Hva er det?
566
00:38:16,043 --> 00:38:17,483
Er det en høyttaler?
567
00:38:17,563 --> 00:38:18,923
-Det er Lana.
-Nei, det…
568
00:38:19,003 --> 00:38:22,043
-Jeg vet at det er Lana.
-Det er faen meg Lana!
569
00:38:22,123 --> 00:38:25,523
Lana. Jeg skulle ønske
jeg ikke visste det, men jeg vet.
570
00:38:28,043 --> 00:38:29,243
-Nei!
-Stopp!
571
00:38:29,323 --> 00:38:30,563
Nei!
572
00:38:30,643 --> 00:38:32,443
Lana er mitt verste mareritt.
573
00:38:34,083 --> 00:38:37,523
På denne øya
er det ingen nytelse uten smerte.
574
00:38:38,883 --> 00:38:41,683
Dette er Too Hot to Handle.
575
00:38:42,563 --> 00:38:45,123
-Det betyr ingen moro, noensinne.
-Hva?
576
00:38:46,003 --> 00:38:48,443
Jeg trodde dette var Pleasure Island.
577
00:38:48,523 --> 00:38:51,643
Jeg får ingen nytelse.
Jeg er på Too Hot to Handle.
578
00:38:54,283 --> 00:38:59,243
-Jeg er så lei for det!
-Hei, ikke gå fra oss sånn!
579
00:38:59,323 --> 00:39:00,363
Kom tilbake hit!
580
00:39:00,883 --> 00:39:04,203
Jeg vet ikke hvordan
jeg skal komme meg gjennom dette.
581
00:39:04,283 --> 00:39:05,683
Jeg håper jeg ikke dør.
582
00:39:12,843 --> 00:39:14,883
Kan jeg ringe mamma? Jeg vil hjem.
583
00:39:15,363 --> 00:39:17,283
Sagt som en ekte bad boy.
584
00:39:19,083 --> 00:39:23,883
Dere har blitt utvalgt
fordi dere velger meningsløs sex
585
00:39:23,963 --> 00:39:26,003
fremfor ekte forhold.
586
00:39:26,083 --> 00:39:27,203
Du tar ikke feil.
587
00:39:28,443 --> 00:39:33,163
Formålet med retreaten er å hjelpe dere
med å knytte emosjonelle bånd
588
00:39:33,243 --> 00:39:35,243
i forholdene deres.
589
00:39:36,403 --> 00:39:38,083
Jeg vil ikke ha det.
590
00:39:38,163 --> 00:39:41,283
Som alltid stilles det krav for oppholdet.
591
00:39:42,843 --> 00:39:47,643
Dere må avstå fra seksuell aktivitet
under hele oppholdet.
592
00:39:48,683 --> 00:39:49,723
Tuller du?
593
00:39:51,763 --> 00:39:52,683
Det går ikke.
594
00:39:54,083 --> 00:39:56,043
-Ingen kyssing.
-Hva?!
595
00:39:57,683 --> 00:40:01,243
Er dette en spøk?
Er det det? Er det en spøk?
596
00:40:01,323 --> 00:40:02,603
Ingen tafsing.
597
00:40:04,323 --> 00:40:05,203
Hva?
598
00:40:07,403 --> 00:40:09,683
Og ikke sex av noe slag.
599
00:40:11,003 --> 00:40:12,763
Ikke sex?
600
00:40:14,123 --> 00:40:15,803
Det er vanskelig.
601
00:40:15,883 --> 00:40:19,203
Det gjelder også selvtilfredsstillelse.
602
00:40:22,123 --> 00:40:24,203
Det er ikke morsomt. Det er slemt.
603
00:40:26,483 --> 00:40:28,443
Vent. Kan noen forklare det.
604
00:40:28,523 --> 00:40:30,883
-Ingen onanering.
-Så jeg kan ikke…
605
00:40:30,963 --> 00:40:32,043
-Nei!
-Nei.
606
00:40:33,043 --> 00:40:34,883
Jeg vet ikke om jeg klarer det.
607
00:40:35,563 --> 00:40:38,243
Man kan ikke ta på seg selv.
Min egen kropp.
608
00:40:41,123 --> 00:40:43,603
Jeg visste det var ille, men ikke så ille.
609
00:40:43,683 --> 00:40:47,523
Jeg har blitt kukblokkert før.
Bestemor har avbrutt meg.
610
00:40:47,603 --> 00:40:51,163
Dette er Lana, den ultimate kukblokkeren.
611
00:40:51,243 --> 00:40:55,163
For å inspirere dere
har jeg økt premiepotten
612
00:40:56,163 --> 00:40:59,923
til 200 000 dollar.
613
00:41:04,043 --> 00:41:06,083
To hundre tusen dollar!
614
00:41:07,083 --> 00:41:09,883
-Pokker.
-Tuller du?
615
00:41:09,963 --> 00:41:12,603
Tohundre tusen. Jeg vil ha nye sko!
616
00:41:12,683 --> 00:41:14,643
Herregud!
617
00:41:14,723 --> 00:41:18,643
To hundre tusen dollar.
Jeg kan skaffe ham en kropp.
618
00:41:19,603 --> 00:41:24,283
Hver gang reglene brytes,
trekkes penger fra premiepotten.
619
00:41:24,363 --> 00:41:26,643
Jeg tror ikke vi får noen penger.
620
00:41:26,723 --> 00:41:31,563
To hundre tusen kan endre livet.
Dette er alvor nå.
621
00:41:32,683 --> 00:41:37,083
Velkommen til deres lange,
krevende, sexløse sommer.
622
00:41:37,723 --> 00:41:38,843
Det er urettferdig.
623
00:41:38,923 --> 00:41:40,803
Jeg er kåtere nå enn før.
624
00:41:40,883 --> 00:41:42,443
-Ja.
-Jeg hater henne.
625
00:41:43,363 --> 00:41:45,763
Jeg bryter regler om jeg vil.
626
00:41:47,003 --> 00:41:50,443
Jeg bryr meg ikke om pengene.
Jeg vil ha det gøy.
627
00:41:53,683 --> 00:41:58,283
Nå som sex er ute av bildet,
kan gjestene dra tilbake til retreaten
628
00:41:58,363 --> 00:42:01,883
for litt grundig selvransakelse.
629
00:42:01,963 --> 00:42:04,603
Jeg fatter ikke
at vi gikk blindt inn dette.
630
00:42:04,683 --> 00:42:08,763
Hun er her ute! Du er her
for å lære oss en lekse, ikke sant?
631
00:42:08,843 --> 00:42:10,563
Jeg er ikke din største fan.
632
00:42:11,403 --> 00:42:13,283
Jeg vil sparke henne av bordet.
633
00:42:15,163 --> 00:42:18,683
Jeg er sint. Jeg er opprørt.
634
00:42:19,403 --> 00:42:20,523
Kan vi droppe det?
635
00:42:21,123 --> 00:42:22,683
Jeg er sint.
636
00:42:23,603 --> 00:42:26,683
Lana, får jeg ha sex med Izzy i kveld?
637
00:42:28,083 --> 00:42:30,483
Vær så snill, la det skje.
638
00:42:30,563 --> 00:42:37,123
Tro meg, Alexa gjør nok det du ber om,
men Lana er en heftig bitch.
639
00:42:39,923 --> 00:42:46,203
Jeg trodde dette var tidenes opplevelse.
Det er årets største skuffelse.
640
00:42:47,363 --> 00:42:48,243
Jenta mi.
641
00:42:49,603 --> 00:42:50,483
Kom og sitt.
642
00:42:50,563 --> 00:42:52,163
-Jeg er trist.
-Jeg vet det.
643
00:42:54,603 --> 00:42:57,723
Fortell meg hva du tenker, jeg koker.
644
00:42:57,803 --> 00:42:59,803
Jeg tror jeg er i sjokk.
645
00:42:59,883 --> 00:43:01,963
Jeg trodde jeg skulle ha det gøy,
646
00:43:02,043 --> 00:43:07,323
hooke med single,
sexy gutter, alle er jo det.
647
00:43:07,403 --> 00:43:12,003
Tror du noen blir sinte
hvis reglene brytes?
648
00:43:12,083 --> 00:43:16,963
Jeg tror noen av gutta vil si:
"Dette er viktig. Penger."
649
00:43:17,803 --> 00:43:19,083
Jeg bryr meg ikke.
650
00:43:19,163 --> 00:43:22,843
Jeg vil gjøre dette vanskelig for alle.
651
00:43:22,923 --> 00:43:24,683
Jeg elsker det!
652
00:43:24,763 --> 00:43:26,963
-Jeg er enig!
-Jeg bryr meg ikke.
653
00:43:27,043 --> 00:43:28,403
Jeg bryr meg ikke.
654
00:43:29,403 --> 00:43:31,723
Hvor er dette på vei, jenter?
655
00:43:31,803 --> 00:43:33,483
Lana innfører mange regler.
656
00:43:33,563 --> 00:43:37,803
Hvis jeg vil kysse noen,
kysser jeg dem. Jeg er selvstendig.
657
00:43:38,403 --> 00:43:39,523
Skal vi gjøre det?
658
00:43:40,043 --> 00:43:42,243
Faen heller! Nei, burde vi?
659
00:43:42,323 --> 00:43:43,363
Skal vi?
660
00:43:43,443 --> 00:43:45,883
-Oi!
-Jeg bryr meg ikke.
661
00:43:45,963 --> 00:43:47,043
Vi gjør det.
662
00:43:53,443 --> 00:43:57,843
Dette må være en ny rekord.
Det har ikke gått ti minutter.
663
00:44:02,883 --> 00:44:06,163
Å, Lana. Dette blir
den mest krevende sesongen til nå
664
00:44:40,283 --> 00:44:43,163
{\an8}Tekst: Anya Bratberg