1 00:00:06,043 --> 00:00:06,923 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:07,923 --> 00:00:09,683 Uno e due. Su e giù. 3 00:00:10,283 --> 00:00:13,523 Ricordate i leggendari personaggi della seconda stagione? 4 00:00:13,603 --> 00:00:16,963 Mi ha fatto provare emozioni che non conoscevo. 5 00:00:18,043 --> 00:00:20,483 Appena hanno messo piede fuori dalla villa 6 00:00:20,563 --> 00:00:24,803 Lana si è rimessa subito al lavoro 7 00:00:26,643 --> 00:00:29,523 e ha cercato un nuovo branco di belve infoiate. 8 00:00:30,123 --> 00:00:32,123 Carne fresca, baby! 9 00:00:32,203 --> 00:00:35,643 Che non sanno niente della stagione due. 10 00:00:35,723 --> 00:00:37,563 Che i giochi abbiano inizio. 11 00:00:38,283 --> 00:00:42,243 E credono di essere qui per un dating show ad alto tasso erotico. 12 00:00:42,963 --> 00:00:46,043 Benvenuti sull'Isola del piacere! 13 00:00:47,403 --> 00:00:49,883 Stasera il mondo è la mia ostrica. 14 00:00:50,923 --> 00:00:53,123 Immaginate la loro delusione 15 00:00:53,203 --> 00:00:56,483 quando la regina della castità forzata si rivelerà. 16 00:00:58,043 --> 00:01:04,443 Niente baci, niente petting e niente sesso. 17 00:01:05,683 --> 00:01:08,723 Sinceramente non so se sopravvivrò. 18 00:01:08,803 --> 00:01:10,163 Spero di non morire. 19 00:01:11,643 --> 00:01:15,723 Come prenderà la cosa il cast più infoiato di sempre? 20 00:01:15,803 --> 00:01:17,283 Oddio. 21 00:01:18,203 --> 00:01:21,403 Se voglio infrangere le regole, infrangerò le regole. 22 00:01:21,883 --> 00:01:22,923 INFRAZIONE 23 00:01:23,283 --> 00:01:26,883 L'infrazione vi è costata 30.000 dollari. 24 00:01:27,683 --> 00:01:28,843 Che? 25 00:01:29,643 --> 00:01:35,523 69. 6.000 $ - 57.000 $. 26 00:01:36,403 --> 00:01:38,883 Perché mi sono fatto quella sega? 27 00:01:40,883 --> 00:01:43,683 Riusciranno a stringere dei veri legami? 28 00:01:43,763 --> 00:01:47,323 Dovevo vivere quest'esperienza. Mi ha cambiata. 29 00:01:48,563 --> 00:01:52,243 Questo seminario mi sta piacendo un sacco. Mi sento libero. 30 00:01:53,043 --> 00:01:54,163 Un brindisi a noi. 31 00:01:54,243 --> 00:01:56,843 Non mi aspettavo di innamorarmi di qualcuno. 32 00:01:56,923 --> 00:01:59,603 Sei uno da una botta e via? 33 00:02:00,523 --> 00:02:04,603 O forse queste belve assatanate sono materiale troppo... 34 00:02:04,683 --> 00:02:06,163 Ti mostro la passera. 35 00:02:07,083 --> 00:02:09,363 - ...esplosivo... - Voglio un'orgia. 36 00:02:09,443 --> 00:02:10,803 In guardia, baby! 37 00:02:11,843 --> 00:02:13,523 - …da… - Vuoi farmele gonfiare? 38 00:02:15,043 --> 00:02:17,363 - ...maneggiare? - Sono arrapatissimo. 39 00:02:18,363 --> 00:02:20,203 Posso chiamare la mamma? 40 00:02:27,403 --> 00:02:28,723 Eccoci di nuovo qui 41 00:02:28,803 --> 00:02:33,483 con dieci single super infoiati che credono li aspetti un'estate rovente. 42 00:02:36,043 --> 00:02:39,323 E il cono più famoso del mondo, Lana, 43 00:02:39,403 --> 00:02:41,883 è qui per analizzare queste bestiole sexy. 44 00:02:41,963 --> 00:02:44,683 Occorre raccogliere dati in modo discreto. 45 00:02:47,603 --> 00:02:49,843 Siamo di nuovo a Turks e Caicos, 46 00:02:49,923 --> 00:02:53,683 ma nessuno di questi ragazzuoli ha visto la seconda stagione 47 00:02:53,763 --> 00:02:55,763 ed è stato semplice convincerli 48 00:02:55,843 --> 00:03:00,563 che avrebbero partecipato a un dating show ultra rovente. 49 00:03:00,643 --> 00:03:04,403 {\an8}L'isola del piacere! Chi non si sarebbe fatto irretire? 50 00:03:05,883 --> 00:03:09,323 A fare gli onori di casa è lei, Dariany Santana. 51 00:03:10,403 --> 00:03:14,643 E con un set nuovo di zecca, dove non abbiamo badato a spese. 52 00:03:14,723 --> 00:03:17,083 Vabbè, due rami e un pappagallo. 53 00:03:19,243 --> 00:03:21,603 Sì, non abbiamo investito in scenografie 54 00:03:21,683 --> 00:03:23,803 ma nel cast ci siamo impegnati. 55 00:03:23,883 --> 00:03:26,203 Benvenuta, terza stagione. 56 00:03:31,523 --> 00:03:33,363 {\an8}CHELTENHAM, REGNO UNITO 57 00:03:38,003 --> 00:03:41,323 - Che figata assurda! - Bella storia! 58 00:03:41,403 --> 00:03:42,963 Cazzarola! 59 00:03:43,523 --> 00:03:47,523 - Salute. Non cadere. Salute! - Salute. 60 00:03:47,603 --> 00:03:50,203 Quanto è incredibile essere finite qui? 61 00:03:50,283 --> 00:03:53,283 - Cosa ci aspetta? - Sull'Isola del piacere? 62 00:03:53,363 --> 00:03:55,963 Beh, tanto piacere, spero. 63 00:03:56,043 --> 00:03:59,203 Tu porti guai, tanti guai. 64 00:03:59,763 --> 00:04:01,043 Ciao! 65 00:04:02,363 --> 00:04:05,323 Ho frequentato le scuole private e alcuni pensano 66 00:04:05,403 --> 00:04:07,043 che sia una che se la tira. 67 00:04:07,123 --> 00:04:10,083 La verità è che mi sono fatta metà squadra di rugby 68 00:04:10,163 --> 00:04:12,243 e quelli della squadra di cricket. 69 00:04:16,563 --> 00:04:20,203 Sono competitiva. Gioco a hockey nel tempo libero. 70 00:04:20,283 --> 00:04:23,443 Mi piace giocare, in campo e nella vita. 71 00:04:25,883 --> 00:04:28,883 In genere chiudo le mie storie con un messaggio. 72 00:04:28,963 --> 00:04:33,643 "Non credo possa funzionare fra noi. È colpa mia, non tua. Baci." 73 00:04:33,723 --> 00:04:34,803 Invia. 74 00:04:37,363 --> 00:04:39,523 Sarò la prima a rimorchiare. 75 00:04:39,603 --> 00:04:42,323 Lo sono sempre e lo sarò anche sull'isola. 76 00:04:45,283 --> 00:04:48,363 Ora che ho bevuto, per me la festa può cominciare. 77 00:04:48,443 --> 00:04:52,643 Voglio solo scusarmi con i miei genitori per quello che combinerò. 78 00:04:54,243 --> 00:04:57,523 Sono la pecora nera della mia famiglia. 79 00:04:57,603 --> 00:04:59,243 Mi chiamano Holly Uragano. 80 00:05:06,003 --> 00:05:07,603 Luce perfetta per i selfie. 81 00:05:08,443 --> 00:05:12,883 Sono una spezzacuori. Mi piacciono gli incontri che durano poco. 82 00:05:12,963 --> 00:05:15,803 E in genere ottengo quello che voglio. 83 00:05:16,883 --> 00:05:18,043 Mi spiace. 84 00:05:18,123 --> 00:05:21,363 Trasudo sesso quando parlo, lo so. 85 00:05:21,443 --> 00:05:23,763 Anche quando dico cose noiosissime. 86 00:05:23,843 --> 00:05:27,563 Padella. Basilico. Caffè. 87 00:05:28,643 --> 00:05:31,483 Che caldo. Dio, sto arrossendo. 88 00:05:33,683 --> 00:05:36,043 - Dateci i ragazzi! - Hai un tipo ideale? 89 00:05:36,123 --> 00:05:38,643 Mi piacciono di altre nazionalità. 90 00:05:38,723 --> 00:05:40,483 Speriamo non ci piacciano gli stessi. 91 00:05:40,563 --> 00:05:42,003 Lo scopriremo presto. 92 00:05:42,083 --> 00:05:44,003 Oddio, guarda lì. 93 00:05:44,603 --> 00:05:45,763 Che c'è? 94 00:05:45,843 --> 00:05:49,123 Autori, il nostro primo ragazzo dev'essere special... 95 00:05:49,203 --> 00:05:52,803 Ammazza, che addominali da paura! Come piacciono a noi. 96 00:05:53,603 --> 00:05:58,883 {\an8}CITTÀ DEL CAPO, SUDAFRICA 97 00:05:58,963 --> 00:06:00,363 Oh, mio Dio! 98 00:06:01,683 --> 00:06:03,003 Ciao. 99 00:06:03,083 --> 00:06:05,283 È in forma. Come ti chiami? 100 00:06:05,363 --> 00:06:07,523 - Nathan. Piacere. - Mi chiamo Izzy. 101 00:06:07,603 --> 00:06:09,203 Sei bellissimo. 102 00:06:09,283 --> 00:06:10,363 Di dove sei? 103 00:06:10,443 --> 00:06:11,763 Città del Capo. 104 00:06:11,843 --> 00:06:14,163 - Città del Capo? - Non mi dire! 105 00:06:14,243 --> 00:06:16,963 Mia madre è zulù, quindi sono un po' guerriero. 106 00:06:17,043 --> 00:06:20,563 - Ottimo! - Ho la sensazione che ce la spasseremo. 107 00:06:22,843 --> 00:06:25,563 Sono un playboy internazionale. Sì! 108 00:06:30,683 --> 00:06:33,003 Ho preso aerei per tante destinazioni 109 00:06:33,083 --> 00:06:35,043 solo per fare sesso con le donne. 110 00:06:36,163 --> 00:06:42,203 Sudafrica, Inghilterra, Germania, USA, Russia, Ucraina, Spagna, Svezia, 111 00:06:42,283 --> 00:06:44,283 difficile ricordarli tutti. 112 00:06:45,323 --> 00:06:47,323 Sono un playboy killer seriale. 113 00:06:47,403 --> 00:06:48,963 La rifaccio? 114 00:06:50,043 --> 00:06:52,163 Sono un playboy seriale. 115 00:06:57,963 --> 00:07:02,163 Isola del Piacere suona tipo "Olimpiadi del sesso". Sono qui per l'Oro. 116 00:07:04,163 --> 00:07:06,203 - Benvenuti in paradiso. - Sì! 117 00:07:06,283 --> 00:07:07,763 Siete uno splendore. 118 00:07:07,843 --> 00:07:10,603 Tu stai uno splendore. Qual è il tuo tipo? 119 00:07:10,683 --> 00:07:13,643 Occhi grandi. Occhi così intensi che parlano. 120 00:07:13,723 --> 00:07:16,443 Bei denti. E sicuramente anche alta. 121 00:07:16,523 --> 00:07:18,083 Io sono fuori, allora. 122 00:07:18,163 --> 00:07:20,123 Beh, Nathan, sei fortunato. 123 00:07:25,003 --> 00:07:29,363 La ragazza in arrivo è alta, ha gli occhi e anche i denti. 124 00:07:30,603 --> 00:07:34,003 {\an8}Spero siate degli estimatori di Jaz. 125 00:07:36,043 --> 00:07:37,843 Abbiamo una regina! 126 00:07:37,923 --> 00:07:39,003 Guarda che roba! 127 00:07:39,083 --> 00:07:40,883 - Ciao! - Ciao! 128 00:07:41,363 --> 00:07:42,843 - Ciao. - Ciao. Piacere. 129 00:07:42,923 --> 00:07:44,563 - Sono Jaz. - Ciao, bella. 130 00:07:44,643 --> 00:07:46,883 - Piacere. - Avvicinati, scaldati. 131 00:07:46,963 --> 00:07:50,843 - Sì, stringiamoci. - Rompiamo il ghiaccio. Quanto sei alta? 132 00:07:50,923 --> 00:07:54,723 Sono alta uno e 75 senza tacchi, quindi sì, sono alta. 133 00:07:54,803 --> 00:07:56,043 E anche tu sei alto. 134 00:07:59,323 --> 00:08:01,923 Mi chiamo Jaz. Sono chic e sfacciata. 135 00:08:08,483 --> 00:08:10,323 Ho un bel sorriso. Sono bella. 136 00:08:10,403 --> 00:08:12,523 I miei capelli sono veri. 137 00:08:16,963 --> 00:08:20,723 Mi scrivo con un sacco di uomini. Devo destreggiarmi. 138 00:08:20,803 --> 00:08:23,963 Certi giorni mi vedo con uno, poi con un altro. 139 00:08:24,043 --> 00:08:26,563 Io li chiamo: "Incontri trombini". 140 00:08:30,843 --> 00:08:33,203 E mi piacciono gli stronzi. 141 00:08:34,123 --> 00:08:36,523 Se voglio qualcosa, me la prendo. 142 00:08:37,323 --> 00:08:38,723 Che vinca la peggiore. 143 00:08:41,363 --> 00:08:44,563 Sono l'unico ragazzo e posso accontentarvi tutte. 144 00:08:46,523 --> 00:08:50,483 - Spero ne arrivino altri. - Ma tu hai i requisiti giusti. 145 00:08:50,563 --> 00:08:52,403 - Io non li vedo ancora. - Dai! 146 00:08:52,483 --> 00:08:55,723 Sono il primo arrivato. Dategli un paio di minuti. 147 00:08:55,803 --> 00:08:59,083 Due minuti? Hai due secondi, bello! 148 00:08:59,163 --> 00:09:03,963 Fiato alle trombe! Arrivano altri gnocconi. 149 00:09:10,843 --> 00:09:11,963 Ciao. 150 00:09:12,043 --> 00:09:13,563 {\an8}REGNO UNITO 151 00:09:17,083 --> 00:09:18,603 - Ciao! - Benvenuti. 152 00:09:18,683 --> 00:09:22,763 - Ciao! Piacere - Ciao! Piacere. 153 00:09:22,843 --> 00:09:23,763 Oddio. 154 00:09:23,843 --> 00:09:25,163 - Sei un modello? - Sì. 155 00:09:25,243 --> 00:09:27,443 - Sembri un modello. - Anche tu. 156 00:09:27,523 --> 00:09:30,003 - Qual è il tuo tipo? - Non ce l'ho. 157 00:09:30,083 --> 00:09:30,923 Per niente? 158 00:09:31,003 --> 00:09:32,843 - Mi piacciono tutte! - Tutte? 159 00:09:33,763 --> 00:09:35,763 Sono un tipo che piace alle donne. 160 00:09:36,363 --> 00:09:37,563 Oddio. 161 00:09:38,763 --> 00:09:41,203 Sono uno splendore, siete d'accordo? 162 00:09:43,203 --> 00:09:48,603 Truth dice sempre la verità, il 99,9% delle volte. 163 00:09:48,683 --> 00:09:50,483 Per questo ho scelto Truth. 164 00:09:52,803 --> 00:09:54,683 Ma il mio vero nome è... 165 00:09:56,523 --> 00:09:57,363 Robert. 166 00:10:02,363 --> 00:10:04,683 Il basket e le donne sono le mie passioni. 167 00:10:04,763 --> 00:10:09,243 Le ragazze vengono a vedermi giocare. Una è seduta lì, l'altra lì. 168 00:10:09,323 --> 00:10:12,323 Passo davanti a un gruppo di ragazze e faccio così. 169 00:10:12,403 --> 00:10:14,923 Potrei continuare tutto il giorno. 170 00:10:17,523 --> 00:10:20,883 Ti hanno mai detto che sembri uno famoso? 171 00:10:20,963 --> 00:10:22,083 Harry Styles? 172 00:10:22,163 --> 00:10:23,483 Harry Styles, eh? 173 00:10:23,563 --> 00:10:25,003 Sì, ci sta! 174 00:10:25,083 --> 00:10:30,363 La cosa la vedo andare in One Direction. Scusate, non ho resistito. 175 00:10:33,203 --> 00:10:34,763 Dove vivo mi sta stretto. 176 00:10:34,843 --> 00:10:36,963 Qualsiasi cosa succeda è un evento. 177 00:10:37,043 --> 00:10:40,363 Se una vecchietta cade, la notizia è su tutti i giornali. 178 00:10:45,083 --> 00:10:46,683 Sono Harry, un chirurgo. 179 00:10:48,163 --> 00:10:50,123 Degli alberi. Sono un taglialegna. 180 00:10:51,603 --> 00:10:54,163 Lo dico spesso. Mi arrampico su di te tipo albero. 181 00:10:57,803 --> 00:11:01,243 Ho baciato molte rane per trovare la mia principessa, senza successo. 182 00:11:01,323 --> 00:11:04,723 Britney è una ex. Cherry è una ex. Poi Charlotte, Karen. 183 00:11:04,803 --> 00:11:07,003 - Kayla? - Sì, ci sono uscito. 184 00:11:07,083 --> 00:11:09,003 Cioè, ci sono andato a letto. 185 00:11:11,003 --> 00:11:12,923 Le ragazze vanno matte per me. 186 00:11:13,003 --> 00:11:16,443 Prometto la casa sulla collina e l'abito da sposa. 187 00:11:18,083 --> 00:11:20,883 Perché sposarsi quando si possono avere tante donne? 188 00:11:20,963 --> 00:11:22,163 Banale. 189 00:11:23,563 --> 00:11:27,203 - Qual è il tuo tipo ideale? - Mora, bel culo. 190 00:11:27,763 --> 00:11:28,803 Bel sorriso. 191 00:11:28,883 --> 00:11:30,443 Holly, praticamente. 192 00:11:31,123 --> 00:11:33,803 Se vuoi Holly, dillo e basta. Vai da lei. 193 00:11:33,883 --> 00:11:37,363 - Di' Holly e basta. - Sto cercando di fare il figo. 194 00:11:38,563 --> 00:11:44,483 {\an8}Ora il chirurgo degli alberi ce l'ha duro come il legno. Altra sventolona in arrivo. 195 00:11:51,323 --> 00:11:53,803 Ciao, gnocconi. 196 00:11:53,883 --> 00:11:55,483 Una meglio dell'altra, bro. 197 00:11:55,563 --> 00:11:56,763 - Ciao. - Sono Beaux. 198 00:11:56,843 --> 00:11:59,683 - Che lavoro fai? - Segretaria in uno studio legale. 199 00:11:59,763 --> 00:12:02,403 - Segretaria sexy! - A lavoro non ci vai così però. 200 00:12:03,603 --> 00:12:05,003 Attenzione! 201 00:12:07,883 --> 00:12:11,163 La gente mi guarda e pensa che sono super femminile, 202 00:12:11,243 --> 00:12:13,963 ma in realtà ho un lato maschile. 203 00:12:20,123 --> 00:12:22,083 Sono una donna di classe, eh? 204 00:12:23,723 --> 00:12:28,243 Non sono romantica. Un appuntamento da KFC mi va più che bene. 205 00:12:31,083 --> 00:12:33,683 Cambio uomini più spesso delle mutande. 206 00:12:34,883 --> 00:12:36,963 Ho detto una cosa sconveniente? 207 00:12:38,483 --> 00:12:42,003 Appena vedo un ragazzo che mi piace, 208 00:12:42,083 --> 00:12:46,683 gli faccio lo sguardo trombino e mi ci fiondo. 209 00:12:48,043 --> 00:12:49,123 Il tuo tipo? 210 00:12:49,203 --> 00:12:51,923 Dritta al sodo. Mi piacciono... 211 00:12:52,003 --> 00:12:55,283 Mettetevi in fila. Fatemi vedere. 212 00:12:55,363 --> 00:12:56,763 Vuoi una scala? 213 00:12:57,723 --> 00:13:00,643 - Apprezzo di più la personalità. - Rieccomi! 214 00:13:06,323 --> 00:13:08,443 Aloha, bellezze. 215 00:13:08,523 --> 00:13:11,443 {\an8}Fusto hawaiano in arrivo. 216 00:13:12,563 --> 00:13:14,643 {\an8}Ma chi mi ricorda? 217 00:13:14,723 --> 00:13:19,923 {\an8}J… 218 00:13:20,003 --> 00:13:21,843 Jason Momoa! 219 00:13:21,923 --> 00:13:22,923 Grazie, ragazzi. 220 00:13:23,003 --> 00:13:25,323 - Patrick. - Ciao! Beaux. 221 00:13:25,403 --> 00:13:28,323 - È più alto di me! - Sono piccolino io. 222 00:13:28,403 --> 00:13:31,723 - Dev'essere hawaiano. Sexy! - Sexy! 223 00:13:32,683 --> 00:13:35,323 - Il tuo tipo? - La bellezza se ne va con l'età. 224 00:13:35,403 --> 00:13:37,323 E io voglio una ragazza semplice 225 00:13:37,403 --> 00:13:40,443 con cui godermi anche i momenti di silenzio. 226 00:13:45,723 --> 00:13:47,203 Conosciamolo meglio. 227 00:13:47,283 --> 00:13:49,123 Ti canto una canzone d'amore. 228 00:13:52,083 --> 00:13:55,283 Vivo a Turks e Caicos. Aspetta, ricomincio. 229 00:13:58,243 --> 00:14:02,603 Forse avete già visto la mia faccia. Sono sulla copertina di Mr. Hawaii. 230 00:14:02,683 --> 00:14:07,283 Mister maggio è così. Mister luglio è così. 231 00:14:07,723 --> 00:14:08,923 LUGLIO 2021 232 00:14:15,163 --> 00:14:18,563 Sono la migliore guida turistica per donne single. 233 00:14:18,643 --> 00:14:22,643 Le porto a vedere i delfini, le tartarughe. Poi un po' di sesso. 234 00:14:24,883 --> 00:14:26,603 Conosco tutte le piante hawaiane. 235 00:14:26,683 --> 00:14:30,363 Il mio fiore preferito è l'orchidea perché ogni fiore è unico, 236 00:14:30,443 --> 00:14:31,963 proprio come le donne. 237 00:14:32,043 --> 00:14:36,003 Se sei l'ape giusta, io ho del miele dolcissimo per te. 238 00:14:36,083 --> 00:14:37,443 Ho il miele più dolce. 239 00:14:41,803 --> 00:14:44,483 E quel fiore è per te o per una donna? 240 00:14:45,563 --> 00:14:47,443 - È per te. - Grazie! 241 00:14:49,843 --> 00:14:52,043 Che caldo! Grazie, è molto bello. 242 00:14:52,123 --> 00:14:54,803 Sull'orecchio destro significa che sei impegnata. 243 00:14:54,883 --> 00:14:56,803 - Invece sul sinistro... - Single! 244 00:15:00,483 --> 00:15:04,483 {\an8}Santi fumi, qualcuno ha gettato il liquido infiammabile sul barbecue. 245 00:15:04,563 --> 00:15:08,563 {\an8}Ecco il bene più sexy che l'Australia abbia mai esportato. 246 00:15:19,163 --> 00:15:20,203 Oddio! 247 00:15:20,723 --> 00:15:22,043 Ciao! 248 00:15:22,123 --> 00:15:24,083 - Beaux. Piacere. - Piacere. 249 00:15:24,163 --> 00:15:26,763 Mi ha steso, bro. 250 00:15:27,403 --> 00:15:28,563 Chi ti piace qui? 251 00:15:28,643 --> 00:15:31,243 - Ottima domanda. - Attenta! 252 00:15:31,923 --> 00:15:32,843 Beh, sì. 253 00:15:32,923 --> 00:15:34,723 Oddio! 254 00:15:34,803 --> 00:15:36,443 Che emozione. 255 00:15:38,443 --> 00:15:40,483 Flirto con tutto. E tutti. 256 00:15:40,563 --> 00:15:43,963 Adoro sbaciucchiare. Mi piace questa parola. 257 00:15:48,163 --> 00:15:49,883 Sono molto sessuale. 258 00:15:50,723 --> 00:15:54,603 Ai ragazzi questo piace e si innamorano di me per questo. 259 00:15:58,163 --> 00:16:01,763 Mi piacciono gli stronzi, i narcisisti. Sono loro il mio tipo. 260 00:16:06,003 --> 00:16:08,923 I ragazzi australiani della mia zona sono stupidi. 261 00:16:09,003 --> 00:16:10,083 Degli idioti. 262 00:16:12,003 --> 00:16:15,123 Gli stranieri hanno un non so che che mi attizza. 263 00:16:17,643 --> 00:16:21,243 Non vedo l'ora di strappare i vestiti a uno qualsiasi di loro. 264 00:16:23,563 --> 00:16:25,283 Ti piacciono bravi o stronzi? 265 00:16:25,363 --> 00:16:27,843 Mi piacciono stronzi. 266 00:16:27,923 --> 00:16:30,843 Il tipo ribelle, un po' stronzo, piace a tutte. 267 00:16:30,923 --> 00:16:33,323 A proposito di selvaggi... 268 00:16:33,403 --> 00:16:34,803 Abbiamo visite. 269 00:16:34,883 --> 00:16:36,643 È il tuo giorno fortunato. 270 00:16:37,603 --> 00:16:42,123 {\an8}Braccia tatuate, presenti. Capelli scarruffati, presenti. 271 00:16:42,203 --> 00:16:44,403 Gli shorts leopardati! Hai capito! 272 00:16:44,483 --> 00:16:48,163 Ed ecco a voi la nostra ultima bestiola affamata. 273 00:16:51,203 --> 00:16:52,363 Come ti chiami? 274 00:16:52,443 --> 00:16:53,763 - Georgia. - Stev. 275 00:16:53,843 --> 00:16:54,683 Sono Beaux. 276 00:16:54,763 --> 00:16:57,403 - Piacere. Stev. - Io Jaz. Piacere. 277 00:16:57,483 --> 00:16:59,363 Siete tutti belli... 278 00:16:59,443 --> 00:17:00,443 Grazie. 279 00:17:01,843 --> 00:17:03,203 Hai molti tatuaggi. 280 00:17:03,283 --> 00:17:04,803 E ne voglio altri. 281 00:17:07,683 --> 00:17:10,123 Sono un selvaggio. Le regole le infrango. 282 00:17:13,923 --> 00:17:18,043 Ho i vestiti strappati. Mi piace il look "barbone con classe". 283 00:17:18,923 --> 00:17:20,723 Ora vi sembrerò un coglione. 284 00:17:22,563 --> 00:17:25,523 Sono un po' stronzo, ma ho anche un lato sensibile. 285 00:17:26,483 --> 00:17:28,963 E se lo mostro, le donne si sciolgono. 286 00:17:32,243 --> 00:17:34,723 Se dico che faccio sul serio, ci credono. 287 00:17:34,803 --> 00:17:36,723 Amo tutte, non è colpa mia. 288 00:17:37,723 --> 00:17:41,403 Non cerco l'amore. Non sono qui per fare il bravo. 289 00:17:41,483 --> 00:17:43,763 La gente o mi ama o mi odia. 290 00:17:46,203 --> 00:17:48,043 Cosa vi aspettate dall'isola? 291 00:17:48,843 --> 00:17:50,003 Cazzo. 292 00:17:51,363 --> 00:17:55,483 Izzy, ti attende una sorpresa a forma di cono. 293 00:17:55,563 --> 00:18:00,683 Perché fra dieci ore toglieremo il cazzo dal menù. 294 00:18:00,763 --> 00:18:03,883 - Chi ti piace? - Ce ne sono almeno due o tre. 295 00:18:03,963 --> 00:18:06,643 - La tipa australiana. - A me piacciono tutte. 296 00:18:08,843 --> 00:18:12,283 {\an8}Quante belle e giovani donne in questa villa! 297 00:18:12,363 --> 00:18:15,323 {\an8}È una festa per i sensi. Siamo tutti arrapati. 298 00:18:16,363 --> 00:18:18,683 I nostri dieci gnocconi sono tutti qui. 299 00:18:18,763 --> 00:18:23,923 È ora di mandare Dariany a pomparli per bene per L'isola del piacere, 300 00:18:24,003 --> 00:18:28,123 il programma ad alto tasso erotico che non esiste 301 00:18:28,203 --> 00:18:30,123 anche se loro credono di sì. 302 00:18:30,203 --> 00:18:31,763 Come va, ragazzi? 303 00:18:31,843 --> 00:18:33,323 Ciao! 304 00:18:33,403 --> 00:18:36,923 {\an8}- Oddio! - Benvenuti sull'Isola del piacere! 305 00:18:38,803 --> 00:18:40,563 {\an8}Per forza si chiama così. 306 00:18:40,643 --> 00:18:43,883 {\an8}Siamo un bel gruppetto di gnocchi. 307 00:18:45,443 --> 00:18:51,443 Spero siate pronti per un viaggio all'insegna di passione e avventura. 308 00:18:51,523 --> 00:18:54,363 - Prontissimi. - Sono pronta! 309 00:18:54,803 --> 00:18:58,603 Durante il vostro soggiorno, ci saranno consegne di merci 310 00:18:58,683 --> 00:19:02,203 quindi tenete gli occhi aperti e state in guardia 311 00:19:02,283 --> 00:19:04,923 perché è previsto l'arrivo di bottini. 312 00:19:07,723 --> 00:19:11,843 Ora il nostro programma fake ha anche gli effetti sonori fake. 313 00:19:11,923 --> 00:19:13,283 Bottini. 314 00:19:15,163 --> 00:19:19,683 {\an8}Io so solo mostrare questo bottino. Non so se è quello che intende lei. 315 00:19:19,923 --> 00:19:22,683 E mi sono già presa la libertà di organizzare 316 00:19:22,763 --> 00:19:25,243 una festa a tema pirati per voi. 317 00:19:28,283 --> 00:19:30,123 Pronto per la festa, bro? 318 00:19:31,443 --> 00:19:35,843 {\an8}Non vedo l'ora di fare e farmi chi voglio e come voglio. 319 00:19:36,683 --> 00:19:37,683 A dopo. 320 00:19:38,683 --> 00:19:41,883 "Perché arrivare a tanto?" Vi chiederete. 321 00:19:41,963 --> 00:19:45,123 Presto i nostri single patiranno le pene della castità 322 00:19:45,203 --> 00:19:47,363 ignari che il nostro cono 323 00:19:47,443 --> 00:19:52,443 è nascosto e li sta osservando per capire quanto sono incorreggibili. 324 00:19:53,043 --> 00:19:55,803 Lana, come procede il tuo piano? 325 00:19:57,603 --> 00:20:02,283 Lo stratagemma dell'Isola del piacere è stato un successo. 326 00:20:02,363 --> 00:20:06,683 Continuerò ad osservare e analizzare il comportamento degli ospiti. 327 00:20:06,923 --> 00:20:09,323 Stasera mi presenterò agli ospiti 328 00:20:09,403 --> 00:20:13,603 e rivelerò le regole che dovranno rispettare mentre sono qui. 329 00:20:15,763 --> 00:20:21,403 E quale posto migliore della nostra villa per spiare senza essere visti? 330 00:20:23,043 --> 00:20:24,763 Le abbiamo rinnovato il look 331 00:20:24,843 --> 00:20:28,083 e si spera che le lenzuola non siano quelle della stagione scorsa. 332 00:20:38,283 --> 00:20:40,483 - Lui è già al lavoro! - Bello comodo. 333 00:20:40,563 --> 00:20:44,283 - Rimbalza! - Voi due rimanete lì? 334 00:20:47,403 --> 00:20:51,483 Non essere geloso! No, voglio prendermela con calma. 335 00:20:51,563 --> 00:20:55,603 {\an8}Holly ha un corpo da sballo. Difficile staccarle gli occhi di dosso. 336 00:20:55,683 --> 00:20:58,683 Mi piacerebbe provarci con lei. Vediamo che dice. 337 00:20:59,243 --> 00:21:00,363 Così? 338 00:21:02,763 --> 00:21:04,203 Che tenero. 339 00:21:04,803 --> 00:21:06,683 Georgia ha un culo da guinness. 340 00:21:07,363 --> 00:21:11,043 {\an8}Non so cos'altro dire. Voglio morderlo. 341 00:21:11,883 --> 00:21:14,283 Chi pensa di farlo già stanotte? 342 00:21:15,123 --> 00:21:19,083 O per ora sondate solo il terreno. Io non dico no a niente. 343 00:21:19,163 --> 00:21:23,283 Sono venuta qui, sull'Isola del piacere, per una cosa sola. 344 00:21:23,363 --> 00:21:24,843 E sappiamo tutti cos'è. 345 00:21:28,923 --> 00:21:30,803 È l'ora di fare la doccia! 346 00:21:31,763 --> 00:21:35,043 Succederanno molte cose lì dentro! 347 00:21:35,123 --> 00:21:38,803 Certo! Come lavarsi, passarsi il balsamo ed esfoliarsi. 348 00:21:38,883 --> 00:21:42,363 {\an8}Truth ha catturato la mia attenzione. Ha un bel sorriso. 349 00:21:42,443 --> 00:21:45,043 {\an8}Quando è arrivato, mi ha folgorato. 350 00:21:45,123 --> 00:21:46,883 {\an8}Tipo: "Cazzo!" 351 00:21:46,963 --> 00:21:49,683 {\an8}"Chi è quest'uomo?" È un bel tipo. 352 00:21:49,763 --> 00:21:52,403 So con chi mi rotolerei a letto e con chi no. 353 00:21:52,483 --> 00:21:57,323 Direi che Truth ce le ha tutte. È moro, bello, sexy. 354 00:21:57,403 --> 00:22:00,203 - Cioè, è completo. - Siate tutti sinceri. 355 00:22:00,283 --> 00:22:03,083 Tu hai decisamente catturato la mia attenzione. 356 00:22:03,163 --> 00:22:05,083 Sono d'accordo. Sei un bel tipo. 357 00:22:05,163 --> 00:22:08,163 Non abbiamo parlato molto, ma sì... 358 00:22:08,243 --> 00:22:11,883 E sono tutt'e due delle gran gnocche. 359 00:22:11,963 --> 00:22:16,043 Jaz ha una bella pelle color cioccolato. La morderei. 360 00:22:16,123 --> 00:22:19,363 E Izzy è super sexy. 361 00:22:28,363 --> 00:22:29,963 Che posto spettacolare. 362 00:22:30,043 --> 00:22:32,043 Niente da dire. È pazzesco. 363 00:22:32,123 --> 00:22:34,363 Nathan è proprio un bel tipo. 364 00:22:34,443 --> 00:22:36,643 È super attraente. 365 00:22:36,723 --> 00:22:38,923 Cosa non gli farei. 366 00:22:40,483 --> 00:22:42,723 {\an8}Meglio non dire cosa gli farei. 367 00:22:42,803 --> 00:22:46,683 Ma Patrick mi ha dato un fiore. È stato un gesto tenero. 368 00:22:46,763 --> 00:22:50,243 Ho la sensazione che sia un ragazzo profondo e dolce. 369 00:22:50,323 --> 00:22:52,643 Ho dato il fiore a quella sbagliata. 370 00:22:52,723 --> 00:22:53,763 L'ho dato a Holly 371 00:22:53,843 --> 00:22:56,883 ma poi ho visto Georgia e mi sono mangiato le mani. 372 00:22:56,963 --> 00:22:58,443 - Davvero? - Sì. 373 00:22:59,163 --> 00:23:02,963 Beh, ora non potrai deflorarla. Lana non lo permetterebbe. 374 00:23:03,603 --> 00:23:05,123 Georgia è... 375 00:23:05,843 --> 00:23:10,203 la ragazza dei miei sogni. È una dea. 376 00:23:10,283 --> 00:23:12,963 - Cosa ti piace in una ragazza? - Fisicamente? 377 00:23:13,043 --> 00:23:14,003 Gli occhi. 378 00:23:14,083 --> 00:23:14,923 Gli occhi? 379 00:23:15,003 --> 00:23:16,843 C'è qualcosa negli... 380 00:23:16,923 --> 00:23:19,763 Non ricordo il colore degli occhi di nessuna. 381 00:23:19,843 --> 00:23:22,443 - Davvero? - Ho guardato solo i loro culi. 382 00:23:23,323 --> 00:23:25,723 Georgia ha quegli occhi verdi, 383 00:23:25,803 --> 00:23:28,443 con sfumature rosse e marroni. 384 00:23:28,523 --> 00:23:33,163 Se vuoi Georgia, ti auguro buona fortuna, perché anch'io la voglio. 385 00:23:33,243 --> 00:23:34,523 Buona fortuna, bro. 386 00:23:34,603 --> 00:23:36,403 - Che vinca il migliore. - Sì. 387 00:23:36,483 --> 00:23:38,123 - Nessun rancore. - No, mai! 388 00:23:38,203 --> 00:23:41,123 Lui fa la mossa del fiore. È la sua carta. 389 00:23:41,803 --> 00:23:43,443 {\an8}Io gioco me stesso e vinco. 390 00:23:44,643 --> 00:23:48,683 Indomabili playboy contro fiorai. Che i giochi abbiano inizio. 391 00:23:59,323 --> 00:24:01,363 È bellissimo. 392 00:24:01,443 --> 00:24:04,883 A quanto pare io e Patrick abbiamo gusti simili, 393 00:24:04,963 --> 00:24:06,883 ma se voglio una, me la prendo. 394 00:24:06,963 --> 00:24:09,803 Sono il re della situazione. La ragazza è mia. 395 00:24:10,163 --> 00:24:12,123 Adoro le tue unghie e i tatuaggi. 396 00:24:12,203 --> 00:24:14,443 - Vuoi ripulirmi? - Ti metto lo smalto? 397 00:24:14,523 --> 00:24:16,763 Sì, l'ho portato. Si sono scheggiate. 398 00:24:16,843 --> 00:24:19,683 Questa conversazione non sta piacendo a qualcuno. 399 00:24:19,763 --> 00:24:24,203 Volevo parlare con te per prima e dirti cosa penso. 400 00:24:24,283 --> 00:24:26,763 - Credi che ci stia provando? - Di sicuro. 401 00:24:26,843 --> 00:24:29,363 Le starà dicendo che è la più bella. 402 00:24:29,443 --> 00:24:32,043 - Sei la più bella qui. - Che bello. 403 00:24:32,123 --> 00:24:34,483 - Spero non mi trovi aggressivo. - No. 404 00:24:34,923 --> 00:24:37,163 Georgia sembra piacere a tanti. 405 00:24:37,243 --> 00:24:39,963 {\an8}Che la gara abbia inizio. 406 00:24:40,683 --> 00:24:43,283 Hai degli occhi unici, né verdi né marroni. 407 00:24:43,363 --> 00:24:46,323 Sono un mix dei due colori con sfumature aranciate. 408 00:24:46,403 --> 00:24:49,803 Che strano. Non lo sapevo. Pensavo che fossero marroni. 409 00:24:49,883 --> 00:24:52,243 Guardati bene allo specchio. 410 00:24:52,323 --> 00:24:55,683 Questa cosa degli occhi credo di averla già sentita. 411 00:24:55,763 --> 00:24:58,283 Non ricordo il colore degli occhi di nessuna. 412 00:24:58,363 --> 00:25:02,203 Georgia ha quegli occhi verdi, con sfumature rosse e marroni. 413 00:25:02,923 --> 00:25:06,843 Ho rubato la mossa di Patrick. In amore e in guerra tutto è lecito. 414 00:25:08,963 --> 00:25:11,563 Dobbiamo parlare meglio. Mi fai stare bene. 415 00:25:11,643 --> 00:25:13,163 Sono qui per compiacerti. 416 00:25:15,003 --> 00:25:16,803 In tutti i sensi. 417 00:25:16,883 --> 00:25:17,883 Oddio. 418 00:25:17,963 --> 00:25:20,523 Con Stevan c'è chimica. 419 00:25:20,603 --> 00:25:24,723 {\an8}Non so se voglio più Harry o Stevan. 420 00:25:24,803 --> 00:25:27,443 {\an8}E trovo bello anche Patrick. Non so. 421 00:25:27,523 --> 00:25:30,083 {\an8}Con qualcuno mi accoppio sicuramente. 422 00:25:37,203 --> 00:25:40,363 Ho preso Izzy in disparte per giocarmi le mie carte. 423 00:25:40,443 --> 00:25:41,563 Jaz è bella 424 00:25:41,643 --> 00:25:45,363 ma Izzy mi fa sangue, me la mangerei. 425 00:25:45,443 --> 00:25:48,603 Cioè lo so, lo sento che è una pazza. 426 00:25:49,363 --> 00:25:51,123 - Qui è bellissimo. - Sì. 427 00:25:51,203 --> 00:25:53,083 - Tu sei bellissima. - Grazie. 428 00:25:53,163 --> 00:25:55,883 Ti ho adocchiato dall'inizio. 429 00:25:55,963 --> 00:25:57,563 - Dall'inizio? - Sì. 430 00:25:57,643 --> 00:25:59,723 So che non abbiamo parlato molto. 431 00:25:59,803 --> 00:26:01,723 Ero curiosa di sapere cosa pensi 432 00:26:01,803 --> 00:26:04,283 perché sei un tipo molto riservato. 433 00:26:04,363 --> 00:26:06,203 Non sapevo cosa pensassi. 434 00:26:06,283 --> 00:26:08,123 Beh, penso a te. 435 00:26:09,243 --> 00:26:11,363 Truth è in assetto rimorchio. 436 00:26:11,443 --> 00:26:13,923 La tensione sessuale è palpabile. 437 00:26:14,003 --> 00:26:16,123 Cosa pensi che succederà stasera? 438 00:26:16,203 --> 00:26:20,003 - Con chi dormirai? - Se me lo chiedi, forse... con te? 439 00:26:20,083 --> 00:26:22,043 - Mi piacerebbe. Sì. - Sì. 440 00:26:22,123 --> 00:26:25,283 Forse sei un po' scomoda lì. Puoi venire qui, se vuoi. 441 00:26:25,363 --> 00:26:26,683 Dovrai aiutarmi. 442 00:26:27,283 --> 00:26:30,043 Vieni. Girati. Non voglio che cadi. 443 00:26:30,123 --> 00:26:31,323 Neanch'io. 444 00:26:31,403 --> 00:26:34,523 - Va meglio. - Molto meglio. È bellissimo qui. 445 00:26:34,603 --> 00:26:37,603 Mi piace questo posto. Non voglio andarmene. 446 00:26:38,283 --> 00:26:40,803 - Non ce ne andiamo? - No, se non vuoi. 447 00:26:41,403 --> 00:26:42,403 Resteremo qui. 448 00:26:42,483 --> 00:26:44,403 Hai delle labbra molto sexy. 449 00:26:44,803 --> 00:26:46,923 - Credi? - Posso vedere? 450 00:26:57,883 --> 00:26:58,883 Sul serio? 451 00:26:58,963 --> 00:27:00,403 Si stanno baciando. 452 00:27:01,203 --> 00:27:03,923 Ovvio, è uno scenario romanticissimo. 453 00:27:05,843 --> 00:27:08,443 Noi faremo di meglio. Ci mettiamo alla pari. 454 00:27:08,523 --> 00:27:12,483 Mi piacciono le sfide e quando ho visto Truth provarci, 455 00:27:13,203 --> 00:27:15,923 ho deciso di provarci anch'io con Georgia. 456 00:27:16,003 --> 00:27:17,323 Faremo scintille. 457 00:27:19,243 --> 00:27:21,523 - Non me l'aspettavo. - Baci bene. 458 00:27:21,603 --> 00:27:23,443 - Sei bravo. - Anche tu. 459 00:27:23,523 --> 00:27:26,123 Voglio vedere cos'altro sai fare. 460 00:27:26,203 --> 00:27:27,203 Se sei fortunato. 461 00:27:27,283 --> 00:27:28,723 Se sono fortunato. 462 00:27:28,803 --> 00:27:32,323 Sull'Isola del piacere che altro vuoi fare? Bella pomiciata. 463 00:27:32,403 --> 00:27:36,643 Jaz è una ragazza adorabile, ma io sono meglio. 464 00:27:36,723 --> 00:27:40,283 Vedo tensioni e imbarazzi all'orizzonte. 465 00:27:41,883 --> 00:27:43,243 Per ricapitolare... 466 00:27:43,323 --> 00:27:47,083 Abbiamo un triangolo amoroso con Jaz, Izzy e Truth. 467 00:27:47,163 --> 00:27:51,363 E un amore al quadrato con Stevan, Patrick, Harry e Georgia. 468 00:27:52,123 --> 00:27:55,083 Accidenti, la geometria può anche essere sexy! 469 00:27:58,403 --> 00:28:03,083 Miei prodi pirati, gongolatevi e festeggiate stasera. 470 00:28:04,723 --> 00:28:09,563 Ma quando vedranno Lana, non la isseranno più la bandiera. 471 00:28:11,203 --> 00:28:13,923 {\an8}Mi aspetto grandi cose dalla festa dei pirati. 472 00:28:14,003 --> 00:28:18,083 {\an8}Mi aspetto un bottino. Forse un tesoro dei pirati dal cielo. 473 00:28:18,163 --> 00:28:22,123 {\an8}Ha appena detto "bottino"? Non ho mandato l'effetto sonoro. 474 00:28:22,203 --> 00:28:23,043 {\an8}Riavvolgi. 475 00:28:23,123 --> 00:28:23,963 Un bottino. 476 00:28:27,403 --> 00:28:28,723 Non è per uomini. 477 00:28:29,523 --> 00:28:31,443 Starà da dio sulle mie tette. 478 00:28:32,403 --> 00:28:33,923 Attenti tutti! 479 00:28:37,043 --> 00:28:38,123 Che stile. 480 00:28:39,323 --> 00:28:42,843 {\an8}Ho il look migliore. Ho anche il mio amico Skully. 481 00:28:42,923 --> 00:28:44,203 E mi lancerò su Izzy. 482 00:28:51,723 --> 00:28:55,843 {\an8}Georgia è una delle donne più belle che abbia mai visto. 483 00:28:55,923 --> 00:28:59,003 {\an8}E devo dirle che mi piace. 484 00:29:04,603 --> 00:29:05,763 - Ehi! - Ciao! 485 00:29:06,683 --> 00:29:08,963 Sei una delle ragazze più belle 486 00:29:09,043 --> 00:29:11,723 che abbia mai visto. L'ho pensato dall'inizio. 487 00:29:11,803 --> 00:29:15,163 Davvero? Che bello. 488 00:29:15,723 --> 00:29:18,163 C'è molta concorrenza. Devo attivarmi. 489 00:29:19,243 --> 00:29:21,443 - Ti ho raccolto un fiore. - Grazie. 490 00:29:21,523 --> 00:29:22,523 Di nulla. 491 00:29:22,603 --> 00:29:24,643 È bellissimo e molto tenero. 492 00:29:24,723 --> 00:29:28,323 {\an8}I cespugli saranno tutti vuoti. Ha preso tutti i fiori. 493 00:29:31,563 --> 00:29:34,483 Georgia, credo che mi voglia. 494 00:29:35,003 --> 00:29:37,203 Potrei innamorarmi di questa ragazza. 495 00:29:37,283 --> 00:29:41,563 Vorrei tanto baciarla teneramente sulla spiaggia. 496 00:29:43,003 --> 00:29:46,843 I nostri pirati pensano solo a una cosa, ma fra due ore 497 00:29:46,923 --> 00:29:51,043 Lana sgancerà la notizia bomba che farà naufragare la nave pirata. 498 00:29:56,323 --> 00:29:59,243 Non li vedo molto ferrati in storia, 499 00:29:59,323 --> 00:30:02,283 ma arrapati lo sono di certo. 500 00:30:02,363 --> 00:30:04,403 La nave è arrivata, baby! 501 00:30:07,883 --> 00:30:09,363 Diamoci da fare. 502 00:30:10,443 --> 00:30:12,643 - Si beve! - Drink per la squadra. 503 00:30:12,723 --> 00:30:17,283 Ho visto che Truth si è già dato da fare. 504 00:30:17,363 --> 00:30:18,923 Lo tenevi per te! 505 00:30:19,003 --> 00:30:20,483 Si stava bene sull'amaca. 506 00:30:20,563 --> 00:30:23,123 Hai intenzione di approfondire o era solo... 507 00:30:23,203 --> 00:30:25,283 Stanotte succederà qualcosa. 508 00:30:26,603 --> 00:30:27,883 Bravo, playboy! 509 00:30:27,963 --> 00:30:31,123 - Hai colpito per primo! - Il primo bacio della villa! 510 00:30:31,203 --> 00:30:33,123 Mentre vi cambiavate, 511 00:30:33,203 --> 00:30:35,363 Georgia era in camera a truccarsi. 512 00:30:35,443 --> 00:30:39,163 Sono entrato, le ho dato un fiore e credo di piacerle. 513 00:30:43,923 --> 00:30:46,443 {\an8}Ha fatto la mossa del fiore anche con Holly 514 00:30:46,523 --> 00:30:49,803 {\an8}e se lo fai con due ragazze diverse nello stesso giorno, 515 00:30:49,883 --> 00:30:51,203 {\an8}è una tamarrata. 516 00:30:51,683 --> 00:30:55,563 Pillole di saggezza da te che gli hai rubato la frase sugli occhi. 517 00:30:55,643 --> 00:30:58,363 Avessi saputo cosa tramavate, mi davo da fare! 518 00:30:58,803 --> 00:31:00,643 Raccoglierò fiori anch'io. 519 00:31:02,363 --> 00:31:05,243 {\an8}Stasera farò l'approccio a Georgia. 520 00:31:05,323 --> 00:31:06,843 Devo attivarmi. 521 00:31:09,803 --> 00:31:10,723 Sì! 522 00:31:10,803 --> 00:31:12,203 Signore! 523 00:31:13,043 --> 00:31:16,683 Ho messo gli occhi su Nathan e stasera mi farò avanti. 524 00:31:16,763 --> 00:31:18,643 {\an8}Sono pronta a far festa. 525 00:31:30,563 --> 00:31:32,683 {\an8}Truth mi attizza di brutto stasera. 526 00:31:32,763 --> 00:31:36,003 È super sexy. Credo che gli strapperò i vestiti. 527 00:31:38,563 --> 00:31:42,283 {\an8}Stasera metterò Truth in posizione orizzontale. 528 00:31:48,923 --> 00:31:52,203 Siamo truccate. Siamo in modalità Rimorchio. Si gioca. 529 00:31:53,403 --> 00:31:56,203 Giocheremo a Dov'è il tesoro? 530 00:31:56,283 --> 00:31:59,523 Le chiamerò Doris e Derek. 531 00:32:00,963 --> 00:32:05,243 Le tette sono il mio pezzo forte e potete leccarle. 532 00:32:05,323 --> 00:32:08,203 Potete baciare la persona che vi piace. 533 00:32:08,803 --> 00:32:10,243 Vai, Beaux! 534 00:32:12,083 --> 00:32:13,803 Venite a prenderle! 535 00:32:16,483 --> 00:32:20,123 La piratessa Beaux ha sganciato due bombe esplosive. 536 00:32:22,643 --> 00:32:26,163 Ho baciato e infilato la testa fra le tette di Beaux 537 00:32:26,243 --> 00:32:28,723 e forse ho fatto ingelosire Georgia. 538 00:32:31,043 --> 00:32:34,923 Questo gioco mi ha confusa, non so voi. 539 00:32:35,003 --> 00:32:37,483 È il gioco della bottiglia senza bottiglia 540 00:32:37,563 --> 00:32:39,443 con leccate a profusione. 541 00:32:41,363 --> 00:32:42,803 Papà è tornato. 542 00:32:50,723 --> 00:32:52,643 So cosa farò dopo questa festa. 543 00:32:52,723 --> 00:32:55,563 Non so se riuscirò a togliergli le mani di dosso. 544 00:32:56,883 --> 00:32:58,483 Eccoci! 545 00:32:59,563 --> 00:33:04,083 Stevan, Patrick e Harry sulla griglia di partenza. 546 00:33:04,563 --> 00:33:06,883 Stasera il mondo è la mia ostrica. 547 00:33:18,563 --> 00:33:21,563 Ho pensato che era ora di darsi una svegliata. 548 00:33:26,963 --> 00:33:28,123 Oddio! 549 00:33:28,923 --> 00:33:30,963 La gara si fa seria. 550 00:33:33,043 --> 00:33:36,483 Non l'ho baciata per primo, ma posso essere l'ultimo. 551 00:33:36,563 --> 00:33:39,003 In fondo sono il ragazzaccio della situazione. 552 00:33:39,083 --> 00:33:41,043 Tre è il mio numero fortunato! 553 00:33:43,363 --> 00:33:46,203 Un successone, ragazza. Mi presti quel vestito? 554 00:33:46,843 --> 00:33:51,883 Mi è piaciuto molto il bacio di Stevan. Bacia benissimo. 555 00:33:55,123 --> 00:33:56,443 È ora di giocare. 556 00:33:56,523 --> 00:34:00,003 Stasera giocherò un po' e più tardi farò il cattivone. 557 00:34:03,923 --> 00:34:08,283 {\an8}Truth, che dirti, stasera potrei finire a letto con te. 558 00:34:12,363 --> 00:34:13,403 Vai, Iz! 559 00:34:13,483 --> 00:34:15,043 Il mio lato migliore è... 560 00:34:21,523 --> 00:34:23,363 Izzy ha un culo pazzesco. 561 00:34:25,043 --> 00:34:27,843 Il ragazzo ha rivendicato il suo territorio! 562 00:34:28,963 --> 00:34:30,883 A nessuna piace stare seduta 563 00:34:30,963 --> 00:34:34,163 e vedere il ragazzo che le piace baciare un'altra. 564 00:34:34,243 --> 00:34:37,603 {\an8}È ora di chiudere i boccaporti 565 00:34:37,683 --> 00:34:41,523 {\an8}e mandare lì Dariany prima che la situazione degeneri. 566 00:34:46,083 --> 00:34:47,043 Guardate! 567 00:34:47,123 --> 00:34:48,883 Bellissima! 568 00:34:48,963 --> 00:34:50,923 Che succede, sorelle? 569 00:34:52,083 --> 00:34:53,843 Qualcuno le dia il rossetto! 570 00:34:55,163 --> 00:34:59,883 Saluti, miei bellissimi bucanieri. Vi state divertendo? 571 00:34:59,963 --> 00:35:02,083 - Sì! - Puoi dirlo forte, sorella. 572 00:35:03,683 --> 00:35:07,523 Credo di sapere cosa manca a questa festa. 573 00:35:07,603 --> 00:35:09,563 - Oddio. - Dai, dillo. 574 00:35:09,643 --> 00:35:11,403 Ti prego, di' "bottino". 575 00:35:11,483 --> 00:35:13,443 Il bottino dei pirati! 576 00:35:15,563 --> 00:35:18,083 - Forza, allora! - Il bottino! 577 00:35:18,923 --> 00:35:22,883 Lancio del bottino. Sono super curioso. 578 00:35:22,963 --> 00:35:26,883 Questo è un bottino molto speciale che può cambiare tutto. 579 00:35:27,523 --> 00:35:29,883 Accidenti. 580 00:35:30,803 --> 00:35:33,003 Fermiamoci per un secondo. 581 00:35:33,083 --> 00:35:35,043 Ricordate che l'anno scorso Lana, 582 00:35:35,123 --> 00:35:37,843 il cono più potente della storia dei coni 583 00:35:37,923 --> 00:35:40,643 è sbucata da un bancone come un vino scrauso? 584 00:35:41,243 --> 00:35:46,603 Beh, gli autori si sono consultati a lungo giurando di fare di meglio. 585 00:35:46,683 --> 00:35:48,483 Vediamo cos'hanno escogitato. 586 00:35:48,563 --> 00:35:49,483 Vi va? 587 00:35:49,563 --> 00:35:53,603 Sì! 588 00:35:53,683 --> 00:35:55,283 Tira fuori la sorpresa. 589 00:35:55,803 --> 00:35:57,083 Vi accontenterò. 590 00:36:04,683 --> 00:36:06,723 Oddio! 591 00:36:06,803 --> 00:36:11,443 Autori, quest'anno vi siete superati. 592 00:36:12,163 --> 00:36:13,243 Cos'è? 593 00:36:14,123 --> 00:36:16,003 Oh mio Dio! 594 00:36:26,083 --> 00:36:29,603 Il bottino dev'essere qualcosa di maestoso, di speciale. 595 00:36:31,123 --> 00:36:33,723 Ora non esagerate, però. 596 00:36:33,803 --> 00:36:35,203 Oddio! 597 00:36:35,283 --> 00:36:38,243 Chi andrà lassù a prendersi il suo bottino? 598 00:36:38,323 --> 00:36:40,043 Io! Sono un pirata! 599 00:36:44,363 --> 00:36:46,963 Cosa sarà il bottino? 600 00:36:47,043 --> 00:36:48,323 Non lo so. 601 00:36:48,403 --> 00:36:49,803 Ma è enorme. 602 00:36:49,883 --> 00:36:52,883 È qualcosa di grosso. Forse sono delle persone. 603 00:36:59,923 --> 00:37:02,203 È davvero così pesante? 604 00:37:02,283 --> 00:37:03,163 Sì. 605 00:37:03,643 --> 00:37:04,643 Oddio. 606 00:37:04,723 --> 00:37:06,203 Tre, due, uno, giù. 607 00:37:06,283 --> 00:37:07,363 Oddio. 608 00:37:07,883 --> 00:37:12,083 Non riescono neanche a portarlo. C'è un altro ospite dentro. Ottimo. 609 00:37:12,163 --> 00:37:14,323 Mostrateci il bottino! 610 00:37:14,403 --> 00:37:18,803 E quella bara sta per seppellire la loro vita sessuale. 611 00:37:18,883 --> 00:37:22,043 Il contenuto della scatola trasformerà questo viaggio 612 00:37:22,123 --> 00:37:24,763 in un'esperienza indimenticabile. 613 00:37:24,843 --> 00:37:25,963 Mi trema la passera. 614 00:37:28,363 --> 00:37:29,603 Spero siate pronti! 615 00:37:29,683 --> 00:37:31,763 Aprila! 616 00:37:32,763 --> 00:37:34,283 Non si torna indietro. 617 00:37:34,363 --> 00:37:35,283 Aprila! 618 00:37:35,363 --> 00:37:37,483 Questa attesa mi eccita. 619 00:37:37,563 --> 00:37:38,643 Aprila! 620 00:37:39,523 --> 00:37:42,083 - C'è un serpente dentro o che? - Apri! 621 00:37:42,163 --> 00:37:44,283 Sto tremando, letteralmente. 622 00:37:44,363 --> 00:37:45,443 Aprila! 623 00:37:46,523 --> 00:37:47,683 È un pirata? 624 00:37:47,763 --> 00:37:48,963 Aprila! 625 00:37:49,963 --> 00:37:50,803 Siamo pronti! 626 00:37:50,883 --> 00:37:52,283 Aprila! 627 00:37:53,123 --> 00:37:54,603 Che c'è nella scatola? 628 00:38:04,923 --> 00:38:06,203 Non sei seria, vero? 629 00:38:07,923 --> 00:38:10,643 Oh no! 630 00:38:11,243 --> 00:38:14,163 Questo è una scena che non invecchia mai. 631 00:38:14,803 --> 00:38:15,963 Cos'è? 632 00:38:16,043 --> 00:38:17,483 È un altoparlante? 633 00:38:17,563 --> 00:38:18,923 - È Lana. - No, 634 00:38:19,003 --> 00:38:22,043 - È Lana. - È quella stronza di Lana! 635 00:38:22,123 --> 00:38:25,523 Lana. Vorrei non saperlo, ma lo so. 636 00:38:28,043 --> 00:38:29,243 - No! - Smettila! 637 00:38:29,323 --> 00:38:30,563 No! 638 00:38:30,643 --> 00:38:32,443 Lana è il mio incubo peggiore. 639 00:38:34,083 --> 00:38:37,523 Su quest'isola, non può esserci piacere senza dolore. 640 00:38:38,883 --> 00:38:41,683 Siete a Too Hot to Handle. 641 00:38:42,403 --> 00:38:45,123 - Significa niente sesso. - Cosa? 642 00:38:46,003 --> 00:38:48,283 Fortuna che era L'isola del piacere. 643 00:38:48,523 --> 00:38:52,163 Sono a Too Hot to Handle. Non mi fa piacere. 644 00:38:54,283 --> 00:38:57,243 Mi dispiace un sacco, ragazzi! 645 00:38:57,323 --> 00:38:59,243 Dariany, non lasciarci così! 646 00:38:59,323 --> 00:39:00,803 Torna qui! 647 00:39:00,883 --> 00:39:04,203 Non so neanche se sopravvivrò a queste settimane. 648 00:39:04,283 --> 00:39:06,083 Spero di non morire. 649 00:39:12,843 --> 00:39:15,243 Posso chiamare la mamma? Voglio andare a casa. 650 00:39:15,323 --> 00:39:17,723 Sì, è proprio un ragazzaccio lui. 651 00:39:19,083 --> 00:39:23,803 Siete stati scelti perché preferite il sesso casuale 652 00:39:23,883 --> 00:39:26,003 ai legami profondi e autentici. 653 00:39:26,083 --> 00:39:27,363 Non ti sbagli. 654 00:39:28,443 --> 00:39:33,163 Lo scopo di questo ritiro è aiutarvi a instaurare legami veri 655 00:39:33,243 --> 00:39:35,643 nelle vostre relazioni personali. 656 00:39:36,283 --> 00:39:38,083 Non m'interessa, bella. 657 00:39:38,163 --> 00:39:41,763 Il vostro soggiorno qui è sottoposto a delle condizioni. 658 00:39:42,803 --> 00:39:47,923 Dovrete astenervi dal sesso per l'intera durata del vostro soggiorno. 659 00:39:48,163 --> 00:39:49,723 Non sei seria, vero? 660 00:39:51,763 --> 00:39:52,923 Non posso. 661 00:39:54,083 --> 00:39:56,043 - Niente baci. - Cosa? 662 00:39:57,683 --> 00:40:01,243 È uno scherzo, sì? Cioè... è uno scherzo? 663 00:40:01,323 --> 00:40:02,603 Niente petting. 664 00:40:04,323 --> 00:40:05,443 Come? 665 00:40:07,403 --> 00:40:09,803 E niente sesso di nessun tipo. 666 00:40:11,003 --> 00:40:12,763 Niente sesso? 667 00:40:14,123 --> 00:40:15,803 Non è facile. 668 00:40:15,883 --> 00:40:19,403 E vale anche per l'autoerotismo. 669 00:40:22,123 --> 00:40:24,203 Non è divertente. È crudele. 670 00:40:26,483 --> 00:40:28,443 Qualcuno può spiegarmi? 671 00:40:28,523 --> 00:40:30,883 - Non puoi titillarti la passera. - Cioè… 672 00:40:30,963 --> 00:40:32,163 - No! - No. 673 00:40:33,083 --> 00:40:34,883 Non so se ce la farò. 674 00:40:35,563 --> 00:40:38,443 Non posso nemmeno toccarmi. È il mio corpo. 675 00:40:40,603 --> 00:40:43,603 Sapevo che erano rigidi, ma questa è tortura. 676 00:40:43,683 --> 00:40:47,523 Ci sono passato. Mia nonna è entrata in camera mentre mi masturbavo. 677 00:40:47,603 --> 00:40:51,163 Lana è questo, è il cono più castrante del pianeta. 678 00:40:51,243 --> 00:40:53,403 Per incoraggiare la vostra crescita 679 00:40:53,483 --> 00:40:55,483 ho incrementato il montepremi 680 00:40:56,163 --> 00:40:58,923 a 200.000 dollari. 681 00:41:04,043 --> 00:41:06,083 Duecentomila dollari? 682 00:41:07,083 --> 00:41:09,883 - Merda. - Dice sul serio? 683 00:41:09,963 --> 00:41:12,603 Duecentomila. Voglio un paio di scarpe nuove. 684 00:41:12,683 --> 00:41:14,643 Cazzarola! 685 00:41:14,723 --> 00:41:18,643 200.000 dollari? Potrei trovargli un cadavere! 686 00:41:19,603 --> 00:41:24,283 A ogni infrazione corrisponderà la detrazione di soldi dal montepremi. 687 00:41:24,363 --> 00:41:26,643 Ce ne andremo a casa senza un soldo. 688 00:41:26,723 --> 00:41:29,843 200.000 dollari ti cambiano la vita. 689 00:41:29,923 --> 00:41:31,563 Il gioco si fa serio. 690 00:41:32,683 --> 00:41:37,083 Benvenuti alla vostra lunga estate senza sesso. 691 00:41:37,763 --> 00:41:38,843 Non è giusto. 692 00:41:38,923 --> 00:41:40,803 La sola idea mi arrapa di più. 693 00:41:40,883 --> 00:41:42,443 - Sì. - La odio. 694 00:41:43,203 --> 00:41:45,763 Se voglio infrangere le regole, infrangerò le regole. 695 00:41:47,003 --> 00:41:50,443 Non m'importa dei soldi. Sono qui per divertirmi. 696 00:41:53,683 --> 00:41:58,203 Ora che abbiamo scoperto le carte, gli ospiti possono tornare alla casa 697 00:41:58,283 --> 00:42:01,763 e riflettere sulle loro esecrabili condotte. 698 00:42:01,843 --> 00:42:04,603 Ci siamo messi in un casino, bro. 699 00:42:04,683 --> 00:42:08,763 È già qui. Vuoi darci una lezione, vero? 700 00:42:08,843 --> 00:42:10,923 Non sono un tuo fan, tesoro. 701 00:42:11,403 --> 00:42:13,323 Potessi, le darei un calcio. 702 00:42:15,163 --> 00:42:18,683 Sono incazzata. Sono sconvolta, ragazze. 703 00:42:19,363 --> 00:42:20,683 Ti prego, no. 704 00:42:21,123 --> 00:42:22,683 Sono incazzata. 705 00:42:23,523 --> 00:42:26,683 Lana, posso fare sesso con Izzy stasera? 706 00:42:28,123 --> 00:42:30,483 Ti prego, lasciamelo fare. 707 00:42:30,563 --> 00:42:33,683 Fidati, Alexa fa tutto quello che le chiedi 708 00:42:33,763 --> 00:42:37,123 ma Lana è una stronza senza scrupoli. 709 00:42:39,803 --> 00:42:42,283 Pensavo sarebbe stata un'esperienza unica. 710 00:42:42,363 --> 00:42:46,203 Invece è il pacco peggiore dell'anno. 711 00:42:47,323 --> 00:42:48,403 Ragazza. 712 00:42:49,523 --> 00:42:50,563 Vieni a sederti. 713 00:42:50,643 --> 00:42:52,163 - Sono triste. - Lo so. 714 00:42:54,523 --> 00:42:57,723 Dimmi cosa ne pensi, perché io sono fuori di me. 715 00:42:57,803 --> 00:42:59,803 Sono ancora sotto shock. 716 00:42:59,883 --> 00:43:03,603 Pensavo che mi sarei divertita un sacco qui 717 00:43:03,883 --> 00:43:07,323 con tutti questi manzi disponibili. 718 00:43:07,403 --> 00:43:09,803 Credi che gli altri si incazzeranno 719 00:43:10,323 --> 00:43:11,883 se infrangiamo le regole? 720 00:43:11,963 --> 00:43:14,603 Credo di sì. Alcuni di loro ci direbbero: 721 00:43:14,683 --> 00:43:16,963 "I soldi sono più importanti". 722 00:43:17,683 --> 00:43:19,083 Ma a me non importa. 723 00:43:19,163 --> 00:43:22,843 Renderò l'astinenza un inferno a tutti. 724 00:43:22,923 --> 00:43:24,603 Mi piace! 725 00:43:24,683 --> 00:43:26,963 - Sono con te! - Non m'importa. 726 00:43:27,043 --> 00:43:28,403 Non m'importa dei soldi. 727 00:43:29,403 --> 00:43:31,723 Cosa pensate di fare, ragazze? 728 00:43:31,803 --> 00:43:33,483 Lana impone le sue regole. 729 00:43:33,563 --> 00:43:37,803 Se voglio baciare qualcuno, lo bacerò. Sono una donna indipendente. 730 00:43:38,403 --> 00:43:39,683 Trasgrediamo ora? 731 00:43:40,043 --> 00:43:42,243 Fanculo, sì, facciamolo. 732 00:43:42,323 --> 00:43:43,363 Trasgrediamo? 733 00:43:43,443 --> 00:43:44,963 Cavolo! 734 00:43:45,043 --> 00:43:45,883 Non m'importa. 735 00:43:45,963 --> 00:43:47,123 Facciamolo. 736 00:43:53,443 --> 00:43:55,763 E qui hanno segnato un nuovo record. 737 00:43:55,843 --> 00:43:57,843 Non sono passati neanche 10 minuti. 738 00:44:02,883 --> 00:44:06,163 Lana, questa sarà la stagione più impegnativa di tutte. 739 00:44:36,723 --> 00:44:41,723 {\an8}Sottotitoli: Gabriella Pierro