1
00:00:06,043 --> 00:00:06,923
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:07,923 --> 00:00:09,683
Uno e due. Su e giù.
3
00:00:10,283 --> 00:00:13,523
Ricordate i leggendari personaggi
della seconda stagione?
4
00:00:13,603 --> 00:00:16,963
Mi ha fatto provare emozioni
che non conoscevo.
5
00:00:18,043 --> 00:00:20,483
Appena hanno messo piede
fuori dalla villa
6
00:00:20,563 --> 00:00:24,803
Lana si è rimessa subito al lavoro
7
00:00:26,643 --> 00:00:29,523
e ha cercato un nuovo branco
di belve infoiate.
8
00:00:30,123 --> 00:00:32,123
Carne fresca, baby!
9
00:00:32,203 --> 00:00:35,643
Che non sanno niente della stagione due.
10
00:00:35,723 --> 00:00:37,563
Che i giochi abbiano inizio.
11
00:00:38,283 --> 00:00:42,243
E credono di essere qui
per un dating show ad alto tasso erotico.
12
00:00:42,963 --> 00:00:46,043
Benvenuti sull'Isola del piacere!
13
00:00:47,403 --> 00:00:49,883
Stasera il mondo è la mia ostrica.
14
00:00:50,923 --> 00:00:53,123
Immaginate la loro delusione
15
00:00:53,203 --> 00:00:56,483
quando la regina
della castità forzata si rivelerà.
16
00:00:58,043 --> 00:01:04,443
Niente baci,
niente petting e niente sesso.
17
00:01:05,683 --> 00:01:08,723
Sinceramente non so se sopravvivrò.
18
00:01:08,803 --> 00:01:10,163
Spero di non morire.
19
00:01:11,643 --> 00:01:15,723
Come prenderà la cosa
il cast più infoiato di sempre?
20
00:01:15,803 --> 00:01:17,283
Oddio.
21
00:01:18,203 --> 00:01:21,403
Se voglio infrangere le regole,
infrangerò le regole.
22
00:01:21,883 --> 00:01:22,923
INFRAZIONE
23
00:01:23,283 --> 00:01:26,883
L'infrazione vi è costata 30.000 dollari.
24
00:01:27,683 --> 00:01:28,843
Che?
25
00:01:29,643 --> 00:01:35,523
69. 6.000 $ - 57.000 $.
26
00:01:36,403 --> 00:01:38,883
Perché mi sono fatto quella sega?
27
00:01:40,883 --> 00:01:43,683
Riusciranno a stringere dei veri legami?
28
00:01:43,763 --> 00:01:47,323
Dovevo vivere quest'esperienza.
Mi ha cambiata.
29
00:01:48,563 --> 00:01:52,243
Questo seminario mi sta piacendo un sacco.
Mi sento libero.
30
00:01:53,043 --> 00:01:54,163
Un brindisi a noi.
31
00:01:54,243 --> 00:01:56,843
Non mi aspettavo
di innamorarmi di qualcuno.
32
00:01:56,923 --> 00:01:59,603
Sei uno da una botta e via?
33
00:02:00,523 --> 00:02:04,603
O forse queste belve assatanate
sono materiale troppo...
34
00:02:04,683 --> 00:02:06,163
Ti mostro la passera.
35
00:02:07,083 --> 00:02:09,363
- ...esplosivo...
- Voglio un'orgia.
36
00:02:09,443 --> 00:02:10,803
In guardia, baby!
37
00:02:11,843 --> 00:02:13,523
- …da…
- Vuoi farmele gonfiare?
38
00:02:15,043 --> 00:02:17,363
- ...maneggiare?
- Sono arrapatissimo.
39
00:02:18,363 --> 00:02:20,203
Posso chiamare la mamma?
40
00:02:27,403 --> 00:02:28,723
Eccoci di nuovo qui
41
00:02:28,803 --> 00:02:33,483
con dieci single super infoiati
che credono li aspetti un'estate rovente.
42
00:02:36,043 --> 00:02:39,323
E il cono più famoso del mondo, Lana,
43
00:02:39,403 --> 00:02:41,883
è qui per analizzare queste bestiole sexy.
44
00:02:41,963 --> 00:02:44,683
Occorre raccogliere dati in modo discreto.
45
00:02:47,603 --> 00:02:49,843
Siamo di nuovo a Turks e Caicos,
46
00:02:49,923 --> 00:02:53,683
ma nessuno di questi ragazzuoli
ha visto la seconda stagione
47
00:02:53,763 --> 00:02:55,763
ed è stato semplice convincerli
48
00:02:55,843 --> 00:03:00,563
che avrebbero partecipato
a un dating show ultra rovente.
49
00:03:00,643 --> 00:03:04,403
{\an8}L'isola del piacere!
Chi non si sarebbe fatto irretire?
50
00:03:05,883 --> 00:03:09,323
A fare gli onori di casa è lei,
Dariany Santana.
51
00:03:10,403 --> 00:03:14,643
E con un set nuovo di zecca,
dove non abbiamo badato a spese.
52
00:03:14,723 --> 00:03:17,083
Vabbè, due rami e un pappagallo.
53
00:03:19,243 --> 00:03:21,603
Sì, non abbiamo investito in scenografie
54
00:03:21,683 --> 00:03:23,803
ma nel cast ci siamo impegnati.
55
00:03:23,883 --> 00:03:26,203
Benvenuta, terza stagione.
56
00:03:31,523 --> 00:03:33,363
{\an8}CHELTENHAM, REGNO UNITO
57
00:03:38,003 --> 00:03:41,323
- Che figata assurda!
- Bella storia!
58
00:03:41,403 --> 00:03:42,963
Cazzarola!
59
00:03:43,523 --> 00:03:47,523
- Salute. Non cadere. Salute!
- Salute.
60
00:03:47,603 --> 00:03:50,203
Quanto è incredibile essere finite qui?
61
00:03:50,283 --> 00:03:53,283
- Cosa ci aspetta?
- Sull'Isola del piacere?
62
00:03:53,363 --> 00:03:55,963
Beh, tanto piacere, spero.
63
00:03:56,043 --> 00:03:59,203
Tu porti guai, tanti guai.
64
00:03:59,763 --> 00:04:01,043
Ciao!
65
00:04:02,363 --> 00:04:05,323
Ho frequentato le scuole private
e alcuni pensano
66
00:04:05,403 --> 00:04:07,043
che sia una che se la tira.
67
00:04:07,123 --> 00:04:10,083
La verità è
che mi sono fatta metà squadra di rugby
68
00:04:10,163 --> 00:04:12,243
e quelli della squadra di cricket.
69
00:04:16,563 --> 00:04:20,203
Sono competitiva.
Gioco a hockey nel tempo libero.
70
00:04:20,283 --> 00:04:23,443
Mi piace giocare, in campo e nella vita.
71
00:04:25,883 --> 00:04:28,883
In genere chiudo le mie storie
con un messaggio.
72
00:04:28,963 --> 00:04:33,643
"Non credo possa funzionare fra noi.
È colpa mia, non tua. Baci."
73
00:04:33,723 --> 00:04:34,803
Invia.
74
00:04:37,363 --> 00:04:39,523
Sarò la prima a rimorchiare.
75
00:04:39,603 --> 00:04:42,323
Lo sono sempre
e lo sarò anche sull'isola.
76
00:04:45,283 --> 00:04:48,363
Ora che ho bevuto,
per me la festa può cominciare.
77
00:04:48,443 --> 00:04:52,643
Voglio solo scusarmi con i miei genitori
per quello che combinerò.
78
00:04:54,243 --> 00:04:57,523
Sono la pecora nera della mia famiglia.
79
00:04:57,603 --> 00:04:59,243
Mi chiamano Holly Uragano.
80
00:05:06,003 --> 00:05:07,603
Luce perfetta per i selfie.
81
00:05:08,443 --> 00:05:12,883
Sono una spezzacuori.
Mi piacciono gli incontri che durano poco.
82
00:05:12,963 --> 00:05:15,803
E in genere ottengo quello che voglio.
83
00:05:16,883 --> 00:05:18,043
Mi spiace.
84
00:05:18,123 --> 00:05:21,363
Trasudo sesso quando parlo, lo so.
85
00:05:21,443 --> 00:05:23,763
Anche quando dico cose noiosissime.
86
00:05:23,843 --> 00:05:27,563
Padella. Basilico. Caffè.
87
00:05:28,643 --> 00:05:31,483
Che caldo. Dio, sto arrossendo.
88
00:05:33,683 --> 00:05:36,043
- Dateci i ragazzi!
- Hai un tipo ideale?
89
00:05:36,123 --> 00:05:38,643
Mi piacciono di altre nazionalità.
90
00:05:38,723 --> 00:05:40,483
Speriamo non ci piacciano gli stessi.
91
00:05:40,563 --> 00:05:42,003
Lo scopriremo presto.
92
00:05:42,083 --> 00:05:44,003
Oddio, guarda lì.
93
00:05:44,603 --> 00:05:45,763
Che c'è?
94
00:05:45,843 --> 00:05:49,123
Autori, il nostro primo ragazzo
dev'essere special...
95
00:05:49,203 --> 00:05:52,803
Ammazza, che addominali da paura!
Come piacciono a noi.
96
00:05:53,603 --> 00:05:58,883
{\an8}CITTÀ DEL CAPO, SUDAFRICA
97
00:05:58,963 --> 00:06:00,363
Oh, mio Dio!
98
00:06:01,683 --> 00:06:03,003
Ciao.
99
00:06:03,083 --> 00:06:05,283
È in forma. Come ti chiami?
100
00:06:05,363 --> 00:06:07,523
- Nathan. Piacere.
- Mi chiamo Izzy.
101
00:06:07,603 --> 00:06:09,203
Sei bellissimo.
102
00:06:09,283 --> 00:06:10,363
Di dove sei?
103
00:06:10,443 --> 00:06:11,763
Città del Capo.
104
00:06:11,843 --> 00:06:14,163
- Città del Capo?
- Non mi dire!
105
00:06:14,243 --> 00:06:16,963
Mia madre è zulù,
quindi sono un po' guerriero.
106
00:06:17,043 --> 00:06:20,563
- Ottimo!
- Ho la sensazione che ce la spasseremo.
107
00:06:22,843 --> 00:06:25,563
Sono un playboy internazionale. Sì!
108
00:06:30,683 --> 00:06:33,003
Ho preso aerei
per tante destinazioni
109
00:06:33,083 --> 00:06:35,043
solo per fare sesso con le donne.
110
00:06:36,163 --> 00:06:42,203
Sudafrica, Inghilterra, Germania,
USA, Russia, Ucraina, Spagna, Svezia,
111
00:06:42,283 --> 00:06:44,283
difficile ricordarli tutti.
112
00:06:45,323 --> 00:06:47,323
Sono un playboy killer seriale.
113
00:06:47,403 --> 00:06:48,963
La rifaccio?
114
00:06:50,043 --> 00:06:52,163
Sono un playboy seriale.
115
00:06:57,963 --> 00:07:02,163
Isola del Piacere suona tipo
"Olimpiadi del sesso". Sono qui per l'Oro.
116
00:07:04,163 --> 00:07:06,203
- Benvenuti in paradiso.
- Sì!
117
00:07:06,283 --> 00:07:07,763
Siete uno splendore.
118
00:07:07,843 --> 00:07:10,603
Tu stai uno splendore. Qual è il tuo tipo?
119
00:07:10,683 --> 00:07:13,643
Occhi grandi.
Occhi così intensi che parlano.
120
00:07:13,723 --> 00:07:16,443
Bei denti. E sicuramente anche alta.
121
00:07:16,523 --> 00:07:18,083
Io sono fuori, allora.
122
00:07:18,163 --> 00:07:20,123
Beh, Nathan, sei fortunato.
123
00:07:25,003 --> 00:07:29,363
La ragazza in arrivo è alta,
ha gli occhi e anche i denti.
124
00:07:30,603 --> 00:07:34,003
{\an8}Spero siate degli estimatori di Jaz.
125
00:07:36,043 --> 00:07:37,843
Abbiamo una regina!
126
00:07:37,923 --> 00:07:39,003
Guarda che roba!
127
00:07:39,083 --> 00:07:40,883
- Ciao!
- Ciao!
128
00:07:41,363 --> 00:07:42,843
- Ciao.
- Ciao. Piacere.
129
00:07:42,923 --> 00:07:44,563
- Sono Jaz.
- Ciao, bella.
130
00:07:44,643 --> 00:07:46,883
- Piacere.
- Avvicinati, scaldati.
131
00:07:46,963 --> 00:07:50,843
- Sì, stringiamoci.
- Rompiamo il ghiaccio. Quanto sei alta?
132
00:07:50,923 --> 00:07:54,723
Sono alta uno e 75 senza tacchi,
quindi sì, sono alta.
133
00:07:54,803 --> 00:07:56,043
E anche tu sei alto.
134
00:07:59,323 --> 00:08:01,923
Mi chiamo Jaz. Sono chic e sfacciata.
135
00:08:08,483 --> 00:08:10,323
Ho un bel sorriso. Sono bella.
136
00:08:10,403 --> 00:08:12,523
I miei capelli sono veri.
137
00:08:16,963 --> 00:08:20,723
Mi scrivo con un sacco di uomini.
Devo destreggiarmi.
138
00:08:20,803 --> 00:08:23,963
Certi giorni mi vedo con uno,
poi con un altro.
139
00:08:24,043 --> 00:08:26,563
Io li chiamo: "Incontri trombini".
140
00:08:30,843 --> 00:08:33,203
E mi piacciono gli stronzi.
141
00:08:34,123 --> 00:08:36,523
Se voglio qualcosa, me la prendo.
142
00:08:37,323 --> 00:08:38,723
Che vinca la peggiore.
143
00:08:41,363 --> 00:08:44,563
Sono l'unico ragazzo
e posso accontentarvi tutte.
144
00:08:46,523 --> 00:08:50,483
- Spero ne arrivino altri.
- Ma tu hai i requisiti giusti.
145
00:08:50,563 --> 00:08:52,403
- Io non li vedo ancora.
- Dai!
146
00:08:52,483 --> 00:08:55,723
Sono il primo arrivato.
Dategli un paio di minuti.
147
00:08:55,803 --> 00:08:59,083
Due minuti?
Hai due secondi, bello!
148
00:08:59,163 --> 00:09:03,963
Fiato alle trombe!
Arrivano altri gnocconi.
149
00:09:10,843 --> 00:09:11,963
Ciao.
150
00:09:12,043 --> 00:09:13,563
{\an8}REGNO UNITO
151
00:09:17,083 --> 00:09:18,603
- Ciao!
- Benvenuti.
152
00:09:18,683 --> 00:09:22,763
- Ciao! Piacere
- Ciao! Piacere.
153
00:09:22,843 --> 00:09:23,763
Oddio.
154
00:09:23,843 --> 00:09:25,163
- Sei un modello?
- Sì.
155
00:09:25,243 --> 00:09:27,443
- Sembri un modello.
- Anche tu.
156
00:09:27,523 --> 00:09:30,003
- Qual è il tuo tipo?
- Non ce l'ho.
157
00:09:30,083 --> 00:09:30,923
Per niente?
158
00:09:31,003 --> 00:09:32,843
- Mi piacciono tutte!
- Tutte?
159
00:09:33,763 --> 00:09:35,763
Sono un tipo che piace alle donne.
160
00:09:36,363 --> 00:09:37,563
Oddio.
161
00:09:38,763 --> 00:09:41,203
Sono uno splendore, siete d'accordo?
162
00:09:43,203 --> 00:09:48,603
Truth dice sempre la verità,
il 99,9% delle volte.
163
00:09:48,683 --> 00:09:50,483
Per questo ho scelto Truth.
164
00:09:52,803 --> 00:09:54,683
Ma il mio vero nome è...
165
00:09:56,523 --> 00:09:57,363
Robert.
166
00:10:02,363 --> 00:10:04,683
Il basket e le donne sono le mie passioni.
167
00:10:04,763 --> 00:10:09,243
Le ragazze vengono a vedermi giocare.
Una è seduta lì, l'altra lì.
168
00:10:09,323 --> 00:10:12,323
Passo davanti a un gruppo di ragazze
e faccio così.
169
00:10:12,403 --> 00:10:14,923
Potrei continuare tutto il giorno.
170
00:10:17,523 --> 00:10:20,883
Ti hanno mai detto che sembri uno famoso?
171
00:10:20,963 --> 00:10:22,083
Harry Styles?
172
00:10:22,163 --> 00:10:23,483
Harry Styles, eh?
173
00:10:23,563 --> 00:10:25,003
Sì, ci sta!
174
00:10:25,083 --> 00:10:30,363
La cosa la vedo andare in One Direction.
Scusate, non ho resistito.
175
00:10:33,203 --> 00:10:34,763
Dove vivo mi sta stretto.
176
00:10:34,843 --> 00:10:36,963
Qualsiasi cosa succeda è un evento.
177
00:10:37,043 --> 00:10:40,363
Se una vecchietta cade,
la notizia è su tutti i giornali.
178
00:10:45,083 --> 00:10:46,683
Sono Harry, un chirurgo.
179
00:10:48,163 --> 00:10:50,123
Degli alberi. Sono un taglialegna.
180
00:10:51,603 --> 00:10:54,163
Lo dico spesso.
Mi arrampico su di te tipo albero.
181
00:10:57,803 --> 00:11:01,243
Ho baciato molte rane per trovare
la mia principessa, senza successo.
182
00:11:01,323 --> 00:11:04,723
Britney è una ex. Cherry è una ex.
Poi Charlotte, Karen.
183
00:11:04,803 --> 00:11:07,003
- Kayla?
- Sì, ci sono uscito.
184
00:11:07,083 --> 00:11:09,003
Cioè, ci sono andato a letto.
185
00:11:11,003 --> 00:11:12,923
Le ragazze vanno matte per me.
186
00:11:13,003 --> 00:11:16,443
Prometto la casa sulla collina
e l'abito da sposa.
187
00:11:18,083 --> 00:11:20,883
Perché sposarsi
quando si possono avere tante donne?
188
00:11:20,963 --> 00:11:22,163
Banale.
189
00:11:23,563 --> 00:11:27,203
- Qual è il tuo tipo ideale?
- Mora, bel culo.
190
00:11:27,763 --> 00:11:28,803
Bel sorriso.
191
00:11:28,883 --> 00:11:30,443
Holly, praticamente.
192
00:11:31,123 --> 00:11:33,803
Se vuoi Holly, dillo e basta.
Vai da lei.
193
00:11:33,883 --> 00:11:37,363
- Di' Holly e basta.
- Sto cercando di fare il figo.
194
00:11:38,563 --> 00:11:44,483
{\an8}Ora il chirurgo degli alberi ce l'ha duro
come il legno. Altra sventolona in arrivo.
195
00:11:51,323 --> 00:11:53,803
Ciao, gnocconi.
196
00:11:53,883 --> 00:11:55,483
Una meglio dell'altra, bro.
197
00:11:55,563 --> 00:11:56,763
- Ciao.
- Sono Beaux.
198
00:11:56,843 --> 00:11:59,683
- Che lavoro fai?
- Segretaria in uno studio legale.
199
00:11:59,763 --> 00:12:02,403
- Segretaria sexy!
- A lavoro non ci vai così però.
200
00:12:03,603 --> 00:12:05,003
Attenzione!
201
00:12:07,883 --> 00:12:11,163
La gente mi guarda
e pensa che sono super femminile,
202
00:12:11,243 --> 00:12:13,963
ma in realtà ho un lato maschile.
203
00:12:20,123 --> 00:12:22,083
Sono una donna di classe, eh?
204
00:12:23,723 --> 00:12:28,243
Non sono romantica.
Un appuntamento da KFC mi va più che bene.
205
00:12:31,083 --> 00:12:33,683
Cambio uomini più spesso delle mutande.
206
00:12:34,883 --> 00:12:36,963
Ho detto una cosa sconveniente?
207
00:12:38,483 --> 00:12:42,003
Appena vedo un ragazzo che mi piace,
208
00:12:42,083 --> 00:12:46,683
gli faccio lo sguardo trombino
e mi ci fiondo.
209
00:12:48,043 --> 00:12:49,123
Il tuo tipo?
210
00:12:49,203 --> 00:12:51,923
Dritta al sodo. Mi piacciono...
211
00:12:52,003 --> 00:12:55,283
Mettetevi in fila. Fatemi vedere.
212
00:12:55,363 --> 00:12:56,763
Vuoi una scala?
213
00:12:57,723 --> 00:13:00,643
- Apprezzo di più la personalità.
- Rieccomi!
214
00:13:06,323 --> 00:13:08,443
Aloha, bellezze.
215
00:13:08,523 --> 00:13:11,443
{\an8}Fusto hawaiano in arrivo.
216
00:13:12,563 --> 00:13:14,643
{\an8}Ma chi mi ricorda?
217
00:13:14,723 --> 00:13:19,923
{\an8}J…
218
00:13:20,003 --> 00:13:21,843
Jason Momoa!
219
00:13:21,923 --> 00:13:22,923
Grazie, ragazzi.
220
00:13:23,003 --> 00:13:25,323
- Patrick.
- Ciao! Beaux.
221
00:13:25,403 --> 00:13:28,323
- È più alto di me!
- Sono piccolino io.
222
00:13:28,403 --> 00:13:31,723
- Dev'essere hawaiano. Sexy!
- Sexy!
223
00:13:32,683 --> 00:13:35,323
- Il tuo tipo?
- La bellezza se ne va con l'età.
224
00:13:35,403 --> 00:13:37,323
E io voglio una ragazza semplice
225
00:13:37,403 --> 00:13:40,443
con cui godermi
anche i momenti di silenzio.
226
00:13:45,723 --> 00:13:47,203
Conosciamolo meglio.
227
00:13:47,283 --> 00:13:49,123
Ti canto una canzone d'amore.
228
00:13:52,083 --> 00:13:55,283
Vivo a Turks e Caicos.
Aspetta, ricomincio.
229
00:13:58,243 --> 00:14:02,603
Forse avete già visto la mia faccia.
Sono sulla copertina di Mr. Hawaii.
230
00:14:02,683 --> 00:14:07,283
Mister maggio è così.
Mister luglio è così.
231
00:14:07,723 --> 00:14:08,923
LUGLIO 2021
232
00:14:15,163 --> 00:14:18,563
Sono la migliore guida turistica
per donne single.
233
00:14:18,643 --> 00:14:22,643
Le porto a vedere i delfini,
le tartarughe. Poi un po' di sesso.
234
00:14:24,883 --> 00:14:26,603
Conosco tutte le piante hawaiane.
235
00:14:26,683 --> 00:14:30,363
Il mio fiore preferito è l'orchidea
perché ogni fiore è unico,
236
00:14:30,443 --> 00:14:31,963
proprio come le donne.
237
00:14:32,043 --> 00:14:36,003
Se sei l'ape giusta,
io ho del miele dolcissimo per te.
238
00:14:36,083 --> 00:14:37,443
Ho il miele più dolce.
239
00:14:41,803 --> 00:14:44,483
E quel fiore è per te o per una donna?
240
00:14:45,563 --> 00:14:47,443
- È per te.
- Grazie!
241
00:14:49,843 --> 00:14:52,043
Che caldo! Grazie, è molto bello.
242
00:14:52,123 --> 00:14:54,803
Sull'orecchio destro
significa che sei impegnata.
243
00:14:54,883 --> 00:14:56,803
- Invece sul sinistro...
- Single!
244
00:15:00,483 --> 00:15:04,483
{\an8}Santi fumi, qualcuno ha gettato
il liquido infiammabile sul barbecue.
245
00:15:04,563 --> 00:15:08,563
{\an8}Ecco il bene più sexy
che l'Australia abbia mai esportato.
246
00:15:19,163 --> 00:15:20,203
Oddio!
247
00:15:20,723 --> 00:15:22,043
Ciao!
248
00:15:22,123 --> 00:15:24,083
- Beaux. Piacere.
- Piacere.
249
00:15:24,163 --> 00:15:26,763
Mi ha steso, bro.
250
00:15:27,403 --> 00:15:28,563
Chi ti piace qui?
251
00:15:28,643 --> 00:15:31,243
- Ottima domanda.
- Attenta!
252
00:15:31,923 --> 00:15:32,843
Beh, sì.
253
00:15:32,923 --> 00:15:34,723
Oddio!
254
00:15:34,803 --> 00:15:36,443
Che emozione.
255
00:15:38,443 --> 00:15:40,483
Flirto con tutto. E tutti.
256
00:15:40,563 --> 00:15:43,963
Adoro sbaciucchiare.
Mi piace questa parola.
257
00:15:48,163 --> 00:15:49,883
Sono molto sessuale.
258
00:15:50,723 --> 00:15:54,603
Ai ragazzi questo piace
e si innamorano di me per questo.
259
00:15:58,163 --> 00:16:01,763
Mi piacciono gli stronzi, i narcisisti.
Sono loro il mio tipo.
260
00:16:06,003 --> 00:16:08,923
I ragazzi australiani della mia zona
sono stupidi.
261
00:16:09,003 --> 00:16:10,083
Degli idioti.
262
00:16:12,003 --> 00:16:15,123
Gli stranieri hanno un non so che
che mi attizza.
263
00:16:17,643 --> 00:16:21,243
Non vedo l'ora di strappare i vestiti
a uno qualsiasi di loro.
264
00:16:23,563 --> 00:16:25,283
Ti piacciono bravi o stronzi?
265
00:16:25,363 --> 00:16:27,843
Mi piacciono stronzi.
266
00:16:27,923 --> 00:16:30,843
Il tipo ribelle, un po' stronzo,
piace a tutte.
267
00:16:30,923 --> 00:16:33,323
A proposito di selvaggi...
268
00:16:33,403 --> 00:16:34,803
Abbiamo visite.
269
00:16:34,883 --> 00:16:36,643
È il tuo giorno fortunato.
270
00:16:37,603 --> 00:16:42,123
{\an8}Braccia tatuate, presenti.
Capelli scarruffati, presenti.
271
00:16:42,203 --> 00:16:44,403
Gli shorts leopardati! Hai capito!
272
00:16:44,483 --> 00:16:48,163
Ed ecco a voi
la nostra ultima bestiola affamata.
273
00:16:51,203 --> 00:16:52,363
Come ti chiami?
274
00:16:52,443 --> 00:16:53,763
- Georgia.
- Stev.
275
00:16:53,843 --> 00:16:54,683
Sono Beaux.
276
00:16:54,763 --> 00:16:57,403
- Piacere. Stev.
- Io Jaz. Piacere.
277
00:16:57,483 --> 00:16:59,363
Siete tutti belli...
278
00:16:59,443 --> 00:17:00,443
Grazie.
279
00:17:01,843 --> 00:17:03,203
Hai molti tatuaggi.
280
00:17:03,283 --> 00:17:04,803
E ne voglio altri.
281
00:17:07,683 --> 00:17:10,123
Sono un selvaggio.
Le regole le infrango.
282
00:17:13,923 --> 00:17:18,043
Ho i vestiti strappati.
Mi piace il look "barbone con classe".
283
00:17:18,923 --> 00:17:20,723
Ora vi sembrerò un coglione.
284
00:17:22,563 --> 00:17:25,523
Sono un po' stronzo,
ma ho anche un lato sensibile.
285
00:17:26,483 --> 00:17:28,963
E se lo mostro, le donne si sciolgono.
286
00:17:32,243 --> 00:17:34,723
Se dico che faccio sul serio, ci credono.
287
00:17:34,803 --> 00:17:36,723
Amo tutte, non è colpa mia.
288
00:17:37,723 --> 00:17:41,403
Non cerco l'amore.
Non sono qui per fare il bravo.
289
00:17:41,483 --> 00:17:43,763
La gente o mi ama o mi odia.
290
00:17:46,203 --> 00:17:48,043
Cosa vi aspettate dall'isola?
291
00:17:48,843 --> 00:17:50,003
Cazzo.
292
00:17:51,363 --> 00:17:55,483
Izzy, ti attende
una sorpresa a forma di cono.
293
00:17:55,563 --> 00:18:00,683
Perché fra dieci ore
toglieremo il cazzo dal menù.
294
00:18:00,763 --> 00:18:03,883
- Chi ti piace?
- Ce ne sono almeno due o tre.
295
00:18:03,963 --> 00:18:06,643
- La tipa australiana.
- A me piacciono tutte.
296
00:18:08,843 --> 00:18:12,283
{\an8}Quante belle
e giovani donne in questa villa!
297
00:18:12,363 --> 00:18:15,323
{\an8}È una festa per i sensi.
Siamo tutti arrapati.
298
00:18:16,363 --> 00:18:18,683
I nostri dieci gnocconi sono tutti qui.
299
00:18:18,763 --> 00:18:23,923
È ora di mandare Dariany a pomparli
per bene per L'isola del piacere,
300
00:18:24,003 --> 00:18:28,123
il programma ad alto tasso erotico
che non esiste
301
00:18:28,203 --> 00:18:30,123
anche se loro credono di sì.
302
00:18:30,203 --> 00:18:31,763
Come va, ragazzi?
303
00:18:31,843 --> 00:18:33,323
Ciao!
304
00:18:33,403 --> 00:18:36,923
{\an8}- Oddio!
- Benvenuti sull'Isola del piacere!
305
00:18:38,803 --> 00:18:40,563
{\an8}Per forza si chiama così.
306
00:18:40,643 --> 00:18:43,883
{\an8}Siamo un bel gruppetto di gnocchi.
307
00:18:45,443 --> 00:18:51,443
Spero siate pronti per un viaggio
all'insegna di passione e avventura.
308
00:18:51,523 --> 00:18:54,363
- Prontissimi.
- Sono pronta!
309
00:18:54,803 --> 00:18:58,603
Durante il vostro soggiorno,
ci saranno consegne di merci
310
00:18:58,683 --> 00:19:02,203
quindi tenete gli occhi aperti
e state in guardia
311
00:19:02,283 --> 00:19:04,923
perché è previsto l'arrivo di bottini.
312
00:19:07,723 --> 00:19:11,843
Ora il nostro programma fake
ha anche gli effetti sonori fake.
313
00:19:11,923 --> 00:19:13,283
Bottini.
314
00:19:15,163 --> 00:19:19,683
{\an8}Io so solo mostrare questo bottino.
Non so se è quello che intende lei.
315
00:19:19,923 --> 00:19:22,683
E mi sono già presa la libertà
di organizzare
316
00:19:22,763 --> 00:19:25,243
una festa a tema pirati per voi.
317
00:19:28,283 --> 00:19:30,123
Pronto per la festa, bro?
318
00:19:31,443 --> 00:19:35,843
{\an8}Non vedo l'ora di fare e farmi chi voglio
e come voglio.
319
00:19:36,683 --> 00:19:37,683
A dopo.
320
00:19:38,683 --> 00:19:41,883
"Perché arrivare a tanto?" Vi chiederete.
321
00:19:41,963 --> 00:19:45,123
Presto i nostri single
patiranno le pene della castità
322
00:19:45,203 --> 00:19:47,363
ignari che il nostro cono
323
00:19:47,443 --> 00:19:52,443
è nascosto e li sta osservando
per capire quanto sono incorreggibili.
324
00:19:53,043 --> 00:19:55,803
Lana, come procede il tuo piano?
325
00:19:57,603 --> 00:20:02,283
Lo stratagemma dell'Isola del piacere
è stato un successo.
326
00:20:02,363 --> 00:20:06,683
Continuerò ad osservare e analizzare
il comportamento degli ospiti.
327
00:20:06,923 --> 00:20:09,323
Stasera mi presenterò agli ospiti
328
00:20:09,403 --> 00:20:13,603
e rivelerò le regole
che dovranno rispettare mentre sono qui.
329
00:20:15,763 --> 00:20:21,403
E quale posto migliore della nostra villa
per spiare senza essere visti?
330
00:20:23,043 --> 00:20:24,763
Le abbiamo rinnovato il look
331
00:20:24,843 --> 00:20:28,083
e si spera che le lenzuola
non siano quelle della stagione scorsa.
332
00:20:38,283 --> 00:20:40,483
- Lui è già al lavoro!
- Bello comodo.
333
00:20:40,563 --> 00:20:44,283
- Rimbalza!
- Voi due rimanete lì?
334
00:20:47,403 --> 00:20:51,483
Non essere geloso!
No, voglio prendermela con calma.
335
00:20:51,563 --> 00:20:55,603
{\an8}Holly ha un corpo da sballo.
Difficile staccarle gli occhi di dosso.
336
00:20:55,683 --> 00:20:58,683
Mi piacerebbe provarci con lei.
Vediamo che dice.
337
00:20:59,243 --> 00:21:00,363
Così?
338
00:21:02,763 --> 00:21:04,203
Che tenero.
339
00:21:04,803 --> 00:21:06,683
Georgia ha un culo da guinness.
340
00:21:07,363 --> 00:21:11,043
{\an8}Non so cos'altro dire. Voglio morderlo.
341
00:21:11,883 --> 00:21:14,283
Chi pensa di farlo già stanotte?
342
00:21:15,123 --> 00:21:19,083
O per ora sondate solo il terreno.
Io non dico no a niente.
343
00:21:19,163 --> 00:21:23,283
Sono venuta qui, sull'Isola del piacere,
per una cosa sola.
344
00:21:23,363 --> 00:21:24,843
E sappiamo tutti cos'è.
345
00:21:28,923 --> 00:21:30,803
È l'ora di fare la doccia!
346
00:21:31,763 --> 00:21:35,043
Succederanno molte cose lì dentro!
347
00:21:35,123 --> 00:21:38,803
Certo! Come lavarsi,
passarsi il balsamo ed esfoliarsi.
348
00:21:38,883 --> 00:21:42,363
{\an8}Truth ha catturato la mia attenzione.
Ha un bel sorriso.
349
00:21:42,443 --> 00:21:45,043
{\an8}Quando è arrivato, mi ha folgorato.
350
00:21:45,123 --> 00:21:46,883
{\an8}Tipo: "Cazzo!"
351
00:21:46,963 --> 00:21:49,683
{\an8}"Chi è quest'uomo?" È un bel tipo.
352
00:21:49,763 --> 00:21:52,403
So con chi mi rotolerei a letto
e con chi no.
353
00:21:52,483 --> 00:21:57,323
Direi che Truth ce le ha tutte.
È moro, bello, sexy.
354
00:21:57,403 --> 00:22:00,203
- Cioè, è completo.
- Siate tutti sinceri.
355
00:22:00,283 --> 00:22:03,083
Tu hai decisamente catturato
la mia attenzione.
356
00:22:03,163 --> 00:22:05,083
Sono d'accordo. Sei un bel tipo.
357
00:22:05,163 --> 00:22:08,163
Non abbiamo parlato molto, ma sì...
358
00:22:08,243 --> 00:22:11,883
E sono tutt'e due delle gran gnocche.
359
00:22:11,963 --> 00:22:16,043
Jaz ha una bella pelle color cioccolato.
La morderei.
360
00:22:16,123 --> 00:22:19,363
E Izzy è super sexy.
361
00:22:28,363 --> 00:22:29,963
Che posto spettacolare.
362
00:22:30,043 --> 00:22:32,043
Niente da dire. È pazzesco.
363
00:22:32,123 --> 00:22:34,363
Nathan è proprio un bel tipo.
364
00:22:34,443 --> 00:22:36,643
È super attraente.
365
00:22:36,723 --> 00:22:38,923
Cosa non gli farei.
366
00:22:40,483 --> 00:22:42,723
{\an8}Meglio non dire cosa gli farei.
367
00:22:42,803 --> 00:22:46,683
Ma Patrick mi ha dato un fiore.
È stato un gesto tenero.
368
00:22:46,763 --> 00:22:50,243
Ho la sensazione
che sia un ragazzo profondo e dolce.
369
00:22:50,323 --> 00:22:52,643
Ho dato il fiore a quella sbagliata.
370
00:22:52,723 --> 00:22:53,763
L'ho dato a Holly
371
00:22:53,843 --> 00:22:56,883
ma poi ho visto Georgia
e mi sono mangiato le mani.
372
00:22:56,963 --> 00:22:58,443
- Davvero?
- Sì.
373
00:22:59,163 --> 00:23:02,963
Beh, ora non potrai deflorarla.
Lana non lo permetterebbe.
374
00:23:03,603 --> 00:23:05,123
Georgia è...
375
00:23:05,843 --> 00:23:10,203
la ragazza dei miei sogni.
È una dea.
376
00:23:10,283 --> 00:23:12,963
- Cosa ti piace in una ragazza?
- Fisicamente?
377
00:23:13,043 --> 00:23:14,003
Gli occhi.
378
00:23:14,083 --> 00:23:14,923
Gli occhi?
379
00:23:15,003 --> 00:23:16,843
C'è qualcosa negli...
380
00:23:16,923 --> 00:23:19,763
Non ricordo il colore degli occhi
di nessuna.
381
00:23:19,843 --> 00:23:22,443
- Davvero?
- Ho guardato solo i loro culi.
382
00:23:23,323 --> 00:23:25,723
Georgia ha quegli occhi verdi,
383
00:23:25,803 --> 00:23:28,443
con sfumature rosse e marroni.
384
00:23:28,523 --> 00:23:33,163
Se vuoi Georgia, ti auguro buona fortuna,
perché anch'io la voglio.
385
00:23:33,243 --> 00:23:34,523
Buona fortuna, bro.
386
00:23:34,603 --> 00:23:36,403
- Che vinca il migliore.
- Sì.
387
00:23:36,483 --> 00:23:38,123
- Nessun rancore.
- No, mai!
388
00:23:38,203 --> 00:23:41,123
Lui fa la mossa del fiore.
È la sua carta.
389
00:23:41,803 --> 00:23:43,443
{\an8}Io gioco me stesso e vinco.
390
00:23:44,643 --> 00:23:48,683
Indomabili playboy contro fiorai.
Che i giochi abbiano inizio.
391
00:23:59,323 --> 00:24:01,363
È bellissimo.
392
00:24:01,443 --> 00:24:04,883
A quanto pare
io e Patrick abbiamo gusti simili,
393
00:24:04,963 --> 00:24:06,883
ma se voglio una, me la prendo.
394
00:24:06,963 --> 00:24:09,803
Sono il re della situazione.
La ragazza è mia.
395
00:24:10,163 --> 00:24:12,123
Adoro le tue unghie e i tatuaggi.
396
00:24:12,203 --> 00:24:14,443
- Vuoi ripulirmi?
- Ti metto lo smalto?
397
00:24:14,523 --> 00:24:16,763
Sì, l'ho portato.
Si sono scheggiate.
398
00:24:16,843 --> 00:24:19,683
Questa conversazione
non sta piacendo a qualcuno.
399
00:24:19,763 --> 00:24:24,203
Volevo parlare con te per prima
e dirti cosa penso.
400
00:24:24,283 --> 00:24:26,763
- Credi che ci stia provando?
- Di sicuro.
401
00:24:26,843 --> 00:24:29,363
Le starà dicendo che è la più bella.
402
00:24:29,443 --> 00:24:32,043
- Sei la più bella qui.
- Che bello.
403
00:24:32,123 --> 00:24:34,483
- Spero non mi trovi aggressivo.
- No.
404
00:24:34,923 --> 00:24:37,163
Georgia sembra piacere a tanti.
405
00:24:37,243 --> 00:24:39,963
{\an8}Che la gara abbia inizio.
406
00:24:40,683 --> 00:24:43,283
Hai degli occhi unici,
né verdi né marroni.
407
00:24:43,363 --> 00:24:46,323
Sono un mix dei due colori
con sfumature aranciate.
408
00:24:46,403 --> 00:24:49,803
Che strano. Non lo sapevo.
Pensavo che fossero marroni.
409
00:24:49,883 --> 00:24:52,243
Guardati bene allo specchio.
410
00:24:52,323 --> 00:24:55,683
Questa cosa degli occhi
credo di averla già sentita.
411
00:24:55,763 --> 00:24:58,283
Non ricordo il colore degli occhi
di nessuna.
412
00:24:58,363 --> 00:25:02,203
Georgia ha quegli occhi verdi,
con sfumature rosse e marroni.
413
00:25:02,923 --> 00:25:06,843
Ho rubato la mossa di Patrick.
In amore e in guerra tutto è lecito.
414
00:25:08,963 --> 00:25:11,563
Dobbiamo parlare meglio.
Mi fai stare bene.
415
00:25:11,643 --> 00:25:13,163
Sono qui per compiacerti.
416
00:25:15,003 --> 00:25:16,803
In tutti i sensi.
417
00:25:16,883 --> 00:25:17,883
Oddio.
418
00:25:17,963 --> 00:25:20,523
Con Stevan c'è chimica.
419
00:25:20,603 --> 00:25:24,723
{\an8}Non so se voglio più Harry o Stevan.
420
00:25:24,803 --> 00:25:27,443
{\an8}E trovo bello anche Patrick.
Non so.
421
00:25:27,523 --> 00:25:30,083
{\an8}Con qualcuno mi accoppio sicuramente.
422
00:25:37,203 --> 00:25:40,363
Ho preso Izzy in disparte
per giocarmi le mie carte.
423
00:25:40,443 --> 00:25:41,563
Jaz è bella
424
00:25:41,643 --> 00:25:45,363
ma Izzy mi fa sangue, me la mangerei.
425
00:25:45,443 --> 00:25:48,603
Cioè lo so, lo sento che è una pazza.
426
00:25:49,363 --> 00:25:51,123
- Qui è bellissimo.
- Sì.
427
00:25:51,203 --> 00:25:53,083
- Tu sei bellissima.
- Grazie.
428
00:25:53,163 --> 00:25:55,883
Ti ho adocchiato dall'inizio.
429
00:25:55,963 --> 00:25:57,563
- Dall'inizio?
- Sì.
430
00:25:57,643 --> 00:25:59,723
So che non abbiamo parlato molto.
431
00:25:59,803 --> 00:26:01,723
Ero curiosa di sapere cosa pensi
432
00:26:01,803 --> 00:26:04,283
perché sei un tipo molto riservato.
433
00:26:04,363 --> 00:26:06,203
Non sapevo cosa pensassi.
434
00:26:06,283 --> 00:26:08,123
Beh, penso a te.
435
00:26:09,243 --> 00:26:11,363
Truth è in assetto rimorchio.
436
00:26:11,443 --> 00:26:13,923
La tensione sessuale è palpabile.
437
00:26:14,003 --> 00:26:16,123
Cosa pensi che succederà stasera?
438
00:26:16,203 --> 00:26:20,003
- Con chi dormirai?
- Se me lo chiedi, forse... con te?
439
00:26:20,083 --> 00:26:22,043
- Mi piacerebbe. Sì.
- Sì.
440
00:26:22,123 --> 00:26:25,283
Forse sei un po' scomoda lì.
Puoi venire qui, se vuoi.
441
00:26:25,363 --> 00:26:26,683
Dovrai aiutarmi.
442
00:26:27,283 --> 00:26:30,043
Vieni. Girati. Non voglio che cadi.
443
00:26:30,123 --> 00:26:31,323
Neanch'io.
444
00:26:31,403 --> 00:26:34,523
- Va meglio.
- Molto meglio. È bellissimo qui.
445
00:26:34,603 --> 00:26:37,603
Mi piace questo posto.
Non voglio andarmene.
446
00:26:38,283 --> 00:26:40,803
- Non ce ne andiamo?
- No, se non vuoi.
447
00:26:41,403 --> 00:26:42,403
Resteremo qui.
448
00:26:42,483 --> 00:26:44,403
Hai delle labbra molto sexy.
449
00:26:44,803 --> 00:26:46,923
- Credi?
- Posso vedere?
450
00:26:57,883 --> 00:26:58,883
Sul serio?
451
00:26:58,963 --> 00:27:00,403
Si stanno baciando.
452
00:27:01,203 --> 00:27:03,923
Ovvio, è uno scenario romanticissimo.
453
00:27:05,843 --> 00:27:08,443
Noi faremo di meglio.
Ci mettiamo alla pari.
454
00:27:08,523 --> 00:27:12,483
Mi piacciono le sfide
e quando ho visto Truth provarci,
455
00:27:13,203 --> 00:27:15,923
ho deciso di provarci anch'io con Georgia.
456
00:27:16,003 --> 00:27:17,323
Faremo scintille.
457
00:27:19,243 --> 00:27:21,523
- Non me l'aspettavo.
- Baci bene.
458
00:27:21,603 --> 00:27:23,443
- Sei bravo.
- Anche tu.
459
00:27:23,523 --> 00:27:26,123
Voglio vedere cos'altro sai fare.
460
00:27:26,203 --> 00:27:27,203
Se sei fortunato.
461
00:27:27,283 --> 00:27:28,723
Se sono fortunato.
462
00:27:28,803 --> 00:27:32,323
Sull'Isola del piacere
che altro vuoi fare? Bella pomiciata.
463
00:27:32,403 --> 00:27:36,643
Jaz è una ragazza adorabile,
ma io sono meglio.
464
00:27:36,723 --> 00:27:40,283
Vedo tensioni e imbarazzi all'orizzonte.
465
00:27:41,883 --> 00:27:43,243
Per ricapitolare...
466
00:27:43,323 --> 00:27:47,083
Abbiamo un triangolo amoroso
con Jaz, Izzy e Truth.
467
00:27:47,163 --> 00:27:51,363
E un amore al quadrato
con Stevan, Patrick, Harry e Georgia.
468
00:27:52,123 --> 00:27:55,083
Accidenti, la geometria
può anche essere sexy!
469
00:27:58,403 --> 00:28:03,083
Miei prodi pirati,
gongolatevi e festeggiate stasera.
470
00:28:04,723 --> 00:28:09,563
Ma quando vedranno Lana,
non la isseranno più la bandiera.
471
00:28:11,203 --> 00:28:13,923
{\an8}Mi aspetto grandi cose
dalla festa dei pirati.
472
00:28:14,003 --> 00:28:18,083
{\an8}Mi aspetto un bottino.
Forse un tesoro dei pirati dal cielo.
473
00:28:18,163 --> 00:28:22,123
{\an8}Ha appena detto "bottino"?
Non ho mandato l'effetto sonoro.
474
00:28:22,203 --> 00:28:23,043
{\an8}Riavvolgi.
475
00:28:23,123 --> 00:28:23,963
Un bottino.
476
00:28:27,403 --> 00:28:28,723
Non è per uomini.
477
00:28:29,523 --> 00:28:31,443
Starà da dio sulle mie tette.
478
00:28:32,403 --> 00:28:33,923
Attenti tutti!
479
00:28:37,043 --> 00:28:38,123
Che stile.
480
00:28:39,323 --> 00:28:42,843
{\an8}Ho il look migliore.
Ho anche il mio amico Skully.
481
00:28:42,923 --> 00:28:44,203
E mi lancerò su Izzy.
482
00:28:51,723 --> 00:28:55,843
{\an8}Georgia è una delle donne
più belle che abbia mai visto.
483
00:28:55,923 --> 00:28:59,003
{\an8}E devo dirle che mi piace.
484
00:29:04,603 --> 00:29:05,763
- Ehi!
- Ciao!
485
00:29:06,683 --> 00:29:08,963
Sei una delle ragazze più belle
486
00:29:09,043 --> 00:29:11,723
che abbia mai visto.
L'ho pensato dall'inizio.
487
00:29:11,803 --> 00:29:15,163
Davvero? Che bello.
488
00:29:15,723 --> 00:29:18,163
C'è molta concorrenza.
Devo attivarmi.
489
00:29:19,243 --> 00:29:21,443
- Ti ho raccolto un fiore.
- Grazie.
490
00:29:21,523 --> 00:29:22,523
Di nulla.
491
00:29:22,603 --> 00:29:24,643
È bellissimo e molto tenero.
492
00:29:24,723 --> 00:29:28,323
{\an8}I cespugli saranno tutti vuoti.
Ha preso tutti i fiori.
493
00:29:31,563 --> 00:29:34,483
Georgia, credo che mi voglia.
494
00:29:35,003 --> 00:29:37,203
Potrei innamorarmi di questa ragazza.
495
00:29:37,283 --> 00:29:41,563
Vorrei tanto baciarla teneramente
sulla spiaggia.
496
00:29:43,003 --> 00:29:46,843
I nostri pirati pensano solo a una cosa,
ma fra due ore
497
00:29:46,923 --> 00:29:51,043
Lana sgancerà la notizia bomba
che farà naufragare la nave pirata.
498
00:29:56,323 --> 00:29:59,243
Non li vedo molto ferrati in storia,
499
00:29:59,323 --> 00:30:02,283
ma arrapati lo sono di certo.
500
00:30:02,363 --> 00:30:04,403
La nave è arrivata, baby!
501
00:30:07,883 --> 00:30:09,363
Diamoci da fare.
502
00:30:10,443 --> 00:30:12,643
- Si beve!
- Drink per la squadra.
503
00:30:12,723 --> 00:30:17,283
Ho visto che Truth si è già dato da fare.
504
00:30:17,363 --> 00:30:18,923
Lo tenevi per te!
505
00:30:19,003 --> 00:30:20,483
Si stava bene sull'amaca.
506
00:30:20,563 --> 00:30:23,123
Hai intenzione di approfondire
o era solo...
507
00:30:23,203 --> 00:30:25,283
Stanotte succederà qualcosa.
508
00:30:26,603 --> 00:30:27,883
Bravo, playboy!
509
00:30:27,963 --> 00:30:31,123
- Hai colpito per primo!
- Il primo bacio della villa!
510
00:30:31,203 --> 00:30:33,123
Mentre vi cambiavate,
511
00:30:33,203 --> 00:30:35,363
Georgia era in camera a truccarsi.
512
00:30:35,443 --> 00:30:39,163
Sono entrato,
le ho dato un fiore e credo di piacerle.
513
00:30:43,923 --> 00:30:46,443
{\an8}Ha fatto la mossa del fiore
anche con Holly
514
00:30:46,523 --> 00:30:49,803
{\an8}e se lo fai con due ragazze diverse
nello stesso giorno,
515
00:30:49,883 --> 00:30:51,203
{\an8}è una tamarrata.
516
00:30:51,683 --> 00:30:55,563
Pillole di saggezza da te
che gli hai rubato la frase sugli occhi.
517
00:30:55,643 --> 00:30:58,363
Avessi saputo cosa tramavate,
mi davo da fare!
518
00:30:58,803 --> 00:31:00,643
Raccoglierò fiori anch'io.
519
00:31:02,363 --> 00:31:05,243
{\an8}Stasera farò l'approccio a Georgia.
520
00:31:05,323 --> 00:31:06,843
Devo attivarmi.
521
00:31:09,803 --> 00:31:10,723
Sì!
522
00:31:10,803 --> 00:31:12,203
Signore!
523
00:31:13,043 --> 00:31:16,683
Ho messo gli occhi su Nathan
e stasera mi farò avanti.
524
00:31:16,763 --> 00:31:18,643
{\an8}Sono pronta a far festa.
525
00:31:30,563 --> 00:31:32,683
{\an8}Truth mi attizza di brutto stasera.
526
00:31:32,763 --> 00:31:36,003
È super sexy.
Credo che gli strapperò i vestiti.
527
00:31:38,563 --> 00:31:42,283
{\an8}Stasera metterò Truth
in posizione orizzontale.
528
00:31:48,923 --> 00:31:52,203
Siamo truccate.
Siamo in modalità Rimorchio. Si gioca.
529
00:31:53,403 --> 00:31:56,203
Giocheremo a Dov'è il tesoro?
530
00:31:56,283 --> 00:31:59,523
Le chiamerò Doris e Derek.
531
00:32:00,963 --> 00:32:05,243
Le tette sono il mio pezzo forte
e potete leccarle.
532
00:32:05,323 --> 00:32:08,203
Potete baciare la persona che vi piace.
533
00:32:08,803 --> 00:32:10,243
Vai, Beaux!
534
00:32:12,083 --> 00:32:13,803
Venite a prenderle!
535
00:32:16,483 --> 00:32:20,123
La piratessa Beaux
ha sganciato due bombe esplosive.
536
00:32:22,643 --> 00:32:26,163
Ho baciato e infilato la testa
fra le tette di Beaux
537
00:32:26,243 --> 00:32:28,723
e forse ho fatto ingelosire Georgia.
538
00:32:31,043 --> 00:32:34,923
Questo gioco mi ha confusa, non so voi.
539
00:32:35,003 --> 00:32:37,483
È il gioco della bottiglia
senza bottiglia
540
00:32:37,563 --> 00:32:39,443
con leccate a profusione.
541
00:32:41,363 --> 00:32:42,803
Papà è tornato.
542
00:32:50,723 --> 00:32:52,643
So cosa farò dopo questa festa.
543
00:32:52,723 --> 00:32:55,563
Non so se riuscirò
a togliergli le mani di dosso.
544
00:32:56,883 --> 00:32:58,483
Eccoci!
545
00:32:59,563 --> 00:33:04,083
Stevan, Patrick e Harry
sulla griglia di partenza.
546
00:33:04,563 --> 00:33:06,883
Stasera il mondo è la mia ostrica.
547
00:33:18,563 --> 00:33:21,563
Ho pensato
che era ora di darsi una svegliata.
548
00:33:26,963 --> 00:33:28,123
Oddio!
549
00:33:28,923 --> 00:33:30,963
La gara si fa seria.
550
00:33:33,043 --> 00:33:36,483
Non l'ho baciata per primo,
ma posso essere l'ultimo.
551
00:33:36,563 --> 00:33:39,003
In fondo sono il ragazzaccio
della situazione.
552
00:33:39,083 --> 00:33:41,043
Tre è il mio numero fortunato!
553
00:33:43,363 --> 00:33:46,203
Un successone, ragazza.
Mi presti quel vestito?
554
00:33:46,843 --> 00:33:51,883
Mi è piaciuto molto il bacio di Stevan.
Bacia benissimo.
555
00:33:55,123 --> 00:33:56,443
È ora di giocare.
556
00:33:56,523 --> 00:34:00,003
Stasera giocherò un po'
e più tardi farò il cattivone.
557
00:34:03,923 --> 00:34:08,283
{\an8}Truth, che dirti,
stasera potrei finire a letto con te.
558
00:34:12,363 --> 00:34:13,403
Vai, Iz!
559
00:34:13,483 --> 00:34:15,043
Il mio lato migliore è...
560
00:34:21,523 --> 00:34:23,363
Izzy ha un culo pazzesco.
561
00:34:25,043 --> 00:34:27,843
Il ragazzo ha rivendicato
il suo territorio!
562
00:34:28,963 --> 00:34:30,883
A nessuna piace stare seduta
563
00:34:30,963 --> 00:34:34,163
e vedere il ragazzo
che le piace baciare un'altra.
564
00:34:34,243 --> 00:34:37,603
{\an8}È ora di chiudere i boccaporti
565
00:34:37,683 --> 00:34:41,523
{\an8}e mandare lì Dariany
prima che la situazione degeneri.
566
00:34:46,083 --> 00:34:47,043
Guardate!
567
00:34:47,123 --> 00:34:48,883
Bellissima!
568
00:34:48,963 --> 00:34:50,923
Che succede, sorelle?
569
00:34:52,083 --> 00:34:53,843
Qualcuno le dia il rossetto!
570
00:34:55,163 --> 00:34:59,883
Saluti, miei bellissimi bucanieri.
Vi state divertendo?
571
00:34:59,963 --> 00:35:02,083
- Sì!
- Puoi dirlo forte, sorella.
572
00:35:03,683 --> 00:35:07,523
Credo di sapere
cosa manca a questa festa.
573
00:35:07,603 --> 00:35:09,563
- Oddio.
- Dai, dillo.
574
00:35:09,643 --> 00:35:11,403
Ti prego, di' "bottino".
575
00:35:11,483 --> 00:35:13,443
Il bottino dei pirati!
576
00:35:15,563 --> 00:35:18,083
- Forza, allora!
- Il bottino!
577
00:35:18,923 --> 00:35:22,883
Lancio del bottino. Sono super curioso.
578
00:35:22,963 --> 00:35:26,883
Questo è un bottino molto speciale
che può cambiare tutto.
579
00:35:27,523 --> 00:35:29,883
Accidenti.
580
00:35:30,803 --> 00:35:33,003
Fermiamoci per un secondo.
581
00:35:33,083 --> 00:35:35,043
Ricordate che l'anno scorso Lana,
582
00:35:35,123 --> 00:35:37,843
il cono più potente
della storia dei coni
583
00:35:37,923 --> 00:35:40,643
è sbucata da un bancone
come un vino scrauso?
584
00:35:41,243 --> 00:35:46,603
Beh, gli autori si sono consultati a lungo
giurando di fare di meglio.
585
00:35:46,683 --> 00:35:48,483
Vediamo cos'hanno escogitato.
586
00:35:48,563 --> 00:35:49,483
Vi va?
587
00:35:49,563 --> 00:35:53,603
Sì!
588
00:35:53,683 --> 00:35:55,283
Tira fuori la sorpresa.
589
00:35:55,803 --> 00:35:57,083
Vi accontenterò.
590
00:36:04,683 --> 00:36:06,723
Oddio!
591
00:36:06,803 --> 00:36:11,443
Autori, quest'anno vi siete superati.
592
00:36:12,163 --> 00:36:13,243
Cos'è?
593
00:36:14,123 --> 00:36:16,003
Oh mio Dio!
594
00:36:26,083 --> 00:36:29,603
Il bottino dev'essere qualcosa
di maestoso, di speciale.
595
00:36:31,123 --> 00:36:33,723
Ora non esagerate, però.
596
00:36:33,803 --> 00:36:35,203
Oddio!
597
00:36:35,283 --> 00:36:38,243
Chi andrà lassù
a prendersi il suo bottino?
598
00:36:38,323 --> 00:36:40,043
Io! Sono un pirata!
599
00:36:44,363 --> 00:36:46,963
Cosa sarà il bottino?
600
00:36:47,043 --> 00:36:48,323
Non lo so.
601
00:36:48,403 --> 00:36:49,803
Ma è enorme.
602
00:36:49,883 --> 00:36:52,883
È qualcosa di grosso.
Forse sono delle persone.
603
00:36:59,923 --> 00:37:02,203
È davvero così pesante?
604
00:37:02,283 --> 00:37:03,163
Sì.
605
00:37:03,643 --> 00:37:04,643
Oddio.
606
00:37:04,723 --> 00:37:06,203
Tre, due, uno, giù.
607
00:37:06,283 --> 00:37:07,363
Oddio.
608
00:37:07,883 --> 00:37:12,083
Non riescono neanche a portarlo.
C'è un altro ospite dentro. Ottimo.
609
00:37:12,163 --> 00:37:14,323
Mostrateci il bottino!
610
00:37:14,403 --> 00:37:18,803
E quella bara sta per seppellire
la loro vita sessuale.
611
00:37:18,883 --> 00:37:22,043
Il contenuto della scatola
trasformerà questo viaggio
612
00:37:22,123 --> 00:37:24,763
in un'esperienza indimenticabile.
613
00:37:24,843 --> 00:37:25,963
Mi trema la passera.
614
00:37:28,363 --> 00:37:29,603
Spero siate pronti!
615
00:37:29,683 --> 00:37:31,763
Aprila!
616
00:37:32,763 --> 00:37:34,283
Non si torna indietro.
617
00:37:34,363 --> 00:37:35,283
Aprila!
618
00:37:35,363 --> 00:37:37,483
Questa attesa mi eccita.
619
00:37:37,563 --> 00:37:38,643
Aprila!
620
00:37:39,523 --> 00:37:42,083
- C'è un serpente dentro o che?
- Apri!
621
00:37:42,163 --> 00:37:44,283
Sto tremando, letteralmente.
622
00:37:44,363 --> 00:37:45,443
Aprila!
623
00:37:46,523 --> 00:37:47,683
È un pirata?
624
00:37:47,763 --> 00:37:48,963
Aprila!
625
00:37:49,963 --> 00:37:50,803
Siamo pronti!
626
00:37:50,883 --> 00:37:52,283
Aprila!
627
00:37:53,123 --> 00:37:54,603
Che c'è nella scatola?
628
00:38:04,923 --> 00:38:06,203
Non sei seria, vero?
629
00:38:07,923 --> 00:38:10,643
Oh no!
630
00:38:11,243 --> 00:38:14,163
Questo è una scena
che non invecchia mai.
631
00:38:14,803 --> 00:38:15,963
Cos'è?
632
00:38:16,043 --> 00:38:17,483
È un altoparlante?
633
00:38:17,563 --> 00:38:18,923
- È Lana.
- No,
634
00:38:19,003 --> 00:38:22,043
- È Lana.
- È quella stronza di Lana!
635
00:38:22,123 --> 00:38:25,523
Lana. Vorrei non saperlo, ma lo so.
636
00:38:28,043 --> 00:38:29,243
- No!
- Smettila!
637
00:38:29,323 --> 00:38:30,563
No!
638
00:38:30,643 --> 00:38:32,443
Lana è il mio incubo peggiore.
639
00:38:34,083 --> 00:38:37,523
Su quest'isola,
non può esserci piacere senza dolore.
640
00:38:38,883 --> 00:38:41,683
Siete a Too Hot to Handle.
641
00:38:42,403 --> 00:38:45,123
- Significa niente sesso.
- Cosa?
642
00:38:46,003 --> 00:38:48,283
Fortuna che era L'isola del piacere.
643
00:38:48,523 --> 00:38:52,163
Sono a Too Hot to Handle.
Non mi fa piacere.
644
00:38:54,283 --> 00:38:57,243
Mi dispiace un sacco, ragazzi!
645
00:38:57,323 --> 00:38:59,243
Dariany, non lasciarci così!
646
00:38:59,323 --> 00:39:00,803
Torna qui!
647
00:39:00,883 --> 00:39:04,203
Non so neanche se sopravvivrò
a queste settimane.
648
00:39:04,283 --> 00:39:06,083
Spero di non morire.
649
00:39:12,843 --> 00:39:15,243
Posso chiamare la mamma?
Voglio andare a casa.
650
00:39:15,323 --> 00:39:17,723
Sì, è proprio un ragazzaccio lui.
651
00:39:19,083 --> 00:39:23,803
Siete stati scelti
perché preferite il sesso casuale
652
00:39:23,883 --> 00:39:26,003
ai legami profondi e autentici.
653
00:39:26,083 --> 00:39:27,363
Non ti sbagli.
654
00:39:28,443 --> 00:39:33,163
Lo scopo di questo ritiro
è aiutarvi a instaurare legami veri
655
00:39:33,243 --> 00:39:35,643
nelle vostre relazioni personali.
656
00:39:36,283 --> 00:39:38,083
Non m'interessa, bella.
657
00:39:38,163 --> 00:39:41,763
Il vostro soggiorno qui è sottoposto
a delle condizioni.
658
00:39:42,803 --> 00:39:47,923
Dovrete astenervi dal sesso
per l'intera durata del vostro soggiorno.
659
00:39:48,163 --> 00:39:49,723
Non sei seria, vero?
660
00:39:51,763 --> 00:39:52,923
Non posso.
661
00:39:54,083 --> 00:39:56,043
- Niente baci.
- Cosa?
662
00:39:57,683 --> 00:40:01,243
È uno scherzo, sì? Cioè... è uno scherzo?
663
00:40:01,323 --> 00:40:02,603
Niente petting.
664
00:40:04,323 --> 00:40:05,443
Come?
665
00:40:07,403 --> 00:40:09,803
E niente sesso di nessun tipo.
666
00:40:11,003 --> 00:40:12,763
Niente sesso?
667
00:40:14,123 --> 00:40:15,803
Non è facile.
668
00:40:15,883 --> 00:40:19,403
E vale anche per l'autoerotismo.
669
00:40:22,123 --> 00:40:24,203
Non è divertente. È crudele.
670
00:40:26,483 --> 00:40:28,443
Qualcuno può spiegarmi?
671
00:40:28,523 --> 00:40:30,883
- Non puoi titillarti la passera.
- Cioè…
672
00:40:30,963 --> 00:40:32,163
- No!
- No.
673
00:40:33,083 --> 00:40:34,883
Non so se ce la farò.
674
00:40:35,563 --> 00:40:38,443
Non posso nemmeno toccarmi.
È il mio corpo.
675
00:40:40,603 --> 00:40:43,603
Sapevo che erano rigidi,
ma questa è tortura.
676
00:40:43,683 --> 00:40:47,523
Ci sono passato. Mia nonna è entrata
in camera mentre mi masturbavo.
677
00:40:47,603 --> 00:40:51,163
Lana è questo,
è il cono più castrante del pianeta.
678
00:40:51,243 --> 00:40:53,403
Per incoraggiare la vostra crescita
679
00:40:53,483 --> 00:40:55,483
ho incrementato il montepremi
680
00:40:56,163 --> 00:40:58,923
a 200.000 dollari.
681
00:41:04,043 --> 00:41:06,083
Duecentomila dollari?
682
00:41:07,083 --> 00:41:09,883
- Merda.
- Dice sul serio?
683
00:41:09,963 --> 00:41:12,603
Duecentomila.
Voglio un paio di scarpe nuove.
684
00:41:12,683 --> 00:41:14,643
Cazzarola!
685
00:41:14,723 --> 00:41:18,643
200.000 dollari?
Potrei trovargli un cadavere!
686
00:41:19,603 --> 00:41:24,283
A ogni infrazione corrisponderà
la detrazione di soldi dal montepremi.
687
00:41:24,363 --> 00:41:26,643
Ce ne andremo a casa senza un soldo.
688
00:41:26,723 --> 00:41:29,843
200.000 dollari ti cambiano la vita.
689
00:41:29,923 --> 00:41:31,563
Il gioco si fa serio.
690
00:41:32,683 --> 00:41:37,083
Benvenuti alla vostra lunga estate
senza sesso.
691
00:41:37,763 --> 00:41:38,843
Non è giusto.
692
00:41:38,923 --> 00:41:40,803
La sola idea mi arrapa di più.
693
00:41:40,883 --> 00:41:42,443
- Sì.
- La odio.
694
00:41:43,203 --> 00:41:45,763
Se voglio infrangere le regole,
infrangerò le regole.
695
00:41:47,003 --> 00:41:50,443
Non m'importa dei soldi.
Sono qui per divertirmi.
696
00:41:53,683 --> 00:41:58,203
Ora che abbiamo scoperto le carte,
gli ospiti possono tornare alla casa
697
00:41:58,283 --> 00:42:01,763
e riflettere
sulle loro esecrabili condotte.
698
00:42:01,843 --> 00:42:04,603
Ci siamo messi in un casino, bro.
699
00:42:04,683 --> 00:42:08,763
È già qui. Vuoi darci una lezione, vero?
700
00:42:08,843 --> 00:42:10,923
Non sono un tuo fan, tesoro.
701
00:42:11,403 --> 00:42:13,323
Potessi, le darei un calcio.
702
00:42:15,163 --> 00:42:18,683
Sono incazzata.
Sono sconvolta, ragazze.
703
00:42:19,363 --> 00:42:20,683
Ti prego, no.
704
00:42:21,123 --> 00:42:22,683
Sono incazzata.
705
00:42:23,523 --> 00:42:26,683
Lana, posso fare sesso con Izzy stasera?
706
00:42:28,123 --> 00:42:30,483
Ti prego, lasciamelo fare.
707
00:42:30,563 --> 00:42:33,683
Fidati, Alexa fa tutto quello
che le chiedi
708
00:42:33,763 --> 00:42:37,123
ma Lana è una stronza senza scrupoli.
709
00:42:39,803 --> 00:42:42,283
Pensavo sarebbe stata un'esperienza unica.
710
00:42:42,363 --> 00:42:46,203
Invece è il pacco peggiore dell'anno.
711
00:42:47,323 --> 00:42:48,403
Ragazza.
712
00:42:49,523 --> 00:42:50,563
Vieni a sederti.
713
00:42:50,643 --> 00:42:52,163
- Sono triste.
- Lo so.
714
00:42:54,523 --> 00:42:57,723
Dimmi cosa ne pensi,
perché io sono fuori di me.
715
00:42:57,803 --> 00:42:59,803
Sono ancora sotto shock.
716
00:42:59,883 --> 00:43:03,603
Pensavo che mi sarei divertita
un sacco qui
717
00:43:03,883 --> 00:43:07,323
con tutti questi manzi disponibili.
718
00:43:07,403 --> 00:43:09,803
Credi che gli altri si incazzeranno
719
00:43:10,323 --> 00:43:11,883
se infrangiamo le regole?
720
00:43:11,963 --> 00:43:14,603
Credo di sì. Alcuni di loro ci direbbero:
721
00:43:14,683 --> 00:43:16,963
"I soldi sono più importanti".
722
00:43:17,683 --> 00:43:19,083
Ma a me non importa.
723
00:43:19,163 --> 00:43:22,843
Renderò l'astinenza un inferno a tutti.
724
00:43:22,923 --> 00:43:24,603
Mi piace!
725
00:43:24,683 --> 00:43:26,963
- Sono con te!
- Non m'importa.
726
00:43:27,043 --> 00:43:28,403
Non m'importa dei soldi.
727
00:43:29,403 --> 00:43:31,723
Cosa pensate di fare, ragazze?
728
00:43:31,803 --> 00:43:33,483
Lana impone le sue regole.
729
00:43:33,563 --> 00:43:37,803
Se voglio baciare qualcuno, lo bacerò.
Sono una donna indipendente.
730
00:43:38,403 --> 00:43:39,683
Trasgrediamo ora?
731
00:43:40,043 --> 00:43:42,243
Fanculo, sì, facciamolo.
732
00:43:42,323 --> 00:43:43,363
Trasgrediamo?
733
00:43:43,443 --> 00:43:44,963
Cavolo!
734
00:43:45,043 --> 00:43:45,883
Non m'importa.
735
00:43:45,963 --> 00:43:47,123
Facciamolo.
736
00:43:53,443 --> 00:43:55,763
E qui hanno segnato un nuovo record.
737
00:43:55,843 --> 00:43:57,843
Non sono passati neanche 10 minuti.
738
00:44:02,883 --> 00:44:06,163
Lana, questa sarà
la stagione più impegnativa di tutte.
739
00:44:36,723 --> 00:44:41,723
{\an8}Sottotitoli: Gabriella Pierro