1
00:00:06,043 --> 00:00:06,923
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:07,923 --> 00:00:09,683
Un, deux, va-et-vient.
3
00:00:10,283 --> 00:00:13,523
Vous vous souvenez
des légendes de la saison deux ?
4
00:00:13,603 --> 00:00:16,523
J'ai ressenti des émotions
que je connaissais pas…
5
00:00:18,043 --> 00:00:20,523
Le lendemain de leur départ,
6
00:00:20,603 --> 00:00:24,803
Lana s'est immédiatement
remise à la recherche
7
00:00:26,123 --> 00:00:29,523
d'un nouveau groupe
d'agitateurs très chauds.
8
00:00:30,123 --> 00:00:32,123
De la viande fraîche, bébé !
9
00:00:32,203 --> 00:00:35,643
Qui n'ont pas vu la saison deux.
10
00:00:35,723 --> 00:00:36,963
Début des hostilités.
11
00:00:38,283 --> 00:00:42,243
Et qui pensent participer
à une nouvelle émission de séduction.
12
00:00:42,963 --> 00:00:46,043
Bienvenue sur L'Île du Plaisir !
13
00:00:47,403 --> 00:00:49,403
Ce soir, je trouve la perle rare.
14
00:00:50,923 --> 00:00:56,483
Imaginez la douche froide lorsque
Mme Casse-Coup révélera son identité.
15
00:00:58,043 --> 00:01:04,443
Pas de baisers, pas de caresses,
et strictement pas de sexe.
16
00:01:05,683 --> 00:01:08,723
Je sais pas comment
je vais tenir des semaines.
17
00:01:08,803 --> 00:01:10,163
J'espère ne pas mourir.
18
00:01:11,643 --> 00:01:15,723
Comment nos candidats, plus déchaînés
que jamais, vont-ils réagir ?
19
00:01:15,803 --> 00:01:17,283
Oh mon Dieu !
20
00:01:18,203 --> 00:01:21,403
Si je veux enfreindre les règles,
je le ferai.
21
00:01:21,883 --> 00:01:22,923
TRANSGRESSION
22
00:01:23,283 --> 00:01:26,883
Cette transgression
a coûté 30 000 $ au groupe.
23
00:01:27,683 --> 00:01:28,843
Quoi ?
24
00:01:29,643 --> 00:01:35,523
69 600 dollars… 57 000… 30 000 dollars…
25
00:01:36,403 --> 00:01:38,883
Mais pourquoi je me suis branlé ?
26
00:01:40,883 --> 00:01:43,683
Arriveront-ils à nouer
des relations sérieuses ?
27
00:01:43,763 --> 00:01:47,323
Je suis pas là par hasard.
Je vais rentrer métamorphosée.
28
00:01:48,563 --> 00:01:51,883
Cet atelier me correspond.
Je me sens libre.
29
00:01:53,043 --> 00:01:54,163
À nous deux.
30
00:01:54,243 --> 00:01:56,843
Je pensais pas tomber amoureuse.
31
00:01:56,923 --> 00:01:59,363
Tu es du genre "coup d'un soir" ?
32
00:02:00,803 --> 00:02:04,603
Ou bien la tentation sera-t-elle trop…
33
00:02:04,683 --> 00:02:06,163
Tu veux voir mon minou ?
34
00:02:07,083 --> 00:02:09,363
- … dure…
- Je veux une grosse orgie.
35
00:02:09,443 --> 00:02:10,803
J'arrive, bébé !
36
00:02:11,843 --> 00:02:13,523
- …à…
- Arrête de m'allumer.
37
00:02:15,043 --> 00:02:17,363
- … vaincre ?
- J'ai envie de baiser.
38
00:02:18,363 --> 00:02:19,843
Je peux appeler ma mère ?
39
00:02:27,443 --> 00:02:28,723
L'aventure recommence
40
00:02:28,803 --> 00:02:33,483
avec dix nouveaux célibataires très chauds
en quête de liaisons torrides.
41
00:02:36,043 --> 00:02:39,323
Lana, le cône le plus célèbre,
est de retour
42
00:02:39,403 --> 00:02:41,883
pour analyser les candidats les plus sexy.
43
00:02:41,963 --> 00:02:44,683
La discrétion est de mise.
44
00:02:47,603 --> 00:02:49,843
Nous revoilà
sur les Îles Turques-et-Caïques,
45
00:02:49,923 --> 00:02:53,723
sauf qu'aucun candidat
n'a vu la saison deux.
46
00:02:53,803 --> 00:02:56,443
Pour les appâter, il a suffi d'inventer
47
00:02:56,523 --> 00:03:00,083
une nouvelle émission
de séduction sans limites :
48
00:03:00,643 --> 00:03:04,403
{\an8}L'Île du Plaisir !
Comment ne pas tomber dans le panneau ?
49
00:03:05,883 --> 00:03:09,123
Aux commandes,
la seule et unique Dariany Santana.
50
00:03:11,123 --> 00:03:14,643
Cette année,
on n'a pas lésiné sur le décor.
51
00:03:14,723 --> 00:03:17,123
OK, quelques branches et un perroquet.
52
00:03:19,243 --> 00:03:23,803
On n'a pas explosé le budget accessoires,
mais on a tout misé sur les canons.
53
00:03:23,883 --> 00:03:26,043
La saison trois commence bien !
54
00:03:31,523 --> 00:03:33,363
{\an8}IZZY
CHELTENHAM, ROYAUME-UNI
55
00:03:38,003 --> 00:03:41,323
- Salut, meuf ! J'y crois pas !
- C'est parti !
56
00:03:41,403 --> 00:03:42,723
Putain, la vache !
57
00:03:43,523 --> 00:03:47,523
- Santé ! Tombe pas. Santé.
- Santé ! J'hallucine.
58
00:03:47,603 --> 00:03:50,203
C'est trop beau, j'y crois pas.
59
00:03:50,283 --> 00:03:53,283
- À quoi s'attendre ?
- Dans L'Île du Plaisir ?
60
00:03:53,363 --> 00:03:55,963
À beaucoup de plaisir, j'espère.
61
00:03:56,043 --> 00:03:59,203
Tu vas semer le chaos, je le sens.
62
00:03:59,763 --> 00:04:00,803
Salut !
63
00:04:02,363 --> 00:04:05,323
J'ai été en école privée,
donc les gens pensent
64
00:04:05,403 --> 00:04:07,043
que je suis arrogante,
65
00:04:07,123 --> 00:04:10,083
mais j'ai couché
avec toute l'équipe de rugby.
66
00:04:10,163 --> 00:04:12,043
Et même des joueurs de cricket.
67
00:04:16,563 --> 00:04:20,203
Je suis compétitive.
Je fais du hockey sur mon temps libre.
68
00:04:20,283 --> 00:04:23,443
Je suis joueuse,
sur le terrain et dans la vie.
69
00:04:25,883 --> 00:04:28,883
En général, je casse par texto.
70
00:04:28,963 --> 00:04:33,643
"Nous deux, ça va pas le faire.
C'est pas toi, c'est moi. Bisou."
71
00:04:33,723 --> 00:04:34,803
Envoyer.
72
00:04:37,363 --> 00:04:39,523
Je conclue toujours la première.
73
00:04:39,603 --> 00:04:42,323
Dans la vie comme dans l'émission.
74
00:04:45,283 --> 00:04:48,363
Après quelques cocktails,
je sens que ça va déraper.
75
00:04:48,443 --> 00:04:52,643
Grave. Je m'excuse par avance
auprès de mes parents. Pardon !
76
00:04:54,243 --> 00:04:59,243
Je suis le mouton noir dans ma famille.
On m'appelle l'Ouragan Holly, c'est dire.
77
00:05:06,003 --> 00:05:07,603
L'éclairage est parfait.
78
00:05:08,443 --> 00:05:12,883
Des cœurs, j'en ai brisés.
J'adore les relations sans attaches.
79
00:05:12,963 --> 00:05:15,803
Et en général, j'obtiens ce que je veux.
80
00:05:15,883 --> 00:05:16,803
Oh là là…
81
00:05:16,883 --> 00:05:18,043
Désolée.
82
00:05:18,123 --> 00:05:23,763
Je sais que je transpire le sexe
quand je parle, quoi que je dise.
83
00:05:23,843 --> 00:05:27,483
Poêle. Basilic. Café.
84
00:05:28,643 --> 00:05:31,483
Trop sexy. Mince, je rougis.
85
00:05:33,683 --> 00:05:35,963
- Où sont les mecs ?
- Tu as un style ?
86
00:05:36,043 --> 00:05:38,643
Je suis sortie
presque qu'avec des étrangers.
87
00:05:38,723 --> 00:05:40,483
On va être rivales.
88
00:05:40,563 --> 00:05:42,003
On va vite le savoir.
89
00:05:42,083 --> 00:05:44,003
Non, dites-moi que je rêve.
90
00:05:44,603 --> 00:05:45,763
Quoi ?
91
00:05:45,843 --> 00:05:49,123
J'espère que le premier mec
vaut le détour…
92
00:05:49,203 --> 00:05:52,283
On dirait qu'il est bien taillé
pour l'émission !
93
00:05:53,603 --> 00:05:58,883
NATHAN
LE CAP, AFRIQUE DU SUD
94
00:05:58,963 --> 00:06:00,363
J'hallucine !
95
00:06:01,083 --> 00:06:03,003
- Salut !
- Salut !
96
00:06:03,083 --> 00:06:05,283
Trop sexy. Comment tu t'appelles ?
97
00:06:05,363 --> 00:06:07,523
- Nathan. Enchanté.
- Pareil. Izzy.
98
00:06:07,603 --> 00:06:09,203
Nathan, tu es trop beau.
99
00:06:09,283 --> 00:06:10,363
Tu viens d'où ?
100
00:06:10,443 --> 00:06:11,763
Je viens du Cap !
101
00:06:11,843 --> 00:06:14,163
- Le Cap ? Waouh !
- Sérieux ?
102
00:06:14,243 --> 00:06:16,963
Ma mère est zouloue.
J'ai du sang guerrier.
103
00:06:17,043 --> 00:06:20,563
- J'adore !
- Je sens qu'on va s'éclater.
104
00:06:22,843 --> 00:06:25,563
Je suis un playboy international. Allez !
105
00:06:30,683 --> 00:06:33,003
Je suis déjà parti à l'étranger
106
00:06:33,083 --> 00:06:35,043
pour coucher avec des filles.
107
00:06:36,163 --> 00:06:42,203
Afrique du Sud, Angleterre, Allemagne,
États-Unis, Ukraine, Espagne, Suède…
108
00:06:42,283 --> 00:06:43,683
J'en oublie sans doute.
109
00:06:45,323 --> 00:06:48,963
Je suis un tueur en série de la drague…
On peut la refaire ?
110
00:06:50,043 --> 00:06:52,163
Je suis un tombeur en série.
111
00:06:57,963 --> 00:07:02,163
L'Île du Plaisir, c'est les JO du sexe
et moi, je veux la médaille d'or.
112
00:07:04,163 --> 00:07:06,203
- Bienvenue au paradis !
- Ouais !
113
00:07:06,283 --> 00:07:07,763
Vous êtes magnifiques.
114
00:07:07,843 --> 00:07:10,603
Toi-même. C'est quoi ton style de fille ?
115
00:07:10,683 --> 00:07:13,643
Grands yeux.
Pour moi, les yeux en disent long.
116
00:07:13,723 --> 00:07:16,443
Belles dents, bien sûr. Et grande.
117
00:07:16,523 --> 00:07:17,643
Je vous laisse.
118
00:07:18,163 --> 00:07:20,123
Nathan, c'est ton jour de chance.
119
00:07:25,003 --> 00:07:29,323
La prochaine fille est grande,
avec de grands yeux et de belles dents.
120
00:07:30,603 --> 00:07:34,003
{\an8}J'espère que tu es fan de Jaz !
121
00:07:36,043 --> 00:07:37,843
Salut, ma belle !
122
00:07:37,923 --> 00:07:39,003
Quelle bombe !
123
00:07:39,083 --> 00:07:40,843
- Salut !
- Salut !
124
00:07:41,363 --> 00:07:42,843
- Ça va ?
- Tu vas bien ?
125
00:07:42,923 --> 00:07:44,563
- Moi, c'est Jaz.
- Salut.
126
00:07:44,643 --> 00:07:46,883
- Enchantée.
- Rapproche-toi de moi.
127
00:07:46,963 --> 00:07:50,843
- On se met à l'aise.
- Ça colle déjà. Tu fais quelle taille ?
128
00:07:50,923 --> 00:07:54,723
1,75 m sans talons.
Donc oui, je suis super grande.
129
00:07:54,803 --> 00:07:56,043
Tu es grand aussi.
130
00:07:59,323 --> 00:08:01,923
Moi, c'est Jaz, classe et insolente.
131
00:08:08,483 --> 00:08:10,323
Joli sourire. Joli visage.
132
00:08:10,403 --> 00:08:12,523
En plus, mes cheveux sont vrais.
133
00:08:16,963 --> 00:08:20,723
Je jongle avec plein de conversations
en même temps.
134
00:08:20,803 --> 00:08:23,963
J'enchaîne les rendez-vous avec les mecs.
135
00:08:24,043 --> 00:08:26,563
J'appelle ça "mon planning de bites".
136
00:08:30,843 --> 00:08:33,203
Je fonds pour les bad boys.
137
00:08:34,123 --> 00:08:36,523
J'obtiens toujours ce que je veux.
138
00:08:37,323 --> 00:08:38,723
Que le pire gagne.
139
00:08:41,363 --> 00:08:44,683
Je suis le seul mec
à pouvoir toutes vous satisfaire.
140
00:08:46,523 --> 00:08:50,483
- J'espère qu'il y en aura d'autres.
- Tu remplis mes critères.
141
00:08:50,563 --> 00:08:52,403
- Tu places la barre haut !
- Attendez !
142
00:08:52,483 --> 00:08:55,723
Je suis le premier arrivé.
Laissez-moi le temps.
143
00:08:55,803 --> 00:08:59,083
Tu as exactement deux secondes
pour faire tes preuves.
144
00:08:59,163 --> 00:09:03,803
Sonnez l'alerte !
Les ennuis n'arrivent jamais seuls !
145
00:09:10,843 --> 00:09:11,963
Salut !
146
00:09:12,043 --> 00:09:15,083
{\an8}HARRY
MIDDLESBROUGH, ROYAUME-UNI
147
00:09:17,083 --> 00:09:18,603
- Salut !
- Bienvenue !
148
00:09:18,683 --> 00:09:22,763
- Salut, ça va ? Enchanté.
- Salut ! Enchantée.
149
00:09:22,843 --> 00:09:23,763
La vache !
150
00:09:23,843 --> 00:09:25,043
- Mannequin ?
- Oui.
151
00:09:25,123 --> 00:09:27,443
- Tu en as tout l'air.
- Toi aussi.
152
00:09:27,523 --> 00:09:30,003
- C'est quoi, ton style ?
- J'en ai pas.
153
00:09:30,083 --> 00:09:30,923
Pas du tout ?
154
00:09:31,003 --> 00:09:32,683
- Je prends tout.
- Sérieux ?
155
00:09:33,843 --> 00:09:35,763
Je plais beaucoup aux femmes.
156
00:09:36,363 --> 00:09:40,603
Waouh. Je suis beau gosse.
Vous trouvez pas ?
157
00:09:43,203 --> 00:09:48,603
Truth dit toujours la vérité,
dans 99,9 % des cas.
158
00:09:48,683 --> 00:09:50,483
D'où mon nom.
159
00:09:52,803 --> 00:09:54,683
Mais en vrai, je m'appelle…
160
00:09:56,523 --> 00:09:57,363
Robert.
161
00:10:02,363 --> 00:10:04,683
Mon premier amour, ça a été le basket.
162
00:10:04,763 --> 00:10:09,243
J'invitais des filles à mes matchs.
Une ici, une là, une autre là.
163
00:10:09,323 --> 00:10:12,323
Quand je passe
devant des filles, je fais ça.
164
00:10:12,403 --> 00:10:14,923
Je pourrais le faire tout la journée.
165
00:10:17,523 --> 00:10:20,923
On t'a déjà dit
que tu ressemblais à une célébrité ?
166
00:10:21,003 --> 00:10:22,123
Harry Styles ?
167
00:10:22,203 --> 00:10:23,483
Harry Styles, hein ?
168
00:10:23,563 --> 00:10:25,003
Ouais, j'avoue !
169
00:10:25,083 --> 00:10:27,883
Sera-t-il aussi charmeur
que les One Direction ?
170
00:10:28,643 --> 00:10:30,483
Désolé, j'ai pas pu résister.
171
00:10:33,203 --> 00:10:34,763
Chez moi, je suis connu.
172
00:10:34,843 --> 00:10:37,003
Dans mon village, tout se sait.
173
00:10:37,083 --> 00:10:40,363
Si une vieille dame tombe,
ça fait la une du journal.
174
00:10:45,083 --> 00:10:46,683
Je suis chirurgien.
175
00:10:48,163 --> 00:10:50,123
D'arbres. Je coupe des arbres.
176
00:10:51,683 --> 00:10:54,163
Les filles,
je les fais grimper aux arbres.
177
00:10:57,803 --> 00:11:01,243
J'ai embrassé des grenouilles,
sans trouver de princesse.
178
00:11:01,323 --> 00:11:04,723
J'ai connu une Britney.
Cherry, oui. Charlotte, Karen…
179
00:11:04,803 --> 00:11:07,003
- Kayla ?
- Oui, j'en ai connu une.
180
00:11:07,083 --> 00:11:09,003
Enfin, j'ai couché avec elle.
181
00:11:11,003 --> 00:11:12,923
Les filles me résistent pas.
182
00:11:13,003 --> 00:11:16,443
Je suis du genre à promettre
la maison et le mariage.
183
00:11:18,083 --> 00:11:20,883
Mais comment choisir
quand on a tant d'options ?
184
00:11:20,963 --> 00:11:21,803
C'est gênant.
185
00:11:23,563 --> 00:11:27,203
- C'est quoi, ton style ?
- Brune. Joli boule.
186
00:11:27,963 --> 00:11:28,803
Joli sourire.
187
00:11:28,883 --> 00:11:30,443
Tu décris Holly, là.
188
00:11:31,123 --> 00:11:33,803
Autant aller la voir directement.
189
00:11:33,883 --> 00:11:37,363
- Autant la nommer.
- Je voulais la jouer subtile, mec.
190
00:11:38,563 --> 00:11:44,483
{\an8}Notre chirurgien n'est pas sorti du bois.
La prochaine fille a Beaux-coup de charme.
191
00:11:51,323 --> 00:11:53,803
Salut, les beaux gosses !
192
00:11:53,883 --> 00:11:55,363
Comment on va choisir ?
193
00:11:55,443 --> 00:11:56,763
Ça va ? Je suis Beaux.
194
00:11:56,843 --> 00:11:59,683
- Tu fais quoi ?
- Je suis secrétaire juridique.
195
00:11:59,763 --> 00:12:02,403
- Secrétaire sexy.
- Tu portes ça au boulot ?
196
00:12:03,603 --> 00:12:04,843
Va savoir !
197
00:12:07,883 --> 00:12:11,163
On me voit tout de suite
comme une meuf très féminine,
198
00:12:11,243 --> 00:12:13,963
mais au fond, j'ai un petit côté masculin.
199
00:12:20,123 --> 00:12:22,083
Je suis distinguée, hein ?
200
00:12:23,723 --> 00:12:28,243
Je suis pas du tout romantique.
Tu m'invites à manger à KFC, ça me va.
201
00:12:31,083 --> 00:12:33,683
Je change plus de mec que de culotte.
202
00:12:34,883 --> 00:12:36,963
J'ai le droit de dire ça ?
203
00:12:38,963 --> 00:12:42,003
Dès que je vois un mec qui me plaît,
204
00:12:42,083 --> 00:12:46,683
je lui fais mon regard coquin,
et je lui saute dessus.
205
00:12:48,043 --> 00:12:49,123
C'est quoi, ton style ?
206
00:12:49,203 --> 00:12:55,283
Je vais pas tourner autour du pot. J'aime…
Oui, mettez-vous en ligne, que je voie…
207
00:12:55,363 --> 00:12:56,603
Tu veux une échelle ?
208
00:12:57,723 --> 00:13:00,443
- La personnalité compte.
- J'ai mes chances !
209
00:13:06,323 --> 00:13:08,443
Aloha, les beaux gosses.
210
00:13:08,523 --> 00:13:11,203
{\an8}On a un adonis hawaïen en approche.
211
00:13:12,563 --> 00:13:14,643
{\an8}Mais à qui me fait-il penser ?
212
00:13:14,723 --> 00:13:19,923
{\an8}Ja…
213
00:13:20,003 --> 00:13:21,843
Jason Momoa !
214
00:13:21,923 --> 00:13:22,923
Merci, les gars.
215
00:13:23,003 --> 00:13:25,323
- Je m'appelle Patrick.
- Beaux.
216
00:13:25,403 --> 00:13:28,323
- Il est plus grand que moi !
- Je suis minuscule.
217
00:13:28,403 --> 00:13:31,723
- Il doit être hawaïen. Sexy !
- Grave !
218
00:13:32,683 --> 00:13:35,323
- Tu recherches quoi ?
- La beauté est temporaire.
219
00:13:35,403 --> 00:13:37,483
Tant qu'elle a les pieds sur terre
220
00:13:37,563 --> 00:13:40,243
et que je peux apprécier
le silence avec elle…
221
00:13:45,723 --> 00:13:47,043
Euh, transition ?
222
00:13:47,123 --> 00:13:49,123
J'ai une chanson d'amour !
223
00:13:52,203 --> 00:13:55,043
Je vis aux îles Turques-et-Caïques.
Je la refais.
224
00:13:58,243 --> 00:14:02,603
Vous avez peut-être vu ma tête
sur le calendrier de M. Hawaï.
225
00:14:02,683 --> 00:14:06,883
M. Mai est comme ça.
Et M. Juillet, comme ça.
226
00:14:15,163 --> 00:14:18,563
Je suis guide touristique
pour femmes célibataires.
227
00:14:18,643 --> 00:14:22,643
Tu verras les dauphins, les tortues,
puis on baisera sur la plage.
228
00:14:24,883 --> 00:14:26,603
Je connais toutes les fleurs.
229
00:14:26,683 --> 00:14:30,363
Ma préférée, c'est l'orchidée,
car chaque fleur est unique,
230
00:14:30,443 --> 00:14:31,963
comme pour les femmes.
231
00:14:32,043 --> 00:14:36,003
Viens te poser sur ma fleur
et goûter à mon miel, bébé.
232
00:14:36,083 --> 00:14:37,443
Sois ma petite abeille.
233
00:14:41,843 --> 00:14:44,483
La fleur est pour toi, ou une femme ?
234
00:14:45,563 --> 00:14:47,443
- Je te la donne.
- Merci !
235
00:14:49,843 --> 00:14:52,163
J'ai chaud ! Merci. Elle est belle.
236
00:14:52,243 --> 00:14:54,803
À droite, ça veut dire que tu es prise.
237
00:14:54,883 --> 00:14:56,803
- Et à gauche…
- Célibataire !
238
00:15:00,563 --> 00:15:04,483
{\an8}Je connais une autre île
qui abrite de belles plantes.
239
00:15:04,563 --> 00:15:08,563
{\an8}Jamais l'Australie n'aura exporté
de produit aussi sexy.
240
00:15:19,163 --> 00:15:20,203
Mon Dieu !
241
00:15:20,723 --> 00:15:22,043
- Salut !
- Salut !
242
00:15:22,123 --> 00:15:24,083
- Beaux. Enchantée.
- Enchantée !
243
00:15:27,403 --> 00:15:28,563
Un mec te plaît ?
244
00:15:28,643 --> 00:15:31,083
- Bonne question.
- Réfléchis bien !
245
00:15:31,923 --> 00:15:32,843
Alors, oui.
246
00:15:32,923 --> 00:15:34,723
Oh là là !
247
00:15:38,443 --> 00:15:43,963
Je flirte avec tout ce qui bouge.
J'aime rouler des pelles. Ça sonne bien.
248
00:15:48,163 --> 00:15:49,883
J'adore le sexe.
249
00:15:50,723 --> 00:15:54,603
Ça plaît aux mecs, c'est pour ça
qu'ils tombent fous amoureux.
250
00:15:58,163 --> 00:16:01,763
J'adore les bad boys.
Narcissiques. C'est mon style de mec.
251
00:16:06,123 --> 00:16:08,923
Tous les mecs de chez moi
sont un peu des cons.
252
00:16:09,003 --> 00:16:10,083
Des connards.
253
00:16:12,123 --> 00:16:15,123
Les étrangers ont ce petit truc en plus.
254
00:16:17,643 --> 00:16:21,083
J'ai qu'une envie :
leur arracher leurs vêtements.
255
00:16:23,563 --> 00:16:25,283
Tu aimes les bad boys ?
256
00:16:25,363 --> 00:16:27,843
Oh que oui ! Sans hésiter.
257
00:16:27,923 --> 00:16:30,843
Je crois qu'on aime toutes les bad boys.
258
00:16:30,923 --> 00:16:32,843
En parlant de bad boys…
259
00:16:33,403 --> 00:16:34,803
Quelqu'un arrive !
260
00:16:34,883 --> 00:16:36,643
C'est votre jour de chance.
261
00:16:37,603 --> 00:16:42,123
{\an8}Tatouages manchettes, coiffure style
saut du lit, c'est un sans-faute.
262
00:16:42,683 --> 00:16:44,403
Le short léopard ! Waouh !
263
00:16:44,483 --> 00:16:48,163
Notre petite bande de chauds lapins
est désormais au complet.
264
00:16:51,203 --> 00:16:52,363
Tu vas bien ?
265
00:16:52,443 --> 00:16:53,763
- Georgia.
- Stev.
266
00:16:53,843 --> 00:16:54,683
Salut, Beaux.
267
00:16:54,763 --> 00:16:57,403
- Stev. Enchanté.
- Salut. Jaz. Enchantée.
268
00:16:57,483 --> 00:16:59,363
Tout le monde est magnifique.
269
00:16:59,443 --> 00:17:00,443
Merci !
270
00:17:01,843 --> 00:17:04,803
- Tu as beaucoup de tatouages.
- Pas assez encore.
271
00:17:07,683 --> 00:17:10,123
Je suis un rebelle. Je brise les règles.
272
00:17:13,923 --> 00:17:18,043
Je déchire toutes mes fringues.
Mon style, c'est clodo-chic.
273
00:17:18,923 --> 00:17:20,723
Merde, c'est super arrogant.
274
00:17:22,603 --> 00:17:25,523
Je suis un bad boy,
mais j'ai côté sensible.
275
00:17:26,483 --> 00:17:28,363
Ça plaît beaucoup aux filles.
276
00:17:32,283 --> 00:17:33,963
Je joue pas avec leur cœur.
277
00:17:34,963 --> 00:17:36,723
Je les aime, j'y peux rien.
278
00:17:37,803 --> 00:17:41,403
Je cherche pas l'amour.
Je suis pas venu pour être sage.
279
00:17:41,483 --> 00:17:43,763
Soit on m'aime, soit on me déteste.
280
00:17:46,203 --> 00:17:48,043
Vous cherchez quoi, sur l'île ?
281
00:17:48,843 --> 00:17:49,683
De la bite.
282
00:17:51,363 --> 00:17:55,003
Izzy, prépare-toi à une sacrée surprise
en forme de cône !
283
00:17:55,563 --> 00:18:00,683
Parce que dans dix heures, la bite
ne sera officiellement plus au menu.
284
00:18:00,763 --> 00:18:03,883
- Qui te plaît ?
- J'en ai au moins deux ou trois.
285
00:18:03,963 --> 00:18:06,643
- L'australienne.
- Je les kiffe toutes.
286
00:18:08,843 --> 00:18:12,283
{\an8}Y a tellement
de meufs jeunes et sexy dans cette villa…
287
00:18:12,363 --> 00:18:15,323
{\an8}On a tous les sens en éveil.
On est chauds.
288
00:18:16,403 --> 00:18:18,683
Nos dix canons sont tous réunis.
289
00:18:18,763 --> 00:18:23,923
Il temps d'envoyer Dariany
les chauffer pour L'Île du Plaisir,
290
00:18:24,003 --> 00:18:28,083
l'émission sans limites
et complètement bidon
291
00:18:28,163 --> 00:18:30,203
à laquelle ils croient participer.
292
00:18:30,283 --> 00:18:31,763
Comment ça va ?
293
00:18:31,843 --> 00:18:33,323
Salut !
294
00:18:33,403 --> 00:18:36,923
{\an8}- Je rêve !
- Bienvenue dans L'Île du Plaisir !
295
00:18:38,803 --> 00:18:40,563
{\an8}L'île porte bien son nom.
296
00:18:40,643 --> 00:18:43,883
{\an8}Je veux dire, on est tous hyper canon.
297
00:18:45,443 --> 00:18:51,443
J'espère que vous êtes prêts à embarquer
pour un voyage de passion et d'aventure.
298
00:18:51,523 --> 00:18:54,203
- Carrément.
- Je suis prête !
299
00:18:54,803 --> 00:18:58,603
Votre séjour
sera ponctué de butins surprise
300
00:18:58,683 --> 00:19:04,923
qui viendront tout changer,
mais il va falloir bouger votre boule !
301
00:19:07,723 --> 00:19:11,843
On a même de faux effets sonores
pour rendre le tout plus crédible.
302
00:19:11,923 --> 00:19:13,003
Bouge ton boule !
303
00:19:15,163 --> 00:19:19,403
{\an8}Je suis douée pour secouer mon boule,
mais je sais pas ce qui m'attend.
304
00:19:19,923 --> 00:19:22,683
Et je me suis déjà permis
de vous organiser
305
00:19:22,763 --> 00:19:25,243
une soirée sur le thème des pirates.
306
00:19:28,283 --> 00:19:30,123
T'es prêt à faire la fête ?
307
00:19:31,443 --> 00:19:35,843
{\an8}J'ai hâte de m'envoyer en l'air
sans limites sur L'Île du Plaisir.
308
00:19:36,683 --> 00:19:37,683
À plus tard.
309
00:19:38,763 --> 00:19:41,883
"Pourquoi toute cette mise en scène ?"
me direz-vous.
310
00:19:41,963 --> 00:19:47,203
Nos futurs célibataires frustrés
ne se doutent pas qu'un cône machiavélique
311
00:19:47,283 --> 00:19:52,443
récolte des données sur leurs écarts
de comportement, tapi dans l'ombre.
312
00:19:53,043 --> 00:19:55,723
Hé, Lana. Ça avance, ton plan diabolique ?
313
00:19:57,603 --> 00:20:01,883
Mes premières données
suggèrent que la ruse a bien opéré.
314
00:20:02,563 --> 00:20:06,363
Je poursuis mon analyse
des comportements de mes invités.
315
00:20:06,963 --> 00:20:09,323
Ce soir, je me présenterai à eux
316
00:20:09,403 --> 00:20:13,163
pour leur exposer
les règles qu'ils vont devoir suivre.
317
00:20:15,763 --> 00:20:21,403
Et quel meilleur endroit pour Lana
la voyeuse que la villa des rêves ?
318
00:20:23,123 --> 00:20:24,763
Elle a été rénovée,
319
00:20:24,843 --> 00:20:28,083
et les draps ont été changés
entre les deux saisons.
320
00:20:38,363 --> 00:20:40,483
- Ah oui, direct !
- On est bien.
321
00:20:40,563 --> 00:20:44,283
- Ça rebondit !
- Vous comptez rester là ?
322
00:20:47,403 --> 00:20:51,483
Soyez pas jaloux !
Non, je vais prendre mon temps.
323
00:20:51,563 --> 00:20:55,603
{\an8}Holly a un corps de fou,
j'ai du mal à pas la mater.
324
00:20:55,683 --> 00:20:58,683
Je veux tenter ma chance
et voir ce qu'elle en dit.
325
00:20:59,243 --> 00:21:00,283
Comme ça ?
326
00:21:02,803 --> 00:21:04,043
C'était trop mignon.
327
00:21:04,803 --> 00:21:06,683
Georgia a un cul de dingue.
328
00:21:07,363 --> 00:21:10,643
{\an8}J'ai rien de plus à dire.
J'ai envie de mordre dedans.
329
00:21:11,883 --> 00:21:14,283
Vous allez vous pécho ce soir ?
330
00:21:15,163 --> 00:21:19,083
Ou laissez les choses se faire ?
Je suis ouverte, on verra bien.
331
00:21:19,163 --> 00:21:23,283
Si je participe à L'Île du Plaisir,
c'est pour une seule chose.
332
00:21:23,363 --> 00:21:24,843
Et on sait tous laquelle.
333
00:21:28,923 --> 00:21:30,723
C'est l'heure de la douche.
334
00:21:31,803 --> 00:21:35,123
Il va s'en passer, des trucs, là-dedans !
335
00:21:35,203 --> 00:21:38,803
Seulement si tu parles
de shampooing et d'exfoliant !
336
00:21:38,883 --> 00:21:42,363
{\an8}Truth me plaît bien, il a un beau sourire.
337
00:21:42,443 --> 00:21:45,043
{\an8}Mes yeux se sont illuminés en le voyant.
338
00:21:45,123 --> 00:21:46,883
{\an8}J'étais là : "La vache !
339
00:21:49,763 --> 00:21:52,443
Je sais déjà
qui me plaît et qui me plaît pas.
340
00:21:52,523 --> 00:21:57,323
À première vue,
Truth est ténébreux, beau, sexy.
341
00:21:57,403 --> 00:22:00,243
- Que demander de plus ?
- Faut briser la glace.
342
00:22:00,323 --> 00:22:02,723
Tu m'as tapé dans l'œil direct, donc…
343
00:22:03,243 --> 00:22:05,003
Pareil. Je te trouve canon.
344
00:22:05,083 --> 00:22:07,683
On a pas encore
beaucoup discuté, mais voilà.
345
00:22:08,243 --> 00:22:11,883
La vache, elles sont toutes sexy. Toutes.
346
00:22:11,963 --> 00:22:16,043
J'adore la peau chocolat de Jaz.
Ça me fait envie.
347
00:22:16,123 --> 00:22:19,203
Et Izzy, elle est super bonne.
348
00:22:28,363 --> 00:22:29,963
Cet endroit est ouf.
349
00:22:30,043 --> 00:22:32,043
J'avoue, c'est une tuerie.
350
00:22:32,123 --> 00:22:36,643
Nathan est mignon.
Il est juste… Il est super attirant.
351
00:22:37,203 --> 00:22:38,923
Il va passer à la casserole.
352
00:22:40,563 --> 00:22:42,283
{\an8}J'aurais pas dû dire ça.
353
00:22:42,803 --> 00:22:46,683
Mais Patrick m'a donné une fleur.
J'ai trouvé ça trop mignon.
354
00:22:46,763 --> 00:22:50,243
J'ai l'impression qu'il a un côté profond.
355
00:22:50,323 --> 00:22:52,643
J'ai donné ma fleur à la mauvaise meuf.
356
00:22:52,723 --> 00:22:56,843
Je l'ai donné à Holly et je l'ai regretté
dès que Georgia est arrivée.
357
00:22:56,923 --> 00:22:58,523
- Sérieux ?
- J'étais genre…
358
00:22:59,163 --> 00:23:02,963
En tout cas, tu ne la défloreras pas.
Lana va s'en assurer.
359
00:23:03,603 --> 00:23:10,203
Georgia est la fille de mes rêves.
C'est une déesse.
360
00:23:10,283 --> 00:23:12,283
- Tu regardes quoi ?
- Chez une meuf ?
361
00:23:12,363 --> 00:23:14,003
- Ouais.
- J'aime les yeux.
362
00:23:14,083 --> 00:23:14,923
Les yeux ?
363
00:23:15,003 --> 00:23:16,843
Ouais, y a vraiment un truc…
364
00:23:16,923 --> 00:23:19,763
J'ai oublié la couleur de leurs yeux.
365
00:23:19,843 --> 00:23:22,443
- Sérieux ? Moi…
- J'ai regardé leur cul.
366
00:23:23,403 --> 00:23:28,003
Sérieux… Georgia a les yeux verts,
avec des reflets rouges et marron.
367
00:23:28,523 --> 00:23:33,323
Si tu choisis Georgia, bonne chance,
parce que moi aussi.
368
00:23:33,403 --> 00:23:36,483
- Bonne chance. Que le meilleur gagne.
- Carrément.
369
00:23:36,563 --> 00:23:38,123
- Sans rancune.
- Jamais.
370
00:23:38,203 --> 00:23:40,683
Les fleurs, c'est sa tactique d'approche.
371
00:23:41,883 --> 00:23:43,003
Moi, pas besoin.
372
00:23:44,643 --> 00:23:48,683
Le bad boy affronte le romantique.
Début des hostilités.
373
00:23:59,323 --> 00:24:01,363
Waouh, c'est trop beau.
374
00:24:01,443 --> 00:24:04,923
Apparemment, Patrick et moi,
on a les mêmes goûts,
375
00:24:05,003 --> 00:24:06,883
mais j'abandonne jamais.
376
00:24:06,963 --> 00:24:09,643
C'est moi le roi. La fille est à moi.
377
00:24:10,163 --> 00:24:12,083
J'aime tes ongles et tes tatouages.
378
00:24:12,163 --> 00:24:14,443
- Tu vas me les vernir ?
- Tu veux ?
379
00:24:14,523 --> 00:24:16,763
J'ai mon vermis. Ils s'écaillent.
380
00:24:16,843 --> 00:24:19,683
Pas très rentre-dedans, ce bad boy, hein ?
381
00:24:19,763 --> 00:24:23,763
Je voulais te parler en premier,
pour tâter le terrain.
382
00:24:24,283 --> 00:24:26,763
- Il la drague, tu crois ?
- C'est sûr.
383
00:24:26,843 --> 00:24:29,363
Genre : "T'es la meuf la plus belle, ici."
384
00:24:29,443 --> 00:24:32,043
- Tu es la plus jolie.
- C'est gentil.
385
00:24:32,123 --> 00:24:34,323
- Sans vouloir abuser.
- Merci.
386
00:24:34,403 --> 00:24:37,163
On est plusieurs
à se disputer Georgia, donc…
387
00:24:38,283 --> 00:24:39,963
{\an8}Que la partie commence !
388
00:24:40,683 --> 00:24:43,283
Tes yeux sont uniques.
Ni marron, ni verts.
389
00:24:43,363 --> 00:24:46,203
Mais un mélange des deux,
avec un peu de orange.
390
00:24:46,283 --> 00:24:49,563
Je le savais même pas.
Je pensais qu'ils étaient marron.
391
00:24:49,643 --> 00:24:52,243
Tu te regardes pas assez. C'est pour ça.
392
00:24:52,323 --> 00:24:55,683
J'ai comme l'impression
d'avoir déjà entendu ça…
393
00:24:55,763 --> 00:24:58,283
J'ai oublié la couleur de leurs yeux.
394
00:24:58,363 --> 00:25:02,163
Georgia a les yeux verts,
avec des reflets rouges et marron.
395
00:25:02,923 --> 00:25:06,843
J'ai piqué la réplique de Patrick.
Mais c'est de bonne guerre.
396
00:25:08,963 --> 00:25:12,923
- Ça me fait du bien de te parler.
- Je suis là pour faire du bien.
397
00:25:15,043 --> 00:25:16,363
À plus d'un titre.
398
00:25:16,883 --> 00:25:17,883
Oh mon Dieu !
399
00:25:17,963 --> 00:25:20,043
Je m'entends bien avec Stevan.
400
00:25:20,603 --> 00:25:24,723
{\an8}Je sais pas encore
si je veux sortir avec Harry ou Stevan.
401
00:25:24,803 --> 00:25:27,443
{\an8}Patrick est mignon aussi,
donc je sais pas.
402
00:25:27,523 --> 00:25:30,003
{\an8}Il va y avoir du sexe
sur L'Île du Plaisir.
403
00:25:37,203 --> 00:25:40,363
Je veux isoler Izzy
pour qu'elle se concentre sur moi.
404
00:25:40,443 --> 00:25:41,563
Jaz est belle,
405
00:25:41,643 --> 00:25:45,363
mais Izzy
a ce petit truc en plus qui m'attire.
406
00:25:45,443 --> 00:25:48,363
Genre, je sens que c'est une folle.
407
00:25:49,363 --> 00:25:51,123
- C'est beau.
- Hallucinant.
408
00:25:51,203 --> 00:25:53,603
- Tu es belle aussi.
- Merci.
409
00:25:53,683 --> 00:25:55,883
Je t'ai repérée dès le début.
410
00:25:55,963 --> 00:25:57,563
- Dès le début ?
- Ouais.
411
00:25:57,643 --> 00:25:59,723
On a pas beaucoup discuté, mais…
412
00:25:59,803 --> 00:26:04,283
Je voulais savoir si je te plaisais,
parce que tu caches bien ton jeu.
413
00:26:04,883 --> 00:26:08,123
- Je savais pas à quoi tu pensais.
- Là, je pense à toi.
414
00:26:09,243 --> 00:26:11,363
Truth est en mode dragueur.
415
00:26:11,443 --> 00:26:13,923
La tension sexuelle est palpable.
416
00:26:14,003 --> 00:26:16,123
Tu le sens comment, ce soir ?
417
00:26:16,203 --> 00:26:20,003
- Tu vas coucher avec qui ?
- Si tu me proposes, peut-être toi ?
418
00:26:20,083 --> 00:26:22,043
- Ça me dit bien.
- Ouais ?
419
00:26:22,123 --> 00:26:25,283
T'as l'air mal installée.
Tu viens de ce côté ?
420
00:26:25,363 --> 00:26:26,683
Tu vas devoir m'aider.
421
00:26:27,283 --> 00:26:30,043
Viens, tourne-toi.
Je veux pas que tu tombes.
422
00:26:30,123 --> 00:26:31,323
Ça risque d'arriver.
423
00:26:31,403 --> 00:26:34,523
- C'est mieux.
- Beaucoup mieux. C'est parfait.
424
00:26:34,603 --> 00:26:37,603
J'adore cet endroit.
Je veux plus jamais en partir.
425
00:26:38,283 --> 00:26:40,803
- On reste ici ?
- Ouais, si tu veux.
426
00:26:41,403 --> 00:26:42,403
Allez, on reste.
427
00:26:42,963 --> 00:26:44,283
Tes lèvres sont sexy.
428
00:26:44,803 --> 00:26:46,843
- Tu trouves ?
- Je peux les voir ?
429
00:26:57,883 --> 00:26:58,883
Sérieusement ?
430
00:26:58,963 --> 00:27:00,283
Ils se sont embrassés.
431
00:27:01,203 --> 00:27:04,043
C'est trop romantique ! J'en reviens pas.
432
00:27:05,843 --> 00:27:08,443
On va faire mieux.
Rééquilibrer la balance.
433
00:27:08,523 --> 00:27:12,003
J'aime les défis,
donc vu que Truth est passé à l'action,
434
00:27:13,203 --> 00:27:15,923
faut que je fasse encore mieux
avec Georgia.
435
00:27:16,003 --> 00:27:17,323
Ça va être la folie.
436
00:27:19,243 --> 00:27:21,523
- Bonne surprise.
- Tu embrasses bien.
437
00:27:21,603 --> 00:27:23,443
- Tu es douée.
- Toi aussi.
438
00:27:23,523 --> 00:27:25,323
On se refera ça, j'espère.
439
00:27:25,923 --> 00:27:27,203
Si t'as de la chance.
440
00:27:27,283 --> 00:27:28,723
Si j'ai de la chance.
441
00:27:28,803 --> 00:27:32,243
C'est ça, L'Île du Plaisir.
Ce bisou était vraiment cool.
442
00:27:32,323 --> 00:27:36,203
Jaz est une fille super,
mais je suis mieux qu'elle.
443
00:27:36,763 --> 00:27:39,963
Oh-oh, je sens venir les scènes gênantes.
444
00:27:41,923 --> 00:27:43,243
Si j'ai bien compris,
445
00:27:43,323 --> 00:27:47,083
on a un triangle amoureux
entre Jaz, Izzy et Truth.
446
00:27:47,163 --> 00:27:51,003
Et un carré amoureux
entre Stevan, Patrick, Harry et Georgia.
447
00:27:52,123 --> 00:27:54,803
C'est sexy, la géométrie ! Qui l'eût cru ?
448
00:27:58,403 --> 00:28:03,083
Et les soirées pirates aussi.
En avant, moussaillons !
449
00:28:04,723 --> 00:28:09,563
Mais l'intervention de Lana risque bien
de refroidir toutes les ardeurs.
450
00:28:11,203 --> 00:28:13,883
{\an8}J'ai hâte que la soirée commence.
451
00:28:13,963 --> 00:28:18,083
{\an8}J'espère que les filles vont bouger
leur boule et qu'on aura un trésor.
452
00:28:18,163 --> 00:28:20,763
{\an8}Une seconde !
Il a bien dit le mot "boule" ?
453
00:28:20,843 --> 00:28:23,043
{\an8}Ah oui, l'effet sonore. Rembobinez !
454
00:28:23,123 --> 00:28:23,963
Bouger leur boule.
455
00:28:27,403 --> 00:28:28,723
C'est pour les mecs ?
456
00:28:29,523 --> 00:28:31,443
Ça va me mouler les seins !
457
00:28:32,403 --> 00:28:33,923
Attention, bébé !
458
00:28:37,043 --> 00:28:38,123
Très bon style.
459
00:28:39,323 --> 00:28:42,843
{\an8}J'ai la meilleure tenue.
Mon pote Oscar me tient compagnie.
460
00:28:42,923 --> 00:28:44,203
Et Izzy m'attend.
461
00:28:51,723 --> 00:28:55,843
{\an8}Georgia est l'une des plus belles femmes
que j'aie jamais vues.
462
00:28:55,923 --> 00:28:59,003
{\an8}Il faut que je lui dise qu'elle me plaît.
463
00:29:04,603 --> 00:29:05,763
- Salut.
- Salut !
464
00:29:06,683 --> 00:29:11,723
En te voyant, je me suis dit que tu étais
la plus belle femme que j'aie jamais vue.
465
00:29:11,803 --> 00:29:15,163
C'est vrai ? C'est trop gentil !
466
00:29:15,723 --> 00:29:18,163
Y a de la compétition,
je dois faire vite.
467
00:29:18,763 --> 00:29:21,443
- Je t'ai cueilli cette fleur.
- Merci.
468
00:29:21,523 --> 00:29:22,523
Je t'en prie.
469
00:29:22,603 --> 00:29:24,643
Elle est trop belle.
470
00:29:24,723 --> 00:29:28,163
{\an8}Les buissons ont plus de fleurs.
Il les a toutes cueillies.
471
00:29:31,563 --> 00:29:36,683
Georgia, je crois que je lui plais.
Je sens que je vais tomber amoureux.
472
00:29:37,283 --> 00:29:41,243
J'aimerais partager un baiser romantique
avec elle sur la plage.
473
00:29:43,003 --> 00:29:46,843
La mer est calme et nos pirates
ne se doutent de rien,
474
00:29:46,923 --> 00:29:50,803
mais la tempête Lana
risque de venir couler le navire.
475
00:29:56,323 --> 00:30:01,683
Les costumes ne sont pas très raccord,
mais nos beaux gosses sont chauds.
476
00:30:02,363 --> 00:30:04,403
Le navire arrive au port, bébé !
477
00:30:07,883 --> 00:30:09,163
Que la fête commence.
478
00:30:10,443 --> 00:30:12,643
- Santé.
- Venez boire un coup.
479
00:30:12,723 --> 00:30:17,283
Truth a fait des bêtises
dans le hamac tout à l'heure.
480
00:30:17,363 --> 00:30:18,923
Petit cachottier !
481
00:30:19,003 --> 00:30:20,403
On était posés.
482
00:30:20,483 --> 00:30:23,123
Tu vas te laisser porter,
ou tu vas tenter…
483
00:30:23,203 --> 00:30:26,523
Il va se passer un truc ce soir.
Je vous le garantis.
484
00:30:26,603 --> 00:30:27,883
Bravo, beau gosse !
485
00:30:27,963 --> 00:30:31,123
- Il est rapide !
- Au premier bisou de l'aventure !
486
00:30:31,203 --> 00:30:33,123
Pendant que vous vous changiez,
487
00:30:33,203 --> 00:30:35,363
Georgia a commencé à se maquiller.
488
00:30:35,443 --> 00:30:39,763
Je suis entré, je lui ai tendu une fleur,
et je crois que je lui plais.
489
00:30:43,883 --> 00:30:46,443
{\an8}Il a aussi fait
le coup de la fleur à Holly.
490
00:30:46,523 --> 00:30:50,883
{\an8}Le faire à deux meufs différentes
le même jour, c'est de mauvais goût.
491
00:30:51,683 --> 00:30:55,563
Dit le mec qui a volé la réplique
sur les yeux de Georgia.
492
00:30:55,643 --> 00:30:58,243
Si j'avais su, j'aurais mis le paquet.
493
00:30:58,803 --> 00:31:00,643
Je vais cueillir des fleurs !
494
00:31:02,363 --> 00:31:05,243
{\an8}Ce soir, je tente ma chance avec Georgia.
495
00:31:05,323 --> 00:31:06,843
Faut que je fasse mieux.
496
00:31:09,803 --> 00:31:10,723
Ouais !
497
00:31:10,803 --> 00:31:12,203
Mesdames !
498
00:31:13,043 --> 00:31:16,283
Nathan me plaît.
Je vais lui donner un petit avant-goût.
499
00:31:16,763 --> 00:31:18,563
{\an8}Je suis prête à faire la fête.
500
00:31:30,563 --> 00:31:32,683
{\an8}J'aime ce que dégage Truth.
501
00:31:32,763 --> 00:31:36,003
Il est sexy.
Je risque de lui arracher ses vêtements.
502
00:31:38,563 --> 00:31:42,283
{\an8}Ce soir, je compte bien découvrir
le magot de Truth.
503
00:31:48,923 --> 00:31:52,203
Je suis maquillée et en mode drague
C'est parti.
504
00:31:53,883 --> 00:31:56,203
On va jouer à "trouvez le trésor".
505
00:31:56,283 --> 00:31:59,523
Je fais une croix sur Doris et Derek.
506
00:32:00,963 --> 00:32:05,243
Mon bonnet D est mon plus bel atout.
Quelqu'un veut lécher ?
507
00:32:05,323 --> 00:32:08,203
Vous pouvez venir vers moi
et les embrasser.
508
00:32:08,803 --> 00:32:10,243
Ouais, Beaux !
509
00:32:12,083 --> 00:32:13,803
Je vous attends !
510
00:32:16,483 --> 00:32:20,123
Ce soir, Beaux a décidé
de jouer les pirates sexy.
511
00:32:22,643 --> 00:32:28,283
J'ai embrassé Beaux et j'ai blotti ma tête
dans ses seins. Georgia va être jalouse.
512
00:32:31,043 --> 00:32:34,963
C'est moi, ou les règles de ce jeu
n'ont aucun sens ?
513
00:32:35,043 --> 00:32:39,123
C'est comme le jeu de la bouteille,
mais sans la bouteille.
514
00:32:41,363 --> 00:32:42,803
Allez, je vous attends.
515
00:32:50,723 --> 00:32:55,083
Je sais comment va finir la soirée.
Je vais avoir du mal à pas le toucher.
516
00:32:56,843 --> 00:32:58,323
C'est reparti.
517
00:32:59,563 --> 00:33:03,723
Stevan, Patrick et Harry,
à vos marques, je vous prie.
518
00:33:04,563 --> 00:33:06,523
Je soir, je trouve la perle rare.
519
00:33:18,563 --> 00:33:21,563
J'allais pas passer
à côté de cette occasion.
520
00:33:26,963 --> 00:33:28,123
Oh mon Dieu !
521
00:33:28,923 --> 00:33:30,763
La compétition dégénère.
522
00:33:33,043 --> 00:33:36,483
Je suis pas passé en premier.
Pourquoi pas en dernier ?
523
00:33:36,563 --> 00:33:39,003
Le bad boy arrive toujours à ses fins.
524
00:33:39,083 --> 00:33:41,043
Le trois est mon chiffre fétiche.
525
00:33:43,363 --> 00:33:45,723
Meuf, tu me prêtes ta tenue ?
526
00:33:46,843 --> 00:33:51,563
C'est Stevan que j'ai préféré embrasser.
Il embrasse super bien.
527
00:33:55,123 --> 00:33:56,443
Que la fête commence.
528
00:33:56,523 --> 00:33:59,763
Je vais m'amuser
et je compte bien faire des bêtises.
529
00:34:03,923 --> 00:34:08,283
{\an8}Je crois que je sais
avec qui je vais finir ma soirée.
530
00:34:12,363 --> 00:34:13,403
Allez, Iz !
531
00:34:13,483 --> 00:34:15,043
Mon plus bel atout, c'est…
532
00:34:21,523 --> 00:34:23,363
Izzy a de jolies fesses.
533
00:34:25,043 --> 00:34:27,843
Monsieur marque son territoire !
534
00:34:28,963 --> 00:34:34,163
Personne a envie de voir son crush
embrasser quelqu'un d'autre.
535
00:34:34,243 --> 00:34:37,603
{\an8}Bon, il est temps de fermer les écoutilles
536
00:34:37,683 --> 00:34:41,523
{\an8}et d'envoyer Dariany
remettre tout ce beau monde à flot.
537
00:34:46,083 --> 00:34:47,043
Belle gosse !
538
00:34:47,123 --> 00:34:48,883
Elle déchire !
539
00:34:48,963 --> 00:34:50,923
Ça va, ma belle ?
540
00:34:52,083 --> 00:34:53,843
Filez-lui le rouge à lèvres !
541
00:34:55,163 --> 00:34:59,883
Flibustiers, flibustières,
est-ce que vous passez une bonne soirée ?
542
00:34:59,963 --> 00:35:01,883
- Ouais !
- Grave, meuf !
543
00:35:03,683 --> 00:35:07,523
Il manque quelque chose à la soirée,
mais il faut le mériter.
544
00:35:07,603 --> 00:35:09,563
- Oh là là…
- Vas-y.
545
00:35:09,643 --> 00:35:11,403
Je t'en prie, dis-le…
546
00:35:11,483 --> 00:35:13,443
Alors bougez votre boule !
547
00:35:15,563 --> 00:35:18,083
- Allez !
- On bouge son boule !
548
00:35:18,923 --> 00:35:22,883
Bougez votre boule !
J'ai hâte de découvrir la surprise.
549
00:35:22,963 --> 00:35:26,883
Cette surprise-là
pourrait bien tout changer.
550
00:35:27,523 --> 00:35:29,883
Oh mon Dieu !
551
00:35:30,803 --> 00:35:33,043
On met pause une seconde.
552
00:35:33,123 --> 00:35:34,963
L'an dernier, Lana,
553
00:35:35,043 --> 00:35:37,843
le cône le plus puissant de l'histoire,
554
00:35:37,923 --> 00:35:41,203
était sortie d'un bar
comme une bouteille de vin.
555
00:35:41,283 --> 00:35:46,163
Cette année, les producteurs
se sont creusé la tête pour faire mieux.
556
00:35:46,683 --> 00:35:48,483
Que nous ont-ils concocté ?
557
00:35:48,563 --> 00:35:49,483
Prêts ?
558
00:35:49,563 --> 00:35:53,603
Ouais !
559
00:35:53,683 --> 00:35:54,843
On veut savoir !
560
00:35:55,883 --> 00:35:56,763
D'accord.
561
00:36:04,683 --> 00:36:06,723
J'hallucine !
562
00:36:06,803 --> 00:36:11,363
Vous vous êtes surpassés,
les producteurs !
563
00:36:12,163 --> 00:36:13,243
C'est quoi, ça ?
564
00:36:14,123 --> 00:36:16,003
C'est pas possible !
565
00:36:26,083 --> 00:36:29,603
Vu la mise en scène,
ça va être un truc de malade.
566
00:36:31,123 --> 00:36:33,243
OK, on en fait un peu trop.
567
00:36:33,803 --> 00:36:35,203
Oh mon Dieu !
568
00:36:35,283 --> 00:36:38,243
Alors, qui va aller chercher le butin ?
569
00:36:38,323 --> 00:36:40,043
Moi ! Je suis un pirate !
570
00:36:44,363 --> 00:36:46,963
C'est quoi, le butin, à votre avis ?
571
00:36:47,043 --> 00:36:48,323
Aucune idée !
572
00:36:48,403 --> 00:36:49,803
C'est énorme !
573
00:36:49,883 --> 00:36:52,883
Ça va être énorme.
Il y a peut-être des gens dedans.
574
00:36:59,923 --> 00:37:02,203
Les garçons, c'est si lourd que ça ?
575
00:37:02,283 --> 00:37:03,123
Ouais.
576
00:37:03,803 --> 00:37:04,643
Waouh…
577
00:37:04,723 --> 00:37:06,203
Trois, deux, un, posez.
578
00:37:06,283 --> 00:37:07,243
La vache !
579
00:37:07,883 --> 00:37:12,083
Ça a l'air super lourd.
Une nouvelle personne arrive, génial.
580
00:37:12,163 --> 00:37:14,323
Qu'est-ce qu'il y a dedans ?
581
00:37:14,403 --> 00:37:18,803
Cette boîte en forme de cercueil
signe la mort de leur vie sexuelle.
582
00:37:18,883 --> 00:37:22,043
Le contenu de cette boîte
va faire de votre séjour
583
00:37:22,123 --> 00:37:24,763
une expérience inoubliable.
584
00:37:24,843 --> 00:37:25,963
C'est excitant.
585
00:37:28,363 --> 00:37:29,603
Vous êtes prêts ?
586
00:37:29,683 --> 00:37:31,763
Ouvre-la !
587
00:37:32,763 --> 00:37:34,283
C'est définitif.
588
00:37:34,363 --> 00:37:35,283
Ouvre-la !
589
00:37:35,363 --> 00:37:37,483
J'ai trop hâte de voir ça.
590
00:37:37,563 --> 00:37:38,643
Ouvre-la !
591
00:37:39,523 --> 00:37:42,083
- C'est un serpent, ou quoi ?
- Ouvre-la !
592
00:37:42,163 --> 00:37:44,283
Je tremble d'impatience.
593
00:37:44,363 --> 00:37:45,443
Ouvre-la !
594
00:37:46,523 --> 00:37:47,683
C'est un pirate ?
595
00:37:47,763 --> 00:37:48,963
Ouvre-la !
596
00:37:49,963 --> 00:37:50,803
On est prêts !
597
00:37:50,883 --> 00:37:52,283
Ouvre-la !
598
00:37:53,123 --> 00:37:54,603
Qu'y a-t-il dedans ?
599
00:38:05,003 --> 00:38:06,203
C'est une blague ?
600
00:38:07,923 --> 00:38:10,643
Oh non !
601
00:38:11,243 --> 00:38:13,923
Je ne me lasse jamais de ce moment.
602
00:38:14,803 --> 00:38:15,963
C'est quoi, ça ?
603
00:38:16,043 --> 00:38:17,483
C'est un haut-parleur ?
604
00:38:17,563 --> 00:38:18,923
- C'est Lana.
- C'est…
605
00:38:19,003 --> 00:38:22,043
- C'est Lana, c'est sûr.
- C'est Lana, putain !
606
00:38:22,123 --> 00:38:25,123
C'est Lana.
J'aurais préféré ne jamais savoir.
607
00:38:28,043 --> 00:38:29,243
- Non !
- Arrête !
608
00:38:29,323 --> 00:38:30,563
Non !
609
00:38:30,643 --> 00:38:32,443
Lana est mon pire cauchemar.
610
00:38:34,083 --> 00:38:37,523
Sur cette île,
il n'y a pas de plaisir sans douleur.
611
00:38:38,883 --> 00:38:41,683
Bienvenue dans Séduction haute tension.
612
00:38:42,403 --> 00:38:45,123
- Ça veut dire "la fête est finie".
- Quoi ?
613
00:38:46,003 --> 00:38:47,763
C'est pas L'Île du Plaisir.
614
00:38:48,523 --> 00:38:51,723
Je prends aucun plaisir.
C'est Séduction haute tension.
615
00:38:54,283 --> 00:38:57,243
Je suis désolée !
616
00:38:57,323 --> 00:38:59,243
Nous laisse pas comme ça !
617
00:38:59,323 --> 00:39:00,363
Reviens !
618
00:39:00,883 --> 00:39:04,203
Je sais pas comment
je vais tenir des semaines.
619
00:39:04,283 --> 00:39:05,643
J'espère ne pas mourir.
620
00:39:12,363 --> 00:39:14,523
Maman ? Je veux rentrer à la maison.
621
00:39:15,163 --> 00:39:17,283
Une vraie phrase de bad boy.
622
00:39:19,083 --> 00:39:23,883
Vous avez été choisis pour votre tendance
à privilégier les coups d'un soir
623
00:39:23,963 --> 00:39:26,003
aux relations sérieuses.
624
00:39:26,083 --> 00:39:27,203
Tu as pas tort.
625
00:39:28,443 --> 00:39:33,163
Vous êtes sur cette île pour apprendre
à développer des liens plus profonds
626
00:39:33,243 --> 00:39:35,243
dans vos relations intimes.
627
00:39:36,283 --> 00:39:38,083
C'est pas ce que je veux.
628
00:39:38,163 --> 00:39:41,283
Votre séjour
est soumis à certaines conditions.
629
00:39:42,803 --> 00:39:47,643
Vous devrez vous abstenir
de toute pratique sexuelle.
630
00:39:48,163 --> 00:39:50,283
C'est une blague ? Non…
631
00:39:51,763 --> 00:39:52,683
Je peux pas.
632
00:39:54,083 --> 00:39:56,043
- Pas de baisers.
- Quoi ?
633
00:39:57,683 --> 00:40:01,243
C'est une blague ?
C'est une blague, hein ?
634
00:40:01,323 --> 00:40:02,603
Pas de caresses.
635
00:40:04,323 --> 00:40:05,203
Quoi ?
636
00:40:07,403 --> 00:40:09,683
Et strictement pas de sexe.
637
00:40:11,003 --> 00:40:12,283
Pas de sexe ?
638
00:40:14,123 --> 00:40:15,803
C'est super sévère.
639
00:40:15,883 --> 00:40:19,203
Cela vaut aussi
pour les plaisirs coupables.
640
00:40:22,123 --> 00:40:24,203
C'est pas drôle. C'est cruel.
641
00:40:26,483 --> 00:40:28,443
Attends. Ça veut dire quoi ?
642
00:40:28,523 --> 00:40:30,883
- Touche pas au minou.
- Donc pas de…
643
00:40:30,963 --> 00:40:32,043
- Non !
- Non.
644
00:40:33,043 --> 00:40:34,403
Je vais pas y arriver.
645
00:40:35,563 --> 00:40:38,243
Même pas le droit de me toucher moi-même.
646
00:40:40,603 --> 00:40:43,603
Je pensais pas que c'était aussi radical.
647
00:40:43,683 --> 00:40:47,523
On m'a déjà cassé des coups.
Ma grand-mère m'a surpris une fois.
648
00:40:47,603 --> 00:40:49,003
Mais Lana,
649
00:40:49,643 --> 00:40:51,163
c'est Mme Casse-Coup.
650
00:40:51,243 --> 00:40:55,163
Mais pour vous motiver à progresser,
le montant de la cagnotte
651
00:40:56,163 --> 00:40:59,483
est passé à 200 000 dollars.
652
00:41:04,043 --> 00:41:06,083
200 000 dollars ?
653
00:41:07,083 --> 00:41:09,883
- Putain.
- Sérieusement ?
654
00:41:09,963 --> 00:41:12,603
200 000.
Je veux des nouvelles chaussures !
655
00:41:12,683 --> 00:41:14,643
Bordel !
656
00:41:14,723 --> 00:41:16,403
200 000 dollars.
657
00:41:16,963 --> 00:41:18,643
Assez pour un nouveau corps.
658
00:41:19,603 --> 00:41:24,283
À chaque règle transgressée,
un montant sera déduit de la cagnotte.
659
00:41:24,363 --> 00:41:26,643
On va rentrer les mains vides.
660
00:41:26,723 --> 00:41:31,563
200 000 dollars, ça change une vie.
Fini de jouer, ça rigole plus.
661
00:41:32,683 --> 00:41:37,083
Bienvenue dans votre long
et dur été sans sexe.
662
00:41:37,763 --> 00:41:38,843
C'est pas juste.
663
00:41:38,923 --> 00:41:40,803
Ça me donne encore plus envie.
664
00:41:40,883 --> 00:41:42,443
- Grave.
- Je la déteste.
665
00:41:43,203 --> 00:41:45,763
J'enfreindrai les règles si je veux.
666
00:41:47,003 --> 00:41:50,443
Je me fiche de l'argent.
J'ai juste envie de m'amuser.
667
00:41:53,683 --> 00:41:58,203
Fini de bouger son boule. Nos invités
peuvent regagner leurs quartiers,
668
00:41:58,283 --> 00:42:01,763
car leur voyage initiatique
s'annonce long et dur.
669
00:42:01,843 --> 00:42:04,603
Quel traquenard, mec. J'en reviens pas.
670
00:42:04,683 --> 00:42:08,323
La voilà ! Tu es là
pour nous donner une leçon, hein ?
671
00:42:08,843 --> 00:42:10,563
Je suis pas fan de toi, meuf.
672
00:42:11,403 --> 00:42:12,963
J'ai envie de la balancer.
673
00:42:15,163 --> 00:42:18,683
Ça m'énerve. Ça me met vraiment les nerfs.
674
00:42:19,363 --> 00:42:20,523
Changez de sujet.
675
00:42:21,123 --> 00:42:22,683
Ça fait chier.
676
00:42:23,523 --> 00:42:26,683
Lana, je peux coucher avec Izzy ce soir ?
677
00:42:28,123 --> 00:42:30,483
S'il te plaît, laisse-nous faire.
678
00:42:30,563 --> 00:42:36,963
Alexa est peut-être à tes ordres,
mais Lana, il ne faut pas la faire chier.
679
00:42:39,803 --> 00:42:42,283
Je pensais vivre une expérience unique.
680
00:42:42,363 --> 00:42:46,203
C'est la plus grosse déception de l'année.
681
00:42:47,323 --> 00:42:48,203
Meuf.
682
00:42:49,523 --> 00:42:50,523
Viens t'asseoir.
683
00:42:50,603 --> 00:42:52,163
- Je suis triste.
- Pareil.
684
00:42:54,523 --> 00:42:57,723
Tu en penses quoi, toi ?
Moi, j'ai les nerfs.
685
00:42:57,803 --> 00:42:59,803
Je suis un peu sous le choc.
686
00:42:59,883 --> 00:43:03,123
Je pensais que j'allais m'éclater,
sortir avec, genre,
687
00:43:03,883 --> 00:43:07,323
des célibataires sexy,
à savoir tous les mecs ici.
688
00:43:07,403 --> 00:43:09,683
Tu penses que ça va énerver les autres
689
00:43:10,323 --> 00:43:11,883
si quelqu'un triche ?
690
00:43:11,963 --> 00:43:14,603
Oui. Je pense que certains vont être là :
691
00:43:14,683 --> 00:43:16,963
"Y a beaucoup d'argent à la clé."
692
00:43:17,683 --> 00:43:19,083
Mais je m'en fiche.
693
00:43:19,163 --> 00:43:22,843
Je compte bien rendre la tâche impossible
à tout le monde.
694
00:43:22,923 --> 00:43:24,603
Ça me plaît !
695
00:43:24,683 --> 00:43:26,963
- Je suis avec toi.
- Je m'en fous.
696
00:43:27,043 --> 00:43:28,403
Ça m'est égal.
697
00:43:29,363 --> 00:43:31,723
Qu'est-ce que vous mijotez, les filles ?
698
00:43:31,803 --> 00:43:33,483
Lana impose ses règles.
699
00:43:33,563 --> 00:43:36,163
Mais j'embrasserai qui je veux.
700
00:43:36,243 --> 00:43:37,803
Je suis indépendante.
701
00:43:38,403 --> 00:43:39,283
On le fait ?
702
00:43:40,043 --> 00:43:42,243
Déconne pas ! Sérieux ?
703
00:43:42,323 --> 00:43:43,363
On le fait ?
704
00:43:43,443 --> 00:43:44,963
Oh là là !
705
00:43:45,043 --> 00:43:45,883
Je m'en fiche.
706
00:43:45,963 --> 00:43:47,043
C'est parti.
707
00:43:53,443 --> 00:43:57,843
Ça doit être un nouveau record.
Ça ne fait même pas dix minutes.
708
00:44:02,843 --> 00:44:06,163
La saison s'annonce
encore plus dure que les précédentes.
709
00:44:36,723 --> 00:44:41,723
{\an8}Sous-titres : Kevin Bénard