1 00:00:06,043 --> 00:00:06,923 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:07,923 --> 00:00:09,683 Un, deux, va-et-vient. 3 00:00:10,283 --> 00:00:13,523 Vous vous souvenez des légendes de la saison deux ? 4 00:00:13,603 --> 00:00:16,523 J'ai ressenti des émotions que je connaissais pas… 5 00:00:18,043 --> 00:00:20,523 Le lendemain de leur départ, 6 00:00:20,603 --> 00:00:24,803 Lana s'est immédiatement remise à la recherche 7 00:00:26,123 --> 00:00:29,523 d'un nouveau groupe d'agitateurs très chauds. 8 00:00:30,123 --> 00:00:32,123 De la viande fraîche, bébé ! 9 00:00:32,203 --> 00:00:35,643 Qui n'ont pas vu la saison deux. 10 00:00:35,723 --> 00:00:36,963 Début des hostilités. 11 00:00:38,283 --> 00:00:42,243 Et qui pensent participer à une nouvelle émission de séduction. 12 00:00:42,963 --> 00:00:46,043 Bienvenue sur L'Île du Plaisir ! 13 00:00:47,403 --> 00:00:49,403 Ce soir, je trouve la perle rare. 14 00:00:50,923 --> 00:00:56,483 Imaginez la douche froide lorsque Mme Casse-Coup révélera son identité. 15 00:00:58,043 --> 00:01:04,443 Pas de baisers, pas de caresses, et strictement pas de sexe. 16 00:01:05,683 --> 00:01:08,723 Je sais pas comment je vais tenir des semaines. 17 00:01:08,803 --> 00:01:10,163 J'espère ne pas mourir. 18 00:01:11,643 --> 00:01:15,723 Comment nos candidats, plus déchaînés que jamais, vont-ils réagir ? 19 00:01:15,803 --> 00:01:17,283 Oh mon Dieu ! 20 00:01:18,203 --> 00:01:21,403 Si je veux enfreindre les règles, je le ferai. 21 00:01:21,883 --> 00:01:22,923 TRANSGRESSION 22 00:01:23,283 --> 00:01:26,883 Cette transgression a coûté 30 000 $ au groupe. 23 00:01:27,683 --> 00:01:28,843 Quoi ? 24 00:01:29,643 --> 00:01:35,523 69 600 dollars… 57 000… 30 000 dollars… 25 00:01:36,403 --> 00:01:38,883 Mais pourquoi je me suis branlé ? 26 00:01:40,883 --> 00:01:43,683 Arriveront-ils à nouer des relations sérieuses ? 27 00:01:43,763 --> 00:01:47,323 Je suis pas là par hasard. Je vais rentrer métamorphosée. 28 00:01:48,563 --> 00:01:51,883 Cet atelier me correspond. Je me sens libre. 29 00:01:53,043 --> 00:01:54,163 À nous deux. 30 00:01:54,243 --> 00:01:56,843 Je pensais pas tomber amoureuse. 31 00:01:56,923 --> 00:01:59,363 Tu es du genre "coup d'un soir" ? 32 00:02:00,803 --> 00:02:04,603 Ou bien la tentation sera-t-elle trop… 33 00:02:04,683 --> 00:02:06,163 Tu veux voir mon minou ? 34 00:02:07,083 --> 00:02:09,363 - … dure… - Je veux une grosse orgie. 35 00:02:09,443 --> 00:02:10,803 J'arrive, bébé ! 36 00:02:11,843 --> 00:02:13,523 - …à… - Arrête de m'allumer. 37 00:02:15,043 --> 00:02:17,363 - … vaincre ? - J'ai envie de baiser. 38 00:02:18,363 --> 00:02:19,843 Je peux appeler ma mère ? 39 00:02:27,443 --> 00:02:28,723 L'aventure recommence 40 00:02:28,803 --> 00:02:33,483 avec dix nouveaux célibataires très chauds en quête de liaisons torrides. 41 00:02:36,043 --> 00:02:39,323 Lana, le cône le plus célèbre, est de retour 42 00:02:39,403 --> 00:02:41,883 pour analyser les candidats les plus sexy. 43 00:02:41,963 --> 00:02:44,683 La discrétion est de mise. 44 00:02:47,603 --> 00:02:49,843 Nous revoilà sur les Îles Turques-et-Caïques, 45 00:02:49,923 --> 00:02:53,723 sauf qu'aucun candidat n'a vu la saison deux. 46 00:02:53,803 --> 00:02:56,443 Pour les appâter, il a suffi d'inventer 47 00:02:56,523 --> 00:03:00,083 une nouvelle émission de séduction sans limites : 48 00:03:00,643 --> 00:03:04,403 {\an8}L'Île du Plaisir ! Comment ne pas tomber dans le panneau ? 49 00:03:05,883 --> 00:03:09,123 Aux commandes, la seule et unique Dariany Santana. 50 00:03:11,123 --> 00:03:14,643 Cette année, on n'a pas lésiné sur le décor. 51 00:03:14,723 --> 00:03:17,123 OK, quelques branches et un perroquet. 52 00:03:19,243 --> 00:03:23,803 On n'a pas explosé le budget accessoires, mais on a tout misé sur les canons. 53 00:03:23,883 --> 00:03:26,043 La saison trois commence bien ! 54 00:03:31,523 --> 00:03:33,363 {\an8}IZZY CHELTENHAM, ROYAUME-UNI 55 00:03:38,003 --> 00:03:41,323 - Salut, meuf ! J'y crois pas ! - C'est parti ! 56 00:03:41,403 --> 00:03:42,723 Putain, la vache ! 57 00:03:43,523 --> 00:03:47,523 - Santé ! Tombe pas. Santé. - Santé ! J'hallucine. 58 00:03:47,603 --> 00:03:50,203 C'est trop beau, j'y crois pas. 59 00:03:50,283 --> 00:03:53,283 - À quoi s'attendre ? - Dans L'Île du Plaisir ? 60 00:03:53,363 --> 00:03:55,963 À beaucoup de plaisir, j'espère. 61 00:03:56,043 --> 00:03:59,203 Tu vas semer le chaos, je le sens. 62 00:03:59,763 --> 00:04:00,803 Salut ! 63 00:04:02,363 --> 00:04:05,323 J'ai été en école privée, donc les gens pensent 64 00:04:05,403 --> 00:04:07,043 que je suis arrogante, 65 00:04:07,123 --> 00:04:10,083 mais j'ai couché avec toute l'équipe de rugby. 66 00:04:10,163 --> 00:04:12,043 Et même des joueurs de cricket. 67 00:04:16,563 --> 00:04:20,203 Je suis compétitive. Je fais du hockey sur mon temps libre. 68 00:04:20,283 --> 00:04:23,443 Je suis joueuse, sur le terrain et dans la vie. 69 00:04:25,883 --> 00:04:28,883 En général, je casse par texto. 70 00:04:28,963 --> 00:04:33,643 "Nous deux, ça va pas le faire. C'est pas toi, c'est moi. Bisou." 71 00:04:33,723 --> 00:04:34,803 Envoyer. 72 00:04:37,363 --> 00:04:39,523 Je conclue toujours la première. 73 00:04:39,603 --> 00:04:42,323 Dans la vie comme dans l'émission. 74 00:04:45,283 --> 00:04:48,363 Après quelques cocktails, je sens que ça va déraper. 75 00:04:48,443 --> 00:04:52,643 Grave. Je m'excuse par avance auprès de mes parents. Pardon ! 76 00:04:54,243 --> 00:04:59,243 Je suis le mouton noir dans ma famille. On m'appelle l'Ouragan Holly, c'est dire. 77 00:05:06,003 --> 00:05:07,603 L'éclairage est parfait. 78 00:05:08,443 --> 00:05:12,883 Des cœurs, j'en ai brisés. J'adore les relations sans attaches. 79 00:05:12,963 --> 00:05:15,803 Et en général, j'obtiens ce que je veux. 80 00:05:15,883 --> 00:05:16,803 Oh là là… 81 00:05:16,883 --> 00:05:18,043 Désolée. 82 00:05:18,123 --> 00:05:23,763 Je sais que je transpire le sexe quand je parle, quoi que je dise. 83 00:05:23,843 --> 00:05:27,483 Poêle. Basilic. Café. 84 00:05:28,643 --> 00:05:31,483 Trop sexy. Mince, je rougis. 85 00:05:33,683 --> 00:05:35,963 - Où sont les mecs ? - Tu as un style ? 86 00:05:36,043 --> 00:05:38,643 Je suis sortie presque qu'avec des étrangers. 87 00:05:38,723 --> 00:05:40,483 On va être rivales. 88 00:05:40,563 --> 00:05:42,003 On va vite le savoir. 89 00:05:42,083 --> 00:05:44,003 Non, dites-moi que je rêve. 90 00:05:44,603 --> 00:05:45,763 Quoi ? 91 00:05:45,843 --> 00:05:49,123 J'espère que le premier mec vaut le détour… 92 00:05:49,203 --> 00:05:52,283 On dirait qu'il est bien taillé pour l'émission ! 93 00:05:53,603 --> 00:05:58,883 NATHAN LE CAP, AFRIQUE DU SUD 94 00:05:58,963 --> 00:06:00,363 J'hallucine ! 95 00:06:01,083 --> 00:06:03,003 - Salut ! - Salut ! 96 00:06:03,083 --> 00:06:05,283 Trop sexy. Comment tu t'appelles ? 97 00:06:05,363 --> 00:06:07,523 - Nathan. Enchanté. - Pareil. Izzy. 98 00:06:07,603 --> 00:06:09,203 Nathan, tu es trop beau. 99 00:06:09,283 --> 00:06:10,363 Tu viens d'où ? 100 00:06:10,443 --> 00:06:11,763 Je viens du Cap ! 101 00:06:11,843 --> 00:06:14,163 - Le Cap ? Waouh ! - Sérieux ? 102 00:06:14,243 --> 00:06:16,963 Ma mère est zouloue. J'ai du sang guerrier. 103 00:06:17,043 --> 00:06:20,563 - J'adore ! - Je sens qu'on va s'éclater. 104 00:06:22,843 --> 00:06:25,563 Je suis un playboy international. Allez ! 105 00:06:30,683 --> 00:06:33,003 Je suis déjà parti à l'étranger 106 00:06:33,083 --> 00:06:35,043 pour coucher avec des filles. 107 00:06:36,163 --> 00:06:42,203 Afrique du Sud, Angleterre, Allemagne, États-Unis, Ukraine, Espagne, Suède… 108 00:06:42,283 --> 00:06:43,683 J'en oublie sans doute. 109 00:06:45,323 --> 00:06:48,963 Je suis un tueur en série de la drague… On peut la refaire ? 110 00:06:50,043 --> 00:06:52,163 Je suis un tombeur en série. 111 00:06:57,963 --> 00:07:02,163 L'Île du Plaisir, c'est les JO du sexe et moi, je veux la médaille d'or. 112 00:07:04,163 --> 00:07:06,203 - Bienvenue au paradis ! - Ouais ! 113 00:07:06,283 --> 00:07:07,763 Vous êtes magnifiques. 114 00:07:07,843 --> 00:07:10,603 Toi-même. C'est quoi ton style de fille ? 115 00:07:10,683 --> 00:07:13,643 Grands yeux. Pour moi, les yeux en disent long. 116 00:07:13,723 --> 00:07:16,443 Belles dents, bien sûr. Et grande. 117 00:07:16,523 --> 00:07:17,643 Je vous laisse. 118 00:07:18,163 --> 00:07:20,123 Nathan, c'est ton jour de chance. 119 00:07:25,003 --> 00:07:29,323 La prochaine fille est grande, avec de grands yeux et de belles dents. 120 00:07:30,603 --> 00:07:34,003 {\an8}J'espère que tu es fan de Jaz ! 121 00:07:36,043 --> 00:07:37,843 Salut, ma belle ! 122 00:07:37,923 --> 00:07:39,003 Quelle bombe ! 123 00:07:39,083 --> 00:07:40,843 - Salut ! - Salut ! 124 00:07:41,363 --> 00:07:42,843 - Ça va ? - Tu vas bien ? 125 00:07:42,923 --> 00:07:44,563 - Moi, c'est Jaz. - Salut. 126 00:07:44,643 --> 00:07:46,883 - Enchantée. - Rapproche-toi de moi. 127 00:07:46,963 --> 00:07:50,843 - On se met à l'aise. - Ça colle déjà. Tu fais quelle taille ? 128 00:07:50,923 --> 00:07:54,723 1,75 m sans talons. Donc oui, je suis super grande. 129 00:07:54,803 --> 00:07:56,043 Tu es grand aussi. 130 00:07:59,323 --> 00:08:01,923 Moi, c'est Jaz, classe et insolente. 131 00:08:08,483 --> 00:08:10,323 Joli sourire. Joli visage. 132 00:08:10,403 --> 00:08:12,523 En plus, mes cheveux sont vrais. 133 00:08:16,963 --> 00:08:20,723 Je jongle avec plein de conversations en même temps. 134 00:08:20,803 --> 00:08:23,963 J'enchaîne les rendez-vous avec les mecs. 135 00:08:24,043 --> 00:08:26,563 J'appelle ça "mon planning de bites". 136 00:08:30,843 --> 00:08:33,203 Je fonds pour les bad boys. 137 00:08:34,123 --> 00:08:36,523 J'obtiens toujours ce que je veux. 138 00:08:37,323 --> 00:08:38,723 Que le pire gagne. 139 00:08:41,363 --> 00:08:44,683 Je suis le seul mec à pouvoir toutes vous satisfaire. 140 00:08:46,523 --> 00:08:50,483 - J'espère qu'il y en aura d'autres. - Tu remplis mes critères. 141 00:08:50,563 --> 00:08:52,403 - Tu places la barre haut ! - Attendez ! 142 00:08:52,483 --> 00:08:55,723 Je suis le premier arrivé. Laissez-moi le temps. 143 00:08:55,803 --> 00:08:59,083 Tu as exactement deux secondes pour faire tes preuves. 144 00:08:59,163 --> 00:09:03,803 Sonnez l'alerte ! Les ennuis n'arrivent jamais seuls ! 145 00:09:10,843 --> 00:09:11,963 Salut ! 146 00:09:12,043 --> 00:09:15,083 {\an8}HARRY MIDDLESBROUGH, ROYAUME-UNI 147 00:09:17,083 --> 00:09:18,603 - Salut ! - Bienvenue ! 148 00:09:18,683 --> 00:09:22,763 - Salut, ça va ? Enchanté. - Salut ! Enchantée. 149 00:09:22,843 --> 00:09:23,763 La vache ! 150 00:09:23,843 --> 00:09:25,043 - Mannequin ? - Oui. 151 00:09:25,123 --> 00:09:27,443 - Tu en as tout l'air. - Toi aussi. 152 00:09:27,523 --> 00:09:30,003 - C'est quoi, ton style ? - J'en ai pas. 153 00:09:30,083 --> 00:09:30,923 Pas du tout ? 154 00:09:31,003 --> 00:09:32,683 - Je prends tout. - Sérieux ? 155 00:09:33,843 --> 00:09:35,763 Je plais beaucoup aux femmes. 156 00:09:36,363 --> 00:09:40,603 Waouh. Je suis beau gosse. Vous trouvez pas ? 157 00:09:43,203 --> 00:09:48,603 Truth dit toujours la vérité, dans 99,9 % des cas. 158 00:09:48,683 --> 00:09:50,483 D'où mon nom. 159 00:09:52,803 --> 00:09:54,683 Mais en vrai, je m'appelle… 160 00:09:56,523 --> 00:09:57,363 Robert. 161 00:10:02,363 --> 00:10:04,683 Mon premier amour, ça a été le basket. 162 00:10:04,763 --> 00:10:09,243 J'invitais des filles à mes matchs. Une ici, une là, une autre là. 163 00:10:09,323 --> 00:10:12,323 Quand je passe devant des filles, je fais ça. 164 00:10:12,403 --> 00:10:14,923 Je pourrais le faire tout la journée. 165 00:10:17,523 --> 00:10:20,923 On t'a déjà dit que tu ressemblais à une célébrité ? 166 00:10:21,003 --> 00:10:22,123 Harry Styles ? 167 00:10:22,203 --> 00:10:23,483 Harry Styles, hein ? 168 00:10:23,563 --> 00:10:25,003 Ouais, j'avoue ! 169 00:10:25,083 --> 00:10:27,883 Sera-t-il aussi charmeur que les One Direction ? 170 00:10:28,643 --> 00:10:30,483 Désolé, j'ai pas pu résister. 171 00:10:33,203 --> 00:10:34,763 Chez moi, je suis connu. 172 00:10:34,843 --> 00:10:37,003 Dans mon village, tout se sait. 173 00:10:37,083 --> 00:10:40,363 Si une vieille dame tombe, ça fait la une du journal. 174 00:10:45,083 --> 00:10:46,683 Je suis chirurgien. 175 00:10:48,163 --> 00:10:50,123 D'arbres. Je coupe des arbres. 176 00:10:51,683 --> 00:10:54,163 Les filles, je les fais grimper aux arbres. 177 00:10:57,803 --> 00:11:01,243 J'ai embrassé des grenouilles, sans trouver de princesse. 178 00:11:01,323 --> 00:11:04,723 J'ai connu une Britney. Cherry, oui. Charlotte, Karen… 179 00:11:04,803 --> 00:11:07,003 - Kayla ? - Oui, j'en ai connu une. 180 00:11:07,083 --> 00:11:09,003 Enfin, j'ai couché avec elle. 181 00:11:11,003 --> 00:11:12,923 Les filles me résistent pas. 182 00:11:13,003 --> 00:11:16,443 Je suis du genre à promettre la maison et le mariage. 183 00:11:18,083 --> 00:11:20,883 Mais comment choisir quand on a tant d'options ? 184 00:11:20,963 --> 00:11:21,803 C'est gênant. 185 00:11:23,563 --> 00:11:27,203 - C'est quoi, ton style ? - Brune. Joli boule. 186 00:11:27,963 --> 00:11:28,803 Joli sourire. 187 00:11:28,883 --> 00:11:30,443 Tu décris Holly, là. 188 00:11:31,123 --> 00:11:33,803 Autant aller la voir directement. 189 00:11:33,883 --> 00:11:37,363 - Autant la nommer. - Je voulais la jouer subtile, mec. 190 00:11:38,563 --> 00:11:44,483 {\an8}Notre chirurgien n'est pas sorti du bois. La prochaine fille a Beaux-coup de charme. 191 00:11:51,323 --> 00:11:53,803 Salut, les beaux gosses ! 192 00:11:53,883 --> 00:11:55,363 Comment on va choisir ? 193 00:11:55,443 --> 00:11:56,763 Ça va ? Je suis Beaux. 194 00:11:56,843 --> 00:11:59,683 - Tu fais quoi ? - Je suis secrétaire juridique. 195 00:11:59,763 --> 00:12:02,403 - Secrétaire sexy. - Tu portes ça au boulot ? 196 00:12:03,603 --> 00:12:04,843 Va savoir ! 197 00:12:07,883 --> 00:12:11,163 On me voit tout de suite comme une meuf très féminine, 198 00:12:11,243 --> 00:12:13,963 mais au fond, j'ai un petit côté masculin. 199 00:12:20,123 --> 00:12:22,083 Je suis distinguée, hein ? 200 00:12:23,723 --> 00:12:28,243 Je suis pas du tout romantique. Tu m'invites à manger à KFC, ça me va. 201 00:12:31,083 --> 00:12:33,683 Je change plus de mec que de culotte. 202 00:12:34,883 --> 00:12:36,963 J'ai le droit de dire ça ? 203 00:12:38,963 --> 00:12:42,003 Dès que je vois un mec qui me plaît, 204 00:12:42,083 --> 00:12:46,683 je lui fais mon regard coquin, et je lui saute dessus. 205 00:12:48,043 --> 00:12:49,123 C'est quoi, ton style ? 206 00:12:49,203 --> 00:12:55,283 Je vais pas tourner autour du pot. J'aime… Oui, mettez-vous en ligne, que je voie… 207 00:12:55,363 --> 00:12:56,603 Tu veux une échelle ? 208 00:12:57,723 --> 00:13:00,443 - La personnalité compte. - J'ai mes chances ! 209 00:13:06,323 --> 00:13:08,443 Aloha, les beaux gosses. 210 00:13:08,523 --> 00:13:11,203 {\an8}On a un adonis hawaïen en approche. 211 00:13:12,563 --> 00:13:14,643 {\an8}Mais à qui me fait-il penser ? 212 00:13:14,723 --> 00:13:19,923 {\an8}Ja… 213 00:13:20,003 --> 00:13:21,843 Jason Momoa ! 214 00:13:21,923 --> 00:13:22,923 Merci, les gars. 215 00:13:23,003 --> 00:13:25,323 - Je m'appelle Patrick. - Beaux. 216 00:13:25,403 --> 00:13:28,323 - Il est plus grand que moi ! - Je suis minuscule. 217 00:13:28,403 --> 00:13:31,723 - Il doit être hawaïen. Sexy ! - Grave ! 218 00:13:32,683 --> 00:13:35,323 - Tu recherches quoi ? - La beauté est temporaire. 219 00:13:35,403 --> 00:13:37,483 Tant qu'elle a les pieds sur terre 220 00:13:37,563 --> 00:13:40,243 et que je peux apprécier le silence avec elle… 221 00:13:45,723 --> 00:13:47,043 Euh, transition ? 222 00:13:47,123 --> 00:13:49,123 J'ai une chanson d'amour ! 223 00:13:52,203 --> 00:13:55,043 Je vis aux îles Turques-et-Caïques. Je la refais. 224 00:13:58,243 --> 00:14:02,603 Vous avez peut-être vu ma tête sur le calendrier de M. Hawaï. 225 00:14:02,683 --> 00:14:06,883 M. Mai est comme ça. Et M. Juillet, comme ça. 226 00:14:15,163 --> 00:14:18,563 Je suis guide touristique pour femmes célibataires. 227 00:14:18,643 --> 00:14:22,643 Tu verras les dauphins, les tortues, puis on baisera sur la plage. 228 00:14:24,883 --> 00:14:26,603 Je connais toutes les fleurs. 229 00:14:26,683 --> 00:14:30,363 Ma préférée, c'est l'orchidée, car chaque fleur est unique, 230 00:14:30,443 --> 00:14:31,963 comme pour les femmes. 231 00:14:32,043 --> 00:14:36,003 Viens te poser sur ma fleur et goûter à mon miel, bébé. 232 00:14:36,083 --> 00:14:37,443 Sois ma petite abeille. 233 00:14:41,843 --> 00:14:44,483 La fleur est pour toi, ou une femme ? 234 00:14:45,563 --> 00:14:47,443 - Je te la donne. - Merci ! 235 00:14:49,843 --> 00:14:52,163 J'ai chaud ! Merci. Elle est belle. 236 00:14:52,243 --> 00:14:54,803 À droite, ça veut dire que tu es prise. 237 00:14:54,883 --> 00:14:56,803 - Et à gauche… - Célibataire ! 238 00:15:00,563 --> 00:15:04,483 {\an8}Je connais une autre île qui abrite de belles plantes. 239 00:15:04,563 --> 00:15:08,563 {\an8}Jamais l'Australie n'aura exporté de produit aussi sexy. 240 00:15:19,163 --> 00:15:20,203 Mon Dieu ! 241 00:15:20,723 --> 00:15:22,043 - Salut ! - Salut ! 242 00:15:22,123 --> 00:15:24,083 - Beaux. Enchantée. - Enchantée ! 243 00:15:27,403 --> 00:15:28,563 Un mec te plaît ? 244 00:15:28,643 --> 00:15:31,083 - Bonne question. - Réfléchis bien ! 245 00:15:31,923 --> 00:15:32,843 Alors, oui. 246 00:15:32,923 --> 00:15:34,723 Oh là là ! 247 00:15:38,443 --> 00:15:43,963 Je flirte avec tout ce qui bouge. J'aime rouler des pelles. Ça sonne bien. 248 00:15:48,163 --> 00:15:49,883 J'adore le sexe. 249 00:15:50,723 --> 00:15:54,603 Ça plaît aux mecs, c'est pour ça qu'ils tombent fous amoureux. 250 00:15:58,163 --> 00:16:01,763 J'adore les bad boys. Narcissiques. C'est mon style de mec. 251 00:16:06,123 --> 00:16:08,923 Tous les mecs de chez moi sont un peu des cons. 252 00:16:09,003 --> 00:16:10,083 Des connards. 253 00:16:12,123 --> 00:16:15,123 Les étrangers ont ce petit truc en plus. 254 00:16:17,643 --> 00:16:21,083 J'ai qu'une envie : leur arracher leurs vêtements. 255 00:16:23,563 --> 00:16:25,283 Tu aimes les bad boys ? 256 00:16:25,363 --> 00:16:27,843 Oh que oui ! Sans hésiter. 257 00:16:27,923 --> 00:16:30,843 Je crois qu'on aime toutes les bad boys. 258 00:16:30,923 --> 00:16:32,843 En parlant de bad boys… 259 00:16:33,403 --> 00:16:34,803 Quelqu'un arrive ! 260 00:16:34,883 --> 00:16:36,643 C'est votre jour de chance. 261 00:16:37,603 --> 00:16:42,123 {\an8}Tatouages manchettes, coiffure style saut du lit, c'est un sans-faute. 262 00:16:42,683 --> 00:16:44,403 Le short léopard ! Waouh ! 263 00:16:44,483 --> 00:16:48,163 Notre petite bande de chauds lapins est désormais au complet. 264 00:16:51,203 --> 00:16:52,363 Tu vas bien ? 265 00:16:52,443 --> 00:16:53,763 - Georgia. - Stev. 266 00:16:53,843 --> 00:16:54,683 Salut, Beaux. 267 00:16:54,763 --> 00:16:57,403 - Stev. Enchanté. - Salut. Jaz. Enchantée. 268 00:16:57,483 --> 00:16:59,363 Tout le monde est magnifique. 269 00:16:59,443 --> 00:17:00,443 Merci ! 270 00:17:01,843 --> 00:17:04,803 - Tu as beaucoup de tatouages. - Pas assez encore. 271 00:17:07,683 --> 00:17:10,123 Je suis un rebelle. Je brise les règles. 272 00:17:13,923 --> 00:17:18,043 Je déchire toutes mes fringues. Mon style, c'est clodo-chic. 273 00:17:18,923 --> 00:17:20,723 Merde, c'est super arrogant. 274 00:17:22,603 --> 00:17:25,523 Je suis un bad boy, mais j'ai côté sensible. 275 00:17:26,483 --> 00:17:28,363 Ça plaît beaucoup aux filles. 276 00:17:32,283 --> 00:17:33,963 Je joue pas avec leur cœur. 277 00:17:34,963 --> 00:17:36,723 Je les aime, j'y peux rien. 278 00:17:37,803 --> 00:17:41,403 Je cherche pas l'amour. Je suis pas venu pour être sage. 279 00:17:41,483 --> 00:17:43,763 Soit on m'aime, soit on me déteste. 280 00:17:46,203 --> 00:17:48,043 Vous cherchez quoi, sur l'île ? 281 00:17:48,843 --> 00:17:49,683 De la bite. 282 00:17:51,363 --> 00:17:55,003 Izzy, prépare-toi à une sacrée surprise en forme de cône ! 283 00:17:55,563 --> 00:18:00,683 Parce que dans dix heures, la bite ne sera officiellement plus au menu. 284 00:18:00,763 --> 00:18:03,883 - Qui te plaît ? - J'en ai au moins deux ou trois. 285 00:18:03,963 --> 00:18:06,643 - L'australienne. - Je les kiffe toutes. 286 00:18:08,843 --> 00:18:12,283 {\an8}Y a tellement de meufs jeunes et sexy dans cette villa… 287 00:18:12,363 --> 00:18:15,323 {\an8}On a tous les sens en éveil. On est chauds. 288 00:18:16,403 --> 00:18:18,683 Nos dix canons sont tous réunis. 289 00:18:18,763 --> 00:18:23,923 Il temps d'envoyer Dariany les chauffer pour L'Île du Plaisir, 290 00:18:24,003 --> 00:18:28,083 l'émission sans limites et complètement bidon 291 00:18:28,163 --> 00:18:30,203 à laquelle ils croient participer. 292 00:18:30,283 --> 00:18:31,763 Comment ça va ? 293 00:18:31,843 --> 00:18:33,323 Salut ! 294 00:18:33,403 --> 00:18:36,923 {\an8}- Je rêve ! - Bienvenue dans L'Île du Plaisir ! 295 00:18:38,803 --> 00:18:40,563 {\an8}L'île porte bien son nom. 296 00:18:40,643 --> 00:18:43,883 {\an8}Je veux dire, on est tous hyper canon. 297 00:18:45,443 --> 00:18:51,443 J'espère que vous êtes prêts à embarquer pour un voyage de passion et d'aventure. 298 00:18:51,523 --> 00:18:54,203 - Carrément. - Je suis prête ! 299 00:18:54,803 --> 00:18:58,603 Votre séjour sera ponctué de butins surprise 300 00:18:58,683 --> 00:19:04,923 qui viendront tout changer, mais il va falloir bouger votre boule ! 301 00:19:07,723 --> 00:19:11,843 On a même de faux effets sonores pour rendre le tout plus crédible. 302 00:19:11,923 --> 00:19:13,003 Bouge ton boule ! 303 00:19:15,163 --> 00:19:19,403 {\an8}Je suis douée pour secouer mon boule, mais je sais pas ce qui m'attend. 304 00:19:19,923 --> 00:19:22,683 Et je me suis déjà permis de vous organiser 305 00:19:22,763 --> 00:19:25,243 une soirée sur le thème des pirates. 306 00:19:28,283 --> 00:19:30,123 T'es prêt à faire la fête ? 307 00:19:31,443 --> 00:19:35,843 {\an8}J'ai hâte de m'envoyer en l'air sans limites sur L'Île du Plaisir. 308 00:19:36,683 --> 00:19:37,683 À plus tard. 309 00:19:38,763 --> 00:19:41,883 "Pourquoi toute cette mise en scène ?" me direz-vous. 310 00:19:41,963 --> 00:19:47,203 Nos futurs célibataires frustrés ne se doutent pas qu'un cône machiavélique 311 00:19:47,283 --> 00:19:52,443 récolte des données sur leurs écarts de comportement, tapi dans l'ombre. 312 00:19:53,043 --> 00:19:55,723 Hé, Lana. Ça avance, ton plan diabolique ? 313 00:19:57,603 --> 00:20:01,883 Mes premières données suggèrent que la ruse a bien opéré. 314 00:20:02,563 --> 00:20:06,363 Je poursuis mon analyse des comportements de mes invités. 315 00:20:06,963 --> 00:20:09,323 Ce soir, je me présenterai à eux 316 00:20:09,403 --> 00:20:13,163 pour leur exposer les règles qu'ils vont devoir suivre. 317 00:20:15,763 --> 00:20:21,403 Et quel meilleur endroit pour Lana la voyeuse que la villa des rêves ? 318 00:20:23,123 --> 00:20:24,763 Elle a été rénovée, 319 00:20:24,843 --> 00:20:28,083 et les draps ont été changés entre les deux saisons. 320 00:20:38,363 --> 00:20:40,483 - Ah oui, direct ! - On est bien. 321 00:20:40,563 --> 00:20:44,283 - Ça rebondit ! - Vous comptez rester là ? 322 00:20:47,403 --> 00:20:51,483 Soyez pas jaloux ! Non, je vais prendre mon temps. 323 00:20:51,563 --> 00:20:55,603 {\an8}Holly a un corps de fou, j'ai du mal à pas la mater. 324 00:20:55,683 --> 00:20:58,683 Je veux tenter ma chance et voir ce qu'elle en dit. 325 00:20:59,243 --> 00:21:00,283 Comme ça ? 326 00:21:02,803 --> 00:21:04,043 C'était trop mignon. 327 00:21:04,803 --> 00:21:06,683 Georgia a un cul de dingue. 328 00:21:07,363 --> 00:21:10,643 {\an8}J'ai rien de plus à dire. J'ai envie de mordre dedans. 329 00:21:11,883 --> 00:21:14,283 Vous allez vous pécho ce soir ? 330 00:21:15,163 --> 00:21:19,083 Ou laissez les choses se faire ? Je suis ouverte, on verra bien. 331 00:21:19,163 --> 00:21:23,283 Si je participe à L'Île du Plaisir, c'est pour une seule chose. 332 00:21:23,363 --> 00:21:24,843 Et on sait tous laquelle. 333 00:21:28,923 --> 00:21:30,723 C'est l'heure de la douche. 334 00:21:31,803 --> 00:21:35,123 Il va s'en passer, des trucs, là-dedans ! 335 00:21:35,203 --> 00:21:38,803 Seulement si tu parles de shampooing et d'exfoliant ! 336 00:21:38,883 --> 00:21:42,363 {\an8}Truth me plaît bien, il a un beau sourire. 337 00:21:42,443 --> 00:21:45,043 {\an8}Mes yeux se sont illuminés en le voyant. 338 00:21:45,123 --> 00:21:46,883 {\an8}J'étais là : "La vache ! 339 00:21:49,763 --> 00:21:52,443 Je sais déjà qui me plaît et qui me plaît pas. 340 00:21:52,523 --> 00:21:57,323 À première vue, Truth est ténébreux, beau, sexy. 341 00:21:57,403 --> 00:22:00,243 - Que demander de plus ? - Faut briser la glace. 342 00:22:00,323 --> 00:22:02,723 Tu m'as tapé dans l'œil direct, donc… 343 00:22:03,243 --> 00:22:05,003 Pareil. Je te trouve canon. 344 00:22:05,083 --> 00:22:07,683 On a pas encore beaucoup discuté, mais voilà. 345 00:22:08,243 --> 00:22:11,883 La vache, elles sont toutes sexy. Toutes. 346 00:22:11,963 --> 00:22:16,043 J'adore la peau chocolat de Jaz. Ça me fait envie. 347 00:22:16,123 --> 00:22:19,203 Et Izzy, elle est super bonne. 348 00:22:28,363 --> 00:22:29,963 Cet endroit est ouf. 349 00:22:30,043 --> 00:22:32,043 J'avoue, c'est une tuerie. 350 00:22:32,123 --> 00:22:36,643 Nathan est mignon. Il est juste… Il est super attirant. 351 00:22:37,203 --> 00:22:38,923 Il va passer à la casserole. 352 00:22:40,563 --> 00:22:42,283 {\an8}J'aurais pas dû dire ça. 353 00:22:42,803 --> 00:22:46,683 Mais Patrick m'a donné une fleur. J'ai trouvé ça trop mignon. 354 00:22:46,763 --> 00:22:50,243 J'ai l'impression qu'il a un côté profond. 355 00:22:50,323 --> 00:22:52,643 J'ai donné ma fleur à la mauvaise meuf. 356 00:22:52,723 --> 00:22:56,843 Je l'ai donné à Holly et je l'ai regretté dès que Georgia est arrivée. 357 00:22:56,923 --> 00:22:58,523 - Sérieux ? - J'étais genre… 358 00:22:59,163 --> 00:23:02,963 En tout cas, tu ne la défloreras pas. Lana va s'en assurer. 359 00:23:03,603 --> 00:23:10,203 Georgia est la fille de mes rêves. C'est une déesse. 360 00:23:10,283 --> 00:23:12,283 - Tu regardes quoi ? - Chez une meuf ? 361 00:23:12,363 --> 00:23:14,003 - Ouais. - J'aime les yeux. 362 00:23:14,083 --> 00:23:14,923 Les yeux ? 363 00:23:15,003 --> 00:23:16,843 Ouais, y a vraiment un truc… 364 00:23:16,923 --> 00:23:19,763 J'ai oublié la couleur de leurs yeux. 365 00:23:19,843 --> 00:23:22,443 - Sérieux ? Moi… - J'ai regardé leur cul. 366 00:23:23,403 --> 00:23:28,003 Sérieux… Georgia a les yeux verts, avec des reflets rouges et marron. 367 00:23:28,523 --> 00:23:33,323 Si tu choisis Georgia, bonne chance, parce que moi aussi. 368 00:23:33,403 --> 00:23:36,483 - Bonne chance. Que le meilleur gagne. - Carrément. 369 00:23:36,563 --> 00:23:38,123 - Sans rancune. - Jamais. 370 00:23:38,203 --> 00:23:40,683 Les fleurs, c'est sa tactique d'approche. 371 00:23:41,883 --> 00:23:43,003 Moi, pas besoin. 372 00:23:44,643 --> 00:23:48,683 Le bad boy affronte le romantique. Début des hostilités. 373 00:23:59,323 --> 00:24:01,363 Waouh, c'est trop beau. 374 00:24:01,443 --> 00:24:04,923 Apparemment, Patrick et moi, on a les mêmes goûts, 375 00:24:05,003 --> 00:24:06,883 mais j'abandonne jamais. 376 00:24:06,963 --> 00:24:09,643 C'est moi le roi. La fille est à moi. 377 00:24:10,163 --> 00:24:12,083 J'aime tes ongles et tes tatouages. 378 00:24:12,163 --> 00:24:14,443 - Tu vas me les vernir ? - Tu veux ? 379 00:24:14,523 --> 00:24:16,763 J'ai mon vermis. Ils s'écaillent. 380 00:24:16,843 --> 00:24:19,683 Pas très rentre-dedans, ce bad boy, hein ? 381 00:24:19,763 --> 00:24:23,763 Je voulais te parler en premier, pour tâter le terrain. 382 00:24:24,283 --> 00:24:26,763 - Il la drague, tu crois ? - C'est sûr. 383 00:24:26,843 --> 00:24:29,363 Genre : "T'es la meuf la plus belle, ici." 384 00:24:29,443 --> 00:24:32,043 - Tu es la plus jolie. - C'est gentil. 385 00:24:32,123 --> 00:24:34,323 - Sans vouloir abuser. - Merci. 386 00:24:34,403 --> 00:24:37,163 On est plusieurs à se disputer Georgia, donc… 387 00:24:38,283 --> 00:24:39,963 {\an8}Que la partie commence ! 388 00:24:40,683 --> 00:24:43,283 Tes yeux sont uniques. Ni marron, ni verts. 389 00:24:43,363 --> 00:24:46,203 Mais un mélange des deux, avec un peu de orange. 390 00:24:46,283 --> 00:24:49,563 Je le savais même pas. Je pensais qu'ils étaient marron. 391 00:24:49,643 --> 00:24:52,243 Tu te regardes pas assez. C'est pour ça. 392 00:24:52,323 --> 00:24:55,683 J'ai comme l'impression d'avoir déjà entendu ça… 393 00:24:55,763 --> 00:24:58,283 J'ai oublié la couleur de leurs yeux. 394 00:24:58,363 --> 00:25:02,163 Georgia a les yeux verts, avec des reflets rouges et marron. 395 00:25:02,923 --> 00:25:06,843 J'ai piqué la réplique de Patrick. Mais c'est de bonne guerre. 396 00:25:08,963 --> 00:25:12,923 - Ça me fait du bien de te parler. - Je suis là pour faire du bien. 397 00:25:15,043 --> 00:25:16,363 À plus d'un titre. 398 00:25:16,883 --> 00:25:17,883 Oh mon Dieu ! 399 00:25:17,963 --> 00:25:20,043 Je m'entends bien avec Stevan. 400 00:25:20,603 --> 00:25:24,723 {\an8}Je sais pas encore si je veux sortir avec Harry ou Stevan. 401 00:25:24,803 --> 00:25:27,443 {\an8}Patrick est mignon aussi, donc je sais pas. 402 00:25:27,523 --> 00:25:30,003 {\an8}Il va y avoir du sexe sur L'Île du Plaisir. 403 00:25:37,203 --> 00:25:40,363 Je veux isoler Izzy pour qu'elle se concentre sur moi. 404 00:25:40,443 --> 00:25:41,563 Jaz est belle, 405 00:25:41,643 --> 00:25:45,363 mais Izzy a ce petit truc en plus qui m'attire. 406 00:25:45,443 --> 00:25:48,363 Genre, je sens que c'est une folle. 407 00:25:49,363 --> 00:25:51,123 - C'est beau. - Hallucinant. 408 00:25:51,203 --> 00:25:53,603 - Tu es belle aussi. - Merci. 409 00:25:53,683 --> 00:25:55,883 Je t'ai repérée dès le début. 410 00:25:55,963 --> 00:25:57,563 - Dès le début ? - Ouais. 411 00:25:57,643 --> 00:25:59,723 On a pas beaucoup discuté, mais… 412 00:25:59,803 --> 00:26:04,283 Je voulais savoir si je te plaisais, parce que tu caches bien ton jeu. 413 00:26:04,883 --> 00:26:08,123 - Je savais pas à quoi tu pensais. - Là, je pense à toi. 414 00:26:09,243 --> 00:26:11,363 Truth est en mode dragueur. 415 00:26:11,443 --> 00:26:13,923 La tension sexuelle est palpable. 416 00:26:14,003 --> 00:26:16,123 Tu le sens comment, ce soir ? 417 00:26:16,203 --> 00:26:20,003 - Tu vas coucher avec qui ? - Si tu me proposes, peut-être toi ? 418 00:26:20,083 --> 00:26:22,043 - Ça me dit bien. - Ouais ? 419 00:26:22,123 --> 00:26:25,283 T'as l'air mal installée. Tu viens de ce côté ? 420 00:26:25,363 --> 00:26:26,683 Tu vas devoir m'aider. 421 00:26:27,283 --> 00:26:30,043 Viens, tourne-toi. Je veux pas que tu tombes. 422 00:26:30,123 --> 00:26:31,323 Ça risque d'arriver. 423 00:26:31,403 --> 00:26:34,523 - C'est mieux. - Beaucoup mieux. C'est parfait. 424 00:26:34,603 --> 00:26:37,603 J'adore cet endroit. Je veux plus jamais en partir. 425 00:26:38,283 --> 00:26:40,803 - On reste ici ? - Ouais, si tu veux. 426 00:26:41,403 --> 00:26:42,403 Allez, on reste. 427 00:26:42,963 --> 00:26:44,283 Tes lèvres sont sexy. 428 00:26:44,803 --> 00:26:46,843 - Tu trouves ? - Je peux les voir ? 429 00:26:57,883 --> 00:26:58,883 Sérieusement ? 430 00:26:58,963 --> 00:27:00,283 Ils se sont embrassés. 431 00:27:01,203 --> 00:27:04,043 C'est trop romantique ! J'en reviens pas. 432 00:27:05,843 --> 00:27:08,443 On va faire mieux. Rééquilibrer la balance. 433 00:27:08,523 --> 00:27:12,003 J'aime les défis, donc vu que Truth est passé à l'action, 434 00:27:13,203 --> 00:27:15,923 faut que je fasse encore mieux avec Georgia. 435 00:27:16,003 --> 00:27:17,323 Ça va être la folie. 436 00:27:19,243 --> 00:27:21,523 - Bonne surprise. - Tu embrasses bien. 437 00:27:21,603 --> 00:27:23,443 - Tu es douée. - Toi aussi. 438 00:27:23,523 --> 00:27:25,323 On se refera ça, j'espère. 439 00:27:25,923 --> 00:27:27,203 Si t'as de la chance. 440 00:27:27,283 --> 00:27:28,723 Si j'ai de la chance. 441 00:27:28,803 --> 00:27:32,243 C'est ça, L'Île du Plaisir. Ce bisou était vraiment cool. 442 00:27:32,323 --> 00:27:36,203 Jaz est une fille super, mais je suis mieux qu'elle. 443 00:27:36,763 --> 00:27:39,963 Oh-oh, je sens venir les scènes gênantes. 444 00:27:41,923 --> 00:27:43,243 Si j'ai bien compris, 445 00:27:43,323 --> 00:27:47,083 on a un triangle amoureux entre Jaz, Izzy et Truth. 446 00:27:47,163 --> 00:27:51,003 Et un carré amoureux entre Stevan, Patrick, Harry et Georgia. 447 00:27:52,123 --> 00:27:54,803 C'est sexy, la géométrie ! Qui l'eût cru ? 448 00:27:58,403 --> 00:28:03,083 Et les soirées pirates aussi. En avant, moussaillons ! 449 00:28:04,723 --> 00:28:09,563 Mais l'intervention de Lana risque bien de refroidir toutes les ardeurs. 450 00:28:11,203 --> 00:28:13,883 {\an8}J'ai hâte que la soirée commence. 451 00:28:13,963 --> 00:28:18,083 {\an8}J'espère que les filles vont bouger leur boule et qu'on aura un trésor. 452 00:28:18,163 --> 00:28:20,763 {\an8}Une seconde ! Il a bien dit le mot "boule" ? 453 00:28:20,843 --> 00:28:23,043 {\an8}Ah oui, l'effet sonore. Rembobinez ! 454 00:28:23,123 --> 00:28:23,963 Bouger leur boule. 455 00:28:27,403 --> 00:28:28,723 C'est pour les mecs ? 456 00:28:29,523 --> 00:28:31,443 Ça va me mouler les seins ! 457 00:28:32,403 --> 00:28:33,923 Attention, bébé ! 458 00:28:37,043 --> 00:28:38,123 Très bon style. 459 00:28:39,323 --> 00:28:42,843 {\an8}J'ai la meilleure tenue. Mon pote Oscar me tient compagnie. 460 00:28:42,923 --> 00:28:44,203 Et Izzy m'attend. 461 00:28:51,723 --> 00:28:55,843 {\an8}Georgia est l'une des plus belles femmes que j'aie jamais vues. 462 00:28:55,923 --> 00:28:59,003 {\an8}Il faut que je lui dise qu'elle me plaît. 463 00:29:04,603 --> 00:29:05,763 - Salut. - Salut ! 464 00:29:06,683 --> 00:29:11,723 En te voyant, je me suis dit que tu étais la plus belle femme que j'aie jamais vue. 465 00:29:11,803 --> 00:29:15,163 C'est vrai ? C'est trop gentil ! 466 00:29:15,723 --> 00:29:18,163 Y a de la compétition, je dois faire vite. 467 00:29:18,763 --> 00:29:21,443 - Je t'ai cueilli cette fleur. - Merci. 468 00:29:21,523 --> 00:29:22,523 Je t'en prie. 469 00:29:22,603 --> 00:29:24,643 Elle est trop belle. 470 00:29:24,723 --> 00:29:28,163 {\an8}Les buissons ont plus de fleurs. Il les a toutes cueillies. 471 00:29:31,563 --> 00:29:36,683 Georgia, je crois que je lui plais. Je sens que je vais tomber amoureux. 472 00:29:37,283 --> 00:29:41,243 J'aimerais partager un baiser romantique avec elle sur la plage. 473 00:29:43,003 --> 00:29:46,843 La mer est calme et nos pirates ne se doutent de rien, 474 00:29:46,923 --> 00:29:50,803 mais la tempête Lana risque de venir couler le navire. 475 00:29:56,323 --> 00:30:01,683 Les costumes ne sont pas très raccord, mais nos beaux gosses sont chauds. 476 00:30:02,363 --> 00:30:04,403 Le navire arrive au port, bébé ! 477 00:30:07,883 --> 00:30:09,163 Que la fête commence. 478 00:30:10,443 --> 00:30:12,643 - Santé. - Venez boire un coup. 479 00:30:12,723 --> 00:30:17,283 Truth a fait des bêtises dans le hamac tout à l'heure. 480 00:30:17,363 --> 00:30:18,923 Petit cachottier ! 481 00:30:19,003 --> 00:30:20,403 On était posés. 482 00:30:20,483 --> 00:30:23,123 Tu vas te laisser porter, ou tu vas tenter… 483 00:30:23,203 --> 00:30:26,523 Il va se passer un truc ce soir. Je vous le garantis. 484 00:30:26,603 --> 00:30:27,883 Bravo, beau gosse ! 485 00:30:27,963 --> 00:30:31,123 - Il est rapide ! - Au premier bisou de l'aventure ! 486 00:30:31,203 --> 00:30:33,123 Pendant que vous vous changiez, 487 00:30:33,203 --> 00:30:35,363 Georgia a commencé à se maquiller. 488 00:30:35,443 --> 00:30:39,763 Je suis entré, je lui ai tendu une fleur, et je crois que je lui plais. 489 00:30:43,883 --> 00:30:46,443 {\an8}Il a aussi fait le coup de la fleur à Holly. 490 00:30:46,523 --> 00:30:50,883 {\an8}Le faire à deux meufs différentes le même jour, c'est de mauvais goût. 491 00:30:51,683 --> 00:30:55,563 Dit le mec qui a volé la réplique sur les yeux de Georgia. 492 00:30:55,643 --> 00:30:58,243 Si j'avais su, j'aurais mis le paquet. 493 00:30:58,803 --> 00:31:00,643 Je vais cueillir des fleurs ! 494 00:31:02,363 --> 00:31:05,243 {\an8}Ce soir, je tente ma chance avec Georgia. 495 00:31:05,323 --> 00:31:06,843 Faut que je fasse mieux. 496 00:31:09,803 --> 00:31:10,723 Ouais ! 497 00:31:10,803 --> 00:31:12,203 Mesdames ! 498 00:31:13,043 --> 00:31:16,283 Nathan me plaît. Je vais lui donner un petit avant-goût. 499 00:31:16,763 --> 00:31:18,563 {\an8}Je suis prête à faire la fête. 500 00:31:30,563 --> 00:31:32,683 {\an8}J'aime ce que dégage Truth. 501 00:31:32,763 --> 00:31:36,003 Il est sexy. Je risque de lui arracher ses vêtements. 502 00:31:38,563 --> 00:31:42,283 {\an8}Ce soir, je compte bien découvrir le magot de Truth. 503 00:31:48,923 --> 00:31:52,203 Je suis maquillée et en mode drague C'est parti. 504 00:31:53,883 --> 00:31:56,203 On va jouer à "trouvez le trésor". 505 00:31:56,283 --> 00:31:59,523 Je fais une croix sur Doris et Derek. 506 00:32:00,963 --> 00:32:05,243 Mon bonnet D est mon plus bel atout. Quelqu'un veut lécher ? 507 00:32:05,323 --> 00:32:08,203 Vous pouvez venir vers moi et les embrasser. 508 00:32:08,803 --> 00:32:10,243 Ouais, Beaux ! 509 00:32:12,083 --> 00:32:13,803 Je vous attends ! 510 00:32:16,483 --> 00:32:20,123 Ce soir, Beaux a décidé de jouer les pirates sexy. 511 00:32:22,643 --> 00:32:28,283 J'ai embrassé Beaux et j'ai blotti ma tête dans ses seins. Georgia va être jalouse. 512 00:32:31,043 --> 00:32:34,963 C'est moi, ou les règles de ce jeu n'ont aucun sens ? 513 00:32:35,043 --> 00:32:39,123 C'est comme le jeu de la bouteille, mais sans la bouteille. 514 00:32:41,363 --> 00:32:42,803 Allez, je vous attends. 515 00:32:50,723 --> 00:32:55,083 Je sais comment va finir la soirée. Je vais avoir du mal à pas le toucher. 516 00:32:56,843 --> 00:32:58,323 C'est reparti. 517 00:32:59,563 --> 00:33:03,723 Stevan, Patrick et Harry, à vos marques, je vous prie. 518 00:33:04,563 --> 00:33:06,523 Je soir, je trouve la perle rare. 519 00:33:18,563 --> 00:33:21,563 J'allais pas passer à côté de cette occasion. 520 00:33:26,963 --> 00:33:28,123 Oh mon Dieu ! 521 00:33:28,923 --> 00:33:30,763 La compétition dégénère. 522 00:33:33,043 --> 00:33:36,483 Je suis pas passé en premier. Pourquoi pas en dernier ? 523 00:33:36,563 --> 00:33:39,003 Le bad boy arrive toujours à ses fins. 524 00:33:39,083 --> 00:33:41,043 Le trois est mon chiffre fétiche. 525 00:33:43,363 --> 00:33:45,723 Meuf, tu me prêtes ta tenue ? 526 00:33:46,843 --> 00:33:51,563 C'est Stevan que j'ai préféré embrasser. Il embrasse super bien. 527 00:33:55,123 --> 00:33:56,443 Que la fête commence. 528 00:33:56,523 --> 00:33:59,763 Je vais m'amuser et je compte bien faire des bêtises. 529 00:34:03,923 --> 00:34:08,283 {\an8}Je crois que je sais avec qui je vais finir ma soirée. 530 00:34:12,363 --> 00:34:13,403 Allez, Iz ! 531 00:34:13,483 --> 00:34:15,043 Mon plus bel atout, c'est… 532 00:34:21,523 --> 00:34:23,363 Izzy a de jolies fesses. 533 00:34:25,043 --> 00:34:27,843 Monsieur marque son territoire ! 534 00:34:28,963 --> 00:34:34,163 Personne a envie de voir son crush embrasser quelqu'un d'autre. 535 00:34:34,243 --> 00:34:37,603 {\an8}Bon, il est temps de fermer les écoutilles 536 00:34:37,683 --> 00:34:41,523 {\an8}et d'envoyer Dariany remettre tout ce beau monde à flot. 537 00:34:46,083 --> 00:34:47,043 Belle gosse ! 538 00:34:47,123 --> 00:34:48,883 Elle déchire ! 539 00:34:48,963 --> 00:34:50,923 Ça va, ma belle ? 540 00:34:52,083 --> 00:34:53,843 Filez-lui le rouge à lèvres ! 541 00:34:55,163 --> 00:34:59,883 Flibustiers, flibustières, est-ce que vous passez une bonne soirée ? 542 00:34:59,963 --> 00:35:01,883 - Ouais ! - Grave, meuf ! 543 00:35:03,683 --> 00:35:07,523 Il manque quelque chose à la soirée, mais il faut le mériter. 544 00:35:07,603 --> 00:35:09,563 - Oh là là… - Vas-y. 545 00:35:09,643 --> 00:35:11,403 Je t'en prie, dis-le… 546 00:35:11,483 --> 00:35:13,443 Alors bougez votre boule ! 547 00:35:15,563 --> 00:35:18,083 - Allez ! - On bouge son boule ! 548 00:35:18,923 --> 00:35:22,883 Bougez votre boule ! J'ai hâte de découvrir la surprise. 549 00:35:22,963 --> 00:35:26,883 Cette surprise-là pourrait bien tout changer. 550 00:35:27,523 --> 00:35:29,883 Oh mon Dieu ! 551 00:35:30,803 --> 00:35:33,043 On met pause une seconde. 552 00:35:33,123 --> 00:35:34,963 L'an dernier, Lana, 553 00:35:35,043 --> 00:35:37,843 le cône le plus puissant de l'histoire, 554 00:35:37,923 --> 00:35:41,203 était sortie d'un bar comme une bouteille de vin. 555 00:35:41,283 --> 00:35:46,163 Cette année, les producteurs se sont creusé la tête pour faire mieux. 556 00:35:46,683 --> 00:35:48,483 Que nous ont-ils concocté ? 557 00:35:48,563 --> 00:35:49,483 Prêts ? 558 00:35:49,563 --> 00:35:53,603 Ouais ! 559 00:35:53,683 --> 00:35:54,843 On veut savoir ! 560 00:35:55,883 --> 00:35:56,763 D'accord. 561 00:36:04,683 --> 00:36:06,723 J'hallucine ! 562 00:36:06,803 --> 00:36:11,363 Vous vous êtes surpassés, les producteurs ! 563 00:36:12,163 --> 00:36:13,243 C'est quoi, ça ? 564 00:36:14,123 --> 00:36:16,003 C'est pas possible ! 565 00:36:26,083 --> 00:36:29,603 Vu la mise en scène, ça va être un truc de malade. 566 00:36:31,123 --> 00:36:33,243 OK, on en fait un peu trop. 567 00:36:33,803 --> 00:36:35,203 Oh mon Dieu ! 568 00:36:35,283 --> 00:36:38,243 Alors, qui va aller chercher le butin ? 569 00:36:38,323 --> 00:36:40,043 Moi ! Je suis un pirate ! 570 00:36:44,363 --> 00:36:46,963 C'est quoi, le butin, à votre avis ? 571 00:36:47,043 --> 00:36:48,323 Aucune idée ! 572 00:36:48,403 --> 00:36:49,803 C'est énorme ! 573 00:36:49,883 --> 00:36:52,883 Ça va être énorme. Il y a peut-être des gens dedans. 574 00:36:59,923 --> 00:37:02,203 Les garçons, c'est si lourd que ça ? 575 00:37:02,283 --> 00:37:03,123 Ouais. 576 00:37:03,803 --> 00:37:04,643 Waouh… 577 00:37:04,723 --> 00:37:06,203 Trois, deux, un, posez. 578 00:37:06,283 --> 00:37:07,243 La vache ! 579 00:37:07,883 --> 00:37:12,083 Ça a l'air super lourd. Une nouvelle personne arrive, génial. 580 00:37:12,163 --> 00:37:14,323 Qu'est-ce qu'il y a dedans ? 581 00:37:14,403 --> 00:37:18,803 Cette boîte en forme de cercueil signe la mort de leur vie sexuelle. 582 00:37:18,883 --> 00:37:22,043 Le contenu de cette boîte va faire de votre séjour 583 00:37:22,123 --> 00:37:24,763 une expérience inoubliable. 584 00:37:24,843 --> 00:37:25,963 C'est excitant. 585 00:37:28,363 --> 00:37:29,603 Vous êtes prêts ? 586 00:37:29,683 --> 00:37:31,763 Ouvre-la ! 587 00:37:32,763 --> 00:37:34,283 C'est définitif. 588 00:37:34,363 --> 00:37:35,283 Ouvre-la ! 589 00:37:35,363 --> 00:37:37,483 J'ai trop hâte de voir ça. 590 00:37:37,563 --> 00:37:38,643 Ouvre-la ! 591 00:37:39,523 --> 00:37:42,083 - C'est un serpent, ou quoi ? - Ouvre-la ! 592 00:37:42,163 --> 00:37:44,283 Je tremble d'impatience. 593 00:37:44,363 --> 00:37:45,443 Ouvre-la ! 594 00:37:46,523 --> 00:37:47,683 C'est un pirate ? 595 00:37:47,763 --> 00:37:48,963 Ouvre-la ! 596 00:37:49,963 --> 00:37:50,803 On est prêts ! 597 00:37:50,883 --> 00:37:52,283 Ouvre-la ! 598 00:37:53,123 --> 00:37:54,603 Qu'y a-t-il dedans ? 599 00:38:05,003 --> 00:38:06,203 C'est une blague ? 600 00:38:07,923 --> 00:38:10,643 Oh non ! 601 00:38:11,243 --> 00:38:13,923 Je ne me lasse jamais de ce moment. 602 00:38:14,803 --> 00:38:15,963 C'est quoi, ça ? 603 00:38:16,043 --> 00:38:17,483 C'est un haut-parleur ? 604 00:38:17,563 --> 00:38:18,923 - C'est Lana. - C'est… 605 00:38:19,003 --> 00:38:22,043 - C'est Lana, c'est sûr. - C'est Lana, putain ! 606 00:38:22,123 --> 00:38:25,123 C'est Lana. J'aurais préféré ne jamais savoir. 607 00:38:28,043 --> 00:38:29,243 - Non ! - Arrête ! 608 00:38:29,323 --> 00:38:30,563 Non ! 609 00:38:30,643 --> 00:38:32,443 Lana est mon pire cauchemar. 610 00:38:34,083 --> 00:38:37,523 Sur cette île, il n'y a pas de plaisir sans douleur. 611 00:38:38,883 --> 00:38:41,683 Bienvenue dans Séduction haute tension. 612 00:38:42,403 --> 00:38:45,123 - Ça veut dire "la fête est finie". - Quoi ? 613 00:38:46,003 --> 00:38:47,763 C'est pas L'Île du Plaisir. 614 00:38:48,523 --> 00:38:51,723 Je prends aucun plaisir. C'est Séduction haute tension. 615 00:38:54,283 --> 00:38:57,243 Je suis désolée ! 616 00:38:57,323 --> 00:38:59,243 Nous laisse pas comme ça ! 617 00:38:59,323 --> 00:39:00,363 Reviens ! 618 00:39:00,883 --> 00:39:04,203 Je sais pas comment je vais tenir des semaines. 619 00:39:04,283 --> 00:39:05,643 J'espère ne pas mourir. 620 00:39:12,363 --> 00:39:14,523 Maman ? Je veux rentrer à la maison. 621 00:39:15,163 --> 00:39:17,283 Une vraie phrase de bad boy. 622 00:39:19,083 --> 00:39:23,883 Vous avez été choisis pour votre tendance à privilégier les coups d'un soir 623 00:39:23,963 --> 00:39:26,003 aux relations sérieuses. 624 00:39:26,083 --> 00:39:27,203 Tu as pas tort. 625 00:39:28,443 --> 00:39:33,163 Vous êtes sur cette île pour apprendre à développer des liens plus profonds 626 00:39:33,243 --> 00:39:35,243 dans vos relations intimes. 627 00:39:36,283 --> 00:39:38,083 C'est pas ce que je veux. 628 00:39:38,163 --> 00:39:41,283 Votre séjour est soumis à certaines conditions. 629 00:39:42,803 --> 00:39:47,643 Vous devrez vous abstenir de toute pratique sexuelle. 630 00:39:48,163 --> 00:39:50,283 C'est une blague ? Non… 631 00:39:51,763 --> 00:39:52,683 Je peux pas. 632 00:39:54,083 --> 00:39:56,043 - Pas de baisers. - Quoi ? 633 00:39:57,683 --> 00:40:01,243 C'est une blague ? C'est une blague, hein ? 634 00:40:01,323 --> 00:40:02,603 Pas de caresses. 635 00:40:04,323 --> 00:40:05,203 Quoi ? 636 00:40:07,403 --> 00:40:09,683 Et strictement pas de sexe. 637 00:40:11,003 --> 00:40:12,283 Pas de sexe ? 638 00:40:14,123 --> 00:40:15,803 C'est super sévère. 639 00:40:15,883 --> 00:40:19,203 Cela vaut aussi pour les plaisirs coupables. 640 00:40:22,123 --> 00:40:24,203 C'est pas drôle. C'est cruel. 641 00:40:26,483 --> 00:40:28,443 Attends. Ça veut dire quoi ? 642 00:40:28,523 --> 00:40:30,883 - Touche pas au minou. - Donc pas de… 643 00:40:30,963 --> 00:40:32,043 - Non ! - Non. 644 00:40:33,043 --> 00:40:34,403 Je vais pas y arriver. 645 00:40:35,563 --> 00:40:38,243 Même pas le droit de me toucher moi-même. 646 00:40:40,603 --> 00:40:43,603 Je pensais pas que c'était aussi radical. 647 00:40:43,683 --> 00:40:47,523 On m'a déjà cassé des coups. Ma grand-mère m'a surpris une fois. 648 00:40:47,603 --> 00:40:49,003 Mais Lana, 649 00:40:49,643 --> 00:40:51,163 c'est Mme Casse-Coup. 650 00:40:51,243 --> 00:40:55,163 Mais pour vous motiver à progresser, le montant de la cagnotte 651 00:40:56,163 --> 00:40:59,483 est passé à 200 000 dollars. 652 00:41:04,043 --> 00:41:06,083 200 000 dollars ? 653 00:41:07,083 --> 00:41:09,883 - Putain. - Sérieusement ? 654 00:41:09,963 --> 00:41:12,603 200 000. Je veux des nouvelles chaussures ! 655 00:41:12,683 --> 00:41:14,643 Bordel ! 656 00:41:14,723 --> 00:41:16,403 200 000 dollars. 657 00:41:16,963 --> 00:41:18,643 Assez pour un nouveau corps. 658 00:41:19,603 --> 00:41:24,283 À chaque règle transgressée, un montant sera déduit de la cagnotte. 659 00:41:24,363 --> 00:41:26,643 On va rentrer les mains vides. 660 00:41:26,723 --> 00:41:31,563 200 000 dollars, ça change une vie. Fini de jouer, ça rigole plus. 661 00:41:32,683 --> 00:41:37,083 Bienvenue dans votre long et dur été sans sexe. 662 00:41:37,763 --> 00:41:38,843 C'est pas juste. 663 00:41:38,923 --> 00:41:40,803 Ça me donne encore plus envie. 664 00:41:40,883 --> 00:41:42,443 - Grave. - Je la déteste. 665 00:41:43,203 --> 00:41:45,763 J'enfreindrai les règles si je veux. 666 00:41:47,003 --> 00:41:50,443 Je me fiche de l'argent. J'ai juste envie de m'amuser. 667 00:41:53,683 --> 00:41:58,203 Fini de bouger son boule. Nos invités peuvent regagner leurs quartiers, 668 00:41:58,283 --> 00:42:01,763 car leur voyage initiatique s'annonce long et dur. 669 00:42:01,843 --> 00:42:04,603 Quel traquenard, mec. J'en reviens pas. 670 00:42:04,683 --> 00:42:08,323 La voilà ! Tu es là pour nous donner une leçon, hein ? 671 00:42:08,843 --> 00:42:10,563 Je suis pas fan de toi, meuf. 672 00:42:11,403 --> 00:42:12,963 J'ai envie de la balancer. 673 00:42:15,163 --> 00:42:18,683 Ça m'énerve. Ça me met vraiment les nerfs. 674 00:42:19,363 --> 00:42:20,523 Changez de sujet. 675 00:42:21,123 --> 00:42:22,683 Ça fait chier. 676 00:42:23,523 --> 00:42:26,683 Lana, je peux coucher avec Izzy ce soir ? 677 00:42:28,123 --> 00:42:30,483 S'il te plaît, laisse-nous faire. 678 00:42:30,563 --> 00:42:36,963 Alexa est peut-être à tes ordres, mais Lana, il ne faut pas la faire chier. 679 00:42:39,803 --> 00:42:42,283 Je pensais vivre une expérience unique. 680 00:42:42,363 --> 00:42:46,203 C'est la plus grosse déception de l'année. 681 00:42:47,323 --> 00:42:48,203 Meuf. 682 00:42:49,523 --> 00:42:50,523 Viens t'asseoir. 683 00:42:50,603 --> 00:42:52,163 - Je suis triste. - Pareil. 684 00:42:54,523 --> 00:42:57,723 Tu en penses quoi, toi ? Moi, j'ai les nerfs. 685 00:42:57,803 --> 00:42:59,803 Je suis un peu sous le choc. 686 00:42:59,883 --> 00:43:03,123 Je pensais que j'allais m'éclater, sortir avec, genre, 687 00:43:03,883 --> 00:43:07,323 des célibataires sexy, à savoir tous les mecs ici. 688 00:43:07,403 --> 00:43:09,683 Tu penses que ça va énerver les autres 689 00:43:10,323 --> 00:43:11,883 si quelqu'un triche ? 690 00:43:11,963 --> 00:43:14,603 Oui. Je pense que certains vont être là : 691 00:43:14,683 --> 00:43:16,963 "Y a beaucoup d'argent à la clé." 692 00:43:17,683 --> 00:43:19,083 Mais je m'en fiche. 693 00:43:19,163 --> 00:43:22,843 Je compte bien rendre la tâche impossible à tout le monde. 694 00:43:22,923 --> 00:43:24,603 Ça me plaît ! 695 00:43:24,683 --> 00:43:26,963 - Je suis avec toi. - Je m'en fous. 696 00:43:27,043 --> 00:43:28,403 Ça m'est égal. 697 00:43:29,363 --> 00:43:31,723 Qu'est-ce que vous mijotez, les filles ? 698 00:43:31,803 --> 00:43:33,483 Lana impose ses règles. 699 00:43:33,563 --> 00:43:36,163 Mais j'embrasserai qui je veux. 700 00:43:36,243 --> 00:43:37,803 Je suis indépendante. 701 00:43:38,403 --> 00:43:39,283 On le fait ? 702 00:43:40,043 --> 00:43:42,243 Déconne pas ! Sérieux ? 703 00:43:42,323 --> 00:43:43,363 On le fait ? 704 00:43:43,443 --> 00:43:44,963 Oh là là ! 705 00:43:45,043 --> 00:43:45,883 Je m'en fiche. 706 00:43:45,963 --> 00:43:47,043 C'est parti. 707 00:43:53,443 --> 00:43:57,843 Ça doit être un nouveau record. Ça ne fait même pas dix minutes. 708 00:44:02,843 --> 00:44:06,163 La saison s'annonce encore plus dure que les précédentes. 709 00:44:36,723 --> 00:44:41,723 {\an8}Sous-titres : Kevin Bénard