1 00:00:19,160 --> 00:00:23,560 Menettikö kukaan yöllä rahaa? -Ei, mutta hiton läheltä piti. 2 00:00:24,640 --> 00:00:27,680 Eikä. Niinkö? -Emme menettäneet. 3 00:00:28,080 --> 00:00:29,520 David on hiton seksikäs. 4 00:00:29,600 --> 00:00:33,680 On hemmetin vaikeaa vastustaa kiusausta. 5 00:00:39,240 --> 00:00:44,640 Retriittiä on jäljellä alle viikko, ja potissa on enää 55 000 dollaria. 6 00:00:44,720 --> 00:00:48,960 Kiimaisten asukkiemme pitää pidättäytyä vehtaamisesta - 7 00:00:49,040 --> 00:00:50,600 ja alkaa säästää. 8 00:00:55,960 --> 00:00:58,400 Lausutaanko se "oregano"? -"Oregano." 9 00:00:58,480 --> 00:00:59,320 Oregano. 10 00:00:59,800 --> 00:01:01,640 "Oregano". -Ei vaan "oregano". 11 00:01:01,720 --> 00:01:02,600 Ei. 12 00:01:03,120 --> 00:01:06,480 Minä ja Francesca pidämme aina hauskaa ja nauramme. 13 00:01:06,560 --> 00:01:08,040 Se on "oregano". -Ei. 14 00:01:08,640 --> 00:01:10,600 Suhteessa on ollut pikku juttuja, 15 00:01:10,680 --> 00:01:14,000 joita en ole ennen ollut. Se on upeaa. 16 00:01:14,320 --> 00:01:15,840 "Oregano." -Ei. "Oregano." 17 00:01:16,280 --> 00:01:17,520 Ja "Adidas". 18 00:01:21,760 --> 00:01:25,240 Sohvalla vehtaaminen maksoi eilisiltana kolme tonnia. 19 00:01:25,320 --> 00:01:28,440 Toivottavasti Chloe ei sekoile liikaa. 20 00:01:28,720 --> 00:01:31,960 Millaista oli? Sait nukkua sen suutelijan kanssa. 21 00:01:32,280 --> 00:01:34,080 Tissinpuristelijan. 22 00:01:34,160 --> 00:01:35,480 Pakastelijan. 23 00:01:36,840 --> 00:01:38,280 Me suutelimme. 24 00:01:39,200 --> 00:01:41,160 Se oli söpöä. -Niin. 25 00:01:41,520 --> 00:01:42,720 Eikö ketään vaivaa? 26 00:01:43,080 --> 00:01:45,080 Se maksoi Chanelin laukun verran. 27 00:01:45,160 --> 00:01:47,840 Hän vaikuttaa tosi sopivalta. 28 00:01:47,920 --> 00:01:50,280 Seksikäs, tatskoja, minua pitempi. 29 00:01:51,680 --> 00:01:55,920 Annan hänelle vähän armoa kolmen tonnin tuhlaamisesta - 30 00:01:56,000 --> 00:01:57,680 mutta toivon, 31 00:01:57,760 --> 00:02:01,280 että Kori löytää yhteyden Chloen kanssa ja pitää hänestä. 32 00:02:01,360 --> 00:02:03,560 Haluan treffeille, 33 00:02:03,640 --> 00:02:06,560 jotta selviää, mitä voisi tapahtua. 34 00:02:06,960 --> 00:02:09,520 Hän ei ole nähnyt minusta kaikkea. 35 00:02:09,600 --> 00:02:10,440 ISO-BRITANNIA 36 00:02:10,520 --> 00:02:12,600 Minussa on monta eri puolta. 37 00:02:13,000 --> 00:02:16,200 Käymme listojamme läpi. 38 00:02:16,640 --> 00:02:19,720 Asia kerrallaan. -Aivan. 39 00:02:20,360 --> 00:02:22,920 Nuori rakkaus kukoistaa. 40 00:02:23,160 --> 00:02:25,320 Kori on napannut upean mimmin. 41 00:02:25,400 --> 00:02:28,480 Hän varmaan kehua retostelee jo Harrylle. 42 00:02:29,000 --> 00:02:31,400 En tiedä, mitä mieltä olen Chloesta. 43 00:02:32,160 --> 00:02:33,000 Joo. 44 00:02:33,640 --> 00:02:34,680 Minä luovutan. 45 00:02:34,920 --> 00:02:38,560 Hän on siisti ja seksikäs, mutta flirttailen kaikkien kanssa. 46 00:02:38,640 --> 00:02:41,480 Ehkä hän luulee, että se voisi olla syvempää. 47 00:02:41,600 --> 00:02:45,000 Haluan sitä. Tulin tänne naimaan. 48 00:02:45,760 --> 00:02:47,120 Hidasta vähän, hurmuri. 49 00:02:47,200 --> 00:02:49,960 Et tajua retriitin merkitystä. Kerro hänelle. 50 00:02:50,920 --> 00:02:52,560 Pidä vain hauskaa. 51 00:02:54,120 --> 00:02:56,280 Pojat. Miksi vaivaudumme? 52 00:02:56,360 --> 00:02:58,200 Korilla ei ole vaihtoehtoja. 53 00:02:58,840 --> 00:03:00,600 Kaikki ovat varattuja. 54 00:03:01,000 --> 00:03:04,640 Hänellä on Madison ja Nicole. Pitäisi vain hauskaa. 55 00:03:05,440 --> 00:03:08,920 Jos hän on kiinnostunut, se ei ole minun vikani. 56 00:03:09,000 --> 00:03:11,240 Niin. -Olen kaunis, 57 00:03:11,320 --> 00:03:13,840 persoonallinen ja hauska. 58 00:03:16,280 --> 00:03:18,520 Francesca on ykkönen. 59 00:03:18,600 --> 00:03:19,520 ISO-BRITANNIA 60 00:03:21,640 --> 00:03:24,760 Ei Harry tarkoittanut hauskanpidolla sitä. 61 00:03:25,240 --> 00:03:27,880 Mutta hemmot ovat tipuja tärkeämpiä. 62 00:03:28,320 --> 00:03:31,560 En halua aiheuttaa valtavaa draamaa. 63 00:03:32,560 --> 00:03:34,880 En tiennyt, että välität hemmoista. 64 00:03:34,960 --> 00:03:37,440 Hienoa. Kiva kun tulit. -Hyvä. Kippis. 65 00:03:44,720 --> 00:03:46,840 Näytät hyvältä. -Kiitos, Sharron. 66 00:03:46,920 --> 00:03:48,040 Ei kestä, Rhonda. 67 00:03:48,600 --> 00:03:50,200 Kiva kun sanot nimeni. 68 00:03:51,200 --> 00:03:53,960 Viimeiset päivät koittavat. 69 00:03:54,040 --> 00:03:57,360 Tykkään tilanteestamme ja suhteestamme. 70 00:03:58,120 --> 00:03:59,680 Tuntuu hyvältä. 71 00:04:00,360 --> 00:04:02,280 Viimeinen iso askeleeni on - 72 00:04:02,360 --> 00:04:05,600 kertoa Sharronille pojastani. 73 00:04:05,680 --> 00:04:08,920 Sharron ei siis olekaan elämäsi ainoa mies. 74 00:04:14,200 --> 00:04:16,720 Deittailu ja äitiys on vaikea yhdistelmä. 75 00:04:17,080 --> 00:04:21,040 Kukaan ei tapaa poikaani, jos en pidä häntä miehenä, 76 00:04:21,120 --> 00:04:23,200 jonka voin viedä kotiin. 77 00:04:23,840 --> 00:04:26,880 Mutta pelkään avautua. 78 00:04:27,440 --> 00:04:31,400 En tiedä, miten hän reagoi. Toivottavasti hän ei säikähdä. 79 00:04:32,040 --> 00:04:34,560 Halusin tehdä juuri näin tänään. 80 00:04:35,320 --> 00:04:37,480 Haluan halia vähän aikaa. 81 00:04:39,680 --> 00:04:41,960 Haavoittuvuus vaatii rohkeutta. 82 00:04:42,040 --> 00:04:45,680 Siksi Lana järjestää tytöille oman kurssin huomenna, 83 00:04:45,760 --> 00:04:48,520 jonka aihe on naisten voimaannuttaminen. 84 00:04:48,600 --> 00:04:51,360 Sitä ei kannata jättää välistä. 85 00:05:02,000 --> 00:05:03,440 Mitä Kelzille kävi? 86 00:05:03,920 --> 00:05:07,280 Harry ja minä lopetimme. 87 00:05:07,800 --> 00:05:09,520 Olin Kelzin kanssa. 88 00:05:10,240 --> 00:05:14,040 Päätin lopettaa sen päivän jälkeen ja palasin Harryn luo. 89 00:05:14,480 --> 00:05:16,400 Kaikki tapahtuu jostain syystä. 90 00:05:16,480 --> 00:05:20,280 Virheet ja katumus. 91 00:05:21,040 --> 00:05:22,360 Teetkö enää virheitä? 92 00:05:22,440 --> 00:05:24,440 Mitä? -Teetkö enää virheitä? 93 00:05:25,640 --> 00:05:26,760 Kori... 94 00:05:26,840 --> 00:05:29,920 Tiesin sen. Se muista hemmoista. 95 00:05:30,480 --> 00:05:32,960 Fran on sentään yhden pojan nainen. 96 00:05:33,760 --> 00:05:38,680 Kori on seksikäs. Hän on tosi tyylikäs. 97 00:05:38,760 --> 00:05:41,360 Hän tuoksuu hyvältä ja osaa laittaa tukkansa. 98 00:05:41,440 --> 00:05:43,200 Hyvä rupattelija. 99 00:05:43,320 --> 00:05:44,400 Olet upea. 100 00:05:45,000 --> 00:05:47,920 Tuoksut ja näytät hyvältä ja pukeudut hyvin. 101 00:05:48,000 --> 00:05:52,040 Tiedän, että treenaat hauiksiasi, Harry, mutta Kori jahtaa tyttöäsi. 102 00:05:52,120 --> 00:05:54,080 Tiedätkö raketin? -Raketti? 103 00:05:54,160 --> 00:05:55,200 Ai hottis? 104 00:05:55,480 --> 00:05:56,840 Joo. Olet raketti. 105 00:05:57,520 --> 00:06:00,560 Kiertoradalla. -Houston, meillä on ongelma. 106 00:06:00,920 --> 00:06:03,720 Kun Harry ei näe, Fran kommentoi ja katsoo. 107 00:06:03,800 --> 00:06:06,920 Francesca tykkää minusta. Hän ei voi sille mitään. 108 00:06:21,720 --> 00:06:24,360 Pitää jättää alkkarit pois tässä mekossa. 109 00:06:24,440 --> 00:06:27,080 Se näyttää uskomattomalta. 110 00:06:27,640 --> 00:06:29,600 Näytän upealta Barbie-mekossa. 111 00:06:29,680 --> 00:06:32,320 Kori ei voi vastustaa. 112 00:06:32,400 --> 00:06:36,880 Olisin samaa mieltä, mutta naisten vastustaminen ei ole Korin vahvuus. 113 00:06:37,400 --> 00:06:40,480 Onko Chloe sängyssäsi? Mitä aiot? 114 00:06:40,560 --> 00:06:43,160 Meillä synkkaa, mutta... -Niin. 115 00:06:45,920 --> 00:06:46,960 Hei, Kelz. 116 00:06:47,400 --> 00:06:48,360 Hei, Lana. 117 00:06:48,440 --> 00:06:50,200 Hei, Kori. -Joo. 118 00:06:52,880 --> 00:06:53,720 Kori. 119 00:06:54,120 --> 00:06:58,200 Huomasin, että olet yrittänyt tutustua joihinkin tyttöihin. 120 00:06:58,280 --> 00:06:59,400 Mitä tarkoitat? 121 00:06:59,880 --> 00:07:02,960 Haluatko viedä jonkun treffeille - 122 00:07:03,040 --> 00:07:04,960 tutkiaksesi yhteyttänne? 123 00:07:06,720 --> 00:07:08,160 Hitsi! Okei. 124 00:07:08,760 --> 00:07:09,800 Jatka. 125 00:07:11,080 --> 00:07:15,400 Minulla ja Chloella menee hyvin. Meillä on hyvä yhteys. 126 00:07:16,160 --> 00:07:17,560 Francesca on hottis, 127 00:07:17,800 --> 00:07:20,640 mutta hänen tilanteensa on vaikeampi. 128 00:07:20,880 --> 00:07:23,800 Jos tarkoitat vaikeammalla suhdetta. 129 00:07:25,120 --> 00:07:27,160 Kenet haluat nähdä? 130 00:07:30,080 --> 00:07:30,960 Chloen. 131 00:07:31,040 --> 00:07:34,840 Vastaus on "Chloe". Hän pukeutui jopa Barbieksi. 132 00:07:41,040 --> 00:07:42,160 Francescan. 133 00:07:43,560 --> 00:07:44,440 Kodinrikkoja. 134 00:07:45,400 --> 00:07:47,480 Teen, mikä on parasta itselleni. 135 00:07:47,560 --> 00:07:50,320 Upein mimmi on kiinnostunut. Vien hänet toiselta. 136 00:07:50,400 --> 00:07:52,880 Lana, hänessä riittää töitä. 137 00:07:53,400 --> 00:07:54,760 Siitä tulee hauskaa. 138 00:07:55,520 --> 00:07:58,600 LONTOO, ISO-BRITANNIA 139 00:07:59,600 --> 00:08:02,800 Kori lankeaa samaan ansaan, treffeille Frankien kanssa. 140 00:08:02,880 --> 00:08:05,560 En voi antaa vinkkejä, 141 00:08:06,360 --> 00:08:07,720 koska emme saa - 142 00:08:08,760 --> 00:08:10,120 olla toisten kengissä. 143 00:08:10,720 --> 00:08:13,960 Pitää olla omat jalanjäljet omissa kengissä. 144 00:08:14,040 --> 00:08:15,440 Kunnon siipimies. 145 00:08:16,240 --> 00:08:17,080 Täysin. 146 00:08:22,680 --> 00:08:26,080 Olisiko suhteenne yhtä vankka ilman Lanan sääntöjä? 147 00:08:26,320 --> 00:08:27,840 Ei. Asenne muuttui. 148 00:08:27,920 --> 00:08:30,080 Aiomme... -Mennä naimisiinko? 149 00:08:30,160 --> 00:08:31,440 Aika lailla. 150 00:08:31,520 --> 00:08:34,080 "Muutan luoksesi ja alan vegaaniksi." 151 00:08:35,000 --> 00:08:35,880 Paska. 152 00:08:38,200 --> 00:08:40,760 En lähettäisi hääkutsuja vielä. 153 00:08:41,240 --> 00:08:44,400 Pelkään tuota ääntä kamalasti. 154 00:08:44,920 --> 00:08:46,120 Francesca. 155 00:08:46,200 --> 00:08:48,240 Älä tee tätä minulle. 156 00:08:48,320 --> 00:08:51,880 Kuten tiedät, retriitti auttaa luomaan syvällisiä yhteyksiä. 157 00:08:53,160 --> 00:08:56,320 Voimme myös testata niitä. 158 00:08:57,080 --> 00:09:00,160 Sinua on pyydetty treffeille - 159 00:09:01,720 --> 00:09:02,880 Korin kanssa. 160 00:09:09,280 --> 00:09:11,720 Mitä paskaa. Meillä ei ole ollut treffejä. 161 00:09:12,000 --> 00:09:14,880 Neuvoin Koria tänä aamuna. 162 00:09:14,960 --> 00:09:17,960 Käskin pitää hauskaa retriitillä. 163 00:09:19,240 --> 00:09:21,040 Aika ikävä veto, 164 00:09:21,560 --> 00:09:25,240 mutta se ei pelota. Tiedän Francescan tunteet. 165 00:09:25,840 --> 00:09:28,240 Haluaisin treffeille sinun kanssasi. 166 00:09:28,880 --> 00:09:31,040 Jos et tahdo, älä mene. 167 00:09:31,840 --> 00:09:35,080 Se on sovittu. Anna pakit, niin voimme jatkaa. 168 00:09:35,200 --> 00:09:38,040 Jos suhteenne on niin varma - 169 00:09:38,640 --> 00:09:41,360 kuin luulette, sen ei ole väliä. 170 00:09:42,360 --> 00:09:45,760 Sisimmässäni tiedän, etten saisi ajatella sitä, 171 00:09:45,840 --> 00:09:50,360 koska pidän Harrystä niin kovasti, 172 00:09:51,360 --> 00:09:55,520 mutta sisäiset viettini saavat ajattelemaan sitä. 173 00:09:57,200 --> 00:09:59,600 Hän ei varmastikaan tee sitä. 174 00:10:00,400 --> 00:10:01,880 Miksi olet hiljainen? 175 00:10:02,440 --> 00:10:03,320 Minäkö? 176 00:10:04,120 --> 00:10:06,880 Tunnen olevani valmis testiin. 177 00:10:06,960 --> 00:10:09,000 Antaa tulla. 178 00:10:14,560 --> 00:10:15,560 Luotan sinuun. 179 00:10:17,000 --> 00:10:18,160 Buu, Francesca. 180 00:10:19,600 --> 00:10:21,480 Buu, todellakin. 181 00:10:24,040 --> 00:10:25,160 Anna pakit. 182 00:10:34,600 --> 00:10:36,800 Tykkääkö Francesca hänestä? 183 00:10:37,920 --> 00:10:40,040 Ei ikinä. Hän ei tekisi sitä. 184 00:10:40,600 --> 00:10:42,720 Puhummeko samasta Francescasta? 185 00:10:47,840 --> 00:10:50,480 Jonkun pitää kertoa Chloelle. 186 00:10:52,280 --> 00:10:54,440 Hei, tytöt. -Hei, kulta. 187 00:10:55,240 --> 00:10:57,680 Rhonda veti lyhimmän korren. 188 00:10:57,760 --> 00:11:01,080 Lana käynnistyi - 189 00:11:02,120 --> 00:11:05,480 ja sanoi Francescalle jonkun pyytäneen treffejä. 190 00:11:06,720 --> 00:11:07,960 Se oli Kori. 191 00:11:08,640 --> 00:11:09,680 Mitä hittoa? 192 00:11:11,360 --> 00:11:12,360 Ei se mitään. 193 00:11:14,280 --> 00:11:16,440 Pukeuduin Barbieksi, 194 00:11:16,520 --> 00:11:19,160 ja hän menee isotissi-Francescan kanssa - 195 00:11:19,840 --> 00:11:20,800 treffeille. 196 00:11:21,160 --> 00:11:23,160 Kiitos, Kori. Kusipää. 197 00:11:23,600 --> 00:11:27,120 Sisu ei riittänyt sanomaan, ettei meillä ollut kipinää. 198 00:11:27,200 --> 00:11:29,320 Mikä mulkero. Valitan. 199 00:11:29,400 --> 00:11:32,640 Mitä Harry sanoi? -Käski kieltäytyä. 200 00:11:32,720 --> 00:11:35,560 Koska Francesca haluaa mennä... 201 00:11:35,640 --> 00:11:37,960 Molemmat haluavat sitä. 202 00:11:39,600 --> 00:11:41,600 Hänellä ei ole moraalia. 203 00:11:42,360 --> 00:11:44,480 Sama juttu Korilla. 204 00:11:45,920 --> 00:11:51,320 Franilla ja Harryllä on suhde, ja Fran luikertelee silti sinne. Francesca, 205 00:11:53,720 --> 00:11:55,120 mikä sinua vaivaa? 206 00:12:08,520 --> 00:12:09,920 Mitä? -Hei. 207 00:12:10,000 --> 00:12:12,200 Miten menee? -Pikku rettelöitsijä. 208 00:12:13,200 --> 00:12:15,400 Veit sanat suustani. 209 00:12:15,480 --> 00:12:17,120 Onko tuo tequilaa? 210 00:12:17,760 --> 00:12:20,040 Joo. Otetaan shotteja. -Hitsi. 211 00:12:20,760 --> 00:12:22,720 Jos hän tykkää Harrystä, 212 00:12:22,800 --> 00:12:25,840 hän ei olisi tullut treffeille. Annan palaa. 213 00:12:26,240 --> 00:12:28,720 Miltä mieltä olet tästä? 214 00:12:29,560 --> 00:12:31,360 Olet tosi viehättävä. 215 00:12:32,040 --> 00:12:34,160 Noinkin voi antaa pakit. 216 00:12:34,240 --> 00:12:37,440 Tulee olemaan kiva nähdä, kuka Kori on - 217 00:12:37,920 --> 00:12:39,480 tuhman pojan lisäksi. 218 00:12:42,400 --> 00:12:43,880 Olet kamala häirikkö. 219 00:12:45,000 --> 00:12:47,480 Eikö sinua vaivaa, että aiheutan ongelmia? 220 00:12:52,400 --> 00:12:55,440 Huomasin sinut tietysti heti. 221 00:12:55,520 --> 00:12:57,400 Sitten tajusin - 222 00:12:57,480 --> 00:13:00,400 tilanteesi ja... -Harry ja minä. 223 00:13:00,480 --> 00:13:03,960 "Voinko yrittää vai en?" -Asemassasi - 224 00:13:04,680 --> 00:13:05,720 yrittäisin. 225 00:13:08,360 --> 00:13:09,520 Olet tosi hottis. 226 00:13:10,480 --> 00:13:13,400 Mikä flirtti. Hän ei voi itselleen mitään. 227 00:13:13,480 --> 00:13:16,200 En tiedä, mitä ajatella. 228 00:13:16,600 --> 00:13:20,240 Tämä on suurin kiusaukseni, 229 00:13:20,320 --> 00:13:22,480 koska Kori on tyyppiäni. 230 00:13:22,960 --> 00:13:24,920 Kaikki hänessä on oikein. 231 00:13:25,720 --> 00:13:28,360 Naiset ja herrat, esittelen - 232 00:13:28,720 --> 00:13:30,520 vanhan Francescan. 233 00:13:32,240 --> 00:13:33,960 Kauanko olet ollut sinkku? 234 00:13:34,040 --> 00:13:37,400 Kesästä. -Etkö ole nyt? Vai eikö sen ole väliä? 235 00:13:38,400 --> 00:13:39,440 Hitsi. 236 00:13:41,000 --> 00:13:43,080 Mikä on 911-hätänumero? 237 00:13:44,120 --> 00:13:46,360 Aika varmasti 911. 238 00:13:47,440 --> 00:13:48,360 Paska. 239 00:14:01,880 --> 00:14:04,320 Jos hänellä on kivaa Korin kanssa - 240 00:14:04,400 --> 00:14:07,280 ja he lyöttäytyvät yhteen, sydämeni särkyy. 241 00:14:07,360 --> 00:14:11,480 Minun oli vaikea paljastaa puoleni, jota en ikinä näytä toisille. 242 00:14:12,000 --> 00:14:14,640 Se olisi minulle liikaa. 243 00:14:14,720 --> 00:14:16,960 Pakkaisin kamani ja lähtisin. 244 00:14:17,920 --> 00:14:20,600 Tuotanto, valmistelkaa Harryn laukku. 245 00:14:22,680 --> 00:14:25,480 Minusta tuntuu hyvältä. Minusta - 246 00:14:26,320 --> 00:14:28,480 sinä ja Harry ette sovi yhteen. 247 00:14:28,880 --> 00:14:31,560 En olisi pyytänyt sinua treffeille, 248 00:14:32,000 --> 00:14:34,160 jos olisit täysillä hänen kanssaan. 249 00:14:40,080 --> 00:14:41,000 Paska. 250 00:14:50,240 --> 00:14:51,400 Minusta - 251 00:14:52,200 --> 00:14:55,240 minun ja Harryn juttu on tosi harvinainen, 252 00:14:55,800 --> 00:14:56,840 enkä usko, 253 00:14:57,720 --> 00:14:59,520 että löytäisin vastaavaa. 254 00:14:59,600 --> 00:15:05,120 Vaikka kiusaus tuntuu hyvin todelliselta, 255 00:15:05,520 --> 00:15:07,560 en voi vaarantaa sitä, 256 00:15:07,960 --> 00:15:09,320 mitä meillä on. 257 00:15:13,880 --> 00:15:15,320 Kori, en voi tehdä sitä. 258 00:15:16,040 --> 00:15:17,560 Ammuit minut alas. 259 00:15:17,640 --> 00:15:19,560 En ymmärrä hänen reaktiotaan. 260 00:15:19,640 --> 00:15:23,120 Loppujen lopuksi säästin toisten rahoja. 261 00:15:26,280 --> 00:15:28,320 Kiusaus on olemassa - 262 00:15:28,400 --> 00:15:31,240 kuin herkullinen vegaaniroskaruoka, 263 00:15:31,320 --> 00:15:34,920 mutta tarvitsen selleriä ja parsaa. 264 00:15:35,000 --> 00:15:37,440 Siitä saa kaiken tarvitsemansa. 265 00:15:37,880 --> 00:15:41,480 Jos ette tajua, tämä on Harry, tämä Kori. Valitsen Harryn. 266 00:15:41,560 --> 00:15:44,120 Hän on hiton täydellinen. Rakastun häneen. 267 00:15:44,200 --> 00:15:47,800 En tarvitse purilaista ja ranskalaisia. 268 00:15:48,000 --> 00:15:51,760 Peruuttakaa Big Mac ja ranskikset. Dieetti taitaa jatkua. 269 00:15:52,520 --> 00:15:54,240 Nähdäänkö? -Joo, kohta. 270 00:15:54,320 --> 00:15:56,120 Hyvä, Francesca. 271 00:15:56,200 --> 00:15:58,840 Lana saa olla ylpeä. Haluatteko parsaa? 272 00:16:11,920 --> 00:16:16,880 Sydämeni hakkasi, ja hikoilin kamalasti. 273 00:16:20,720 --> 00:16:23,400 Saanko...? -Tulitko juttelemaan minulle? 274 00:16:26,120 --> 00:16:27,800 Jätän teidät. -Kiitos. 275 00:16:31,160 --> 00:16:32,160 Miten meni? 276 00:16:33,160 --> 00:16:35,080 Flirttailimme ja pidimme hauskaa. 277 00:16:35,560 --> 00:16:39,000 Sanoin, etten yllättynyt, kun hän pyysi. 278 00:16:39,080 --> 00:16:41,600 Hänen asemassaan olisin tehnyt sen. 279 00:16:41,680 --> 00:16:44,880 Sanoin arvostavani sitä, koska se vaati sisua. 280 00:16:44,960 --> 00:16:46,280 Suutelitko häntä? 281 00:16:48,400 --> 00:16:50,400 En tietenkään. 282 00:16:54,120 --> 00:16:56,240 Meidän juttumme on harvinainen. 283 00:16:56,440 --> 00:17:00,360 En riskeeraa sitä hänenlaisensa vuoksi. 284 00:17:00,760 --> 00:17:03,720 Hyvä. Se oli kai vain uusi testi. 285 00:17:04,160 --> 00:17:05,440 Onneksi selvisimme. 286 00:17:09,640 --> 00:17:13,520 Se oli jännittävintä koko retriitillä. 287 00:17:13,760 --> 00:17:16,960 Kiva, että selvisimme siitä - 288 00:17:17,040 --> 00:17:19,080 ja saamme kympin. 289 00:17:19,840 --> 00:17:22,480 Hän olisi pitänyt sinua vain palkintona. 290 00:17:22,960 --> 00:17:25,920 Minä taas todella... 291 00:17:27,000 --> 00:17:28,480 Olen täysillä mukana. 292 00:17:31,520 --> 00:17:32,480 Yäk! 293 00:17:32,560 --> 00:17:33,800 Nam! 294 00:17:33,960 --> 00:17:35,520 Se ei ollut vegaanista. 295 00:17:35,600 --> 00:17:37,680 Olet yököttävä. -Tykkäät siitä. 296 00:17:37,960 --> 00:17:38,800 Joo. 297 00:17:41,240 --> 00:17:44,280 Francesca ja Harry selvisivät treffeistä. 298 00:17:46,520 --> 00:17:49,160 Voimmeko jutella? -Tietysti. 299 00:17:49,600 --> 00:17:51,600 Chloe taas... 300 00:17:52,200 --> 00:17:56,040 Teit tosi ikävän tempun. 301 00:17:56,400 --> 00:17:59,520 Luulin voivani luottaa sinuun. Haluan sanoa, 302 00:17:59,600 --> 00:18:01,560 etten puhu sinulle. -Selvä. 303 00:18:01,640 --> 00:18:03,560 En halua tuhlata yhtään hetkeä - 304 00:18:04,200 --> 00:18:06,000 mihinkään draamaan. 305 00:18:06,400 --> 00:18:11,440 Voit huijata Koria, jos tahdot. Tykkäät yhä Harrystä mutta myös jahdista. 306 00:18:11,920 --> 00:18:14,600 Halusin vain sanoa sen. -Joo. 307 00:18:14,680 --> 00:18:16,600 Toivottavasti onnistutte. 308 00:18:29,440 --> 00:18:31,040 Hän tuli ja sanoi, 309 00:18:32,240 --> 00:18:35,680 ettei halunnut enää puhua ja että emme ole ystäviä. 310 00:18:57,120 --> 00:18:59,000 Anna minun olla. 311 00:19:04,720 --> 00:19:06,480 Uusi päivä paratiisissa. 312 00:19:06,560 --> 00:19:09,520 Eilisen ongelmat ovat haipuvia muistoja. 313 00:19:10,720 --> 00:19:12,760 Olen vihainen hänelle. 314 00:19:12,840 --> 00:19:14,120 Tai ehkä eivät. 315 00:19:14,200 --> 00:19:15,560 Hän tiesi siitä. 316 00:19:17,920 --> 00:19:19,040 Tiedätkö? 317 00:19:20,480 --> 00:19:23,880 Nukuttuani yritän olla - 318 00:19:24,560 --> 00:19:25,760 ymmärtäväinen, 319 00:19:26,720 --> 00:19:28,520 mutta se on vaikeaa, 320 00:19:29,320 --> 00:19:30,840 koska minuun sattui. 321 00:19:34,120 --> 00:19:37,640 Paskat kaikista. Huolehtikoot omista asioistaan - 322 00:19:37,720 --> 00:19:39,560 ja yhteyksistään. 323 00:19:39,640 --> 00:19:41,400 Pitää tehdä, mitä tahtoo, 324 00:19:41,480 --> 00:19:43,760 tai joutuu katumaan. 325 00:19:43,840 --> 00:19:47,240 Jos joku suuttui tästä, haistakoot paskat. 326 00:19:49,800 --> 00:19:51,760 Se on minun bikinini, hiton... 327 00:19:52,840 --> 00:19:55,520 Jännityksen kohotessa yhtäällä - 328 00:19:58,880 --> 00:20:01,320 se laskee toisaalla. 329 00:20:01,400 --> 00:20:03,520 Tämä on paratiisi. 330 00:20:03,800 --> 00:20:06,400 Lydian kanssa menee tosi hyvin. 331 00:20:06,480 --> 00:20:08,480 Tunnen - 332 00:20:08,640 --> 00:20:10,000 ihastuvani häneen. 333 00:20:11,680 --> 00:20:13,920 Emme ole rikkoneet sääntöjä. 334 00:20:15,960 --> 00:20:18,640 Se on ollut helvetin vaikeaa. 335 00:20:21,920 --> 00:20:23,920 Paska, rintsikat irtosivat. 336 00:20:24,400 --> 00:20:26,760 Tästä tuli rankkaa nopeasti. 337 00:20:26,960 --> 00:20:30,600 Lanan säännöt stressasivat Davidia, 338 00:20:30,880 --> 00:20:35,280 mutta hieroin häntä. Toivottavasti hän rentoutui. 339 00:20:35,360 --> 00:20:37,720 Kuka tietää, mitä illalla tapahtuu. 340 00:20:38,040 --> 00:20:39,560 Miten näin kävi? 341 00:20:39,640 --> 00:20:42,120 Mieleni voimalla. -Joo. 342 00:20:42,800 --> 00:20:44,520 Tytöt, on seitsemäs jakso, 343 00:20:44,600 --> 00:20:47,400 ja jotkut teistä ovat kaukana maalista. 344 00:20:47,480 --> 00:20:50,520 Ehkä tyttöjen itsetunto- ja yhtenäisyyskurssi - 345 00:20:50,600 --> 00:20:54,520 on juuri, mitä pieni kartiomainen lääkäri määräsi. Vai mitä, Lana? 346 00:20:56,000 --> 00:20:58,200 Terveen suhteen salaisuus - 347 00:20:58,280 --> 00:21:01,280 on hyväksyä ja rakastaa toista sellaisenaan. 348 00:21:01,480 --> 00:21:05,480 Ensin pitää hyväksyä ja rakastaa itseään. 349 00:21:06,680 --> 00:21:09,360 Kutsuin suhdeasiantuntija Shanin - 350 00:21:09,680 --> 00:21:11,520 tekemään tytöille - 351 00:21:11,600 --> 00:21:13,520 yoni puja -kurssin. 352 00:21:13,600 --> 00:21:15,880 Hienoa, yoni puja. 353 00:21:16,440 --> 00:21:18,080 Mikä se on? 354 00:21:18,320 --> 00:21:20,160 Teemme yoni pujaa. 355 00:21:20,240 --> 00:21:23,560 Sen avulla voi hyväksyä itsensä tällä hetkellä, 356 00:21:23,640 --> 00:21:27,240 tuntea olonsa hyväksi ja saada siitä inspiraatiota ja voimaa. 357 00:21:27,520 --> 00:21:29,600 Kurssi käsittelee - 358 00:21:29,680 --> 00:21:32,680 sisäistä ja sisarten voimaa. 359 00:21:34,600 --> 00:21:39,360 Siskoaika sopii täysin näille kahdelle. 360 00:21:40,480 --> 00:21:44,880 Tänään on kyse yoni pujan kauniista muodosta. 361 00:21:46,320 --> 00:21:48,400 Kerro tarkemmin, Shan. 362 00:21:48,480 --> 00:21:51,280 Jotkut näistä tytöistä eivät tiedä hätänumeroa. 363 00:21:51,360 --> 00:21:55,640 Yoni on sanskritia ja tarkoittaa vulvaa eli vaginaa. 364 00:21:56,000 --> 00:21:58,720 Se on naisen sukuelimenne. -Mitä? 365 00:21:59,840 --> 00:22:01,400 Mitä tapahtuu? 366 00:22:01,800 --> 00:22:03,640 Puja tarkoittaa palvontaa. 367 00:22:03,800 --> 00:22:07,480 Palvomme tänään jumalallista naisellisuuttamme. 368 00:22:09,160 --> 00:22:11,040 Mitä? 369 00:22:11,640 --> 00:22:14,800 Hitto, muuttuvatko kellot vihreiksi? 370 00:22:17,320 --> 00:22:21,240 Kertokaa negatiivisista asioista, joita olette kuulleet niistä. 371 00:22:21,320 --> 00:22:22,720 Lihaverhot. 372 00:22:22,800 --> 00:22:24,800 Löysä römpsä. -Haisee kalalta. 373 00:22:25,360 --> 00:22:28,280 "Sen tytön pillu haisee." 374 00:22:28,360 --> 00:22:30,320 Jatketaan. 375 00:22:31,080 --> 00:22:33,960 Heitetään ne pois, 376 00:22:34,040 --> 00:22:36,920 jotta pyhä yonimme näyttää paremmalta. 377 00:22:37,240 --> 00:22:38,960 Katsokaa alas. 378 00:22:44,280 --> 00:22:46,120 Oletteko valmiita katsomaan? 379 00:22:46,440 --> 00:22:50,160 En ole ikinä ajatellut katsoa yoniani tällä tavalla. 380 00:22:50,800 --> 00:22:54,680 Vaginatutkimus. Pojat itkevät, kun eivät saa osallistua. 381 00:22:59,560 --> 00:23:01,280 He näyttävät pärjäävän. 382 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 Laittakaa kädet näin - 383 00:23:06,080 --> 00:23:08,600 ja pudottakaa ne. -Pöksyt pois! 384 00:23:09,400 --> 00:23:13,000 Heitä ei ole tarvinnut rohkaista.  385 00:23:13,800 --> 00:23:15,120 Kiva tuulenvire. 386 00:23:16,040 --> 00:23:19,080 Ottakaa peili ja tutkikaa sitä kunnolla. 387 00:23:21,720 --> 00:23:22,560 Heippa. 388 00:23:24,640 --> 00:23:27,640 Luojan kiitos särmeistä. 389 00:23:28,480 --> 00:23:30,200 En odottanut tätä. 390 00:23:30,280 --> 00:23:31,360 Se on outoa. 391 00:23:31,440 --> 00:23:33,400 En ole nähnyt vaginaani aikoihin. 392 00:23:36,920 --> 00:23:38,240 Sormus jäi jumiin. 393 00:23:38,720 --> 00:23:41,080 Naiset pääsevät irti - 394 00:23:41,160 --> 00:23:43,360 muiden mielipiteistä kehoistaan - 395 00:23:43,440 --> 00:23:45,320 ja saavat oman suhteen - 396 00:23:45,400 --> 00:23:48,320 omaan yoniinsa ja tunteisiinsa siitä. 397 00:23:48,640 --> 00:23:50,280 Nätti vagina. 398 00:23:50,840 --> 00:23:54,600 En ollut ikinä nähnyt yoniani niin läheltä. 399 00:23:56,320 --> 00:23:58,720 Yoni, olet seksikäs ja tulessa. 400 00:23:59,080 --> 00:24:02,440 Nicole, jos tuntuu siltä, kannattaa tarkistuttaa se. 401 00:24:03,320 --> 00:24:06,280 Tukkasi näyttää kivalta. 402 00:24:06,360 --> 00:24:09,440 En ole ikinä avannut vaginaani - 403 00:24:09,520 --> 00:24:11,360 ja katsonut sisälle. 404 00:24:11,680 --> 00:24:12,840 Mikä söpöliini. 405 00:24:12,920 --> 00:24:15,680 Tajusin, että sitä pitää suojella, 406 00:24:15,760 --> 00:24:17,480 koska se on taivaallinen. 407 00:24:19,400 --> 00:24:20,320 Joo. 408 00:24:20,400 --> 00:24:23,720 Mitä mietit, kun näit sen ensi kerran? 409 00:24:24,000 --> 00:24:25,680 Kun katson pornoa, 410 00:24:25,760 --> 00:24:27,880 ne näyttävät samalta. -Jep. 411 00:24:27,960 --> 00:24:29,800 Omani ei näytä - 412 00:24:29,880 --> 00:24:33,800 täydelliseltä, joten se on minusta epänormaali. 413 00:24:34,560 --> 00:24:36,320 Nyt tiedän, ettei niin ole. 414 00:24:37,960 --> 00:24:39,400 Se on kaunis. 415 00:24:40,040 --> 00:24:41,000 Mahtavaa. 416 00:24:41,880 --> 00:24:43,360 Älä koske käteeni. 417 00:24:46,000 --> 00:24:48,040 Kaivelin vähän. 418 00:24:49,240 --> 00:24:50,920 Minä ja yonini - 419 00:24:52,160 --> 00:24:54,280 olemme vahvoja. 420 00:24:55,760 --> 00:24:59,040 Tytöt, luotte oman palvontapaikkanne - 421 00:24:59,120 --> 00:25:01,760 piirtämällä yoninne. 422 00:25:02,240 --> 00:25:03,800 Ottakaa siveltimet. 423 00:25:05,320 --> 00:25:06,200 Maalatkaa! 424 00:25:09,240 --> 00:25:12,680 Se on paikka, jossa voitte ajatella vahvuuttanne, 425 00:25:12,760 --> 00:25:14,560 naisellisuuttanne, voimaanne - 426 00:25:14,640 --> 00:25:18,480 ja kaikkea, mitä tunsitte peilin ja yoninne kanssa. 427 00:25:23,520 --> 00:25:24,960 Olen kuin Picasso. 428 00:25:25,640 --> 00:25:28,560 Hän ei maalannut vehkeitään. 429 00:25:28,640 --> 00:25:29,800 Omani on kaunis. 430 00:25:30,240 --> 00:25:32,080 Miten "kondomi" kirjoitetaan? 431 00:25:32,160 --> 00:25:36,320 Sinun piti maalata vaginasi eikä tehdä ostoslistaa. 432 00:25:37,760 --> 00:25:39,480 Tunnen maalaukseni. 433 00:25:41,600 --> 00:25:43,960 Hyvät naiset, siveltimet pois. 434 00:25:44,800 --> 00:25:46,640 Katsotaan, mitä he maalasivat. 435 00:25:47,840 --> 00:25:51,720 Yksisarvinen edustaa yoniani. 436 00:25:52,920 --> 00:25:55,000 Kuin hevonen juhlahatussa. 437 00:25:55,840 --> 00:25:57,320 Jos kellään on onni - 438 00:25:57,600 --> 00:25:58,960 päästä tänne, 439 00:25:59,360 --> 00:26:00,560 se on taianomainen. 440 00:26:00,640 --> 00:26:01,920 Ihahaa! 441 00:26:02,000 --> 00:26:04,720 Se on kuvitteellinen olento, jota ei ole nähty. 442 00:26:06,000 --> 00:26:08,440 En odottanut tätä. 443 00:26:09,040 --> 00:26:11,240 Franin maalaus on varmaan elegantti. 444 00:26:13,640 --> 00:26:14,880 Nätti - 445 00:26:15,240 --> 00:26:17,040 pikku kissanpentu. 446 00:26:17,120 --> 00:26:18,960 Ovelaa. -Kisulla on tisut. 447 00:26:19,240 --> 00:26:21,720 Ne ovat kädet. 448 00:26:23,360 --> 00:26:26,840 Pilluni on itsevarma, vahva, itsenäinen, 449 00:26:26,920 --> 00:26:29,440 liekeissä ja täyttä kultaa. 450 00:26:31,480 --> 00:26:33,880 Miksi tyttöjen vehkeet ovat tulessa? 451 00:26:34,320 --> 00:26:36,560 Tuo on vaginani. 452 00:26:37,680 --> 00:26:40,480 Huomio: maalaukset eivät ole luonnollisen kokoisia. 453 00:26:40,880 --> 00:26:42,760 Se on taianomaista. 454 00:26:42,840 --> 00:26:46,280 Tulevaisuudessa kanssani olevien pitää olla kiitollisia. 455 00:26:46,360 --> 00:26:49,160 Saan siitä nautintoa, toivottavasti myös he. 456 00:26:50,120 --> 00:26:51,760 Lydia! 457 00:26:51,840 --> 00:26:54,120 Kohtelen yoniani eri tavalla. 458 00:26:54,440 --> 00:26:57,440 Kunnioitan sitä enemmän ja tunnen sen voiman. 459 00:26:57,520 --> 00:26:59,920 Sen saa seuraavaksi joku tärkeä, 460 00:27:00,000 --> 00:27:02,600 joka kunnioittaa sitä laillani. 461 00:27:02,680 --> 00:27:03,880 Yomini... 462 00:27:03,960 --> 00:27:05,240 Se on yoni. 463 00:27:05,320 --> 00:27:06,960 ...symbolisoi... 464 00:27:07,040 --> 00:27:10,160 Sisäistä voimaa? Naisellisuutta? Sisaruutta? 465 00:27:10,640 --> 00:27:11,640 ...vaginaa. 466 00:27:13,120 --> 00:27:15,280 Sitä pitää aina suojella. 467 00:27:16,160 --> 00:27:18,680 Siksi laitoin sen ympärille kondomin. 468 00:27:19,280 --> 00:27:20,440 Hyvä, Chlo. 469 00:27:20,520 --> 00:27:22,840 Suojelkaa yodejanne. 470 00:27:22,920 --> 00:27:24,680 Se on yoni. 471 00:27:24,760 --> 00:27:26,520 Tajusin, 472 00:27:26,600 --> 00:27:28,600 etten voi antaa yoniani kelle vain. 473 00:27:28,680 --> 00:27:29,800 Viimeinkin! 474 00:27:29,880 --> 00:27:30,880 Hänen pitää - 475 00:27:31,600 --> 00:27:33,280 ansaita yonini. 476 00:27:33,560 --> 00:27:36,440 Viimeisenä Rhonda. -Minulla on vahva yoni. 477 00:27:37,440 --> 00:27:40,680 Siitä tuli vauva, joten se on vahva. 478 00:27:41,640 --> 00:27:43,240 Rhondalla on vauva. 479 00:27:43,320 --> 00:27:45,200 Hyvänen aika! 480 00:27:45,280 --> 00:27:49,160 Tästä putkesta tulee voimani. 481 00:27:49,240 --> 00:27:50,960 Synnytin hauraan olennon. 482 00:27:51,880 --> 00:27:55,160 Näen hänet eri valossa. Tiesin, että hän oli vahva, 483 00:27:55,240 --> 00:27:59,080 mutta hänen viestinsä voima oli tosi kaunis. 484 00:27:59,840 --> 00:28:00,960 Alan itkeä. 485 00:28:02,440 --> 00:28:05,200 Kurssin jälkeen avaudun - 486 00:28:05,280 --> 00:28:07,960 ja päästän läheiseni sisään. 487 00:28:08,040 --> 00:28:10,800 Odotan innolla kaikkien tapaamista. 488 00:28:11,800 --> 00:28:14,360 Suurimman rakkauteni eli poikani - 489 00:28:14,440 --> 00:28:17,080 ja uusimman ihastukseni Sharronin. 490 00:28:18,040 --> 00:28:19,440 Se on tosi kaunis. 491 00:28:19,520 --> 00:28:20,720 Todella. -Joo! 492 00:28:23,320 --> 00:28:25,040 Miksi piirsin hiton katin? 493 00:28:25,680 --> 00:28:30,000 Minun pitää olla herkempi toisten naisten yoneille - 494 00:28:30,080 --> 00:28:34,680 sen suhteen, miten teen päätöksiä miesasioissa. 495 00:28:34,760 --> 00:28:36,560 Olemme vahvoja tyttöjä. 496 00:28:36,640 --> 00:28:40,120 Meidän pitäisi tehdä enemmän yhteistyötä. 497 00:28:40,200 --> 00:28:42,840 Tunnelma on positiivisempi. 498 00:28:42,920 --> 00:28:45,440 Kaikkien mielestä naiset hallitsevat. 499 00:28:45,520 --> 00:28:48,120 Rakastamme yonejamme! -Niin rakastamme! 500 00:29:01,160 --> 00:29:05,480 Haluan puhua Korin kanssa, koska tunsin voimaa - 501 00:29:05,560 --> 00:29:09,320 oltuani yhdessä tyttöjen kanssa ja tajusin, 502 00:29:09,400 --> 00:29:12,120 etten voi sallia kohdella itseäni niin. 503 00:29:12,200 --> 00:29:13,440 Hyvin. Entä sinä? 504 00:29:13,960 --> 00:29:15,360 En oikeastaan. 505 00:29:15,440 --> 00:29:18,000 Minusta tuntuu, että käytit minua hyväksi. 506 00:29:18,080 --> 00:29:19,080 Miten? 507 00:29:19,160 --> 00:29:21,360 Halusit treffeille kanssani. 508 00:29:21,840 --> 00:29:23,520 Pyysit jäämään sänkyysi. 509 00:29:23,840 --> 00:29:26,760 Katsoit minua silmiin ja sanoit pitäväsi minusta. 510 00:29:27,440 --> 00:29:29,920 Sitten menit treffeille Francescan kanssa. 511 00:29:30,000 --> 00:29:32,400 Onko se hyväksikäyttöä? Kyllä vai ei? 512 00:29:33,200 --> 00:29:35,880 Jos sinusta tuntuu siltä, niin kyllä. 513 00:29:37,960 --> 00:29:42,160 Kurssi teki hänestä vähän röyhkeän, mutta se ei vaivaa minua. 514 00:29:42,680 --> 00:29:44,560 Joku puolustelee. 515 00:29:44,920 --> 00:29:47,240 Et ollut minulle rehellinen. 516 00:29:47,760 --> 00:29:51,480 Rehellisesti en halua jatkaa. Se siitä. 517 00:29:51,560 --> 00:29:55,960 En anna sinulle mahdollisuutta. En halua olla lähelläkään sinua. 518 00:29:57,200 --> 00:30:02,360 Toivottavasti alat kunnioittaa tyttöjä enemmän ja uskallat - 519 00:30:03,160 --> 00:30:05,320 kertoa avoimesti tunteesi. 520 00:30:07,400 --> 00:30:09,800 Selvä. Kyllästyin tähän keskusteluun. 521 00:30:10,520 --> 00:30:12,480 Nähdään. Meistä ei tule mitään. 522 00:30:19,320 --> 00:30:20,760 Tiedän arvoni - 523 00:30:21,080 --> 00:30:25,520 enkä anna kaiken maailman Korien kiusata minua enää. 524 00:30:26,040 --> 00:30:27,760 Naisten voimaantuminen! 525 00:30:28,120 --> 00:30:29,640 Hyvä, tyttö! 526 00:30:31,880 --> 00:30:34,760 Tyttöjen piehtaroidessa uudessa voimassaan - 527 00:30:34,840 --> 00:30:36,920 Rhonda tarttui härkää sarvista - 528 00:30:37,000 --> 00:30:39,520 ja pyysi Sharronia juttelemaan. 529 00:30:40,120 --> 00:30:41,080 Mitä nyt? 530 00:30:42,000 --> 00:30:43,840 Mietin vain. 531 00:30:43,920 --> 00:30:45,200 Mitä mietit? 532 00:30:46,240 --> 00:30:47,200 Taidan - 533 00:30:48,640 --> 00:30:52,120 olla valmis kertomaan Sharronille pojastani. 534 00:30:52,800 --> 00:30:56,520 Haluan tietää, että se sopii ja että hän on avoin. 535 00:30:56,920 --> 00:30:58,440 Et ole oma itsesi. 536 00:30:58,920 --> 00:31:00,400 Minä vain - 537 00:31:00,880 --> 00:31:02,440 ajattelen - 538 00:31:03,560 --> 00:31:04,800 poikaani ja... 539 00:31:04,880 --> 00:31:06,200 Hetkinen! 540 00:31:07,280 --> 00:31:08,400 Onko sinulla vauva? 541 00:31:09,360 --> 00:31:10,200 On. 542 00:31:13,800 --> 00:31:16,120 Sinun vuorosi puhua, Sharron. 543 00:31:19,240 --> 00:31:20,320 Tehdään se. 544 00:31:22,120 --> 00:31:26,280 Tykkään lapsista. Minulla on monta siskon- ja veljen lasta. Se oli ok. 545 00:31:27,160 --> 00:31:28,520 Aloin kaivata häntä. 546 00:31:28,600 --> 00:31:31,840 Minulla ei ole lapsia. En puhu kokemuksesta, 547 00:31:31,920 --> 00:31:35,320 mutta hän kaipaa sinua varmaan yhtä paljon. 548 00:31:36,440 --> 00:31:38,880 Pelkäsin, että Sharron säikähtäisi. 549 00:31:38,960 --> 00:31:40,360 "Minäkö? Ei!" 550 00:31:41,720 --> 00:31:42,920 Se on uusi - 551 00:31:43,040 --> 00:31:46,560 virstanpylväs ja uusi alku minun ja Sharronin suhteelle. 552 00:31:46,640 --> 00:31:47,920 Odotan innolla, 553 00:31:48,600 --> 00:31:50,960 että saan tutustua - 554 00:31:51,720 --> 00:31:53,360 häneen ja sinuun paremmin. 555 00:31:53,440 --> 00:31:56,000 Haluan esitellä itseni hänen pojalleen. 556 00:31:56,400 --> 00:32:00,560 Tämä on seuraava askeleemme, jotta hän näkee, että olen vakavissani. 557 00:32:02,080 --> 00:32:04,920 Kulta, olen tukenasi. -Tiedän. Samoin. 558 00:32:16,280 --> 00:32:21,560 Jos joku olisi sanonut 3 viikkoa sitten, että maailma näkee, kun tutkin vaginaani - 559 00:32:21,640 --> 00:32:25,440 tai yoniani, olisin väittänyt hänen valehtelevan. 560 00:32:25,920 --> 00:32:27,040 "Haista paska." 561 00:32:27,120 --> 00:32:30,720 Mikä näky. Tyttöjoukkue on taas kasassa. 562 00:32:30,800 --> 00:32:32,800 Luoja yonin voimaa siunatkoon. 563 00:32:32,880 --> 00:32:35,440 Opimme sen avulla paljon toisistamme. 564 00:32:35,520 --> 00:32:39,080 Tunnen enemmän yhteyttä teihin ja ymmärrän teitä, 565 00:32:39,160 --> 00:32:41,000 koska yonit tekevät meistä naisia. 566 00:32:41,520 --> 00:32:44,200 Läheisyys tyttöjen kanssa on tärkeää. 567 00:32:44,280 --> 00:32:46,880 Minulla on ongelma Chloen kanssa. 568 00:32:47,440 --> 00:32:50,880 Toivottavasti voimme selvittää sen ja tulla vahvemmiksi. 569 00:32:50,960 --> 00:32:53,200 Tajusin kurssilla, 570 00:32:53,280 --> 00:32:54,840 että minun pitää - 571 00:32:54,920 --> 00:32:57,600 kunnioittaa itseni lisäksi muita. 572 00:32:58,120 --> 00:33:00,000 Olin itsekäs silloin. 573 00:33:00,080 --> 00:33:02,640 En ajatellut tunteitasi, vaikka olisi pitänyt. 574 00:33:02,720 --> 00:33:07,120 Anna anteeksi, etten jutellut kanssasi enkä ajatellut sinua. 575 00:33:07,200 --> 00:33:08,760 En ole vihainen. 576 00:33:08,840 --> 00:33:11,920 Loppujen lopuksi olen vahva nainen. 577 00:33:12,000 --> 00:33:13,240 Kunnioitan yoniani. 578 00:33:13,320 --> 00:33:15,360 Hyvä, kulta. -Kippis sille. 579 00:33:15,440 --> 00:33:16,920 Kippis! 580 00:33:28,760 --> 00:33:31,560 Valkoinen paita on yllä. Hän on tosissaan. 581 00:33:31,640 --> 00:33:33,160 Lydia on tosi sopiva. 582 00:33:33,240 --> 00:33:36,240 Laitan fiksun valkoisen paidan, 583 00:33:36,320 --> 00:33:38,640 koska tahdon tutustua häneen - 584 00:33:38,720 --> 00:33:40,640 ja lähentyä häntä. 585 00:33:43,280 --> 00:33:44,600 Mitä tytöt? 586 00:33:45,440 --> 00:33:48,040 Urhea mies menee yonien luolaan. 587 00:33:48,120 --> 00:33:49,720 Oletpa sulava. -Kiitos. 588 00:33:49,800 --> 00:33:51,880 Näytät upealta. -Haluaisin, 589 00:33:52,240 --> 00:33:54,080 että Lydia tulisi drinkille. 590 00:33:55,880 --> 00:33:56,720 Tule. 591 00:33:56,800 --> 00:33:58,400 David, ei olisi pitänyt. 592 00:33:58,600 --> 00:34:02,760 Minne viet hänet? Hienoon ravintolaan vai iloiseen Pariisiin? 593 00:34:02,840 --> 00:34:05,440 Järjestin sinulle tämän ihanan paikan. 594 00:34:06,040 --> 00:34:09,840 Ai, viiden askeleen päähän parille tukille. Hienoa. 595 00:34:09,920 --> 00:34:12,320 Mitä kuuluu? -Hyvää, kiitos. 596 00:34:12,400 --> 00:34:13,920 Entä sinulle? -Hyvää. 597 00:34:14,000 --> 00:34:17,200 Mitä tänään tapahtui? -Opimme naisten vehkeistä. 598 00:34:17,280 --> 00:34:18,640 Arvostamme niitä. 599 00:34:18,840 --> 00:34:20,800 En odottanut tuota. 600 00:34:20,880 --> 00:34:23,200 Juuri niin. Se oli mahtavaa, 601 00:34:23,280 --> 00:34:24,640 ja sitten... -Niinkö? 602 00:34:24,720 --> 00:34:27,520 Sanot sen tuosta vain. -Saat ehkä selville. 603 00:34:29,160 --> 00:34:31,400 Opin paljon yoni-kurssilla. 604 00:34:31,480 --> 00:34:35,520 Sain siitä voimaa, mutta tarkoittaako se pidättäytymistä - 605 00:34:35,600 --> 00:34:38,240 vai sitä, että voi ottaa haluamansa? 606 00:34:39,240 --> 00:34:41,840 En tiedä. Tunnen sinut tosi hyvin, 607 00:34:42,120 --> 00:34:44,280 mutta seuraava askel - 608 00:34:44,360 --> 00:34:46,960 ei voi tapahtua tänään. -Niin. 609 00:34:49,680 --> 00:34:52,800 Joskus pitää seurata sääntöjä - 610 00:34:52,880 --> 00:34:56,520 mutta joskus ottaa asiat omiin käsiin ja tehdä, mitä pitää. 611 00:34:56,920 --> 00:35:00,880 Ei. Tarkoitus on seurata Lanan sääntöjä. 612 00:35:01,040 --> 00:35:05,840 Voimme odottaa täällä, ja Lana voi antaa vihreän valon - 613 00:35:05,920 --> 00:35:07,760 tai... -Tai ei. 614 00:35:08,000 --> 00:35:12,080 Kärsivällisyys on hyve. Saatte vihreän valon, kun olette valmiita. 615 00:35:12,840 --> 00:35:14,120 Tiedän, mitä voin - 616 00:35:15,280 --> 00:35:16,440 ja haluan tehdä. 617 00:35:18,720 --> 00:35:20,880 Ole kerrankin itsekäs. 618 00:35:22,840 --> 00:35:24,200 Ole itsekäs. Tule tänne. 619 00:35:32,560 --> 00:35:34,560 Voi paska! 620 00:35:34,640 --> 00:35:35,800 Jee, beibi! 621 00:35:35,880 --> 00:35:38,480 En syytä häntä. Jos se syventää yhteyttä - 622 00:35:38,560 --> 00:35:40,600 ja vahvistaa suhdetta Lydiaan, 623 00:35:40,680 --> 00:35:42,000 käytä ne rahat! 624 00:35:44,760 --> 00:35:47,000 Rahankäyttö kannatti, koska Lydia ja minä - 625 00:35:47,080 --> 00:35:50,720 saimme syvemmän yhteyden ja ymmärrämme toisiamme. 626 00:35:50,960 --> 00:35:53,480 Joskus sääntöjä pitää rikkoa. 627 00:35:54,880 --> 00:35:57,240 Toivottavasti sait rahojen edestä, 628 00:35:57,320 --> 00:35:59,080 koska laskelmieni mukaan - 629 00:35:59,160 --> 00:36:01,920 menetitte kolme tonnia. 630 00:36:11,240 --> 00:36:13,960 Katsot minua hienosti silmiin. 631 00:36:14,640 --> 00:36:16,600 Opin sen kurssilla. 632 00:36:16,680 --> 00:36:20,040 Yleensä olisin mennyt mukaan miettimättä. 633 00:36:20,440 --> 00:36:22,560 Nyt mietin oppimaani. 634 00:36:22,640 --> 00:36:26,080 Tunnen kasvaneeni ja olen ylpeä itsestäni. 635 00:36:26,560 --> 00:36:28,560 Tästä tulee tosi vaikeaa. 636 00:36:32,640 --> 00:36:33,480 KELLO 1.47 637 00:36:33,560 --> 00:36:36,280 Päivä on ollut emotionaalinen ja uuvuttava. 638 00:36:36,360 --> 00:36:40,600 Tytöt nukkuvat vahvempien itsensä kanssa. 639 00:36:42,440 --> 00:36:43,960 Täällä ylhäällä on kylmä. 640 00:36:44,440 --> 00:36:47,240 Paitsi Francesca, 641 00:36:48,080 --> 00:36:51,960 joka taitaa viettää aikaa vähän alempana. 642 00:36:58,240 --> 00:36:59,440 Olet uskomaton. 643 00:37:00,680 --> 00:37:03,760 Olen sinuun niin rakastunut, että se on rikollista. 644 00:37:04,800 --> 00:37:06,040 Rakastan sinua. 645 00:37:07,520 --> 00:37:09,560 Olette rakastuneita. Ihanaa. 646 00:37:09,640 --> 00:37:13,280 Muut eivät varmaan rakasta sitä, miten kalliiksi se tulee. 647 00:37:27,680 --> 00:37:28,760 Nukuitko hyvin? 648 00:37:29,160 --> 00:37:30,120 En. 649 00:37:30,800 --> 00:37:32,400 Viime yö oli kuuma. 650 00:37:32,480 --> 00:37:34,680 Meillä on pieni salaisuus. 651 00:37:35,960 --> 00:37:37,960 Lana ei varmaan nähnyt sitä. 652 00:37:38,280 --> 00:37:40,320 Tämä on huippusalaista tietoa. 653 00:37:40,400 --> 00:37:43,640 Katsotaan, mitä Lana sanoo kaikesta. 654 00:37:45,920 --> 00:37:50,160 Ehkä on iloinen yhteensattuma, että hän haluaa nähdä kaikki palapassa. 655 00:37:50,240 --> 00:37:53,200 Kaikkien itsekuri on parantunut. 656 00:37:53,280 --> 00:37:56,360 Useammat keskittyvät kasvuunsa - 657 00:37:56,440 --> 00:38:00,880 ja yhteyksiinsä. Toivottavasti Mama Lana on ylpeä. 658 00:38:00,960 --> 00:38:05,080 Ehkä jotkut teistä, mutta eivät nämä kiimakallet. 659 00:38:08,400 --> 00:38:10,400 Hei. -Lana! 660 00:38:10,480 --> 00:38:12,000 Siinä paha missä mainitaan. 661 00:38:12,080 --> 00:38:14,280 Onkohan Lana parisuhteessa? 662 00:38:14,360 --> 00:38:16,200 Minusta on. -Hän tapailee Teslaa. 663 00:38:18,680 --> 00:38:21,040 Sääntöjä on rikottu. 664 00:38:23,720 --> 00:38:24,600 Chloe - 665 00:38:25,640 --> 00:38:26,800 ja Kori. 666 00:38:26,880 --> 00:38:28,080 Paljonko, Lana? 667 00:38:28,640 --> 00:38:30,240 Suudelman takia - 668 00:38:32,280 --> 00:38:34,240 3 000 dollaria - 669 00:38:35,040 --> 00:38:37,120 on vähennetty potista. 670 00:38:37,200 --> 00:38:38,040 Helvetti. 671 00:38:38,720 --> 00:38:42,400 3 000 on ok, mutta jonkun muun kanssa. 672 00:38:45,000 --> 00:38:45,880 Ja - 673 00:38:46,720 --> 00:38:47,920 David sekä Lydia. 674 00:38:48,000 --> 00:38:51,080 Vakoilit minua. Tuhma Lana. -Taas mentiin. 675 00:38:51,520 --> 00:38:53,160 Eilisiltainen rike - 676 00:38:54,560 --> 00:38:56,360 vähentää pottia - 677 00:38:57,400 --> 00:38:59,560 3 000 dollaria. 678 00:39:00,200 --> 00:39:02,240 Sori, kaverit. -Ei se haittaa. 679 00:39:02,320 --> 00:39:03,480 Kaikki hyvin. 680 00:39:03,600 --> 00:39:05,800 Saimme tutustua toisiimme. 681 00:39:08,280 --> 00:39:09,440 Francesca. 682 00:39:11,040 --> 00:39:12,640 Nyt mentiin. 683 00:39:13,200 --> 00:39:16,720 Lana, mitä tein sinulle? Anna minun olla. 684 00:39:17,640 --> 00:39:22,320 Sinua testattiin treffeillä Korin kanssa. Osoitit kasvaneesi. 685 00:39:22,400 --> 00:39:23,920 Onneksi olkoon. 686 00:39:24,320 --> 00:39:25,320 Hyvä. 687 00:39:26,840 --> 00:39:28,800 Kiitos, seksikäs pikku botti. 688 00:39:29,280 --> 00:39:30,840 Superstara. -Hyvin tehty. 689 00:39:32,760 --> 00:39:34,960 Selviän siitä varmasti. 690 00:39:35,480 --> 00:39:37,000 Mahtavaa. Onnenpäivä. 691 00:39:39,200 --> 00:39:40,280 Ei voi olla. 692 00:39:41,800 --> 00:39:43,080 Hän on valmis. 693 00:39:44,840 --> 00:39:45,720 Oikeasti? 694 00:39:46,360 --> 00:39:48,160 Hyvin tehty, kaverit. 695 00:39:51,040 --> 00:39:53,240 Väistin valtavan luodin. 696 00:39:55,040 --> 00:39:56,320 Todella hyvin tehty. 697 00:39:56,400 --> 00:40:00,000 En uskonut, että Francescasta oli siihen. Hän yllätti kaikki. 698 00:40:00,520 --> 00:40:02,560 Paljon kasvua. -Tiedän. 699 00:40:02,640 --> 00:40:04,520 Tuntuu, että kasvamme. 700 00:40:04,600 --> 00:40:06,280 Entä viime yö? 701 00:40:06,520 --> 00:40:07,720 Ja lopuksi... 702 00:40:09,960 --> 00:40:11,920 Ovela pikku kartio. 703 00:40:12,000 --> 00:40:13,800 Huijasit minua hetken. 704 00:40:14,080 --> 00:40:17,320 Viime yönä rikottiin sääntöjä muutenkin. 705 00:40:17,400 --> 00:40:19,200 Lopeta. 706 00:40:21,120 --> 00:40:22,160 Mitä? -Mitä? 707 00:40:24,360 --> 00:40:28,720 Potista on vähennetty 6 000 dollaria. 708 00:40:28,800 --> 00:40:29,720 Hitto. 709 00:40:31,120 --> 00:40:32,360 Mitä helvettiä? 710 00:40:32,840 --> 00:40:35,520 Jos on tehnyt jotain, se pitää tunnustaa. 711 00:40:37,360 --> 00:40:38,520 Mitä tarkoitat? 712 00:40:38,600 --> 00:40:41,320 Teidän pitäisi jo tietää, 713 00:40:43,200 --> 00:40:44,200 että Lana - 714 00:40:45,560 --> 00:40:46,400 näkee - 715 00:40:48,360 --> 00:40:49,840 kaiken. 716 00:40:49,920 --> 00:40:51,320 Perkele, en uskonut... 717 00:40:51,680 --> 00:40:53,360 Hitto! -Ei! 718 00:40:53,440 --> 00:40:55,880 Mitä? -En uskonut hänen näkevän. 719 00:40:55,960 --> 00:40:57,120 Eikä! 720 00:40:57,200 --> 00:40:59,320 Jäimme rysän päältä kiinni. 721 00:41:01,320 --> 00:41:02,840 Perkele. -Hemmetti! 722 00:41:02,920 --> 00:41:04,640 Minä tunnustan. 723 00:41:04,960 --> 00:41:07,800 Kerroimme rakastavamme toisiamme. 724 00:41:07,880 --> 00:41:11,440 Se saattoi vahingossa päätyä hänen suuhunsa. 725 00:41:12,600 --> 00:41:13,720 Harry! -Vahingossa. 726 00:41:13,800 --> 00:41:18,720 Se meni poskelleen. Franilla meni kirjaimellisesti poskelleen. 727 00:41:19,520 --> 00:41:21,480 Kiitti, Kelz, me tajusimme. 728 00:41:21,560 --> 00:41:25,080 Ette kestä kahta päivää tekemättä jotain tyhmää. 729 00:41:25,840 --> 00:41:29,200 Ansaitsenko selkääntaputuksen vai nyrkin naamaan? 730 00:41:29,280 --> 00:41:32,080 Minulla ei ole itsehillintää. 731 00:41:32,600 --> 00:41:35,680 Ilmapiirin huomioiden veikkaan nyrkkiä. 732 00:41:38,200 --> 00:41:39,440 Ei kasvua. 733 00:41:39,520 --> 00:41:44,200 Hän otti askeleen eteenpäin ja viisi taaksepäin. 734 00:41:44,920 --> 00:41:46,640 Potissa on - 735 00:41:46,720 --> 00:41:49,360 43 000 dollaria. 736 00:41:50,320 --> 00:41:51,800 Meni poskelleen. 737 00:41:51,880 --> 00:41:55,800 Jäljellä on yhä jakso, ja potti on surkea. 738 00:41:55,880 --> 00:41:58,840 Sanoin tämän aiemmin mutta nyt tarkoitan sitä. 739 00:41:59,360 --> 00:42:01,360 Emme tuhlaa enempää rahaa. 740 00:42:01,840 --> 00:42:02,680 Emme. 741 00:42:02,920 --> 00:42:03,760 Tulossa - 742 00:42:04,400 --> 00:42:05,880 kauden päätösjakso. 743 00:42:05,960 --> 00:42:07,320 Sekstaillaan. 744 00:42:07,400 --> 00:42:08,440 Ei sekstailla. 745 00:42:08,840 --> 00:42:11,160 Onko kiusaus liian iso? 746 00:42:11,440 --> 00:42:13,120 He mokaavat jatkuvasti. 747 00:42:14,640 --> 00:42:15,960 Hemmetti! 748 00:42:16,040 --> 00:42:18,160 Hitto, Lana. -En tiedä, mitä tapahtuu. 749 00:42:19,040 --> 00:42:21,560 Kuka voittaa potin, 750 00:42:22,160 --> 00:42:23,320 jos sitä enää on? 751 00:42:23,400 --> 00:42:25,000 Nyt se tapahtuu. 752 00:42:26,280 --> 00:42:29,520 Yritätkö saada minut paskomaan housuun? 753 00:42:57,720 --> 00:42:59,120 Tekstitys: Petri Nauha