1 00:00:13,160 --> 00:00:16,440 Als er kam, dachte ich erst,  er ist ein Talkmaster. 2 00:00:16,520 --> 00:00:19,000 -Ich auch! -Er hat diesen Hollywood-Vibe. 3 00:00:19,360 --> 00:00:20,240 Ja. 4 00:00:21,600 --> 00:00:23,480 Er findet mich echt gut. 5 00:00:23,560 --> 00:00:26,000 Er so: "Magst du mich?, und ich: "Ja!" 6 00:00:26,080 --> 00:00:27,800 Bryce ist aus L.A. 7 00:00:27,880 --> 00:00:29,280 Er lebt auf einem Boot. 8 00:00:29,360 --> 00:00:31,840 Keine Ahnung, ob er reich oder pleite ist. 9 00:00:37,560 --> 00:00:39,360 Es war ein großes Ahoi, 10 00:00:39,440 --> 00:00:42,240 als Bootsfan und Nymphomane  Bryce im Retreat anlegte, 11 00:00:42,320 --> 00:00:44,360 auf der Jagd nach einem sexy Schatz. 12 00:00:44,680 --> 00:00:47,480 Er redet schon davon,  seine Angel auszuwerfen. 13 00:00:47,560 --> 00:00:48,920 Ich habe jeden Tag Sex, 14 00:00:50,000 --> 00:00:52,320 und es ist nie dasselbe Mädel. 15 00:00:52,400 --> 00:00:56,600 Aber Kapitän Bryce wurde der Wind aus den Segeln genommen 16 00:00:56,680 --> 00:01:00,360 und seine neuen Kumpels tragen  ihm aus ihren Liebes-Logbüchern vor. 17 00:01:00,440 --> 00:01:03,000 Wir sind hier, um uns weiterzuentwickeln. 18 00:01:03,080 --> 00:01:06,400 Ich konnte mich auf nichts Tieferes als Sex einlassen. 19 00:01:06,480 --> 00:01:09,280 Ich habe  eine Mauer um mich aufgebaut. 20 00:01:09,360 --> 00:01:10,200 Verstehe. 21 00:01:10,560 --> 00:01:13,560 Ich hoffe, dass ich mich Rhonda gegenüber öffnen kann. 22 00:01:13,640 --> 00:01:16,080 Ich will nicht  mein Leben lang herzlos sein. 23 00:01:16,440 --> 00:01:18,400 -Du und Rhonda also? -Ja, Bruder. 24 00:01:18,840 --> 00:01:20,520 Ich habe Rhonda abgewiesen. 25 00:01:20,600 --> 00:01:22,720 Nicht, weil ich sie nicht mag, 26 00:01:22,800 --> 00:01:25,080 sondern, weil ich noch nicht bereit bin. 27 00:01:25,640 --> 00:01:28,920 Ich brauche etwas Abstand. Ich hoffe, sie respektiert das. 28 00:01:30,840 --> 00:01:32,880 Rhonda und Sharron sind nicht die einzigen, 29 00:01:32,960 --> 00:01:34,600 zwischen denen es frostig zugeht. 30 00:01:34,680 --> 00:01:37,960 Was wäre, wenn sich jemand an Francesca ranmachen würde? 31 00:01:38,040 --> 00:01:41,720 Ich schließe sie nicht aus. 32 00:01:41,800 --> 00:01:44,840 Ich fände es schade,  es nicht noch mal zu versuchen. 33 00:01:44,920 --> 00:01:47,920 Francesca und ich wollen noch mal von vorn anfangen, 34 00:01:48,000 --> 00:01:50,440 aber ich will mehr  als nur ein Freund sein. 35 00:01:50,520 --> 00:01:55,320 Sie muss einfach zu diesem Hengst hier zurückkommen. 36 00:01:56,840 --> 00:01:59,480 Jetzt wissen wir es aus erster Hand: 37 00:01:59,560 --> 00:02:02,280 Harry wartet darauf,  dass sie zu ihm kommt. 38 00:02:03,680 --> 00:02:04,680 Wach auf! 39 00:02:04,880 --> 00:02:06,440 Super Taktik, Harry. 40 00:02:06,520 --> 00:02:10,120 Leider hat Francesca schon einen anderen Hengst im Blick. 41 00:02:10,200 --> 00:02:13,440 Ich nehme Kelz nicht, um Harry eifersüchtig zu machen. 42 00:02:13,560 --> 00:02:14,840 Das ist mir egal. 43 00:02:14,920 --> 00:02:16,720 Aber wenn es so ist, ist es so. 44 00:02:16,800 --> 00:02:18,160 Was machst du beruflich? 45 00:02:19,360 --> 00:02:20,320 Instagram. 46 00:02:20,400 --> 00:02:21,760 Du verdienst damit Geld? 47 00:02:21,840 --> 00:02:25,240 Ja, eine Menge. Darum ist mir Geld egal. 48 00:02:25,320 --> 00:02:26,520 Das ist cool. 49 00:02:26,600 --> 00:02:27,640 Francesca... 50 00:02:29,160 --> 00:02:30,840 Sie ist die Heißeste hier, 51 00:02:30,920 --> 00:02:34,120 aber ich bin der Buchhalter, ich veruntreue keine Gelder. 52 00:02:35,040 --> 00:02:37,240 Traue keinem Buchhalter  in einer Hängematte. 53 00:02:37,320 --> 00:02:38,840 Das musste ich auch lernen. 54 00:02:39,280 --> 00:02:42,760 Lana hat noch jede Menge Beziehungscoaching für die Jungs, 55 00:02:42,840 --> 00:02:45,040 und die Hälfte des Retreats ist um. 56 00:02:45,120 --> 00:02:46,280 Das wird gut. 57 00:02:46,600 --> 00:02:47,560 DATES 58 00:02:47,640 --> 00:02:49,400 Es gibt weitere Dates... 59 00:02:49,640 --> 00:02:53,480 -Mit niemandem wäre ich lieber hier. -Prost auf Lana, mein Opossum. 60 00:02:53,560 --> 00:02:55,200 Wir lieben unser... 61 00:02:56,080 --> 00:02:57,160 mehr Workshops... 62 00:03:00,560 --> 00:03:02,160 Hübscher als gedacht! 63 00:03:04,400 --> 00:03:07,240 ... und ihre Widerstandsfähigkeit wird auf die Probe gestellt. 64 00:03:07,320 --> 00:03:08,280 Versuchung. 65 00:03:08,520 --> 00:03:09,880 HERAUSFORDERUNGEN 66 00:03:09,960 --> 00:03:13,040 Wer ist dieser Sexgott? 67 00:03:13,120 --> 00:03:14,680 -Scheiße! -Ja! 68 00:03:14,760 --> 00:03:17,720 Wer sich am meisten weiterentwickelt, bekommt eine Belohnung. 69 00:03:17,800 --> 00:03:19,000 GRÜNES LICHT 70 00:03:19,080 --> 00:03:20,240 Wie spät ist es? 71 00:03:20,320 --> 00:03:21,560 -Sexy Zeit! -Sexy Zeit! 72 00:03:21,640 --> 00:03:24,280 Wenn das Ding aufleuchtet, muss ich los. 73 00:03:28,520 --> 00:03:30,920 Es ist Bryces erste Nacht im Retreat. 74 00:03:31,000 --> 00:03:32,680 Die Getränke gehen auf mich. 75 00:03:33,040 --> 00:03:35,040 Zu Ehren seiner selbst 76 00:03:35,120 --> 00:03:38,600 will er eine seiner  legendären Bootpartys geben: an Land. 77 00:03:38,680 --> 00:03:41,720 -Danke, dass ihr so toll seid. Prost. -Auf eine tolle Zeit. 78 00:03:41,800 --> 00:03:42,640 Prost. 79 00:03:42,720 --> 00:03:46,400 Er legt sich mächtig ins Zeug: Er hat sogar sein Instrument dabei. 80 00:03:46,480 --> 00:03:48,080 -Soll ich was spielen? -Klar. 81 00:03:48,160 --> 00:03:49,080 Moment! 82 00:03:50,480 --> 00:03:53,080 Ist das eine Masche, um an Sex zu kommen? 83 00:03:53,160 --> 00:03:54,760 Wenn man in einer Stadt wohnt, 84 00:03:54,840 --> 00:03:59,360 in der es so viele schöne,  aufregende Menschen gibt, 85 00:04:01,720 --> 00:04:02,840 muss man sich abheben. 86 00:04:03,520 --> 00:04:05,680 Ich habe viele Talente. 87 00:04:07,000 --> 00:04:08,320 Chloe ist wunderschön. 88 00:04:08,400 --> 00:04:12,120 Ich glaube, sie fand mich gut am Klavier. Das ist gelaufen. 89 00:04:14,480 --> 00:04:15,400 Bereit? 90 00:04:15,480 --> 00:04:17,120 -Total. -Bereit. 91 00:04:17,200 --> 00:04:19,680 Zuerst spiele ich etwas von mir selbst. 92 00:04:20,640 --> 00:04:22,160 Bryce hat echt 93 00:04:22,560 --> 00:04:23,680 was drauf. 94 00:04:23,840 --> 00:04:25,520 Leg los, Kapitän Bryce! 95 00:04:31,200 --> 00:04:32,600 Oh, Mann. 96 00:04:33,800 --> 00:04:37,280 Simon Cowell hätte gesagt: "Das ist ein Nein von mir." 97 00:04:47,400 --> 00:04:48,480 Hast du ein Feuerzeug? 98 00:04:48,560 --> 00:04:51,320 Sieht aus, als wollten sie gleich über Bord springen. 99 00:04:57,440 --> 00:05:01,240 Nur Chloe gibt sich als Meerjungfrau. 100 00:05:07,040 --> 00:05:08,360 Das war's. 101 00:05:11,520 --> 00:05:15,080 Das war so witzig. Segnet ihn! 102 00:05:15,480 --> 00:05:19,400 Er ist so süß!  Man will ihn am liebsten aufessen. 103 00:05:19,800 --> 00:05:22,840 Dann könnte er aber nicht mehr singen. 104 00:05:23,360 --> 00:05:24,760 Fühlt sich das gut an? 105 00:05:25,480 --> 00:05:26,520 -So? -Ja. 106 00:05:26,600 --> 00:05:28,920 Das ist stark. Das ist ein G. 107 00:05:29,000 --> 00:05:30,680 -So. -Ein Kinderspiel. 108 00:05:30,960 --> 00:05:33,280 Das ist ein F, aber trotzdem sehr gut. 109 00:05:33,360 --> 00:05:34,240 G. 110 00:05:35,160 --> 00:05:37,200 -Ein sehr gutes F. -Oh mein Gott! 111 00:05:37,280 --> 00:05:42,720 Er und Chloe wären ein schönes Paar. Sie sind geistig auf einer Ebene. 112 00:05:43,160 --> 00:05:44,840 Sie haben super harmoniert. 113 00:05:45,040 --> 00:05:48,240 -Du bist ein Gott am Klavier. -Nein. 114 00:05:51,000 --> 00:05:54,160 Nachdem ihre Ohren  seekrank geworden sind, 115 00:05:55,000 --> 00:05:57,160 sind die meisten ins Bett gegangen. 116 00:05:57,240 --> 00:05:58,480 Sie sind so lustig. 117 00:05:59,240 --> 00:06:00,920 Ich versuche es, ja. 118 00:06:01,000 --> 00:06:04,840 Nur der Ein-Frau-Fanclub Chloe hängt noch hinter der Bühne ab. 119 00:06:04,920 --> 00:06:07,800 Von allen Mädels im Retreat: 120 00:06:08,000 --> 00:06:09,040 Welche 121 00:06:09,800 --> 00:06:11,840 ist dir zuerst aufgefallen? 122 00:06:11,920 --> 00:06:15,640 -Du hast einen unfairen Vorteil. -Was meinst du? 123 00:06:15,720 --> 00:06:18,480 Ich stand schon immer auf Britinnen. 124 00:06:19,360 --> 00:06:20,480 Niemals! 125 00:06:20,560 --> 00:06:23,560 Lange Haare, brünett, Akzent. 126 00:06:24,080 --> 00:06:25,120 Russell Brand? 127 00:06:26,240 --> 00:06:28,200 Ah, er meint Chloe, sorry. 128 00:06:28,280 --> 00:06:30,000 Ich bin also dein Typ. 129 00:06:30,760 --> 00:06:32,520 Wenn ich dich zeichnen müsste... 130 00:06:34,800 --> 00:06:35,960 Chloe... 131 00:06:37,560 --> 00:06:39,360 Ich brauche einen Moment. 132 00:06:40,240 --> 00:06:41,080 Wunderschön. 133 00:06:41,160 --> 00:06:42,920 Wenn ich jetzt in L.A. wäre, 134 00:06:43,000 --> 00:06:46,240 könnte ich sie bestimmt leicht auf mein Boot locken. 135 00:06:46,320 --> 00:06:48,880 Aber das ist wohl nicht erlaubt. 136 00:06:48,960 --> 00:06:52,520 Deshalb hab ich keine Ahnung, was ich als Nächstes mache. 137 00:06:52,600 --> 00:06:55,240 Kannst du noch andere Instrumente schlecht spielen? 138 00:06:57,000 --> 00:07:01,680 Wenn wir gerade in L.A. oder in Essex wären, 139 00:07:01,760 --> 00:07:03,840 -hätte ich dich jetzt geküsst. -Ja. 140 00:07:04,360 --> 00:07:05,400 Ist es schwer? 141 00:07:06,600 --> 00:07:09,320 -Meinst du die Sexsache? -Ja. 142 00:07:10,320 --> 00:07:12,200 Es ist eine Herausforderung. 143 00:07:12,280 --> 00:07:14,120 Ich habe viel Willenskraft. 144 00:07:15,080 --> 00:07:16,480 Ich glaube, du nicht. 145 00:07:17,040 --> 00:07:20,080 -Ich bin nur ein Mann. -Gibt es "blaue Eier" wirklich? 146 00:07:20,760 --> 00:07:22,360 Wir werden es herausfinden. 147 00:07:23,280 --> 00:07:26,680 Ich hatte einen tollen Abend. Ich habe Bryce kennengelernt. 148 00:07:27,040 --> 00:07:28,280 Ich habe gute Laune. 149 00:07:28,640 --> 00:07:31,960 Und habe das G auf dem Klavier gelernt. 150 00:07:32,360 --> 00:07:34,760 Und du hast Stil bewiesen. 151 00:07:37,640 --> 00:07:39,240 Zu früh gefreut. 152 00:07:47,040 --> 00:07:48,120 Guten Morgen, Ladys. 153 00:07:57,880 --> 00:07:59,240 Ich bin ein Wasser-Typ. 154 00:07:59,320 --> 00:08:02,360 -Ja. -Ich mag es feucht. 155 00:08:08,400 --> 00:08:11,600 Langsam bin ich frustriert. Es ist, als renne ich gegen eine Wand. 156 00:08:11,680 --> 00:08:13,920 Ich weiß nicht, was ich noch tun soll. 157 00:08:14,000 --> 00:08:16,560 Wenn Sharron den nächsten Schritt nicht gehen kann, 158 00:08:16,640 --> 00:08:19,480 muss er sich eben allein weiterentwickeln. 159 00:08:19,880 --> 00:08:22,840 Rhonda kriegt kein Wort aus Sharron raus. 160 00:08:22,920 --> 00:08:27,160 Vielleicht weil er sich seine besten Sätze für seinen anderen Auserwählten aufspart. 161 00:08:28,040 --> 00:08:29,080 David. 162 00:08:29,160 --> 00:08:33,000 Hast du auch das Gefühl, dass du launischer oder ängstlicher bist, 163 00:08:33,080 --> 00:08:34,760 wenn du nicht abgespritzt hast? 164 00:08:34,840 --> 00:08:36,600 -Ja. -Wenn du nicht gewichst hast. 165 00:08:36,680 --> 00:08:38,320 Es ist ein komisches Gefühl. 166 00:08:39,560 --> 00:08:41,600 Die Hälfte des Retreats ist um. 167 00:08:41,680 --> 00:08:46,160 Ich hatte einen kleinen Flirt  mit Chloe und Rhonda, 168 00:08:46,240 --> 00:08:47,920 aber nichts ist passiert. 169 00:08:48,920 --> 00:08:52,120 Ich kämpfe echt, aber gleichzeitig bin ich stolz auf mich, 170 00:08:52,200 --> 00:08:57,120 dass ich so lange durchhalte, denn das ist ein echter Rekord für mich. 171 00:08:57,440 --> 00:08:59,840 Ich bin auf jeden Fall angespannter. 172 00:08:59,920 --> 00:09:01,960 -Wenn... -Jemand fasst dich an und du... 173 00:09:04,920 --> 00:09:06,920 "Oh Gott, tut mir leid." 174 00:09:09,240 --> 00:09:12,280 Aber Sharron und ich haben uns gleich gut verstanden. 175 00:09:12,360 --> 00:09:14,160 Er ist so witzig. 176 00:09:14,560 --> 00:09:17,160 Voller Energie,  charismatisch und urkomisch. 177 00:09:17,240 --> 00:09:21,040 Ehrlich, er und ich bleiben  sicher bis zum Ende befreundet. 178 00:09:21,920 --> 00:09:25,040 -Du flirtest mit mir. -Ja, du bist attraktiv. 179 00:09:25,640 --> 00:09:27,920 -Ein hübscher Vogel. -Ich muss kichern. 180 00:09:30,880 --> 00:09:33,360 Diesen Regelverstoß würde ich gerne sehen! 181 00:09:45,760 --> 00:09:50,080 Da einige der Beziehungen gegen eine emotionale Mauer gefahren sind, 182 00:09:50,160 --> 00:09:54,240 hat sich Lana einen Workshop ausgedacht, der die Gefühle fließen lassen soll. 183 00:09:55,400 --> 00:09:56,520 Lana! 184 00:09:57,400 --> 00:09:58,240 Hallo, Lana. 185 00:09:58,320 --> 00:10:00,240 -Hallo. -Was ist los? 186 00:10:00,320 --> 00:10:01,560 Wie geht's, Lana? 187 00:10:01,680 --> 00:10:03,240 Bitte geht nach draußen. 188 00:10:03,600 --> 00:10:07,080 Der heutige Workshop heißt "Ohne Worte". 189 00:10:07,160 --> 00:10:09,080 -Plötzliche Wendung. -Nicht doch! 190 00:10:11,440 --> 00:10:14,000 Bis jetzt haben die Gäste vertrauen gelernt. 191 00:10:14,080 --> 00:10:17,800 Der nächste Schritt ihrer Reise ist Kommunikation. 192 00:10:17,880 --> 00:10:22,680 Körpersprache macht 55 Prozent zwischenmenschlicher Kommunikation aus. 193 00:10:22,760 --> 00:10:26,760 Dieser Workshop ist eine Lektion im wahren Zuhören, 194 00:10:26,840 --> 00:10:28,800 ohne Worte zu benutzen. 195 00:10:29,840 --> 00:10:31,000 OHNE WORTE 196 00:10:31,480 --> 00:10:34,200 Lana organisiert die Workshops, 197 00:10:34,280 --> 00:10:37,760 aber die Produzenten stellen die Teams zusammen, 198 00:10:37,840 --> 00:10:39,440 für den Unterhaltungsfaktor. 199 00:10:39,520 --> 00:10:42,640 -Ich freue mich. -Ja, schön, dass wir ein Team sind. 200 00:10:42,720 --> 00:10:45,800 Lana will mir helfen, indem sie mich und Kelz zusammentut. 201 00:10:45,880 --> 00:10:48,560 Ich freue mich über Harry und Haley als Team. 202 00:10:48,640 --> 00:10:50,800 Zwischen denen  gibt es keine Romantik. 203 00:10:50,880 --> 00:10:53,200 Vielleicht ist es eine gute Chance, 204 00:10:53,280 --> 00:10:54,880 uns anzufreunden. 205 00:10:58,560 --> 00:10:59,840 Danke, Lana. 206 00:11:00,240 --> 00:11:03,680 Ich bin sehr froh, David zu haben. Ich dachte: Okay, cool. 207 00:11:03,760 --> 00:11:05,960 Er gibt immer alles. 208 00:11:06,040 --> 00:11:07,200 -Baby. -Baby. 209 00:11:07,280 --> 00:11:10,920 Labertasche Chloe ist in einem Team mit "Bryce, Bryce, Baby." 210 00:11:11,000 --> 00:11:13,600 -Ich will dich Bambi nennen. -Stirbt Bambi nicht? 211 00:11:13,680 --> 00:11:16,280 -Ich glaube, seine Mutter stirbt. -Ja. 212 00:11:16,360 --> 00:11:18,080 Und Sharron, Matthew und Nicole, 213 00:11:18,160 --> 00:11:20,440 denn wer steht nicht auf peinliche Dreier? 214 00:11:21,120 --> 00:11:22,080 -Super. -Cool. 215 00:11:23,880 --> 00:11:25,640 In Phase eins lernt ihr, 216 00:11:25,720 --> 00:11:29,360 auf die nonverbalen Signale  eurer Partner zu achten, 217 00:11:29,440 --> 00:11:32,120 der Schlüssel zu guter Kommunikation. 218 00:11:32,880 --> 00:11:34,520 Mädels, umarmt euren Partner 219 00:11:34,600 --> 00:11:35,480 FREUDE 220 00:11:35,560 --> 00:11:38,680 und drückt das Gefühl aus, das ihr vor euch seht. 221 00:12:02,080 --> 00:12:04,360 Rhonda und David umarmen sich immer noch. 222 00:12:11,640 --> 00:12:13,200 -Sorry! -Ich fand's gut. 223 00:12:13,840 --> 00:12:17,200 Es war toll. Es war, als würde sie mir am Flughafen entgegenlaufen, 224 00:12:17,280 --> 00:12:19,840 nachdem wir uns lange nicht gesehen haben. 225 00:12:22,600 --> 00:12:24,600 Was ist da los? 226 00:12:24,880 --> 00:12:27,240 David und Rhonda kommen sich näher. 227 00:12:27,320 --> 00:12:29,480 Das stellt mich auf die Probe. 228 00:12:40,720 --> 00:12:42,440 Habe ich es erkannt? 229 00:12:42,880 --> 00:12:43,760 FREUHDE 230 00:12:44,200 --> 00:12:45,400 Ja! 231 00:12:45,480 --> 00:12:48,240 Der Typ hat übrigens  zwei Uni-Abschlüsse 232 00:12:48,320 --> 00:12:50,880 -und kann nicht "Freude" schreiben. -Zeig es mir. 233 00:12:50,920 --> 00:12:52,080 GLÜCK 234 00:12:53,520 --> 00:12:56,080 Sehe ich so aus, wenn ich lächele? 235 00:12:57,280 --> 00:12:58,640 GLÜCKLICH 236 00:12:58,720 --> 00:13:00,720 -Wir haben es nicht. -Ich mach's wieder gut. 237 00:13:01,280 --> 00:13:05,760 Du hast dieses Gefühl  am Heiligabend gehabt. 238 00:13:10,400 --> 00:13:12,160 Deine Umarmungen sind scheiße. 239 00:13:12,640 --> 00:13:14,040 Ich dachte, ich mache das gut. 240 00:13:14,120 --> 00:13:15,120 FREUDE 241 00:13:15,200 --> 00:13:16,480 GLÜCK 242 00:13:16,560 --> 00:13:17,760 Du warst nah dran. 243 00:13:18,840 --> 00:13:19,960 Ja. 244 00:13:20,680 --> 00:13:22,000 -Ich hab's gespürt. -Danke. 245 00:13:22,080 --> 00:13:23,600 An deiner linken Brust. 246 00:13:23,680 --> 00:13:26,200 Die linke funktioniert besser als die rechte. 247 00:13:26,360 --> 00:13:28,440 Willst du eine Umarmung? Noch eine? 248 00:13:35,400 --> 00:13:37,760 Ich würde gern sagen, ich bin nicht eifersüchtig, 249 00:13:37,840 --> 00:13:41,400 aber Kelz und Francesca... Der klaut mir meine Umarmungen. 250 00:13:41,480 --> 00:13:45,200 Dass sie mit dem Erbsenhirn Spaß hat, pisst mich an. 251 00:13:45,840 --> 00:13:50,120 Das sind nicht nur Umarmungen. Es ist nonverbale Kommunikation. 252 00:13:50,960 --> 00:13:54,240 -Wir verstehen uns. -Das ist eine schöne Abwechslung. 253 00:13:56,400 --> 00:13:59,360 Francesca und ich haben gute Fortschritte gemacht. 254 00:13:59,440 --> 00:14:02,640 Wir haben jetzt eine tiefere Verbindung. Gute Arbeit, Lana. 255 00:14:02,960 --> 00:14:05,040 Eine gute Kupplerin. Super. 256 00:14:06,600 --> 00:14:09,160 Phase zwei ist "Seelenbeobachtung". 257 00:14:13,760 --> 00:14:15,480 Die Gäste werden ermutigt, 258 00:14:15,560 --> 00:14:18,600 sich auf einer tieferen  emotionalen Ebene zu sehen. 259 00:14:18,840 --> 00:14:22,480 Wie Shakespeare schon sagte: "Augen sind das Fenster zur Seele." 260 00:14:23,120 --> 00:14:26,000 Sieh an: In einer Reality-Show  wird Shakespeare zitiert! 261 00:14:35,640 --> 00:14:39,560 Unglaublich, man kann wirklich die Seele sehen. 262 00:14:39,960 --> 00:14:40,800 Also... 263 00:14:41,720 --> 00:14:42,560 Wow! 264 00:15:01,200 --> 00:15:03,360 Fühlt ihr euch einander näher? 265 00:15:03,440 --> 00:15:04,520 Scheiße, ja. 266 00:15:05,120 --> 00:15:05,960 Ja. 267 00:15:10,800 --> 00:15:11,840 Weinst du? 268 00:15:13,920 --> 00:15:15,000 Ja. 269 00:15:15,200 --> 00:15:18,960 Ich habe an alles gedacht, woran ich denke, wenn ich an dich denke. 270 00:15:19,040 --> 00:15:20,360 Dass du... 271 00:15:21,520 --> 00:15:24,720 ... liebevoll, gütig, aufmerksam, warmherzig bist. 272 00:15:26,400 --> 00:15:29,760 Und wunderschön und sexy, aber darum geht es nicht. 273 00:15:32,000 --> 00:15:33,720 -Süß. -Das waren tolle Gedanken. 274 00:15:34,280 --> 00:15:35,200 Ja. 275 00:15:35,840 --> 00:15:37,000 Danke, David. 276 00:15:37,080 --> 00:15:38,240 Schon gut. 277 00:15:39,360 --> 00:15:41,720 -Das war der Sinn des Ganzen, oder? -Ja. 278 00:15:42,920 --> 00:15:44,600 Woran hast du gedacht? 279 00:15:45,400 --> 00:15:47,320 Ich will mehr über dich erfahren. 280 00:15:47,960 --> 00:15:50,480 Ich kenne dich etwas, aber nicht genug. 281 00:15:50,560 --> 00:15:54,560 Dieser Workshop  hat mir die Augen geöffnet 282 00:15:54,640 --> 00:15:56,480 und mir gezeigt, wo ich stehe. 283 00:15:57,160 --> 00:16:00,280 Ich mag Sharron wirklich, 284 00:16:00,360 --> 00:16:02,520 und ich mag David wirklich. 285 00:16:03,440 --> 00:16:04,480 Oh Mann, Lana. 286 00:16:10,440 --> 00:16:13,320 Vielleicht können wir uns  heute Abend unterhalten? 287 00:16:13,880 --> 00:16:14,800 Ja. 288 00:16:15,440 --> 00:16:18,040 Dieser Workshop  hat mir die Augen geöffnet. 289 00:16:18,120 --> 00:16:22,320 Ich hätte nicht gedacht, dass ich so sehr an Rhonda hängen würde, 290 00:16:22,400 --> 00:16:24,840 aber mir ist klar geworden, dass ich... 291 00:16:25,760 --> 00:16:29,680 ... tiefere Gefühle habe,  als ich dachte und ihr gestanden habe. 292 00:16:30,800 --> 00:16:32,240 -Tschüss! -Tschüss, Lana. 293 00:16:33,480 --> 00:16:35,200 Gehen wir. 294 00:16:38,000 --> 00:16:40,720 Der Workshop hat Emotionen losgespült, 295 00:16:40,800 --> 00:16:44,960 aber die Freundschaft zwischen David  und Sharron scheint ein sinkendes Boot. 296 00:16:51,520 --> 00:16:52,560 Alles klar? 297 00:16:58,280 --> 00:17:00,080 Redest du nicht mehr mit mir? 298 00:17:01,200 --> 00:17:03,800 Ich habe nichts zu sagen, Bruder. 299 00:17:04,160 --> 00:17:06,200 Ich stecke in einem moralischen Dilemma. 300 00:17:06,280 --> 00:17:09,440 Ich habe Gefühle für Rhonda, aber ich bin hin- und hergerissen, 301 00:17:09,520 --> 00:17:11,720 weil Sharron mein Freund ist. 302 00:17:12,200 --> 00:17:14,360 Das ist eine schwierige Situation. 303 00:17:14,840 --> 00:17:16,200 Also, ich denke, 304 00:17:16,600 --> 00:17:18,760 so ist das gerade mit ihm und ihr. 305 00:17:23,160 --> 00:17:24,680 Es ist Bergfest, 306 00:17:24,760 --> 00:17:28,520 und bisher hat Lana  Unartigkeiten der Gäste bestraft. 307 00:17:28,600 --> 00:17:31,920 Aber wisst ihr was? Es ist Zeit für ein Belohnungssystem. 308 00:17:32,000 --> 00:17:35,480 -Da steht eine Kiste. -Hoffentlich ist ein Scheck drin. 309 00:17:35,560 --> 00:17:38,760 Oh mein Gott. Was, wenn es ein Freifahrtschein ist? 310 00:17:38,840 --> 00:17:41,640 Oder die Quittung  für das, was ihr verprasst habt. 311 00:17:41,960 --> 00:17:43,320 -Da ist sie. -Lana. 312 00:17:43,720 --> 00:17:45,880 Ihr habt euch weiterentwickelt, 313 00:17:45,960 --> 00:17:47,800 und ich habe ein Geschenk, 314 00:17:47,880 --> 00:17:50,560 das euch bei eurem nächsten Schritt  helfen soll. 315 00:17:50,640 --> 00:17:51,480 Ja! 316 00:17:51,920 --> 00:17:53,560 Mein Herz rast. 317 00:17:54,080 --> 00:17:56,000 Das ist wie Weihnachten! 318 00:17:56,080 --> 00:17:58,760 Harry, bitte, öffne die Kiste. 319 00:18:01,000 --> 00:18:03,280 -Seid ihr bereit? -Mach ganz langsam. 320 00:18:03,800 --> 00:18:05,840 -Was ist das? -Sind das Uhren? 321 00:18:06,760 --> 00:18:07,760 Danke. 322 00:18:08,800 --> 00:18:09,840 Zieh sie an. 323 00:18:09,920 --> 00:18:10,800 Danke, Schatz. 324 00:18:11,080 --> 00:18:13,920 Wenn die Uhr neutral ist,  gelten die Regeln des Retreats. 325 00:18:16,240 --> 00:18:17,760 Scheiße. 326 00:18:17,840 --> 00:18:22,040 Wenn sie neutral ist, gelten die Regeln,  aber wenn nicht... 327 00:18:22,120 --> 00:18:25,880 Sie ändert bestimmt die Farbe, damit wir uns näherkommen können. 328 00:18:26,000 --> 00:18:26,920 Korrekt. 329 00:18:27,720 --> 00:18:28,960 Was für eine Wendung! 330 00:18:29,640 --> 00:18:33,400 Ich wäre nicht enttäuscht, wenn sie bei Chloe aufleuchten würde. 331 00:18:33,680 --> 00:18:34,520 Ja. 332 00:18:37,960 --> 00:18:38,920 Ja. 333 00:18:41,560 --> 00:18:42,600 Ja! 334 00:18:42,680 --> 00:18:44,200 Küss mich, Mädchen! 335 00:18:47,240 --> 00:18:49,400 Wenn zwei eine echte Verbindung eingehen, 336 00:18:49,760 --> 00:18:53,280 bekommen sie  für eine begrenzte Zeit grünes Licht. 337 00:18:53,360 --> 00:18:55,360 Wir werden alle rummachen, so... 338 00:18:56,280 --> 00:19:00,040 Mein Nacken tut weh  vom ständigen Uhrencheck. 339 00:19:00,120 --> 00:19:02,840 Vor allem, wenn ich mit Kelz rede. 340 00:19:04,960 --> 00:19:08,040 Als würde ich ständig meine Titten abchecken. 341 00:19:08,360 --> 00:19:11,600 -Wie spät ist es? -Sexy Zeit! 342 00:19:11,680 --> 00:19:13,880 -Wie spät ist es? -Sexy Zeit! 343 00:19:13,960 --> 00:19:15,920 -Wie spät ist es? -Sexy... 344 00:19:16,320 --> 00:19:17,600 Wie spät ist es? 345 00:19:17,680 --> 00:19:19,920 Zeit, echte Beziehungen zu knüpfen! 346 00:19:20,680 --> 00:19:21,640 Das gefällt mir! 347 00:19:31,680 --> 00:19:35,520 Weiß Kelz, dass du ein bisschen auf ihn stehst? 348 00:19:35,920 --> 00:19:37,040 Ich denke, ja. 349 00:19:38,880 --> 00:19:41,040 Hallo, Ladys. Entschuldigt die Störung. 350 00:19:41,280 --> 00:19:43,280 Oh, Mann. 351 00:19:43,800 --> 00:19:46,920 Francesca, ich habe ein Date mit Kelz arrangiert. 352 00:19:47,440 --> 00:19:49,680 Ich hoffe, dein Make-up ist wasserdicht. 353 00:19:50,280 --> 00:19:52,320 Wow, du bist so süß! 354 00:19:52,680 --> 00:19:54,400 Ich finde die Uhr gut, 355 00:19:54,480 --> 00:19:58,360 denn sie gibt Kelz und mir  die Möglichkeit, uns zu küssen. 356 00:19:58,440 --> 00:19:59,360 Super! 357 00:19:59,440 --> 00:20:02,320 Ein Freifahrtschein! Also, ich hoffe... 358 00:20:02,800 --> 00:20:04,040 ... das Ding wird grün. 359 00:20:04,120 --> 00:20:06,080 Das hast du missverstanden. 360 00:20:06,160 --> 00:20:09,400 Sie wird nur bei einer echten Verbindung grün. 361 00:20:10,280 --> 00:20:11,400 Hallo, Kelz. 362 00:20:12,360 --> 00:20:13,200 Hallo. 363 00:20:14,360 --> 00:20:17,600 Ich biete dir die Chance auf ein Date mit Francesca. 364 00:20:17,880 --> 00:20:19,480 Möchtest du es wahrnehmen? 365 00:20:23,240 --> 00:20:26,040 Ich weiß nicht. Man soll sich rarmachen, oder? 366 00:20:27,440 --> 00:20:29,000 Das war ein Witz. Klar. 367 00:20:33,040 --> 00:20:34,040 Der Whirlpool, 368 00:20:34,160 --> 00:20:35,160 Francesca... 369 00:20:35,360 --> 00:20:39,600 Aber ich muss dafür eintreten, dass die Regeln eingehalten werden 370 00:20:39,680 --> 00:20:41,880 und mit gutem Beispiel vorangehen. 371 00:20:41,960 --> 00:20:44,120 Sonst stehe ich da wie ein Heuchler. 372 00:20:44,800 --> 00:20:48,400 Die Frau, die für  alle Geldverluste verantwortlich ist, 373 00:20:48,480 --> 00:20:52,400 geht auf ein Date mit dem Mann, der das Geld zusammenhalten will. 374 00:20:52,720 --> 00:20:54,080 Mal sehen... 375 00:20:54,640 --> 00:20:55,720 Danke, Lana. 376 00:21:04,120 --> 00:21:06,920 -Du siehst toll aus. -Du auch. Du bist immer heiß. 377 00:21:07,960 --> 00:21:10,480 Das ist das Süßeste, was ich je gemacht habe. 378 00:21:10,560 --> 00:21:11,480 Es gibt Dessert. 379 00:21:11,880 --> 00:21:13,760 -Veganes Dessert. -Hör auf. 380 00:21:16,560 --> 00:21:19,280 Trauben? Ich hab das mal in einem Film gesehen. 381 00:21:22,400 --> 00:21:23,320 Du hast Talent. 382 00:21:26,080 --> 00:21:28,840 -Ist was? -Was ist los? 383 00:21:31,640 --> 00:21:32,760 Was ist hier los? 384 00:21:32,840 --> 00:21:37,160 Ich hatte die heißeste Señorita Mamacita des Retreats 385 00:21:37,520 --> 00:21:40,800 und jetzt trifft sie jemanden, der viel hässlicher ist als ich. 386 00:21:40,880 --> 00:21:42,880 Der 1,80 m große Linebacker? 387 00:21:43,240 --> 00:21:45,640 Da sind wir nicht ganz einer Meinung. 388 00:21:48,240 --> 00:21:50,600 -Egal, Bruder. -Egal. 389 00:21:50,960 --> 00:21:52,720 Harry macht das gar nichts aus. 390 00:21:54,680 --> 00:21:56,800 Ist mit dir und Harry Schluss? 391 00:21:57,280 --> 00:22:00,200 Ja, ihr seid  das totale Gegenteil voneinander. 392 00:22:01,280 --> 00:22:03,640 Harry hatte seine Chance. 393 00:22:04,080 --> 00:22:06,600 Man muss den Sack zumachen. 394 00:22:08,400 --> 00:22:09,480 Scheiße. 395 00:22:10,720 --> 00:22:12,920 Romeo und Julia hatten kein Happy End. 396 00:22:13,040 --> 00:22:14,920 Es endete in einer Tragödie. 397 00:22:16,120 --> 00:22:17,120 Aber... 398 00:22:18,400 --> 00:22:21,560 Sie hatten Spaß,  egal, was die Leute dachten. 399 00:22:21,640 --> 00:22:22,680 Ja. 400 00:22:22,840 --> 00:22:25,040 Jetzt zitieren die auch noch Shakespeare. 401 00:22:25,520 --> 00:22:27,600 Ich hätte gern grünes Licht, 402 00:22:27,680 --> 00:22:32,520 aber ich weiß auch nicht, ob ich mich  zurückhalten kann, wenn nicht. 403 00:22:32,720 --> 00:22:35,000 Regelverstoß oder kein Regelverstoß, 404 00:22:35,520 --> 00:22:36,840 das ist die Frage. 405 00:22:36,920 --> 00:22:40,280 Ich glaube, du hast alles, was ich bei einem Mann suche. 406 00:22:45,080 --> 00:22:46,240 Dein Lächeln ist süß. 407 00:22:46,720 --> 00:22:47,720 Danke. 408 00:22:47,800 --> 00:22:49,120 Du hast schöne Augen. 409 00:22:49,200 --> 00:22:50,320 Danke. 410 00:22:51,480 --> 00:22:53,960 Ich liebe es, wenn du lächelst. 411 00:22:54,360 --> 00:22:55,840 -Sei still. -Ich liebe es. 412 00:22:56,560 --> 00:22:59,960 Du bringst mich zum Strahlen, wenn du lächelst... 413 00:23:00,400 --> 00:23:01,560 Ich bin glücklich. 414 00:23:02,040 --> 00:23:03,600 Frankie ist berauscht. 415 00:23:07,240 --> 00:23:09,400 Willst du drei Riesen verprassen? 416 00:23:09,480 --> 00:23:12,400 Auf jeden Fall. Das würde ich liebend gern. 417 00:23:13,840 --> 00:23:17,600 -Wirklich? -Ich warte auf grünes Licht von Lana. 418 00:23:17,680 --> 00:23:20,240 Das macht sie nicht. So nett ist sie nicht. 419 00:23:22,920 --> 00:23:27,440 Wenn die Uhr doch grün wird, mache ich mir aber Sorgen um Kelz. 420 00:23:28,480 --> 00:23:30,360 Du machst es schwer... 421 00:23:30,920 --> 00:23:32,680 Ich breche gern Regeln. 422 00:23:33,000 --> 00:23:35,200 Ich bin der Buchhalter, also... 423 00:23:41,480 --> 00:23:45,080 -Guck nicht ständig auf die Uhr. -Ich warte auf grünes Licht. 424 00:23:45,160 --> 00:23:47,840 -Das passiert nicht. -Wir dürfen kein Geld verlieren. 425 00:23:49,080 --> 00:23:50,040 Küssen wir uns? 426 00:23:50,320 --> 00:23:52,480 Die Uhren sind noch neutral, Fran. 427 00:24:00,200 --> 00:24:02,720 Es ist hart, die Regeln nicht zu brechen. 428 00:24:10,960 --> 00:24:13,160 Wenn das hier echt ist, küssen wir uns später. 429 00:24:13,560 --> 00:24:14,800 Ich weiß, es ist hart. 430 00:24:14,880 --> 00:24:15,720 Was... 431 00:24:15,920 --> 00:24:17,640 ... zum Teufel? 432 00:24:18,600 --> 00:24:19,640 Was zum Teufel? 433 00:24:21,440 --> 00:24:25,680 Wir sollten aus dem Whirlpool raus und duschen gehen. 434 00:24:25,760 --> 00:24:27,760 Er ist nur ein Mensch. 435 00:24:27,840 --> 00:24:31,160 -Das sollten wir nicht. Das kostet Geld. -Wir finden eine Lösung. 436 00:24:31,240 --> 00:24:33,440 Was? Ist er tot da unten? 437 00:24:34,160 --> 00:24:36,000 -Ich hatte Spaß. -Ja, ich auch. 438 00:24:36,800 --> 00:24:40,520 Während Francesca Phase zwei ihrer wässrigen Verführung plant, 439 00:24:40,960 --> 00:24:42,200 ist Harry so sauer, 440 00:24:42,280 --> 00:24:45,040 dass ihn nicht mal  sein Spiegelbild aufheitert. 441 00:24:45,120 --> 00:24:47,320 Und scheinbar kommt ein Unglück nie allein. 442 00:24:47,400 --> 00:24:50,720 Lach drüber, Kumpel. Was anderes bleibt dir nicht übrig. 443 00:24:51,200 --> 00:24:54,160 Lach einfach, denn dieser Scheiß ist echt witzig. 444 00:24:54,480 --> 00:24:58,200 Und das Lachen geht weiter: Seht mal, was David vorhat. 445 00:25:01,760 --> 00:25:04,880 Es war von Anfang an klar, dass zwischen uns beiden... 446 00:25:05,600 --> 00:25:06,880 ... etwas ist. 447 00:25:07,040 --> 00:25:09,160 -Ich wusste nicht, was... -...es war. 448 00:25:09,680 --> 00:25:11,200 Ich auch nicht. Dieser... 449 00:25:12,920 --> 00:25:14,880 ... Workshop hat mich schockiert. 450 00:25:15,600 --> 00:25:19,200 -Da warst du nicht die Einzige, ehrlich. -Ja. 451 00:25:19,280 --> 00:25:21,600 Als hätte ich aufgehört, nur deinen Körper zu sehen. 452 00:25:23,720 --> 00:25:25,040 Was hast du gedacht? 453 00:25:25,120 --> 00:25:27,600 Das hat noch nie jemand über mich gesagt. 454 00:25:28,640 --> 00:25:32,920 Ich dachte: "Mein Gott. Ich glaube, da ist jemand, der mich wirklich sieht." 455 00:25:33,680 --> 00:25:36,520 Manche Männer sehen mich nur auf sexuelle Art an. 456 00:25:36,600 --> 00:25:41,040 Ich hatte das Gefühl, dass du mir zuhörst, mich verstehst und mir zugetan warst. 457 00:25:42,320 --> 00:25:43,640 Ich war nur ehrlich. 458 00:25:45,680 --> 00:25:48,160 Es ist hart, weil Sharron mein Freund ist. 459 00:25:48,240 --> 00:25:49,440 Vom ersten Tag an 460 00:25:50,360 --> 00:25:51,440 fand ich dich gut. 461 00:25:52,560 --> 00:25:55,920 Aus dieser ersten Anziehung ist mehr geworden. 462 00:25:56,200 --> 00:25:58,920 -Ich will niemanden verletzen. -Ja. 463 00:25:59,000 --> 00:26:02,760 Aber niemand  hat ein Anrecht auf irgendjemanden hier. 464 00:26:02,840 --> 00:26:04,440 -Ja. -Ich habe das Gefühl, 465 00:26:05,240 --> 00:26:08,880 dass ich von Lana getestet werde. 466 00:26:09,280 --> 00:26:11,080 Wenn ich mich für David entscheide, 467 00:26:11,560 --> 00:26:15,480 kommt am Ende bestimmt etwas dabei raus. 468 00:26:15,560 --> 00:26:19,360 Bei Sharron weiß ich jetzt schon, dass es eine Herausforderung wäre, 469 00:26:19,440 --> 00:26:21,000 etwas daraus zu machen. 470 00:26:21,080 --> 00:26:25,040 Aber vielleicht bin ich nicht hier, um es mir leicht zu machen. 471 00:26:25,120 --> 00:26:26,680 Ich bin immer noch dabei, 472 00:26:27,520 --> 00:26:28,400 es herauszufinden. 473 00:26:28,720 --> 00:26:31,800 Wenn wir nicht im Retreat wären, 474 00:26:31,880 --> 00:26:35,560 würde ich dich definitiv jetzt küssen wollen. 475 00:26:36,160 --> 00:26:39,680 -Vielleicht hält es Lana ja für gut. -Ja. 476 00:26:39,760 --> 00:26:43,920 Ich bezweifle, dass Lana  so leicht grünes Licht gibt, David. 477 00:26:44,000 --> 00:26:46,600 -Okay, Lana. -Es hat geblinkt, oder? 478 00:26:47,760 --> 00:26:48,920 Sie ist fies, oder? 479 00:26:50,480 --> 00:26:54,440 -Gib mir eine Männer-Umarmung. -Umarmungen machen es hart. 480 00:26:57,520 --> 00:27:01,960 Ich hatte einen Chloe-Moment! Ich so: "Umarmungen machen es hart?" 481 00:27:06,320 --> 00:27:09,680 Was ist das Richtige,  im Hinblick auf Sharron? 482 00:27:09,760 --> 00:27:13,240 Es ist heikel, und wir müssen darüber reden. 483 00:27:16,400 --> 00:27:18,280 -Fasst du meinen Po an? -Nein. 484 00:27:18,360 --> 00:27:21,200 Das ist das Glas. Das zählt nicht. 485 00:27:29,600 --> 00:27:32,040 Indessen sind alle bereit, Schäfchen zu zählen, 486 00:27:32,120 --> 00:27:36,200 nichtsahnend von dem anderen  Schäferstündchen im Badezimmer. 487 00:27:41,920 --> 00:27:43,800 Geh nicht ins Bad, Harry. 488 00:27:43,880 --> 00:27:46,720 Ich sollte bei dir sein und dich waschen. 489 00:27:48,640 --> 00:27:51,520 Ich fühle mich wie ein Perverser, weil ich nicht wegsehe. 490 00:27:51,600 --> 00:27:53,080 Duschen wir zusammen? 491 00:27:55,400 --> 00:27:58,520 Wir werden es wissen,  wenn die Zeit dafür reif ist. 492 00:27:58,600 --> 00:27:59,440 Ja. 493 00:27:59,520 --> 00:28:03,800 Ich muss wohl noch etwas investieren. Hoffentlich gibt er mir keinen Korb. 494 00:28:04,520 --> 00:28:06,120 Daumen drücken. 495 00:28:11,320 --> 00:28:15,160 Ich will eure Hände sehen! Wir wollen ja keinen Regelverstoß. 496 00:28:18,120 --> 00:28:19,680 Es war schwer. 497 00:28:20,480 --> 00:28:23,200 Ja, es war schwer, glaubt mir. 498 00:28:24,800 --> 00:28:28,960 Aber jetzt, wo wir die Uhren haben,  sind Regelverstöße unnötig. 499 00:28:38,080 --> 00:28:39,680 Ich bin das nicht gewöhnt. 500 00:28:39,760 --> 00:28:42,960 Ich muss mich nie anstrengen. Die Typen kommen zu mir. 501 00:28:43,040 --> 00:28:44,440 Das ist unhöflich. 502 00:28:44,880 --> 00:28:47,880 Wenn ich nicht so geil wäre, wäre es viel einfacher! 503 00:28:49,720 --> 00:28:52,880 Das hat viel Selbstbeherrschung verlangt. 504 00:29:06,520 --> 00:29:07,760 Ich bin total verwirrt. 505 00:29:08,200 --> 00:29:10,040 Ich mag Sharron immer noch, 506 00:29:10,120 --> 00:29:14,640 aber David und ich bauen gerade etwas auf. 507 00:29:14,720 --> 00:29:16,240 Ich glaube, es könnte... 508 00:29:16,960 --> 00:29:18,160 ... jemandem das Herz... 509 00:29:19,280 --> 00:29:20,360 ...gebrochen werden. 510 00:29:22,920 --> 00:29:25,280 Ich bin gefühlsmäßig voll bei Rhonda, 511 00:29:25,360 --> 00:29:27,680 aber ich muss mit Sharron reden. 512 00:29:30,360 --> 00:29:32,160 Schließlich ist er mein Freund. 513 00:29:43,640 --> 00:29:46,640 Ich liebe es, wenn du mich Schatz nennst. 514 00:29:47,040 --> 00:29:48,480 Das ist so süß. 515 00:29:51,280 --> 00:29:52,960 Kelz scheint zu zählen, 516 00:29:53,040 --> 00:29:55,880 wie oft er gestern fast die Regeln gebrochen hat. 517 00:29:57,280 --> 00:30:00,320 Ich bin ehrlich: Es war echt heiß im Whirlpool. 518 00:30:02,440 --> 00:30:05,360 Und noch heißer unter der Dusche, obwohl das Wasser kalt war. 519 00:30:06,280 --> 00:30:09,400 Ich fand es gut, weil ich Fran  ein bisschen gereizt habe. 520 00:30:09,520 --> 00:30:12,000 Sie macht das selbst sehr oft. 521 00:30:12,720 --> 00:30:15,480 Sie mag mich jetzt viel mehr, das steht fest. 522 00:30:15,840 --> 00:30:17,200 Ich habe das Gefühl, 523 00:30:18,040 --> 00:30:20,240 das Gespräch mit Kelz war eine Nullnummer. 524 00:30:21,240 --> 00:30:22,080 Wirklich? 525 00:30:22,160 --> 00:30:24,880 Er hat nicht gesagt,  was ich hören wollte. 526 00:30:24,960 --> 00:30:25,840 Ja. 527 00:30:26,440 --> 00:30:30,280 Es war mir peinlich, dass Kelz mich nicht küssen wollte. 528 00:30:30,360 --> 00:30:31,840 Ich sehe ihn jetzt anders. 529 00:30:32,480 --> 00:30:36,160 Ich habe immer noch diese unerfüllten Gefühle für Harry. 530 00:30:36,240 --> 00:30:37,160 Sie sind nicht weg. 531 00:30:38,400 --> 00:30:41,360 Tief im Innern hatte ich nie 532 00:30:41,920 --> 00:30:43,960 einen Tag für mich, 533 00:30:44,040 --> 00:30:45,960 um über Harry hinwegzukommen. 534 00:30:46,040 --> 00:30:48,360 Ich habe sofort was mit Kelz angefangen. 535 00:30:48,440 --> 00:30:50,360 Ich will das nicht aufwärmen, 536 00:30:50,440 --> 00:30:53,320 aber mag Harry mehr als Kelz. 537 00:30:54,280 --> 00:30:56,040 Ich muss mit ihm reden. 538 00:30:57,240 --> 00:30:58,640 Armer Kelz. 539 00:30:59,480 --> 00:31:01,080 Ich bin so ein Miststück. 540 00:31:02,480 --> 00:31:05,360 Der Buchhalter schreibt wohl rote Zahlen. 541 00:31:09,600 --> 00:31:12,520 Es scheint, in diesem Bermuda-Dreieck der Liebe 542 00:31:12,600 --> 00:31:14,520 geht eine arme Seele verloren. 543 00:31:14,640 --> 00:31:16,720 Möge der Kampf beginnen. 544 00:31:17,240 --> 00:31:18,240 Hey, Mann. 545 00:31:18,840 --> 00:31:21,480 Wir hatten noch keine Gelegenheit, zu reden. 546 00:31:23,520 --> 00:31:27,040 Wenn Blicke töten könnten, bräuchten wir einen Leichensack. 547 00:31:27,760 --> 00:31:29,760 Wie geht's dir? Du bist so still. 548 00:31:30,240 --> 00:31:33,880 Du hintergehst mich. Das verursacht Spannungen zwischen uns. 549 00:31:33,960 --> 00:31:36,720 Du warst nicht loyal,  du warst nicht ehrlich. 550 00:31:36,800 --> 00:31:38,480 Du hast Gefühle für sie 551 00:31:38,560 --> 00:31:40,920 und hast auf dem Workshop sogar geweint. 552 00:31:41,000 --> 00:31:43,720 Du weißt, dass ich Rhonda von Anfang an mochte. 553 00:31:43,800 --> 00:31:45,800 Wir hatten keine Gelegenheit, 554 00:31:46,200 --> 00:31:48,400 uns näher zu kommen, bis gestern. 555 00:31:48,480 --> 00:31:51,040 Ist da ein Funke zwischen dir und Rhonda? 556 00:31:52,520 --> 00:31:53,640 Ja. 557 00:31:55,400 --> 00:32:00,080 Wenn du sie willst, dann los. Aber sie ist die Einzige, der ich mich nahe fühle. 558 00:32:00,480 --> 00:32:04,960 Du hast gesagt: "Ich öffne mich", aber das hast du nicht. 559 00:32:05,040 --> 00:32:07,280 Ich habe mich ihr gegenüber geöffnet, 560 00:32:07,360 --> 00:32:10,440 als ich ihr  von meiner Vergangenheit erzählt habe. 561 00:32:11,360 --> 00:32:15,280 Ich finde sie toll, aber das  zwischen uns soll wohl nicht sein. 562 00:32:20,040 --> 00:32:22,280 Sie ist ihm wirklich wichtig. 563 00:32:23,560 --> 00:32:25,360 Er will nur geliebt werden. 564 00:32:25,720 --> 00:32:28,320 Das bekommt er nicht,  wenn ich im Weg bin. 565 00:32:29,920 --> 00:32:32,960 Ich habe zwar Gefühle für Rhonda, 566 00:32:33,040 --> 00:32:36,600 aber ich habe dabei immer auch an dich gedacht. 567 00:32:36,680 --> 00:32:40,840 Wenn es dir mit Rhonda ernst ist, 568 00:32:41,440 --> 00:32:45,200 dann mache ich euch den Weg frei. 569 00:32:46,200 --> 00:32:47,040 Aber nur, 570 00:32:47,800 --> 00:32:50,120 wenn du 571 00:32:50,200 --> 00:32:54,600 diesen Weg weitergehst und Schwäche zulässt. 572 00:32:55,640 --> 00:32:57,520 Ihr solltet es versuchen. 573 00:33:03,240 --> 00:33:04,680 Ein Lächeln! 574 00:33:04,760 --> 00:33:05,640 Komm her. 575 00:33:08,160 --> 00:33:10,120 -Mein Mann. -Immer, Bruder. 576 00:33:11,080 --> 00:33:15,280 Oben-ohne-Männerumarmung: Besser geht's nicht. 577 00:33:15,360 --> 00:33:17,320 Im Gespräch mit David ist mir klar geworden, 578 00:33:17,400 --> 00:33:19,680 dass ich der Mann sein muss, den sie braucht. 579 00:33:19,760 --> 00:33:23,680 Ich will mich weiter öffnen und mich von meiner besten Seite zeigen. 580 00:33:24,520 --> 00:33:26,640 -Krieg keinen Ständer. -Oh nein! 581 00:33:34,800 --> 00:33:35,720 Hey! 582 00:33:36,720 --> 00:33:37,600 Was ist los? 583 00:33:38,320 --> 00:33:39,520 Verzeih die Störung. 584 00:33:39,600 --> 00:33:41,960 -Schon gut. Zwei noch. -Okay. 585 00:33:43,520 --> 00:33:46,440 Ich glaube,  Kelz wird gleich "gewichtig" abserviert. 586 00:33:46,960 --> 00:33:47,800 Alles klar? 587 00:33:48,920 --> 00:33:52,520 Das zwischen uns gestern hat mich zum Nachdenken gebracht. 588 00:33:52,600 --> 00:33:55,160 Ich bin mir  über meine Gefühle im Unklaren. 589 00:33:55,760 --> 00:33:58,920 Harry und ich hatten einen krassen Start. 590 00:33:59,000 --> 00:33:59,920 Ich denke, 591 00:34:00,600 --> 00:34:04,840 wir sollten jetzt einen Schritt  zurückgehen und Freunde bleiben. 592 00:34:10,440 --> 00:34:11,320 Cool. 593 00:34:13,160 --> 00:34:14,920 -Ich trainiere weiter. -Okay. 594 00:34:18,240 --> 00:34:19,320 Tut mir leid. 595 00:34:20,280 --> 00:34:23,720 Genau, Kelz pump den Liebeskummer weg. 596 00:34:25,400 --> 00:34:27,920 Das lief nicht so, wie ich wollte. 597 00:34:31,480 --> 00:34:34,560 Es fällt mir nicht schwer, Mädels zu kriegen, also... 598 00:34:35,160 --> 00:34:37,960 Wenn sie es so will, okay. Alles Gute für sie. 599 00:34:39,160 --> 00:34:40,160 Alles Gute. 600 00:34:40,720 --> 00:34:43,760 Du schreibst keinen Brief, Kelz. Du wurdest abserviert. 601 00:34:43,840 --> 00:34:46,040 Mit freundlichen Grüßen, Desiree. 602 00:34:54,240 --> 00:34:57,080 Nachdem sich Sharron und David versöhnt haben, 603 00:34:57,160 --> 00:35:01,240 hat Lana ein Date arrangiert, damit er mit Rhonda reden kann. 604 00:35:01,640 --> 00:35:04,440 Ich will Rhonda gegenüber ganz offen sein, 605 00:35:04,520 --> 00:35:06,680 ihr sagen,  warum ich fühle, was ich fühle. 606 00:35:06,760 --> 00:35:08,760 Ich will ein besserer Mensch sein. 607 00:35:09,040 --> 00:35:10,360 Das ist schön, oder? 608 00:35:13,680 --> 00:35:18,440 Ich habe noch nicht mit Rhonda geredet, aber ich stelle mich hinten an. 609 00:35:18,760 --> 00:35:21,160 Ich trete zurück, damit sie weitermachen können. 610 00:35:21,240 --> 00:35:23,560 Das ist sehr nett von dir, Mann. 611 00:35:26,360 --> 00:35:29,800 Wenn ich meinen Traummann beschreiben würde, wäre es Sharron. 612 00:35:29,880 --> 00:35:33,520 aber David konnte sich öffnen 613 00:35:33,600 --> 00:35:35,120 und seine Gefühle zeigen. 614 00:35:35,200 --> 00:35:38,720 Das hätte ich von Sharron gebraucht. Wenn er es nicht kann, 615 00:35:40,440 --> 00:35:42,840 weiß ich nicht, was ich noch tun kann. 616 00:35:43,600 --> 00:35:46,360 Ich wollte dich nicht ignorieren, es war nur... 617 00:35:46,880 --> 00:35:50,280 Ich musste nachdenken.  David ist mein Freund. 618 00:35:50,360 --> 00:35:54,440 Da war es wieder: meine Ex und mein bester Freund. 619 00:35:54,520 --> 00:35:55,360 Ja. 620 00:35:55,440 --> 00:35:58,280 Er ist nicht mein bester Freund, aber wir sind Kumpels. 621 00:35:58,400 --> 00:36:00,520 Mein Vertrauen ist so angeschlagen, 622 00:36:01,120 --> 00:36:05,960 wenn die Gefahr besteht, dass etwas schiefläuft, mache ich dicht. 623 00:36:06,440 --> 00:36:08,120 Ich gebe dir keine Schuld. 624 00:36:08,200 --> 00:36:10,480 Aber du musst wissen, 625 00:36:10,560 --> 00:36:13,400 wie hart es für mich ist, wenn du dich verschließt. 626 00:36:14,840 --> 00:36:18,760 Wir kommen nicht weiter, wenn du dich mir nicht öffnest. 627 00:36:19,600 --> 00:36:21,840 Wenn man jemanden mag, muss man sich öffnen. 628 00:36:21,920 --> 00:36:23,760 Man muss das Risiko eingehen. 629 00:36:26,400 --> 00:36:29,720 Komm schon, Sharron. Was hat dir Lana beigebracht? 630 00:36:31,800 --> 00:36:32,720 Vor dem Retreat 631 00:36:32,800 --> 00:36:35,680 hätte ich nicht gedacht,  dass ich mich je verlieben würde. 632 00:36:35,760 --> 00:36:38,480 Es fühlt sich unangenehm,  aber auch gut an. 633 00:36:39,280 --> 00:36:41,000 Also, was ich machen werde: 634 00:36:41,440 --> 00:36:43,360 Ich schwöre dir hier und jetzt, 635 00:36:43,480 --> 00:36:47,160 dass ich mich öffne und versuche, besser zu kommunizieren. 636 00:36:47,920 --> 00:36:49,680 Ich werde versuchen, zu vertrauen, 637 00:36:49,760 --> 00:36:52,920 auch wenn mir das extrem schwerfällt. 638 00:36:54,480 --> 00:36:55,760 Bist du dabei? 639 00:36:58,920 --> 00:37:01,240 Genau das habe ich mir gewünscht. 640 00:37:01,640 --> 00:37:03,480 Ich weiß es sehr zu schätzen. 641 00:37:05,480 --> 00:37:07,320 Wie süß! 642 00:37:07,400 --> 00:37:10,720 Wenn das kein grünes Licht wert ist, kündige ich. 643 00:37:10,960 --> 00:37:13,160 -Was? -Du bist einfach wunderschön. 644 00:37:16,000 --> 00:37:18,680 -Guck, deine Uhr! -Grün! 645 00:37:18,760 --> 00:37:21,280 Kommt schon,  ihr Turteltäubchen, ran da! 646 00:37:34,920 --> 00:37:36,600 Ich hätte niemals geglaubt, 647 00:37:36,680 --> 00:37:39,880 dass ich jemanden treffe,  für den ich meine Einstellung ändere. 648 00:37:40,360 --> 00:37:42,760 Ich glaube,  wir könnten ein tolles Paar sein. 649 00:37:42,840 --> 00:37:44,760 Eine Art Obama 2.0. 650 00:37:45,400 --> 00:37:47,400 Zusammen sind wir stark. 651 00:37:50,360 --> 00:37:53,480 -Das hat vielleicht was gekostet. -Wenn ich dich habe, bin ich reich. 652 00:37:53,880 --> 00:37:55,400 -Gute Antwort! -Ja! 653 00:37:55,480 --> 00:37:57,480 -Ganz neue Töne! -Ich weiß. 654 00:37:57,560 --> 00:37:58,840 Besser spät als nie. 655 00:37:59,120 --> 00:37:59,960 Egal. 656 00:38:04,960 --> 00:38:09,040 Wie ich von dem hier zu dem hier komme, das ist verwirrend. 657 00:38:09,120 --> 00:38:11,040 -Das ist seltsam. -So? 658 00:38:12,600 --> 00:38:14,000 Ich gehe schlafen. 659 00:38:15,080 --> 00:38:16,240 Hey, Leute. 660 00:38:19,120 --> 00:38:20,520 Was geht, Bruder? 661 00:38:20,600 --> 00:38:21,680 Was ist passiert? 662 00:38:21,760 --> 00:38:24,160 Wir haben uns geküsst und geknutscht. 663 00:38:24,240 --> 00:38:27,480 -Wir hatten grünes Licht. -Ihr hattet grünes Licht? 664 00:38:29,600 --> 00:38:31,080 -Niemals! -Ja! 665 00:38:31,160 --> 00:38:32,800 -Nein! -Nein! 666 00:38:34,160 --> 00:38:36,720 Wenn das Ding aufleuchtet, muss ich los. 667 00:38:38,320 --> 00:38:39,480 Vertraut mir. 668 00:38:39,560 --> 00:38:41,840 Es hätte nicht besser laufen können. 669 00:38:43,400 --> 00:38:44,680 Lana ist wieder da! 670 00:38:44,760 --> 00:38:46,040 Moment mal! 671 00:38:46,120 --> 00:38:47,360 -Lana. -Lana! 672 00:38:48,000 --> 00:38:50,320 -Guten Abend, alle zusammen. -Hey, Lana. 673 00:38:51,680 --> 00:38:55,360 Sharron und Rhonda, ihr habt offen und ehrlich kommuniziert 674 00:38:55,440 --> 00:38:58,440 und so eure Beziehung auf die nächste Stufe gehoben. 675 00:38:58,720 --> 00:39:00,440 Damit habt ihr eine Nacht allein 676 00:39:00,920 --> 00:39:02,680 in der Privat-Suite verdient. 677 00:39:03,680 --> 00:39:05,960 Niemals! 678 00:39:06,640 --> 00:39:10,080 Diese Suite ist  der größte Keuschheitstest. 679 00:39:10,160 --> 00:39:12,520 -Ich rieche verlorenes Geld. -Wirklich? 680 00:39:13,640 --> 00:39:16,440 Heute Abend gibt es  kein weiteres grünes Licht. 681 00:39:16,920 --> 00:39:20,240 Diese Nacht ist eure Chance, euch besser kennenzulernen, 682 00:39:20,320 --> 00:39:22,320 ohne Ablenkung. 683 00:39:23,120 --> 00:39:24,640 Es ist Zeit, zu wachsen. 684 00:39:26,080 --> 00:39:28,000 Was genau "wächst" denn da? 685 00:39:29,320 --> 00:39:31,000 Ich bin stolz auf dich. 686 00:39:31,080 --> 00:39:35,040 Sharonda kriegt das Geheimzimmer. Ich wusste nicht mal, dass es eins gibt. 687 00:39:35,120 --> 00:39:38,000 Ich kann es kaum erwarten, es für mich allein zu haben, 688 00:39:38,080 --> 00:39:40,000 denn alle hier drin sind scheiße. 689 00:39:40,080 --> 00:39:43,280 Wir versuchen, nicht alles  in einer Nacht zu verprassen. 690 00:39:44,480 --> 00:39:46,640 Das geht nicht gut. 691 00:39:47,360 --> 00:39:49,000 Wie findet ihr das? 692 00:39:49,080 --> 00:39:51,520 Die Frage ist, wie findest du das? 693 00:39:51,600 --> 00:39:52,800 Ich freue mich für sie. 694 00:39:53,440 --> 00:39:56,080 Ich will ihnen nicht im Wege stehen. 695 00:39:56,280 --> 00:39:59,280 Lana bringt uns dazu, die Dinge anders zu sehen. 696 00:39:59,360 --> 00:40:02,560 Früher hätte ich  mich nicht zurückgehalten, 697 00:40:02,640 --> 00:40:05,720 damit sie einander näher kommen. 698 00:40:06,080 --> 00:40:07,520 Wisst ihr, was daran gut ist? 699 00:40:07,600 --> 00:40:11,280 Es gibt einen geheimen Raum,  in dem wir alle... 700 00:40:11,760 --> 00:40:12,600 Jawohl! 701 00:40:18,000 --> 00:40:19,240 Verdammt. 702 00:40:24,680 --> 00:40:27,680 Ich träume! 703 00:40:33,000 --> 00:40:34,600 Ich flirte gern. 704 00:40:35,360 --> 00:40:37,160 Werfe ich mich ihm einfach an den Hals 705 00:40:38,000 --> 00:40:41,160 oder teste ich ihn noch ein bisschen?