1 00:00:15,360 --> 00:00:18,200 Haley on hyvä suutelija. Hän on ilmiömäinen. 2 00:00:18,280 --> 00:00:20,080 Olisi kiva suudella uudestaan. 3 00:00:20,600 --> 00:00:25,080 He suutelivat jäähyväiset 3 000 dollarille kirjaimellisesti. 4 00:00:25,400 --> 00:00:29,080 Minun ja Francescan suudeltua emme kerro kellekään. 5 00:00:29,480 --> 00:00:32,200 Muut saavat syyt niskoilleen. Seuraan sivusta. 6 00:00:34,160 --> 00:00:35,440 Meidän pitää sanoa... 7 00:00:35,880 --> 00:00:38,000 "Kuka teki sen?" -"Mitä vittua?" 8 00:00:39,680 --> 00:00:40,760 Haluan popcornia. 9 00:00:40,840 --> 00:00:45,160 Rentoudun ja nautin reaktioista. Siitä tulee hiton eeppistä. 10 00:00:48,000 --> 00:00:52,440 Olen hermona tulevasta. On tapahtunut paljon. 11 00:00:52,840 --> 00:00:54,480 Ota iisisti ja relaa. 12 00:00:56,080 --> 00:00:57,000 Aivan, tytöt. 13 00:00:57,080 --> 00:01:00,160 Relatkaa. Välttäkää epäilyksiä - 14 00:01:02,120 --> 00:01:04,760 hyppäämällä yhdessä sänkyyn. 15 00:01:06,000 --> 00:01:09,640 Joka tapauksessa he järkyttyvät. Meitä ei epäillä. 16 00:01:10,840 --> 00:01:16,000 Mutta me tiedämme teistä, joten kamerat vahtivat teitä koko yön. 17 00:01:16,080 --> 00:01:18,080 Hyvää yötä! -Öitä, kaikki. 18 00:01:18,600 --> 00:01:20,240 Aktivoi pimeänäkö. 19 00:01:26,760 --> 00:01:29,400 KELLO 2.29 20 00:01:33,160 --> 00:01:35,600 Herättikö Sharron Rhondan? 21 00:01:36,320 --> 00:01:38,760 Näkikö hän painajaista ja kaipaa lohtua? 22 00:01:44,840 --> 00:01:46,520 Ei, hän on vain kiimainen. 23 00:01:48,720 --> 00:01:50,440 Menen suihkuun. 24 00:01:52,480 --> 00:01:54,640 Voit tulla mukaan, jos tahdot. 25 00:01:57,280 --> 00:02:00,640 Lana näkee suihkuunkin. Tiedättehän sen? 26 00:02:01,280 --> 00:02:02,760 Ajattelen seksiä koko ajan. 27 00:02:03,240 --> 00:02:06,040 Hän on kävelevä kiusaus. Uskomaton vartalo. 28 00:02:06,760 --> 00:02:09,320 Oletko murtumispisteessä? 29 00:02:10,000 --> 00:02:12,760 Loppujen lopuksi olen mies. 30 00:02:13,000 --> 00:02:16,880 Emme ole heikkoja, mutta seksi on kuin hampaanpesu. 31 00:02:16,960 --> 00:02:18,760 On, mutta... 32 00:02:19,560 --> 00:02:22,440 Meillä on vahva seksuaalinen kemia. 33 00:02:22,840 --> 00:02:24,880 Hän on houkutteleva ihminen. 34 00:02:28,480 --> 00:02:30,840 Mutta Lanalla on säännöt. 35 00:02:30,920 --> 00:02:31,840 Tuntuu siltä, 36 00:02:32,840 --> 00:02:36,600 että yritän kasvaa ja noudattaa sääntöjä - 37 00:02:36,680 --> 00:02:39,600 ja toivon saavani jotain parempaa. 38 00:02:40,720 --> 00:02:41,920 Kuinka kauan - 39 00:02:42,000 --> 00:02:44,480 voit jatkaa tätä? 40 00:02:45,440 --> 00:02:48,320 En tiedä, kuinka kauan voin olla ilman seksiä. 41 00:02:48,880 --> 00:02:51,160 Olen seksi-ikoni. 42 00:02:52,200 --> 00:02:55,000 Nousitko keskellä yötä kertoaksesi sen? 43 00:02:56,160 --> 00:02:57,800 #SEKSI-IKONI 44 00:02:58,600 --> 00:02:59,760 Ota unet - 45 00:03:00,040 --> 00:03:02,200 ja mieti. -Otan aina unet sen päälle. 46 00:03:05,080 --> 00:03:08,520 Nukuttehan te eri sängyissä? 47 00:03:22,680 --> 00:03:26,120 Uskomatonta kyllä, kukaan ei rikkonut sääntöjä. 48 00:03:26,920 --> 00:03:29,120 Joku ilostuu siitä. 49 00:03:29,640 --> 00:03:32,520 Muutan veden viiniksi ja annan leipää, 50 00:03:32,600 --> 00:03:35,720 jos pidätte penikset pöksyissänne. 51 00:03:37,360 --> 00:03:39,240 Rock-Jeesus. 52 00:03:39,320 --> 00:03:41,080 Luulin, että se on Bono. 53 00:03:42,520 --> 00:03:43,560 Viime yönä - 54 00:03:45,040 --> 00:03:47,600 Sharron herätti Rhondan. 55 00:03:47,880 --> 00:03:51,520 He menivät pukuhuoneeseen. 56 00:03:51,600 --> 00:03:54,400 He ovat vilpillisiä. He voisivat naida - 57 00:03:54,480 --> 00:03:56,080 ja kieltää sen. 58 00:03:56,720 --> 00:03:58,280 Tämä on retriittikattila. 59 00:03:58,360 --> 00:04:00,280 Minä ja Haley - 60 00:04:01,160 --> 00:04:03,160 sekoitamme sitä. Olemme pahoja. 61 00:04:03,600 --> 00:04:05,400 Tykkään heidän - 62 00:04:05,480 --> 00:04:08,840 kypsästä lähestymistavastaan konfliktien ratkaisussa. 63 00:04:09,160 --> 00:04:10,800 Selvä. Jos - 64 00:04:11,520 --> 00:04:13,000 Lana kertoo illalla - 65 00:04:13,080 --> 00:04:17,000 meidän menettäneen kolme tonnia, syytätkö heitä? 66 00:04:18,120 --> 00:04:19,680 Joo. -Selvä. 67 00:04:19,760 --> 00:04:20,680 Juuri niin. 68 00:04:22,080 --> 00:04:25,160 Minä ja Fran haluamme pitää kunnolla hauskaa. 69 00:04:25,240 --> 00:04:26,960 Tämä on meidän... 70 00:04:27,520 --> 00:04:28,880 Mikä se onkaan? 71 00:04:29,640 --> 00:04:33,000 Mikä sana tarkoittaa sitä, kun saa merkin toivosta? 72 00:04:33,080 --> 00:04:35,160 Optimismi? Usko? Innostus? 73 00:04:35,640 --> 00:04:36,880 Porsaanreikä? 74 00:04:37,560 --> 00:04:38,880 Se on porsaanreikämme. 75 00:04:38,960 --> 00:04:41,320 Se ei takuulla ollut oikea sana. 76 00:04:51,320 --> 00:04:53,120 Hyvä energia tänään. -Niin on. 77 00:04:53,200 --> 00:04:55,480 Hyvät vibat. -Kaikki ovat kiimassa. 78 00:04:55,560 --> 00:04:57,920 Tosi hassua. Tykkään siitä. 79 00:04:58,280 --> 00:05:02,320 Minulla on yhteys ja kemiaa Chloen kanssa. 80 00:05:02,400 --> 00:05:05,800 Hän on helvetin seksikäs. Se on selvää. 81 00:05:05,880 --> 00:05:07,240 Mitä mietit? 82 00:05:07,320 --> 00:05:11,200 Uskon, että otimme Lanan viestin vakavasti ja sellaisenaan. 83 00:05:11,280 --> 00:05:14,600 Olen täällä kasvaakseni, mutta joskus pitää... 84 00:05:14,680 --> 00:05:16,240 Antaa mennä. -Tasapainottaa. 85 00:05:16,320 --> 00:05:18,440 Relata vähän. -Niin. 86 00:05:18,520 --> 00:05:21,520 On kapinallinen olo. -Olit eilen kiimainen. 87 00:05:23,480 --> 00:05:26,240 Kävin illalla Davidin kanssa treffeillä. 88 00:05:26,720 --> 00:05:29,560 Meillä on seksuaalista kemiaa. 89 00:05:30,000 --> 00:05:32,680 En tiedä, onko se sen enempää. 90 00:05:37,280 --> 00:05:39,560 Seksuaalisen jännitteen kohotessa - 91 00:05:40,640 --> 00:05:44,320 Lana valitsi täydellisen hetken ensimmäiselle kurssille. 92 00:05:45,600 --> 00:05:48,440 Kurssien avulla vieraat saavat tarvitsemansa - 93 00:05:48,520 --> 00:05:52,640 luodakseen autenttisia yhteyksiä toisiinsa ja itseensä, 94 00:05:52,720 --> 00:05:55,240 jotta he voivat välttyä irtosuhteilta - 95 00:05:55,320 --> 00:05:58,880 ja pysyä kestävissä suhteissa. 96 00:05:59,280 --> 00:06:02,880 Tyttö punaisissa ei ole uusi houkutteleva vieras - 97 00:06:02,960 --> 00:06:05,640 vaan shibari-asiantuntija Shan. 98 00:06:05,720 --> 00:06:09,120 Vanha japanilaistekniikka parantaa intiimiyttä - 99 00:06:09,200 --> 00:06:10,960 ja luottamusta. 100 00:06:11,040 --> 00:06:15,440 Shibari-kurssi retriitin alussa on tosi tärkeä. 101 00:06:15,520 --> 00:06:18,800 Se on sitomisleikki, mikä voi tuntua uskaliaalta. 102 00:06:19,400 --> 00:06:22,640 Sitomisleikki? Sillä saa varmasti seksin pois mielestä. 103 00:06:22,720 --> 00:06:24,480 Miksen keksinyt sitä? 104 00:06:24,560 --> 00:06:26,880 Mutta se opettaa luottamaan, 105 00:06:27,280 --> 00:06:30,320 mikä on pitkän suhteen perusta. 106 00:06:30,400 --> 00:06:31,360 Hei. 107 00:06:31,640 --> 00:06:33,400 Mitä kuuluu? 108 00:06:37,840 --> 00:06:41,760 Loppumattomassa viisaudessaan ja viihteenjanossaan - 109 00:06:41,840 --> 00:06:43,840 tuottajat laittoivat yhteen - 110 00:06:43,920 --> 00:06:45,480 Sharronin ja Rhondan, 111 00:06:45,880 --> 00:06:47,080 Chloen ja Davidin, 112 00:06:47,680 --> 00:06:49,000 Nicolen ja Matthew'n - 113 00:06:49,360 --> 00:06:52,920 sekä Haleyn ja Kelzin. Ai, ja Harryn ja Francescan. 114 00:06:53,000 --> 00:06:54,360 Voi perkele. 115 00:06:54,760 --> 00:06:56,160 Loistojuttu. 116 00:06:56,640 --> 00:06:58,640 Francesca on selvästi ärtynyt, 117 00:06:58,720 --> 00:07:01,920 mutta musta köysi ja pikku sitomisleikki - 118 00:07:02,000 --> 00:07:04,520 muuttavat näkökulman varmasti. 119 00:07:04,920 --> 00:07:07,320 Opetan teille shibaria. 120 00:07:08,160 --> 00:07:09,200 Mitä? 121 00:07:09,560 --> 00:07:10,920 Shabologiaa? 122 00:07:11,000 --> 00:07:12,480 Shibaria. -Saboria? 123 00:07:12,920 --> 00:07:14,120 Shibaria. -Shoboria? 124 00:07:14,200 --> 00:07:15,920 Shibaria. -Mikä se sana on? 125 00:07:16,280 --> 00:07:17,720 Shibari! 126 00:07:17,800 --> 00:07:19,920 Oletteko tehneet sitomisleikkejä - 127 00:07:20,400 --> 00:07:22,240 käsiraudoilla tai hihnoilla? 128 00:07:22,360 --> 00:07:24,560 Miten luulet, että heidät valittiin? 129 00:07:24,960 --> 00:07:26,040 Oletko valmis? 130 00:07:26,480 --> 00:07:27,320 En. 131 00:07:28,840 --> 00:07:32,640 Jee! Olen innoissani, koska olen Chloen kanssa. 132 00:07:37,320 --> 00:07:38,440 Tuntuu hyvältä. 133 00:07:38,520 --> 00:07:42,600 Shibari perustuu valtaleikkiin mutta odottamattomalla tavalla. 134 00:07:43,000 --> 00:07:45,920 Se, jolla on köysi, 135 00:07:46,000 --> 00:07:49,560 itse asiassa antautuu parilleen ja luottaa häneen. 136 00:07:49,640 --> 00:07:50,800 Olen hermona. 137 00:07:50,960 --> 00:07:52,960 Olen tyytyväinen tähän. 138 00:07:53,040 --> 00:07:56,760 Kuinka tiukalle sen haluaa? Paljonko painetta? Tuntuuko hyvältä? 139 00:07:56,840 --> 00:07:58,600 Kuin kannettava treenikassi. 140 00:07:58,920 --> 00:08:01,440 Mustaa nahkaa. -Mitä? 141 00:08:01,520 --> 00:08:02,640 Eikö? 142 00:08:02,720 --> 00:08:06,240 He oppivat periaatteet, joita voi - 143 00:08:06,320 --> 00:08:09,480 soveltaa intiimien yhteyksien joka alueelle. 144 00:08:09,560 --> 00:08:11,800 En pääse pois. -Et niin. 145 00:08:12,400 --> 00:08:13,920 Haley luotti minuun, 146 00:08:14,000 --> 00:08:16,040 kun laitoin hänet siihen asemaan. 147 00:08:16,680 --> 00:08:19,040 On kiva, että hän luotti minuun. 148 00:08:19,120 --> 00:08:20,920 Se merkitsi paljon. 149 00:08:22,800 --> 00:08:24,520 Sisään siitä. Työnnä sitä. 150 00:08:26,240 --> 00:08:29,480 Vaikeinta shibari-kokemuksessa oli - 151 00:08:29,560 --> 00:08:32,200 teeskennellä, etten ollut tehnyt sitä ennen. 152 00:08:32,280 --> 00:08:34,080 Se taitaa mennä siitä alas. 153 00:08:35,000 --> 00:08:37,520 Kysyin: "Mikä solmu tämä on? 154 00:08:38,880 --> 00:08:40,880 En ole tehnyt tätä ennen." 155 00:08:41,320 --> 00:08:44,360 Voi, Jeesus. Tuhma poika. 156 00:08:49,920 --> 00:08:51,520 Tämä näyttää kiusalliselta. 157 00:08:52,960 --> 00:08:54,640 Voit lähteä, jos et halua. 158 00:08:55,880 --> 00:08:59,000 En todellakaan. -Olen tässä avokäsin. 159 00:08:59,080 --> 00:09:01,720 Jos et halua olla kypsä ja jutella, se sopii. 160 00:09:01,800 --> 00:09:02,920 En ole... 161 00:09:03,000 --> 00:09:07,280 En ole epäkypsä. Pidän vain puoleni. 162 00:09:07,840 --> 00:09:10,080 Hän on minusta yhä kusipää, 163 00:09:10,160 --> 00:09:13,760 mutta haluan seurata prosessia. 164 00:09:14,840 --> 00:09:17,440 Miten menee? Kertokaa tilanteesta. 165 00:09:17,520 --> 00:09:20,600 Viime päivinä on ollut draamaa. Pyysin anteeksi. 166 00:09:21,160 --> 00:09:24,800 Se oli paska juttu. On parasta olla aikuisia ja jatkaa. 167 00:09:24,880 --> 00:09:26,080 Mitä sinä haluat? 168 00:09:26,760 --> 00:09:28,200 En tahdo - 169 00:09:28,680 --> 00:09:31,200 olla sen lähellä, joka satutti minua. 170 00:09:31,280 --> 00:09:34,800 Voitte leikkiä ja kokeilla jotain uutta. 171 00:09:34,880 --> 00:09:38,160 Käyttäkää tunteita eduksenne. Ei kannata haudata niitä. 172 00:09:38,240 --> 00:09:39,600 Sopiiko? -Sopii. 173 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Halataanko? 174 00:09:43,120 --> 00:09:45,280 Noin on parempi. Nyt he voivat - 175 00:09:45,360 --> 00:09:48,200 ottaa mallia Sharronin ja Rhondan sitomisesta. 176 00:09:51,280 --> 00:09:52,520 Haluat leikkiä. 177 00:09:52,600 --> 00:09:54,560 Lopeta. Käskin lopettaa. 178 00:09:54,640 --> 00:09:56,120 Sopii. -Ei. 179 00:09:56,480 --> 00:09:58,040 Kyse ei ole - 180 00:09:58,520 --> 00:09:59,960 siitä. 181 00:10:02,600 --> 00:10:07,040 Hän ei ole minulle pelkkää seksiä. Hän ei katso minua vain seksi mielessään. 182 00:10:07,120 --> 00:10:10,880 Niinkö? Hänen kielensä kertoo eri tarinaa. 183 00:10:10,960 --> 00:10:13,760 Kaipaan seksiä. Kuin olisin menettänyt - 184 00:10:14,280 --> 00:10:15,320 bestikseni. 185 00:10:16,040 --> 00:10:17,160 Tuntuuko hyvältä? 186 00:10:19,040 --> 00:10:21,320 Kaipaan sinua, seksi. -Minähän sanoin. 187 00:10:21,880 --> 00:10:24,360 Hienoa työtä. -Hyvin tehty. 188 00:10:24,440 --> 00:10:27,200 Kiihotutko yhtään? -En kummemmin. 189 00:10:27,640 --> 00:10:30,840 David, hän ei halua kuulla sitä. 190 00:10:31,240 --> 00:10:33,360 En tiedä Davidista. 191 00:10:33,440 --> 00:10:36,400 Yritän ymmärtää syvempää yhteyttä - 192 00:10:36,480 --> 00:10:41,120 ja löytää sen. Jos sitä ei ole, mitä välillämme on? 193 00:10:41,760 --> 00:10:44,760 Voitko ottaa sen pois? -Joo, anteeksi. 194 00:10:44,840 --> 00:10:48,440 Minusta tuntuu, että Chloe antaa sinulle pakit, David. 195 00:10:49,800 --> 00:10:50,840 Köysi poltti. 196 00:10:51,320 --> 00:10:53,440 Miten tämä on muka hauskaa? 197 00:10:53,520 --> 00:10:55,720 Tykkään tästä. Minulla on kivaa. 198 00:10:56,200 --> 00:11:00,480 Heillä ei kestänyt kauaa päästä jyvälle. 199 00:11:00,560 --> 00:11:04,000 Oli kiva sitoa hänet, koska se satutti häntä. 200 00:11:04,080 --> 00:11:06,320 Minun piti päästellä höyryjä. 201 00:11:06,400 --> 00:11:09,560 Lana! -Hän purkaa turhautumistaan! 202 00:11:10,760 --> 00:11:11,720 Auttakaa! 203 00:11:12,160 --> 00:11:14,240 Kuka tiesi, että sitominen... shibari - 204 00:11:14,320 --> 00:11:17,200 saisi Franin melkein luottamaan Harryyn? 205 00:11:17,640 --> 00:11:20,400 Ette ole shibari-mestareita mutta opitte jo. 206 00:11:20,480 --> 00:11:23,720 Shibari oli hyväksi minulle ja Francescalle. 207 00:11:24,720 --> 00:11:26,760 Tee se taas. -Eikö satu? 208 00:11:26,840 --> 00:11:28,200 Hän haluaa minua. 209 00:11:28,280 --> 00:11:30,160 Opimme varmasti pari juttua, 210 00:11:30,240 --> 00:11:32,720 joita voimme käyttää myöhemmin. 211 00:11:33,040 --> 00:11:35,440 Toivo vaan, näsäviisas dingo. 212 00:11:37,880 --> 00:11:39,680 Shibari-kurssin jälkeen - 213 00:11:39,760 --> 00:11:44,280 Rhonda yrittää selvittää tunteitaan Sharronin piilottaessa omansa - 214 00:11:44,360 --> 00:11:46,280 ison oranssin tyynyn alle. 215 00:11:46,520 --> 00:11:49,040 Lana yrittää auttaa meitä kasvamaan. 216 00:11:49,120 --> 00:11:51,920 Etkö välitä oppimisesta - 217 00:11:52,000 --> 00:11:54,720 vai haistatatko pitkät? -Lana auttoi jo. 218 00:11:55,280 --> 00:11:58,280 Hän näytti, että kestän pitempään kuin luulin. 219 00:11:58,360 --> 00:11:59,920 Minusta se... -Niinkö? 220 00:12:00,000 --> 00:12:03,560 Opin, mitä pitikin. -Niinkö? 221 00:12:03,640 --> 00:12:07,120 Kuinka pitkään olet jaksanut ilman seksiä tai mitään? 222 00:12:08,920 --> 00:12:11,200 En kerro. -Ei ole tarvinnut. 223 00:12:13,560 --> 00:12:15,120 Tykkään sinusta oikeasti. 224 00:12:15,520 --> 00:12:17,480 Haluan oppia tuntemaan sinut - 225 00:12:18,280 --> 00:12:19,800 mutten halua minkään - 226 00:12:21,080 --> 00:12:22,280 pilaavan sitä. 227 00:12:23,880 --> 00:12:26,960 Pelkään sitä, että tykkään Rhondasta. 228 00:12:27,040 --> 00:12:30,200 Sydämeni on särkynyt. Eksäni lähti parhaan kaverini takia. 229 00:12:30,280 --> 00:12:33,080 En ikinä halua tuntea sellaista tuskaa. 230 00:12:35,480 --> 00:12:37,040 Tykkään sinusta, 231 00:12:37,120 --> 00:12:39,280 mutta on liian varhaista tietää. 232 00:12:40,640 --> 00:12:42,200 Tykkään Sharronista. 233 00:12:42,280 --> 00:12:46,960 Hän on täysin rehellinen minulle, ja arvostan sitä, 234 00:12:47,520 --> 00:12:49,600 mutten halua satuttaa itseäni. 235 00:13:02,400 --> 00:13:04,720 On ollut kiva hengata. -Joo. 236 00:13:04,800 --> 00:13:07,600 Olet ihana ihminen. 237 00:13:08,440 --> 00:13:10,440 Chloe ja minä sovimme toisillemme. 238 00:13:10,840 --> 00:13:12,920 Hän on ihana, ja flirttailen. 239 00:13:13,000 --> 00:13:15,960 Nauramme yhdessä. Tykkään olla hänen kanssaan. 240 00:13:16,040 --> 00:13:17,200 Olet kaunis, 241 00:13:17,280 --> 00:13:21,200 ja meillä on seksuaalista kemiaa. 242 00:13:21,280 --> 00:13:22,200 Tiedätkö? 243 00:13:23,480 --> 00:13:24,360 Joo. 244 00:13:27,880 --> 00:13:31,200 Treffit olivat hyvät. Meillä oli kemiaa. 245 00:13:33,160 --> 00:13:35,760 Kohta seuraa "mutta". 246 00:13:35,840 --> 00:13:38,080 Mutta en ole varma, 247 00:13:38,160 --> 00:13:41,160 onko meillä mitään vakavaa. 248 00:13:44,320 --> 00:13:45,360 Joo. 249 00:13:45,520 --> 00:13:47,640 David on kiva tyyppi, 250 00:13:48,080 --> 00:13:49,640 mutta loppujen lopuksi - 251 00:13:49,960 --> 00:13:52,280 kipinää ei ole. 252 00:13:59,440 --> 00:14:01,320 Hyvä, että juttelimme. 253 00:14:01,480 --> 00:14:02,680 Niin on. 254 00:14:08,080 --> 00:14:09,800 Se on turhauttavaa. 255 00:14:10,120 --> 00:14:12,480 En muista, milloin niin kävi, 256 00:14:12,560 --> 00:14:16,920 mutta aikaa on. Voin keskittyä johonkin toiseen. 257 00:14:18,080 --> 00:14:20,960 Yritätkö halata minua tässä...? 258 00:14:21,040 --> 00:14:23,480 Uimapuvussa. -Aioin sanoa riippumatossa. 259 00:14:25,120 --> 00:14:29,320 Ainoa asia, josta Chloe pyytää sinua auttamaan itsensä ulos, 260 00:14:29,400 --> 00:14:30,800 on riippumatto. 261 00:14:32,200 --> 00:14:33,760 Luottamuspäivän jälkeen - 262 00:14:33,840 --> 00:14:39,320 Lana aikoo kertoa potin alenemisesta, mikä voi tuhota kaiken. 263 00:14:42,120 --> 00:14:44,160 Eikä kukaan odota sitä. 264 00:14:44,240 --> 00:14:46,200 Melkein kukaan. 265 00:14:46,280 --> 00:14:48,440 Mietin sitä, 266 00:14:49,440 --> 00:14:51,840 että jos meitä syytetään, pitää nauraa - 267 00:14:51,920 --> 00:14:53,320 eikä puolustella. -Joo. 268 00:14:53,400 --> 00:14:54,760 Meidän pitää sanoa, 269 00:14:54,840 --> 00:14:57,080 että teimme sen. -Totta. 270 00:14:57,160 --> 00:14:59,640 Kuin olisit tehnyt näin ennenkin. 271 00:15:02,320 --> 00:15:04,280 Hei, Haley ja Francesca. 272 00:15:04,720 --> 00:15:06,000 Hei, Lana. -Hei. 273 00:15:06,120 --> 00:15:09,040 Menkää muiden luo nuotiolle. 274 00:15:09,560 --> 00:15:10,840 Selvä. 275 00:15:11,920 --> 00:15:16,160 Odotan innoissani, että Lana pudottaa pommin ja muut suuttuvat kaikille - 276 00:15:16,240 --> 00:15:17,280 paitsi minulle. 277 00:15:25,560 --> 00:15:28,800 Haleyn ja Francescan odottama hetki koittaa. 278 00:15:28,880 --> 00:15:32,720 Mitä Lana aikoo? -Toivottavasti jotain hyvää. 279 00:15:32,800 --> 00:15:35,240 Pokka päälle, tytöt. 280 00:15:36,120 --> 00:15:37,360 Kippis Lanalle. 281 00:15:38,000 --> 00:15:39,680 Kippis Lanalle. -Niin. 282 00:15:42,800 --> 00:15:44,200 Hei. -Terve. 283 00:15:44,280 --> 00:15:45,280 Hei. -Mitä kuuluu? 284 00:15:45,640 --> 00:15:47,400 Sääntöjä rikottiin. 285 00:15:48,120 --> 00:15:50,960 Potista on otettu rahaa pois. 286 00:15:51,040 --> 00:15:52,040 Mitä? 287 00:15:52,120 --> 00:15:53,240 Oikeasti? 288 00:15:55,560 --> 00:15:56,440 Mitä? 289 00:15:56,600 --> 00:16:00,840 Hän on hyvä, mutta joka näyttelijätär tarvitsee sivuosan esittäjän. 290 00:16:01,760 --> 00:16:03,440 Miten...? Mitä? 291 00:16:04,440 --> 00:16:05,440 "Kuka se oli?" 292 00:16:05,760 --> 00:16:06,600 "Ei!" 293 00:16:07,600 --> 00:16:08,960 "Kuinka uskallat?" 294 00:16:09,880 --> 00:16:12,200 Bravo, tytöt. 295 00:16:13,240 --> 00:16:15,120 Hän valehtelee. 296 00:16:15,200 --> 00:16:16,360 Kuka sekstaili? 297 00:16:16,440 --> 00:16:21,160 Aivan, Nicole. Ainakin joku kunnioittaa Lanan sääntöjä. 298 00:16:21,240 --> 00:16:22,600 Hitto. Olen kade. 299 00:16:22,680 --> 00:16:25,280 Olisi ollut kiva pelehtiä. 300 00:16:25,800 --> 00:16:27,240 Minä luovutan. 301 00:16:27,560 --> 00:16:29,520 Voi perkele. -Mitä? 302 00:16:29,920 --> 00:16:32,680 Jos joku rikkoi sääntöjä, hän tietää sen. 303 00:16:33,160 --> 00:16:34,480 Olen pettynyt. 304 00:16:34,560 --> 00:16:37,480 Lasku tulee perästä. Odotan sitä. 305 00:16:38,720 --> 00:16:40,680 On sama tunnustaa. 306 00:16:41,920 --> 00:16:44,600 Olen shokissa. Ihan hullua. 307 00:16:46,040 --> 00:16:48,280 Meidän pitäisi saada draamapalkinto. 308 00:16:48,760 --> 00:16:51,800 Ja sakot suutelutaidoista. 309 00:16:51,880 --> 00:16:54,760 Menetitte 3 000 dollaria. 310 00:16:56,000 --> 00:16:58,360 Joku suuteli! -Joku... 311 00:16:58,920 --> 00:17:00,840 En tarkoita tätä pahalla, 312 00:17:00,920 --> 00:17:03,960 mutta te teitte sen mansikkajutun. Olisiko Lana...? 313 00:17:04,040 --> 00:17:06,040 Emme koskeneet. -Ettekö? 314 00:17:06,120 --> 00:17:09,680 CHLOEN JA DAVIDIN TREFFIT 315 00:17:09,800 --> 00:17:13,680 Hän sylkäisi mansikan suustaan puraistuaan sitä. 316 00:17:14,960 --> 00:17:17,720 Harry? -En minä. Älä katso minua. 317 00:17:19,040 --> 00:17:21,360 Joku muu on kähminyt - 318 00:17:21,440 --> 00:17:25,200 mutten todellakaan minä. 319 00:17:25,680 --> 00:17:27,400 Ehkä te kaksi. 320 00:17:27,480 --> 00:17:31,800 Älä syytä minua. Vihaan sitä kamalasti. 321 00:17:31,880 --> 00:17:33,880 Te salaatte jotain. 322 00:17:35,600 --> 00:17:39,320 Sinä veit hänet pukuhuoneeseen viime yönä. 323 00:17:41,160 --> 00:17:44,600 En tarvitse mitään seksuaalista suhteen vahvistamiseksi. 324 00:17:44,680 --> 00:17:46,160 Miksi puolustelet? 325 00:17:50,000 --> 00:17:51,880 Se on hauskinta pitkään aikaan. 326 00:17:52,440 --> 00:17:56,000 Tulin varautuneena. En usko, että lähden suhteessa. 327 00:17:56,720 --> 00:17:59,680 Ottakaa lapio Sharronilta - 328 00:17:59,760 --> 00:18:01,640 ennen kuin hän kaivaa hautansa. 329 00:18:04,440 --> 00:18:06,360 En lähde rakastuneena. 330 00:18:06,840 --> 00:18:09,320 Rhonda saattaa kaivaa sen. 331 00:18:10,800 --> 00:18:12,560 En tiedä, mitä sanoisin. 332 00:18:15,280 --> 00:18:19,720 Potissa on tällä hetkellä 94 000 dollaria. 333 00:18:20,120 --> 00:18:22,760 Tyhjää parempi. -Niin on, 334 00:18:22,840 --> 00:18:26,040 mutta jos emme tiedä tekijää, ketä valvomme? 335 00:18:26,960 --> 00:18:29,720 Rehellisyys on tärkeintä. 336 00:18:30,200 --> 00:18:33,000 Pitää myöntää oma mokansa. 337 00:18:34,240 --> 00:18:35,080 Jos - 338 00:18:36,440 --> 00:18:38,160 eivät he, kuka sitten? 339 00:18:41,920 --> 00:18:44,720 En jaksa tätä. -Niin. 340 00:18:44,800 --> 00:18:46,240 Haluatko mennä? -Joo. 341 00:18:46,640 --> 00:18:48,760 Yritättekö lavastaa itsenne? 342 00:18:49,160 --> 00:18:51,240 Entä jos he suutelivat, perkele? 343 00:18:52,320 --> 00:18:57,360 Jos täällä on joku, johon en luota, se on Francesca ja Haley. 344 00:18:57,440 --> 00:19:01,120 Paikan manipuloivin ihminen on yhdessä - 345 00:19:01,440 --> 00:19:02,960 tyhmimmän kanssa. 346 00:19:03,480 --> 00:19:05,920 Eikö kukaan huomaa ongelmaa? 347 00:19:07,800 --> 00:19:08,640 Eikö? 348 00:19:09,520 --> 00:19:10,640 Selvä. 349 00:19:18,160 --> 00:19:19,040 Ylävitonen. 350 00:19:19,120 --> 00:19:21,720 "Sharron. Tiedämme kaikki, että valehtelet. 351 00:19:22,240 --> 00:19:23,520 Tiedämme kaikki." 352 00:19:24,440 --> 00:19:26,680 Mikä mulkku! "Olen tukenasi, Rhonda." 353 00:19:27,120 --> 00:19:32,320 Minä ja Francesca onnistuimme. Se meni juuri kuten pitikin. 354 00:19:32,400 --> 00:19:34,240 Olemme neroja. 355 00:19:36,440 --> 00:19:39,600 Kauneus ja aivot. Kuka uskoisi? 356 00:19:45,120 --> 00:19:47,120 Potin laskun shokin hälvettyä - 357 00:19:47,200 --> 00:19:50,160 ja Sharronin paljastuksen jälkeen - 358 00:19:50,240 --> 00:19:52,040 Rhonda haluaa vastauksia. 359 00:19:52,600 --> 00:19:54,920 Mitä ajattelet? Mitä se oli? 360 00:19:55,000 --> 00:19:56,720 Miksi olet vihainen? 361 00:19:57,440 --> 00:19:58,680 Oikeasti. 362 00:20:01,000 --> 00:20:02,040 No... 363 00:20:02,720 --> 00:20:04,280 En kestä syyttelyä. 364 00:20:04,360 --> 00:20:05,520 Joo. -Hyvä. 365 00:20:06,480 --> 00:20:10,360 On eri asia kysyä, teinkö jotain, kuin osoitella sormella. 366 00:20:10,800 --> 00:20:12,360 Minusta tuntui, 367 00:20:13,120 --> 00:20:15,800 että ympärilläsi on suojamuuri. 368 00:20:18,960 --> 00:20:22,240 Kunnioitan sinua. Olet upea ihminen. 369 00:20:22,320 --> 00:20:23,600 Olet ihana nainen. 370 00:20:23,840 --> 00:20:25,360 Retriitti alkoi vasta. 371 00:20:29,040 --> 00:20:30,240 Yritä ymmärtää. 372 00:20:30,320 --> 00:20:34,600 Minuun on sattunut pahasti. En anna muille mahdollisuutta. 373 00:20:34,680 --> 00:20:38,440 Selvä. Aistin vakavia luottamusongelmia. 374 00:20:38,520 --> 00:20:41,440 He tarvitsevat sitomisvälineitä ja nopeasti. 375 00:20:41,840 --> 00:20:42,680 Joo. 376 00:20:43,080 --> 00:20:46,800 En halua enää särkeä sydäntäni. 377 00:20:47,800 --> 00:20:50,720 Eksäni petti minua parhaan kaverini kanssa. 378 00:20:51,640 --> 00:20:55,120 En ikinä enää halua tuntea niin. 379 00:20:56,440 --> 00:20:57,280 Sydämeni... 380 00:20:58,840 --> 00:21:01,880 "Muista, mitä koit. Muista se tuska." 381 00:21:02,480 --> 00:21:04,880 Mieleni taas miettii, että hän on upea, 382 00:21:05,600 --> 00:21:07,200 kaunis ja fiksu. 383 00:21:07,640 --> 00:21:09,480 Meillä on paljon yhteistä. 384 00:21:09,800 --> 00:21:11,840 Sinuun sattui, tajuan sen. 385 00:21:11,920 --> 00:21:14,240 Se oli vain yksi suhde. Minuunkin sattui. 386 00:21:14,320 --> 00:21:16,880 Kolmesti. Sinuun kerran. 387 00:21:16,960 --> 00:21:19,720 Mutta... -Tiedän, miltä se tuntuu. 388 00:21:21,200 --> 00:21:23,920 Jos osaisin rakentaa jotain uusiksi, 389 00:21:24,360 --> 00:21:25,600 en olisi täällä. 390 00:21:29,280 --> 00:21:31,960 Mitä vaaditaan, jotta sinä - 391 00:21:32,480 --> 00:21:35,080 lasket muuriasi ihan vähän vuokseni? 392 00:21:35,160 --> 00:21:37,880 Se vaatii enemmän kuin yhdessäoloa. 393 00:21:38,200 --> 00:21:40,280 Tunnen itseni. 394 00:21:41,240 --> 00:21:43,160 Et usko siihen. -En. 395 00:21:44,880 --> 00:21:49,280 Koska olen varuillani, en voi olettaa sinun odottavan minua. 396 00:21:50,720 --> 00:21:53,080 Keskityn vain itseeni - 397 00:21:53,160 --> 00:21:55,040 ja jatkan eteenpäin, 398 00:21:55,120 --> 00:21:57,800 koska Sharron ei voi avautua. 399 00:21:57,880 --> 00:21:58,760 En tiedä, 400 00:21:59,320 --> 00:22:01,160 onko hän välttämättä - 401 00:22:01,240 --> 00:22:04,120 sellainen kuin haluan - 402 00:22:04,840 --> 00:22:05,880 loppujen lopuksi. 403 00:22:06,440 --> 00:22:09,280 Yritän jatkaa eteenpäin. En pysty siihen yksin. 404 00:22:09,840 --> 00:22:12,800 Minun pitää olla avoin muille pojille. 405 00:22:29,080 --> 00:22:32,920 Olen tullut maksamaan jo kuusi tonnia. -Hitto, tiedän. 406 00:22:33,000 --> 00:22:35,360 Lana voi kiusata muita paitsi minua. 407 00:22:35,440 --> 00:22:37,040 Hän kiusasi jo tarpeeksi. 408 00:22:37,120 --> 00:22:40,320 On takaisinmaksun aika. -Entä jos hän paljastaa meidät? 409 00:22:41,320 --> 00:22:44,400 Hän ei paljastanut minua ja Harryä. -Ei niin. 410 00:22:44,480 --> 00:22:46,320 Silloin olisimme kusessa. 411 00:22:46,400 --> 00:22:50,720 Tiedämme, että potista otettiin rahaa pois. 412 00:22:51,240 --> 00:22:54,240 Joku ei kerro totuutta. 413 00:22:54,640 --> 00:22:57,520 Aion selvittää asian. 414 00:22:57,600 --> 00:23:00,520 Mietitään, kuka se ei varmasti ollut. 415 00:23:00,600 --> 00:23:03,200 En tehnyt sitä. -Aivan. Matthew. 416 00:23:03,280 --> 00:23:04,600 En tietenkään minä. 417 00:23:04,680 --> 00:23:06,480 Nicole. Minä en tehnyt sitä. 418 00:23:06,560 --> 00:23:08,040 Niin. -Sharron. 419 00:23:08,920 --> 00:23:11,000 Haluan uskoa häntä, mutta... 420 00:23:11,720 --> 00:23:15,000 He lähtivät keskellä yötä. Se on mahdollista. 421 00:23:15,560 --> 00:23:16,840 Keitä muita on? 422 00:23:16,920 --> 00:23:18,640 Francesca pystyy mihin vain. 423 00:23:19,720 --> 00:23:23,680 Hän virnuili ja kuiskaili nuotiolla koko ajan. 424 00:23:23,760 --> 00:23:25,920 On mielenkiintoista, 425 00:23:26,000 --> 00:23:28,880 että Haley puhui paljon. 426 00:23:29,520 --> 00:23:30,760 Ketä hän suutelisi? 427 00:23:30,840 --> 00:23:33,800 En yllättyisi, jos Haley ja Francesca pelehtivät. 428 00:23:33,880 --> 00:23:39,480 Menet hukkaan uskonnollisena johtajana. Olet paljon parempi seksipoliisi. 429 00:23:39,840 --> 00:23:42,520 Kukaan ei valehtele - 430 00:23:43,920 --> 00:23:46,320 paitsi ne kaksi. 431 00:23:46,560 --> 00:23:48,200 Selvitämme asian. 432 00:23:49,200 --> 00:23:51,040 Te tuhoudutte, nartut. 433 00:23:51,800 --> 00:23:55,680 Selvitän, kumpi teistä on liian kiimainen. 434 00:24:00,480 --> 00:24:04,960 Seriffi Matthew metsästää rikolliskaksikkoa, 435 00:24:05,040 --> 00:24:09,200 mutta lainsuojaton Harryn listalla on vain yksi ihminen. 436 00:24:09,800 --> 00:24:10,880 Mitä tunnet? 437 00:24:11,720 --> 00:24:12,760 Tietysti - 438 00:24:13,840 --> 00:24:16,400 olen ajatellut sinusta pahaa - 439 00:24:16,480 --> 00:24:18,360 viimeisen päivän. -Mitä? 440 00:24:18,440 --> 00:24:19,440 Eikä. 441 00:24:20,000 --> 00:24:22,680 Puheidesi ja tekojesi vuoksi. 442 00:24:24,600 --> 00:24:27,240 En jää miettimään asioita. 443 00:24:27,320 --> 00:24:30,240 Olisi ikävä... -Jos puhumme siitä, 444 00:24:30,320 --> 00:24:33,520 emme näe asioita samoin. 445 00:24:33,600 --> 00:24:35,160 Olen 195-senttinen - 446 00:24:35,240 --> 00:24:38,880 ja sinä noin 150-senttinen... -172-senttinen. 447 00:24:38,960 --> 00:24:41,840 Emme näkisi silmästä silmään. 448 00:24:45,000 --> 00:24:46,120 Olet paskiainen. 449 00:24:47,760 --> 00:24:50,160 Annan hänen flirttailla ja flirttailen, 450 00:24:50,240 --> 00:24:52,640 mutta hän on pelkkä ystävä. 451 00:24:53,240 --> 00:24:56,200 Aivan. Oletko varma? 452 00:24:57,360 --> 00:24:58,400 En tiedä. 453 00:24:59,680 --> 00:25:01,520 Miten...? 454 00:25:01,920 --> 00:25:03,120 Etkö tunne mitään? 455 00:25:04,760 --> 00:25:07,080 Tunsin sinua kohtaan... -Tunsit? 456 00:25:08,320 --> 00:25:11,200 Parin päivän takaiset tunteet ovat yhä olemassa, 457 00:25:14,440 --> 00:25:16,200 vaikken haluaisi. 458 00:25:16,280 --> 00:25:19,600 Vaikutan niin kaikkiin. -Turpa kiinni. 459 00:25:20,040 --> 00:25:21,360 Hiljaa. 460 00:25:21,440 --> 00:25:24,520 Asumme yhdessä vielä jonkun aikaa. 461 00:25:25,120 --> 00:25:27,440 Kannattaa olla hyvissä väleissä. 462 00:25:27,600 --> 00:25:28,520 Niin. -Minusta. 463 00:25:28,600 --> 00:25:30,520 Aloitetaan alusta. 464 00:25:30,600 --> 00:25:35,320 Kuvitellaan, että tapasimme juuri, ja tutustutaan hitaasti. 465 00:25:35,760 --> 00:25:37,240 Joo. No hei. 466 00:25:38,040 --> 00:25:39,000 Olen Harry. 467 00:25:39,520 --> 00:25:41,280 Francesca. -Hauska tavata. 468 00:25:42,160 --> 00:25:44,920 Tiesin, että selvittäisimme ongelmat - 469 00:25:45,080 --> 00:25:46,200 jollain tavalla. 470 00:25:46,520 --> 00:25:50,000 Hänen kannattaa olla kiitollinen, 471 00:25:50,080 --> 00:25:52,160 koska olen tosi hauska. 472 00:25:52,680 --> 00:25:54,440 Joten... Niin. 473 00:26:10,280 --> 00:26:11,520 PALKKIO 3 000 TAALAA 474 00:26:12,440 --> 00:26:13,360 ETSINTÄKUULUTUS 475 00:26:13,440 --> 00:26:16,960 On minun vastuullani - 476 00:26:17,280 --> 00:26:21,440 selvittää kaapissa olevat luurangot. 477 00:26:22,520 --> 00:26:24,720 Aion selvittää asian. 478 00:26:27,600 --> 00:26:29,960 Kuin Scooby-Doon jakso, 479 00:26:30,040 --> 00:26:33,600 jossa Matthew aikoo selvittää, kuka huijasi Shaggyä. 480 00:26:34,280 --> 00:26:35,120 No niin. 481 00:26:35,680 --> 00:26:37,680 Ollaan avoimia ja rehellisiä. 482 00:26:38,800 --> 00:26:40,760 Mitä tapahtuu? 483 00:26:44,240 --> 00:26:46,760 Tekijällä on tilaisuus - 484 00:26:46,840 --> 00:26:49,600 olla rehellinen. 485 00:26:49,680 --> 00:26:51,040 Ja tunnustaa. -Muuten - 486 00:26:51,120 --> 00:26:53,320 se paljastuu eri tavalla - 487 00:26:53,640 --> 00:26:57,160 ja tekijä näyttää pahalta. -Saarnaa, Jeesus. 488 00:26:57,560 --> 00:27:01,920 En myönnä sitä. En tunnusta enkä kerro paskaakaan. 489 00:27:02,840 --> 00:27:05,440 Jos en pudonnut unissani jonkun vaginaan, 490 00:27:05,520 --> 00:27:06,800 en tehnyt sitä. 491 00:27:07,280 --> 00:27:09,840 Katsoimme videot. Ei hätää. 492 00:27:10,280 --> 00:27:13,240 Kelz on kirjanpitäjä. Se ei ollut hän. 493 00:27:13,320 --> 00:27:14,560 En tee kavalluksia. 494 00:27:15,200 --> 00:27:16,800 Rehellisesti sanottuna - 495 00:27:16,880 --> 00:27:20,400 en olisi arvannut, että lähtisitte keskellä yötä. 496 00:27:20,480 --> 00:27:23,960 Kuin olisitte hypänneet tuleen toivoen, ettette palaisi. 497 00:27:24,920 --> 00:27:25,960 Mietin, 498 00:27:26,400 --> 00:27:27,880 mitä päättäisitte. 499 00:27:28,800 --> 00:27:30,600 Keneenkään ei voi luottaa. 500 00:27:30,680 --> 00:27:32,800 Ilmapiiri on vihamielinen. 501 00:27:35,720 --> 00:27:36,960 Vihamielinen! 502 00:27:37,440 --> 00:27:40,360 Se on uusi sana Chloen sanakirjassa. 503 00:27:40,880 --> 00:27:44,120 Ja tosi-tv muka tekee meistä tyhmempiä. 504 00:27:44,200 --> 00:27:45,560 Näytä niille! 505 00:27:45,640 --> 00:27:47,800 Jäljelle jää vain kaksi muuta, 506 00:27:47,880 --> 00:27:50,480 jotka myönsivät olleensa kaksin... 507 00:27:50,560 --> 00:27:51,640 Naurettavaa. 508 00:27:52,640 --> 00:27:54,800 Älä puhu noin. Naurettavaa. 509 00:27:59,080 --> 00:28:02,640 Minua on helpointa syyttää. 510 00:28:05,360 --> 00:28:09,000 Teitkö Francescan kanssa mitään 3 000 dollarin arvoista? 511 00:28:10,880 --> 00:28:12,640 En suudellut Francescaa. 512 00:28:16,840 --> 00:28:17,720 Hyvä on. 513 00:28:18,880 --> 00:28:20,320 Sait minut tekemään sen. 514 00:28:20,760 --> 00:28:23,400 Eivät saaneet. Teit sen itse. 515 00:28:23,480 --> 00:28:24,760 Kysytäänkö Lanalta? 516 00:28:25,920 --> 00:28:29,800 Joo! Tilanne vaatii taivaallista väliintuloa - 517 00:28:29,880 --> 00:28:31,600 tai muovikartiota. 518 00:28:31,680 --> 00:28:34,280 Kysytään. -Se on reilua. 519 00:28:34,360 --> 00:28:36,360 Kysytään Lanalta. -Hän tietää. 520 00:28:40,520 --> 00:28:41,520 Olen kusessa. 521 00:28:42,600 --> 00:28:43,480 Jep. 522 00:28:43,640 --> 00:28:44,680 Aika lailla. 523 00:28:44,760 --> 00:28:45,640 Lana. 524 00:28:46,640 --> 00:28:49,640 Lana! -Mitä kerrot, kulta? 525 00:28:51,360 --> 00:28:52,200 Hei. 526 00:28:52,720 --> 00:28:54,360 Miten voitte? 527 00:28:54,960 --> 00:28:57,760 Hienosti. -Loistavasti. 528 00:28:57,840 --> 00:28:59,640 Upeasti. -Tosi hyvin. 529 00:29:00,080 --> 00:29:02,560 Ilmeenne kertovat muuta. 530 00:29:04,240 --> 00:29:05,560 Näetkö meidät? 531 00:29:07,360 --> 00:29:08,240 Lana, 532 00:29:09,960 --> 00:29:10,920 rikkoivatko - 533 00:29:11,360 --> 00:29:12,240 Sharron - 534 00:29:12,800 --> 00:29:13,800 ja Rhonda - 535 00:29:14,160 --> 00:29:15,240 sääntöjä? 536 00:29:20,600 --> 00:29:21,480 Eivät. 537 00:29:21,920 --> 00:29:22,880 Selvä. 538 00:29:23,880 --> 00:29:25,280 Hyvin tehty. 539 00:29:27,520 --> 00:29:31,320 Jee! Tuntuu hyvältä. Olo on kuin OJ:llä. 540 00:29:31,400 --> 00:29:33,640 Jos hansikas ei sovi... 541 00:29:36,200 --> 00:29:37,760 Lana, olivatko ne - 542 00:29:38,040 --> 00:29:39,480 Harry ja Francesca? 543 00:29:43,280 --> 00:29:44,160 Eivät. 544 00:29:46,360 --> 00:29:47,960 Hyvä! Juuri niin! 545 00:29:50,600 --> 00:29:52,080 Hyvä, pääsin pälkähästä. 546 00:29:54,880 --> 00:29:56,120 Et ole isä! 547 00:30:00,320 --> 00:30:01,720 Lana, olivatko he - 548 00:30:02,320 --> 00:30:04,360 Haley ja Francesca? 549 00:30:04,600 --> 00:30:05,760 Eivät. 550 00:30:12,880 --> 00:30:14,400 Älä uskallakaan, Lana. 551 00:30:17,040 --> 00:30:18,720 Jännitys tuhoaa minut. 552 00:30:19,280 --> 00:30:24,040 Sydän hakkaa ulos rinnasta. En halua, että Lana tuhoaa minut. 553 00:30:30,720 --> 00:30:31,840 Olivat. 554 00:30:33,240 --> 00:30:34,800 Voi taivas! 555 00:30:35,520 --> 00:30:38,320 Valehtelitte ja kielsitte sen. 556 00:30:40,840 --> 00:30:43,360 Kadun vain sitä, että jäin kiinni. 557 00:30:44,800 --> 00:30:46,360 Valehtelitte päin naamaa. 558 00:30:46,440 --> 00:30:48,160 Miten voit nauraa? 559 00:30:48,240 --> 00:30:49,600 Miksi valehtelitte? 560 00:30:50,080 --> 00:30:53,760 Manipuloija huijasi aivottoman tekemään virheen. 561 00:30:54,200 --> 00:30:57,200 He valehtelivat siitä viime hetkeen asti. 562 00:30:58,520 --> 00:31:00,680 Hitto, olet uskomaton. -Riittää. 563 00:31:00,760 --> 00:31:02,000 Uskomatonta. 564 00:31:02,080 --> 00:31:04,960 Haluatko mukaan? -He häipyvät! 565 00:31:08,240 --> 00:31:10,120 He ryntäävät suihkuun! 566 00:31:10,200 --> 00:31:13,080 Se on silti hassua. En pidä heistä. 567 00:31:13,160 --> 00:31:17,760 Kiva, että he tietävät kusetuksestani. He lakkaavat vaivaamasta ja puhumasta. 568 00:31:18,160 --> 00:31:20,040 Sano suoraan, Haley. 569 00:31:24,520 --> 00:31:26,200 En tiedä, mitä tehdä. 570 00:31:26,960 --> 00:31:28,960 Minä vapisen. Katso. 571 00:31:31,320 --> 00:31:32,160 Perkele. 572 00:31:33,000 --> 00:31:35,120 Esitetäänkö olevamme rakastuneita? 573 00:31:35,200 --> 00:31:38,680 Sinun ei juuri tarvitse esittää, Haley. 574 00:31:39,840 --> 00:31:42,400 Sanotaan, että haluamme selittää. 575 00:31:43,760 --> 00:31:45,600 "Olimme yksinäisiä. 576 00:31:45,680 --> 00:31:47,040 Löysimme lohtua..." 577 00:31:47,120 --> 00:31:49,240 "Pelottaa myöntää, 578 00:31:49,600 --> 00:31:51,320 mutta olemme yhdessä." 579 00:31:53,440 --> 00:31:55,640 Mitä tehdään? -En tiedä. 580 00:31:56,040 --> 00:31:57,440 En tiedä. 581 00:31:57,520 --> 00:32:00,560 Ottakaa shibari-kurssin köydet - 582 00:32:00,640 --> 00:32:02,640 ja paetkaa niillä aidan yli. 583 00:32:02,720 --> 00:32:04,120 Vain ehdotus. 584 00:32:07,880 --> 00:32:11,000 Onneksi David tietää, mitä tehdä. 585 00:32:11,080 --> 00:32:12,960 Kaiken tapahtuneen jälkeen - 586 00:32:13,040 --> 00:32:15,840 retriitin tunnelma on vähän heikko. 587 00:32:16,120 --> 00:32:19,720 Kaiken pitää palata raiteilleen. Levitän positiivisuutta. 588 00:32:19,800 --> 00:32:22,280 Vien kaikki ulos treenaamaan. 589 00:32:23,160 --> 00:32:24,840 Ylös, alas. 590 00:32:24,920 --> 00:32:28,440 Saatat myös toipua hylkäyksestä. 591 00:32:29,440 --> 00:32:30,880 Pakarat yhteen! 592 00:32:30,960 --> 00:32:33,720 Se polttaa! -Puristakaa persikkaa! 593 00:32:35,320 --> 00:32:38,200 Hyvä, David. Kaikki tulevat toimeen, 594 00:32:38,280 --> 00:32:40,040 ja luottamus palaa. 595 00:32:41,960 --> 00:32:45,440 Voisimme lopettaa tähän... -Lopetetaan. 596 00:32:45,520 --> 00:32:47,400 ...mutta se ei olisi hauskaa. 597 00:32:49,520 --> 00:32:54,160 Uskokaa tai älkää, he eivät ole ainoita, jotka tarvitsevat Lanaa. 598 00:32:54,800 --> 00:32:57,360 Tavataan seksihullu sinkku numero 11. 599 00:32:57,440 --> 00:32:58,280 Voi hitsi! 600 00:33:00,920 --> 00:33:05,160 Hyväksyykö tietämätön Casanova retriitin himottoman elämän? 601 00:33:06,760 --> 00:33:07,880 Eikä! 602 00:33:09,000 --> 00:33:10,400 Jäivätkö treenit väliin? 603 00:33:10,680 --> 00:33:11,680 Kuka hän on? 604 00:33:16,840 --> 00:33:20,120 Olen Los Angelesista. Asun veneessä Marina del Reyssä. 605 00:33:20,400 --> 00:33:22,400 Älä koputa, kun vene heiluu. 606 00:33:25,440 --> 00:33:28,120 Vene-elämä on maailman paras salaisuus. 607 00:33:28,200 --> 00:33:31,120 Se vetää joka sinkkutyttöä puoleensa LA:ssa. 608 00:33:31,200 --> 00:33:33,680 Salaisuus ei siis ole kummoinen. 609 00:33:33,760 --> 00:33:36,320 Olen hauskaa seuraa. Soitan pianoa. 610 00:33:37,680 --> 00:33:41,560 Laulan. Serenadini avaa sydämet. 611 00:33:42,040 --> 00:33:44,320 Osaan tanssia. Olen loistotanssija. 612 00:33:48,960 --> 00:33:50,960 Sekstailin viimeksi viime yönä. 613 00:33:51,040 --> 00:33:53,480 Sekstailen varmaan joka päivä. Herään - 614 00:33:54,160 --> 00:33:59,360 jonkun tytön kanssa enkä malta odottaa tavata uutta samana iltana. 615 00:33:59,920 --> 00:34:02,360 Sekstailit ehkä ennen joka päivä, 616 00:34:02,440 --> 00:34:04,640 mutta sitä ei ole listalla. 617 00:34:09,120 --> 00:34:10,240 Hitto. Hei. 618 00:34:10,320 --> 00:34:12,240 Kuka näyttää paikat? 619 00:34:16,080 --> 00:34:21,160 Lana unohti kertoa hänelle säännöt. Hän ei tiedä, mikä odottaa. 620 00:34:21,600 --> 00:34:23,760 Hän ei saa vähään aikaan. 621 00:34:23,840 --> 00:34:25,560 Olen Francesca. -Hei. 622 00:34:25,640 --> 00:34:27,600 Kiva tavata. Ihanat silmät. -Samoin! 623 00:34:27,680 --> 00:34:29,400 Voi taivas! 624 00:34:29,480 --> 00:34:32,680 Se oli täydellistä kamalan päivän jälkeen. 625 00:34:33,040 --> 00:34:34,480 Hän järkyttyy. 626 00:34:36,960 --> 00:34:38,840 Vau. Hei, Haley. -Kiva tavata. 627 00:34:38,920 --> 00:34:40,120 Hei. Bryce. -Rhonda. 628 00:34:40,200 --> 00:34:43,440 Hei, Rhonda. Oikeasti? -Mitä kuuluu? Nicole. 629 00:34:43,840 --> 00:34:45,720 Kiva tavata. -Samoin. Bryce. 630 00:34:45,800 --> 00:34:48,040 Chloe, hauska tavata. -Hei, olet ihana. 631 00:34:48,120 --> 00:34:50,160 Siis ihana tavata. 632 00:34:50,240 --> 00:34:52,240 Voi hitto! 633 00:34:53,800 --> 00:34:54,920 Bryce. 634 00:34:55,960 --> 00:34:58,400 Se on vaarallista. 635 00:35:02,320 --> 00:35:04,960 Uskomatonta! -Niin. 636 00:35:06,280 --> 00:35:09,640 Hän sekoaa, kun kuulee säännöt. 637 00:35:09,720 --> 00:35:11,640 Kaikki ovat kauniita. 638 00:35:11,720 --> 00:35:14,080 Teidän silmänne. Pidän silmistä. 639 00:35:14,160 --> 00:35:15,760 Joten... 640 00:35:15,840 --> 00:35:18,280 Hiuksesi ovat täydelliset. 641 00:35:18,360 --> 00:35:19,680 Haley. -Haley. 642 00:35:20,080 --> 00:35:22,240 Tykkään Haleystä. 643 00:35:22,320 --> 00:35:24,520 Tytöt ovat tosi kauniita. 644 00:35:25,000 --> 00:35:27,080 Kuin maailman paras puffetti. 645 00:35:27,160 --> 00:35:29,800 Francesca muistuttaa LA:n tyttöjä. 646 00:35:29,880 --> 00:35:33,400 Rhondalla on uskomaton vartalo ja Nicolella silmät. 647 00:35:33,480 --> 00:35:35,440 Kuin olisin taivaassa. 648 00:35:35,520 --> 00:35:39,440 Tai kuin lapsi karkkikaupassa ennen diabetesdiagnoosia. 649 00:35:39,520 --> 00:35:40,440 Hitto vie. 650 00:35:40,520 --> 00:35:43,400 Chloe on kaunis ja innostui näkemisestäni. 651 00:35:43,880 --> 00:35:47,320 Voisin tehdä täällä paljon vahinkoa. 652 00:35:47,400 --> 00:35:52,200 Vieraille muistutetaan, että tavara- ja henkilövahingoista pitää maksaa. 653 00:35:52,280 --> 00:35:53,400 Hitsi. Selvä. 654 00:35:53,480 --> 00:35:56,240 Tulemme toimeen. Aloitetaan. Rock. 655 00:35:57,400 --> 00:35:59,280 Mitä tiedät? -En mitään. 656 00:36:05,400 --> 00:36:06,480 Lol. 657 00:36:07,160 --> 00:36:08,920 Kannattaa tietää säännöt. 658 00:36:11,360 --> 00:36:13,920 Olen ryhmän kirjanpitäjä. -Selvä. 659 00:36:14,000 --> 00:36:14,880 Ei suutelua. 660 00:36:17,000 --> 00:36:18,560 Ei seksuaalista koskettelua. 661 00:36:19,600 --> 00:36:21,280 Eikä masturbointia. 662 00:36:22,240 --> 00:36:25,680 Meillä on vaikeaa. Masturbointikielto on vaikea. 663 00:36:27,400 --> 00:36:30,160 En tiedä, pärjäänkö ilman seksiä, 664 00:36:30,240 --> 00:36:32,760 mutta säännöt on tehty rikottaviksi. 665 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 TULOSSA 666 00:37:07,720 --> 00:37:09,120 Tekstitys: Petri Nauha