1 00:00:16,280 --> 00:00:18,720 God morgen! 2 00:00:19,320 --> 00:00:20,160 Herregud. 3 00:00:21,680 --> 00:00:23,000 Hvorfor? 4 00:00:23,800 --> 00:00:25,560 Lana, nå må du gi deg. 5 00:00:26,360 --> 00:00:29,920 God morgen. Flott at det ikke var noen regelbrudd i går. 6 00:00:30,000 --> 00:00:31,400 Ingen spurte. 7 00:00:31,480 --> 00:00:34,360 Dette blir den første hele dagen deres her. 8 00:00:34,440 --> 00:00:37,920 Det er meldt sol og 28 grader 9 00:00:38,000 --> 00:00:40,680 med null sjanse for sex. 10 00:00:43,720 --> 00:00:45,360 Hun er frekk i dag. 11 00:00:45,440 --> 00:00:46,320 Ja. 12 00:00:46,800 --> 00:00:48,480 "Null sjanse for sex." 13 00:00:49,800 --> 00:00:51,800 Hun er jævlig morsom! 14 00:00:52,600 --> 00:00:53,760 KVELDEN FØR 15 00:00:53,840 --> 00:01:00,040 Ja, de eneste stønnene vi hørte i går, var gjestenes sutring om Lanas nye regler. 16 00:01:01,160 --> 00:01:05,360 Hvis de skulle lage skrekkfilm, ville dette vært midt i blinken. 17 00:01:06,480 --> 00:01:09,120 Det er som om jeg har mistet moren min. 18 00:01:11,480 --> 00:01:15,320 Jeg kom ikke hit for å ha sex. Jo, det gjorde jeg. 19 00:01:15,400 --> 00:01:17,520 Det går bra. Jeg er nyfrelst jomfru. 20 00:01:18,640 --> 00:01:21,600 Det kan skje mirakler når Jesus er til stede. 21 00:01:25,840 --> 00:01:29,040 Reglene var jo et lite slag i trynet. 22 00:01:29,600 --> 00:01:33,480 Jeg og Francesca koset og pratet litt i senga. 23 00:01:33,960 --> 00:01:37,160 Men i dag gir jeg blanke i Lanas regler. 24 00:01:37,240 --> 00:01:40,160 Jeg er en regelbryter. Francesca er en villkatt. 25 00:01:40,240 --> 00:01:43,960 Og jeg har bare lyst til å gjøre skitne ting med henne. 26 00:01:45,360 --> 00:01:48,880 All den seksuelle energien må få utløp på et vis. 27 00:01:49,720 --> 00:01:51,360 Hvordan går det? 28 00:01:53,200 --> 00:01:54,160 Var det godt? 29 00:01:54,640 --> 00:01:56,520 Vi gjorde ikke noe. Æresord. 30 00:01:56,600 --> 00:01:59,640 Din frekke lille villkatt! 31 00:01:59,720 --> 00:02:04,360 Jeg vet hvor utfordrende denne sommeren vil bli. 32 00:02:04,440 --> 00:02:10,160 Vi kan ikke gjøre noe, og man kan alt se hvor seksuelt frustrerte alle er. 33 00:02:10,240 --> 00:02:11,200 Hei, dere to. 34 00:02:11,960 --> 00:02:13,040 Bare kos. 35 00:02:14,640 --> 00:02:17,960 Å la være å ha sex var ikke planen min. 36 00:02:18,040 --> 00:02:19,640 Du har veldig myk hud. 37 00:02:19,720 --> 00:02:23,680 Som om en robot kan fortelle meg 38 00:02:23,760 --> 00:02:27,440 at jeg ikke kan gjøre noe med noen av guttene. 39 00:02:29,240 --> 00:02:31,560 Det er "bare se, ikke røre". 40 00:02:32,560 --> 00:02:33,680 Veldig irriterende. 41 00:02:34,520 --> 00:02:37,040 Teknisk sett kan du røre, Nicole. 42 00:02:37,640 --> 00:02:41,680 Kos og klem er lov, men kyssing... 43 00:02:42,200 --> 00:02:45,800 ...selvtilfredsstillelse og sex... 44 00:02:46,520 --> 00:02:51,640 ...vil bare føre at premiepotten krymper. Jo verre overtramp, jo større bot. 45 00:02:55,880 --> 00:03:01,600 Så våre kåte single må beholde buksa på for å finne ut hva et ekte forhold er. 46 00:03:02,800 --> 00:03:07,520 -Kan jeg stikke den litt inn? -Det er lettere sagt enn gjort. 47 00:03:08,280 --> 00:03:10,640 Så, kyssing. Hvor mye koster det? 48 00:03:10,720 --> 00:03:15,280 Hvis jeg gir deg et lite kyss, blir det vel ti dollar eller noe. 49 00:03:15,360 --> 00:03:18,360 Men hvis det er et skikkelig kyss med klåing og ... 50 00:03:18,760 --> 00:03:22,200 Er sex gradert også? Stønnet hun? Skrek hun? 51 00:03:22,280 --> 00:03:26,280 Sett at hodet dunker mot veggen, bein overalt... 52 00:03:26,360 --> 00:03:28,200 Da blir det vel ti tusen. 53 00:03:28,600 --> 00:03:34,720 Dette er et feriested fullt av de mest sexy menneskene i verden. 54 00:03:34,800 --> 00:03:38,640 Og dere forventer at vi ikke skal kysse eller ta på hverandre? 55 00:03:38,720 --> 00:03:40,360 Så alt vi må gjøre... 56 00:03:41,160 --> 00:03:42,760 ...er å beholde buksene på. 57 00:03:47,120 --> 00:03:52,280 Hvis jeg skal gjøre noe, skal jeg ta i. Hvis jeg først skal koste oss penger, 58 00:03:52,360 --> 00:03:58,200 skal jeg kysse, ha sex... Jeg skal sørge for at det blir verdt det. 59 00:03:58,280 --> 00:04:01,120 Forbud gir meg bare mer lyst til å gjøre noe. 60 00:04:01,200 --> 00:04:03,560 -Du er kåtere nå enn før? -Ja. 61 00:04:03,920 --> 00:04:06,320 -Du vil ha fristelser? -Ja. 62 00:04:06,400 --> 00:04:10,280 -For å se hvor mye du takler? -For å teste grensene mine. 63 00:04:10,360 --> 00:04:13,040 Hva om du bryter dem? Da taper vi penger. 64 00:04:13,120 --> 00:04:14,920 Jeg tror ikke jeg gjør det. 65 00:04:15,000 --> 00:04:17,960 Hvis vi fikk et frikort... Hvem ville du tatt? 66 00:04:19,360 --> 00:04:21,360 En som kan kaste meg rundt litt. 67 00:04:22,360 --> 00:04:25,160 David ville vært et fint frikort. 68 00:04:25,240 --> 00:04:29,440 -Du er vakker, og vi har det gøy sammen. -Ikke gi meg det blikket! 69 00:04:30,400 --> 00:04:33,720 -Flørter dere? -Litt, men så dyttet hun meg unna. 70 00:04:35,880 --> 00:04:38,960 Til å begynne med hadde jeg god kjemi med Rhonda, 71 00:04:39,040 --> 00:04:44,840 men jeg har en fin og fleipete tone med Chloe, 72 00:04:44,920 --> 00:04:47,280 så jeg vil bli bedre kjent med henne. 73 00:04:54,560 --> 00:04:57,040 Ingen sex og ingen kyssing for 100 000. 74 00:04:57,120 --> 00:04:59,960 Som superhelter som blir satt av på en planet. 75 00:05:00,040 --> 00:05:02,800 Alle har fantastiske superkrefter, 76 00:05:02,880 --> 00:05:07,440 men så får de vite at på den planeten virker ikke kreftene. 77 00:05:07,920 --> 00:05:11,520 Ja. Velkommen til planeten Ingensex, der Lana er kryptonitt. 78 00:05:11,600 --> 00:05:17,240 Det spiller ingen rolle hvor sexy du er, eller om du har 300 000 følgere. 79 00:05:17,320 --> 00:05:18,880 Nå må du ha det i hodet. 80 00:05:19,400 --> 00:05:23,280 Hvis det er lærdommen, vil jeg ikke lære. Jeg tar heller pengene. 81 00:05:23,760 --> 00:05:27,200 Jeg blir sur hvis noen koster oss penger. 82 00:05:27,760 --> 00:05:31,760 Om dere så må følge folk på do. Spesielt gutta. 83 00:05:32,320 --> 00:05:33,320 Det er 100 000. 84 00:05:34,720 --> 00:05:35,560 Faen. 85 00:05:36,320 --> 00:05:38,520 Vi har visst funnet regnskapsføreren. 86 00:05:38,600 --> 00:05:40,240 #REGNSKAPSFØREREN 87 00:05:40,720 --> 00:05:44,880 Dette blir vanskelig for meg, for å være ærlig. 88 00:05:44,960 --> 00:05:47,640 Men hvis det er en gruppegreie ... 89 00:05:47,720 --> 00:05:52,320 Det som er best for gruppa, burde veie tyngre enn dine personlige behov. 90 00:05:52,880 --> 00:05:54,320 Det er selvoppofrelse. 91 00:05:54,560 --> 00:05:59,360 Det er ikke lett for noen å gå lenge uten seksuell tilfredsstillelse. 92 00:05:59,440 --> 00:06:02,120 Det er ikke enkelt. Men ... 93 00:06:02,200 --> 00:06:08,080 Jeg må bare si at Matthew er på Team Lana. Her og nå. 94 00:06:08,720 --> 00:06:12,080 Selvsagt blir Jesus Lanas første disippel. 95 00:06:13,200 --> 00:06:16,640 Hvor lenge kan jeg prøve å se det gode i noen 96 00:06:16,720 --> 00:06:20,880 som bevisst handler egoistisk ved å kysse eller kose 97 00:06:20,960 --> 00:06:23,920 fordi de setter behovene sine over de andres? 98 00:06:24,000 --> 00:06:28,520 Hva skal du gjøre med det? Du kan bare tenke på det du kan gjøre noe med. 99 00:06:28,600 --> 00:06:32,560 -Problemet er at du ikke kan styre det. -Nettopp. 100 00:06:32,640 --> 00:06:36,040 Se der borte. De er som småunger. 101 00:06:36,120 --> 00:06:39,400 Ber du dem om å ikke gjøre noe, så gjør de det. 102 00:06:39,480 --> 00:06:43,400 Det kan lett bli et maktmiddel. 103 00:06:44,480 --> 00:06:47,560 Pass dere, folkens! Sexpolitiet er på sporet. 104 00:06:58,560 --> 00:07:02,680 Jeg føler meg ikke nær deg, for det er to puter mellom oss. 105 00:07:03,120 --> 00:07:05,120 Jeg tror vi skjønner tegningen. 106 00:07:06,640 --> 00:07:08,880 Nå kan du føle. Føl på meg! 107 00:07:09,480 --> 00:07:13,200 -Hvor er Lana? -Beføl meg! Du sa du ville det. 108 00:07:13,280 --> 00:07:15,240 -Gjør det. -Jeg gjorde det. 109 00:07:15,800 --> 00:07:22,480 Jo nærmere jeg kommer Rhonda, jo verre blir det å avstå fra sex. 110 00:07:22,920 --> 00:07:26,000 Hun er en vandrende fristelse. Fantastisk kropp. 111 00:07:26,080 --> 00:07:30,040 Det vil kreve mye selvbeherskelse. Jeg vet ikke om jeg holder ut. 112 00:07:33,520 --> 00:07:37,360 Selv om Lana ikke gir oss lov til å gjøre særlig mye, 113 00:07:37,440 --> 00:07:39,800 liker jeg å bli tatt på. 114 00:07:40,280 --> 00:07:44,040 Hun sa at ikke at vi ikke kan ta på hverandre, bare ikke kose. 115 00:07:44,120 --> 00:07:47,080 Vil du snakke om alt hun ikke forbød? 116 00:07:48,040 --> 00:07:50,840 -Kom igjen. Vi går. -Det blir 50 000! 117 00:07:52,200 --> 00:07:53,840 Det blir 50 000. 118 00:07:56,680 --> 00:07:59,480 Potten er tom. Hun kommer til å si det i morgen. 119 00:07:59,560 --> 00:08:04,800 -"Dere har omtrent sju dollar igjen." -"Oppholdet er over." 120 00:08:05,600 --> 00:08:07,320 Det gikk i svart for meg. 121 00:08:08,400 --> 00:08:12,800 Jeg glemte Lana og pengene. 122 00:08:12,880 --> 00:08:16,280 Spenningen bare bygger seg opp. 123 00:08:16,360 --> 00:08:19,920 Jeg skal gjøre mitt beste for å holde det familievennlig, 124 00:08:20,000 --> 00:08:23,800 men så snart Lana sovner eller kortslutter... 125 00:08:23,880 --> 00:08:27,400 Da er alt mulig. Jeg sikter meg inn på Sharron. 126 00:08:27,840 --> 00:08:28,720 Ærlig talt. 127 00:08:29,120 --> 00:08:33,240 Det er bare det at... Du har lyst på meg, og jeg har lyst på deg. 128 00:08:33,320 --> 00:08:36,360 Men hvis du sier "faen ta pengene", da ... 129 00:08:38,080 --> 00:08:43,160 -Du må bare være sikker. -Minner er verdt mer enn 100 000 dollar. 130 00:08:44,040 --> 00:08:46,320 -Skjønner du? -Minner om meg? 131 00:08:46,400 --> 00:08:48,160 Minner er uvurderlige. 132 00:08:48,240 --> 00:08:51,600 "Minner"? Vi vet hva du egentlig mener, Sharron. 133 00:08:51,680 --> 00:08:53,040 #SIERHVASOMHELSTFORSEX 134 00:08:53,120 --> 00:08:57,920 Hvis du drar herfra med gode minner, vil du være fornøyd selv uten penger. 135 00:09:00,880 --> 00:09:02,600 Hjelpe meg, Lana. 136 00:09:03,720 --> 00:09:07,040 Det virker som om Lanas budskap begynner å feste seg. 137 00:09:08,200 --> 00:09:14,720 Men hvis de fortsetter å snakke om sex, er det fare for at de får tilbakefall. 138 00:09:14,800 --> 00:09:16,360 Det er all moroa vi får. 139 00:09:16,760 --> 00:09:22,880 Heldigvis har jeg tatt en tyvtitt på Lanas kommende forholdskurs. 140 00:09:23,440 --> 00:09:27,080 Hun vil oppmuntre gjestene til å knytte dypere bånd... 141 00:09:27,160 --> 00:09:28,400 DATER 142 00:09:28,720 --> 00:09:30,400 -Skål. -Du er så vakker. 143 00:09:30,800 --> 00:09:35,480 Hjemme ville jeg rotet litt med ham og så dumpet ham. 144 00:09:35,560 --> 00:09:37,200 Jeg tror jeg lærer! 145 00:09:38,240 --> 00:09:40,960 ...og investere i sin egen vekst. 146 00:09:41,040 --> 00:09:43,000 WORKSHOPER 147 00:09:44,320 --> 00:09:46,080 -Gråter du? -Ja. 148 00:09:46,480 --> 00:09:49,520 Jeg er redd for å ikke finne kjærlighet. 149 00:09:49,600 --> 00:09:51,760 Frykt er min største fiende. 150 00:09:51,840 --> 00:09:55,000 Men de vil bli utsatt for nye fristelser. 151 00:09:55,080 --> 00:09:57,600 Herregud! 152 00:09:57,680 --> 00:10:00,600 Ingen må si til den nye fyren at jeg er dum! 153 00:10:00,680 --> 00:10:03,840 Det vil definitivt endre dynamikken i gruppen. 154 00:10:04,440 --> 00:10:07,240 Og den ultimate kyskhetsprøven. 155 00:10:07,320 --> 00:10:08,680 PRIVAT SUITE 156 00:10:08,760 --> 00:10:10,040 Herregud! 157 00:10:10,720 --> 00:10:11,920 Vi har sex ... 158 00:10:12,360 --> 00:10:13,560 Vi har ikke sex. 159 00:10:13,960 --> 00:10:16,280 Vil dette ødelegge det vi bygger? 160 00:10:16,360 --> 00:10:21,120 Jeg kan risikere litt, kanskje noen dollar. Et par tusen. 161 00:10:21,200 --> 00:10:22,400 Skal vi bade? 162 00:10:23,280 --> 00:10:27,400 Jeg må lage meg popkorn, for her blir det salt! 163 00:10:31,200 --> 00:10:33,320 -Vil du ta en liten prat? -Ja. 164 00:10:33,400 --> 00:10:35,360 -Flott. -Takk. 165 00:10:36,760 --> 00:10:38,440 -Er det faktor 50? -Ja. 166 00:10:38,520 --> 00:10:40,760 Ikke få for høy puls nå. 167 00:10:46,120 --> 00:10:48,840 -De kan like godt ta ut kondomene. -Gjør det. 168 00:10:48,920 --> 00:10:51,080 -De har noen med smak. -Banan. 169 00:10:51,160 --> 00:10:54,560 -Har du prøvd det? -Bobletyggegummi. Hvilken vil du prøve? 170 00:10:54,640 --> 00:10:57,960 -Jeg åpnet den. -Sug på den og se hvordan den smaker. 171 00:11:01,000 --> 00:11:03,080 -Hvorfor... -Smaker det banan? 172 00:11:03,160 --> 00:11:05,400 -Det gjør det. -Det smaker banan. 173 00:11:05,480 --> 00:11:08,480 Æsj! Også en måte å få i seg fem om dagen på. 174 00:11:09,240 --> 00:11:11,160 Hva slags lunsjplaner har Harry? 175 00:11:12,840 --> 00:11:17,080 Jeg vil forsikre meg om at jeg har hjertet på riktig sted, ved å ha sex. 176 00:11:17,880 --> 00:11:20,400 Å ja, villkatt al fresco. 177 00:11:22,440 --> 00:11:26,480 Sex er nyttig for å finne ut hva man egentlig føler. 178 00:11:27,280 --> 00:11:28,640 Det er vel det ... 179 00:11:29,640 --> 00:11:32,800 Vi vet hva vi vil. Lana er ikke politiet. 180 00:11:34,240 --> 00:11:38,800 Vi prater, jeg kysser deg, og så er det i gang. Ingen får vite noe. 181 00:11:41,040 --> 00:11:43,680 Jeg er bare litt irritert, 182 00:11:43,760 --> 00:11:49,680 for jeg vil bare kysse ham, men det kan jeg ikke, og det er frustrerende. 183 00:11:53,280 --> 00:11:54,760 Hva har vi å tape? 184 00:11:56,160 --> 00:11:57,040 Hundre tusen? 185 00:11:59,680 --> 00:12:01,760 Skulle ønske jeg kunne stå imot. 186 00:12:02,400 --> 00:12:06,800 Jeg håper jeg ikke angrer, men han er så søt. 187 00:12:14,120 --> 00:12:18,200 Ikke for å sladre, men Lana, får du med deg dette? 188 00:12:19,160 --> 00:12:21,520 REGELBRUDD 189 00:12:25,600 --> 00:12:27,800 Skitt! De får valuta for pengene. 190 00:12:30,360 --> 00:12:31,520 Det trengte jeg. 191 00:12:33,840 --> 00:12:38,400 Så Harry fikk kysset sitt. Hva nå? En kopp te? Lese en bok? 192 00:12:38,960 --> 00:12:40,320 Vi burde ha sex også. 193 00:12:41,080 --> 00:12:42,800 Hva tenkte jeg med? 194 00:12:43,400 --> 00:12:47,960 Vi har brutt den første regelen, så hvis du har to minutter... 195 00:12:51,040 --> 00:12:54,520 Vi har allerede gått for langt. Vi kan like godt fortsette. 196 00:12:56,240 --> 00:12:57,600 Han kysset meg. 197 00:12:57,680 --> 00:13:01,320 For å være ærlig likte jeg det. 198 00:13:01,880 --> 00:13:07,200 Jeg er en regelbryter, men de andre er neppe fornøyde med oss 199 00:13:07,280 --> 00:13:09,000 eller med prisen for kysset. 200 00:13:09,560 --> 00:13:13,760 De vet ikke prisen for regelbruddet ennå, men jeg regner med at Lana 201 00:13:13,840 --> 00:13:16,480 gir dem regningen midt på truten. 202 00:13:26,040 --> 00:13:27,200 Hvordan går det? 203 00:13:28,120 --> 00:13:32,720 Jeg har hjertebank. Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. 204 00:13:32,800 --> 00:13:33,800 Harry? 205 00:13:34,760 --> 00:13:35,600 Ja. 206 00:13:36,480 --> 00:13:37,320 Hva? 207 00:13:37,880 --> 00:13:41,680 Jeg vet at Francesca ikke klarer å holde munn. 208 00:13:42,000 --> 00:13:43,400 Jeg forteller etterpå. 209 00:13:43,480 --> 00:13:47,880 Hun vil si til Haley at vi kysset. Og det vil sette i gang en dominoeffekt. 210 00:13:49,200 --> 00:13:53,600 Jeg må fortelle gutta om det, slik at jeg blir en litt mindre drittsekk. 211 00:13:55,360 --> 00:13:56,640 Hva skulle du si? 212 00:13:57,360 --> 00:14:01,160 Han bøyde seg frem og kysset meg. 213 00:14:01,240 --> 00:14:03,120 -Så dere kysset. -Vi kysset. 214 00:14:03,200 --> 00:14:05,080 -Herregud. -Jeg vet det. 215 00:14:06,560 --> 00:14:09,160 -Alle kommer til å hate oss. -Jepp. 216 00:14:09,920 --> 00:14:11,120 Skitt! 217 00:14:11,200 --> 00:14:14,840 Ja. Jeg vet ikke. Det virker ikke som det plager ham. 218 00:14:14,920 --> 00:14:19,320 Han er bare: "Jeg gir blaffen. Vi burde pule." 219 00:14:19,400 --> 00:14:21,640 -Vil du det? -Jeg vet ikke. 220 00:14:22,560 --> 00:14:24,480 Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. 221 00:14:24,560 --> 00:14:27,960 Nå som du har kysset ham, har vi tapt penger. 222 00:14:28,040 --> 00:14:29,960 -Men vi vet ikke hvor mye. -Nei. 223 00:14:30,800 --> 00:14:35,440 For alt de vet, kan det være en dollar, men jeg lurer på hva ting koster. 224 00:14:35,520 --> 00:14:39,360 Hvis noen kysser hver dag ... Vi skal være her i en måned. 225 00:14:39,440 --> 00:14:43,200 Vil det koste noen hundre dollar hver dag? 226 00:14:46,400 --> 00:14:47,920 Det blir for mye for meg. 227 00:14:48,000 --> 00:14:52,880 -Skal du si det til de andre? -Jeg vil ikke si det. 228 00:14:52,960 --> 00:14:55,880 Jeg bryr meg om pengene, men jeg forstår deg. 229 00:14:55,960 --> 00:14:58,280 Men det gjør neppe de andre. 230 00:14:58,360 --> 00:15:04,600 -Håper jeg ikke får all skylden. -Dere får nok høre det begge to. 231 00:15:05,080 --> 00:15:07,720 -Det kommer ikke noe godt ut av dette. -Nei. 232 00:15:12,960 --> 00:15:15,280 -Jeg har dummet meg ut. -Hvordan det? 233 00:15:15,360 --> 00:15:19,400 -Jeg har en unnskyldning i tre deler. -Unnskyldning i tre deler? 234 00:15:19,480 --> 00:15:24,960 Jeg er lei for det. Det er den viktigste. Den andre er at jeg fortsatt er ung. 235 00:15:25,240 --> 00:15:30,120 Den tredje er at alle sikkert ville gjort det samme hvis hun... 236 00:15:30,200 --> 00:15:33,120 Du glemte å si hva du unnskylder deg for. 237 00:15:33,920 --> 00:15:37,000 Ja ... Vi satt og pratet. 238 00:15:38,000 --> 00:15:42,520 Vi ble litt revet med, og så kysset vi. 239 00:15:42,600 --> 00:15:43,840 -Hva? -Nei! 240 00:15:45,320 --> 00:15:47,080 -Nei! -Det er ikke sant! 241 00:15:48,120 --> 00:15:50,320 Jeg var sårbar! 242 00:15:50,400 --> 00:15:53,880 -Du har kostet meg tre netter på hotell. -Hun kysset meg. 243 00:15:55,040 --> 00:15:56,000 Hun kysset meg. 244 00:15:56,080 --> 00:16:01,720 Jeg kom i skade for å si til gutta at det var Francesca som kysset meg. 245 00:16:02,840 --> 00:16:07,560 Men jeg er ganske sikker på at det muligens var jeg som tok initiativet. 246 00:16:08,000 --> 00:16:11,480 Men det de ikke vet, har de ikke vondt av. Stakkars. 247 00:16:13,080 --> 00:16:16,000 -Var det godt? Var det verdt det? -Nei. 248 00:16:16,400 --> 00:16:19,680 Jeg visste det ville skje. Men du skylder meg en ferie. 249 00:16:19,760 --> 00:16:21,920 Vi vet ikke hvor mye det blir. 250 00:16:22,000 --> 00:16:23,640 Hvor står dere to nå? 251 00:16:23,720 --> 00:16:25,400 Hun ser helt herlig ut. 252 00:16:25,480 --> 00:16:30,280 Det handler ikke om det. Du er valpen, og nå har hun lært deg å sitte. 253 00:16:31,120 --> 00:16:34,280 Jeg tror ærlig talt vi har sagt alt som må sies. 254 00:16:34,720 --> 00:16:38,480 Du var litt dum. Du sier hun kysset deg. Vi kan godta det. 255 00:16:38,560 --> 00:16:41,400 Vi kan tilgi deg, men ikke vær dum igjen. 256 00:16:41,800 --> 00:16:43,120 Du har mye å lære. 257 00:16:43,200 --> 00:16:46,880 Vi kan ta deg under våre vinger, og du kan vokse. 258 00:16:46,960 --> 00:16:48,160 Tre vismenn og Jesus. 259 00:16:50,600 --> 00:16:51,480 Villkatten. 260 00:16:51,560 --> 00:16:54,320 -Kan vi stole på deg? -Ja. Absolutt. 261 00:16:54,400 --> 00:16:59,520 Så lenge han holder leppene for seg selv, skal vi nok komme overens. 262 00:16:59,600 --> 00:17:01,440 OK. Full guffe. 263 00:17:02,000 --> 00:17:03,320 Må valpen straffes? 264 00:17:04,720 --> 00:17:06,400 Jeg må nok kastrere ham. 265 00:17:14,560 --> 00:17:15,400 Hei, Lana! 266 00:17:16,840 --> 00:17:17,960 Favoritten min. 267 00:17:18,040 --> 00:17:21,560 Kan jeg spørre deg om noe? Er vi på bølgelengde? 268 00:17:24,600 --> 00:17:26,120 Jeg flørter med deg. 269 00:17:28,400 --> 00:17:31,560 Flørting er ikke en funksjon jeg er programmert til. 270 00:17:32,120 --> 00:17:34,680 Spiller kostbar. Jeg liker det. 271 00:17:35,200 --> 00:17:38,400 Kan du finne gjestene og ta dem med til palapaen? 272 00:17:38,880 --> 00:17:40,960 Jeg har en viktig kunngjøring. 273 00:17:41,560 --> 00:17:45,400 Greit. Det skal jeg gjøre. Takk for praten. Vi snakkes. 274 00:17:47,120 --> 00:17:50,320 Selvsagt flørter sex-purken med plastkjegla. 275 00:17:51,040 --> 00:17:53,560 Det er slik man holder det familievennlig. 276 00:17:56,320 --> 00:17:59,920 Hjemme satte gjestene mine sex høyere enn alt annet. 277 00:18:00,520 --> 00:18:05,440 Her lærer de å knytte bånd før forholdet blir fysisk intimt. 278 00:18:05,520 --> 00:18:08,240 Så alle regelbrudd har sin pris. 279 00:18:25,200 --> 00:18:26,040 Hei. 280 00:18:27,520 --> 00:18:28,560 Hva skjer? 281 00:18:29,520 --> 00:18:32,880 -Jeg har nyheter til dere. -Gode eller dårlige? 282 00:18:33,640 --> 00:18:34,800 Jeg spyr snart. 283 00:18:34,880 --> 00:18:41,320 Herregud. Jeg tror Lana har tenkt å avsløre hemmeligheten vår. 284 00:18:45,160 --> 00:18:47,280 Reglene har blitt brutt. 285 00:18:48,480 --> 00:18:51,760 Hvordan da? Kom igjen. Hva er det? 286 00:18:52,440 --> 00:18:53,760 For jeg er forbanna! 287 00:18:54,440 --> 00:18:58,040 Det skal mye til før jeg blir hissig, 288 00:18:58,120 --> 00:19:01,080 men man må passe på, for folk er sleipe. 289 00:19:01,160 --> 00:19:03,360 Hvem gjorde det? 290 00:19:04,440 --> 00:19:05,840 Hvem var det? 291 00:19:09,200 --> 00:19:12,440 -Skal du eller jeg fortelle det? -Fortelle hva da? 292 00:19:12,920 --> 00:19:14,320 Om da vi var der borte. 293 00:19:14,840 --> 00:19:17,320 Hva? Altså, vi... 294 00:19:19,480 --> 00:19:20,960 Vi kysset. 295 00:19:22,360 --> 00:19:23,360 Men for helvete! 296 00:19:25,800 --> 00:19:29,320 Regelbruddet kostet 3000 dollar. 297 00:19:29,960 --> 00:19:32,680 Tre tusen! Det er en uke i Dubai. 298 00:19:32,760 --> 00:19:33,760 Fy faen. 299 00:19:34,520 --> 00:19:35,880 Et dyrt kyss. 300 00:19:37,040 --> 00:19:38,840 Du kan dra til Amsterdam og... 301 00:19:41,720 --> 00:19:44,520 Ikke at jeg har gjort det. Jeg er imot det. 302 00:19:44,600 --> 00:19:46,920 Men jeg kjenner folk som har gjort det. 303 00:19:47,520 --> 00:19:48,360 Hvem kysset? 304 00:19:49,640 --> 00:19:52,040 -Du sa at hun kysset deg. -Ja. 305 00:19:52,120 --> 00:19:53,720 -Sa han det? -Ja. 306 00:19:55,080 --> 00:19:55,920 Fakta. 307 00:19:56,280 --> 00:19:59,520 Utrolig! Bokstavelig talt. 308 00:19:59,600 --> 00:20:01,200 Hvorfor ser du på meg? 309 00:20:01,960 --> 00:20:05,560 Jeg kan gi deg jævlig mye trøbbel ved å si hva du sa. 310 00:20:06,280 --> 00:20:09,120 -Si det, da. -Alt må frem i lyset. 311 00:20:09,200 --> 00:20:14,520 Det var du som kysset meg, og du sa: "Kan vi ikke bare pule? Blås i pengene." 312 00:20:15,080 --> 00:20:17,320 -Det skjedde ikke. -Det skjedde. 313 00:20:17,920 --> 00:20:21,480 Jeg vet ikke hva jeg sa, for jeg var presset. 314 00:20:23,080 --> 00:20:24,440 Jeg bare bablet. 315 00:20:25,440 --> 00:20:26,680 Hvem tok initiativet? 316 00:20:27,200 --> 00:20:30,960 -Det spiller ingen rolle, men ... -Jo. Jeg må vite det. 317 00:20:31,040 --> 00:20:34,480 -Han lyver. -Hvordan vet vi at du ikke lyver? 318 00:20:36,240 --> 00:20:41,000 Det som plager meg, er ikke at han ikke innrømte at han tok initiativet, 319 00:20:41,080 --> 00:20:45,040 men at han gikk aktivt inn for å skylde på meg. 320 00:20:45,120 --> 00:20:47,840 Det trengte han ikke. Det er ufattelig. 321 00:20:48,680 --> 00:20:50,200 Han lyver åpenbart. 322 00:20:50,800 --> 00:20:53,480 -Han er så sleip. -En sleip drittsekk. 323 00:20:53,880 --> 00:20:58,840 Jeg stoler ikke på Harry i det hele tatt. Harry er en falsk løgner. 324 00:20:58,920 --> 00:21:02,560 Og ikke bare fordi jeg vil tro på henne. Han er falsk. 325 00:21:02,640 --> 00:21:06,160 Jeg føler at hun kysset meg, og hun det motsatte. 326 00:21:06,240 --> 00:21:08,160 Vi er enige om at vi kysset. 327 00:21:08,240 --> 00:21:11,240 Uansett skjedde det. Du sa du ikke ville det. 328 00:21:11,320 --> 00:21:14,960 -Men du skylder på ham. -Jeg tror du lyver. 329 00:21:15,040 --> 00:21:16,920 -Hvorfor snakker du for henne? 330 00:21:19,200 --> 00:21:24,000 Francesca trengte en nikkedukke, og hun fant en. 331 00:21:25,800 --> 00:21:28,000 "Francesca sa at han sa..." 332 00:21:30,280 --> 00:21:32,560 "Og himmelen er blå med hvite skyer, 333 00:21:32,640 --> 00:21:34,720 og derfor tror jeg at du kysset." 334 00:21:34,800 --> 00:21:39,400 -Jeg snakker ikke for henne. Hør på meg. -Du var ikke der. 335 00:21:39,480 --> 00:21:41,480 -Hva har du imot meg? -Du er frekk. 336 00:21:41,560 --> 00:21:46,040 -Jeg er bare ærlig. -Hold den ærlige ræva di der borte. 337 00:21:46,640 --> 00:21:50,960 -Jeg snakker ikke med deg. -Jeg sier bare min ærlige mening! 338 00:21:51,040 --> 00:21:53,840 -Er du ferdig? -Ferdig med å snakke med deg, ja. 339 00:21:55,000 --> 00:21:57,760 Skal vi ta en tepause og ta dette senere? 340 00:22:01,840 --> 00:22:05,280 Jeg slapp på en eller annen måte unna. 341 00:22:05,360 --> 00:22:08,960 Men jeg hadde den hotteste lille señoritaen her, 342 00:22:09,040 --> 00:22:13,240 og hun glapp for meg. Hvordan i helvete skjedde det? 343 00:22:14,440 --> 00:22:17,360 For å oppsummere har jeg tapt 3000, så... 344 00:22:18,360 --> 00:22:20,600 -Vi tapte 3000. -300 hver. 345 00:22:20,680 --> 00:22:22,760 -Ja, ja. -Vi tapte 3000, Kelz. 346 00:22:22,840 --> 00:22:25,560 Alt handler ikke om deg. 347 00:22:25,640 --> 00:22:29,280 Jeg er regnskapsføreren, og nå går ikke tallene opp. 348 00:22:29,360 --> 00:22:31,440 Skjønner dere? Et kyss til 3000. 349 00:22:31,520 --> 00:22:35,720 -Tenk hvor mye sex ville vært. -Ikke prøv å finne det ut. 350 00:22:35,800 --> 00:22:39,080 -Jeg tror det er minst 20 000. -Jeg også. 351 00:22:39,160 --> 00:22:40,480 20 000. 352 00:22:41,280 --> 00:22:45,480 Tenk om det var skikkelig døll sex også. Det ville vært surt. 353 00:22:46,760 --> 00:22:51,160 Premiepengene er nå 97 000 dollar. 354 00:22:51,240 --> 00:22:54,360 -Takk for den raske hoderegningen. -Vi visste det! 355 00:22:54,440 --> 00:22:57,640 -Fortsetter det slik, er det snart tomt. -Ja. 356 00:22:57,720 --> 00:23:02,280 Med mindre det kysset vekker noen fra koma... Ikke sant? 357 00:23:02,360 --> 00:23:05,880 Med mindre det er Snøhvit-kyss, vil jeg ikke vite av det. 358 00:23:05,960 --> 00:23:09,680 Skal vi bare kline? Så taper han enda mer. 359 00:23:26,040 --> 00:23:28,880 -Går det bra? -Jeg har lyst til å gråte. 360 00:23:29,800 --> 00:23:33,880 Jeg bryr meg om henne. Hun er mye bedre enn ham. 361 00:23:33,960 --> 00:23:36,320 Han løy til oss alle. 362 00:23:37,000 --> 00:23:39,080 Tror du at de tror ham? 363 00:23:39,440 --> 00:23:42,600 Jeg vet ikke om de tror ham, 364 00:23:42,680 --> 00:23:48,040 men fordi alle er imot oss, tar de hans parti uansett. 365 00:23:49,320 --> 00:23:51,240 Vil du at alle skal vite det? 366 00:23:51,320 --> 00:23:55,240 Jeg vil at alle skal vite at han er en drittsekk. 367 00:23:56,440 --> 00:24:02,880 Og jeg vil ikke at han skal kunne sprade rundt og ha alle på sitt parti. 368 00:24:02,960 --> 00:24:04,320 Det er ikke verdt det. 369 00:24:08,240 --> 00:24:11,840 Jeg vil støtte Francesca. Hun er vakker. 370 00:24:11,920 --> 00:24:15,200 Hun er kjempesexy. Jeg elsker henne. 371 00:24:15,280 --> 00:24:19,520 Men hun har falt for feil person, og det er irriterende. 372 00:24:20,440 --> 00:24:21,720 Er det bare meg, 373 00:24:21,800 --> 00:24:26,320 eller virker det som om Haley har lyst til å gi Francesca en 3000? 374 00:24:36,120 --> 00:24:41,200 Solen går ned over deres første hele dag i deres nye sexløse verden, 375 00:24:41,280 --> 00:24:46,080 og det er dekket for to og en tilsynelatende romantisk date. 376 00:24:46,640 --> 00:24:48,720 Hvem blir det? Skal vi vedde? 377 00:24:48,800 --> 00:24:51,400 Harry og Francesca! Nei da. 378 00:24:56,240 --> 00:25:00,160 -Føler du deg utilpass etter i dag? -Ja, det var en klein samtale. 379 00:25:00,240 --> 00:25:04,080 -Jeg tror mer på Harry enn på Francesca. -Absolutt. 380 00:25:04,160 --> 00:25:07,240 Francesca så ut som hun løy på kroppsspråket. 381 00:25:07,320 --> 00:25:10,000 Harry virker som den mest oppriktige av oss. 382 00:25:11,440 --> 00:25:12,440 -Herregud. -Lana! 383 00:25:13,200 --> 00:25:17,560 Hei, Chloe. Jeg la merke til at du og David flørtet i dag. 384 00:25:17,640 --> 00:25:19,760 Ja vel. Kaller du meg en hore? 385 00:25:22,200 --> 00:25:25,120 For at dere skal lære å bygge bedre forhold, 386 00:25:25,200 --> 00:25:27,680 har jeg ordnet en date med David. 387 00:25:29,920 --> 00:25:35,440 Da kan dere finne ut om det er noe mer enn det rent fysiske mellom dere. 388 00:25:35,520 --> 00:25:37,240 Takk, Alana. 389 00:25:37,320 --> 00:25:41,320 Jeg heter Lana. Altså L, A, N, A. 390 00:25:41,800 --> 00:25:43,600 FYI. 391 00:25:44,960 --> 00:25:51,480 Etter samtalen jeg, du og David hadde, tror jeg det er noe der. 392 00:25:51,560 --> 00:25:56,640 Han er en kul fyr, og det er en seksuell kjemi der. 393 00:25:56,720 --> 00:26:00,800 -Du rødmer! -Det er bare fordi jeg har mye rouge! 394 00:26:00,880 --> 00:26:02,200 Hun rødmer. 395 00:26:02,280 --> 00:26:04,800 Jeg føler at vi trenger å bli bedre kjent. 396 00:26:05,440 --> 00:26:08,280 Og husk, Chloe: Ikke noe tull. 397 00:26:11,960 --> 00:26:16,120 I den virkelige verden ville det bare vært et ligg. 398 00:26:17,040 --> 00:26:17,880 Bra! 399 00:26:17,960 --> 00:26:22,440 Men nå skal vi sitte sammen og føre en ordentlig samtale 400 00:26:22,520 --> 00:26:27,480 uten å kysse, uten å være litt uskikkelige. 401 00:26:28,040 --> 00:26:31,320 Jeg har aldri gjort dette før! Ønsk meg lykke til. 402 00:26:31,400 --> 00:26:33,960 Lana, hva er det du gjør mot meg? 403 00:26:42,280 --> 00:26:43,920 Hva skjer? 404 00:26:44,800 --> 00:26:47,760 -Hvordan går det? -Bra. Hva med deg? 405 00:26:48,240 --> 00:26:49,880 Bra. Jeg har gode nyheter. 406 00:26:49,960 --> 00:26:52,520 -Hva da? -Du skal på date. 407 00:26:52,600 --> 00:26:54,800 Skal jeg? Med hvem? 408 00:26:54,880 --> 00:26:56,400 Med den vakre Chloe. 409 00:26:57,840 --> 00:27:00,760 -Tror du jeg bør skifte? -Ja. Absolutt. 410 00:27:00,840 --> 00:27:05,400 -Ellers utklasser hun deg. -Hun ser mye bedre ut enn meg. 411 00:27:05,480 --> 00:27:06,840 Hun gleder seg. 412 00:27:07,400 --> 00:27:12,880 I kveld får jeg sjansen til å bli kjent med henne under fire øyne. 413 00:27:12,960 --> 00:27:17,760 Vanligvis treffer man noen og går rett på sexen. 414 00:27:17,840 --> 00:27:20,240 Dette er et helt fremmed miljø. 415 00:27:20,320 --> 00:27:23,160 Det blir ganske vanskelig, ærlig talt. 416 00:27:23,240 --> 00:27:25,360 -Gud... -Du virker litt nervøs. 417 00:27:25,440 --> 00:27:28,560 -Jeg er nok det. -Du rødmer! 418 00:27:28,640 --> 00:27:30,400 Jeg må kjøle meg ned. 419 00:27:30,480 --> 00:27:35,440 Gi meg hårføneren. Jeg må kjøle meg ned. Jeg setter den på kaldt ... 420 00:27:36,040 --> 00:27:37,240 Gutten ble svett! 421 00:27:41,640 --> 00:27:45,080 Deres oppdrag, Chloe og David, hvis dere tar utfordringen, 422 00:27:45,160 --> 00:27:47,440 er å ha en sivilisert date. 423 00:27:47,520 --> 00:27:49,800 Det betyr å holde fingrene fra fatet 424 00:27:49,880 --> 00:27:53,200 og finne sammen følelsesmessig heller enn fysisk. 425 00:27:53,640 --> 00:27:56,600 Sprøtt, ikke sant? Men vi stoler på Lana. 426 00:27:57,880 --> 00:28:01,480 Sjokolade er bedre enn sex. Og det blir det jo ikke noe av. 427 00:28:01,560 --> 00:28:03,840 -Gi jernet! -Ha det gøy. 428 00:28:04,240 --> 00:28:05,720 Hvorfor er det så kleint? 429 00:28:10,480 --> 00:28:12,280 -Se på deg. -Se på deg! 430 00:28:12,360 --> 00:28:13,200 Wow. 431 00:28:15,120 --> 00:28:17,800 Jeg fikk ham til å dresse seg opp. 432 00:28:18,240 --> 00:28:19,760 -OK! -Jeg må spy. 433 00:28:20,920 --> 00:28:23,920 -Dette er fantastisk. -Jeg vet det. Ja. 434 00:28:24,400 --> 00:28:27,960 Jeg er kledd i rødt. -Ja. Den perfekte kjolen. 435 00:28:28,040 --> 00:28:31,480 Hun ser fantastisk ut. Jeg vil kaste meg over henne, 436 00:28:31,560 --> 00:28:34,120 men det kan jeg ikke på grunn av reglene. 437 00:28:34,200 --> 00:28:37,520 Beklager, men før du kom, stakk jeg fingeren min i den. 438 00:28:37,600 --> 00:28:40,720 -Er det derfor halvparten er borte? -Tenner det deg? 439 00:28:45,000 --> 00:28:46,960 Kan du høre fuktigheten? 440 00:28:47,040 --> 00:28:49,080 Herregud. Du altså. 441 00:28:49,160 --> 00:28:52,240 -Gi meg fingeren din. -Du er frempå. Det liker jeg. 442 00:28:52,320 --> 00:28:53,640 Øyekontakt. 443 00:28:53,720 --> 00:28:57,240 Fingersuging? Teknisk sett ikke et regelbrudd. 444 00:28:57,320 --> 00:28:58,560 Du tok ikke alt. 445 00:28:58,640 --> 00:29:02,800 Han kunne dyppet verre ting i sjokolade, så Lana lar det nok passere. 446 00:29:03,920 --> 00:29:06,800 Vi kan vel fastslå at vi har mye seksuell kjemi. 447 00:29:06,880 --> 00:29:08,760 Ja, jeg skal ikke reise meg. 448 00:29:08,840 --> 00:29:13,400 -Er det derfor du har beina i kors? -Jeg vet ikke hva du snakker om. 449 00:29:14,080 --> 00:29:17,320 Jeg tror ikke det var den slags vekst Lana ønsket. 450 00:29:17,760 --> 00:29:22,480 Jeg er ikke vant til slikt. Ingen har gjort noe sånt for meg før. 451 00:29:22,560 --> 00:29:25,760 -Jeg vet at det var Lana, men... -Lana er en sleiping. 452 00:29:25,840 --> 00:29:29,160 -Lana er søt. -Hun har alt på stell. 453 00:29:30,000 --> 00:29:31,920 Er du en "one night stand"-mann? 454 00:29:37,160 --> 00:29:38,240 Å nei. 455 00:29:38,760 --> 00:29:42,320 Det skinnet ble solgt altfor tidlig. 456 00:29:42,400 --> 00:29:45,120 -Jeg liker tankegangen din, men... -Jeg tuller. 457 00:29:45,680 --> 00:29:48,000 Der tok du meg. Nå rødmer jeg selv. 458 00:29:49,840 --> 00:29:50,680 Jeg dør. 459 00:29:51,280 --> 00:29:56,600 Jeg håper at noen andre begynne å kline, slik at alle glemmer idiotkysset mitt. 460 00:29:56,680 --> 00:29:57,760 Der røyk 3000 til. 461 00:29:57,840 --> 00:30:02,120 Jeg kunne godt betalt 3000 for å viske ut kysset mitt. 462 00:30:02,760 --> 00:30:04,240 Så flau er jeg. 463 00:30:05,640 --> 00:30:09,600 Gitt omstendighetene og det at jeg og Francesca ikke har pratet sammen, 464 00:30:09,680 --> 00:30:12,120 og det at hun sitter der med Kelz, 465 00:30:12,200 --> 00:30:15,560 skal jeg la henne roe seg ned og legge det bak seg. 466 00:30:15,640 --> 00:30:19,400 Slutte å gå rundt som om hun har en gulrot i rumpa. 467 00:30:19,480 --> 00:30:23,480 Gulrot i rumpa? Det vil koste dere minst 10 000. 468 00:30:27,760 --> 00:30:29,280 Jeg vil ha mer sjokolade. 469 00:30:30,920 --> 00:30:34,640 Vi kan ikke kysse. Da dreper Lana meg. 470 00:30:34,720 --> 00:30:39,560 -Resten av laget også. -Vi burde gjøre alt vi kan... 471 00:30:39,640 --> 00:30:42,760 -Uten å bryte reglene. -Du får ikke røre leppene mine. 472 00:30:43,400 --> 00:30:45,560 -Du må stå imot. -Dette er farlig! 473 00:30:46,360 --> 00:30:47,200 Klar? 474 00:30:50,720 --> 00:30:54,080 Herregud. Det er ikke mye igjen på jordbæret, er det? 475 00:30:54,160 --> 00:30:55,200 Hva gjør de? 476 00:30:56,160 --> 00:31:00,280 OK. Kom hit. Jeg klarer dette. Du har masse selvbeherskelse, Dave. 477 00:31:01,240 --> 00:31:04,640 Enda et Lana-smutthull? Disse to er kreative. 478 00:31:06,400 --> 00:31:08,120 Ikke kost meg penger! 479 00:31:08,800 --> 00:31:09,640 Herregud. 480 00:31:16,520 --> 00:31:18,760 Det kaller jeg bærkontakt. 481 00:31:23,800 --> 00:31:25,840 Han spyttet på meg! 482 00:31:28,880 --> 00:31:30,280 Ingen fysisk kontakt. 483 00:31:30,920 --> 00:31:34,960 Lana har gitt dem en smak av hvordan det kan være. 484 00:31:35,040 --> 00:31:38,240 Og lært dem at jordbær er det saftigste de kan få 485 00:31:38,320 --> 00:31:40,120 uten at det blir kostbart. 486 00:31:40,200 --> 00:31:44,560 Vi har ikke tapt penger. Og vi har kommet nærmere hverandre. 487 00:31:44,640 --> 00:31:48,040 Vi har hatt det gøy og drukket. Du er jo veldig pen, 488 00:31:48,120 --> 00:31:52,560 morsom, utadvent, sprudlende, energisk... 489 00:31:53,200 --> 00:31:54,520 -Vent. -Tiltrekkende... 490 00:31:56,240 --> 00:32:00,680 -Kan man be om mer? -Når skal vi gifte oss? 491 00:32:03,560 --> 00:32:08,600 Jeg visste at han var interessert, men nå vet jeg at han virkelig liker meg. 492 00:32:09,200 --> 00:32:12,240 Jeg prøver å forstå dette med å knytte bånd. 493 00:32:12,720 --> 00:32:17,400 Lana må være stolt av meg. Jeg føler at jeg har gledet henne. 494 00:32:18,320 --> 00:32:22,600 Seriøst? Fingersuging og nærkontakt av jordbærgrad? 495 00:32:22,680 --> 00:32:24,440 Jeg tror vi sier fem av ti. 496 00:32:25,400 --> 00:32:27,520 Men det er jo en begynnelse. 497 00:32:34,760 --> 00:32:38,240 Det er 24 timer siden sexforbudet ble innført, 498 00:32:38,320 --> 00:32:42,880 men bare 24 minutter siden Francesca og Haley baksnakket Harry. 499 00:32:44,160 --> 00:32:46,920 -Jeg er jo irritert... -Det ville jeg vært. 500 00:32:47,000 --> 00:32:51,760 Jeg føler at når jeg har noe på gang, blir det sett ned på, 501 00:32:51,840 --> 00:32:55,600 men når Chloe har noe på gang, heier alle på dem. 502 00:32:55,680 --> 00:33:01,000 -"Å, så søtt!" -"Hurra for Chloe og David!" 503 00:33:01,080 --> 00:33:06,040 Men når det er Harry og Francesca: "Hva er det dere gjør? Kutt ut!" 504 00:33:06,120 --> 00:33:07,560 Jeg skjønner det ikke. 505 00:33:07,640 --> 00:33:13,960 Innerst inne i det svarte hjertet mitt bryr jeg meg fortsatt om Harry. 506 00:33:14,040 --> 00:33:15,120 Det vet jeg. 507 00:33:15,200 --> 00:33:20,680 Selv om alt det der hendte, likte jeg ham kjempegodt. 508 00:33:21,320 --> 00:33:24,440 -Jeg hater ham, men... -Det er fortsatt følelser der. 509 00:33:24,520 --> 00:33:25,760 Jeg liker ham. 510 00:33:27,640 --> 00:33:33,880 Harry er helt feil for Francesca. Jeg skal få henne til å innse at han er en dritt. 511 00:33:34,440 --> 00:33:36,600 -Jeg tar en kjapp dusj. -OK. 512 00:33:36,680 --> 00:33:37,920 Snakkes. 513 00:33:42,240 --> 00:33:45,160 Alt tullet i dag... Hun fikk ikke det hun ville, 514 00:33:45,240 --> 00:33:50,480 så hun prøvde å manipulere alle til å hate meg. Det traff meg hardt. 515 00:33:50,560 --> 00:33:54,280 Hun er giftig. Hun trenger å ha kontrollen. 516 00:33:54,360 --> 00:33:57,000 Når hun ikke har det, kjemper hun for det. 517 00:33:57,080 --> 00:34:00,400 Sikkert derfor hun er singel. Hun prøver å gjøre folk sjalu. 518 00:34:04,320 --> 00:34:08,480 Hvorfor ligger Harry sammen med Rhonda? Han svikter meg igjen. 519 00:34:08,560 --> 00:34:12,160 Han vender alle mot meg, og jeg har fått nok. 520 00:34:12,240 --> 00:34:15,240 Jeg vil ikke ha noe med ham å gjøre. 521 00:34:15,320 --> 00:34:20,080 Alle her kan drite og dra. Jeg er ferdig med dem. De skal få svi. 522 00:34:22,160 --> 00:34:25,760 -Rhonda ligger i senga med Harry. -Hva faen? 523 00:34:27,160 --> 00:34:31,760 -Jeg skulle gjerne tapt alles penger. -Jeg er med. Det må vi gjøre. 524 00:34:31,840 --> 00:34:35,120 -Og ingen vil vite at det var oss. -Vi må! 525 00:34:36,840 --> 00:34:39,680 -Jeg vil ikke at de skal forvente det. -Ja. 526 00:34:41,240 --> 00:34:42,320 Hva gjør du? 527 00:34:42,400 --> 00:34:43,960 Ti poeng til Griffing! 528 00:34:45,520 --> 00:34:49,520 Og vi skal legge skylden på Chloe! "Det var deg, Chloe!" 529 00:34:49,600 --> 00:34:51,720 Vi må gjøre det. 530 00:34:51,800 --> 00:34:54,240 -Hvem var det? -Hvem brukte opp pengene? 531 00:34:56,800 --> 00:34:58,840 -Når skal vi gjøre det? -I kveld. 532 00:35:02,160 --> 00:35:04,760 -Flytt deg foran kameraene. -Hun må høre oss. 533 00:35:06,280 --> 00:35:07,440 Ikke sant? 534 00:35:14,000 --> 00:35:16,720 Hevnen er heit. 535 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 Tekst: Vegard Bakke Bjerkevik