1 00:00:16,280 --> 00:00:18,360 Buongiorno! 2 00:00:19,320 --> 00:00:20,160 Gesù! 3 00:00:21,680 --> 00:00:23,000 Ma perché?! 4 00:00:23,720 --> 00:00:25,560 Lana, hai rotto le palle. 5 00:00:26,320 --> 00:00:27,160 Buongiorno. 6 00:00:27,240 --> 00:00:29,920 Mi fa piacere che, ieri, nessuno abbia infranto le regole. 7 00:00:30,000 --> 00:00:31,120 Chi se ne frega. 8 00:00:31,480 --> 00:00:34,360 Oggi è il vostro primo intero giorno di ritiro. 9 00:00:34,440 --> 00:00:37,920 Sarà una giornata di sole con temperature massime di 28 gradi. 10 00:00:38,000 --> 00:00:40,680 E ci saranno zero possibilità di fare sesso. 11 00:00:43,720 --> 00:00:45,360 Oggi è un po' insolente. 12 00:00:45,640 --> 00:00:46,480 Già. 13 00:00:46,800 --> 00:00:48,760 "Zero possibilità di fare sesso". 14 00:00:49,800 --> 00:00:51,800 È simpatica. 15 00:00:52,600 --> 00:00:53,760 IERI SERA 16 00:00:53,840 --> 00:00:56,720 Sì, gli unici gemiti e lamenti sentiti ieri sera 17 00:00:56,800 --> 00:01:00,040 sono stati quelli degli ospiti per le regole di Lana. 18 00:01:01,160 --> 00:01:05,360 Se volevano fare un film dell'orrore, ci sono riusciti. È spaventoso. 19 00:01:06,480 --> 00:01:09,120 È come se avessi perso mia madre, sono disperata. 20 00:01:11,280 --> 00:01:12,840 Non sono qui per il sesso. 21 00:01:13,240 --> 00:01:14,160 In realtà, sì. 22 00:01:14,400 --> 00:01:15,320 Sì. 23 00:01:15,400 --> 00:01:17,520 Va bene. Rinasco vergine. 24 00:01:18,640 --> 00:01:21,600 I miracoli accadono quando c'è Gesù. 25 00:01:25,840 --> 00:01:29,040 Le regole, ieri, sono state un pugno nello stomaco. 26 00:01:29,600 --> 00:01:33,480 Io e Francesca ci siamo coccolati e abbiamo parlato un po '. 27 00:01:33,960 --> 00:01:37,160 Ma oggi me ne frego delle regole di Lana. 28 00:01:37,240 --> 00:01:40,160 Non seguo le regole. Francesca è un opossum insolente 29 00:01:40,240 --> 00:01:43,960 e io voglio solo spassarmela con lei. 30 00:01:45,360 --> 00:01:48,880 Tutta quest'energia sessuale dovrà essere sfogata, no? 31 00:01:50,200 --> 00:01:51,360 Come va? 32 00:01:53,200 --> 00:01:54,080 È andata bene? 33 00:01:54,640 --> 00:01:56,520 Non l'abbiamo fatto. Lo giuro. 34 00:01:56,600 --> 00:01:59,440 - Opossum insolente! - Tu, opossum insolente! 35 00:01:59,720 --> 00:02:01,720 So quanto sarà difficile... 36 00:02:02,720 --> 00:02:05,960 ...quest'estate, visto che non possiamo fare niente. 37 00:02:06,040 --> 00:02:09,840 Si vede che siamo già tutti frustrati. 38 00:02:10,240 --> 00:02:11,200 Ehi, voi due! 39 00:02:11,960 --> 00:02:13,040 Solo coccole. 40 00:02:14,640 --> 00:02:15,800 Astenermi dal sesso 41 00:02:15,880 --> 00:02:17,960 non era nelle mie intenzioni. 42 00:02:18,360 --> 00:02:19,640 Hai la pelle morbida. 43 00:02:19,720 --> 00:02:22,480 È come se un robot 44 00:02:22,840 --> 00:02:23,680 mi dicesse 45 00:02:24,120 --> 00:02:27,440 che non posso fare niente con nessuno. 46 00:02:29,240 --> 00:02:31,560 Posso guardare, ma non posso toccare. 47 00:02:32,520 --> 00:02:33,680 È irritante. 48 00:02:34,520 --> 00:02:37,040 Tecnicamente, Nicole, puoi toccare. 49 00:02:37,640 --> 00:02:40,080 Gli abbracci e le coccole sono legali, 50 00:02:40,360 --> 00:02:41,680 ma i baci, 51 00:02:42,200 --> 00:02:43,720 l'autogratificazione 52 00:02:44,720 --> 00:02:45,800 e il sesso 53 00:02:46,520 --> 00:02:48,880 faranno diminuire il montepremi. 54 00:02:49,520 --> 00:02:51,640 Più grave è il reato, più salata è la multa. 55 00:02:55,880 --> 00:02:58,920 Questi single arrapati dovranno calmare i bollenti spiriti 56 00:02:59,000 --> 00:03:01,600 per capire cosa significa intessere un rapporto vero. 57 00:03:02,800 --> 00:03:04,240 Lo metto dentro un secondo. 58 00:03:04,320 --> 00:03:07,520 È più facile a dirsi che a farsi per questi bei ragazzi arrapati. 59 00:03:08,280 --> 00:03:10,640 Allora, un bacio quanto ci costa? 60 00:03:10,720 --> 00:03:12,600 Se ti baciassi così, 61 00:03:12,680 --> 00:03:15,280 - sarebbero dieci dollari. - Non lo so. 62 00:03:15,360 --> 00:03:18,360 Se invece fosse un bacio profondo, con trasporto... 63 00:03:18,760 --> 00:03:20,760 Allora anche il sesso va valutato? 64 00:03:21,120 --> 00:03:22,200 Ha goduto, ha urlato? 65 00:03:22,280 --> 00:03:24,920 Immagina la testa che sbatte contro il muro, 66 00:03:25,000 --> 00:03:28,200 gambe dappertutto... Per me sarebbero 10.000 dollari. 67 00:03:28,600 --> 00:03:30,720 Questo è un ritiro 68 00:03:30,800 --> 00:03:32,720 con le persone più sexy... 69 00:03:32,920 --> 00:03:34,720 ...del mondo. 70 00:03:35,040 --> 00:03:38,640 E ti aspetti che non ci baciamo o tocchiamo? 71 00:03:38,720 --> 00:03:40,080 Quindi dobbiamo solo... 72 00:03:41,160 --> 00:03:42,760 calmare i bollenti spiriti. 73 00:03:47,120 --> 00:03:49,280 Se corro il rischio, lo faccio per bene. 74 00:03:49,360 --> 00:03:52,280 Se proprio devo farci perdere dei soldi, 75 00:03:52,360 --> 00:03:53,200 voglio baciare, 76 00:03:53,640 --> 00:03:55,240 fare sesso... 77 00:03:55,600 --> 00:03:58,200 Ne deve valere la pena, assolutamente. 78 00:03:58,280 --> 00:04:01,120 Se mi dicono di non fare una cosa, voglio farla ancora di più. 79 00:04:01,200 --> 00:04:03,560 - Quindi sei ancora più arrapata? - Sì. 80 00:04:03,920 --> 00:04:06,320 - Vuoi essere tentata? - Sì. 81 00:04:06,400 --> 00:04:10,280 - Per vedere se riesci a resistere? - Sì, per mettermi alla prova. 82 00:04:10,360 --> 00:04:13,040 E se cedi? Ci faresti perdere soldi. 83 00:04:13,120 --> 00:04:14,920 Non so, non penso che cederei. 84 00:04:15,320 --> 00:04:18,080 Se potessi scopare con una persona, chi sceglieresti? 85 00:04:19,360 --> 00:04:21,360 Qualcuno con cui fare sesso sfrenato. 86 00:04:22,360 --> 00:04:25,160 Credo che David sarebbe una buona scelta. 87 00:04:25,240 --> 00:04:27,720 Sei bella, ci divertiamo, quindi... 88 00:04:27,920 --> 00:04:29,160 Non guardarmi così. 89 00:04:30,400 --> 00:04:31,440 State flirtando? 90 00:04:31,520 --> 00:04:33,520 Sì, ma per poco. Mi ha spinto via. 91 00:04:35,880 --> 00:04:38,960 All'inizio c'era attrazione e sintonia con Rhonda, 92 00:04:39,040 --> 00:04:44,840 ma poi ho avuto uno scambio di battute con Chloe 93 00:04:44,920 --> 00:04:47,040 e ora vorrei conoscerla meglio. 94 00:04:54,560 --> 00:04:57,040 Niente sesso né baci per 100.000 dollari. 95 00:04:57,120 --> 00:04:59,960 Immaginate dei supereroi su un pianeta. 96 00:05:00,040 --> 00:05:02,800 Sono tutti incredibili, grazie ai superpoteri. 97 00:05:02,880 --> 00:05:04,800 Ma poi gli dicono: "A proposito, 98 00:05:04,880 --> 00:05:07,440 su questo pianeta non avete i superpoteri". 99 00:05:07,920 --> 00:05:09,720 Già. Benvenuti sul pianeta Senza-Sesso. 100 00:05:09,800 --> 00:05:11,520 Lana è la vostra criptonite. 101 00:05:11,600 --> 00:05:14,600 Non importa se sei il ragazzo o la ragazza più sexy, 102 00:05:15,080 --> 00:05:17,240 - o se hai 300.000 follower. - Già. 103 00:05:17,320 --> 00:05:18,880 Qua devi usare la testa. 104 00:05:19,400 --> 00:05:23,320 Non ho bisogno che mi insegniate niente. Scelgo sempre i soldi. 105 00:05:23,760 --> 00:05:27,200 Mi arrabbierei molto se qualcuno mi facesse perdere soldi. 106 00:05:27,760 --> 00:05:30,480 Piuttosto li accompagno anche in bagno. 107 00:05:30,560 --> 00:05:31,760 Soprattutto i ragazzi. 108 00:05:32,320 --> 00:05:33,320 Sono 100.000 dollari! 109 00:05:34,720 --> 00:05:35,560 Merda. 110 00:05:36,320 --> 00:05:38,560 Abbiamo trovato il contabile. 111 00:05:38,640 --> 00:05:40,240 #ILCONTABILE 112 00:05:40,640 --> 00:05:42,080 Per me sarà 113 00:05:42,600 --> 00:05:44,880 molto difficile, sono sincero. 114 00:05:44,960 --> 00:05:49,160 Ma se tutto il gruppo ci sta, meglio così. 115 00:05:49,240 --> 00:05:52,320 Il gruppo conta di più dei bisogni del singolo. 116 00:05:52,880 --> 00:05:54,320 È come immolarsi. 117 00:05:54,400 --> 00:05:56,120 Non è facile per nessuno 118 00:05:56,200 --> 00:05:59,360 astenersi dal fare sesso per un lungo periodo. 119 00:05:59,440 --> 00:06:01,720 Non è un compito facile, ma... 120 00:06:02,160 --> 00:06:06,400 Ve lo dico, Matthew è sicuramente del Team Lana! 121 00:06:06,800 --> 00:06:07,960 Da questo momento. 122 00:06:08,720 --> 00:06:12,080 Certo, Gesù è il primo discepolo di Lana. 123 00:06:13,200 --> 00:06:16,640 Non so per quanto avrò una buona opinione di una persona 124 00:06:16,720 --> 00:06:19,040 che sceglie di agire egoisticamente, 125 00:06:19,360 --> 00:06:20,880 baciando e abbracciando. 126 00:06:20,960 --> 00:06:23,920 Perché pensa solo ai suoi bisogni personali. 127 00:06:24,000 --> 00:06:26,160 Come lo fermeresti? Cosa faresti? 128 00:06:26,240 --> 00:06:28,520 - Concentrati su ciò che puoi controllare. - Già. 129 00:06:28,600 --> 00:06:31,440 - Hai paura di non poterlo controllare. - Esatto. 130 00:06:31,520 --> 00:06:32,560 Mi preoccupa. 131 00:06:32,640 --> 00:06:33,880 Guarda laggiù. 132 00:06:34,440 --> 00:06:36,040 Sono come dei bambini. 133 00:06:36,120 --> 00:06:39,400 Più dici di non fare una cosa e più la vogliono fare. 134 00:06:39,480 --> 00:06:43,400 Questo può facilmente diventare un'arma. 135 00:06:44,480 --> 00:06:45,640 Attenti, ragazzi. 136 00:06:46,120 --> 00:06:47,560 La buoncostume vi segue. 137 00:06:58,560 --> 00:07:00,120 Voglio stare più vicina. 138 00:07:00,200 --> 00:07:02,680 Non ti sento. Ci sono due cuscini in mezzo. 139 00:07:03,120 --> 00:07:05,120 Sappiamo dove vuole arrivare. 140 00:07:06,600 --> 00:07:07,560 Toccami, allora. 141 00:07:07,960 --> 00:07:08,880 Toccami. 142 00:07:09,360 --> 00:07:13,200 - Dov'è Lana? - Toccami. Hai detto che volevi toccarmi. 143 00:07:13,280 --> 00:07:15,240 - Toccami. - Ti stavo toccando. 144 00:07:15,800 --> 00:07:17,880 Più mi avvicino a Rhonda... 145 00:07:19,000 --> 00:07:22,480 ...e più è difficile astenersi dal fare sesso. 146 00:07:22,920 --> 00:07:24,720 È la tentazione fatta persona. 147 00:07:24,800 --> 00:07:28,040 Ha un corpo fantastico. Ci vorrà molto autocontrollo. 148 00:07:28,120 --> 00:07:30,040 Non garantisco che resisterò. 149 00:07:33,520 --> 00:07:37,080 Lana non ci permette di fare molto, 150 00:07:37,520 --> 00:07:39,800 ma mi piace essere toccata. 151 00:07:40,280 --> 00:07:44,040 Non ha detto che non possiamo toccare. Non possiamo coccolarci. 152 00:07:44,120 --> 00:07:47,080 Vuoi parlare di cosa non ha menzionato? 153 00:07:48,040 --> 00:07:50,840 - Forza, andiamo. - Sono 50.000 dollari! 154 00:07:52,040 --> 00:07:53,840 Saranno 50.000 dollari. 155 00:07:56,680 --> 00:07:58,200 "Il montepremi è a zero". 156 00:07:58,280 --> 00:08:01,840 Domani annuncerà: "Avete circa 157 00:08:01,920 --> 00:08:04,800 - sette centesimi, sette dollari". - "Il ritiro è finito". 158 00:08:05,600 --> 00:08:07,320 Ho un momento di blackout... 159 00:08:07,400 --> 00:08:08,320 GEORGIA, U.S.A. 160 00:08:08,400 --> 00:08:10,960 ...in cui mi dimentico di Lana 161 00:08:11,320 --> 00:08:12,640 e dei i soldi. 162 00:08:12,920 --> 00:08:16,280 Il desiderio aumenta sempre di più. 163 00:08:16,360 --> 00:08:17,800 Farò del mio meglio 164 00:08:18,480 --> 00:08:19,920 per contenermi, 165 00:08:20,000 --> 00:08:23,800 ma giuro che appena Lana va a dormire o va in corto circuito, 166 00:08:23,880 --> 00:08:27,400 non ho dubbi, salto addosso a Sharron. 167 00:08:27,840 --> 00:08:28,720 Davvero. 168 00:08:29,440 --> 00:08:30,360 È solo che... 169 00:08:31,040 --> 00:08:32,880 tu mi vuoi e io voglio te. 170 00:08:33,320 --> 00:08:36,360 Ma se dici: "fanculo i soldi"... 171 00:08:38,080 --> 00:08:39,400 Devi esserne sicuro. 172 00:08:39,600 --> 00:08:43,120 Per me i ricordi valgono più di 100.000 dollari. 173 00:08:43,960 --> 00:08:46,320 - Se te ne vai... - Ricordi di me? 174 00:08:46,400 --> 00:08:47,600 Non hanno prezzo. 175 00:08:48,360 --> 00:08:51,320 "Ricordi"? Sappiamo cosa vuoi dire, Sharron. 176 00:08:51,680 --> 00:08:53,040 #DIREBBEQUALSIASICOSAPERFARESESSO 177 00:08:53,120 --> 00:08:54,560 Se crei dei ricordi 178 00:08:54,640 --> 00:08:57,920 e te ne vai, sarai soddisfatto anche senza soldi. 179 00:09:00,880 --> 00:09:02,600 Caspita, Lana! 180 00:09:03,720 --> 00:09:07,040 Sembra che il messaggio di Lana stia avendo effetto. 181 00:09:08,200 --> 00:09:10,800 Se continuano a parlare di cosa non possono fare, 182 00:09:10,880 --> 00:09:14,680 queste bellezze ipersessuali torneranno alle vecchie abitudini. 183 00:09:14,760 --> 00:09:16,360 È il massimo che faremo. 184 00:09:16,760 --> 00:09:19,440 Per fortuna, ho sbirciato nel manuale dell'amore di Lana 185 00:09:19,520 --> 00:09:22,880 e ho avuto delle anticipazioni sulle future relazioni. 186 00:09:23,440 --> 00:09:27,080 Incoraggerà i suoi ospiti a formare legami più profondi... 187 00:09:27,160 --> 00:09:28,400 APPUNTAMENTI 188 00:09:28,720 --> 00:09:30,400 - Salute. - Sei bellissima. 189 00:09:30,800 --> 00:09:35,200 Prima avrei fatto certe cose con lui e poi l'avrei scaricato. 190 00:09:35,560 --> 00:09:37,200 Sto imparando! 191 00:09:38,240 --> 00:09:40,960 ...e a investire nella loro crescita personale. 192 00:09:41,040 --> 00:09:43,000 LABORATORI 193 00:09:44,320 --> 00:09:46,080 - Stai piangendo? - Sì. 194 00:09:46,480 --> 00:09:49,520 Ho una grande paura di non trovare l'amore. 195 00:09:49,600 --> 00:09:51,560 La paura è il mio peggior nemico. 196 00:09:51,840 --> 00:09:55,000 Ma affronteranno nuove tentazioni... 197 00:09:55,080 --> 00:09:57,600 - Oh, mio Dio! - Oh, mio Dio! 198 00:09:57,680 --> 00:10:00,600 Non dite al ragazzo nuovo che sono scema. 199 00:10:01,000 --> 00:10:03,840 Cambierà sicuramente le dinamiche nel gruppo. 200 00:10:04,440 --> 00:10:07,240 ...e la prova finale di castità. 201 00:10:07,320 --> 00:10:08,680 SUITE PRIVATA 202 00:10:08,760 --> 00:10:10,040 Oh, mio Dio. 203 00:10:10,720 --> 00:10:11,920 Facciamo sesso. 204 00:10:12,360 --> 00:10:13,560 Non facciamo sesso. 205 00:10:13,960 --> 00:10:16,280 Rovinerà quello che stiamo costruendo? 206 00:10:16,360 --> 00:10:19,920 Potrei rischiare un po', magari, qualche dollaro. 207 00:10:20,000 --> 00:10:21,840 - 2.000 dollari. - Entriamo? 208 00:10:23,280 --> 00:10:27,400 Vado a prendere i popcorn, perché la situazione sembra interessante. 209 00:10:31,400 --> 00:10:33,320 - Vuoi parlare? - Sì, certo. 210 00:10:33,400 --> 00:10:34,320 Andiamo. 211 00:10:34,400 --> 00:10:35,360 - Grazie. - Figurati. 212 00:10:36,760 --> 00:10:38,440 - È protezione 50? - Sì. 213 00:10:38,520 --> 00:10:40,520 Non ti eccitare troppo. 214 00:10:46,120 --> 00:10:48,800 - Tiro fuori i preservativi. - Sì, avanti! 215 00:10:48,880 --> 00:10:51,080 - Sono aromatizzati. - Banana. 216 00:10:51,160 --> 00:10:52,240 Li avete mai provati? 217 00:10:52,320 --> 00:10:55,320 - Gomma da masticare. Quale vuoi provare? - L'ho aperto. 218 00:10:56,440 --> 00:10:57,840 Senti che sapore ha. 219 00:11:01,000 --> 00:11:03,080 - Perché... - Sa di banana? 220 00:11:03,160 --> 00:11:05,280 - In realtà, sì. - Sa di banana. 221 00:11:06,320 --> 00:11:08,480 Beh, dicono che la frutta fa bene! 222 00:11:09,240 --> 00:11:11,160 Cosa vorrà Harry per pranzo? 223 00:11:12,840 --> 00:11:16,880 Voglio assicurarmi che il mio cuore è al posto giusto, facendo sesso. 224 00:11:17,880 --> 00:11:20,400 Giusto, un opossum in terrazza. 225 00:11:22,360 --> 00:11:26,440 Credo che il sesso ti faccia capire cosa provi realmente. 226 00:11:27,600 --> 00:11:28,520 Sì, forse. 227 00:11:29,640 --> 00:11:31,080 Sappiamo cosa vogliamo. 228 00:11:31,640 --> 00:11:32,800 Lana non è della polizia. 229 00:11:34,240 --> 00:11:37,160 Parliamo, io ti bacio e poi cominciamo. 230 00:11:37,880 --> 00:11:38,800 Non lo scopriranno. 231 00:11:41,040 --> 00:11:43,680 Sono solo un po' seccata... 232 00:11:43,760 --> 00:11:46,840 ...perché quando lo vedo voglio baciarlo, 233 00:11:46,920 --> 00:11:49,680 ma non posso, ed è frustrante. 234 00:11:53,200 --> 00:11:54,760 Cos'abbiamo da perdere? 235 00:11:56,160 --> 00:11:57,040 Centomila dollari? 236 00:11:59,680 --> 00:12:01,760 Vorrei resistere. 237 00:12:02,320 --> 00:12:04,240 Spero di non pentirmene, 238 00:12:04,560 --> 00:12:06,640 ma è così carino. 239 00:12:14,120 --> 00:12:18,200 Odio fare la spia, ma, Lana, li hai visti? 240 00:12:19,160 --> 00:12:21,520 VIOLAZIONE DELLE REGOLE 241 00:12:25,600 --> 00:12:27,800 Caspita, sono soldi spesi bene! 242 00:12:30,240 --> 00:12:31,520 Mi serviva proprio! 243 00:12:33,840 --> 00:12:38,400 Allora, Harry ha avuto il bacio. E ora? Prendono il tè, leggono un libro? 244 00:12:38,880 --> 00:12:40,240 Dovremmo fare sesso. 245 00:12:41,080 --> 00:12:42,800 Che sciocca che sono! 246 00:12:43,400 --> 00:12:45,240 Abbiamo infranto la prima regola... 247 00:12:45,920 --> 00:12:47,960 Se mi concedi un paio di minuti... 248 00:12:51,040 --> 00:12:54,280 Abbiamo già fatto la cazzata, andiamo fino in fondo. 249 00:12:56,240 --> 00:12:57,600 Mi ha appena baciata. 250 00:12:57,680 --> 00:12:59,120 Devo essere sincera, 251 00:12:59,720 --> 00:13:01,320 mi è piaciuto molto. 252 00:13:01,760 --> 00:13:04,480 Sono una che infrange le regole, ma gli altri 253 00:13:04,560 --> 00:13:09,000 non saranno contenti di quanto il bacio costerà al gruppo. 254 00:13:09,560 --> 00:13:12,160 Non conoscono il prezzo della violazione, 255 00:13:12,720 --> 00:13:16,480 ma sono sicura che Lana gli presenterà un conto salato. 256 00:13:26,040 --> 00:13:27,080 Come va? 257 00:13:28,000 --> 00:13:29,560 Ho il cuore a mille. 258 00:13:30,120 --> 00:13:32,720 Non so cosa fare adesso. 259 00:13:34,800 --> 00:13:35,680 Sì. 260 00:13:36,480 --> 00:13:37,320 Cosa? 261 00:13:37,880 --> 00:13:41,680 So che Francesca non sa tenere la bocca chiusa. 262 00:13:42,280 --> 00:13:43,400 Te lo dico dopo. 263 00:13:43,480 --> 00:13:45,480 Dirà a Haley che ci siamo baciati. 264 00:13:46,040 --> 00:13:47,880 Avrà un effetto domino. 265 00:13:49,120 --> 00:13:51,280 Devo dirlo ai ragazzi, 266 00:13:51,520 --> 00:13:53,560 così sembro meno stronzo. 267 00:13:55,280 --> 00:13:56,640 Cosa volevi dirmi? 268 00:13:57,360 --> 00:13:59,040 Si è chinato... 269 00:13:59,520 --> 00:14:02,040 - e mi ha baciata. - Vi siete baciati. 270 00:14:02,120 --> 00:14:03,920 - Ci siamo baciati. - Oddio! 271 00:14:04,000 --> 00:14:04,960 Lo so. 272 00:14:06,560 --> 00:14:09,160 - Ci odieranno tutti! - Vi odieranno tutti. 273 00:14:09,920 --> 00:14:11,120 Cazzo. 274 00:14:11,200 --> 00:14:12,680 Sì, beh, non lo so. 275 00:14:12,760 --> 00:14:15,800 Sembra che non gliene importi niente. 276 00:14:16,240 --> 00:14:19,320 "Non m'importa, dovremmo scopare ". 277 00:14:19,760 --> 00:14:21,680 - È quello che vuoi? - Non lo so. 278 00:14:22,560 --> 00:14:24,480 Non so cosa fare. Sono confusa. 279 00:14:24,560 --> 00:14:26,280 Ora che l'hai baciato, 280 00:14:26,360 --> 00:14:29,960 - abbiamo perso dei soldi, non so quanti. - Già. 281 00:14:30,800 --> 00:14:35,440 Loro non si sono posti il problema, ma mi chiedo quanto ci costano le cose. 282 00:14:35,520 --> 00:14:37,400 Se due si baciano ogni giorno, 283 00:14:37,800 --> 00:14:39,360 e stiamo qui un mese... 284 00:14:39,440 --> 00:14:43,200 ...e ci tolgono centinaia di dollari al giorno... 285 00:14:46,320 --> 00:14:47,920 Non lo so, è troppo per me. 286 00:14:48,000 --> 00:14:50,240 Dirai agli altri che vi siete baciati? 287 00:14:50,320 --> 00:14:52,880 - O aspetti? - Io non glielo dirò. 288 00:14:52,960 --> 00:14:54,840 Tengo ai soldi, ma vi coprirò. 289 00:14:54,920 --> 00:14:58,280 Io vi capisco, ma non credo che gli altri lo faranno. 290 00:14:58,360 --> 00:15:00,880 Che non diano la colpa a me, è stato lui! 291 00:15:02,040 --> 00:15:04,600 - La daranno a entrambi. - Di sicuro. 292 00:15:05,080 --> 00:15:07,720 - Non ha portato a niente di buono. - No. 293 00:15:12,960 --> 00:15:14,200 Ho fatto la cazzata. 294 00:15:14,280 --> 00:15:15,280 Cos'hai fatto? 295 00:15:15,360 --> 00:15:17,480 Prima vi chiedo scusa in tre punti. 296 00:15:17,560 --> 00:15:19,400 "Scusa in tre punti"? 297 00:15:19,480 --> 00:15:20,800 Mi dispiace. 298 00:15:20,880 --> 00:15:22,800 È il più importante. Davvero. 299 00:15:22,880 --> 00:15:24,960 Il secondo è che sono giovane. 300 00:15:25,240 --> 00:15:26,320 Il terzo è 301 00:15:26,400 --> 00:15:30,120 che sono sicuro che avreste fatto lo stesso se lei... 302 00:15:30,200 --> 00:15:33,120 Non ci hai detto per cosa ti scusi. 303 00:15:33,920 --> 00:15:34,760 Sì, beh... 304 00:15:35,360 --> 00:15:37,000 Abbiamo parlato. 305 00:15:38,000 --> 00:15:39,760 È stato un momento intenso 306 00:15:40,160 --> 00:15:42,520 e poi ci siamo baciati. 307 00:15:42,600 --> 00:15:43,440 Cosa?! 308 00:15:45,320 --> 00:15:47,080 Non è possibile! 309 00:15:48,120 --> 00:15:50,320 Ero vulnerabile. Sono vulnerabile. 310 00:15:50,400 --> 00:15:52,520 Mi sei costato tre notti in albergo. 311 00:15:52,600 --> 00:15:53,880 Mi ha baciato lei! 312 00:15:55,040 --> 00:15:55,960 Mi ha baciato lei. 313 00:15:56,080 --> 00:16:01,720 Nella foga ho detto ai ragazzi che è stata Francesca a baciarmi. 314 00:16:02,840 --> 00:16:04,080 Ma sono certo 315 00:16:04,560 --> 00:16:07,120 di aver preso io l'iniziativa. 316 00:16:08,000 --> 00:16:09,720 Non devono saperlo. 317 00:16:10,280 --> 00:16:11,480 Che siano benedetti! 318 00:16:13,080 --> 00:16:14,520 - È stato bello? - Sì. 319 00:16:14,600 --> 00:16:16,000 Ne è valsa la pena? 320 00:16:16,400 --> 00:16:19,680 Sapevo che sarebbe successo. Mi devi una vacanza. 321 00:16:19,760 --> 00:16:21,920 Non sappiamo quanto costa un bacio. 322 00:16:22,000 --> 00:16:23,640 E adesso che farete? 323 00:16:23,720 --> 00:16:25,400 Lei sembra coinvolta. 324 00:16:25,480 --> 00:16:27,240 Non importa cosa sembra. 325 00:16:27,320 --> 00:16:30,280 Sei il suo cagnolino, ti ha addestrato a dovere. 326 00:16:31,120 --> 00:16:33,840 Abbiamo detto tutto quello che c'era da dire. 327 00:16:34,720 --> 00:16:36,880 È stato stupido. Ti ha baciato lei. 328 00:16:37,520 --> 00:16:38,480 Lo accettiamo. 329 00:16:38,560 --> 00:16:41,400 Ti perdoniamo, ma non fare più stupidaggini. 330 00:16:41,800 --> 00:16:43,120 Hai molto da imparare. 331 00:16:43,200 --> 00:16:46,560 Ti prenderemo sotto la nostra ala. Ti faremo crescere. 332 00:16:46,960 --> 00:16:48,160 Tre saggi, Gesù. 333 00:16:50,600 --> 00:16:51,480 Opossum... 334 00:16:51,560 --> 00:16:52,640 Possiamo fidarci? 335 00:16:52,840 --> 00:16:54,320 Sì, al cento per cento. 336 00:16:54,400 --> 00:16:57,040 Se non lo farà più... 337 00:16:58,680 --> 00:16:59,520 va bene così. 338 00:16:59,600 --> 00:17:01,440 D'accordo. Venite qui! 339 00:17:01,920 --> 00:17:03,880 Il cagnolino deve essere punito? 340 00:17:04,720 --> 00:17:06,280 Dovrò castrarlo. 341 00:17:14,560 --> 00:17:15,400 Ciao, Lana. 342 00:17:16,840 --> 00:17:17,960 La mia preferita! 343 00:17:18,040 --> 00:17:19,480 Posso farti una domanda? 344 00:17:20,000 --> 00:17:21,960 Siamo sulla stessa lunghezza d'onda? 345 00:17:24,600 --> 00:17:26,120 Sto flirtando con te. 346 00:17:28,400 --> 00:17:31,320 Non sono programmata per flirtare. 347 00:17:32,320 --> 00:17:33,480 Fai la difficile. 348 00:17:33,560 --> 00:17:34,680 Mi piace. 349 00:17:35,200 --> 00:17:38,400 Matthew, chiama gli altri e andate alla palapa. 350 00:17:38,880 --> 00:17:40,960 Ho un annuncio importante da fare. 351 00:17:41,800 --> 00:17:42,760 D'accordo. 352 00:17:43,160 --> 00:17:45,400 Grazie per la chiacchierata. A presto. 353 00:17:47,120 --> 00:17:50,320 È ovvio, il poliziotto flirta con il cono di plastica. 354 00:17:51,040 --> 00:17:53,360 È così che ci si contiene. 355 00:17:56,240 --> 00:17:59,920 Prima, i miei ospiti mettevano il sesso al primo posto. 356 00:18:00,520 --> 00:18:05,440 Qui imparano a stabilire un legame prima di passare all'atto pratico. 357 00:18:05,520 --> 00:18:08,240 Ogni violazione delle regole ha un prezzo. 358 00:18:25,560 --> 00:18:26,600 Ciao. 359 00:18:27,720 --> 00:18:28,560 Che c'è? 360 00:18:29,520 --> 00:18:31,600 Ho delle notizie per voi. 361 00:18:31,720 --> 00:18:32,880 Belle o brutte? 362 00:18:33,640 --> 00:18:34,640 Devo vomitare. 363 00:18:34,880 --> 00:18:37,480 Oh, mio Dio. 364 00:18:37,560 --> 00:18:41,320 Penso che Lana stia per rivelare il nostro piccolo segreto. 365 00:18:45,160 --> 00:18:47,280 C'è stata una violazione. 366 00:18:48,480 --> 00:18:49,440 Cos'è successo? 367 00:18:50,120 --> 00:18:51,920 Avanti, cos'è successo? 368 00:18:52,440 --> 00:18:53,600 Sono incazzata. 369 00:18:54,440 --> 00:18:55,960 Non facile 370 00:18:56,520 --> 00:18:58,040 conoscermi, 371 00:18:58,120 --> 00:19:01,080 ma bisogna stare attenti, le persone sono subdole. 372 00:19:01,160 --> 00:19:03,360 Chi è stato? 373 00:19:04,760 --> 00:19:05,840 Chi è stato? 374 00:19:09,160 --> 00:19:10,760 Lo dici tu o lo dico io? 375 00:19:11,360 --> 00:19:12,440 Di che parli? 376 00:19:12,920 --> 00:19:14,320 Di cos'è successo là. 377 00:19:14,840 --> 00:19:17,320 Beh, ecco, noi... 378 00:19:19,480 --> 00:19:20,960 Ci siamo baciati. 379 00:19:22,360 --> 00:19:23,360 Cazzo! 380 00:19:25,800 --> 00:19:29,200 La violazione vi costa 3.000 dollari. 381 00:19:29,960 --> 00:19:32,680 - Tremila dollari?! - È una settimana a Dubai. 382 00:19:32,760 --> 00:19:33,760 Cazzo. 383 00:19:34,520 --> 00:19:35,880 Un bacio molto costoso! 384 00:19:37,040 --> 00:19:38,440 Ad Amsterdam puoi... 385 00:19:41,720 --> 00:19:46,920 Non è per esperienza personale. Sono contrario, ma conosco persone che... 386 00:19:47,520 --> 00:19:48,360 Chi è stato? 387 00:19:49,640 --> 00:19:52,040 - Hai detto che lei ti ha baciato. - Già. 388 00:19:52,120 --> 00:19:53,720 - Ha detto così? - Sì. 389 00:19:55,080 --> 00:19:55,920 È vero. 390 00:19:56,280 --> 00:19:57,960 Incredibile. 391 00:19:58,520 --> 00:19:59,520 Letteralmente. 392 00:19:59,920 --> 00:20:01,200 Perché mi guardate? 393 00:20:01,840 --> 00:20:05,560 Potrei rovinarti rivelando quello che mi hai detto. 394 00:20:06,280 --> 00:20:09,120 Diccelo, allora. Non ci devono essere segreti. 395 00:20:09,200 --> 00:20:12,960 Tu hai baciato me. Hai detto: "Andiamo a scopare, 396 00:20:13,040 --> 00:20:14,520 i soldi non contano". 397 00:20:15,080 --> 00:20:16,280 Non è vero. 398 00:20:16,360 --> 00:20:17,320 Sì, invece. 399 00:20:17,760 --> 00:20:21,480 Non so cos'è successo. Non so cos'ho detto, ero sotto pressione. 400 00:20:23,080 --> 00:20:24,440 Parlavo a vanvera. 401 00:20:25,440 --> 00:20:28,920 - Chi ha preso l'iniziativa? - Non importa. 402 00:20:29,000 --> 00:20:30,960 Sì, invece. Devo saperlo. 403 00:20:31,040 --> 00:20:32,000 Sta mentendo. 404 00:20:33,240 --> 00:20:34,480 E se menti tu? 405 00:20:36,240 --> 00:20:37,560 Quello che mi infastidisce 406 00:20:37,640 --> 00:20:41,000 non è il fatto che non abbia ammesso di aver preso lui l'iniziativa, 407 00:20:41,080 --> 00:20:45,040 ma che avesse già detto che l'avevo presa io. 408 00:20:45,120 --> 00:20:47,840 Non era necessario. Mi fa incazzare. 409 00:20:48,680 --> 00:20:50,200 È ovvio che sta mentendo. 410 00:20:50,800 --> 00:20:53,480 - È ambiguo. - Un ambiguo pezzo di merda. 411 00:20:53,880 --> 00:20:56,760 Non mi fido di Harry. 412 00:20:56,840 --> 00:20:58,840 Harry è falso, è un bugiardo. 413 00:20:58,920 --> 00:21:02,560 Non voglio credere a lei per forza. Harry è falso. 414 00:21:02,640 --> 00:21:04,720 Per me, mi ha baciato lei. 415 00:21:04,800 --> 00:21:08,160 Per lei, l'ho baciata io. Ci siamo baciati. 416 00:21:08,240 --> 00:21:12,680 - Ma è successo, avevi detto che non... - Però punti il dito contro di lui. 417 00:21:13,080 --> 00:21:16,920 - Per me sei ambiguo. Stai mentendo. - Perché parli per lei? 418 00:21:19,200 --> 00:21:21,560 Francesca voleva una marionetta. 419 00:21:21,640 --> 00:21:24,000 E ne ha trovata una. 420 00:21:25,800 --> 00:21:28,000 Francesca mi ha detto che lui... 421 00:21:30,280 --> 00:21:32,560 Il cielo è blu, le nuvole bianche. 422 00:21:32,640 --> 00:21:34,720 Per questo vi siete baciati. 423 00:21:34,800 --> 00:21:37,240 - Esatto. - Non parlo per lei. Fammi finire. 424 00:21:37,320 --> 00:21:39,400 - Ma se non c'eri! - Oh, mio Dio. 425 00:21:39,480 --> 00:21:41,480 - Perché ce l'hai con me? - Sei maleducata. 426 00:21:41,560 --> 00:21:44,160 - Molto maleducata! - Sono solo sincera. 427 00:21:44,240 --> 00:21:46,040 Tieniti pure la tua sincerità. 428 00:21:46,520 --> 00:21:49,720 - Non parlo con te. - Sono sincera e mi date contro. 429 00:21:49,800 --> 00:21:50,960 Sono solo sincera. 430 00:21:51,040 --> 00:21:53,840 - Hai finito? - Sì, ho finito di parlare con te. 431 00:21:55,000 --> 00:21:57,760 Dovremmo prenderci una pausa, del tè. 432 00:22:01,840 --> 00:22:05,280 In qualche modo, me la sono cavata. 433 00:22:05,360 --> 00:22:08,960 Ma avevo la señorita più sexy del ritiro 434 00:22:09,040 --> 00:22:13,240 e mi è scivolata dalle mani. Come cazzo è possibile? 435 00:22:14,440 --> 00:22:15,600 Per riassumere, 436 00:22:16,080 --> 00:22:17,360 ho perso 3.000 dollari... 437 00:22:18,360 --> 00:22:20,600 - Tutti li abbiamo persi. - Trecento a testa. 438 00:22:20,680 --> 00:22:22,760 - Sì... - Tutti li abbiamo persi. 439 00:22:22,840 --> 00:22:25,560 Il mondo non ruota intorno a te, tesoro. 440 00:22:25,640 --> 00:22:29,280 Sono il contabile e i conti non tornano. 441 00:22:29,360 --> 00:22:31,440 Capite? Un bacio da 3.000 dollari! 442 00:22:31,520 --> 00:22:35,720 - Quanto costerebbe il sesso? - Non lo so, Chloe. Non scoprirlo. 443 00:22:35,800 --> 00:22:39,080 - Almeno 20.000 dollari - Lo penso anch'io. 444 00:22:39,160 --> 00:22:40,680 - Venti. - Ventimila. 445 00:22:41,280 --> 00:22:44,040 Immagina se poi si rivela noioso. 446 00:22:44,120 --> 00:22:45,800 - Sarebbe orribile. - Sì. 447 00:22:46,640 --> 00:22:51,160 Il montepremi ora è di 97.000 dollari. 448 00:22:51,240 --> 00:22:54,360 - Grazie, Lana, per il calcolo. - Lo sapevamo. 449 00:22:54,440 --> 00:22:57,480 - Di questo passo, non rimarrà niente. - Già. 450 00:22:57,720 --> 00:23:00,800 A meno che non faccia uscire una persona dal coma... 451 00:23:01,400 --> 00:23:02,280 Già! 452 00:23:02,360 --> 00:23:05,880 A meno che non sia per Biancaneve, non deve più succedere. 453 00:23:05,960 --> 00:23:08,320 - Ci baciamo noi due? - Sì. 454 00:23:08,400 --> 00:23:09,280 Altri soldi! 455 00:23:26,040 --> 00:23:27,000 Stai bene? 456 00:23:27,440 --> 00:23:28,880 Vorrei tanto piangere. 457 00:23:29,760 --> 00:23:33,880 Ci tengo, voglio il meglio per lei. È superiore, non ha bisogno di lui. 458 00:23:33,960 --> 00:23:36,320 Lui ha mentito davanti a tutti. 459 00:23:37,000 --> 00:23:39,080 Pensi che gli credano davvero? 460 00:23:39,440 --> 00:23:41,160 Non so se gli credono, 461 00:23:41,240 --> 00:23:48,040 ma, siccome il suo gruppo è contro di noi, staranno sempre dalla sua parte. 462 00:23:49,320 --> 00:23:51,240 Vuoi che lo sappiano? 463 00:23:51,320 --> 00:23:55,120 Voglio che sappiano che è un pezzo di merda. 464 00:23:56,440 --> 00:24:02,880 Non voglio che dica cose fasulle e che tutti stiano dalla sua parte. 465 00:24:02,960 --> 00:24:04,160 Non ne vale la pena. 466 00:24:08,240 --> 00:24:10,120 Voglio aiutare Francesca. 467 00:24:10,440 --> 00:24:11,680 È bellissima. 468 00:24:11,920 --> 00:24:15,200 È così sexy! Ho un'ossessione per lei, la amo. 469 00:24:15,280 --> 00:24:19,520 Non voglio che si innamori della persona sbagliata. Mi irrita! 470 00:24:20,440 --> 00:24:21,720 È una mia impressione 471 00:24:21,800 --> 00:24:26,320 o Haley sembra morire dalla voglia di baciare Francesca? 472 00:24:36,120 --> 00:24:37,880 Mentre il sole tramonta 473 00:24:37,960 --> 00:24:41,200 sul loro primo giorno nel nuovo mondo senza sesso, 474 00:24:41,280 --> 00:24:43,640 è stato preparato un tavolo per due 475 00:24:43,760 --> 00:24:46,080 per un appuntamento romantico. 476 00:24:46,640 --> 00:24:48,720 Per chi sarà?! Scomettiamo. 477 00:24:48,800 --> 00:24:50,200 Harry e Francesca. 478 00:24:50,480 --> 00:24:51,400 Scherzo. 479 00:24:56,240 --> 00:24:57,880 Sei a disagio dopo oggi? 480 00:24:58,480 --> 00:25:00,160 È stato imbarazzante. 481 00:25:00,240 --> 00:25:02,800 Credo più a Harry che a Francesca. 482 00:25:02,880 --> 00:25:04,080 Sì, certo. 483 00:25:04,160 --> 00:25:07,240 Sembrava che lei stesse mentendo. Il corpo parla. 484 00:25:07,320 --> 00:25:10,000 Harry mi sembra il più genuino qui dentro. 485 00:25:11,440 --> 00:25:12,280 Oddio. 486 00:25:13,200 --> 00:25:14,080 Ciao, Chloe. 487 00:25:14,160 --> 00:25:17,280 Ho notato che tu e David avete flirtato, oggi. 488 00:25:17,640 --> 00:25:19,760 Sì. Pensi che sia una poco di buono? 489 00:25:22,160 --> 00:25:25,120 Perché impariate a intessere relazioni migliori, 490 00:25:25,200 --> 00:25:27,680 ho organizzato un incontro tra te e David. 491 00:25:29,920 --> 00:25:35,120 È un'occasione per capire se c'è intesa, al di là dell'attrazione fisica. 492 00:25:35,520 --> 00:25:37,240 Grazie, Alana. 493 00:25:37,320 --> 00:25:38,160 È "Lana". 494 00:25:38,240 --> 00:25:41,320 L-A-N-A. 495 00:25:41,800 --> 00:25:43,600 F.Y.I. 496 00:25:44,960 --> 00:25:47,120 Dopo la chiacchierata 497 00:25:47,200 --> 00:25:48,920 tra me, te e David... 498 00:25:49,000 --> 00:25:51,480 - Sì. - ...credo che ci sia qualcosa. 499 00:25:51,560 --> 00:25:52,800 Mi piace. 500 00:25:52,880 --> 00:25:56,640 E poi c'è anche attrazione fisica. 501 00:25:56,720 --> 00:25:58,160 Stai arrossendo. 502 00:25:58,560 --> 00:26:00,800 No, ho solo messo troppo fard. 503 00:26:00,880 --> 00:26:02,120 Sta arrossendo! 504 00:26:02,280 --> 00:26:04,800 Sento che dobbiamo conoscerci meglio. 505 00:26:05,440 --> 00:26:08,280 E ricorda, Chloe, comportatevi bene. 506 00:26:12,280 --> 00:26:16,040 Uscire con un ragazzo, fuori, significherebbe solo scopare. 507 00:26:17,040 --> 00:26:17,880 Bello. 508 00:26:17,960 --> 00:26:19,640 Starò seduta accanto a David 509 00:26:19,720 --> 00:26:22,440 a chiacchierare, 510 00:26:22,520 --> 00:26:23,920 senza baciarlo 511 00:26:24,000 --> 00:26:27,480 e senza comportarmi in maniera provocante. 512 00:26:28,040 --> 00:26:31,320 Non ho mai dovuto farlo prima. Auguratemi buona fortuna. 513 00:26:31,400 --> 00:26:33,960 Lana, cosa mi stai facendo, amica?! 514 00:26:42,280 --> 00:26:43,920 Come va, fratello? 515 00:26:44,800 --> 00:26:46,240 Come sta il mio ragazzo? 516 00:26:46,480 --> 00:26:47,760 Bene. Come va? 517 00:26:48,240 --> 00:26:49,880 Bene. Ho buone notizie. 518 00:26:49,960 --> 00:26:52,360 - Buone notizie? - Hai un appuntamento. 519 00:26:52,600 --> 00:26:53,640 - Davvero? - Sì. 520 00:26:53,720 --> 00:26:54,800 Con chi? 521 00:26:54,880 --> 00:26:56,400 Con la bella Chloe. 522 00:26:57,640 --> 00:26:59,760 - Pensi che dovrei cambiarmi? - Sì. 523 00:26:59,840 --> 00:27:00,760 - Ok. - Certo. 524 00:27:00,840 --> 00:27:02,760 - Si sta facendo bella. - Già. 525 00:27:02,840 --> 00:27:05,400 - Eccome. - È vestita meglio di me, vero? 526 00:27:05,480 --> 00:27:06,840 Ed è entusiasta. 527 00:27:07,360 --> 00:27:09,280 Stasera avrò l'occasione 528 00:27:09,360 --> 00:27:12,880 di conoscerla meglio, stando solo con lei. 529 00:27:12,960 --> 00:27:15,480 Fuori di qui, incontri una persona, 530 00:27:15,560 --> 00:27:17,760 ti piace e ci fai subito sesso. 531 00:27:17,840 --> 00:27:20,240 Questo è un ambiente totalmente alieno. 532 00:27:20,320 --> 00:27:22,960 Sarà molto difficile, sono sincero, 533 00:27:23,120 --> 00:27:24,000 ma, cavolo... 534 00:27:24,360 --> 00:27:25,360 Sembri nervoso. 535 00:27:25,440 --> 00:27:27,720 - Lo sono. - Stai arrossendo. 536 00:27:27,800 --> 00:27:30,080 - Stai arrossendo. - Devo calmarmi. 537 00:27:30,480 --> 00:27:32,800 Dammi l'asciugacapelli. Devo calmarmi. 538 00:27:32,880 --> 00:27:35,440 Metto l'aria fredda. 539 00:27:36,040 --> 00:27:37,240 Sta sudando! 540 00:27:41,640 --> 00:27:45,080 La vostra missione, Chloe e David, se la accettate 541 00:27:45,160 --> 00:27:47,240 è di avere un normale appuntamento. 542 00:27:47,520 --> 00:27:49,800 Il che significa tenere giù le zampe 543 00:27:49,880 --> 00:27:51,600 e creare un legame emotivo 544 00:27:51,680 --> 00:27:53,200 invece che fisico. 545 00:27:53,640 --> 00:27:54,600 Pazzesco, vero? 546 00:27:54,920 --> 00:27:56,600 Ma abbiamo fede in Lana. 547 00:27:57,880 --> 00:27:59,400 Il cioccolato è meglio del sesso. 548 00:28:00,280 --> 00:28:02,720 - Non lo faremo. - Fatti valere! 549 00:28:02,800 --> 00:28:03,840 Divertitevi. 550 00:28:04,240 --> 00:28:05,280 È imbarazzante. 551 00:28:10,480 --> 00:28:12,280 - Eccoti. - Eccoti qui! 552 00:28:15,120 --> 00:28:17,400 Sono cupido. L'ho vestito io. 553 00:28:18,800 --> 00:28:19,760 Voglio vomitare. 554 00:28:20,920 --> 00:28:22,560 - È davvero... - Già! 555 00:28:22,640 --> 00:28:23,600 ...fantastico! 556 00:28:24,400 --> 00:28:25,680 Sono vestita di rosso. 557 00:28:25,760 --> 00:28:27,960 - Sì, è perfetto. - Lo sapevo. 558 00:28:28,040 --> 00:28:31,480 È bellissima. Voglio solo saltarle addosso, ma... 559 00:28:32,120 --> 00:28:34,120 Non posso per queste regole del cazzo. 560 00:28:34,200 --> 00:28:37,560 Scusa, prima che tu arrivassi, ci ho messo il dito dentro. 561 00:28:37,640 --> 00:28:40,720 - Per questo è a metà? - Ti eccita? 562 00:28:45,000 --> 00:28:46,720 Senti com'è umida, David? 563 00:28:47,040 --> 00:28:49,080 Oddio, smettila di scherzare. 564 00:28:49,160 --> 00:28:50,320 Dammi il dito. 565 00:28:50,400 --> 00:28:52,240 Sei risoluto. Mi piace. 566 00:28:52,320 --> 00:28:53,560 Contatto visivo. 567 00:28:53,640 --> 00:28:54,840 Le succhia il dito? 568 00:28:55,440 --> 00:28:58,080 - Tecnicamente, non è una violazione. - Ce n'è ancora. 569 00:28:58,160 --> 00:29:01,080 Considerando cos'altro poteva immergere nella cioccolata, 570 00:29:01,160 --> 00:29:02,800 credo che Lana ci passerà sopra. 571 00:29:03,920 --> 00:29:06,800 Di sicuro, c'è molta attrazione fisica. 572 00:29:06,880 --> 00:29:10,200 - Non mi devo alzare. - Per questo accavalli le gambe? 573 00:29:11,440 --> 00:29:13,960 - Non so di cosa parli. - Le tue gambe! 574 00:29:14,080 --> 00:29:17,320 Non credo sia questa la crescita che voleva Lana. 575 00:29:17,760 --> 00:29:19,680 Non sono abituata a queste cose. 576 00:29:19,960 --> 00:29:22,480 Nessuno ha mai fatto una cosa del genere per me. 577 00:29:22,560 --> 00:29:24,360 So che non l'hai fatto tu, ma Lana. 578 00:29:24,440 --> 00:29:26,880 - Lana è furba, vero? - Lana è fantastica. 579 00:29:26,960 --> 00:29:28,960 - È fantastica. - Ci ha sistemati. 580 00:29:30,000 --> 00:29:31,920 Sei da una notte e via? 581 00:29:38,760 --> 00:29:42,320 Insomma, è un po' presto. 582 00:29:42,400 --> 00:29:44,920 - Mi piace come pensi, ma... - Scherzo. 583 00:29:45,680 --> 00:29:48,000 Mi hai preso alla sprovvista. Mi fai arrossire. 584 00:29:49,840 --> 00:29:50,680 Muoio. 585 00:29:51,280 --> 00:29:56,600 Sarei felice che tutti si baciassero, così dimentico il bacio con quell'idiota. 586 00:29:56,680 --> 00:30:00,000 - Altri 3.000 nel cesso. - Vi darei 3.000 dollari 587 00:30:00,080 --> 00:30:02,120 se potessi cancellare quello che ho fatto. 588 00:30:03,040 --> 00:30:04,400 Sono così in imbarazzo! 589 00:30:05,320 --> 00:30:06,560 Viste le circostanze, 590 00:30:06,640 --> 00:30:09,600 il fatto che io e Francesca non abbiamo parlato 591 00:30:09,680 --> 00:30:12,120 e che ora è seduta con Kelz, 592 00:30:12,200 --> 00:30:15,560 lascio che si calmi, così dimentica il passato, 593 00:30:15,640 --> 00:30:19,400 smette di pensarci e di camminare come se avesse una carota in culo. 594 00:30:19,760 --> 00:30:23,480 Una carota in culo? Sarebbero almeno 10.000 dollari! 595 00:30:27,760 --> 00:30:29,280 Voglio altra cioccolata. 596 00:30:30,920 --> 00:30:32,080 Non posso baciarti. 597 00:30:32,160 --> 00:30:34,640 - Lana non ne sarebbe felice. - Mi ucciderebbe. 598 00:30:34,720 --> 00:30:38,080 - Sì, lei e gli altri. - Credo che dovremmo avvicinarci 599 00:30:38,160 --> 00:30:40,800 - il più possibile. - Senza violare regole. 600 00:30:40,880 --> 00:30:42,760 Non puoi toccare le mie labbra. 601 00:30:43,400 --> 00:30:45,560 - Dovrai trattenerti. - È pericoloso! 602 00:30:46,360 --> 00:30:47,200 Pronto? 603 00:30:50,720 --> 00:30:53,880 Ne è rimasta poca di fragola. 604 00:30:54,160 --> 00:30:55,200 Cosa fanno? 605 00:30:56,160 --> 00:31:00,080 Va bene, vieni qui. Posso farcela. Dave, hai molto autocontrollo. 606 00:31:01,240 --> 00:31:03,000 Un'altra scappatoia? 607 00:31:03,080 --> 00:31:04,640 Sono creativi. 608 00:31:06,400 --> 00:31:08,120 Che non mi costi niente! 609 00:31:08,800 --> 00:31:09,640 Oddio. 610 00:31:16,840 --> 00:31:18,760 Si sono avvicinati! 611 00:31:23,800 --> 00:31:25,800 Mi ha schizzata! 612 00:31:28,800 --> 00:31:30,040 Non ci siamo toccati. 613 00:31:30,880 --> 00:31:33,760 Lana gli ha fatto assaporare com'è una relazione normale... 614 00:31:33,920 --> 00:31:34,960 Cioccolato sui denti? 615 00:31:35,040 --> 00:31:38,240 ...e capire che la fragola è la cosa più succosa che possono avere 616 00:31:38,320 --> 00:31:40,120 senza diminuire il montepremi. 617 00:31:40,200 --> 00:31:41,880 - Non abbiamo perso soldi. - Già. 618 00:31:41,960 --> 00:31:44,560 - Abbiamo un legame più profondo. - Sì. 619 00:31:44,640 --> 00:31:46,200 Abbiamo parlato, bevuto... 620 00:31:46,600 --> 00:31:50,080 Tu sei bella, divertente, estroversa, 621 00:31:50,440 --> 00:31:52,440 frizzante, piena di energia... 622 00:31:53,200 --> 00:31:54,520 - Aspetta! - ...attraente. 623 00:31:56,240 --> 00:31:59,480 Da questo appuntamento potevamo chiedere di più? 624 00:31:59,560 --> 00:32:00,680 Quando ci sposiamo? 625 00:32:03,560 --> 00:32:05,760 Sapevo di piacergli 626 00:32:05,840 --> 00:32:08,600 ma ora so che gli piaccio molto. 627 00:32:09,200 --> 00:32:12,240 Sto cercando di avere una connessione più profonda. 628 00:32:12,720 --> 00:32:15,360 Lana ne sarà fiera. 629 00:32:15,840 --> 00:32:17,400 Sono così orgogliosa! 630 00:32:18,320 --> 00:32:19,520 Sarò chiara. 631 00:32:19,600 --> 00:32:22,720 Il succhia-dito e l'incontro ravvicinato della fragola 632 00:32:22,800 --> 00:32:23,960 ottiene un cinque. 633 00:32:25,320 --> 00:32:27,520 Ma si deve iniziare da qualche parte. 634 00:32:34,600 --> 00:32:38,240 Sono passate ben 24 ore da quando il sesso è stato bandito, 635 00:32:38,320 --> 00:32:40,040 ma solo 24 minuti 636 00:32:40,120 --> 00:32:43,120 da quando Francesca e Haley hanno discusso su Harry. 637 00:32:44,160 --> 00:32:46,920 - Sono infastidita. - Lo sarei anch'io. 638 00:32:47,000 --> 00:32:50,480 Mi sembra che se io mi avvicnio a una persona 639 00:32:50,560 --> 00:32:51,760 vengo criticata, 640 00:32:51,840 --> 00:32:55,600 mentre se lo fa Chloe, viene incoraggiata. 641 00:32:55,680 --> 00:32:56,640 "Che carina!" 642 00:32:56,720 --> 00:33:01,000 È come se: "Evviva, Chloe e David!" 643 00:33:01,080 --> 00:33:03,080 Mentre per Harry e Francesca: 644 00:33:03,680 --> 00:33:06,040 "Cosa state facendo? No, basta." 645 00:33:06,120 --> 00:33:07,440 Non capisco. 646 00:33:07,640 --> 00:33:12,120 È che, nel profondo del mio cuore pietra, 647 00:33:12,200 --> 00:33:13,960 ci tengo ancora a Harry. 648 00:33:14,040 --> 00:33:15,120 Lo so. 649 00:33:15,200 --> 00:33:17,760 Nonostante quello che è successo,, 650 00:33:18,480 --> 00:33:21,000 non dimentico quanto mi è piaciuto. 651 00:33:21,320 --> 00:33:23,560 - Lo farai. - Lo odio, ma... 652 00:33:23,640 --> 00:33:25,760 - Provi ancora qualcosa. - Mi piace. 653 00:33:27,640 --> 00:33:31,080 Harry è la persona sbagliata per Francesca. 654 00:33:31,160 --> 00:33:33,880 È uno stronzo e voglio aiutarla a capirlo. 655 00:33:34,440 --> 00:33:36,600 - Faccio una doccia. - Va bene. 656 00:33:37,000 --> 00:33:37,920 A dopo. 657 00:33:42,240 --> 00:33:45,160 È andata così, non ha ottenuto cosa voleva 658 00:33:45,240 --> 00:33:48,560 e ha cercato di mettere il gruppo contro di me. 659 00:33:48,640 --> 00:33:50,480 Mi ha fatto molto male. 660 00:33:50,560 --> 00:33:51,600 È tossica. 661 00:33:51,680 --> 00:33:54,280 - Già. - Vuole avere il controllo 662 00:33:54,360 --> 00:33:57,000 e se non ce l'ha, fa di tutto per ottenerlo. 663 00:33:57,080 --> 00:34:00,400 Ecco perché è single. Vuole far ingelosire le persone... 664 00:34:04,320 --> 00:34:08,480 Perché Harry è a letto con Rhonda? È un traditore. 665 00:34:08,560 --> 00:34:12,160 Sta mettendo il gruppo contro di me e io sono stufa. 666 00:34:12,240 --> 00:34:15,240 È uno stronzo, non voglio averci niente a che fare. 667 00:34:15,320 --> 00:34:17,280 E detesto tutti in questa casa. 668 00:34:17,760 --> 00:34:20,080 Non mi interessa più. Me la pagheranno. 669 00:34:22,040 --> 00:34:23,920 Rhonda era a letto con Harry. 670 00:34:24,120 --> 00:34:25,760 Ma che cazzo? 671 00:34:26,960 --> 00:34:29,280 E se ci bruciamo tutti i soldi? 672 00:34:29,720 --> 00:34:31,760 - Ci sto. Dovremmo farlo. - Già. 673 00:34:31,840 --> 00:34:35,120 - E nessuno saprà che siamo state noi. - Facciamolo! 674 00:34:36,840 --> 00:34:39,680 - Non devono sospettarlo. - Già. 675 00:34:41,240 --> 00:34:42,320 Che stai facendo? 676 00:34:42,400 --> 00:34:43,960 Dieci punti a Grifondoro. 677 00:34:45,520 --> 00:34:47,240 Daremo la colpa a Chloe! 678 00:34:47,320 --> 00:34:49,520 "Sei stata tu, Chloe!" 679 00:34:49,600 --> 00:34:51,600 Dobbiamo arrabiarci con lei. 680 00:34:51,800 --> 00:34:54,240 - "Chi è stato?" - "Chi si è bruciato tutto?" 681 00:34:56,800 --> 00:34:58,840 - Quando, stasera? - Stasera. 682 00:35:02,160 --> 00:35:04,640 - Davanti alle telecamere. - Deve sentirci. 683 00:35:06,280 --> 00:35:07,120 Già. 684 00:35:14,000 --> 00:35:16,680 La vendetta è un piatto che va servito caldo. 685 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 Sottotitoli: Giulia Allione