1 00:00:16,280 --> 00:00:18,400 Huomenta! 2 00:00:19,080 --> 00:00:20,160 Hitto. 3 00:00:21,680 --> 00:00:23,000 Miksi, hemmo? 4 00:00:23,720 --> 00:00:25,560 Lana, olet kohtuuton. 5 00:00:26,400 --> 00:00:29,920 Huomenta. Kiva, ettei sääntöjä rikottu viime yönä. 6 00:00:30,000 --> 00:00:31,400 Kukaan ei kysynyt. 7 00:00:31,480 --> 00:00:34,360 Tämä on ensimmäinen kokonainen päivänne täällä. 8 00:00:34,440 --> 00:00:37,920 Sää on aurinkoinen, lämpötila on 28 astetta, 9 00:00:38,000 --> 00:00:40,680 ja seksin mahdollisuus on nolla. 10 00:00:43,720 --> 00:00:45,360 Vähän rankkaa läppää. 11 00:00:45,440 --> 00:00:46,280 Joo. 12 00:00:46,800 --> 00:00:48,800 "Seksin mahdollisuus on nolla." 13 00:00:49,800 --> 00:00:51,800 Hiton hauska tyyppi. 14 00:00:52,600 --> 00:00:53,760 EILISILTANA 15 00:00:53,840 --> 00:00:56,720 Eilisen ainoat voihkaukset - 16 00:00:56,800 --> 00:01:00,040 olivat vieraiden valitusta Lanan uusista säännöistä. 17 00:01:01,160 --> 00:01:03,160 Tämä on kuin kauhuelokuva. 18 00:01:03,240 --> 00:01:05,360 Pahin mahdollinen kauhuelokuva. 19 00:01:06,480 --> 00:01:09,120 Kuin olisin menettänyt äitini. Tosi surullista. 20 00:01:11,360 --> 00:01:12,840 En tullut seksin takia. 21 00:01:13,240 --> 00:01:15,320 Tai tulin. Kyllä tulin. 22 00:01:15,400 --> 00:01:17,520 Olen uudelleensyntynyt neitsyt. 23 00:01:18,640 --> 00:01:21,600 Ihmeitä tapahtuu, kun Jeesus on kuvioissa. 24 00:01:25,840 --> 00:01:29,040 Eilisillan säännöt olivat potku munille. 25 00:01:29,600 --> 00:01:33,480 Minä ja Francesca halailimme ja juttelimme. 26 00:01:33,960 --> 00:01:37,160 Tänään en välitä paskaakaan Lanan säännöistä. 27 00:01:37,240 --> 00:01:40,160 Rikon sääntöjä. Francesca on tuhma pikku opossumi. 28 00:01:40,240 --> 00:01:43,960 Tahdon tehdä hänelle tuhmia. 29 00:01:45,360 --> 00:01:48,880 Seksuaalisen energian pitää purkautua. 30 00:01:50,200 --> 00:01:51,360 Miten menee? 31 00:01:53,200 --> 00:01:54,160 Oliko se hyvää? 32 00:01:54,640 --> 00:01:56,520 Emme tehneet sitä. Lupaan sen. 33 00:01:56,960 --> 00:01:59,440 Tuhma opossumi. -Senkin tuhma opossumi. 34 00:01:59,720 --> 00:02:01,720 Tiedän, miten haastava tästä... 35 00:02:01,800 --> 00:02:02,640 LONTOO 36 00:02:02,720 --> 00:02:04,360 ...kesästä tulee. 37 00:02:04,440 --> 00:02:05,960 Emme saa tehdä mitään. 38 00:02:06,040 --> 00:02:09,840 On jo selvää, että kaikki ovat turhautuneita. 39 00:02:10,240 --> 00:02:11,320 Hei, te kaksi. 40 00:02:11,960 --> 00:02:13,040 Vain haleja. 41 00:02:14,640 --> 00:02:15,800 Seksistä luopuminen - 42 00:02:15,880 --> 00:02:17,960 ei ollut suunnitelmissani. 43 00:02:18,360 --> 00:02:19,640 Sinulla on pehmeä iho. 44 00:02:20,400 --> 00:02:22,480 Joku robotti - 45 00:02:22,840 --> 00:02:23,680 määrää... 46 00:02:23,760 --> 00:02:24,720 CORK, IRLANTI 47 00:02:24,800 --> 00:02:27,440 ...etten voi tehdä poikien kanssa mitään. 48 00:02:29,320 --> 00:02:31,560 Saan katsoa mutten koskea. 49 00:02:32,640 --> 00:02:33,800 Tosi ärsyttävää. 50 00:02:34,520 --> 00:02:37,040 Teknisesti saat koskea, Nicole. 51 00:02:37,640 --> 00:02:40,080 Halit ovat sallittuja, 52 00:02:40,360 --> 00:02:41,680 mutta suuteleminen, 53 00:02:42,200 --> 00:02:43,720 itsetyydytys - 54 00:02:44,720 --> 00:02:45,800 ja seksi - 55 00:02:46,520 --> 00:02:48,880 aiheuttavat palkintopotin romahduksen. 56 00:02:49,560 --> 00:02:51,760 Mitä isompi rike, sitä isommat sakot. 57 00:02:55,880 --> 00:02:58,920 Seksihullut sinkut saavat pitää pelit housuissaan - 58 00:02:59,000 --> 00:03:01,600 ja selvittää, millainen oikea suhde on. 59 00:03:02,800 --> 00:03:07,520 Voisin laittaa sen hetkeksi sisälle. -Helpommin sanottu kuin tehty kiimassa. 60 00:03:08,280 --> 00:03:10,640 Paljonko suuteleminen maksaa? 61 00:03:10,720 --> 00:03:12,600 Jos pussaisin... -Et tiedä. 62 00:03:12,680 --> 00:03:15,280 Ehkä kymmenen dollaria. -Et tiedä sitä. 63 00:03:15,360 --> 00:03:18,360 Jos tarttuisin sinuun täysillä ja... 64 00:03:18,800 --> 00:03:21,040 Onko seksissäkin eri asteita? 65 00:03:21,120 --> 00:03:22,200 "Voihkiko hän?" 66 00:03:22,280 --> 00:03:24,920 Jos pää hakkaa vasten seinää - 67 00:03:25,000 --> 00:03:28,200 ja jalat lentävät sinne tänne, kymppitonnin. 68 00:03:28,600 --> 00:03:30,720 Retriitillä - 69 00:03:30,800 --> 00:03:32,720 on maailman seksikkäintä... 70 00:03:32,800 --> 00:03:33,720 ISO-BRITANNIA 71 00:03:33,800 --> 00:03:34,720 ...väkeä. 72 00:03:35,040 --> 00:03:38,640 Emme saa suudella emmekä kosketella. 73 00:03:38,720 --> 00:03:40,080 Meidän pitää - 74 00:03:41,160 --> 00:03:42,760 vain pitää housut jalassa. 75 00:03:47,120 --> 00:03:49,280 Jos otan riskin, annan mennä. 76 00:03:49,360 --> 00:03:53,200 Jos menetämme takiani rahaa, minä suutelen - 77 00:03:53,640 --> 00:03:55,240 ja sekstailen. 78 00:03:55,600 --> 00:03:58,200 Teen siitä sen arvoista. 79 00:03:58,280 --> 00:04:01,120 Kun jokin kielletään, haluan tehdä sen. 80 00:04:01,200 --> 00:04:03,560 Oletko kiimaisempi? -Joo. 81 00:04:03,920 --> 00:04:06,320 Haluatko kiusausta? -Haluan. 82 00:04:06,400 --> 00:04:10,280 Haluatko testata, mitä kestät? -Joo. Haluan testata rajojani. 83 00:04:10,360 --> 00:04:13,040 Entä jos ne särkyvät? Se maksaa meille. 84 00:04:13,120 --> 00:04:14,920 En tiedä. En murtuisi. 85 00:04:15,320 --> 00:04:16,440 Jos saisimme, 86 00:04:17,080 --> 00:04:18,080 ketä naisit? 87 00:04:19,360 --> 00:04:21,360 Haluaisin villiä seksiä. 88 00:04:22,360 --> 00:04:25,160 David olisi hyvä siinä. 89 00:04:25,240 --> 00:04:27,720 Olet kaunis, ja meillä on hauskaa. 90 00:04:27,920 --> 00:04:29,160 Älä katso noin. 91 00:04:30,400 --> 00:04:33,720 Flirttailetteko te? -Vähän. Hän työnsi pääni pois. 92 00:04:35,880 --> 00:04:38,960 Minulla oli aluksi kemiaa Rhondan kanssa, 93 00:04:39,040 --> 00:04:42,280 mutta juttelemme hauskoja - 94 00:04:42,360 --> 00:04:44,840 Chloen kanssa, 95 00:04:44,920 --> 00:04:47,040 joten haluan tutustua häneen. 96 00:04:54,560 --> 00:04:57,040 Ei seksiä, ei suutelua 100 000 taalasta. 97 00:04:57,120 --> 00:04:59,960 Kuin supersankarit planeetalla. 98 00:05:00,040 --> 00:05:02,800 He ovat uskomattomia kykyjensä vuoksi, 99 00:05:02,880 --> 00:05:04,800 mutta heille sanottaisiin, 100 00:05:04,880 --> 00:05:07,440 ettei heillä ole niitä sillä planeetalla. 101 00:05:07,880 --> 00:05:09,720 Tervetuloa Ei-seksiplaneetalle. 102 00:05:09,800 --> 00:05:11,520 Lana on kryptoniittia. 103 00:05:11,600 --> 00:05:15,000 On sama, onko joku kuumin poika tai tyttö - 104 00:05:15,080 --> 00:05:17,240 tai jos on 300 000 seuraajaa. -Niin. 105 00:05:17,320 --> 00:05:18,880 Kyse on pään sisällöstä. 106 00:05:19,400 --> 00:05:23,320 En tykkää siitä. Valitsen aina rahat. 107 00:05:23,760 --> 00:05:27,200 Suutun, jos joku pelleilee rahojen kanssa. 108 00:05:27,760 --> 00:05:30,480 Vaikka teidän pitäisi saattaa meidät vessaan. 109 00:05:30,560 --> 00:05:31,760 Varsinkin pojat. 110 00:05:32,320 --> 00:05:33,320 Se on 100 000. 111 00:05:34,720 --> 00:05:35,560 Paska. 112 00:05:36,320 --> 00:05:38,560 Taisimme löytää kirjanpitäjän. 113 00:05:38,640 --> 00:05:40,240 #KIRJANPITÄJÄ 114 00:05:40,640 --> 00:05:42,080 Tästä tulee - 115 00:05:42,720 --> 00:05:44,880 minulle vaikeaa. 116 00:05:44,960 --> 00:05:49,160 Mutta jos tämä on ryhmäjuttu, on parempi kaikille... 117 00:05:49,240 --> 00:05:52,320 Ryhmän tarpeet ovat yksilön tarpeita tärkeämpiä. 118 00:05:52,880 --> 00:05:54,320 Se on uhraus. 119 00:05:54,400 --> 00:05:56,120 Ei ole helppoa - 120 00:05:56,200 --> 00:05:59,360 olla pitkään ilman seksiä. 121 00:05:59,600 --> 00:06:01,720 Se ei ole helppoa. 122 00:06:02,200 --> 00:06:06,440 Sanon vain, että Matthew on Team Lanassa - 123 00:06:06,800 --> 00:06:07,960 juuri nyt. 124 00:06:08,720 --> 00:06:12,080 Jeesus on tietysti Lanan ensimmäinen opetuslapsi. 125 00:06:13,200 --> 00:06:16,640 Kauanko näen hyvän toisessa, 126 00:06:16,720 --> 00:06:19,040 jolla on itsekäs motiivi - 127 00:06:19,120 --> 00:06:20,880 hyväillä toista, 128 00:06:20,960 --> 00:06:23,920 koska heidän tarpeensa ovat tärkeintä? 129 00:06:24,000 --> 00:06:26,160 Miten estäisit sen? 130 00:06:26,240 --> 00:06:28,520 Keskity siihen, mitä hallitset. -Niin. 131 00:06:28,600 --> 00:06:32,560 Pelkäät, ettet hallitse sitä. -Totta. Se huolestuttaa. 132 00:06:32,640 --> 00:06:33,880 Katso tuonne. 133 00:06:34,440 --> 00:06:36,040 He ovat kuin lapsia. 134 00:06:36,120 --> 00:06:39,400 Mitä enemmän kieltää, sitä hanakammin he tekevät sen. 135 00:06:39,480 --> 00:06:43,400 Siitä tulee helposti valtataistelua. 136 00:06:44,480 --> 00:06:47,560 Varokaa. Seksipoliisi on kannoillanne. 137 00:06:58,560 --> 00:07:00,120 Haluan olla lähellä. 138 00:07:00,200 --> 00:07:02,680 En tunne sinua tyynyjen takia. 139 00:07:03,200 --> 00:07:05,120 On selvää, miten tässä käy. 140 00:07:06,600 --> 00:07:07,560 Tunnustele vain. 141 00:07:07,960 --> 00:07:08,920 Hiplaa vaan. 142 00:07:09,360 --> 00:07:13,200 Missä Lana on? -Hiplaa. Sanoit haluavasi. 143 00:07:13,280 --> 00:07:15,240 Hiplaa. -Minä hiplasin jo. 144 00:07:15,800 --> 00:07:17,880 Mitä enemmän lähennyn Rhondaa, 145 00:07:18,480 --> 00:07:22,480 sitä vaikeampaa on vastustaa seksiä. 146 00:07:22,920 --> 00:07:24,600 Hän on kävelevä kiusaus. 147 00:07:24,680 --> 00:07:28,040 Hänellä on uskomaton vartalo. Se vaatii itsehillintää. 148 00:07:28,120 --> 00:07:30,040 En takaa, että kestän. 149 00:07:33,520 --> 00:07:37,080 Vaikka Lana ei anna meidän tehdä paljoa, 150 00:07:37,520 --> 00:07:39,800 tykkään yhä tulla kosketetuksi. 151 00:07:40,280 --> 00:07:42,120 Hän ei kieltänyt koskemasta - 152 00:07:42,440 --> 00:07:44,040 eikä hyväilemästä. 153 00:07:44,120 --> 00:07:47,080 Haluat puhua siitä, mitä hän ei kieltänyt tekemästä. 154 00:07:48,040 --> 00:07:50,840 Häivytään. -Se on 50 tonnia! 155 00:07:52,040 --> 00:07:53,840 50 000 dollaria. 156 00:07:56,680 --> 00:07:58,200 Potti on tyhjä. 157 00:07:58,280 --> 00:08:01,840 Hän sanoo huomenna: "Sinulla on noin - 158 00:08:01,920 --> 00:08:04,800 seitsemän taalaa jäljellä." -"Retriitti on ohi." 159 00:08:05,600 --> 00:08:07,320 Mieleni sumeni. 160 00:08:08,400 --> 00:08:10,960 Unohdin Lanan - 161 00:08:11,320 --> 00:08:12,840 ja rahat. 162 00:08:12,920 --> 00:08:16,280 Jännitys vain kasvaa kasvamistaan. 163 00:08:16,360 --> 00:08:19,920 Yritän parhaani kunniallisuuden säilymiseksi, 164 00:08:20,000 --> 00:08:23,800 mutta jos Lana nukahtaa tai saa sekunninkaan oikosulun, 165 00:08:23,880 --> 00:08:27,400 kaikki on mahdollista. Käyn kiinni Sharroniin. 166 00:08:27,840 --> 00:08:28,720 Oikeasti. 167 00:08:29,360 --> 00:08:30,360 Juttu on niin, 168 00:08:31,040 --> 00:08:33,040 että haluat minua ja minä sinua. 169 00:08:33,320 --> 00:08:36,360 Jos sanot, ettet välitä rahoista... 170 00:08:38,040 --> 00:08:39,560 Sinun pitää vain olla varma. 171 00:08:39,640 --> 00:08:43,160 Muistot ovat yli 100 000 dollarin arvoisia. 172 00:08:43,960 --> 00:08:46,320 Lähdet täältä... -Muistot minustako? 173 00:08:46,400 --> 00:08:48,080 Ne ovat arvokkaita. 174 00:08:48,360 --> 00:08:51,320 "Muistot"? Tiedämme, mitä tarkoitat. 175 00:08:51,680 --> 00:08:53,040 #SANOOMITÄVAINSAADAKSEEN 176 00:08:53,120 --> 00:08:54,560 Jos tekee muistoja - 177 00:08:54,640 --> 00:08:57,920 ja lähtee, on tyytyväinen, vaikkei saisi rahoja. 178 00:09:00,880 --> 00:09:02,600 Hitsi, Lana. 179 00:09:03,720 --> 00:09:07,040 Lanan viesti alkaa upota. 180 00:09:08,200 --> 00:09:10,800 Jos he puhuvat kielletystä seksistä, 181 00:09:10,880 --> 00:09:14,680 nämä himokkaat hottikset sortuvat vanhoihin tapoihinsa. 182 00:09:14,760 --> 00:09:16,360 Muuta toimintaa ei saa. 183 00:09:16,760 --> 00:09:19,440 Onneksi vilkaisin Lanan rakkauskäsikirjaa. 184 00:09:19,520 --> 00:09:22,880 Tiedän, millainen suhdekurssi heitä odottaa. 185 00:09:23,440 --> 00:09:27,080 Lana rohkaisee vieraitaan syvempiin kontakteihin. 186 00:09:27,320 --> 00:09:28,160 TREFFIT 187 00:09:28,720 --> 00:09:30,400 Kippis. -Olet tosi kaunis. 188 00:09:30,800 --> 00:09:34,040 Kotona olisin tehnyt hänen kanssaan tuhmia - 189 00:09:34,120 --> 00:09:35,200 ja jättänyt hänet. 190 00:09:35,560 --> 00:09:37,200 Taidan alkaa oppia. 191 00:09:38,240 --> 00:09:40,960 He sijoittavat omaan kasvuunsa. 192 00:09:41,040 --> 00:09:43,000 RYHMÄTYÖKURSSI 193 00:09:44,320 --> 00:09:46,080 Itketkö sinä? -Joo. 194 00:09:46,480 --> 00:09:49,520 Pelkään, etten löydä rakkautta. 195 00:09:49,600 --> 00:09:51,560 Pelko on pahin viholliseni. 196 00:09:51,840 --> 00:09:54,840 He kohtaavat uusia kiusauksia... 197 00:09:54,920 --> 00:09:57,600 Voi taivas! -Hitto! 198 00:09:57,680 --> 00:10:00,600 Älkää kertoko uudelle tyypille, että olen tyhmä. 199 00:10:01,000 --> 00:10:03,840 Se muuttaa ryhmän dynamiikkaa. 200 00:10:04,440 --> 00:10:07,240 ...ja äärimmäisen siveyskokeen. 201 00:10:07,320 --> 00:10:08,680 YKSITYISSVIITTI 202 00:10:08,760 --> 00:10:10,040 Voi taivas. 203 00:10:10,720 --> 00:10:11,920 Sekstaillaan. 204 00:10:12,360 --> 00:10:13,560 Ei sekstailla. 205 00:10:13,640 --> 00:10:16,280 Sotkeeko tämä aikeemme? 206 00:10:16,360 --> 00:10:19,920 Voin riskeerata muutaman taalan, 207 00:10:20,000 --> 00:10:21,840 pari tonnia. -Mennäänkö sekaan? 208 00:10:23,280 --> 00:10:27,400 Pitää tilata tuplapopcornit, koska tästä tulee rankkaa. 209 00:10:31,200 --> 00:10:33,320 Haluatko jutella? -Joo. 210 00:10:33,400 --> 00:10:34,320 Katsotaan. 211 00:10:34,400 --> 00:10:35,360 Kiitos. -Ei kestä. 212 00:10:36,760 --> 00:10:38,440 Onko suojakerroin 50? -Joo. 213 00:10:38,520 --> 00:10:40,960 Pidä pulssi matalana, kun teet tätä. 214 00:10:46,120 --> 00:10:48,800 Laitetaan kondomit pois. -Joo. 215 00:10:48,880 --> 00:10:51,080 Niissä on makuja. -Banaani. 216 00:10:51,160 --> 00:10:52,240 Oletko kokeillut? 217 00:10:52,320 --> 00:10:54,600 Purkka. Mitä haluat maistaa? 218 00:10:54,680 --> 00:10:56,360 Avasin sen. -Ei. 219 00:10:56,440 --> 00:10:57,960 Ime ja maista sitä. 220 00:11:01,000 --> 00:11:03,080 Miksi...? -Maistuuko banaanilta? 221 00:11:03,160 --> 00:11:05,280 Maistuu. -Vai niin. 222 00:11:06,320 --> 00:11:08,480 Noinkin saa päivän hedelmät. 223 00:11:09,240 --> 00:11:11,160 Mitä Harry keksi lounaaksi? 224 00:11:12,840 --> 00:11:15,160 Vakuutan, että sydämeni on paikallaan - 225 00:11:15,920 --> 00:11:16,880 sekstailemalla. 226 00:11:17,880 --> 00:11:20,400 Aivan, opossumia alfresco. 227 00:11:22,400 --> 00:11:26,440 Seksi on hyvä keino selvittää, mitä oikeasti tuntee. 228 00:11:27,600 --> 00:11:28,520 Niin kai. 229 00:11:29,640 --> 00:11:31,240 Tiedämme, mitä tahdomme. 230 00:11:31,600 --> 00:11:32,800 Lana ei ole poliisi. 231 00:11:34,240 --> 00:11:37,320 Jutellaan. Sitten suutelen sinua, ja homma alkaa. 232 00:11:37,880 --> 00:11:39,360 Kukaan ei saa tietää. 233 00:11:41,040 --> 00:11:43,680 Minua ärsyttää, 234 00:11:43,760 --> 00:11:46,840 koska haluan aina suudella häntä - 235 00:11:46,920 --> 00:11:49,680 enkä voi. Se on turhauttavaa. 236 00:11:53,200 --> 00:11:54,760 Mitä menetettävää on? 237 00:11:56,160 --> 00:11:57,040 100 000? 238 00:11:59,680 --> 00:12:01,760 Voisinpa vastustaa. 239 00:12:02,320 --> 00:12:04,240 Toivottavasti en kadu päätöstä, 240 00:12:04,320 --> 00:12:06,800 mutta hän on tosi söpö. 241 00:12:14,280 --> 00:12:18,200 On ikävä juoruta, mutta näetkö tämän, Lana? 242 00:12:19,160 --> 00:12:21,520 SÄÄNTÖRIKE 243 00:12:25,600 --> 00:12:27,560 Hitto! He pussaavat koko rahalla. 244 00:12:30,240 --> 00:12:31,520 Tarvitsin sitä. 245 00:12:33,840 --> 00:12:35,720 Harry sai suukkonsa. 246 00:12:36,160 --> 00:12:38,400 Onko seuraavana teetä tai kirja? 247 00:12:38,880 --> 00:12:40,440 Meidän pitäisi sekstailla. 248 00:12:41,080 --> 00:12:42,800 Mitä ajattelin? 249 00:12:43,400 --> 00:12:45,240 Rikoimme jo ekaa sääntöä. 250 00:12:45,920 --> 00:12:47,960 Saanko pari minuuttia aikaasi? 251 00:12:51,040 --> 00:12:52,280 Mokasimme jo. 252 00:12:52,640 --> 00:12:54,520 On sama tehdä koko juttu. 253 00:12:56,240 --> 00:12:59,120 Hän suuteli minua. En valehtele. 254 00:12:59,720 --> 00:13:01,320 Nautin siitä. 255 00:13:01,760 --> 00:13:04,480 Tykkään rikkoa sääntöjä, mutta muut - 256 00:13:04,560 --> 00:13:06,760 varmaan suuttuvat. En tiedä, 257 00:13:07,280 --> 00:13:09,000 paljonko se maksaa ryhmälle. 258 00:13:09,560 --> 00:13:12,160 He eivät tiedä rikkeen hintaa, 259 00:13:12,720 --> 00:13:14,960 mutta Lana antaa varmasti laskun - 260 00:13:15,200 --> 00:13:16,480 suoraan suulle. 261 00:13:26,040 --> 00:13:27,080 Miten menee? 262 00:13:28,000 --> 00:13:29,560 Sydän hakkaa. 263 00:13:30,120 --> 00:13:32,720 En tiedä, mitä tekisin. 264 00:13:32,800 --> 00:13:33,800 Harrykö? 265 00:13:34,800 --> 00:13:35,680 Niin. 266 00:13:36,480 --> 00:13:37,320 Mitä? 267 00:13:37,880 --> 00:13:41,680 Francesca ei osaa pysyä hiljaa. 268 00:13:42,280 --> 00:13:43,400 Kerron myöhemmin. 269 00:13:43,480 --> 00:13:45,480 Hän kertoo Haleylle suukosta. 270 00:13:46,040 --> 00:13:47,880 Siitä seuraa domino-efekti. 271 00:13:49,280 --> 00:13:51,440 Joudun kertomaan pojille, 272 00:13:51,520 --> 00:13:53,560 jotten vaikuta kusipäältä. 273 00:13:55,280 --> 00:13:56,640 Mitä aioit sanoa? 274 00:13:57,360 --> 00:13:59,040 Hän nojasi minua kohti - 275 00:13:59,520 --> 00:14:02,040 ja suuteli minua. -Te suutelitte. 276 00:14:02,120 --> 00:14:03,680 Niin. -Voi hitto. 277 00:14:03,760 --> 00:14:04,960 Tiedän. 278 00:14:06,080 --> 00:14:09,160 Kaikki vihaavat meitä. -Niin. 279 00:14:09,920 --> 00:14:11,120 Voihan paska. 280 00:14:11,200 --> 00:14:12,680 En tiedä. 281 00:14:12,760 --> 00:14:15,800 Hän ei edes välitä. 282 00:14:16,280 --> 00:14:17,960 "Ihan sama. 283 00:14:18,320 --> 00:14:19,320 Naidaan vaan." 284 00:14:19,400 --> 00:14:21,640 Haluatko sitä? -En tiedä. 285 00:14:22,560 --> 00:14:24,480 Olen ymmälläni. 286 00:14:24,560 --> 00:14:26,280 Nyt kun suutelitte, 287 00:14:26,360 --> 00:14:29,960 en tiedä, miten paljon rahaa menetimme. -Niin. 288 00:14:30,800 --> 00:14:33,320 Menetimme ehkä vain dollarin, 289 00:14:33,400 --> 00:14:35,440 mutta en tiedä, mitä se maksaa. 290 00:14:35,520 --> 00:14:37,400 Jos joku suutelee joka päivä... 291 00:14:37,800 --> 00:14:39,360 Olemme täällä kuukauden. 292 00:14:39,440 --> 00:14:43,200 Maksaako se muutaman satasen päivältä? 293 00:14:46,320 --> 00:14:47,920 Se on liikaa. 294 00:14:48,000 --> 00:14:50,120 Kerrotko muille - 295 00:14:50,200 --> 00:14:52,880 vai odotatko? -En kerro. 296 00:14:52,960 --> 00:14:55,880 Välitän rahoista mutta suojelen sinua. 297 00:14:55,960 --> 00:14:58,280 He eivät varmaan ymmärrä. 298 00:14:58,360 --> 00:15:00,880 En ansaitse vihaa, koska hän aloitti. 299 00:15:02,160 --> 00:15:04,600 Teitä molempia syytetään. -Täysin. 300 00:15:05,080 --> 00:15:07,720 Tästä ei seurannut hyvää. -Ei niin. 301 00:15:12,960 --> 00:15:14,200 Minä mokasin. 302 00:15:14,280 --> 00:15:15,280 Mitä teit? 303 00:15:15,360 --> 00:15:17,480 Aloitan kolmiosaisen anteeksipyynnön. 304 00:15:17,560 --> 00:15:19,400 Kolmiosaisen? 305 00:15:19,480 --> 00:15:20,800 Anteeksi. 306 00:15:20,880 --> 00:15:22,880 Se on tärkeintä. 307 00:15:22,960 --> 00:15:24,960 Lisäksi olen nuori. 308 00:15:25,040 --> 00:15:26,320 Kolmas juttu on, 309 00:15:26,400 --> 00:15:30,120 että olisitte tehnyt samoin, jos tyttö olisi... 310 00:15:30,200 --> 00:15:33,040 Et kertonut, mitä pyydät anteeksi. 311 00:15:33,920 --> 00:15:34,760 Niin. 312 00:15:35,360 --> 00:15:37,000 Me juttelimme. 313 00:15:38,000 --> 00:15:39,760 Se oli hetken huumaa, 314 00:15:40,160 --> 00:15:42,520 ja suutelimme. 315 00:15:42,600 --> 00:15:43,840 Mitä? -Ei! 316 00:15:45,320 --> 00:15:47,080 Ei! -Eikä! 317 00:15:48,120 --> 00:15:50,320 Olin haavoittuvainen. 318 00:15:50,400 --> 00:15:52,520 Menetin kolme yötä lomakohteessa. 319 00:15:52,600 --> 00:15:53,880 Hän suuteli minua! 320 00:15:55,040 --> 00:15:57,400 Hän suuteli minua! Hetken huumassa - 321 00:15:57,600 --> 00:16:01,720 kerroin pojille, että Francesca suuteli minua. 322 00:16:02,840 --> 00:16:04,080 Olen aika varma, 323 00:16:04,560 --> 00:16:07,120 että tein aloitteen itse. 324 00:16:08,000 --> 00:16:10,120 Se ei satuta, mistä ei tiedä. 325 00:16:10,280 --> 00:16:11,480 Poikarukat. 326 00:16:13,000 --> 00:16:14,520 Oliko se hyvä? -Joo. 327 00:16:14,600 --> 00:16:16,000 Entä sen arvoista? -Ei. 328 00:16:16,480 --> 00:16:19,680 Tiesin, että näin kävisi. Olet loman velkaa. 329 00:16:19,760 --> 00:16:21,920 Emme tiedä hintaa. Yksi suudelma. 330 00:16:22,000 --> 00:16:23,640 Mikä tilanteenne on? 331 00:16:23,720 --> 00:16:25,400 Hän näyttää upealta. 332 00:16:25,480 --> 00:16:27,240 Ulkonäöllä ei ole väliä. 333 00:16:27,320 --> 00:16:30,280 Olet koiranpentu. Hän opetti sinut istumaan. 334 00:16:31,120 --> 00:16:34,280 Sanoimme kaiken, mitä pitää. 335 00:16:34,720 --> 00:16:36,880 Olit tyhmä. Hän suuteli sinua. 336 00:16:37,520 --> 00:16:38,480 Hyväksymme sen. 337 00:16:38,560 --> 00:16:41,400 Voimme antaa anteeksi, mutta älä tee sitä enää. 338 00:16:41,800 --> 00:16:43,120 Sinulla on opittavaa. 339 00:16:43,200 --> 00:16:46,880 Toivottavasti pääset suojelukseemme. Voit kasvaa täällä. 340 00:16:46,960 --> 00:16:48,720 Kolme viisasta miestä. Jeesus. 341 00:16:50,600 --> 00:16:51,480 Opossumi. 342 00:16:51,560 --> 00:16:54,320 Voimmeko luottaa sinuun? -Täysin. 343 00:16:54,400 --> 00:16:57,040 Jos hän pitää huulensa kurissa, 344 00:16:58,680 --> 00:16:59,520 me pärjäämme. 345 00:16:59,600 --> 00:17:01,440 Selvä. Pidetään meteliä. 346 00:17:01,920 --> 00:17:03,880 Pitääkö pentua rangaista? 347 00:17:04,720 --> 00:17:06,440 Minun on kastroitava hänet. 348 00:17:14,560 --> 00:17:15,400 Hei, Lana. 349 00:17:16,840 --> 00:17:17,960 Suosikkini. 350 00:17:18,040 --> 00:17:19,480 Voinko kysyä jotain? 351 00:17:20,000 --> 00:17:21,560 Olemmeko samalla sivulla? 352 00:17:24,600 --> 00:17:26,360 Flirttailen sinulle, Lana. 353 00:17:28,400 --> 00:17:31,320 Flirttailua ei ole ohjelmoitu. 354 00:17:32,120 --> 00:17:34,680 Olet vaikeasti tavoiteltava. Pidän siitä. 355 00:17:35,200 --> 00:17:38,400 Matthew, vie vieraat palapaan. 356 00:17:38,880 --> 00:17:40,960 Minulla on tärkeä ilmoitus. 357 00:17:41,560 --> 00:17:42,760 Selvä. 358 00:17:43,160 --> 00:17:45,400 Kiitos, Lana. Jutellaan taas. 359 00:17:47,120 --> 00:17:50,320 Tietenkin seksipoliisi flirttailee muovikartion kanssa. 360 00:17:51,040 --> 00:17:53,360 Niin se pysyy lapsiystävällisenä. 361 00:17:56,320 --> 00:17:59,920 Kotona seksi oli vieraille kaikki kaikessa. 362 00:18:00,520 --> 00:18:03,840 Täällä he oppivat luomaan syvemmän yhteyden - 363 00:18:03,920 --> 00:18:05,440 ennen fyysisyyttä. 364 00:18:05,520 --> 00:18:08,240 Jokainen rike tulee kalliiksi. 365 00:18:25,560 --> 00:18:26,600 Hei. 366 00:18:27,720 --> 00:18:28,560 Mitä kuuluu? 367 00:18:29,520 --> 00:18:31,600 Minulla on teille uutisia. 368 00:18:31,720 --> 00:18:32,880 Hyviä vai huonoja? 369 00:18:33,640 --> 00:18:34,760 Minä oksennan. 370 00:18:34,880 --> 00:18:37,480 Voihan hitto. 371 00:18:37,560 --> 00:18:41,320 Lana taitaa paljastaa salaisuutemme. 372 00:18:45,160 --> 00:18:47,280 Sääntöjä on rikottu. 373 00:18:48,480 --> 00:18:49,440 Miten? 374 00:18:50,120 --> 00:18:51,920 Kerro jo. Mistä on kyse? 375 00:18:52,440 --> 00:18:53,600 Olen vihainen. 376 00:18:54,440 --> 00:18:55,960 Vaatii paljon, 377 00:18:56,520 --> 00:18:58,040 että suutun, 378 00:18:58,120 --> 00:19:01,080 mutta muita pitää valvoa, koska he ovat viekkaita. 379 00:19:01,160 --> 00:19:03,360 Kuka sen teki? 380 00:19:04,760 --> 00:19:05,840 Kuka se on? 381 00:19:09,120 --> 00:19:12,440 Haluatko kertoa, vai kerronko minä? -Mitä? 382 00:19:12,920 --> 00:19:14,320 Kun olimme tuolla. 383 00:19:14,840 --> 00:19:17,320 Mitä? Me molemmat - 384 00:19:19,480 --> 00:19:20,960 suutelimme. 385 00:19:22,360 --> 00:19:23,360 Voi hitto! 386 00:19:25,800 --> 00:19:29,320 Rikkeen hinta on 3 000 dollaria. 387 00:19:29,960 --> 00:19:32,680 3 000? Se on kuin viikko Dubaissa! 388 00:19:32,760 --> 00:19:33,760 Voi perkele. 389 00:19:34,520 --> 00:19:35,880 Kallis suudelma. 390 00:19:37,040 --> 00:19:38,840 Sillä saisi Amsterdamissa... 391 00:19:41,720 --> 00:19:43,240 En puhu kokemuksesta. 392 00:19:43,320 --> 00:19:46,920 Vastustan sitä, mutta tunnen muita. 393 00:19:47,520 --> 00:19:48,920 Kuka suuteli ketä? 394 00:19:49,640 --> 00:19:52,040 Sanoit, että Frankie. -Niin. 395 00:19:52,120 --> 00:19:53,720 Niinkö hän sanoi? -Niin. 396 00:19:55,080 --> 00:19:55,920 Totta. 397 00:19:56,280 --> 00:19:57,960 Uskomatonta. 398 00:19:58,520 --> 00:19:59,520 Kirjaimellisesti. 399 00:19:59,920 --> 00:20:01,200 Miksi katsot minua? 400 00:20:01,840 --> 00:20:05,560 Voisin tuhota sinut kertomalla, mitä sanoit minulle. 401 00:20:06,280 --> 00:20:09,120 Sano vaan. -Meidän pitää puhua avoimesti. 402 00:20:09,200 --> 00:20:11,600 Suutelit minua, en minä sinua. Sanoit, 403 00:20:11,680 --> 00:20:14,520 että naisimme, koska rahalla ei ole väliä. 404 00:20:15,080 --> 00:20:16,280 Niin ei käynyt. 405 00:20:16,360 --> 00:20:17,320 Kävipäs. 406 00:20:17,760 --> 00:20:21,480 En tiedä, mitä tapahtui tai mitä sanoin. Oli paineita. 407 00:20:23,080 --> 00:20:24,440 Kunhan höpötin. 408 00:20:25,440 --> 00:20:26,680 Kuka aloitti? 409 00:20:27,200 --> 00:20:28,920 Sillä ei ole väliä. 410 00:20:29,000 --> 00:20:30,960 Onpas. Haluan tietää sen. 411 00:20:31,040 --> 00:20:32,000 Hän valehtelee. 412 00:20:33,240 --> 00:20:34,480 Vai sinä? 413 00:20:36,400 --> 00:20:41,000 Minua ei vaivaa se, ettei hän tunnustanut aloittaneensa, 414 00:20:41,080 --> 00:20:45,040 vaan se, että hän syytti siitä minua. 415 00:20:45,120 --> 00:20:47,840 Se oli tarpeetonta. En tajua sitä. 416 00:20:48,680 --> 00:20:50,200 Hän selvästi valehtelee. 417 00:20:50,600 --> 00:20:53,480 Tosi epäluotettava. -Kusipää. 418 00:20:53,880 --> 00:20:56,760 En luota Harryyn. 419 00:20:56,840 --> 00:20:58,840 Harry on teeskentelijä. 420 00:20:58,920 --> 00:21:02,560 Kyse ei ole siitä, että haluan uskoa tyttöä. Harry on feikki. 421 00:21:02,640 --> 00:21:04,720 Minusta hän suuteli minua. 422 00:21:04,800 --> 00:21:08,160 Hänestä toisin päin. Suutelimme molemmat. 423 00:21:08,240 --> 00:21:12,680 Aloittajasta huolimatta niin kävi. -Sinä syytät häntä. 424 00:21:13,080 --> 00:21:16,920 Olet teeskentelijä ja valehtelet. -Miksi puhut hänen sijastaan? 425 00:21:19,200 --> 00:21:21,560 Francesca etsi nukkea - 426 00:21:21,640 --> 00:21:24,000 ja löysi sellaisen. 427 00:21:25,800 --> 00:21:28,000 "Francesca kertoi, mitä hän sanoi... 428 00:21:30,280 --> 00:21:32,560 Taivas on sininen ja pilvet valkoisia. 429 00:21:32,640 --> 00:21:34,720 Siksi uskon, että suutelitte." 430 00:21:34,800 --> 00:21:37,240 Aivan. -En puhu hänen puolestaan. Minä puhun! 431 00:21:37,320 --> 00:21:39,400 Et ollut siellä. -Hitto. 432 00:21:39,480 --> 00:21:41,480 Mikä sinua vaivaa? -Olet töykeä. 433 00:21:41,560 --> 00:21:44,160 Pirun töykeä! -Olen vain rehellinen. 434 00:21:44,240 --> 00:21:46,040 Pidä rehellinen hanurisi siellä. 435 00:21:46,520 --> 00:21:49,720 En puhu sinulle. -Olen rehti, ja käytte kimppuun. 436 00:21:49,800 --> 00:21:50,960 Olen vain rehellinen. 437 00:21:51,040 --> 00:21:53,840 Joko lopetit? -Jo. En puhu sinulle. 438 00:21:55,000 --> 00:21:57,760 Pidetään teetauko. 439 00:22:01,840 --> 00:22:05,280 Onnistuin livahtamaan kiipelistä. 440 00:22:05,360 --> 00:22:08,960 Sain retriitin kuumimman señoritan, 441 00:22:09,040 --> 00:22:13,240 ja hän lipsahti käsistäni. Miten helvetissä niin kävi? 442 00:22:14,440 --> 00:22:15,600 Loppupeleissä - 443 00:22:16,080 --> 00:22:17,360 menetin kolme tonnia. 444 00:22:18,360 --> 00:22:20,600 Me menetimme. -300 kukin. 445 00:22:20,680 --> 00:22:22,760 Niin. -Menetimme kolme tonnia, Kelz. 446 00:22:22,840 --> 00:22:25,560 Maailma ei pyöri napasi ympärillä. 447 00:22:25,640 --> 00:22:29,280 Olen kirjanpitäjä, ja tilit eivät täsmää. 448 00:22:29,360 --> 00:22:31,440 Tajuatteko? Kolmen tonnin pusu. 449 00:22:31,520 --> 00:22:35,720 Voitteko kuvitella seksin hinnan? -Älä selvitä sitä, Chloe. 450 00:22:35,800 --> 00:22:39,080 Varmaan ainakin 20 tonnia. -Varmaan. 451 00:22:39,160 --> 00:22:40,680 20. -20 000. 452 00:22:41,280 --> 00:22:44,040 Entä jos se olisi tylsää? 453 00:22:44,120 --> 00:22:45,800 Hajoaisin. -Niin. 454 00:22:46,640 --> 00:22:51,160 Potissa on nyt 97 000 dollaria. 455 00:22:51,240 --> 00:22:54,360 Kiitos laskuista, Lana. -Tiesimme sen. 456 00:22:54,440 --> 00:22:56,800 Tätä vauhtia se menee nollaan. 457 00:22:56,880 --> 00:22:58,560 Niin. -Paitsi jos suukko - 458 00:22:58,640 --> 00:23:00,800 herättää jonkun koomasta. 459 00:23:01,400 --> 00:23:02,280 Niin. 460 00:23:02,360 --> 00:23:05,880 Jos ette suutele prinsessa Ruususta, en halua kuulla siitä. 461 00:23:05,960 --> 00:23:07,280 Aletaanko vehtailla? 462 00:23:07,840 --> 00:23:09,520 Joo. -Hän menettäisi enemmän. 463 00:23:26,120 --> 00:23:27,200 Oletko ok? 464 00:23:27,440 --> 00:23:28,880 Haluan itkeä. 465 00:23:29,800 --> 00:23:33,880 Välitän hänestä ja haluan hänen parastaan. Hän on poikaa parempi. 466 00:23:33,960 --> 00:23:36,320 Poika valehteli kaikkien edessä. 467 00:23:37,000 --> 00:23:39,080 Uskovatko he häntä? 468 00:23:39,440 --> 00:23:41,160 En tiedä, 469 00:23:41,240 --> 00:23:44,520 mutta koko ryhmä on - 470 00:23:45,280 --> 00:23:48,040 meitä vastaan ja hänen puolellaan. 471 00:23:49,320 --> 00:23:51,240 Haluatko muiden tietävän? 472 00:23:51,320 --> 00:23:53,160 Haluan, että he tietävät, 473 00:23:53,920 --> 00:23:55,240 että hän on kusipää. 474 00:23:56,440 --> 00:24:00,440 En halua, että hän voi pelleillä - 475 00:24:00,520 --> 00:24:02,880 ja kaikki ovat hänen puolellaan. 476 00:24:02,960 --> 00:24:04,360 Se ei ole sen arvoista. 477 00:24:08,240 --> 00:24:10,120 Haluan tukea Francescaa. 478 00:24:10,440 --> 00:24:11,680 Hän on kaunis. 479 00:24:11,920 --> 00:24:15,200 Ja tosi hottis. Hän on minulle pakkomielle. 480 00:24:15,280 --> 00:24:19,520 En halua, että hän ihastuu väärään tyyppiin. Se on ärsyttävää. 481 00:24:20,360 --> 00:24:21,720 Onko kyse vain minusta, 482 00:24:21,800 --> 00:24:26,320 vai haluaako Haley tuhlata kolme tonnia Francescan suuteluun? 483 00:24:36,120 --> 00:24:37,880 Auringon laskettua - 484 00:24:37,960 --> 00:24:41,200 ensimmäisenä seksittömänä päivänä - 485 00:24:41,280 --> 00:24:43,640 katettiin pöytä kahdelle - 486 00:24:43,760 --> 00:24:46,080 romanttisia treffejä varten. 487 00:24:46,640 --> 00:24:48,720 Keitä sinne menee? Lyödään vetoa. 488 00:24:48,800 --> 00:24:50,200 Harry ja Francesca. 489 00:24:50,480 --> 00:24:51,400 Vitsi. 490 00:24:56,240 --> 00:24:57,880 Onko sinulla nolo olo? 491 00:24:58,480 --> 00:25:00,160 Se oli hankala keskustelu. 492 00:25:00,240 --> 00:25:02,800 Uskon Harryä enemmän kuin Francescaa. 493 00:25:02,880 --> 00:25:04,080 Täysin. 494 00:25:04,160 --> 00:25:07,240 Francesca näytti valehtelevan. Se näkyi kehonkielestä. 495 00:25:07,320 --> 00:25:10,000 Minusta Harry on aidoin ihminen täällä. 496 00:25:11,440 --> 00:25:12,440 Hitto. -Lana. 497 00:25:13,200 --> 00:25:17,280 Hei, Chloe. Huomasin, että flirttailit Davidin kanssa. 498 00:25:17,640 --> 00:25:19,760 Totta. Olenko sitten horo? 499 00:25:22,240 --> 00:25:25,120 Jotta opit rakentamaan parempia suhteita, 500 00:25:25,200 --> 00:25:27,680 järjestin sinulle treffit Davidin kanssa. 501 00:25:29,920 --> 00:25:32,840 Voitte tutkia, onko teillä yhteys - 502 00:25:33,320 --> 00:25:35,120 muutenkin kuin fyysisesti. 503 00:25:35,520 --> 00:25:37,240 Kiitos, Alana. 504 00:25:37,320 --> 00:25:41,320 Olen Lana. L-A-N-A. 505 00:25:41,800 --> 00:25:43,600 Tiedoksesi. 506 00:25:44,960 --> 00:25:47,120 Kun sinä, minä - 507 00:25:47,200 --> 00:25:48,920 ja David juttelimme... 508 00:25:49,000 --> 00:25:51,480 Aivan. -...teillä oli jotain. 509 00:25:51,560 --> 00:25:52,800 Hän on hieno tyyppi. 510 00:25:52,880 --> 00:25:56,640 Siinä on seksuaalista kemiaakin. 511 00:25:56,720 --> 00:25:58,160 Sinä punastut! 512 00:25:58,560 --> 00:26:00,800 Älä. Se on poskipunaa. 513 00:26:00,880 --> 00:26:02,120 Hän punastuu. 514 00:26:02,280 --> 00:26:04,800 Meidän pitää tutustua paremmin. 515 00:26:05,440 --> 00:26:08,280 Chloe, ei sitten pelleillä. 516 00:26:12,280 --> 00:26:14,520 Ulkomaailmassa treffit - 517 00:26:14,840 --> 00:26:16,040 johtaisivat sänkyyn. 518 00:26:17,040 --> 00:26:17,880 Kiva. 519 00:26:17,960 --> 00:26:19,640 Istun Davidin seuraan, 520 00:26:19,720 --> 00:26:22,440 ja keskustelemme oikeasti - 521 00:26:22,520 --> 00:26:23,920 suutelematta - 522 00:26:24,400 --> 00:26:27,480 ja ilman seksuaalisuutta ja tuhmuuksia. 523 00:26:28,040 --> 00:26:29,880 Tämä on eka kertani. 524 00:26:30,160 --> 00:26:31,320 Toivottakaa onnea. 525 00:26:31,400 --> 00:26:33,960 Lana, mitä teet minulle? 526 00:26:42,280 --> 00:26:43,920 Mitä veli? 527 00:26:44,800 --> 00:26:46,160 Mitä hemmolle kuuluu? 528 00:26:46,480 --> 00:26:47,760 Hyvää. Entä sinulle? 529 00:26:48,240 --> 00:26:49,880 Hyvää. Hyviä uutisia. 530 00:26:49,960 --> 00:26:52,360 Mitä? -Pääset treffeille. 531 00:26:52,600 --> 00:26:53,640 Niinkö? -Joo. 532 00:26:53,720 --> 00:26:54,800 Kenen kanssa? 533 00:26:54,880 --> 00:26:56,400 Kauniin Chloen. 534 00:26:57,640 --> 00:27:00,760 Vaihdanko vaatteet? -Joo. Ehdottomasti. 535 00:27:00,840 --> 00:27:02,760 Hän pistää parastaan. -Niin. 536 00:27:02,840 --> 00:27:05,400 Sinua parempaa. -Hän on nätimpi. 537 00:27:05,480 --> 00:27:06,840 Hän on innoissaan. 538 00:27:07,360 --> 00:27:09,280 Ilta on hyvä tilaisuus - 539 00:27:09,360 --> 00:27:12,880 tutustua häneen kaksin. 540 00:27:12,960 --> 00:27:15,480 Kun maailmalla tapaa jonkun, 541 00:27:15,560 --> 00:27:17,760 haluaa heti seksiä. 542 00:27:17,840 --> 00:27:20,240 Tämä on aivan vieras tilanne. 543 00:27:20,320 --> 00:27:22,960 Siitä tulee vaikeaa, 544 00:27:23,120 --> 00:27:24,000 mutta... 545 00:27:24,360 --> 00:27:25,360 Olet hermona. 546 00:27:25,440 --> 00:27:27,720 Niin. -Sinä punastut. 547 00:27:27,800 --> 00:27:30,400 Sinä punastut. -Pitää pysyä tyynenä. 548 00:27:30,480 --> 00:27:32,800 Hae hiustenkuivaaja. 549 00:27:32,880 --> 00:27:35,440 Puhallan kylmää... 550 00:27:36,000 --> 00:27:37,240 Hemmo alkoi hikoilla. 551 00:27:41,640 --> 00:27:45,080 Chloe ja David, jos hyväksytte tehtävänne, 552 00:27:45,160 --> 00:27:47,080 se on sivistyneet treffit. 553 00:27:47,520 --> 00:27:49,800 Pitäkää siis näppinne kurissa - 554 00:27:49,880 --> 00:27:53,120 ja yrittäkää saada emotionaalinen yhteys fyysisen sijasta. 555 00:27:53,640 --> 00:27:54,840 Hullua, vai mitä? 556 00:27:54,920 --> 00:27:56,600 Mutta luotamme Lanaan. 557 00:27:57,880 --> 00:27:59,440 Suklaa on seksiä parempaa. 558 00:28:00,360 --> 00:28:02,720 Seksiä ei tule. -Nappaa se! 559 00:28:02,800 --> 00:28:03,840 Pidä hauskaa. 560 00:28:04,240 --> 00:28:05,760 Miksi tämä on näin outoa? 561 00:28:10,480 --> 00:28:12,280 Katsopa sinua. -Samoin! 562 00:28:15,120 --> 00:28:17,400 Olen välittäjä. Poikani on komea. 563 00:28:18,240 --> 00:28:19,760 Selvä. -Minä oksennan. 564 00:28:20,920 --> 00:28:23,920 Tämä on upeaa. -Niin on. 565 00:28:24,400 --> 00:28:25,680 Minulla on punaista. 566 00:28:25,760 --> 00:28:27,960 Täydellinen toppi. -Tiesin sen. 567 00:28:28,040 --> 00:28:31,480 Hän on upea. Haluan vain naida häntä, 568 00:28:32,120 --> 00:28:34,120 mutta säännöt kieltävät. 569 00:28:34,200 --> 00:28:37,520 Anteeksi, söin näitä ennen kuin tulit. 570 00:28:37,600 --> 00:28:40,720 Siksikö puolet puuttuvat? -Kiihotutko tästä? 571 00:28:45,000 --> 00:28:46,720 Kuuletko, miten märkää se on? 572 00:28:47,040 --> 00:28:49,080 Olet pelle. 573 00:28:49,160 --> 00:28:52,240 Anna sormesi. -Olet itsevarma. Pidän siitä. 574 00:28:52,320 --> 00:28:53,560 Katsekontakti. 575 00:28:53,640 --> 00:28:54,840 Sormen imeminen? 576 00:28:55,440 --> 00:28:58,080 Ei teknisesti rike. -Et saanut kaikkea. 577 00:28:58,160 --> 00:29:01,080 Koska suklaaseen olisi voinut dipata muutakin, 578 00:29:01,160 --> 00:29:02,800 Lana varmaan sallii sen. 579 00:29:03,920 --> 00:29:06,800 Meillä riittää seksuaalista kemiaa. 580 00:29:06,880 --> 00:29:10,200 Älä anna minun nousta. -Siksikö laitoit jalat ristiin? 581 00:29:11,440 --> 00:29:13,400 En tiedä, mistä puhut. -Jalkasi. 582 00:29:14,080 --> 00:29:17,320 En usko, että Lana tarkoitti sellaista kasvua. 583 00:29:17,760 --> 00:29:19,600 En ole tottunut tähän. 584 00:29:20,080 --> 00:29:24,360 Kukaan ei ole tehnyt minulle näin. Lana teki sen, et sinä. 585 00:29:24,440 --> 00:29:26,880 Hän on juonikas. -Tosi kultainen. 586 00:29:26,960 --> 00:29:29,400 Lana on kultainen. -Hän tuntee meidät. 587 00:29:30,000 --> 00:29:31,920 Oletko yhden illan tyyppi? 588 00:29:37,160 --> 00:29:38,240 Voi ei. 589 00:29:38,760 --> 00:29:42,320 Arvasit aivan liian pian. 590 00:29:42,400 --> 00:29:44,920 Tykkään ajattelutavastasi... -Vitsi. 591 00:29:45,680 --> 00:29:48,000 Yllätit minut. Minä punastun. 592 00:29:49,840 --> 00:29:50,680 Älä. 593 00:29:51,280 --> 00:29:54,560 Odotan, että muut alkavat kähmiä, jotta hukkasuukkoni - 594 00:29:54,640 --> 00:29:56,600 idiootin kanssa unohtuu. 595 00:29:56,680 --> 00:30:00,000 Menettäisimme taas 3 000. -Antaisin rahat, 596 00:30:00,080 --> 00:30:02,120 jos se poistaisi tekoni. 597 00:30:03,040 --> 00:30:04,480 Olen tosi nolona. 598 00:30:05,360 --> 00:30:09,600 Näissä olosuhteissa ja koska en ole puhunut Francescan kanssa - 599 00:30:09,680 --> 00:30:12,120 ja koska hän istuu Kelzin kanssa, 600 00:30:12,200 --> 00:30:15,560 annan hänen rauhoittua, jotta hän voi unohtaa sen. 601 00:30:15,640 --> 00:30:19,400 Hänen ei kannata kulkea kuin porkkana perseestä roikkuen. 602 00:30:19,480 --> 00:30:23,480 Porkkana perseessä? Vähintään kymppitonnin sakot. 603 00:30:27,760 --> 00:30:29,280 Haluan lisää suklaata. 604 00:30:30,920 --> 00:30:32,120 Emme saa suudella. 605 00:30:32,200 --> 00:30:34,640 Lana suuttuisi. -Hän tappaisi minut. 606 00:30:34,720 --> 00:30:38,080 Niin ja koko tiimi. -Meidän pitää - 607 00:30:38,160 --> 00:30:40,800 olla lähekkäin. -Rikkomatta sääntöjä. 608 00:30:40,880 --> 00:30:42,760 Et saa koskea huuliini. 609 00:30:43,240 --> 00:30:45,560 Vastusta sitä. -Tämä on vaarallista. 610 00:30:46,360 --> 00:30:47,200 Oletko valmis? 611 00:30:50,720 --> 00:30:53,880 Hitsi. Mansikkaa ei ole paljon jäljellä. 612 00:30:54,160 --> 00:30:55,200 Mitä he tekevät? 613 00:30:56,160 --> 00:31:00,080 Tule tänne. Pystyn tähän. Dave, muista itsekontrolli. 614 00:31:01,240 --> 00:31:03,000 Uusi Lanan porsaanreikä? 615 00:31:03,080 --> 00:31:04,640 He ovat luovia. 616 00:31:06,400 --> 00:31:08,120 En tahdo menettää rahaa. 617 00:31:08,800 --> 00:31:09,640 Hitto. 618 00:31:16,840 --> 00:31:18,760 Tosi lähekkäin. 619 00:31:23,800 --> 00:31:25,840 Se roiskuu! 620 00:31:28,840 --> 00:31:29,960 Emme koskeneet. 621 00:31:30,880 --> 00:31:34,960 Lana näytti, millaista voi olla... -Onko suklaata hampaissa? 622 00:31:35,040 --> 00:31:40,120 ...ja opetti, että mansikka on hurjinta, mitä voi tehdä menettämättä rahaa. 623 00:31:40,440 --> 00:31:41,880 Emme menettäneet rahaa. 624 00:31:41,960 --> 00:31:44,560 Saimme syvemmän yhteyden. -Niin. 625 00:31:44,640 --> 00:31:48,040 Hyvä keskustelu, parit drinkit. Olet tosi nätti, 626 00:31:48,120 --> 00:31:50,080 hauska, seurallinen, 627 00:31:50,440 --> 00:31:52,440 kupliva, energinen... 628 00:31:53,200 --> 00:31:54,520 Odota. -...ja viehättävä. 629 00:31:56,240 --> 00:31:58,120 Mitä treffeihin tulee, 630 00:31:58,200 --> 00:32:00,680 tämä on hienoa. -Milloin mennään naimisiin? 631 00:32:03,560 --> 00:32:05,760 Tiesin, että hän tykkää minusta, 632 00:32:05,840 --> 00:32:08,600 mutta tiedän nyt, että hän tykkää todella. 633 00:32:09,200 --> 00:32:12,240 Yritän ymmärtää syvempää yhteyttä. 634 00:32:12,720 --> 00:32:15,360 Lana tulee ylpeäksi. 635 00:32:15,840 --> 00:32:17,400 Minä onnistuin. 636 00:32:18,320 --> 00:32:19,520 Tajusinko oikein? 637 00:32:19,600 --> 00:32:24,440 Sormen imeminen ja mansikkalähentely ovat vasta viisi pistettä 10:stä. 638 00:32:25,400 --> 00:32:27,520 Matkojen pitää kai alkaa jostain. 639 00:32:34,600 --> 00:32:38,240 Seksi julistettiin pannaan 24 tuntia sitten, 640 00:32:38,320 --> 00:32:42,880 mutta vain 24 minuuttia sitten Francesca ja Haley valittivat Harrystä. 641 00:32:44,160 --> 00:32:46,920 Olen vihainen. -Minäkin olisin. 642 00:32:47,000 --> 00:32:51,760 Heti kun minulle syntyi jotain jonkun kanssa, sitä halveksuttiin. 643 00:32:51,840 --> 00:32:55,040 Kun Chloe aloittaa jotain jonkun kanssa, 644 00:32:55,120 --> 00:32:56,640 sitä rohkaistaan. -Söpöä. 645 00:32:56,720 --> 00:32:58,680 He pitävät - 646 00:32:59,360 --> 00:33:01,000 Chloesta ja Davidista. 647 00:33:01,080 --> 00:33:03,080 Harryn ja Francescan - 648 00:33:03,680 --> 00:33:06,040 halutaan lopettavan. 649 00:33:06,120 --> 00:33:07,440 En tajua. 650 00:33:07,640 --> 00:33:09,240 Syvällä - 651 00:33:09,320 --> 00:33:12,120 pikimustassa sydämessäni - 652 00:33:12,200 --> 00:33:13,960 välitän Harrystä. 653 00:33:14,040 --> 00:33:15,120 Tiedän sen. 654 00:33:15,200 --> 00:33:17,760 Vaikka kävi paskasti, 655 00:33:18,560 --> 00:33:21,000 tykkään hänestä yhä. 656 00:33:21,440 --> 00:33:23,560 Tietysti. -Vihaan häntä mutta... 657 00:33:23,640 --> 00:33:25,760 Tunnet yhä jotain. -Niin. 658 00:33:27,640 --> 00:33:31,080 Harry on täysin väärä ihminen Francescalle. 659 00:33:31,160 --> 00:33:33,880 Harry on tyhmä. Autan häntä näkemään sen. 660 00:33:34,440 --> 00:33:36,600 Otan pikku suihkun. -Selvä. 661 00:33:37,000 --> 00:33:37,920 Nähdään. 662 00:33:42,240 --> 00:33:45,160 Tapahtui paljon paskaa. Hän ei saanut haluamaansa. 663 00:33:45,240 --> 00:33:48,560 Hän yritti manipuloida muut vihaamaan minua. 664 00:33:48,640 --> 00:33:51,600 Se iski kuin rekka. -Hän on myrkyllinen. 665 00:33:51,680 --> 00:33:54,280 Tosi myrkyllinen. -Hän haluaa hallita - 666 00:33:54,360 --> 00:33:57,000 ja kun ei saa, siitä tulee pakkomielle. 667 00:33:57,080 --> 00:34:00,400 Siksi hän on sinkku. Hän tekee muut mustasukkaiseksi... 668 00:34:04,320 --> 00:34:08,480 Miksi Harry on Rhondan kanssa sängyssä? Hän pettää minut. 669 00:34:08,560 --> 00:34:12,160 Hän kääntää muut minua vastaan. Se riittää. 670 00:34:12,240 --> 00:34:15,240 Hän on kusipää. En tahdo olla tekemisissä. 671 00:34:15,320 --> 00:34:17,280 Kaikki saavat haistaa paskat. 672 00:34:17,760 --> 00:34:20,080 Minulle riitti. He saavat maksaa. 673 00:34:22,040 --> 00:34:23,920 Rhonda oli sängyssä Harryn kanssa. 674 00:34:24,120 --> 00:34:25,760 Mitä helvettiä? 675 00:34:26,960 --> 00:34:29,280 Olisi kiva menettää toisten rahoja. 676 00:34:29,720 --> 00:34:31,760 Sopii. -On pakko. 677 00:34:31,840 --> 00:34:35,120 Kukaan ei saa tietää. -On pakko! 678 00:34:36,840 --> 00:34:39,680 He eivät saa odottaa sitä. -Joo. 679 00:34:41,240 --> 00:34:42,320 Mitä teet? 680 00:34:42,400 --> 00:34:43,960 10 pistettä Rohkelikolle. 681 00:34:45,520 --> 00:34:47,240 Syytetään Chloea. 682 00:34:47,320 --> 00:34:49,520 "Se olit sinä, Chloe!" 683 00:34:49,600 --> 00:34:51,600 Meidän pitää raivota. 684 00:34:51,800 --> 00:34:54,240 Kuka se oli? -Kuka poltti rahat? 685 00:34:56,800 --> 00:34:58,840 Milloin? -Tänä iltana. 686 00:35:02,160 --> 00:35:04,760 Mene kameran eteen. -Sen pitää kuulla meidät. 687 00:35:06,280 --> 00:35:07,440 Tiedän. 688 00:35:14,000 --> 00:35:16,680 Kosto on parasta kuumana. 689 00:35:49,520 --> 00:35:50,920 Tekstitys: Petri Nauha