1 00:00:16,280 --> 00:00:18,720 ¡Buenos días! 2 00:00:19,320 --> 00:00:20,160 Cielos. 3 00:00:21,680 --> 00:00:23,000 ¿Por qué, hermano? 4 00:00:23,720 --> 00:00:25,560 Lana, te estás excediendo. 5 00:00:26,320 --> 00:00:27,160 Buenos días. 6 00:00:27,240 --> 00:00:29,920 Me alegra que anoche no rompieran las reglas. 7 00:00:30,000 --> 00:00:31,120 Nadie preguntó. 8 00:00:31,800 --> 00:00:34,360 Hoy es el primer día completo en el retiro, 9 00:00:34,440 --> 00:00:37,920 el clima estará soleado, con máximas de 28 °C, 10 00:00:38,000 --> 00:00:40,680 y habrá cero posibilidades de tener sexo. 11 00:00:43,720 --> 00:00:45,360 Hoy está un poco atrevida. 12 00:00:45,640 --> 00:00:46,480 Sí. 13 00:00:46,800 --> 00:00:48,480 "Cero posibilidades de tener sexo". 14 00:00:49,800 --> 00:00:51,800 ¡Ella es muy graciosa! 15 00:00:52,600 --> 00:00:53,760 ANOCHE 16 00:00:53,840 --> 00:00:56,720 Los únicos gemidos que oímos anoche 17 00:00:56,800 --> 00:01:00,040 fueron de fastidio por las nuevas reglas de Lana. 18 00:01:01,160 --> 00:01:03,160 Si hicieran una película de terror, es esto. 19 00:01:03,240 --> 00:01:05,360 Es lo peor que podrían imaginar. 20 00:01:06,480 --> 00:01:09,120 Es como haber perdido a mi mamá, qué triste. 21 00:01:11,360 --> 00:01:12,840 No vine a tener sexo. 22 00:01:13,240 --> 00:01:15,320 Bueno, sí. 23 00:01:15,400 --> 00:01:17,520 Está bien. Soy un virgen renacido. 24 00:01:18,640 --> 00:01:21,600 Pero los milagros suceden cuando Jesús está cerca. 25 00:01:25,840 --> 00:01:29,040 Las reglas de anoche fueron una patada en la ingle. 26 00:01:29,600 --> 00:01:33,480 Francesca y yo nos acurrucamos y conversamos íntimamente. 27 00:01:33,960 --> 00:01:37,160 Pero hoy no me importan las reglas de Lana. 28 00:01:37,240 --> 00:01:40,160 Yo soy un rebelde, Francesca es atrevida, 29 00:01:40,240 --> 00:01:43,960 y lo único que quiero es ser atrevido con ella. 30 00:01:45,360 --> 00:01:48,880 Hay que descargar toda esa energía sexual, ¿no? 31 00:01:50,200 --> 00:01:51,360 ¿Cómo estás? 32 00:01:53,200 --> 00:01:54,080 ¿Estuvo bien? 33 00:01:54,640 --> 00:01:56,520 No lo hicimos. En serio. 34 00:01:56,600 --> 00:01:59,440 - Qué travieso. - Tú lo eres. 35 00:01:59,720 --> 00:02:01,720 Sé lo desafiante que será... 36 00:02:01,800 --> 00:02:02,640 LONDRES, REINO UNIDO 37 00:02:02,720 --> 00:02:04,360 ...el verano 38 00:02:04,440 --> 00:02:05,960 porque no podremos hacer nada, 39 00:02:06,040 --> 00:02:09,840 y se ve lo sexualmente frustrados que están todos. 40 00:02:10,240 --> 00:02:11,200 Oigan, ustedes, 41 00:02:11,960 --> 00:02:13,040 solo abrazos. 42 00:02:14,640 --> 00:02:15,800 Estar sin sexo 43 00:02:15,880 --> 00:02:17,960 no era mi plan. 44 00:02:18,360 --> 00:02:19,640 Tienes la piel muy suave. 45 00:02:19,720 --> 00:02:22,480 Un robot no puede 46 00:02:22,840 --> 00:02:23,680 decirme... 47 00:02:23,760 --> 00:02:24,720 CORK, IRLANDA 48 00:02:24,800 --> 00:02:27,440 ...que no puedo estar con ningún chico. 49 00:02:29,240 --> 00:02:31,560 Puedo mirar, pero no tocar. 50 00:02:32,520 --> 00:02:33,680 Eso es muy molesto. 51 00:02:34,520 --> 00:02:37,040 Técnicamente, Nicole, sí puedes tocar. 52 00:02:37,640 --> 00:02:40,080 Está permitido mimarse y acurrucarse, 53 00:02:40,360 --> 00:02:41,680 pero besarse, 54 00:02:42,200 --> 00:02:43,720 autocomplacerse 55 00:02:44,720 --> 00:02:45,800 y tener sexo 56 00:02:46,520 --> 00:02:48,880 solo provocarán que el dinero del premio sea menor. 57 00:02:49,520 --> 00:02:51,640 Más grande el delito, mayor es la multa. 58 00:02:55,880 --> 00:02:58,920 Estos solteros sexis tendrán que controlarse 59 00:02:59,000 --> 00:03:01,600 para experimentar cómo es una relación verdadera. 60 00:03:02,800 --> 00:03:05,960 - ¿Y si la meto? - Es más fácil decirlo que hacerlo 61 00:03:06,040 --> 00:03:07,520 para estas bellezas calientes. 62 00:03:08,280 --> 00:03:10,640 ¿Cuánto cuestan los besos? 63 00:03:10,720 --> 00:03:12,600 - Si te besara... - No sabes. 64 00:03:12,680 --> 00:03:15,280 - ...serían diez dólares. - Pero no sabes. 65 00:03:15,360 --> 00:03:18,360 Pero si incluyera manoseo y todo... 66 00:03:18,800 --> 00:03:21,040 ¿Clasificamos el sexo? 67 00:03:21,120 --> 00:03:22,200 ¿Hubo gemidos, gritos? 68 00:03:22,280 --> 00:03:24,920 Si hubiera cabezazos contra la pared, 69 00:03:25,000 --> 00:03:28,200 piernas abiertas, serían diez mil. 70 00:03:28,600 --> 00:03:30,720 Este es un retiro 71 00:03:30,800 --> 00:03:32,720 con la gente más sexi... 72 00:03:32,800 --> 00:03:33,720 ESSEX, REINO UNIDO 73 00:03:33,800 --> 00:03:34,720 ...del mundo. 74 00:03:35,040 --> 00:03:38,640 Y no podemos tocarnos ni besarnos. 75 00:03:38,720 --> 00:03:40,080 Lo único que debemos hacer... 76 00:03:41,160 --> 00:03:42,760 ...es controlarnos. 77 00:03:47,120 --> 00:03:49,280 Si me arriesgo, será a lo grande. 78 00:03:49,360 --> 00:03:52,280 Si voy a hacer algo que nos haga perder dinero, 79 00:03:52,360 --> 00:03:53,200 voy a besar. 80 00:03:53,640 --> 00:03:55,240 Voy a tener sexo. 81 00:03:55,600 --> 00:03:58,200 Haré que valga la pena. 82 00:03:58,280 --> 00:04:01,120 Cuando me prohíben algo, más lo deseo. 83 00:04:01,200 --> 00:04:03,560 - ¿Estás más cachonda que nunca? - Sí. 84 00:04:03,920 --> 00:04:06,320 - ¿Quieres la tentación? - Sí. 85 00:04:06,400 --> 00:04:10,280 - ¿Para ponerte a prueba? - Sí, quiero probar mis límites. 86 00:04:10,360 --> 00:04:13,040 ¿Y si cruzas los límites? Nos costarás dinero. 87 00:04:13,120 --> 00:04:14,920 No sé. Creo que no lo haría. 88 00:04:15,320 --> 00:04:16,440 Si te dieran pase libre, 89 00:04:17,080 --> 00:04:18,080 ¿con quién lo harías? 90 00:04:19,360 --> 00:04:21,360 Alguien que fuera salvaje. 91 00:04:22,360 --> 00:04:25,160 Creo que David sería un buen pase libre. 92 00:04:25,240 --> 00:04:27,720 Eres hermosa, y nos divertimos mucho... 93 00:04:27,920 --> 00:04:29,160 No me mires así. 94 00:04:30,400 --> 00:04:31,440 ¿Están coqueteando? 95 00:04:31,520 --> 00:04:33,520 Sí. Sobre todo cuando me alejó. 96 00:04:35,880 --> 00:04:38,960 Al principio, sentí química con Rhonda, 97 00:04:39,040 --> 00:04:42,280 pero tengo charlas amistosas 98 00:04:42,360 --> 00:04:44,840 e interesantes con Chloe, 99 00:04:44,920 --> 00:04:47,040 así que quiero conocerla más. 100 00:04:54,560 --> 00:04:57,040 Ni sexo ni besos por 100 000. 101 00:04:57,120 --> 00:04:59,960 Imagina que hubiera superhéroes en el planeta. 102 00:05:00,040 --> 00:05:02,800 Y son todos maravillosos por sus superpoderes, 103 00:05:02,880 --> 00:05:04,800 pero les dicen: "Por cierto, 104 00:05:04,880 --> 00:05:07,440 en este planeta, ninguno tiene superpoderes". 105 00:05:07,920 --> 00:05:09,720 Bienvenidos al planeta Sin-Sexo, 106 00:05:09,800 --> 00:05:11,520 donde Lana es tu kriptonita. 107 00:05:11,600 --> 00:05:15,000 No importa si eres el chico o la chica más sexi, 108 00:05:15,080 --> 00:05:17,240 - si tienes 300 000 seguidores. - Sí. 109 00:05:17,320 --> 00:05:18,880 Lo que importa es lo que piensas. 110 00:05:19,400 --> 00:05:23,320 Si esa es la lección, no me interesa. Siempre preferiré el dinero. 111 00:05:23,760 --> 00:05:27,200 Me enfadaré mucho si alguien me hace perder dinero. 112 00:05:27,760 --> 00:05:30,480 Estoy dispuesto a acompañarlos al baño, 113 00:05:30,560 --> 00:05:31,760 sobre todo a los chicos. 114 00:05:32,320 --> 00:05:33,320 Son 100 000. 115 00:05:34,720 --> 00:05:35,560 Carajo. 116 00:05:36,320 --> 00:05:38,560 Parece que encontramos al contador. 117 00:05:38,640 --> 00:05:40,240 #ELCONTADOR 118 00:05:40,640 --> 00:05:42,080 Seré sincero, 119 00:05:42,600 --> 00:05:44,880 esto me resultará muy difícil. 120 00:05:44,960 --> 00:05:49,160 Pero si esto es algo por el bien del grupo, 121 00:05:49,240 --> 00:05:52,320 entonces eso importa más que tus deseos personales. 122 00:05:52,880 --> 00:05:54,320 Es ser abnegado. 123 00:05:54,560 --> 00:05:56,120 No es fácil para nadie... 124 00:05:56,200 --> 00:05:59,360 ...pasar tiempo sin tener sexo. 125 00:05:59,600 --> 00:06:01,720 No es una tarea sencilla, 126 00:06:02,200 --> 00:06:06,440 pero diré esto una vez: Matthew está en el equipo de Lana. 127 00:06:06,800 --> 00:06:07,960 A partir de ahora. 128 00:06:08,720 --> 00:06:12,080 Por supuesto, Jesús es el primer discípulo de Lana. 129 00:06:13,200 --> 00:06:16,640 ¿Cuánto tiempo puedo intentar ver lo bueno de alguien 130 00:06:16,720 --> 00:06:19,040 que actúa por motivos egoístas 131 00:06:19,360 --> 00:06:20,880 besando o mimando a alguien? 132 00:06:20,960 --> 00:06:23,920 Eso es anteponer sus deseos personales. 133 00:06:24,000 --> 00:06:26,160 ¿Cómo lo impedirías? ¿Qué harías? 134 00:06:26,240 --> 00:06:28,520 - Concéntrate en lo que puedes controlar. - Sí. 135 00:06:28,600 --> 00:06:31,440 - Te preocupa no poder controlarlo. - Exacto. 136 00:06:31,520 --> 00:06:32,560 Eso me preocupa. 137 00:06:32,640 --> 00:06:33,880 Mira hacia allá. 138 00:06:34,440 --> 00:06:36,040 Es como tener niños. 139 00:06:36,120 --> 00:06:39,400 Más les prohíbes algo, más quieren hacerlo. 140 00:06:39,480 --> 00:06:43,400 Es muy fácil que se convierta en una estrategia. 141 00:06:44,480 --> 00:06:45,640 Cuidado, chicos. 142 00:06:46,120 --> 00:06:47,560 Los policías del sexo vigilan. 143 00:06:58,560 --> 00:07:00,120 Solo quiero tocarte. 144 00:07:00,200 --> 00:07:02,680 No lo logro. Pusiste dos almohadas. 145 00:07:03,120 --> 00:07:05,120 Podemos ver adónde va esto. 146 00:07:06,640 --> 00:07:07,560 Acércate. 147 00:07:07,960 --> 00:07:08,880 Tócame. 148 00:07:09,360 --> 00:07:13,200 - ¿Dónde está Lana? - Dijiste que querías tocarme. 149 00:07:13,280 --> 00:07:15,240 - Tócame. - Quería tocarte. 150 00:07:15,800 --> 00:07:17,880 Cuanto más me acerco a Rhonda... 151 00:07:17,960 --> 00:07:18,920 NUEVA JERSEY, EE. UU. 152 00:07:19,000 --> 00:07:22,480 ...más difícil es abstenerse del sexo. 153 00:07:22,920 --> 00:07:24,600 Es una tentación andante. 154 00:07:24,680 --> 00:07:28,040 Su cuerpo es increíble. Me exigirá mucho autocontrol. 155 00:07:28,120 --> 00:07:30,040 No puedo garantizar que me resista. 156 00:07:33,520 --> 00:07:37,080 Lana no nos permite hacer mucho, 157 00:07:37,520 --> 00:07:39,800 pero me gusta que me toquen... 158 00:07:40,280 --> 00:07:42,120 No dijo que no podíamos tocarnos. 159 00:07:42,440 --> 00:07:44,040 Que no podíamos abrazarnos. 160 00:07:44,120 --> 00:07:47,080 Hablas de lo que no dijo que no podíamos hacer. 161 00:07:48,040 --> 00:07:50,840 - Vamos, ya está. - ¡Son 50 000! 162 00:07:52,040 --> 00:07:53,840 Nos costará 50 000. 163 00:07:56,680 --> 00:07:58,200 El premio es de cero. 164 00:07:58,280 --> 00:08:01,840 Lo anunciará mañana: "Les quedan 165 00:08:01,920 --> 00:08:04,800 - siete dólares". - "Se acabó el retiro". 166 00:08:05,600 --> 00:08:07,320 Por momentos olvido todo... 167 00:08:07,400 --> 00:08:08,320 GEORGIA, EE. UU. 168 00:08:08,400 --> 00:08:10,960 ...me olvido de Lana 169 00:08:11,320 --> 00:08:12,840 y me olvido del dinero. 170 00:08:12,920 --> 00:08:16,280 Es como crear suspenso. 171 00:08:16,360 --> 00:08:17,960 Haré todo lo posible 172 00:08:18,480 --> 00:08:19,920 por mostrar imágenes decentes. 173 00:08:20,000 --> 00:08:23,800 Pero apenas se duerma Lana o haya un cortocircuito, 174 00:08:23,880 --> 00:08:27,400 se terminó el juego. Atacaré a Sharron. 175 00:08:27,840 --> 00:08:28,720 De verdad. 176 00:08:29,440 --> 00:08:30,360 Pues... 177 00:08:31,040 --> 00:08:32,880 Tú me deseas y yo a ti. 178 00:08:33,320 --> 00:08:36,360 Pero si te olvidas del dinero... 179 00:08:38,080 --> 00:08:39,400 Debes estar seguro. 180 00:08:39,640 --> 00:08:43,160 Creo que los recuerdos valen más que $100 000. 181 00:08:43,960 --> 00:08:46,320 - ¿Te vas con...? - ¿Recuerdos de mí? 182 00:08:46,400 --> 00:08:47,600 Eso no tiene precio. 183 00:08:48,360 --> 00:08:51,320 ¿"Recuerdos"? Sabemos lo que sugieres, Sharron. 184 00:08:51,680 --> 00:08:53,040 #DICELOQUESEAPORSEXO 185 00:08:53,120 --> 00:08:54,560 Si tienes recuerdos, 186 00:08:54,640 --> 00:08:57,920 te irás de aquí satisfecha, aunque te vayas sin dinero. 187 00:09:00,880 --> 00:09:02,600 Cielos, Lana. 188 00:09:03,720 --> 00:09:07,040 Parece que el mensaje de Lana comienza a hacer efecto. 189 00:09:08,200 --> 00:09:10,800 Si siguen hablando del sexo que no pueden tener, 190 00:09:10,880 --> 00:09:13,280 estos chicos sexis 191 00:09:13,360 --> 00:09:16,360 - volverán al ruedo. - Es lo único que haremos. 192 00:09:16,760 --> 00:09:19,440 Por suerte, vi el manual del amor de Lana 193 00:09:19,520 --> 00:09:22,880 y sé de qué trata el curso acelerado de relaciones que habrá. 194 00:09:23,440 --> 00:09:27,080 Alentará a los invitados a formar conexiones más profundas... 195 00:09:27,160 --> 00:09:28,400 CITAS 196 00:09:28,720 --> 00:09:30,400 - Salud. - Eres muy hermosa. 197 00:09:30,800 --> 00:09:34,040 En casa, habría sido traviesa con él 198 00:09:34,120 --> 00:09:35,200 y lo habría olvidado. 199 00:09:35,560 --> 00:09:37,200 Creo que estoy aprendiendo. 200 00:09:38,240 --> 00:09:40,960 ...y a invertir en su crecimiento personal. 201 00:09:41,040 --> 00:09:43,000 TALLERES 202 00:09:44,320 --> 00:09:46,080 - ¿Estás llorando? - Sí. 203 00:09:46,480 --> 00:09:49,520 Tengo mucho miedo de no encontrar el amor. 204 00:09:49,600 --> 00:09:51,560 El miedo es mi mayor enemigo. 205 00:09:51,840 --> 00:09:55,000 Pero enfrentarán nuevas tentaciones... 206 00:09:55,080 --> 00:09:57,600 - ¡Cielos! - ¡Dios mío! 207 00:09:57,680 --> 00:10:00,600 Que nadie le diga al nuevo que soy tonta. 208 00:10:01,000 --> 00:10:03,840 Esto va a cambiar la dinámica del grupo. 209 00:10:04,440 --> 00:10:07,240 ...y la máxima prueba de castidad. 210 00:10:07,320 --> 00:10:08,680 SUITE PRIVADA 211 00:10:08,760 --> 00:10:10,040 Santo cielo. 212 00:10:10,720 --> 00:10:11,920 Tenemos sexo. 213 00:10:12,360 --> 00:10:13,560 No tenemos sexo. 214 00:10:13,960 --> 00:10:16,160 ¿Esto arruinará lo que estamos construyendo? 215 00:10:16,360 --> 00:10:19,920 Quizá arriesgue un poco, algunos dólares... 216 00:10:20,000 --> 00:10:21,840 - ...algunos miles. - ¿Entramos? 217 00:10:23,280 --> 00:10:27,400 Mejor preparo más palomitas de maíz, esto se pone sabroso. 218 00:10:31,400 --> 00:10:33,320 - ¿Podemos hablar? - Sí, claro. 219 00:10:33,400 --> 00:10:34,320 Veamos. 220 00:10:34,400 --> 00:10:35,360 - Gracias. - De nada. 221 00:10:36,760 --> 00:10:38,440 - ¿Factor 50? - Sí. 222 00:10:38,520 --> 00:10:40,960 Baja el ritmo cardíaco cuando haces esto. 223 00:10:46,120 --> 00:10:48,800 - Quitemos estos malditos condones. - Sí. 224 00:10:48,880 --> 00:10:51,080 - Hay saborizados. - De banana. 225 00:10:51,160 --> 00:10:52,240 ¿Los has probado? 226 00:10:52,320 --> 00:10:54,600 Chicle. ¿Cuál quieres? 227 00:10:54,680 --> 00:10:56,360 - Lo abrí. - No. 228 00:10:56,440 --> 00:10:58,160 Chúpalo, a ver a qué sabe. 229 00:11:01,000 --> 00:11:03,080 - ¿Por qué...? - ¿Sabe a banana? 230 00:11:03,160 --> 00:11:05,280 - Sí. - Sabe a banana. 231 00:11:06,320 --> 00:11:08,480 Es una manera de consumir frutas. 232 00:11:09,240 --> 00:11:11,160 ¿Qué planes tendrá Harry para el almuerzo? 233 00:11:12,840 --> 00:11:15,160 Quiero demostrarte mis buenas intenciones 234 00:11:15,920 --> 00:11:16,880 teniendo sexo. 235 00:11:17,880 --> 00:11:20,400 Quiere con la bonita afuera. 236 00:11:22,360 --> 00:11:26,440 El sexo sirve para entender qué sientes. 237 00:11:27,600 --> 00:11:28,520 Supongo. 238 00:11:29,640 --> 00:11:31,080 Sabemos lo que queremos. 239 00:11:31,640 --> 00:11:32,800 Lana no es la policía. 240 00:11:34,240 --> 00:11:37,320 Vamos a hablar. Voy a besarte, y no pararemos. 241 00:11:37,880 --> 00:11:38,800 Nadie lo sabrá. 242 00:11:41,040 --> 00:11:43,680 Estoy un poco molesta... 243 00:11:43,760 --> 00:11:46,840 ...porque cuando lo veo, quiero besarlo, 244 00:11:46,920 --> 00:11:49,680 pero no puedo hacerlo, y eso me frustra. 245 00:11:53,200 --> 00:11:54,760 ¿Qué podemos perder? 246 00:11:56,160 --> 00:11:57,040 ¿Cien mil? 247 00:11:59,680 --> 00:12:01,760 Ojalá pudiera resistirme. 248 00:12:02,320 --> 00:12:04,240 Espero no arrepentirme de esto, 249 00:12:04,560 --> 00:12:06,640 pero él es muy lindo. 250 00:12:14,120 --> 00:12:18,200 Odio ser chismosa, pero, Lana, ¿ves esto? 251 00:12:19,160 --> 00:12:21,520 REGLA ROTA 252 00:12:25,600 --> 00:12:27,800 ¡Maldición! Lo están haciendo valer. 253 00:12:30,240 --> 00:12:31,520 Necesitaba hacer eso. 254 00:12:33,840 --> 00:12:35,720 Harry obtuvo el beso. 255 00:12:36,160 --> 00:12:38,400 ¿Y ahora? ¿Beber té? ¿Leer un libro? 256 00:12:38,880 --> 00:12:40,240 Deberíamos tener sexo. 257 00:12:41,080 --> 00:12:42,800 ¿En qué estaba pensando? 258 00:12:43,400 --> 00:12:45,240 Rompimos la primera regla, 259 00:12:45,920 --> 00:12:47,960 me puedes dar unos minutos hoy. 260 00:12:51,040 --> 00:12:52,280 Ya la jodimos. 261 00:12:52,640 --> 00:12:54,520 Arruinémosla del todo. 262 00:12:56,240 --> 00:12:57,600 Me acaba de besar. 263 00:12:57,680 --> 00:12:59,120 No mentiré... 264 00:12:59,720 --> 00:13:01,320 Lo disfruté mucho. 265 00:13:01,760 --> 00:13:04,480 Soy una rebelde, pero la gente 266 00:13:04,560 --> 00:13:09,000 no estará feliz con nosotros ni con lo que ese beso costó. 267 00:13:09,560 --> 00:13:12,160 Quizá aún no sepan el precio de la regla rota, 268 00:13:12,720 --> 00:13:14,960 pero Lana les mostrará la cuenta 269 00:13:15,200 --> 00:13:16,480 justo en sus caras. 270 00:13:26,040 --> 00:13:27,080 ¿Cómo va todo? 271 00:13:28,000 --> 00:13:29,560 Tengo el corazón acelerado. 272 00:13:30,120 --> 00:13:32,720 No sé qué hacer. 273 00:13:32,960 --> 00:13:33,800 ¿Harry? 274 00:13:34,800 --> 00:13:35,680 Sí. 275 00:13:36,480 --> 00:13:37,320 ¿Qué? 276 00:13:37,880 --> 00:13:41,680 Sé que Francesca no puede mantener la boca cerrada. 277 00:13:42,280 --> 00:13:43,400 Después te digo. 278 00:13:43,480 --> 00:13:45,480 Le dirá a Haley que nos besamos. 279 00:13:46,040 --> 00:13:47,880 Provocará un efecto dominó. 280 00:13:49,120 --> 00:13:51,280 Debo decírselo a los chicos, 281 00:13:51,520 --> 00:13:53,560 para no parecer tan idiota. 282 00:13:55,280 --> 00:13:56,640 ¿Qué ibas a decir? 283 00:13:57,360 --> 00:13:59,040 Se inclinó 284 00:13:59,520 --> 00:14:02,040 - y me besó. - Se besaron. 285 00:14:02,120 --> 00:14:03,920 - Nos besamos. - Cielos. 286 00:14:04,000 --> 00:14:04,960 Lo sé. 287 00:14:06,560 --> 00:14:09,160 - Nos van a odiar. - Sí. 288 00:14:09,920 --> 00:14:11,120 Mierda. 289 00:14:11,200 --> 00:14:12,680 Sí. No lo sé. 290 00:14:12,760 --> 00:14:15,800 Parece que no le importa. 291 00:14:16,240 --> 00:14:19,320 Dijo: "No me importa. Deberíamos coger". 292 00:14:19,760 --> 00:14:21,640 - ¿Eso quieres? - No lo sé. 293 00:14:22,560 --> 00:14:24,480 No sé qué hacer. Estoy confundida. 294 00:14:24,560 --> 00:14:26,280 Como lo besaste, 295 00:14:26,360 --> 00:14:29,960 - perdimos dinero. No sabemos cuánto. - Sí. Cuánto. 296 00:14:30,800 --> 00:14:33,320 Puede haber sido un dólar, 297 00:14:33,400 --> 00:14:35,440 pero me pregunto cuánto cuesta. 298 00:14:35,520 --> 00:14:37,400 Si se besan todos los días, 299 00:14:37,800 --> 00:14:39,360 estaremos un mes aquí... 300 00:14:39,440 --> 00:14:40,360 FLORIDA, EE. UU. 301 00:14:40,440 --> 00:14:43,200 ...¿nos descontarán algunos cientos por día? 302 00:14:46,320 --> 00:14:47,920 No sé, me parece demasiado. 303 00:14:48,000 --> 00:14:50,120 ¿Les dirás a los otros del beso? 304 00:14:50,200 --> 00:14:52,880 - ¿O vas a esperar? - No les diré. 305 00:14:52,960 --> 00:14:54,120 Me importa el dinero, 306 00:14:54,200 --> 00:14:58,280 pero te apoyo. No creo que vayan a comprenderlo. 307 00:14:58,360 --> 00:15:00,880 Espero que no me castiguen. Fue culpa de él. 308 00:15:02,040 --> 00:15:04,600 - Los castigarán a ambos. - Sin duda. 309 00:15:05,080 --> 00:15:07,720 - Nada bueno salió de esto. - No. 310 00:15:13,120 --> 00:15:14,200 Acabo de cagarla. 311 00:15:14,280 --> 00:15:15,280 ¿Qué has hecho? 312 00:15:15,360 --> 00:15:17,480 Empezaré con una disculpa de tres partes. 313 00:15:17,560 --> 00:15:19,400 ¿Una disculpa de tres partes? 314 00:15:19,480 --> 00:15:20,800 Perdón. 315 00:15:20,880 --> 00:15:22,800 Primero, lo lamento profundamente. 316 00:15:22,880 --> 00:15:24,960 Segundo, soy joven. 317 00:15:25,240 --> 00:15:26,320 Tercero, 318 00:15:26,400 --> 00:15:30,120 cualquiera habría hecho lo mismo si ella... 319 00:15:30,200 --> 00:15:33,120 Olvidaste decirnos por qué pides perdón. 320 00:15:33,920 --> 00:15:34,760 Sí... 321 00:15:35,360 --> 00:15:37,000 Tuvimos una charla. 322 00:15:38,000 --> 00:15:39,760 Nos dejamos llevar 323 00:15:40,160 --> 00:15:42,520 y nos besamos. 324 00:15:42,600 --> 00:15:43,840 - ¿Qué? - ¡No! 325 00:15:45,320 --> 00:15:47,080 - ¡No! - ¡No puede ser! 326 00:15:48,120 --> 00:15:50,320 Me siento vulnerable. 327 00:15:50,400 --> 00:15:52,520 Me costaste tres noches en un hotel. 328 00:15:52,600 --> 00:15:53,880 ¡Ella me besó! 329 00:15:55,040 --> 00:15:55,960 ¡Ella me besó! 330 00:15:56,080 --> 00:15:57,400 En el momento, 331 00:15:57,600 --> 00:16:01,720 les dije a los chicos que Francesca me besó. 332 00:16:02,840 --> 00:16:04,080 Pero estoy seguro 333 00:16:04,560 --> 00:16:07,120 de haber iniciado el acto. 334 00:16:08,000 --> 00:16:10,120 Lo que no saben no les hará daño. 335 00:16:10,280 --> 00:16:11,480 Benditos sean. 336 00:16:13,080 --> 00:16:14,520 - ¿Fue bueno? - Sí. 337 00:16:14,600 --> 00:16:16,000 - ¿Valió la pena? - No. 338 00:16:16,400 --> 00:16:19,680 Sabía que pasaría. Me debes unas vacaciones. 339 00:16:19,760 --> 00:16:21,920 No sabemos cuánto será. Un beso. 340 00:16:22,000 --> 00:16:23,640 ¿Qué harán ahora? 341 00:16:23,720 --> 00:16:25,400 Ella es bellísima. 342 00:16:25,480 --> 00:16:27,240 No se trata de cómo luce. 343 00:16:27,320 --> 00:16:30,280 Eres como un cachorro. Te enseñó a sentarte. 344 00:16:31,120 --> 00:16:34,280 Creo que ya dijimos todo. 345 00:16:34,720 --> 00:16:36,880 Fue estúpido. Dijiste que te besó. 346 00:16:37,520 --> 00:16:38,480 Podemos aceptarlo. 347 00:16:38,560 --> 00:16:41,400 Te perdonamos, pero no seas estúpido otra vez. 348 00:16:41,800 --> 00:16:43,120 Tienes mucho que aprender. 349 00:16:43,200 --> 00:16:46,880 Te protegeremos. Madurarás mientras estés aquí. 350 00:16:46,960 --> 00:16:48,160 Los reyes magos. Jesús. 351 00:16:50,600 --> 00:16:51,480 La zarigüeya. 352 00:16:51,560 --> 00:16:52,640 ¿Contamos contigo? 353 00:16:52,840 --> 00:16:54,320 Sí, totalmente. 354 00:16:54,400 --> 00:16:57,040 Mientras no quiera besar más, 355 00:16:58,680 --> 00:16:59,520 estaremos bien. 356 00:16:59,600 --> 00:17:01,440 Bien. Un poco de ruido. 357 00:17:01,920 --> 00:17:03,880 ¿El cachorro debe ser castigado? 358 00:17:04,720 --> 00:17:06,280 Tendré que castrarlo. 359 00:17:14,560 --> 00:17:15,400 Hola, Lana. 360 00:17:16,840 --> 00:17:17,960 Mi favorita. 361 00:17:18,040 --> 00:17:19,480 ¿Puedo preguntar algo? 362 00:17:20,000 --> 00:17:21,560 ¿Nos entendemos? 363 00:17:24,600 --> 00:17:26,120 Estoy coqueteando. 364 00:17:28,400 --> 00:17:31,320 No estoy programada para coquetear. 365 00:17:32,320 --> 00:17:33,480 Te haces la difícil. 366 00:17:33,560 --> 00:17:34,680 Me gusta. 367 00:17:35,200 --> 00:17:38,400 Matthew, reúne a los invitados y vayan a la palapa. 368 00:17:38,880 --> 00:17:40,960 Tengo un anuncio importante. 369 00:17:41,800 --> 00:17:42,760 Bien, lo haré. 370 00:17:43,160 --> 00:17:45,400 Gracias por la charla. Hasta la próxima. 371 00:17:47,120 --> 00:17:50,320 Sí, el policía sexual coquetea con el cono de plástico. 372 00:17:51,040 --> 00:17:53,360 Así se logra un programa decente. 373 00:17:56,320 --> 00:17:59,920 Lejos del retiro, mis invitados anteponen el sexo a todo. 374 00:18:00,520 --> 00:18:03,840 Aquí aprenden a lograr una conexión más profunda 375 00:18:03,920 --> 00:18:05,440 antes de tener sexo. 376 00:18:05,520 --> 00:18:08,240 Así que pagarán por cada regla rota. 377 00:18:25,560 --> 00:18:26,600 Hola. 378 00:18:27,720 --> 00:18:28,560 ¿Qué tal? 379 00:18:29,520 --> 00:18:31,600 Tengo noticias para todos ustedes. 380 00:18:31,720 --> 00:18:32,880 ¿Buenas o malas? 381 00:18:33,640 --> 00:18:34,640 Voy a vomitar. 382 00:18:34,880 --> 00:18:37,480 Santo cielo. 383 00:18:37,560 --> 00:18:41,320 Creo que Lana revelará nuestro pequeño secreto. 384 00:18:45,160 --> 00:18:47,280 Hubo una violación de las reglas. 385 00:18:48,480 --> 00:18:49,440 ¿Por qué? 386 00:18:50,120 --> 00:18:51,920 Vamos. ¿Qué pasó? 387 00:18:52,440 --> 00:18:53,600 Estoy furiosa. 388 00:18:54,440 --> 00:18:55,960 Hace falta mucho 389 00:18:56,520 --> 00:18:58,040 para hacerme enfadar, 390 00:18:58,120 --> 00:19:01,080 pero hay que vigilarlos, porque son astutos. 391 00:19:01,160 --> 00:19:03,360 ¿Quién lo hizo? 392 00:19:04,760 --> 00:19:05,840 ¿Quién fue? 393 00:19:09,040 --> 00:19:10,240 ¿Lo dices tú, 394 00:19:10,320 --> 00:19:12,440 - o lo digo yo? - ¿Qué cosa? 395 00:19:12,920 --> 00:19:14,320 Lo que pasó allá. 396 00:19:14,840 --> 00:19:17,320 ¿Qué? Nosotros... 397 00:19:19,480 --> 00:19:20,960 Nos besamos... 398 00:19:22,360 --> 00:19:23,360 ¡Rayos! 399 00:19:25,800 --> 00:19:29,200 La regla rota costó $3000. 400 00:19:29,960 --> 00:19:32,680 ¡Tres mil! Es una semana en Dubái. 401 00:19:32,760 --> 00:19:33,760 Mierda. 402 00:19:34,520 --> 00:19:35,880 Un beso muy caro. 403 00:19:37,040 --> 00:19:38,840 Podrías ir a Ámsterdam y... 404 00:19:41,720 --> 00:19:43,240 No es algo que haya hecho. 405 00:19:43,320 --> 00:19:46,920 Estoy en contra, pero conozco gente que lo hizo. 406 00:19:47,520 --> 00:19:48,360 ¿Quién lo inició? 407 00:19:49,640 --> 00:19:52,040 - Dijiste que Frankie te besó. - Sí. 408 00:19:52,120 --> 00:19:53,720 - ¿Dijo que lo besé? - Sí. 409 00:19:55,080 --> 00:19:55,920 Así fue. 410 00:19:56,280 --> 00:19:57,960 Increíble. 411 00:19:58,520 --> 00:19:59,520 Literalmente. 412 00:19:59,920 --> 00:20:01,200 ¿Por qué me miras? 413 00:20:01,840 --> 00:20:05,560 Podría joderte si dijera lo que me dijiste. 414 00:20:06,280 --> 00:20:09,120 Dilo. Debemos ser sinceros. 415 00:20:09,200 --> 00:20:12,960 Tú me besaste y dijiste: "¿Y si cogemos ahora? 416 00:20:13,040 --> 00:20:14,520 El dinero no me importa". 417 00:20:15,080 --> 00:20:16,280 Eso no pasó. 418 00:20:16,360 --> 00:20:17,320 Eso pasó. 419 00:20:17,760 --> 00:20:21,480 No sé qué pasó. No sé qué dije. Estaba muy presionado. 420 00:20:23,080 --> 00:20:24,440 Dije cosas sin sentido. 421 00:20:25,440 --> 00:20:26,680 ¿Quién lo inició? 422 00:20:27,200 --> 00:20:28,920 No importa quién lo hizo. 423 00:20:29,000 --> 00:20:30,960 Sí importa. Quiero saber. 424 00:20:31,040 --> 00:20:32,000 Miente. 425 00:20:33,240 --> 00:20:34,480 ¿Cómo sabemos que tú no? 426 00:20:36,240 --> 00:20:37,560 Lo que me molesta 427 00:20:37,640 --> 00:20:41,000 no es que no haya admitido ser quien lo inició, 428 00:20:41,080 --> 00:20:45,040 sino que se esforzó por decirles a todos que fui yo. 429 00:20:45,120 --> 00:20:47,840 No hacía falta. Eso me desconcierta. 430 00:20:48,680 --> 00:20:50,200 Es obvio que miente. 431 00:20:50,800 --> 00:20:53,480 - Es muy turbio. - Es muy turbio y maldito. 432 00:20:53,880 --> 00:20:56,760 No confío en Harry. 433 00:20:56,840 --> 00:20:58,840 Harry es falso, es un mentiroso. 434 00:20:58,920 --> 00:21:02,560 No intento creer lo que ella me dijo. Harry es falso. 435 00:21:02,640 --> 00:21:04,720 Siento que ella me besó. 436 00:21:04,800 --> 00:21:08,160 Ella siente que yo la besé. Ambos nos besamos. 437 00:21:08,240 --> 00:21:09,640 No importa quién lo inició, 438 00:21:09,720 --> 00:21:12,680 - pasó. Dijiste que no lo harías. - Estás acusando. 439 00:21:13,080 --> 00:21:16,920 - Eres turbio y mentiroso. - ¿Por qué hablas por ella? 440 00:21:19,200 --> 00:21:21,560 Francesca buscaba una marioneta. 441 00:21:21,640 --> 00:21:24,000 Y encontró una... 442 00:21:25,800 --> 00:21:28,000 "Francesca me dijo que dijo... 443 00:21:30,280 --> 00:21:32,560 El cielo es azul y hay nubes blancas, 444 00:21:32,640 --> 00:21:34,720 y por eso creo que se besaron". 445 00:21:34,800 --> 00:21:37,240 - Exacto. - No hablo por ellla. ¡Déjame hablar! 446 00:21:37,320 --> 00:21:39,400 - No estuviste ahí. - Dios mío. 447 00:21:39,480 --> 00:21:41,480 - ¿Qué te pasa? - Eres grosera. 448 00:21:41,560 --> 00:21:44,160 - ¡Muy grosero! - Soy sincera. 449 00:21:44,240 --> 00:21:46,040 Mantén tu trasero sincero ahí. 450 00:21:46,520 --> 00:21:49,720 - No hablo contigo. - Soy sincera, y se enfadan. 451 00:21:49,800 --> 00:21:50,960 Soy sincera. 452 00:21:51,040 --> 00:21:53,840 - ¿Terminaste? - Sí, de hablar contigo. 453 00:21:55,000 --> 00:21:57,760 Tomemos un respiro, un té y volvemos. 454 00:22:01,840 --> 00:22:05,280 De alguna manera, me salí con la mía. 455 00:22:05,360 --> 00:22:08,960 Estuve con la chica más sexi en el retiro, 456 00:22:09,040 --> 00:22:13,240 y se me escapó. ¿Cómo pudo pasar? 457 00:22:14,440 --> 00:22:15,600 Para resumir, 458 00:22:16,080 --> 00:22:17,360 perdí 3000... 459 00:22:18,360 --> 00:22:20,600 - Perdimos 3000. - Trescientos cada uno. 460 00:22:20,680 --> 00:22:22,760 - Sí. - Perdimos 3000, Kelz. 461 00:22:22,840 --> 00:22:25,560 El mundo no gira a tu alrededor, ¿sí? 462 00:22:25,640 --> 00:22:29,280 Yo soy el contador, y esto no está equilibrado. 463 00:22:29,360 --> 00:22:31,440 ¿Entienden? Un beso de 3000. 464 00:22:31,520 --> 00:22:35,720 - ¿Cuánto sería el sexo? - No lo sé, Chloe. No lo averigües. 465 00:22:35,800 --> 00:22:39,080 - Deben ser unos 20 000. - Sí. 466 00:22:39,160 --> 00:22:40,680 - Veinte. - Veinte mil. 467 00:22:41,280 --> 00:22:44,040 Imagina si fuera sexo aburrido. 468 00:22:44,120 --> 00:22:45,800 - Qué decepción. - Sí. 469 00:22:46,640 --> 00:22:51,160 El premio ahora es de $97 000. 470 00:22:51,240 --> 00:22:54,360 - Gracias por el cálculo, Lana. - Lo sabíamos. 471 00:22:54,440 --> 00:22:56,800 A este ritmo, no quedará nada. 472 00:22:56,880 --> 00:22:58,560 - Sí. - A menos que el beso 473 00:22:58,640 --> 00:23:00,800 saque a alguien de un coma... 474 00:23:01,400 --> 00:23:02,280 Sí. 475 00:23:02,360 --> 00:23:05,880 A menos que sea algo tipo Blancanieves, no quiero saberlo. 476 00:23:05,960 --> 00:23:07,760 ¿Empezamos a besarnos? 477 00:23:07,840 --> 00:23:09,160 - Sí. - ¿Que pierda más? 478 00:23:26,040 --> 00:23:27,000 ¿Estás bien? 479 00:23:27,440 --> 00:23:28,880 Quiero llorar. 480 00:23:29,760 --> 00:23:33,880 La quiero. Quiero lo mejor para ella. Se merece a alguien mejor que él. 481 00:23:33,960 --> 00:23:36,320 Él mintió frente a todos aquí. 482 00:23:37,000 --> 00:23:39,080 ¿Crees que le creyeron? 483 00:23:39,440 --> 00:23:41,160 No sé si le creyeron, 484 00:23:41,240 --> 00:23:44,520 pero creo que como todo ese grupo 485 00:23:45,280 --> 00:23:48,040 está en contra nuestra, lo apoyarán. 486 00:23:49,320 --> 00:23:51,240 ¿Quieres que la gente lo sepa? 487 00:23:51,320 --> 00:23:53,160 Quiero que la gente sepa 488 00:23:53,920 --> 00:23:55,120 que es una mierda. 489 00:23:56,440 --> 00:24:00,440 Y quiero que no pueda desfilar por aquí 490 00:24:00,520 --> 00:24:02,880 y que nadie esté de su lado. 491 00:24:02,960 --> 00:24:04,040 No vale la pena. 492 00:24:08,240 --> 00:24:10,120 Quiero que Francesca regrese. 493 00:24:10,440 --> 00:24:11,680 Es hermosa. 494 00:24:11,920 --> 00:24:15,200 Es muy sexi. Estoy obsesionada con ella. La amo. 495 00:24:15,280 --> 00:24:19,520 No quiero que se enamore del incorrecto, pero así es, y es molesto. 496 00:24:20,440 --> 00:24:21,720 ¿Soy yo, 497 00:24:21,800 --> 00:24:23,080 o parece que Haley 498 00:24:23,160 --> 00:24:26,320 quiere besar a Francesca en este momento? 499 00:24:36,120 --> 00:24:37,880 A medida que el sol se pone, 500 00:24:37,960 --> 00:24:41,200 en su primer día en su nuevo mundo sin sexo, 501 00:24:41,280 --> 00:24:43,640 hay preparada una mesa para dos 502 00:24:43,760 --> 00:24:46,080 para lo que parece una cita romántica. 503 00:24:46,640 --> 00:24:48,720 ¿Para quién será? Apostemos. 504 00:24:48,800 --> 00:24:50,200 Harry y Francesca. 505 00:24:50,480 --> 00:24:51,400 Es broma. 506 00:24:56,240 --> 00:24:57,880 ¿Estás incómodo por lo de hoy? 507 00:24:58,480 --> 00:25:00,160 Fue una charla incómoda. 508 00:25:00,240 --> 00:25:02,800 Le creo más a Harry que a Francesca. 509 00:25:02,880 --> 00:25:04,080 Totalmente. 510 00:25:04,160 --> 00:25:07,240 Francesca parecía mentir. Viste el lenguaje corporal. 511 00:25:07,320 --> 00:25:10,000 Siento que Harry es la persona más genuina. 512 00:25:11,440 --> 00:25:12,440 - Cielos. - Lana. 513 00:25:13,200 --> 00:25:14,080 Hola, Chloe. 514 00:25:14,160 --> 00:25:17,280 Noté que tú y David coqueteaban hoy. 515 00:25:17,640 --> 00:25:19,760 Sí. ¿Dices que soy una zorra? 516 00:25:22,160 --> 00:25:25,120 Para que aprendas a construir mejores relaciones, 517 00:25:25,200 --> 00:25:27,680 te he preparado una cita con David. 518 00:25:29,920 --> 00:25:32,840 Esto les permitirá ver si logran una conexión 519 00:25:33,320 --> 00:25:35,120 más allá de lo físico. 520 00:25:35,520 --> 00:25:37,240 Gracias, Alana. 521 00:25:37,320 --> 00:25:38,160 Me llamo "Lana". 522 00:25:38,240 --> 00:25:41,320 L-A-N-A. 523 00:25:41,800 --> 00:25:43,600 Para que sepas. 524 00:25:44,960 --> 00:25:47,120 Creo que después de la charla 525 00:25:47,200 --> 00:25:48,920 entre David, tú y yo... 526 00:25:49,000 --> 00:25:51,480 - Sí. - Creo que pasa algo. 527 00:25:51,560 --> 00:25:52,800 Es un tipo genial. 528 00:25:52,880 --> 00:25:56,640 Hay química sexual. 529 00:25:56,720 --> 00:25:58,160 ¡Te estás sonrojando! 530 00:25:58,560 --> 00:26:00,800 No. Es que me puse rubor. 531 00:26:00,880 --> 00:26:02,120 Se sonroja. 532 00:26:02,280 --> 00:26:04,800 Siento que necesitamos conocernos más. 533 00:26:05,440 --> 00:26:08,280 Y recuerda, Chloe, nada raro. 534 00:26:12,280 --> 00:26:14,520 En el mundo exterior, una cita 535 00:26:14,840 --> 00:26:16,040 implica tener sexo. 536 00:26:17,040 --> 00:26:17,880 Qué bien. 537 00:26:17,960 --> 00:26:19,640 Voy a sentarme con David, 538 00:26:19,720 --> 00:26:22,440 tendremos una conversación real 539 00:26:22,520 --> 00:26:23,920 sin besarlo 540 00:26:24,000 --> 00:26:27,480 y sin ser sensual ni traviesa. 541 00:26:28,040 --> 00:26:29,880 Nunca antes lo había hecho. 542 00:26:29,960 --> 00:26:31,080 Deséenme suerte. 543 00:26:31,400 --> 00:26:33,960 Lana, ¿qué me estás haciendo? 544 00:26:42,280 --> 00:26:43,920 ¿Qué tal, hermano? 545 00:26:44,800 --> 00:26:46,160 ¿Cómo está mi muchacho? 546 00:26:46,480 --> 00:26:47,760 Bien. ¿Cómo estás? 547 00:26:48,240 --> 00:26:49,880 Bien. Tengo buenas noticias. 548 00:26:49,960 --> 00:26:52,360 - ¿Qué pasa? - Vas a tener una cita. 549 00:26:52,600 --> 00:26:53,640 - ¿Sí? - Sí. 550 00:26:53,720 --> 00:26:54,800 ¿Con quién? 551 00:26:54,880 --> 00:26:56,400 Con la hermosa Chloe. 552 00:26:57,640 --> 00:26:59,760 - ¿Debería cambiarme? - Sí. 553 00:26:59,840 --> 00:27:00,760 - Bien. - Sí. 554 00:27:00,840 --> 00:27:02,760 - Ella se está preparando. - Sí. 555 00:27:02,840 --> 00:27:05,400 - Te está superando. - Se ve mejor que yo. 556 00:27:05,480 --> 00:27:06,840 Y está entusiasmada. 557 00:27:07,360 --> 00:27:09,280 Esta será una buena oportunidad 558 00:27:09,360 --> 00:27:12,880 para conocerla un poco más en un ambiente íntimo. 559 00:27:12,960 --> 00:27:15,480 En el mundo exterior, conoces a alguien 560 00:27:15,560 --> 00:27:17,760 y enseguida pasas al sexo. 561 00:27:17,840 --> 00:27:20,240 Este es un ambiente distinto. 562 00:27:20,320 --> 00:27:22,960 Sinceramente, será muy difícil, 563 00:27:23,120 --> 00:27:24,000 pero, cielos... 564 00:27:24,360 --> 00:27:25,360 Pareces nervioso. 565 00:27:25,440 --> 00:27:27,720 - Creo que sí. - Te estás sonrojando. 566 00:27:27,800 --> 00:27:30,400 - Te sonrojas. - Tengo que refrescarme. 567 00:27:30,480 --> 00:27:32,800 Dame el secador, así me enfrío. 568 00:27:32,880 --> 00:27:35,440 Lo pongo en aire frío... 569 00:27:36,040 --> 00:27:37,240 Estás sudando. 570 00:27:41,640 --> 00:27:45,080 Su misión, Chloe y David, si deciden aceptarla, 571 00:27:45,160 --> 00:27:47,080 es tener una cita civilizada. 572 00:27:47,520 --> 00:27:49,800 Eso significa no tocarse 573 00:27:49,880 --> 00:27:51,600 e intentar una conexión emocional 574 00:27:51,680 --> 00:27:53,200 en lugar de física. 575 00:27:53,640 --> 00:27:54,600 Qué loco, ¿no? 576 00:27:54,920 --> 00:27:56,600 Pero en Lana confiamos. 577 00:27:57,800 --> 00:27:59,440 El chocolate es mejor que el sexo. 578 00:28:00,280 --> 00:28:02,720 - No habrá nada de eso. - ¡Con fuerza! 579 00:28:02,800 --> 00:28:03,840 Diviértete. 580 00:28:04,240 --> 00:28:05,600 Esto es muy incómodo. 581 00:28:10,480 --> 00:28:12,280 - Mírate. - ¡Mírate! 582 00:28:12,360 --> 00:28:13,200 Vaya. 583 00:28:15,120 --> 00:28:17,400 Soy casamentero. Lo ayudé a prepararse. 584 00:28:18,240 --> 00:28:19,760 - Bien. - Voy a vomitar. 585 00:28:20,920 --> 00:28:23,920 - Esto es maravilloso. - Sí. 586 00:28:24,400 --> 00:28:25,680 Estoy de rojo. 587 00:28:25,760 --> 00:28:27,960 - La blusa perfecta. - Lo sabía. 588 00:28:28,040 --> 00:28:31,480 Se ve increíble. Quiero tirarme encima de ella, pero... 589 00:28:32,120 --> 00:28:34,120 No puedo por las malditas reglas. 590 00:28:34,200 --> 00:28:37,520 Antes de que llegaras, estuve metiendo los dedos. 591 00:28:37,600 --> 00:28:40,720 - ¿Por eso falta la mitad? - ¿Esto te excita? 592 00:28:45,000 --> 00:28:46,720 ¿Puedes oír la humedad? 593 00:28:47,040 --> 00:28:49,080 Dios. Qué provocadora. 594 00:28:49,160 --> 00:28:50,320 Dame el dedo. 595 00:28:50,400 --> 00:28:52,240 Eres firme. Me gusta. 596 00:28:52,320 --> 00:28:53,560 Contacto visual. 597 00:28:53,640 --> 00:28:54,840 ¿Le chupa el dedo? 598 00:28:55,440 --> 00:28:58,080 - Eso no rompe las reglas. - Todavía queda. 599 00:28:58,160 --> 00:29:01,080 Considerando lo que pudo haber metido en el chocolate, 600 00:29:01,160 --> 00:29:02,800 Lana lo dejará pasar. 601 00:29:03,920 --> 00:29:06,800 Podemos decir que hay mucha química sexual. 602 00:29:06,880 --> 00:29:10,200 - No me puedo levantar. - ¿Por eso cruzaste las piernas? 603 00:29:11,440 --> 00:29:13,960 - No sé de qué hablas. - Tus piernas. 604 00:29:14,080 --> 00:29:17,320 No creo que ese sea el crecimiento del que Lana hablaba. 605 00:29:17,760 --> 00:29:19,600 No estoy acostumbrada a esto. 606 00:29:19,960 --> 00:29:22,480 Nunca nadie ha hecho algo así por mí. 607 00:29:22,560 --> 00:29:24,360 Sé que no fuiste tú, sino Lana. 608 00:29:24,440 --> 00:29:26,880 - Lana es escurridiza. - Es adorable. 609 00:29:26,960 --> 00:29:29,400 - Es adorable. - Se dio cuenta. 610 00:29:30,000 --> 00:29:31,920 ¿Sueles tener sexo ocasional? 611 00:29:37,160 --> 00:29:38,240 No. 612 00:29:38,760 --> 00:29:42,320 Contaron los pollitos antes de que nacieran. 613 00:29:42,400 --> 00:29:44,920 - Me encanta tu idea. - Es broma. 614 00:29:45,680 --> 00:29:48,000 Me sorprendiste. Me haces sonrojar. 615 00:29:49,840 --> 00:29:50,680 Qué gracioso. 616 00:29:51,280 --> 00:29:54,560 Me entusiasma que se besen, para que mi beso 617 00:29:54,640 --> 00:29:56,600 con el "más idiota" haya sido menor. 618 00:29:56,680 --> 00:30:00,000 - Otros 3000 menos. - Te daría 3000 619 00:30:00,080 --> 00:30:02,120 si pudiera borrar lo que hice. 620 00:30:03,000 --> 00:30:04,480 Así de avergonzada estoy. 621 00:30:05,320 --> 00:30:09,600 Como Francesca y yo no hablamos 622 00:30:09,680 --> 00:30:12,120 y esta sentada con Kelz, 623 00:30:12,200 --> 00:30:15,560 dejaré que se calme y supere lo que pasó. 624 00:30:15,640 --> 00:30:19,400 Que deje de andar como con una zanahoria en el trasero. 625 00:30:19,760 --> 00:30:23,480 ¿Una zanahoria en el trasero? Es una multa de 10 000. 626 00:30:27,760 --> 00:30:29,280 Quiero más chocolate. 627 00:30:30,920 --> 00:30:32,080 No podemos besarnos. 628 00:30:32,200 --> 00:30:34,640 - Lana se enfadaría. - Me mataría. 629 00:30:34,720 --> 00:30:38,080 - Sí. También el resto del equipo. - Acerquémonos 630 00:30:38,160 --> 00:30:40,800 - tanto como podamos. - Sin romper las reglas. 631 00:30:40,880 --> 00:30:42,760 No puedes tocar mis labios. 632 00:30:43,400 --> 00:30:45,560 - Tienes que resistir. - Qué peligro. 633 00:30:46,360 --> 00:30:47,200 ¿Listo? 634 00:30:50,720 --> 00:30:53,880 No queda mucho de esa fresa, ¿verdad? 635 00:30:54,160 --> 00:30:55,200 ¿Qué hacen? 636 00:30:56,160 --> 00:31:00,080 Ven aquí. Puedo hacerlo. Dave, tienes autocontrol. 637 00:31:01,240 --> 00:31:03,000 ¿Otro vacío legal? 638 00:31:03,080 --> 00:31:04,640 Qué creativos son. 639 00:31:06,400 --> 00:31:08,120 Que no nos cueste dinero. 640 00:31:08,800 --> 00:31:09,640 Cielos. 641 00:31:16,840 --> 00:31:18,760 ¡Qué cerca! 642 00:31:23,800 --> 00:31:25,800 ¡Me estoy manchando! 643 00:31:28,840 --> 00:31:29,960 No nos tocamos. 644 00:31:30,880 --> 00:31:32,280 Lana les ha mostrado 645 00:31:32,360 --> 00:31:34,960 - cómo podría ser esto... - ¿Tengo chocolate? 646 00:31:35,040 --> 00:31:38,240 ...y les enseñó que una fresa es lo más dulce que pueden probar 647 00:31:38,320 --> 00:31:40,120 sin perder dinero. 648 00:31:40,200 --> 00:31:41,880 - No perdimos dinero. - No. 649 00:31:41,960 --> 00:31:44,560 - Logramos una conexión profunda. - Sí. 650 00:31:44,640 --> 00:31:48,040 Charlamos, bebimos. Eres muy bella, 651 00:31:48,120 --> 00:31:50,080 divertida, extrovertida, 652 00:31:50,440 --> 00:31:52,440 alegre, enérgica... 653 00:31:53,200 --> 00:31:54,520 - Espera. - ...atractiva. 654 00:31:56,240 --> 00:31:58,120 - En cuanto a citas... - Sí. 655 00:31:58,200 --> 00:31:59,480 ...¿puedes pedir más? 656 00:31:59,560 --> 00:32:00,680 ¿Cuándo nos casamos? 657 00:32:03,560 --> 00:32:05,760 Yo sabía que le gustaba un poco, 658 00:32:05,840 --> 00:32:08,600 pero ahora sé que está interesado en mí. 659 00:32:09,200 --> 00:32:12,240 Intento entender cómo es una conexión más profunda. 660 00:32:12,720 --> 00:32:15,360 Lana estará muy orgullosa. 661 00:32:15,840 --> 00:32:17,400 Hice algo bueno por ella. 662 00:32:18,320 --> 00:32:19,520 A ver si entiendo. 663 00:32:19,600 --> 00:32:22,600 Chupar dedos y Encuentros cercanos de fresas, 664 00:32:22,680 --> 00:32:24,440 cinco de diez puntos. 665 00:32:25,400 --> 00:32:27,520 Pero hay que empezar por algo. 666 00:32:34,600 --> 00:32:38,240 Han pasado 24 horas desde la prohibición sexual, 667 00:32:38,320 --> 00:32:40,040 pero solo 24 minutos 668 00:32:40,120 --> 00:32:42,880 desde que Francesca y Haley criticaron a Harry. 669 00:32:44,160 --> 00:32:46,920 - Estoy molesta. - Yo también lo estaría. 670 00:32:47,000 --> 00:32:50,480 Creo que cuando intenté relacionarme con alguien 671 00:32:50,560 --> 00:32:51,760 fue mal visto, 672 00:32:51,840 --> 00:32:55,040 pero cuando lo hizo Chloe, 673 00:32:55,120 --> 00:32:56,640 - la animan. - Es lindo. 674 00:32:56,720 --> 00:32:58,680 Dicen: "Sí. 675 00:32:59,360 --> 00:33:01,000 Chloe. David". 676 00:33:01,080 --> 00:33:03,080 Con Harry y Francesca, dicen: 677 00:33:03,680 --> 00:33:06,040 "¿Qué hacen? No. Basta". 678 00:33:06,120 --> 00:33:07,440 No entiendo. 679 00:33:07,640 --> 00:33:09,240 Mira, en el fondo 680 00:33:09,320 --> 00:33:12,120 de mi corazón negro, 681 00:33:12,200 --> 00:33:13,960 todavía me importa Harry. 682 00:33:14,040 --> 00:33:15,120 Sé que sí. 683 00:33:15,200 --> 00:33:17,760 A pesar de lo que pasó, 684 00:33:18,480 --> 00:33:21,000 el hecho de que me gusta no desapareció. 685 00:33:21,320 --> 00:33:23,560 - Sucederá. - Lo odio, pero... 686 00:33:23,640 --> 00:33:25,760 - Hay sentimientos. - Aún me gusta. 687 00:33:27,640 --> 00:33:31,080 Harry es la persona equivocada para Francesca. 688 00:33:31,160 --> 00:33:33,880 Es un imbécil. Creo que puedo ayudarla a verlo. 689 00:33:34,440 --> 00:33:36,600 - Me daré una ducha rápida. - Bien. 690 00:33:37,000 --> 00:33:37,920 Nos vemos. 691 00:33:42,240 --> 00:33:45,160 Todo esto pasó. No consiguió lo que quería. 692 00:33:45,240 --> 00:33:48,560 Intentó manipular a todos para que me odiaran. 693 00:33:48,640 --> 00:33:50,480 Fue duro verlo. 694 00:33:50,560 --> 00:33:51,600 Es tóxica. 695 00:33:51,680 --> 00:33:54,280 - Es muy tóxica. - Necesita controlar, 696 00:33:54,360 --> 00:33:57,000 y cuando no lo logra, se obsesiona con eso. 697 00:33:57,080 --> 00:34:00,400 Por eso está soltera. Trata de dar celos... 698 00:34:04,320 --> 00:34:08,480 ¿Qué hace Harry en la cama con Rhonda? Qué traidor. 699 00:34:08,560 --> 00:34:12,160 Está poniendo al grupo en mi contra, y ya me cansé. 700 00:34:12,240 --> 00:34:15,240 Es un imbécil. No quiero tener nada que ver con él. 701 00:34:15,320 --> 00:34:17,280 Todos aquí pueden irse al diablo. 702 00:34:17,760 --> 00:34:20,080 Suficiente. Me las van a pagar. 703 00:34:22,040 --> 00:34:23,920 Rhonda estaba en la cama con Harry. 704 00:34:24,120 --> 00:34:25,760 ¿Qué carajo? 705 00:34:26,960 --> 00:34:29,280 Me encantaría perder todo el dinero. 706 00:34:29,720 --> 00:34:31,760 - Concuerdo. Hagámoslo. - Sí. 707 00:34:31,840 --> 00:34:35,120 - Nadie sabrá que fuimos nosotras. - ¡Sí! 708 00:34:36,840 --> 00:34:39,680 - Quiero que sea inesperado. - Sí. 709 00:34:41,240 --> 00:34:42,320 ¿Qué haces? 710 00:34:42,400 --> 00:34:43,960 Diez puntos para Gryffindor. 711 00:34:45,520 --> 00:34:47,240 ¡Será culpa de Chloe! 712 00:34:47,320 --> 00:34:49,520 ¡Fuiste tú, Chloe! 713 00:34:49,600 --> 00:34:51,600 Tenemos que enfadarnos. 714 00:34:51,800 --> 00:34:54,240 - ¿Quién fue? - ¿Quién perdió todo? 715 00:34:56,800 --> 00:34:58,840 - ¿Cuándo lo haremos? ¿Hoy? - Sí. 716 00:35:02,160 --> 00:35:04,760 - Frente a las cámaras. - Debe oírnos. 717 00:35:06,280 --> 00:35:07,440 Lo sé. 718 00:35:14,000 --> 00:35:16,680 La venganza es un plato que se sirve caliente. 719 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 Subtítulos: Débora Jaureguy