1 00:00:16,280 --> 00:00:18,720 Godmorgen! 2 00:00:19,320 --> 00:00:20,160 Jøsses. 3 00:00:21,680 --> 00:00:23,000 Hvad mener du? 4 00:00:23,720 --> 00:00:25,560 Lana, du spøger. 5 00:00:26,320 --> 00:00:27,160 Godmorgen. 6 00:00:27,240 --> 00:00:29,920 Jeg er glad for, vi undgik regelbrud i går. 7 00:00:30,000 --> 00:00:31,120 Ingen spurgte. 8 00:00:31,800 --> 00:00:34,360 Dette er den første hele dag her, 9 00:00:34,440 --> 00:00:37,920 vejret bliver solrigt og varmt 10 00:00:38,000 --> 00:00:40,680 og ingen risiko for sex. 11 00:00:43,720 --> 00:00:45,360 Hun er lidt fræk i dag. 12 00:00:45,640 --> 00:00:46,480 Ja. 13 00:00:46,800 --> 00:00:48,480 "Ingen risiko for sex." 14 00:00:49,800 --> 00:00:51,800 Hun er sgu sjov. 15 00:00:52,600 --> 00:00:53,760 AFTENEN FØR 16 00:00:53,840 --> 00:00:56,720 De eneste suk og støn vi hørte i aftes, 17 00:00:56,800 --> 00:01:00,040 var gæsterne, der skulle kapere Lanas regler. 18 00:01:01,160 --> 00:01:03,160 Det føles som en gyserfilm. 19 00:01:03,240 --> 00:01:05,360 Den værste af slagsen. 20 00:01:06,480 --> 00:01:09,120 Det føles, som var min mor død. Jeg er knust. 21 00:01:11,360 --> 00:01:12,840 Jeg kom ikke for sex. 22 00:01:13,240 --> 00:01:15,320 Jo. Det gjorde jeg. 23 00:01:15,400 --> 00:01:17,520 Jeg er en genfødt jomfru. 24 00:01:18,640 --> 00:01:21,600 Måske er miraklernes tid ikke forbi? 25 00:01:25,840 --> 00:01:29,040 I går aften var reglerne lidt af et spark i nødderne. 26 00:01:29,600 --> 00:01:33,480 Jeg og Francesca nussede og puttede bare. 27 00:01:33,960 --> 00:01:37,160 Men i dag vil jeg skide på Lanas regler. 28 00:01:37,240 --> 00:01:40,160 Jeg er regelbryder. Francesca er en frækkert, 29 00:01:40,240 --> 00:01:43,960 og jeg vil bare lave uartige ting med hende. 30 00:01:45,360 --> 00:01:48,880 Al den sexenergi skal jo ud, ikke? 31 00:01:50,200 --> 00:01:51,360 Hvad så? 32 00:01:53,200 --> 00:01:54,080 Var det godt? 33 00:01:54,640 --> 00:01:56,520 Vi lavede intet. På ære. 34 00:01:56,600 --> 00:01:59,440 -Frække mis. -Din lille lækkermås. 35 00:01:59,720 --> 00:02:01,720 Jeg ved, hvor udfordrende... 36 00:02:01,800 --> 00:02:02,640 DAVID LONDON, UK 37 00:02:02,720 --> 00:02:04,360 ...sommeren bliver 38 00:02:04,440 --> 00:02:05,960 når vi ikke må noget, 39 00:02:06,040 --> 00:02:09,840 for man kan se, alles seksuelle frustrationer. 40 00:02:10,240 --> 00:02:11,200 Hej, I to, 41 00:02:11,960 --> 00:02:13,040 kun kram. 42 00:02:14,640 --> 00:02:15,800 At undvære sex 43 00:02:15,880 --> 00:02:17,960 var ikke min plan. 44 00:02:18,360 --> 00:02:19,640 Du har så blød hud. 45 00:02:19,720 --> 00:02:22,480 Som om en robot 46 00:02:22,840 --> 00:02:23,680 skal sige... 47 00:02:23,760 --> 00:02:24,720 NICOLE CORK, IRLAND 48 00:02:24,800 --> 00:02:27,440 ...jeg ikke må lave noget med fyrene. 49 00:02:29,240 --> 00:02:31,560 Som at se uden at røre. 50 00:02:32,520 --> 00:02:33,680 Det er irriterende. 51 00:02:34,520 --> 00:02:37,040 Teknisk set, Nicole, må du godt røre. 52 00:02:37,640 --> 00:02:40,080 Kram og kæl er tilladt, 53 00:02:40,360 --> 00:02:41,680 men kys, 54 00:02:42,200 --> 00:02:43,720 selvtilfredsstillelse, 55 00:02:44,720 --> 00:02:45,800 og sex 56 00:02:46,520 --> 00:02:48,880 vil kun føre til, at præmien mindskes. 57 00:02:49,520 --> 00:02:51,640 Bøden svarer til overtrædelsen. 58 00:02:55,880 --> 00:02:58,920 Så sexede singler må holde sig i skindet 59 00:02:59,000 --> 00:03:01,600 for at opdage, hvad et rigtigt forhold er. 60 00:03:02,800 --> 00:03:05,960 -Må den kigge ind? -Det er lettere sagt end gjort 61 00:03:06,040 --> 00:03:07,520 for de lystne deltagere. 62 00:03:08,280 --> 00:03:10,640 Hvor meget mon et kys koster? 63 00:03:10,720 --> 00:03:12,600 -Hvis jeg dig- -Det ved du ikke. 64 00:03:12,680 --> 00:03:15,280 -Måske ti dollars. -Men du ved det ikke. 65 00:03:15,360 --> 00:03:18,360 Hvis det nu var en rigtig savlende tungeslasker- 66 00:03:18,800 --> 00:03:21,040 Skal sex så også inddeles? 67 00:03:21,120 --> 00:03:22,200 Skreg hun? 68 00:03:22,280 --> 00:03:24,920 En omgang, hvor hovedet banker ind i væggen, 69 00:03:25,000 --> 00:03:28,200 og benene basker rundt, koster nok ti stærke. 70 00:03:28,600 --> 00:03:30,720 Dette er et ferieparadis, 71 00:03:30,800 --> 00:03:32,720 med de mest sexede personer... 72 00:03:32,800 --> 00:03:33,720 CHLOE ESSEX, UK 73 00:03:33,800 --> 00:03:34,720 ...i verden. 74 00:03:35,040 --> 00:03:38,640 Og I forventer, at vi ikke kysser og rører. 75 00:03:38,720 --> 00:03:40,080 Og vi skal bare... 76 00:03:41,160 --> 00:03:42,760 beholde bukserne på. 77 00:03:47,120 --> 00:03:49,280 Hvis gør noget, samler jeg sammen. 78 00:03:49,360 --> 00:03:52,280 Hvis jeg skal koste os penge, 79 00:03:52,360 --> 00:03:53,200 så kysser jeg. 80 00:03:53,640 --> 00:03:55,240 Og har sex. 81 00:03:55,600 --> 00:03:58,200 Det skal virkelig være det værd. 82 00:03:58,280 --> 00:04:01,120 Når jeg ikke må noget, vil jeg det endnu mere. 83 00:04:01,200 --> 00:04:03,560 -Du er mere liderlig nu?. -Ja. 84 00:04:03,920 --> 00:04:06,320 -Vil du fristes? -Det vil jeg. 85 00:04:06,400 --> 00:04:10,280 -For at se, hvor meget du kan klare? -For at prøve mine grænser. 86 00:04:10,360 --> 00:04:13,040 Hvad hvis du bryder grænserne? Du kostede os. 87 00:04:13,120 --> 00:04:14,920 Det tror jeg ikke, jeg gør. 88 00:04:15,320 --> 00:04:16,440 Hvis vi måtte, 89 00:04:17,080 --> 00:04:18,080 hvem blev det så? 90 00:04:19,360 --> 00:04:21,360 En, der kan give mig en vild tur. 91 00:04:22,360 --> 00:04:25,160 Jeg tror, David ville være et godt frikort. 92 00:04:25,240 --> 00:04:27,720 Du er smuk, og vi har ens humor, 93 00:04:27,920 --> 00:04:29,160 Se ikke sådan på mig. 94 00:04:30,400 --> 00:04:31,440 Flirter du? 95 00:04:31,520 --> 00:04:33,520 Lidt. Hun skubbede mig væk. 96 00:04:35,880 --> 00:04:38,960 Først var der lidt kemi med Rhonda, 97 00:04:39,040 --> 00:04:42,280 men jeg har lidt drilleri, 98 00:04:42,360 --> 00:04:44,840 lidt sjov i gang med Chloe, 99 00:04:44,920 --> 00:04:47,040 så jeg vil lære hende at kende. 100 00:04:54,560 --> 00:04:57,040 Ingen sex, intet kysseri for 100.000 USD. 101 00:04:57,120 --> 00:04:59,960 Tænk, hvis superhelte blev placeret her, 102 00:05:00,040 --> 00:05:02,800 og alle, der er vilde på grund af kræfterne, 103 00:05:02,880 --> 00:05:04,800 får at vide: "I øvrigt, 104 00:05:04,880 --> 00:05:07,440 har ingen af jer superkræfter her." 105 00:05:07,920 --> 00:05:09,720 Velkommen til planeten No-Sex, 106 00:05:09,800 --> 00:05:11,520 hvor Lana er din kryptonit. 107 00:05:11,600 --> 00:05:15,000 Pyt med, om du er den lækreste fyr eller pige, 108 00:05:15,080 --> 00:05:17,240 -om du har du har mange følgere. -Ja. 109 00:05:17,320 --> 00:05:18,880 Det handler om dit hoved. 110 00:05:19,400 --> 00:05:23,320 Hvis det er sådan, vil jeg til enhver tid vælg pengene. 111 00:05:23,760 --> 00:05:27,200 Jeg bliver vred, hvis man skider på penge. 112 00:05:27,760 --> 00:05:30,480 Selv hvis alle skal eskortere til toiletterne, 113 00:05:30,560 --> 00:05:31,760 især fyre. 114 00:05:32,320 --> 00:05:33,320 Det er 100.000. 115 00:05:34,720 --> 00:05:35,560 Pis. 116 00:05:36,320 --> 00:05:38,560 Vi har vist fundet bogholderen. 117 00:05:38,640 --> 00:05:40,240 #BOGHOLDEREN 118 00:05:40,640 --> 00:05:42,080 Det bliver for mig, 119 00:05:42,600 --> 00:05:44,880 helt ærligt meget svært. 120 00:05:44,960 --> 00:05:49,160 Men er det en gruppeting, er det bedre- 121 00:05:49,240 --> 00:05:52,320 En gruppe bør altid gå frem for ens egne behov. 122 00:05:52,880 --> 00:05:54,320 Det er selvopofrelse. 123 00:05:54,560 --> 00:05:56,120 Det er ikke nemt for nogen 124 00:05:56,200 --> 00:05:59,360 at gå i en længere periode uden seksuel forløsning. 125 00:05:59,600 --> 00:06:01,720 Det er ikke let, men... 126 00:06:02,200 --> 00:06:06,440 Jeg siger det bare én gang. Matthew er med Lane 127 00:06:06,800 --> 00:06:07,960 fra nu af. 128 00:06:08,720 --> 00:06:12,080 Selvfølgelig er Jesus den første af Lanas disciple. 129 00:06:13,200 --> 00:06:16,640 Hvor længe kan jeg vælge at se det gode i nogen, 130 00:06:16,720 --> 00:06:19,040 som bevidst har et egoistisk motiv 131 00:06:19,360 --> 00:06:20,880 med at kysse og kramme, 132 00:06:20,960 --> 00:06:23,920 fordi de sætter deres egne behov først. 133 00:06:24,000 --> 00:06:26,160 Hvordan vil du stoppe det? 134 00:06:26,240 --> 00:06:28,520 -Fokuser på det, du kan styre. -Ja. 135 00:06:28,600 --> 00:06:31,440 -Du frygter, det er ude af kontrol. -Præcis. 136 00:06:31,520 --> 00:06:32,560 Det gør jeg. 137 00:06:32,640 --> 00:06:33,880 Se derover. 138 00:06:34,440 --> 00:06:36,040 Det er som at have børn. 139 00:06:36,120 --> 00:06:39,400 Forbyder man noget, er risikoen større for, de gør det. 140 00:06:39,480 --> 00:06:43,400 Så bliver det nemt et spørgsmål om magt. 141 00:06:44,480 --> 00:06:45,640 Pas på. 142 00:06:46,120 --> 00:06:47,560 Sexpolitiet holder øje. 143 00:06:58,560 --> 00:07:00,120 Jeg vil have lidt nærhed. 144 00:07:00,200 --> 00:07:02,680 Jeg kan føle dig. Der er to puder imellem. 145 00:07:03,120 --> 00:07:05,120 Jeg ved godt, hvad det betyder. 146 00:07:06,640 --> 00:07:07,560 Så føl mig. 147 00:07:07,960 --> 00:07:08,880 Føl til. 148 00:07:09,360 --> 00:07:13,200 -Hvor er Lana? -Kom nu. Du ville jo gerne. 149 00:07:13,280 --> 00:07:15,240 -Føl nu. -Det gjorde jeg. 150 00:07:15,800 --> 00:07:17,880 Jo tættere vi kommer... 151 00:07:17,960 --> 00:07:18,920 SHARRON NEW JERSEY, USA 152 00:07:19,000 --> 00:07:22,480 ...jo sværere er det at afstå fra sex... 153 00:07:22,920 --> 00:07:24,600 hun er en kæmpe fristelse. 154 00:07:24,680 --> 00:07:28,040 Hendes krop er fantastisk. Det kræver meget selvkontrol. 155 00:07:28,120 --> 00:07:30,040 Jeg kan ikke garantere noget. 156 00:07:33,520 --> 00:07:37,080 Lana tillader os ikke ret meget, 157 00:07:37,520 --> 00:07:39,800 jeg kan stadig lide berøring... 158 00:07:40,280 --> 00:07:42,120 vi må gerne røre. 159 00:07:42,440 --> 00:07:44,040 Vi må ikke kæle. 160 00:07:44,120 --> 00:07:47,080 Skal vi tale om det, hun ikke sagde, vi måtte? 161 00:07:48,040 --> 00:07:50,840 --Kom nu, vi er ude. -Det er måske 50.000! 162 00:07:52,040 --> 00:07:53,840 Det bliver nok 50 stærke. 163 00:07:56,680 --> 00:07:58,200 Krukken er tom. 164 00:07:58,280 --> 00:08:01,840 Hun siger det i morgen: 165 00:08:01,920 --> 00:08:04,800 -"I har nu ca. syv dollar tilbage". -Det er slut. 166 00:08:05,600 --> 00:08:07,320 Jeg har et øjeblik... 167 00:08:07,400 --> 00:08:08,320 RHONDA GEORGIA, USA 168 00:08:08,400 --> 00:08:10,960 ...hvor jeg glemmer Lana, 169 00:08:11,320 --> 00:08:12,840 og pengene. 170 00:08:12,920 --> 00:08:16,280 Jeg opbygger en masse spænding. 171 00:08:16,360 --> 00:08:17,960 Jeg vil gøre mit bedste 172 00:08:18,480 --> 00:08:19,920 for at være stuerent, 173 00:08:20,000 --> 00:08:23,800 men jeg sværger, hvis Lana kortslutter bare et sekund, 174 00:08:23,880 --> 00:08:27,400 er alle tavler visket rene. Så hopper jeg på. 175 00:08:27,840 --> 00:08:28,720 Helt ærligt. 176 00:08:29,440 --> 00:08:30,360 Det er bare... 177 00:08:31,040 --> 00:08:32,880 du vil have mig og jeg dig, 178 00:08:33,320 --> 00:08:36,360 men siger vi: "Fuck pengene..." 179 00:08:38,080 --> 00:08:39,400 Du skal være sikker. 180 00:08:39,640 --> 00:08:43,160 Minder er mere værd end 100.000. 181 00:08:43,960 --> 00:08:46,320 -Du går herfra med- -minder om mig? 182 00:08:46,400 --> 00:08:47,600 De er uvurderlige. 183 00:08:48,360 --> 00:08:51,320 "Minder"? Vi ved, hvad du mener, Sharron. 184 00:08:51,680 --> 00:08:53,040 #SIGERALTFORSEX 185 00:08:53,120 --> 00:08:54,560 Hvis man skaber minder, 186 00:08:54,640 --> 00:08:57,920 og rejser, er man tilfreds, selvom man ikke får pengene. 187 00:09:00,880 --> 00:09:02,600 Manner. 188 00:09:03,720 --> 00:09:07,040 Det lader til, at Lanas besked begynder at trænge ind. 189 00:09:08,200 --> 00:09:10,800 Hvis de bliver ved med at tale om sex, 190 00:09:10,880 --> 00:09:13,280 er der store chancer for, 191 00:09:13,360 --> 00:09:16,360 -at de får tilbagefald. -Den eneste hoppetur vi får. 192 00:09:16,760 --> 00:09:19,440 Jeg har smugkigget i kærlighedsmanualen 193 00:09:19,520 --> 00:09:22,880 og ser parskandaler forude. 194 00:09:23,440 --> 00:09:27,080 Hun vil opfordre alle til at skabe dybere forbindelser... 195 00:09:27,160 --> 00:09:28,400 DATES 196 00:09:28,720 --> 00:09:30,400 -Skål. -Du er så smuk. 197 00:09:30,800 --> 00:09:34,040 Hjemme havde jeg lavet småfrække ting med ham 198 00:09:34,120 --> 00:09:35,200 og dumpet ham. 199 00:09:35,560 --> 00:09:37,200 Jeg lærer noget. 200 00:09:38,240 --> 00:09:40,960 ...og investere i deres egen udvikling. 201 00:09:41,040 --> 00:09:43,000 WORKSHOPS 202 00:09:44,320 --> 00:09:46,080 -Græder du? -Ja . 203 00:09:46,480 --> 00:09:49,520 Jeg er ret bange for ikke at finde kærlighed. 204 00:09:49,600 --> 00:09:51,560 Frygt er min største fjende. 205 00:09:51,840 --> 00:09:55,000 Men de vil møde nye fristelser... 206 00:09:55,080 --> 00:09:57,600 -Du godeste! -Åh, Gud! 207 00:09:57,680 --> 00:10:00,600 Ingen fortæller den nye fyr, at jeg er dum. 208 00:10:01,000 --> 00:10:03,840 Det ændrer helt sikkert dynamikken i gruppen. 209 00:10:04,440 --> 00:10:07,240 ...og den ultimative kyskhedtest. 210 00:10:07,320 --> 00:10:08,680 PRIVAT SUITE 211 00:10:08,760 --> 00:10:10,040 Du godeste. 212 00:10:10,720 --> 00:10:11,920 Vi har sex. 213 00:10:12,360 --> 00:10:13,560 Vi har ikke sex. 214 00:10:13,960 --> 00:10:16,160 Vil det ødelægge det, vi bygger op? 215 00:10:16,360 --> 00:10:19,920 Jeg risikerer måske gerne lidt, bare et par dollars... 216 00:10:20,000 --> 00:10:21,840 -Et par tusind. -Skal vi i? 217 00:10:23,280 --> 00:10:27,400 Jeg skal have en stor gang popcorn for nu stiger safterne vist. 218 00:10:31,400 --> 00:10:33,320 -Går du med? -Ja. 219 00:10:33,400 --> 00:10:34,320 Okay så. 220 00:10:34,400 --> 00:10:35,360 -Tak. -Velkommen. 221 00:10:36,760 --> 00:10:38,440 -Er det faktor 50? -Ja. 222 00:10:38,520 --> 00:10:40,960 Hold din puls nede, når du gør det. 223 00:10:46,120 --> 00:10:48,800 -Smid de skide kondomer ud. -Ja, ud med dem. 224 00:10:48,880 --> 00:10:51,080 -De er med smag. -Banan. 225 00:10:51,160 --> 00:10:52,240 Har du smagt et? 226 00:10:52,320 --> 00:10:54,600 Tyggegummi. Hvilket vil du have? 227 00:10:54,680 --> 00:10:56,360 -Jeg åbnede det. -Nej. 228 00:10:56,440 --> 00:10:58,160 Prøv at smage på det. 229 00:11:01,000 --> 00:11:03,080 -Hvorfor- -Smager det af banan? 230 00:11:03,160 --> 00:11:05,280 -Det gør det. -Lidt som banan. 231 00:11:06,320 --> 00:11:08,480 Sådan kan man også få seks om dagen. 232 00:11:09,240 --> 00:11:11,160 Hvad mon Harrys planer er? 233 00:11:12,840 --> 00:11:15,160 Jeg vil gerne være sikker på os, 234 00:11:15,920 --> 00:11:16,880 ved at have sex. 235 00:11:17,880 --> 00:11:20,400 En lille bid pungrotte til frokost. 236 00:11:22,360 --> 00:11:26,440 Sex er så nyttigt til at sætte én i kontakt med sine følelser. 237 00:11:27,600 --> 00:11:28,520 Det er det vel. 238 00:11:29,640 --> 00:11:31,080 Vi ved, hvad vi vil. 239 00:11:31,640 --> 00:11:32,800 Lana er ikke politiet. 240 00:11:34,240 --> 00:11:37,320 Vi snakker. Jeg kysser dig, og så ser vi. 241 00:11:37,880 --> 00:11:38,800 Ingen opdager det. 242 00:11:41,040 --> 00:11:43,680 Jeg er bare lidt irriteret, 243 00:11:43,760 --> 00:11:46,840 for når jeg ser ham, vil jeg bare kysse ham, 244 00:11:46,920 --> 00:11:49,680 og det må jeg ikke, og det er frustrerende. 245 00:11:53,200 --> 00:11:54,760 Hvad kan vi miste? 246 00:11:56,160 --> 00:11:57,040 100.000? 247 00:11:59,680 --> 00:12:01,760 Bare jeg kunne stå imod. 248 00:12:02,320 --> 00:12:04,240 Jeg håber ikke, jeg fortryder, 249 00:12:04,560 --> 00:12:06,640 men han er så sød. 250 00:12:14,120 --> 00:12:18,200 Jeg hader at sladre, men ser du med, Lana? 251 00:12:19,160 --> 00:12:21,520 REGELBRUD 252 00:12:25,600 --> 00:12:27,800 De får da virkelig noget for pengene. 253 00:12:30,240 --> 00:12:31,520 Det havde jeg brug for. 254 00:12:33,840 --> 00:12:35,720 Harry fik sit kys. 255 00:12:36,160 --> 00:12:38,400 Hvad så nu? En kop te? En god bog? 256 00:12:38,880 --> 00:12:40,240 Hvad med et knald? 257 00:12:41,080 --> 00:12:42,800 Hvad tænkte jeg på? 258 00:12:43,400 --> 00:12:45,240 Vi har jo brudt en regel, så... 259 00:12:45,920 --> 00:12:47,960 hvis jeg må få lidt af din tid. 260 00:12:51,040 --> 00:12:52,280 Vi har jo kvajet os. 261 00:12:52,640 --> 00:12:54,520 Så kan vi godt gå hele vejen. 262 00:12:56,240 --> 00:12:57,600 Han kyssede mig bare. 263 00:12:57,680 --> 00:12:59,120 Jeg vil ikke lyve... 264 00:12:59,720 --> 00:13:01,320 det var ret godt. 265 00:13:01,760 --> 00:13:04,480 Jeg er rebel, men de andre 266 00:13:04,560 --> 00:13:09,000 vil ikke synes om, hvad det koster gruppen. 267 00:13:09,560 --> 00:13:12,160 De kender måske ikke prisen endnu, 268 00:13:12,720 --> 00:13:14,960 men Lana vil bestemt lade dem betale 269 00:13:15,200 --> 00:13:16,480 ved kasse ét. 270 00:13:26,040 --> 00:13:27,080 Hvordan går det? 271 00:13:28,000 --> 00:13:29,560 Mit hjerte hamrer. 272 00:13:30,120 --> 00:13:32,720 Jeg ved ikke, hvad jeg skal føle lige nu. 273 00:13:32,960 --> 00:13:33,800 Harry? 274 00:13:34,800 --> 00:13:35,680 Ja. 275 00:13:36,480 --> 00:13:37,320 Hvad? 276 00:13:37,880 --> 00:13:41,680 Jeg ved, at Francesca ikke kan holde munden lukket. 277 00:13:42,280 --> 00:13:43,400 Senere. 278 00:13:43,480 --> 00:13:45,480 Hun fortæller Haley om kysset. 279 00:13:46,040 --> 00:13:47,880 Det starter en dominoeffekt. 280 00:13:49,120 --> 00:13:51,280 Jeg må fortælle drengene det, 281 00:13:51,520 --> 00:13:53,560 så jeg ikke ligner en kæmpe røv. 282 00:13:55,280 --> 00:13:56,640 Hvad ville du sige? 283 00:13:57,360 --> 00:13:59,040 Han lænede sig ind, 284 00:13:59,520 --> 00:14:02,040 -og kyssede mig. -Så I kyssede. 285 00:14:02,120 --> 00:14:03,920 -Vi kyssede. -Du godeste. 286 00:14:04,000 --> 00:14:04,960 Ja. 287 00:14:06,560 --> 00:14:09,160 -Alle vil hade os. -Alle vil hade jer. 288 00:14:09,920 --> 00:14:11,120 Pis også. 289 00:14:11,200 --> 00:14:12,680 Ja. 290 00:14:12,760 --> 00:14:15,800 Han virker faktisk ligeglad. Han er ligesom... 291 00:14:16,240 --> 00:14:19,320 "Jeg er ligeglad. Vi burde bare kneppe." 292 00:14:19,760 --> 00:14:21,640 -Er det det, du vil? -Måske. 293 00:14:22,560 --> 00:14:24,480 Jeg ved ikke. Jeg er forvirret. 294 00:14:24,560 --> 00:14:26,280 Okay, nu hvor I har kysset, 295 00:14:26,360 --> 00:14:29,960 -har vi tabt penge. Beløbet er ukendt. -Ja. 296 00:14:30,800 --> 00:14:33,320 Vi kunne have misteten dollar, men 297 00:14:33,400 --> 00:14:35,440 gad vide, hvad tingene koster. 298 00:14:35,520 --> 00:14:37,400 Hvis nogen kysser hver dag, 299 00:14:37,800 --> 00:14:39,360 vi er er her i en måned... 300 00:14:39,440 --> 00:14:40,360 HALEY FLORIDA, USA 301 00:14:40,440 --> 00:14:43,200 ...ville det så koste et par hundrede om dagen? 302 00:14:46,320 --> 00:14:47,920 Det kan jeg ikke regne ud. 303 00:14:48,000 --> 00:14:50,120 Vil du sige det til de andre? 304 00:14:50,200 --> 00:14:52,880 -Eller vil du vente? -Jeg siger intet. 305 00:14:52,960 --> 00:14:54,120 Pengene er vigtige, 306 00:14:54,200 --> 00:14:58,280 men jeg bakker dig op. Jeg forstår dig, men det gør de andre næppe. 307 00:14:58,360 --> 00:15:00,880 Jeg vil ikke tage al skylden. Han begyndte. 308 00:15:02,040 --> 00:15:04,600 -De høvler jer begge ned. -Helt sikkert. 309 00:15:05,080 --> 00:15:07,720 -Det kom der intet godt ud af. -Slet ikke. 310 00:15:13,120 --> 00:15:14,200 Jeg har fucket op. 311 00:15:14,280 --> 00:15:15,280 Hvordan det? 312 00:15:15,360 --> 00:15:17,480 I får en tredelt undskyldning. 313 00:15:17,560 --> 00:15:19,400 En tredelt undskyldning? 314 00:15:19,480 --> 00:15:20,800 Undskyld. 315 00:15:20,880 --> 00:15:22,800 Den største, meget undskyld. 316 00:15:22,880 --> 00:15:24,960 Anden del er, jeg er stadig ung. 317 00:15:25,240 --> 00:15:26,320 Det tredje er, 318 00:15:26,400 --> 00:15:30,120 alle andre ville have gjort det samme- 319 00:15:30,200 --> 00:15:33,120 Du glemte at fortælle, hvad du undskylder for. 320 00:15:33,920 --> 00:15:34,760 Ja, altså... 321 00:15:35,360 --> 00:15:37,000 Jo, vi snakkede. 322 00:15:38,000 --> 00:15:39,760 Det blev lidt hedt, og 323 00:15:40,160 --> 00:15:42,520 så ... kyssede vi. 324 00:15:42,600 --> 00:15:43,840 -Hvad? -Nej! 325 00:15:45,320 --> 00:15:47,080 -Nej! -Helt ærligt! 326 00:15:48,120 --> 00:15:50,320 Jeg er sårbart sted. 327 00:15:50,400 --> 00:15:52,520 Det var lige tre dage på et resort. 328 00:15:52,600 --> 00:15:53,880 Hun kyssede mig! 329 00:15:55,040 --> 00:15:55,960 Det var hende! 330 00:15:56,080 --> 00:15:57,400 I øjeblikkets hede 331 00:15:57,600 --> 00:16:01,720 fortalte jeg dem, at Francesca kyssede mig. 332 00:16:02,840 --> 00:16:04,080 Men jeg tror faktisk, 333 00:16:04,560 --> 00:16:07,120 at jeg nok startede det. 334 00:16:08,000 --> 00:16:10,120 Hvad de ikke ved, skader dem ikke. 335 00:16:10,280 --> 00:16:11,480 Det er nok bedst. 336 00:16:13,080 --> 00:16:14,520 -Var det godt? -Ja. 337 00:16:14,600 --> 00:16:16,000 -Var det dét værd. -Nej. 338 00:16:16,400 --> 00:16:19,680 Jeg vidste, det ville ske. Du skylder mig en ferie. 339 00:16:19,760 --> 00:16:21,920 Vi ved ikke, hvad det koster. 340 00:16:22,000 --> 00:16:23,640 Hvad med jer to nu? 341 00:16:23,720 --> 00:16:25,400 Hun ligner et godt knald. 342 00:16:25,480 --> 00:16:27,240 Det handler ikke om dét. 343 00:16:27,320 --> 00:16:30,280 Du er hedes lille hvalp nu. Hun har snørret dig. 344 00:16:31,120 --> 00:16:34,280 Jeg tror, vi har sagt, hvad vi ville sige. 345 00:16:34,720 --> 00:16:36,880 Du har været dum. Hun kyssede dig, 346 00:16:37,520 --> 00:16:38,480 den æder vi. 347 00:16:38,560 --> 00:16:41,400 Vi tilgiver dig, men gør det ikke igen. 348 00:16:41,800 --> 00:16:43,120 Du har meget at lære. 349 00:16:43,200 --> 00:16:46,880 Vi tager vi dig under vingerne. Så vokser du, mens du er her. 350 00:16:46,960 --> 00:16:48,160 Tre vise mænd. Jesus. 351 00:16:50,600 --> 00:16:51,480 Pungræv. 352 00:16:51,560 --> 00:16:52,640 Er du med os? 353 00:16:52,840 --> 00:16:54,320 Uden tvivl. 354 00:16:54,400 --> 00:16:57,040 Så længe han holder læberne i ro... 355 00:16:58,680 --> 00:16:59,520 går det. 356 00:16:59,600 --> 00:17:01,440 Dem Boyz. Lav lidt larm. 357 00:17:01,920 --> 00:17:03,880 Skal hunden straffes? 358 00:17:04,720 --> 00:17:06,280 Han må kastreres. 359 00:17:14,560 --> 00:17:15,400 Hej, Lana. 360 00:17:16,840 --> 00:17:17,960 Min yndling. 361 00:17:18,040 --> 00:17:19,480 Må jeg spørge om noget? 362 00:17:20,000 --> 00:17:21,560 Er vi på bølgelængde? 363 00:17:24,600 --> 00:17:26,120 Jeg flirter med dig. 364 00:17:28,400 --> 00:17:31,320 Det er jeg ikke programmeret til. 365 00:17:32,320 --> 00:17:33,480 Du spiller kostbar. 366 00:17:33,560 --> 00:17:34,680 Det kan jeg lide. 367 00:17:35,200 --> 00:17:38,400 Matthew, vær sød at samle gæsterne og gå til palapaen. 368 00:17:38,880 --> 00:17:40,960 Jeg har en vigtig bekendtgørelse. 369 00:17:41,800 --> 00:17:42,760 Okay. 370 00:17:43,160 --> 00:17:45,400 Tak for snakken. Vi snakkes ved. 371 00:17:47,120 --> 00:17:50,320 Selvfølgelig flirter sexbetjenten med plastikkeglen. 372 00:17:51,040 --> 00:17:53,360 Sådan beholder man det stuerent. 373 00:17:56,320 --> 00:17:59,920 Derhjemme sætter gæsterne sex før alt. 374 00:18:00,520 --> 00:18:03,840 Her lærer de at skabe en dybere forbindelse til hinanden, 375 00:18:03,920 --> 00:18:05,440 før de hopper i kanen. 376 00:18:05,520 --> 00:18:08,240 Alle regelbrud koster. 377 00:18:25,560 --> 00:18:27,160 Hej. 378 00:18:27,720 --> 00:18:28,680 Hvad så? 379 00:18:29,520 --> 00:18:31,600 Jeg har en nyheder til jer. 380 00:18:31,720 --> 00:18:32,880 Gode eller dårlige? 381 00:18:33,640 --> 00:18:34,640 Jeg ørler. 382 00:18:34,880 --> 00:18:37,480 Du godeste. 383 00:18:37,560 --> 00:18:41,320 Jeg tror, Lana vil afsløre vores lille hemmelighed. 384 00:18:45,160 --> 00:18:47,280 Der har været et brud på reglerne. 385 00:18:48,480 --> 00:18:49,440 For hvad? 386 00:18:50,120 --> 00:18:51,920 Sig det. Hvad er det? 387 00:18:52,440 --> 00:18:53,600 For jeg er vred. 388 00:18:54,440 --> 00:18:55,960 Det kræver en del 389 00:18:56,520 --> 00:18:58,040 at gøre mig vred, 390 00:18:58,120 --> 00:19:01,080 men man skal holde øje med dem, for de er luskede. 391 00:19:01,160 --> 00:19:03,360 Hvem gjorde det? 392 00:19:04,760 --> 00:19:05,840 Hvem er det? 393 00:19:09,040 --> 00:19:10,240 Vil du sige det, 394 00:19:10,320 --> 00:19:12,440 -eller skal jeg? -Hvad skal vi sige? 395 00:19:12,920 --> 00:19:14,320 Det vi lavede derovre? 396 00:19:14,840 --> 00:19:17,320 Hvad? Vi kyssede begge to.... 397 00:19:19,480 --> 00:19:20,960 Vi kyssede.... 398 00:19:22,360 --> 00:19:23,360 For fanden da. 399 00:19:25,800 --> 00:19:29,200 Regelbruddet har kostet 3.000 dollars. 400 00:19:29,960 --> 00:19:32,680 Tre tusinde! Det er en uge i Dubai. 401 00:19:32,760 --> 00:19:33,760 For fanden da. 402 00:19:34,520 --> 00:19:35,880 Et meget dyrt kys. 403 00:19:37,040 --> 00:19:38,840 Altså i Amsterdam kan man få- 404 00:19:41,720 --> 00:19:43,240 Har jeg hørt. 405 00:19:43,320 --> 00:19:46,920 Det er jeg imod, men jeg kender folk, der gør det. 406 00:19:47,520 --> 00:19:48,360 Hvem først? 407 00:19:49,640 --> 00:19:52,040 -Du sagde, at hun kyssede dig. -Ja. 408 00:19:52,120 --> 00:19:53,720 -At det var mig? -Ja. 409 00:19:55,080 --> 00:19:55,920 Faktum. 410 00:19:56,280 --> 00:19:57,960 Utroligt. 411 00:19:58,520 --> 00:19:59,520 Bogstaveligt talt. 412 00:19:59,920 --> 00:20:01,200 Hvorfor ser I på mig? 413 00:20:01,840 --> 00:20:05,560 Jeg kunne snildt fortælle dem noget nu, du sagde til mig. 414 00:20:06,280 --> 00:20:09,120 -Hvorfor siger du det ikke? -Alt skal da frem. 415 00:20:09,200 --> 00:20:12,960 Du kyssede mig. Dig. Du sagde: "Lad os kneppe, 416 00:20:13,040 --> 00:20:14,520 Pengene er ikke vigtige." 417 00:20:15,080 --> 00:20:16,280 Det skete ikke. 418 00:20:16,360 --> 00:20:17,320 Det skete. 419 00:20:17,760 --> 00:20:21,480 Jeg ved ikke, hvad der skete, eller blev sagt. Jeg var presset. 420 00:20:23,080 --> 00:20:24,440 Jeg ævlede bare. 421 00:20:25,440 --> 00:20:26,680 Hvem startede det? 422 00:20:27,200 --> 00:20:28,920 Det er ligegyldigt. 423 00:20:29,000 --> 00:20:30,960 Jo. Jeg vil vide det. 424 00:20:31,040 --> 00:20:32,000 Han lyver. 425 00:20:33,240 --> 00:20:34,480 Hvordan ved vi det? 426 00:20:36,240 --> 00:20:37,560 Det, der generer mig, 427 00:20:37,640 --> 00:20:41,000 er ikke, at han ikke indrømmede det, 428 00:20:41,080 --> 00:20:45,040 men at han intenst forsøgte at give mig hele skylden. 429 00:20:45,120 --> 00:20:47,840 Det behøvede han ikke. Det sårer mig. 430 00:20:48,680 --> 00:20:50,200 Det er klart. Han lyver. 431 00:20:50,800 --> 00:20:53,480 -Han er uærlig. -En løgnagtig lort. 432 00:20:53,880 --> 00:20:56,760 Jeg stoler slet ikke på Harry. 433 00:20:56,840 --> 00:20:58,840 Harry er falsk og lyver. 434 00:20:58,920 --> 00:21:02,560 Det er ikke fordi, jeg kun tror på hende, han lyver bare. 435 00:21:02,640 --> 00:21:04,720 Jeg føler, hun kyssede mig. 436 00:21:04,800 --> 00:21:08,160 Hun føler, jeg kyssede hende. Vi har indrømmet kysset. 437 00:21:08,240 --> 00:21:09,640 Hvem der end begyndte, 438 00:21:09,720 --> 00:21:12,680 -så skete det. Imod dine løfter. -Du peger fingre. 439 00:21:13,080 --> 00:21:16,920 -Jeg synes, du er falsk. Du lyver. -Hvorfor taler du for hende? 440 00:21:19,200 --> 00:21:21,560 Francesca skulle have en dukke. 441 00:21:21,640 --> 00:21:24,000 Og hun fandt en... 442 00:21:25,800 --> 00:21:28,000 Francesca sagde, at han sagde... 443 00:21:30,280 --> 00:21:32,560 Og himlen er blå, med hvide skyer, 444 00:21:32,640 --> 00:21:34,720 så jeg tror, du kyssede først. 445 00:21:34,800 --> 00:21:37,240 -Præcis. -Det gør jeg ikke. Lad mig tale. 446 00:21:37,320 --> 00:21:39,400 -Du var der ikke. -Du godeste. 447 00:21:39,480 --> 00:21:41,480 -Hvad er dit problem? -Du er uhøflig. 448 00:21:41,560 --> 00:21:44,160 -Uhøfligt! -Jeg var ærlig. Jeg er ærlig. 449 00:21:44,240 --> 00:21:46,040 Så hold det for dig selv. 450 00:21:46,520 --> 00:21:49,720 -Jeg taler ikke med dig. -Jeg er ægte. I hakker på mig. 451 00:21:49,800 --> 00:21:50,960 Jeg er bare ærlig. 452 00:21:51,040 --> 00:21:53,840 -Er du færdig? -Ja, jeg er færdig med dig. 453 00:21:55,000 --> 00:21:57,760 Vi bør holde en tepause og komme tilbage. 454 00:22:01,840 --> 00:22:05,280 Jeg fik sneget mig udenom overfor gruppen. 455 00:22:05,360 --> 00:22:08,960 Men jeg havde den hotteste lille señorita på stedet, 456 00:22:09,040 --> 00:22:13,240 og jeg forspildte chancen. Hvordan skete det lige? 457 00:22:14,440 --> 00:22:15,600 For at opsummere 458 00:22:16,080 --> 00:22:17,360 mistede jeg tre kilo... 459 00:22:18,360 --> 00:22:20,600 -Vi mistede dem. -Tre hundrede hver. 460 00:22:20,680 --> 00:22:22,760 -Ja. -Vi tabte tre tusind, Kelz. 461 00:22:22,840 --> 00:22:25,560 Verden drejer sig ikke kun om dig. 462 00:22:25,640 --> 00:22:29,280 Men jeg er bogholderen, og lige nu går det ikke op. 463 00:22:29,360 --> 00:22:31,440 Et kys til tre tusinde. 464 00:22:31,520 --> 00:22:35,720 -Tænk, hvad sex så koster? -Det behøver vi ikke finde ud af. 465 00:22:35,800 --> 00:22:39,080 -Det koster mindst 20.000. -Mindst. 466 00:22:39,160 --> 00:22:40,680 -Tyve. -Tyve tusind. 467 00:22:41,280 --> 00:22:44,040 Og tænk så, hvis det var dødsyg sex. 468 00:22:44,120 --> 00:22:45,800 -Total nedtur. -Ja. 469 00:22:46,640 --> 00:22:51,160 Præmien er nu på $ 97.000. 470 00:22:51,240 --> 00:22:54,360 -Tak, Lana, for den hurtige matematik. -Vi vidste det. 471 00:22:54,440 --> 00:22:56,800 I den fart forsvinder de hurtigt. 472 00:22:56,880 --> 00:22:58,560 -Ja. -Medmindre et kys 473 00:22:58,640 --> 00:23:00,800 vækker nogen fra et koma. 474 00:23:01,400 --> 00:23:02,280 Præcis. 475 00:23:02,360 --> 00:23:05,880 Medmindre vi laver Snehvide-kys, er det altså bare slut. 476 00:23:05,960 --> 00:23:07,760 Skal vi bare begynde at kæle? 477 00:23:07,840 --> 00:23:09,160 -Ja. -Øge hans tab? 478 00:23:26,040 --> 00:23:27,000 Er du okay? 479 00:23:27,440 --> 00:23:28,880 Jeg vil bare tude. 480 00:23:29,760 --> 00:23:33,880 Jeg vil hende det bedste. Hun er bedre end ham. Hun behøver ham ikke. 481 00:23:33,960 --> 00:23:36,320 Han løj bogstaveligt talt foran alle her. 482 00:23:37,000 --> 00:23:39,080 Tror du, folk tror på ham? 483 00:23:39,440 --> 00:23:41,160 Jeg ved det ikke, 484 00:23:41,240 --> 00:23:44,520 men hele gruppen er ligesom 485 00:23:45,280 --> 00:23:48,040 imod os, så de holder med ham uanset hvad. 486 00:23:49,320 --> 00:23:51,240 Skal folk vide det? 487 00:23:51,320 --> 00:23:53,160 Jeg vil have folk skal vide, 488 00:23:53,920 --> 00:23:55,120 at han er en lort. 489 00:23:56,440 --> 00:24:00,440 Og han skal ikke spankulere omkring 490 00:24:00,520 --> 00:24:02,880 og have alle på hans side. 491 00:24:02,960 --> 00:24:04,040 Det er ikke det værd. 492 00:24:08,240 --> 00:24:10,120 Jeg bakker Francesca op. 493 00:24:10,440 --> 00:24:11,680 Hun er smuk. 494 00:24:11,920 --> 00:24:15,200 Hun er lækker. Jeg er besat af hende. Jeg elsker hende, 495 00:24:15,280 --> 00:24:19,520 og hun skal ikke falde for den gale, og det er hun irriterende nok ved. 496 00:24:20,440 --> 00:24:21,720 Er det bare mig, 497 00:24:21,800 --> 00:24:23,080 eller lyder Haley, 498 00:24:23,160 --> 00:24:26,320 som om hun vil "tre stærke" med Francesca lige nu? 499 00:24:36,120 --> 00:24:37,880 Mens solen går ned 500 00:24:37,960 --> 00:24:41,200 over deres første hele dag i deres nye sexløse verden, 501 00:24:41,280 --> 00:24:43,640 er der dækket et bord til to 502 00:24:43,760 --> 00:24:46,080 til det, der ligner en romantisk date. 503 00:24:46,640 --> 00:24:48,720 Hvem mon det bliver? Lad os vædde. 504 00:24:48,800 --> 00:24:50,200 Harry og Francesca. 505 00:24:50,480 --> 00:24:51,400 Bare for sjov. 506 00:24:56,240 --> 00:24:57,880 Føler du dig akavet efter i dag? 507 00:24:58,480 --> 00:25:00,160 Det var en pinlig samtale. 508 00:25:00,240 --> 00:25:02,800 Jeg tror mest på Harry. 509 00:25:02,880 --> 00:25:04,080 Hundrede procent. 510 00:25:04,160 --> 00:25:07,240 Francesca lignede én, der løj. Man kunne jo se det. 511 00:25:07,320 --> 00:25:10,000 Jeg synes, Harry er den mest ægte her. 512 00:25:11,440 --> 00:25:12,440 -Åh gud. -Lana. 513 00:25:13,200 --> 00:25:14,080 Hej, Chloe. 514 00:25:14,160 --> 00:25:17,280 Jeg har bemærket, at du og David flirtede i dag. 515 00:25:17,640 --> 00:25:19,760 Ja. Kalder du mig billig? 516 00:25:22,160 --> 00:25:25,120 For at I kan lære at opbygge bedre forhold, 517 00:25:25,200 --> 00:25:27,680 skal du og David på date. 518 00:25:29,920 --> 00:25:32,840 Det giver jer muligheden for at se, om der er mere 519 00:25:33,320 --> 00:25:35,120 end blot fysisk tiltrækning. 520 00:25:35,520 --> 00:25:37,240 Tak, Alana. 521 00:25:37,320 --> 00:25:38,160 Det er "Lana." 522 00:25:38,240 --> 00:25:41,320 Altså L-A-N-A. 523 00:25:41,800 --> 00:25:43,600 Så ved du det. 524 00:25:44,960 --> 00:25:47,120 Efter samtalen mellem, 525 00:25:47,200 --> 00:25:48,920 mig, dig og David- 526 00:25:49,000 --> 00:25:51,480 -Ja -...Jeg tror, der er noget der. 527 00:25:51,560 --> 00:25:52,800 Han er et sjov fyr. 528 00:25:52,880 --> 00:25:56,640 Og der er den seksuelle kemi. 529 00:25:56,720 --> 00:25:58,160 Du rødmer. 530 00:25:58,560 --> 00:26:00,800 Det er, fordi jeg har ekstra blush på. 531 00:26:00,880 --> 00:26:02,120 Hun rødmer. 532 00:26:02,280 --> 00:26:04,800 Vi bør lære hinanden bedre at kende. 533 00:26:05,440 --> 00:26:08,280 Og husk at holde dig på dydens vej. 534 00:26:12,280 --> 00:26:14,520 Når man dater en fyr i verden udenfor, 535 00:26:14,840 --> 00:26:16,040 er det kun et knald. 536 00:26:17,040 --> 00:26:17,880 Flot. 537 00:26:17,960 --> 00:26:19,640 Jeg skal sidder med David, 538 00:26:19,720 --> 00:26:22,440 og tale med ham 539 00:26:22,520 --> 00:26:23,920 uden at kysse ham 540 00:26:24,000 --> 00:26:27,480 og uden at være lidt intim og lidt fræk. 541 00:26:28,040 --> 00:26:29,880 Det har jeg aldrig prøvet. 542 00:26:29,960 --> 00:26:31,080 Kryds fingre. 543 00:26:31,400 --> 00:26:33,960 Lana, hvad gør du mod mig? 544 00:26:42,280 --> 00:26:43,920 Hvad så? 545 00:26:44,800 --> 00:26:46,160 Hvordan har du det? 546 00:26:46,480 --> 00:26:47,760 Godt. Og du? 547 00:26:48,240 --> 00:26:49,880 Godt. Jeg har gode nyheder. 548 00:26:49,960 --> 00:26:52,360 -Hvad er det? -Du skal på date. 549 00:26:52,600 --> 00:26:53,640 -Skal jeg? -Ja. 550 00:26:53,720 --> 00:26:54,800 Med hvem? 551 00:26:54,880 --> 00:26:56,400 Med den smukke Chloe. 552 00:26:57,640 --> 00:26:59,760 -Skal jeg skifte tøj? -Ja. 553 00:26:59,840 --> 00:27:00,760 -Okay. -Bestemt. 554 00:27:00,840 --> 00:27:02,760 -Hun overgår sig selv. -Ja. 555 00:27:02,840 --> 00:27:05,400 -Hun overgår dig. -Hun ser meget bedre ud. 556 00:27:05,480 --> 00:27:06,840 Og hun glæder sig. 557 00:27:07,360 --> 00:27:09,280 I aften er en god mulighed 558 00:27:09,360 --> 00:27:12,880 for at lære hende bedre at kende i et mere intimt miljø. 559 00:27:12,960 --> 00:27:15,480 I verden udenfor møder man nogen, 560 00:27:15,560 --> 00:27:17,760 og man rykker direkte til sex. 561 00:27:17,840 --> 00:27:20,240 Dette er et miljø, er helt fremmed. 562 00:27:20,320 --> 00:27:22,960 Det bliver ærligt talt svært, 563 00:27:23,120 --> 00:27:24,000 men, wow... 564 00:27:24,360 --> 00:27:25,360 Du virker nervøs. 565 00:27:25,440 --> 00:27:27,720 -Det er jeg vist. -Du rødmer. 566 00:27:27,800 --> 00:27:30,400 -Du rødmer. -Jeg må bare være cool. 567 00:27:30,480 --> 00:27:32,800 Giv mig hårtørreren. Jeg må køles ned. 568 00:27:32,880 --> 00:27:35,440 Sæt den på kold og... 569 00:27:36,040 --> 00:27:37,240 Du sveder sgu. 570 00:27:41,640 --> 00:27:45,080 Jeres mission er, hvis I vælger det, 571 00:27:45,160 --> 00:27:47,080 at have en civiliseret date. 572 00:27:47,520 --> 00:27:49,800 Så I skal holder poterne for jer selv, 573 00:27:49,880 --> 00:27:51,600 og få en mental forbindelse 574 00:27:51,680 --> 00:27:53,200 i stedet for en fysisk. 575 00:27:53,640 --> 00:27:54,600 Vildt, ikke? 576 00:27:54,920 --> 00:27:56,600 Men vi kan stole på Lana. 577 00:27:57,880 --> 00:27:59,320 Chokolade er bedre end sex. 578 00:28:00,280 --> 00:28:02,720 -Det bliver der intet af. -Pøj, pøj. 579 00:28:02,800 --> 00:28:03,840 Mor jer. 580 00:28:04,240 --> 00:28:05,600 Hvorfor er det akavet? 581 00:28:10,480 --> 00:28:12,280 -Se lige dig. -Se lige dig! 582 00:28:12,360 --> 00:28:13,200 Hold da op. 583 00:28:15,120 --> 00:28:17,400 Jeg er matchmaker. Jeg valgte tøjet. 584 00:28:18,240 --> 00:28:19,760 -Okay. -Jeg bliver dårlig. 585 00:28:20,920 --> 00:28:23,920 -Det er ret fantastisk. -Ja. 586 00:28:24,400 --> 00:28:25,680 Jeg har rødt på. 587 00:28:25,760 --> 00:28:27,960 -Den perfekte top. -Jeg vidste det. 588 00:28:28,040 --> 00:28:31,480 Hun ser fantastisk ud. Jeg vil bare springe på, men... 589 00:28:32,120 --> 00:28:34,120 det må jeg ikke for reglerne. 590 00:28:34,200 --> 00:28:37,520 Undskyld, men inden du kom, dyppede jeg fingeren. 591 00:28:37,600 --> 00:28:40,720 -Er det derfor, halvdelen mangler? -Tænder det dig? 592 00:28:45,000 --> 00:28:46,720 Kan du høre vådheden, David? 593 00:28:47,040 --> 00:28:49,080 Åh gud. Du er vild. 594 00:28:49,160 --> 00:28:50,320 Giv mig din finger. 595 00:28:50,400 --> 00:28:52,240 Du er selvsikker. Det er fedt. 596 00:28:52,320 --> 00:28:53,560 Øjenkontakt. 597 00:28:53,640 --> 00:28:54,840 Sutte fingre? 598 00:28:55,440 --> 00:28:58,080 -På grænsen af regelbrud. -Du mangler lidt. 599 00:28:58,160 --> 00:29:01,080 Med tanken om, hvad han ellers kunne have dyppet, 600 00:29:01,160 --> 00:29:02,800 lader Lana det nok passere. 601 00:29:03,920 --> 00:29:06,800 Der er bestemt meget seksuel kemi. 602 00:29:06,880 --> 00:29:10,200 -Jeg bør blive siddende. -Er det derfor, du krydsede ben? 603 00:29:11,440 --> 00:29:13,960 -Jeg ved ikke, hvad du taler om. -Dine ben. 604 00:29:14,080 --> 00:29:17,320 Jeg tror ikke, det er den slags udvikling, Lana mener. 605 00:29:17,760 --> 00:29:19,600 Jeg er ikke vant til det her. 606 00:29:19,960 --> 00:29:22,480 Der er ingen, der har gjort sådan for mig. 607 00:29:22,560 --> 00:29:24,360 Jeg ved godt, det var Lana.. 608 00:29:24,440 --> 00:29:26,880 -Lana er lusket, ikke? -Lana er en skat. 609 00:29:26,960 --> 00:29:29,400 -Lana er en skat. -Hun valgte os ud. 610 00:29:30,000 --> 00:29:31,920 Er du til engangsknald? 611 00:29:37,160 --> 00:29:38,240 Åh nej. 612 00:29:38,760 --> 00:29:42,320 Det skind blev vist solgt for hurtigt. 613 00:29:42,400 --> 00:29:44,920 -Jeg kan lide tanken, men... -Jeg spøger. 614 00:29:45,680 --> 00:29:48,000 Du fik mig. Du får mig til at rødme. 615 00:29:49,840 --> 00:29:50,680 Jeg dør. 616 00:29:51,280 --> 00:29:54,560 Jeg håber, andre begynder at snave, så mit spildte kys 617 00:29:54,640 --> 00:29:56,600 med idioten mister betydning. 618 00:29:56,680 --> 00:30:00,000 -Farvel til endnu tre kilo. -Jeg betalte gerne pengene, 619 00:30:00,080 --> 00:30:02,120 for at slå en streg over mit kys. 620 00:30:03,040 --> 00:30:04,480 Så flov er jeg. 621 00:30:05,320 --> 00:30:06,520 I denne situation 622 00:30:06,600 --> 00:30:09,600 og ud fra at vi slet ikke har talt sammen, 623 00:30:09,680 --> 00:30:12,120 og hun sidder der med Kelz, 624 00:30:12,200 --> 00:30:15,560 så lader jeg hende køle af, så hun kan få låg på. 625 00:30:15,640 --> 00:30:19,400 Komme videre, og få hevet den skide gulerod ud af røven. 626 00:30:19,760 --> 00:30:23,480 En gulerod i røven? Det er mindst 10.000 i bøde. 627 00:30:27,760 --> 00:30:29,280 Mere chokolade. 628 00:30:30,920 --> 00:30:32,080 Vi må ikke kysse. 629 00:30:32,200 --> 00:30:34,640 -Det huer ikke Lana. -Hun flipper ud. 630 00:30:34,720 --> 00:30:38,080 -Og det gør de andre også. -Måske, skal vi bare 631 00:30:38,160 --> 00:30:40,800 -komme så tæt, som vi kan. -uden regelbrud. 632 00:30:40,880 --> 00:30:42,760 Du må ikke røre læberne. 633 00:30:43,400 --> 00:30:45,560 -Du må stritte imod. -Det er farligt. 634 00:30:46,360 --> 00:30:47,200 Klar? 635 00:30:50,720 --> 00:30:53,880 Åh, Gud. Der er ikke meget tilbage på jordbærret, vel? 636 00:30:54,160 --> 00:30:55,200 Hvad laver de? 637 00:30:56,160 --> 00:31:00,080 Okay, kom her. Jeg kan godt. Dave, du har så meget selvkontrol. 638 00:31:01,240 --> 00:31:03,000 Endnu et Lana-smuthul? 639 00:31:03,080 --> 00:31:04,640 De er kreative. 640 00:31:06,400 --> 00:31:08,120 Det skal ikke koste. 641 00:31:08,800 --> 00:31:09,640 Åh gud. 642 00:31:16,840 --> 00:31:18,760 Det er ret tæt. 643 00:31:23,800 --> 00:31:25,800 Jeg har det overalt! 644 00:31:28,840 --> 00:31:29,960 Vi rørte ikke. 645 00:31:30,880 --> 00:31:32,160 Lana lod dem prøve, 646 00:31:32,240 --> 00:31:33,560 hvordan man kan gøre, 647 00:31:33,640 --> 00:31:34,840 Er der noget? 648 00:31:35,040 --> 00:31:38,240 og lærte dem, at man sagtens kan omgås fristelser 649 00:31:38,320 --> 00:31:40,120 uden at falde for dem. 650 00:31:40,200 --> 00:31:41,880 -Vi brugte ingen penge. -Nej. 651 00:31:41,960 --> 00:31:44,560 -Vi danne et dybere bånd. -Ja. 652 00:31:44,640 --> 00:31:48,040 Vi snakkede, fik et par drinks. Du er ganske smuk, 653 00:31:48,120 --> 00:31:50,080 sjov, udadvendt, 654 00:31:50,440 --> 00:31:52,440 boblende, energisk... 655 00:31:53,200 --> 00:31:54,520 -Vent. -...attraktiv. 656 00:31:56,240 --> 00:31:58,120 -Hvad dates angår, -Ja. 657 00:31:58,200 --> 00:31:59,480 var det helt i top. 658 00:31:59,560 --> 00:32:00,680 Hvornår frier du? 659 00:32:03,560 --> 00:32:05,760 Jeg vidste, at han kunne lide mig, men 660 00:32:05,840 --> 00:32:08,600 nu ved jeg, at han faktisk kan lide mig. 661 00:32:09,200 --> 00:32:12,240 Jeg prøver at forstå en dybere forbindelse. 662 00:32:12,720 --> 00:32:15,360 Lana bliver så stolt. 663 00:32:15,840 --> 00:32:17,400 Jeg har været dygtig. 664 00:32:18,320 --> 00:32:19,520 Et øjeblik. 665 00:32:19,600 --> 00:32:22,600 Fingersutning og nærkontakt over jordbær 666 00:32:22,680 --> 00:32:24,440 kalder vi fem ud af ti. 667 00:32:25,400 --> 00:32:27,520 Men man må starte et sted. 668 00:32:34,600 --> 00:32:38,240 Der er nu gået hele 24 timer siden sexforbuddet, men 669 00:32:38,320 --> 00:32:40,040 men kun 24 minutter 670 00:32:40,120 --> 00:32:42,880 siden Francesca og Haley bitchede over Harry. 671 00:32:44,160 --> 00:32:46,920 -Jeg er så irriteret. -Det ville jeg også være. 672 00:32:47,000 --> 00:32:50,480 Jeg føler, at når jeg laver noget med nogen, 673 00:32:50,560 --> 00:32:51,760 er det forkert, 674 00:32:51,840 --> 00:32:55,040 men når Chloe begynder at danne noget med nogen, 675 00:32:55,120 --> 00:32:56,640 -tilskyndes det. -Sødt. 676 00:32:56,720 --> 00:32:58,680 Det er sådan, "Hurra. 677 00:32:59,360 --> 00:33:01,000 Chloe... David..." 678 00:33:01,080 --> 00:33:03,080 Men med Harry og mig var det: 679 00:33:03,680 --> 00:33:06,040 "Hvad laver I? Nej, stop. " 680 00:33:06,120 --> 00:33:07,440 Jeg forstår det ikke. 681 00:33:07,640 --> 00:33:09,240 Jeg er stadig, 682 00:33:09,320 --> 00:33:12,120 inderst inde i mit sorte hjerte, 683 00:33:12,200 --> 00:33:13,960 er jeg stadig glad for Harry. 684 00:33:14,040 --> 00:33:15,120 Det ved jeg. 685 00:33:15,200 --> 00:33:17,760 For selvom alt det her er sket 686 00:33:18,480 --> 00:33:21,000 kan jeg stadig lide ham. 687 00:33:21,320 --> 00:33:23,560 -Præcis. -Jeg hader ham, men jeg- 688 00:33:23,640 --> 00:33:25,760 -Der er følelser. -kan lide ham. 689 00:33:27,640 --> 00:33:31,080 Harry er hundrede procent den forkerte for Francesca. 690 00:33:31,160 --> 00:33:33,880 Han er en røv. Det må hun hjælpes til at indse. 691 00:33:34,440 --> 00:33:36,600 -Jeg tager et hurtigt bad. -Fint. 692 00:33:37,000 --> 00:33:37,920 Vi ses. 693 00:33:42,240 --> 00:33:45,160 Hun fik ikke, hvad hun ville have. 694 00:33:45,240 --> 00:33:48,560 Hun prøvede at manipulere alle til at hade mig. 695 00:33:48,640 --> 00:33:50,480 Det slog mig helt ud. 696 00:33:50,560 --> 00:33:51,600 Hun er giftig. 697 00:33:51,680 --> 00:33:54,280 -Så giftig. -Det er som om, hun vil styre, 698 00:33:54,360 --> 00:33:57,000 og gør hun ikke det, bliver hun helt besat. 699 00:33:57,080 --> 00:34:00,400 Derfor er hun single. Hun prøver at gøre folk jaloux og- 700 00:34:04,320 --> 00:34:08,480 Hvorfor er Harry i seng med Rhonda? Han behandler mig som lort. 701 00:34:08,560 --> 00:34:12,160 Han vender gruppen mod mig, og jeg har fået nok af det. 702 00:34:12,240 --> 00:34:15,240 Han er et røvhul, og vi er helt færdige. 703 00:34:15,320 --> 00:34:17,280 Og alle her kan rende mig. 704 00:34:17,760 --> 00:34:20,080 Jeg er videre. De kommer til at betale. 705 00:34:22,040 --> 00:34:23,920 Rhonda lå i sengen med Harry. 706 00:34:24,120 --> 00:34:25,760 Hvad fanden? 707 00:34:26,960 --> 00:34:29,280 Tænk, hvis vi mistede alle pengene. 708 00:34:29,720 --> 00:34:31,760 -Jeg er med. Det skal vi. -Ja. 709 00:34:31,840 --> 00:34:35,120 -Og ingen vil vide, at det var os. -Det må vi! 710 00:34:36,840 --> 00:34:39,680 -De må slet ikke vide det. -Nej. 711 00:34:41,240 --> 00:34:42,320 Hvad laver du? 712 00:34:42,400 --> 00:34:43,960 Ti point til Gryffindor! 713 00:34:45,520 --> 00:34:47,240 Og vi gør det hele Chloe! 714 00:34:47,320 --> 00:34:49,520 Det var dig, Chloe. 715 00:34:49,600 --> 00:34:51,600 Vi må hidse os op. 716 00:34:51,800 --> 00:34:54,240 -Hvem var det? Hvem? -Hvem brændte dem af? 717 00:34:56,800 --> 00:34:58,840 -Hvornår gør vi det? I aften? -Ja. 718 00:35:02,160 --> 00:35:04,760 -Stå foran kameraerne. -Hun skal høre os. 719 00:35:06,280 --> 00:35:07,440 Ja, ikke? 720 00:35:14,000 --> 00:35:16,680 Hævnen er sød. 721 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 Tekster af: Theresa Geckler