1 00:00:06,000 --> 00:00:06,920 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:14,200 --> 00:00:16,240 Se estivesses no paraíso... 3 00:00:16,320 --> 00:00:17,240 PARAÍSO 4 00:00:21,040 --> 00:00:22,480 ... com estas pessoas... 5 00:00:26,120 --> 00:00:28,680 ... e tivesses de resistir ao sexo... 6 00:00:29,920 --> 00:00:31,160 ... conseguias? 7 00:00:31,720 --> 00:00:33,480 Nem pensar. 8 00:00:34,600 --> 00:00:36,920 Já ninguém se consegue controlar. 9 00:00:37,000 --> 00:00:38,440 Vamos ao clube de strip! 10 00:00:38,520 --> 00:00:41,480 Porque fazer sexo é tão fácil como deslizar para a direita. 11 00:00:41,880 --> 00:00:42,800 Esta ficou brutal. 12 00:00:43,600 --> 00:00:48,760 Encontrámos as pessoas mais atraentes, excitadas e com medo de compromissos... 13 00:00:48,840 --> 00:00:50,400 Estão todos tão excitados! 14 00:00:51,880 --> 00:00:57,880 ... e demos-lhes o que elas consideram o verão mais exótico e erótico de sempre. 15 00:00:57,960 --> 00:00:59,280 Vamos fazer uma orgia. 16 00:00:59,360 --> 00:01:00,720 O quê? 17 00:01:01,840 --> 00:01:04,800 Para lhes revelar que uma coisa não é permitida 18 00:01:06,080 --> 00:01:06,960 Sexo. 19 00:01:11,120 --> 00:01:13,240 Isto é uma piada? 20 00:01:13,880 --> 00:01:16,680 - Para piorar, nem se podem beijar. - Não! 21 00:01:16,760 --> 00:01:19,480 Começo a olhar para os peixes de forma diferente. 22 00:01:19,560 --> 00:01:24,120 Estão em jogo 100 mil dólares... 23 00:01:24,200 --> 00:01:25,320 Meu Deus! 24 00:01:25,400 --> 00:01:27,520 ... que diminuirá, se se portarem mal. 25 00:01:27,600 --> 00:01:29,240 Não quero perder mais que três mil. 26 00:01:29,320 --> 00:01:30,600 A questão é, 27 00:01:30,680 --> 00:01:35,040 num mundo sem sexo, vão criar ligações mais profundas e significativas? 28 00:01:35,120 --> 00:01:36,600 - Fizeram sexo? - Não. 29 00:01:36,680 --> 00:01:37,920 Dá-me um abraço. 30 00:01:38,000 --> 00:01:39,080 Respeito-me mais. 31 00:01:39,160 --> 00:01:40,840 Ou a tentação será... 32 00:01:44,000 --> 00:01:44,960 ... demasiado... 33 00:01:45,040 --> 00:01:46,880 Agora é sincero? 34 00:01:46,960 --> 00:01:47,920 ... escaldante... 35 00:01:48,520 --> 00:01:49,480 Queres fazer sexo? 36 00:01:50,040 --> 00:01:52,880 ... para... - A este ritmo, não vai haver dinheiro. 37 00:01:52,960 --> 00:01:54,120 ... aguentar? 38 00:01:57,000 --> 00:01:58,840 Os meus amigos vão adorar a reviravolta. 39 00:02:07,920 --> 00:02:09,360 A 12 HORAS DA PROIBIÇÃO DE SEXO 40 00:02:09,440 --> 00:02:11,000 Em menos de 12 horas, 41 00:02:11,080 --> 00:02:14,600 os solteiros excitados serão avisados que não podem fazer sexo. 42 00:02:14,680 --> 00:02:17,480 Refiro-me a uma proibição total. 43 00:02:17,560 --> 00:02:19,880 Felizmente, não tenho de dar a notícia, 44 00:02:19,960 --> 00:02:22,600 pois este espaço de luxo onde não podem pinar, 45 00:02:22,680 --> 00:02:25,600 vem completamente equipado com um guia virtual. 46 00:02:30,040 --> 00:02:31,440 Olá. Sou a Lana. 47 00:02:31,520 --> 00:02:36,560 Estou cá para ajudar os hóspedes a criar ligações mais profundas e significativas. 48 00:02:39,120 --> 00:02:40,480 Nas primeiras 12 horas, 49 00:02:40,560 --> 00:02:44,120 a Lana vai observar os hóspedes excitados em liberdade. 50 00:02:44,680 --> 00:02:47,440 Secretamente, vai reunir informações pessoais 51 00:02:47,520 --> 00:02:50,160 antes de revelar a proibição do sexo. 52 00:02:52,960 --> 00:02:55,760 Vamos conhecer a primeira solteira sem noção. 53 00:02:56,240 --> 00:02:57,160 ESSEX, REINO UNIDO 54 00:02:57,240 --> 00:02:59,240 Por favor, miúda. Estás a brincar? 55 00:02:59,440 --> 00:03:00,360 Eu fazia isso. 56 00:03:01,520 --> 00:03:02,960 Meu Deus! 57 00:03:07,520 --> 00:03:08,440 Meu Deus! 58 00:03:14,280 --> 00:03:16,560 Um brinde ao facto de ser a única cá! 59 00:03:19,560 --> 00:03:21,800 Olá. Chamo-me Chloe e tenho 20 anos. 60 00:03:21,880 --> 00:03:23,760 Sou bastante tola, 61 00:03:23,880 --> 00:03:26,280 por isso, têm de ter paciência comigo. 62 00:03:27,200 --> 00:03:29,360 Não sou a pessoa mais inteligente... 63 00:03:31,560 --> 00:03:32,520 ... no palheiro. 64 00:03:36,440 --> 00:03:38,720 As aplicações de encontros são tipo um part-time. 65 00:03:39,200 --> 00:03:42,800 Fico tão viciada nelas, por exemplo... 66 00:03:42,960 --> 00:03:45,600 Foi o meu telemóvel. Está com som, desculpem. 67 00:03:47,320 --> 00:03:49,680 Recebi um vídeo no Snapchat 68 00:03:50,000 --> 00:03:51,520 que mostra uns boxers! 69 00:03:52,080 --> 00:03:53,440 Não! Fora daqui. 70 00:03:59,240 --> 00:04:01,520 Meu Deus, não quero ver quem vem aí, 71 00:04:01,600 --> 00:04:04,800 mas assim vão ver o meu rabo minúsculo, vou virar-me. 72 00:04:05,840 --> 00:04:07,640 Meu Deus, espero que seja... 73 00:04:09,480 --> 00:04:10,400 ... um rapaz sexy. 74 00:04:10,480 --> 00:04:12,880 Quem esperavas, o Jeff das finanças? 75 00:04:13,440 --> 00:04:14,560 NOVA JÉRSIA, EUA 76 00:04:14,640 --> 00:04:18,360 No entanto, o próximo tipo é excecional a arranjar números. 77 00:04:19,120 --> 00:04:20,440 Olá! 78 00:04:20,520 --> 00:04:21,600 Olá. Tudo bem? 79 00:04:22,120 --> 00:04:23,600 Tem tatuagens. 80 00:04:23,680 --> 00:04:24,640 Isto é brutal. 81 00:04:24,720 --> 00:04:25,640 Bebes? 82 00:04:25,720 --> 00:04:27,880 Qualquer coisa. Eu sou o Sharron. 83 00:04:27,960 --> 00:04:30,560 - Muito prazer. Dois beijos. - Igualmente. 84 00:04:30,920 --> 00:04:32,800 - Como te chamas? - Sharron. E tu? 85 00:04:32,880 --> 00:04:34,360 - Chloe. - A que vamos brindar? 86 00:04:34,440 --> 00:04:36,320 - Brindemos. - A quê? 87 00:04:36,640 --> 00:04:38,280 - Às pessoas bonitas? - Sim. 88 00:04:38,360 --> 00:04:41,040 - Tens uns olhos lindos. Meu Deus! - Obrigada. 89 00:04:41,920 --> 00:04:42,760 Vamos a isto. 90 00:04:45,360 --> 00:04:46,760 Sou feminista, sim. 91 00:04:48,560 --> 00:04:50,560 Estudei Mulheres e Estudos do Género. 92 00:04:50,640 --> 00:04:53,720 Se prestarmos atenção, aprendemos a engatar mulheres. 93 00:04:56,400 --> 00:04:59,120 Gosto de preparar o terreno. As opções nunca são demais. 94 00:04:59,200 --> 00:05:03,080 No desporto, há jogadores no banco. Tenho muitas pessoas no banco. 95 00:05:05,160 --> 00:05:09,120 Conheço mulheres onde quer que vá. Na mercearia, na igreja... 96 00:05:09,200 --> 00:05:12,560 Inscrevi-me no Christian Mingle. Se houver cristãs... 97 00:05:15,200 --> 00:05:17,320 O que mais me orgulha é o meu pénis. 98 00:05:18,160 --> 00:05:21,360 Tenho uma foto dele ao lado de uma lata de ambientador. 99 00:05:29,040 --> 00:05:32,040 Tens de dar uma volta. Dá uma volta. Assim. 100 00:05:32,120 --> 00:05:33,280 Quer dizer... 101 00:05:35,080 --> 00:05:36,320 Vem aí outra pessoa. 102 00:05:37,720 --> 00:05:39,320 FLÓRIDA, EUA 103 00:05:43,200 --> 00:05:47,160 Algo me diz que o Sharron não fica tão animado no Christian Mingle. 104 00:05:47,640 --> 00:05:49,520 - Ela é linda! - Vou até aí? 105 00:05:49,600 --> 00:05:51,160 Vem cá, querida. Estamos a beber. 106 00:05:51,240 --> 00:05:53,160 - Olá. - Olá. Tudo bem? 107 00:05:53,240 --> 00:05:54,880 - Estás linda. - Obrigada. 108 00:05:54,960 --> 00:05:56,840 - Olá. Sou a Haley. - Chloe. 109 00:05:56,920 --> 00:05:57,800 - Chloe. - Sharron. 110 00:05:57,880 --> 00:05:59,320 Sharron? Entendido. 111 00:05:59,600 --> 00:06:01,520 - O que achas? - Adoro as tatuagens. 112 00:06:01,600 --> 00:06:02,560 - Sim. - Sem dúvida. 113 00:06:03,440 --> 00:06:04,440 Tens alguma? 114 00:06:04,520 --> 00:06:07,440 Tenho uma nas costas. Não é muito gira. 115 00:06:07,520 --> 00:06:08,640 Conseguem vê-la? 116 00:06:09,320 --> 00:06:10,280 Posso...? 117 00:06:10,360 --> 00:06:12,360 - Que língua é essa? - Não sei. 118 00:06:12,440 --> 00:06:13,560 Não sabes? 119 00:06:13,640 --> 00:06:14,760 A sério? 120 00:06:15,120 --> 00:06:18,800 Quem somos nós? As meninas da Zeta, a melhor república 121 00:06:23,360 --> 00:06:25,440 Estou numa república, na faculdade. 122 00:06:25,520 --> 00:06:28,000 Temos de ser divertidas e extrovertidas. 123 00:06:28,320 --> 00:06:30,440 E também temos de ter boas notas. 124 00:06:32,760 --> 00:06:36,440 Vou a festas de repúblicas masculinas. Todos se embebedam. 125 00:06:36,520 --> 00:06:40,200 Uma vez, uma rapariga partiu o pescoço ao cair do telhado. 126 00:06:40,920 --> 00:06:42,520 Tirando isso, é divertido. 127 00:06:44,960 --> 00:06:49,600 Normalmente, envolvo-me com rapazes, mas adoro raparigas como eu. 128 00:06:50,160 --> 00:06:54,600 Loiras com mamas grandes e magras. Adoro isso numa rapariga. 129 00:06:56,680 --> 00:06:59,040 - As tuas são maiores. - Não. 130 00:06:59,120 --> 00:07:00,040 As tuas são... 131 00:07:01,200 --> 00:07:03,320 - Quer dizer... - Parecem mais... 132 00:07:03,520 --> 00:07:05,880 - Mais...? Não. - Mais saltitantes! 133 00:07:05,960 --> 00:07:08,280 - Mostrem-nas e comparem. - Acho que... 134 00:07:09,120 --> 00:07:10,720 Estou pronta para mais homens. 135 00:07:12,400 --> 00:07:13,560 Meu Deus! 136 00:07:13,640 --> 00:07:15,400 Foi exatamente o que pedi, 137 00:07:15,480 --> 00:07:18,080 um homem de cada hemisfério. 138 00:07:18,160 --> 00:07:19,360 - Vêm aí rapazes. - Dois. 139 00:07:21,320 --> 00:07:22,720 - Olá. - Tudo bem? 140 00:07:22,800 --> 00:07:25,600 - Como estão? A comer quesadillas? - Bela forma. 141 00:07:25,680 --> 00:07:28,480 - Tudo bem? Sou o Harry. - Haley. Muito prazer. 142 00:07:28,560 --> 00:07:31,080 - Sotaques. Meu Deus! - Sou a Chloe. Muito prazer. 143 00:07:31,160 --> 00:07:33,320 - Muito prazer. - Céus. És enorme. 144 00:07:33,400 --> 00:07:35,800 Os vossos sotaques! Estou no paraíso. 145 00:07:37,880 --> 00:07:40,200 Quando ouço um sotaque, 146 00:07:40,280 --> 00:07:42,760 fico completamente desnorteado, rendido. 147 00:07:44,320 --> 00:07:46,200 Principalmente, com conversas obscenas. 148 00:07:47,760 --> 00:07:51,920 Tragam isso aqui. Vou puxar. Até corei. O meu coração está acelerado. 149 00:07:53,320 --> 00:07:55,640 Céus. Enviei mensagens a famosas. 150 00:07:55,720 --> 00:07:58,440 Enviei mensagem à Kourtney Kardashian, Kendall. 151 00:07:58,520 --> 00:08:00,520 Disse: "Olá, minha franguinha." 152 00:08:01,080 --> 00:08:03,960 A minha taxa de sucesso com famosas é zero. 153 00:08:05,640 --> 00:08:08,040 As outras raparigas respondem-me logo. 154 00:08:09,640 --> 00:08:13,240 Acho que sou bastante atrevido e um pouco vistoso. 155 00:08:13,320 --> 00:08:17,280 Basta dizer uma palavra muito alto num bar, tipo "Bolas". 156 00:08:19,320 --> 00:08:22,320 E as raparigas aparecem logo. Vamos comer brunch. 157 00:08:26,160 --> 00:08:28,160 - Abriste outra garrafa? - Sim. 158 00:08:28,640 --> 00:08:30,640 Puseram protetor solar suficiente? 159 00:08:31,600 --> 00:08:33,600 - Eu não pus. - Não tens protetor? 160 00:08:33,680 --> 00:08:36,120 Por acaso, trouxe um comigo. 161 00:08:36,200 --> 00:08:37,480 Bem jogado, David. 162 00:08:37,800 --> 00:08:40,560 - Deixa cá ver esses ombros. - Não sei se me estou a queimar. 163 00:08:42,720 --> 00:08:45,000 Isto é importante, porque tens uma pele linda. 164 00:08:45,080 --> 00:08:48,280 - Tens de a manter assim. - Vais ser o meu médico? 165 00:08:48,360 --> 00:08:49,520 Posso cuidar de ti. 166 00:08:51,040 --> 00:08:54,720 - Foi uma desculpa para me tocares. - Mais um menos. 167 00:08:56,880 --> 00:09:00,080 Como descrevem um cavalheiro britânico quintessencial? 168 00:09:01,000 --> 00:09:02,560 Tento ser simpático. 169 00:09:02,640 --> 00:09:05,160 Um filho de quem a minha mãe teria orgulho. 170 00:09:06,160 --> 00:09:09,280 David: inteligente e musculado, #adora-festas-de-sexo. 171 00:09:10,960 --> 00:09:14,360 Não tenho frases de engate nem uma estratégia. 172 00:09:14,640 --> 00:09:17,960 Entro num bar e tiro a camisola. Está resolvido. 173 00:09:22,240 --> 00:09:25,800 Se soubessem com quantas miúdas dormi, podiam julgar-me, 174 00:09:25,880 --> 00:09:29,360 mas, a longo prazo, não é tão mau como pensam. 175 00:09:29,440 --> 00:09:31,440 Não quero partilhar esse número. 176 00:09:31,840 --> 00:09:33,440 Um cavalheiro não conta. 177 00:09:35,640 --> 00:09:37,240 Brindemos às pessoas sexy. 178 00:09:37,320 --> 00:09:41,880 Os nossos solteiros sexy são atraentes, estão excitados e não fazem ideia. 179 00:09:41,960 --> 00:09:44,800 Acham que vão ter umas férias hedonistas, 180 00:09:44,880 --> 00:09:46,520 mas, em menos de 12 horas, 181 00:09:46,600 --> 00:09:51,080 vão ser colocados no caminho para uma relação. 182 00:09:54,880 --> 00:09:57,600 Acalma-te, barbudo. Ela não é da tua espécie. 183 00:09:57,680 --> 00:10:00,080 COLÚMBIA BRITÂNICA, CANADÁ 184 00:10:01,080 --> 00:10:02,280 Merda! 185 00:10:04,200 --> 00:10:07,200 - Tudo bem, assanhada marota? - Meu Deus! 186 00:10:07,960 --> 00:10:09,840 - Sim. - Sou o Harry. 187 00:10:09,920 --> 00:10:11,240 - Olá, Harry. - Como estás? 188 00:10:11,320 --> 00:10:13,600 - Bem e tu? - Ótimo. Estás nervosa? 189 00:10:13,680 --> 00:10:14,640 Nem por isso. E tu? 190 00:10:14,720 --> 00:10:17,280 - Muito prazer. - Sharron. Muito prazer. 191 00:10:17,720 --> 00:10:19,560 - És lindíssima. - Muito bem. 192 00:10:23,200 --> 00:10:24,680 Esta iluminação é perfeita. 193 00:10:27,640 --> 00:10:28,680 Esta ficou brutal. 194 00:10:29,920 --> 00:10:35,120 Neste momento, tenho 310 mil seguidores. O número aumenta todos os dias. 195 00:10:37,880 --> 00:10:41,680 O que tenho de melhor é a personalidade, mas olham logo para as mamas. 196 00:10:41,760 --> 00:10:45,120 Mas acho que a minha cara não é assim tão feia. 197 00:10:46,320 --> 00:10:49,400 Normalmente, quando quero um rapaz jeitoso, 198 00:10:49,480 --> 00:10:53,720 ponho o cabelo para trás, olho-o nos olhos e está feito. 199 00:10:54,240 --> 00:10:55,200 Eu ganho. 200 00:10:56,600 --> 00:10:58,920 - O que fazes? És modelo? - Sim. 201 00:10:59,000 --> 00:11:00,320 Percebo porquê. 202 00:11:03,320 --> 00:11:06,280 Caso a música não tenha deixado claro, 203 00:11:06,360 --> 00:11:08,600 este tipo é supertranquilo. 204 00:11:08,680 --> 00:11:09,520 COLORADO, EUA 205 00:11:09,600 --> 00:11:12,440 Tão tranquilo que até me dá um calafrio. 206 00:11:12,520 --> 00:11:15,080 - Temos mais uma pessoa. - Meu Deus! 207 00:11:15,200 --> 00:11:17,000 - Tudo bem? - Tudo fixe? 208 00:11:17,080 --> 00:11:18,160 Vem cá. 209 00:11:18,600 --> 00:11:20,800 - Aproxima-te. - Somos um belo grupo. 210 00:11:20,880 --> 00:11:24,160 Adoro a dedicação ao visual com este calor, tens um gorro. 211 00:11:24,240 --> 00:11:26,520 - Isso é brutal. - É uma cena religiosa? 212 00:11:26,600 --> 00:11:28,240 É o meu estilo, meu. 213 00:11:28,320 --> 00:11:31,320 Quero saber o que está por baixo do gorro. 214 00:11:31,800 --> 00:11:32,800 Sem julgamentos. 215 00:11:36,800 --> 00:11:39,600 - Cheira lindamente! - Às vezes, tomo banho. 216 00:11:40,440 --> 00:11:43,160 - Quem é este Jesus? - Boas decisões. 217 00:11:43,240 --> 00:11:44,560 Parece Jesus. 218 00:11:44,640 --> 00:11:46,880 Devia sair-se bem no Christian Mingle. 219 00:11:49,560 --> 00:11:53,600 Sou um grande pensador. Penso muito em tudo. 220 00:11:59,960 --> 00:12:02,640 Às vezes, questiono a monogamia. 221 00:12:03,080 --> 00:12:05,680 Costumo brincar sobre espalhar a semente 222 00:12:05,760 --> 00:12:08,360 e tento a sorte da minha constituição genética 223 00:12:08,440 --> 00:12:10,560 com mulheres e raças diferentes. 224 00:12:17,920 --> 00:12:20,320 Sexualmente, sou dose. 225 00:12:21,160 --> 00:12:24,880 Não estás enganado. Acho que engravidei só de olhar para ti. 226 00:12:26,360 --> 00:12:27,960 GEÓRGIA, EUA 227 00:12:29,280 --> 00:12:30,520 CORK, IRLANDA 228 00:12:31,120 --> 00:12:32,200 Preparem-se... 229 00:12:32,920 --> 00:12:34,800 ... para sarilhos a dobrar. 230 00:12:36,760 --> 00:12:38,440 Temos duas novas. 231 00:12:41,640 --> 00:12:43,320 - Olá, meninas. - Meu Deus! 232 00:12:45,280 --> 00:12:47,240 - Olá. Tudo bem? - Como vai isso? 233 00:12:47,440 --> 00:12:49,360 - Sou a Nicole. - Muito prazer. 234 00:12:49,440 --> 00:12:50,840 - Como estás? Nicole. - David. 235 00:12:50,920 --> 00:12:52,320 - Muito prazer. - Olá. 236 00:12:52,400 --> 00:12:54,480 - Sou o Sharron. - Tudo bem? Muito prazer. 237 00:12:54,560 --> 00:12:56,720 - Como te chamas? - Rhonda. 238 00:12:56,800 --> 00:12:58,800 São todos lindos. 239 00:12:58,880 --> 00:13:00,680 - Toma. - Meu Deus! 240 00:13:02,240 --> 00:13:03,760 Acho que sou um 10 em 10. 241 00:13:04,520 --> 00:13:05,880 Tenho um rabo jeitoso. 242 00:13:09,080 --> 00:13:11,560 Uma mulher deve ser confiante, 243 00:13:11,640 --> 00:13:15,040 manter a cabeça erguida e procurar sempre ser melhor. 244 00:13:15,120 --> 00:13:17,800 Uma mulher pode fazer tudo o que um homem faz. 245 00:13:19,440 --> 00:13:23,400 Quando vou à mercearia, não vou de chinelos e calças de ganga. 246 00:13:23,480 --> 00:13:26,240 Vou no meu melhor. Nunca se sabe quem vamos encontrar. 247 00:13:27,040 --> 00:13:29,800 O meu homem ideal tem de ter um emprego. 248 00:13:29,880 --> 00:13:31,840 Por favor, tem um emprego. 249 00:13:31,920 --> 00:13:33,240 Gosto de tatuagens. 250 00:13:33,320 --> 00:13:36,680 Gosto de ser um pouco mimada. 251 00:13:38,040 --> 00:13:39,480 Tatuagens e um emprego? 252 00:13:39,560 --> 00:13:41,680 Há miúdas que querem tudo. 253 00:13:41,760 --> 00:13:43,120 Qual é o teu tipo de homem? 254 00:13:43,200 --> 00:13:44,040 Brincalhão. 255 00:13:44,480 --> 00:13:46,800 Tem de ter um bom corpo, não pode ser magricela. 256 00:13:46,880 --> 00:13:48,720 - Não há nenhum desses cá. - Não. 257 00:13:48,800 --> 00:13:51,040 Portanto, estou muito feliz. 258 00:13:51,120 --> 00:13:52,880 Estão todas fabulosas. 259 00:13:52,960 --> 00:13:54,960 Ouvi dizer que os irlandeses adoram beber. 260 00:13:55,040 --> 00:13:58,000 - Certo. - Sou profissional a beber. 261 00:14:00,680 --> 00:14:03,400 Adoro festas, provavelmente, por ser irlandesa. 262 00:14:06,760 --> 00:14:09,520 Andei numa escola para raparigas gerida por freiras. 263 00:14:10,120 --> 00:14:12,040 Era muito religiosa e católica. 264 00:14:12,720 --> 00:14:14,760 Toda a gente sabe tudo sobre nós. 265 00:14:15,360 --> 00:14:18,400 Agora, envolvo-me com quem quero e ninguém sabe. 266 00:14:22,280 --> 00:14:25,000 Os rapazes com quem saio, após três encontros, 267 00:14:25,080 --> 00:14:27,960 dizem-me que se estão a apaixonar por mim. 268 00:14:28,040 --> 00:14:30,040 Eu digo: "Não." 269 00:14:30,120 --> 00:14:31,440 E corto tudo ali. 270 00:14:34,040 --> 00:14:36,280 Inteligente. Poupa em contraceção. 271 00:14:36,960 --> 00:14:39,840 A Irlanda fica no mesmo terreno da Inglaterra. 272 00:14:41,760 --> 00:14:43,840 - Não gozes. - Como assim? 273 00:14:43,920 --> 00:14:45,880 Não. A Irlanda é um país diferente. 274 00:14:45,960 --> 00:14:48,040 Certo. Já temos cá quase todos. 275 00:14:48,600 --> 00:14:50,320 Olá. 276 00:14:50,400 --> 00:14:53,600 Sim, por favor. Obrigada, produtores! 277 00:14:53,680 --> 00:14:54,600 LONDRES, REINO UNIDO 278 00:14:56,280 --> 00:14:57,160 Olá. 279 00:14:59,160 --> 00:15:00,520 O meu homem. 280 00:15:01,800 --> 00:15:03,160 Este sítio é incrível. 281 00:15:03,240 --> 00:15:04,640 - Tudo bem? - Sou o David. 282 00:15:04,720 --> 00:15:06,360 - Sou o Kelz. - Muito prazer. 283 00:15:06,440 --> 00:15:07,920 Ele faz o teu género? 284 00:15:08,000 --> 00:15:10,280 Ele é um homem grande. É giro. 285 00:15:10,360 --> 00:15:12,200 Pode lançar-me para bem longe. 286 00:15:12,280 --> 00:15:14,080 - Francesca. - Olá. Sou o Kelz. 287 00:15:14,160 --> 00:15:16,160 - Como te chamas? Desculpa. - Kelz. 288 00:15:17,360 --> 00:15:18,600 Mas que homem. 289 00:15:18,680 --> 00:15:19,920 Ele parece Zeus. 290 00:15:22,920 --> 00:15:25,040 Sou o Kelz, o rei da selva. 291 00:15:25,120 --> 00:15:25,960 Isso mesmo. 292 00:15:27,000 --> 00:15:29,800 Não olho para a competição. Só há um macho alfa. 293 00:15:29,880 --> 00:15:33,240 Tatuei um leão aqui. Basicamente, é como me vejo. 294 00:15:33,640 --> 00:15:35,720 O Rei Leão é o meu filme preferido. 295 00:15:41,480 --> 00:15:42,840 Não tenho relações. 296 00:15:42,920 --> 00:15:45,360 Arranjar miúdas nunca foi um problema. 297 00:15:47,560 --> 00:15:51,200 Aproximadamente, joguei FIFA mais vezes do que dormi com raparigas. 298 00:15:53,120 --> 00:15:55,480 Menos de mil. 299 00:15:56,640 --> 00:15:59,080 Essa margem é muito grande. 300 00:15:59,800 --> 00:16:03,200 - Vamos divertir-nos. - A sério, vai ser brutal. 301 00:16:03,280 --> 00:16:05,120 - Já sabes. - Sem dúvida. 302 00:16:07,240 --> 00:16:10,960 Olhem para eles, aspirantes lindos e ingénuos a famosos 303 00:16:11,040 --> 00:16:13,520 que acham que vieram para um verão de sexo. 304 00:16:13,880 --> 00:16:19,160 Não fazem ideia que, secretamente, a Lana está a reunir dados sobre o comportamento. 305 00:16:21,520 --> 00:16:23,040 Força. Diz-lhes, querida. 306 00:16:24,240 --> 00:16:27,320 Vou observar os hóspedes e analisar os comportamentos 307 00:16:27,400 --> 00:16:30,520 para os ajudar a ter relações melhores. 308 00:16:30,600 --> 00:16:32,400 Assim que passarem 12 horas, 309 00:16:32,480 --> 00:16:35,080 vão ter de seguir as regras deste retiro. 310 00:16:35,720 --> 00:16:36,840 Isso mesmo, miúda. 311 00:16:36,920 --> 00:16:38,360 Não há tempo a perder. 312 00:16:39,080 --> 00:16:41,920 Felizmente, este grupo não precisa de incentivo. 313 00:16:42,000 --> 00:16:44,040 Admira-me que ainda não estejam na horizontal. 314 00:16:44,720 --> 00:16:46,720 De quem gostas? 315 00:16:48,440 --> 00:16:51,040 - Dos dois ao lado do Jesus. - O mais baixo? 316 00:16:51,560 --> 00:16:52,680 Com o cabelo espetado. 317 00:16:52,760 --> 00:16:54,280 - Ele é giro. - É de Londres. 318 00:16:54,360 --> 00:16:56,440 - Gostas do sotaque? - Vai passá-lo para mim. 319 00:16:56,880 --> 00:16:58,800 Este sítio é de loucos. 320 00:16:59,200 --> 00:17:01,920 Está cheio de homens sexy. 321 00:17:02,000 --> 00:17:06,320 Temos o Sharron e o David. 322 00:17:06,720 --> 00:17:10,240 Estou pronta para saltar em cima deles como uma chita. 323 00:17:10,320 --> 00:17:14,000 Apetece-me agarrar um deles e puxá-lo até mim. 324 00:17:14,800 --> 00:17:17,000 Eu comia o Harry. 325 00:17:19,600 --> 00:17:21,720 Será que a Meghan Markle disse isto? 326 00:17:22,280 --> 00:17:24,120 O Harry é... 327 00:17:24,360 --> 00:17:25,480 Ele é alto. 328 00:17:25,680 --> 00:17:27,840 Tem 1,95 m. 329 00:17:27,920 --> 00:17:29,000 Meu Deus! 330 00:17:29,080 --> 00:17:31,640 O Harry atraiu-me de imediato. 331 00:17:36,280 --> 00:17:39,120 - O que achas da Francesca? - É simpática. 332 00:17:39,640 --> 00:17:40,480 Sim. 333 00:17:41,440 --> 00:17:42,400 É como tu. 334 00:17:42,520 --> 00:17:43,560 Francesca. 335 00:17:44,600 --> 00:17:46,840 - Queres falar? - Adeus, vou deixar-te. 336 00:17:48,480 --> 00:17:50,640 - Quem é o teu preferido? - Todos. 337 00:17:51,080 --> 00:17:53,160 - Quem é o teu? - Gosto do Harry. 338 00:17:53,240 --> 00:17:55,720 Sim. Adoro o Harry, é incrível. 339 00:17:55,800 --> 00:17:56,880 Adora-lo? 340 00:17:56,960 --> 00:17:58,400 - Não. - Estou a brincar. 341 00:17:58,920 --> 00:18:01,840 Há tantos homens atraentes, nesta casa. 342 00:18:01,920 --> 00:18:04,480 O corpo do David, quero lambê-lo. 343 00:18:04,560 --> 00:18:07,680 O corpo do Kelz, quero lambê-lo. O corpo do Harry, quero lambê-lo. 344 00:18:07,760 --> 00:18:12,000 Ainda não vi o corpo do Jesus, mas, provavelmente, também o lambia. 345 00:18:12,080 --> 00:18:13,080 Por isso... 346 00:18:14,040 --> 00:18:15,040 ... venham cá. 347 00:18:26,120 --> 00:18:29,280 As raparigas têm tudo aquilo que desejam. 348 00:18:29,480 --> 00:18:31,640 Quem é que os rapazes preferem? 349 00:18:31,720 --> 00:18:33,040 O que acham das miúdas? 350 00:18:34,040 --> 00:18:35,520 São brutais. 351 00:18:35,600 --> 00:18:37,000 - Temos... - Não acham? 352 00:18:37,080 --> 00:18:40,400 À primeira vista, a Rhonda tem um rabo fantástico. 353 00:18:40,520 --> 00:18:42,640 Tenho de falar com a Rhonda, 354 00:18:42,720 --> 00:18:47,560 porque ter um sotaque britânico na América é como ter uma pila de 30 cm. 355 00:18:48,640 --> 00:18:50,520 Exatamente, David. 356 00:18:50,600 --> 00:18:51,680 Qual é o teu género? 357 00:18:51,760 --> 00:18:54,840 Gostava de uma mistura entre a Francesca e a Haley. 358 00:18:55,280 --> 00:18:56,640 - Fica com ambas. - Sim. 359 00:18:56,720 --> 00:18:59,800 A Francesca tem um tronco incrível. A Haley tem um belo rabo. 360 00:19:00,080 --> 00:19:01,000 Gosto de rabos. 361 00:19:01,720 --> 00:19:03,040 A Francesca... 362 00:19:03,120 --> 00:19:05,720 Como sou o alfa, não vou atrás de ninguém. 363 00:19:05,920 --> 00:19:08,000 Se formos atrás de alguém, a pessoa foge. 364 00:19:08,080 --> 00:19:12,160 Um homem como o Kelz é uma estrela. Tenho a minha força gravitacional. 365 00:19:12,920 --> 00:19:15,560 - Qual é o teu objetivo? - O meu objetivo... 366 00:19:16,920 --> 00:19:19,480 ... é apanhá-las, meu! 367 00:19:19,560 --> 00:19:20,680 São todas jeitosas. 368 00:19:20,760 --> 00:19:23,400 Há todos os sabores possíveis. 369 00:19:23,480 --> 00:19:25,480 Temos baunilha, 370 00:19:25,800 --> 00:19:29,040 caramelo e noz-pecã. 371 00:19:29,480 --> 00:19:31,800 Isto é o paraíso na Terra. 372 00:19:32,320 --> 00:19:33,280 E temos o Jesus. 373 00:19:35,360 --> 00:19:36,920 É mesmo o paraíso na Terra. 374 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 Não é justo. Eu sou o mais baixo. 375 00:19:39,080 --> 00:19:41,360 Primeiro, era o único negro. 376 00:19:41,440 --> 00:19:44,600 Fixe, tinha algo a meu favor. Agora, há um homem negro enorme. 377 00:19:44,680 --> 00:19:47,840 - Tipo... Não sou... O quê? - Certo. 378 00:19:47,920 --> 00:19:50,000 A altura e raça não te definem. 379 00:19:50,080 --> 00:19:53,200 - Pois não, mas são importantes. - Não te definem. 380 00:19:53,280 --> 00:19:55,080 És bom a conversar, certo? 381 00:19:55,160 --> 00:19:57,920 As pessoas baixas que conheço conversam bem. 382 00:19:58,000 --> 00:20:00,080 - Não assim tão baixas. - Assim tão baixas? 383 00:20:00,160 --> 00:20:01,640 O que estás a insinuar? 384 00:20:01,720 --> 00:20:03,600 - Estás a insultar-me. - Tu percebeste. 385 00:20:03,960 --> 00:20:05,080 Passaram duas horas 386 00:20:05,160 --> 00:20:09,600 e os rapazes e raparigas já têm os alvos em vista. 387 00:20:10,120 --> 00:20:14,000 Só falta bloquear as camas, onde não vai acontecer nada. 388 00:20:14,880 --> 00:20:17,600 O último a chegar ao quarto vai dormir sozinho! 389 00:20:19,360 --> 00:20:20,520 - Vamos! - Não consigo. 390 00:20:27,880 --> 00:20:29,360 Estas camas são minúsculas. 391 00:20:31,680 --> 00:20:35,000 Reparei que as camas não fazem muito barulho 392 00:20:35,080 --> 00:20:36,960 e dá para ter um bom ritmo. Perfeito. 393 00:20:37,040 --> 00:20:40,440 Estas camas são espetaculares para o que quero fazer com a Francesca. 394 00:20:40,520 --> 00:20:43,360 Deve ser a rapariga mais gira que já vi. 395 00:20:44,400 --> 00:20:45,680 Tenho grandes planos. 396 00:20:47,120 --> 00:20:48,040 O que é isto? 397 00:20:49,320 --> 00:20:51,520 - Deve lançar feromonas. - Um candeeiro? 398 00:20:51,600 --> 00:20:55,600 Vai lançar feromonas e vai ser a loucura total. 399 00:20:55,680 --> 00:20:59,200 Muito pelo contrário, Rhonda. Estou a absorver tudo. 400 00:20:59,720 --> 00:21:01,680 Se eles soubessem... 401 00:21:01,760 --> 00:21:02,600 FÁBRICA, CHINA 402 00:21:02,680 --> 00:21:04,040 Merda! 403 00:21:04,400 --> 00:21:05,840 - O quê? - Há camisinhas. 404 00:21:08,480 --> 00:21:11,160 - Preservativos! - Há com sabores! 405 00:21:12,120 --> 00:21:17,000 Gosto do clima internacional. O Harry é da Austrália, não sei onde é. 406 00:21:17,080 --> 00:21:20,160 O Kelz tem um sotaque lindo, mas não percebo o que diz. 407 00:21:20,240 --> 00:21:23,200 Com exceção do americano, todos os sotaques são iguais. 408 00:21:23,280 --> 00:21:25,000 Estão todos misturados. 409 00:21:25,600 --> 00:21:28,160 Quem somos nós? 410 00:21:28,240 --> 00:21:30,840 As meninas da Zeta E não sabemos geografia 411 00:21:44,040 --> 00:21:46,280 - Como eram as tuas mamas antes? - Grandes. 412 00:21:46,360 --> 00:21:50,720 A Lana está atenta às horas e, após consultar o seu manual, 413 00:21:50,800 --> 00:21:53,560 o David não perde tempo para avançar, 414 00:21:53,640 --> 00:21:56,040 enquanto a Rhonda está quente. 415 00:21:56,120 --> 00:21:57,120 Olá. 416 00:21:57,640 --> 00:21:58,520 Olá. 417 00:21:59,040 --> 00:22:00,040 Posso sentar-me? 418 00:22:00,240 --> 00:22:02,000 - Claro. - Vou sentar-me aqui. 419 00:22:03,280 --> 00:22:06,840 Desculpa, os meus calções são apertados. Olha para aqui. 420 00:22:07,520 --> 00:22:09,240 - Viste-me a olhar para baixo. - Para. 421 00:22:09,320 --> 00:22:11,640 Diretamente. Não podes olhar assim para mim. 422 00:22:12,520 --> 00:22:15,160 Não olhei. O sol está a bater-me nos olhos. 423 00:22:15,240 --> 00:22:16,800 Mas pode parecer... 424 00:22:16,880 --> 00:22:18,880 - Que estás... - Que estou a fazer olhinhos. 425 00:22:21,200 --> 00:22:23,280 Faço o teu género de homem? 426 00:22:25,920 --> 00:22:26,840 Sim. 427 00:22:27,320 --> 00:22:31,280 Gosto de tatuagens. Pensei: "Ele tem uma..." 428 00:22:31,360 --> 00:22:32,360 Onde... 429 00:22:32,880 --> 00:22:35,560 Onde encaixaria nessa alcateia? 430 00:22:35,640 --> 00:22:38,080 Podia ser uma chita ou assim. 431 00:22:38,160 --> 00:22:40,280 - Uma chita? É isso que és? - Sim. 432 00:22:40,360 --> 00:22:41,760 Uma chita. 433 00:22:41,840 --> 00:22:44,640 Fico de olho naquilo que quero e avanço. 434 00:22:44,720 --> 00:22:45,840 Sou uma chita. 435 00:22:47,160 --> 00:22:50,400 - Avanço sorrateiramente. - E, depois, devoras-me. 436 00:22:51,240 --> 00:22:52,520 Se quiseres. 437 00:22:54,560 --> 00:22:57,200 Como te sentes a apanhar sol? Está calor. 438 00:22:57,280 --> 00:22:59,640 - Pois está. - Tens de pôr protetor solar. 439 00:22:59,720 --> 00:23:01,320 Pois tenho. Pões-me? 440 00:23:01,720 --> 00:23:04,400 Quantos protetores solares é que ele trouxe? 441 00:23:05,520 --> 00:23:07,360 - Merda. - Podes... 442 00:23:07,440 --> 00:23:08,720 Vais virar-te. 443 00:23:08,800 --> 00:23:11,120 - Assim é melhor? - Muito melhor. 444 00:23:11,200 --> 00:23:14,320 Acho que é melhor começar por aqui. 445 00:23:14,400 --> 00:23:15,280 Obrigada. 446 00:23:15,680 --> 00:23:16,800 Muito jeitoso. 447 00:23:17,480 --> 00:23:20,520 Alguém está a exibir o seu melhor atributo. 448 00:23:20,600 --> 00:23:21,720 Tens jeito com as mãos. 449 00:23:21,800 --> 00:23:23,960 - Sei como as usar. - Estás empenhado. 450 00:23:25,040 --> 00:23:27,200 - Certo. - Estás a gostar demasiado. 451 00:23:30,520 --> 00:23:32,120 - Já está? - É um belo rabo. 452 00:23:32,680 --> 00:23:34,600 - É algo natural. - Meu Deus! 453 00:23:38,080 --> 00:23:39,320 - Pronto. - Obrigada. 454 00:23:40,840 --> 00:23:44,520 Estou a gostar do David, penso que vai estar à minha altura. 455 00:23:44,640 --> 00:23:47,080 Ele é musculado e tem bons abdominais. 456 00:23:47,160 --> 00:23:50,680 Tem uns belos olhos azuis. Meu Deus, que belos olhos azuis. 457 00:23:51,160 --> 00:23:55,680 E tem um sotaque britânico, de Londres, muito sexy. 458 00:23:56,520 --> 00:24:02,000 É uma bola de diversão sexual. 459 00:24:09,680 --> 00:24:12,120 Obrigado por me deixares pôr protetor. 460 00:24:13,520 --> 00:24:16,560 Ora essa. Obrigada por reparares que estava a apanhar um escaldão. 461 00:24:17,040 --> 00:24:20,200 Sinceramente, se quisesse, tinha conseguido beijá-la. 462 00:24:22,760 --> 00:24:24,480 Isto é uma maratona, e não um sprint. 463 00:24:24,560 --> 00:24:26,960 Não tenho de me precipitar. 464 00:24:27,040 --> 00:24:30,840 Não, David, é mesmo um sprint, porque, em menos de oito horas, 465 00:24:30,920 --> 00:24:33,880 um ambientador falante vai proibir-te de pinar. 466 00:24:40,840 --> 00:24:42,720 A SETE HORAS DA PROIBIÇÃO DE SEXO 467 00:24:48,240 --> 00:24:51,240 Enquanto o Kelz espera que a sua força gravitacional 468 00:24:51,320 --> 00:24:53,920 puxe a Francesca para a sua órbita, 469 00:24:54,160 --> 00:24:56,920 procura sabedoria do sábio Matthew. 470 00:24:57,000 --> 00:24:59,760 Matt, tu és profundo como eu, um pensador. 471 00:24:59,840 --> 00:25:01,200 Nada te escapa. 472 00:25:01,280 --> 00:25:03,000 O que achas da Francesca? 473 00:25:03,920 --> 00:25:06,760 - Honestamente, ela é fixe. - Ser honesto é o mais correto. 474 00:25:08,280 --> 00:25:09,880 Ela está a arrasar com as piadas. 475 00:25:12,440 --> 00:25:14,280 - O que achas? - Ela é doida. 476 00:25:14,360 --> 00:25:15,880 Estas piadas, meu. 477 00:25:15,960 --> 00:25:17,800 Às vezes, é um pouco tola. 478 00:25:19,160 --> 00:25:21,040 Mas isso é fixe. É fofo, não é? 479 00:25:21,120 --> 00:25:22,000 - Sim. - Sim. 480 00:25:22,080 --> 00:25:24,480 As americanas costumam fazer isso de propósito. 481 00:25:24,560 --> 00:25:26,000 - Até já. - Até já. 482 00:25:27,080 --> 00:25:29,800 És linda. Gosto de te ver de vermelho. Continua. 483 00:25:29,880 --> 00:25:31,720 - Adoro vermelho. - Destacas-te. 484 00:25:31,800 --> 00:25:32,640 Muito bem. 485 00:25:33,240 --> 00:25:37,000 - Em quem estás a pensar? - Estou interessado na Chloe. 486 00:25:37,080 --> 00:25:38,480 Ela é bonita. 487 00:25:38,800 --> 00:25:41,440 Gosto daquele visual, cabelo escuro. 488 00:25:41,520 --> 00:25:44,000 Gosto de miúdas tipo modelos, magrinhas. 489 00:25:44,080 --> 00:25:46,000 Imaginas-te com ela a longo prazo? 490 00:25:46,920 --> 00:25:49,840 Meu, nem sequer sei se acredito no casamento. 491 00:25:50,200 --> 00:25:52,280 Com "longo prazo" referia-me a quatro semanas. 492 00:25:57,040 --> 00:25:58,080 Não, meu. 493 00:26:02,800 --> 00:26:06,520 Há pouco, o David fez uma massagem britânica ao rabo da Rhonda. 494 00:26:06,600 --> 00:26:10,800 Agora, parece que o Sharron veio procurar o seu final feliz. 495 00:26:12,120 --> 00:26:15,240 Todas as raparigas são giras, mas acho que estou de olho na Rhonda. 496 00:26:15,320 --> 00:26:17,640 Ela destaca-se mais do que as outras. 497 00:26:18,120 --> 00:26:21,840 É uma oportunidade para mostrar quem sou e o quão dominante consigo ser. 498 00:26:22,720 --> 00:26:23,800 Céus. 499 00:26:24,680 --> 00:26:26,240 - O que é isto? - Tudo bem? 500 00:26:26,640 --> 00:26:27,880 Tiveste saudades minhas? 501 00:26:28,800 --> 00:26:29,640 Não. 502 00:26:30,040 --> 00:26:30,880 Vem cá. 503 00:26:31,040 --> 00:26:34,000 - Para essa cadeira minúscula? - Podes sentar-te aqui. 504 00:26:34,440 --> 00:26:36,120 Está bem, cobre isso. 505 00:26:37,600 --> 00:26:39,080 - Por favor. - Está domesticado. 506 00:26:39,160 --> 00:26:41,160 É melhor chamar o controlo animal? 507 00:26:42,320 --> 00:26:44,280 Se não te meteres com ele, não te incomoda. 508 00:26:44,360 --> 00:26:46,520 Céus. Que classe, amigo. 509 00:26:48,040 --> 00:26:49,440 Põe-te à vontade. 510 00:26:51,360 --> 00:26:52,600 Não fiques muito animado. 511 00:26:53,720 --> 00:26:55,880 Parecias um pouco sozinha. 512 00:26:56,280 --> 00:26:58,400 - Um pouco, mas estava bem. - Sim. 513 00:26:58,480 --> 00:27:00,600 Estavas à espera que viesse ter contigo. 514 00:27:02,120 --> 00:27:04,160 Foi por isso que esperaste tanto. 515 00:27:04,760 --> 00:27:06,680 Acho que não sabes o que queres. 516 00:27:07,040 --> 00:27:08,600 - Porque dizes isso? - Porque sim. 517 00:27:09,120 --> 00:27:11,720 - Tens olhado para mim. - E não. 518 00:27:11,800 --> 00:27:15,000 Os teus olhos estão a mandar a mensagem que a tua boca não diz. 519 00:27:15,080 --> 00:27:17,760 Estou confortável. Podia habituar-me a isto. 520 00:27:17,840 --> 00:27:18,760 A sério? 521 00:27:19,080 --> 00:27:22,160 Comigo aqui ou estás apenas confortável aqui? 522 00:27:23,240 --> 00:27:24,880 Contigo aqui, como é óbvio. 523 00:27:26,720 --> 00:27:27,720 Porque estás a sorrir? 524 00:27:29,520 --> 00:27:31,680 Por nada. 525 00:27:38,920 --> 00:27:41,240 Do zero a sexy em menos de um dia. 526 00:27:41,960 --> 00:27:42,880 Impressionante. 527 00:27:48,560 --> 00:27:50,320 O Sharron é muito confiante. 528 00:27:50,400 --> 00:27:52,000 É o meu homem ideal. 529 00:27:52,080 --> 00:27:55,040 Em relação ao David, não tivemos 530 00:27:55,280 --> 00:27:58,720 uma conversa fluída como eu e o Sharron tivemos. 531 00:27:59,160 --> 00:28:00,840 Vou tirar a almofada. 532 00:28:02,720 --> 00:28:03,560 Estás bem? 533 00:28:09,720 --> 00:28:13,160 As coisas estão a avançar com a Rhonda. Vou até ao fim. 534 00:28:13,240 --> 00:28:14,520 Coitado do Sharron. 535 00:28:14,600 --> 00:28:18,720 Ele não faz ideia que a Lana lhe vai estragar os planos. 536 00:28:34,240 --> 00:28:36,960 Ainda alegremente inconscientes da abstinência iminente, 537 00:28:37,440 --> 00:28:39,960 as raparigas aperaltam-se para a noite. 538 00:28:40,440 --> 00:28:42,840 - Onde estão as beldades? - Elas demoram muito. 539 00:28:42,920 --> 00:28:43,920 Sempre, meu. 540 00:28:44,000 --> 00:28:47,800 Enquanto o Harry conta um pouco demais aos rapazes. 541 00:28:47,880 --> 00:28:51,000 As raparigas com quem dormimos apaixonam-se por nós. 542 00:28:51,920 --> 00:28:55,360 Eu tenho esse problema, porque tenho pila de namorado. 543 00:28:55,440 --> 00:28:57,040 O que é "pila de namorado"? 544 00:28:57,120 --> 00:28:59,680 Não é grande demais, nem pequena demais, 545 00:28:59,760 --> 00:29:01,200 é perfeita e bonita. 546 00:29:01,680 --> 00:29:04,960 - Elas pensam: "É o meu namorado." - É do tamanho certo. 547 00:29:05,040 --> 00:29:08,840 Estás a dizer que se apaixonam por ti porque és de fácil manutenção? 548 00:29:10,600 --> 00:29:12,440 Se alguém me dissesse: 549 00:29:12,880 --> 00:29:15,200 "Matt, quero a tua opinião profissional 550 00:29:15,280 --> 00:29:17,200 sobre como cativar uma miúda." 551 00:29:17,280 --> 00:29:20,480 Eu nunca diria: "Está bem. É assim. 552 00:29:20,560 --> 00:29:25,000 Diz-lhes que tens uma pila minúscula para montarem o dia todo. 553 00:29:25,080 --> 00:29:26,800 Elas adoram essa merda, meu." 554 00:29:26,880 --> 00:29:29,480 - O que acham de miúdas que fumam? - Nem pensar. 555 00:29:29,560 --> 00:29:32,560 - E se for a Francesca? - Fixe. Agora, sou fumador. 556 00:29:35,920 --> 00:29:38,160 - Agarra-te a mim, querida. - Meu Deus! 557 00:29:39,600 --> 00:29:40,560 Aqui estão elas. 558 00:29:42,880 --> 00:29:44,280 Olá, jeitosos. 559 00:29:44,800 --> 00:29:45,680 Olá! 560 00:29:46,680 --> 00:29:47,560 Vamos a isto. 561 00:29:48,440 --> 00:29:50,600 - Vocês estão lindas. - Vamos começar a festa. 562 00:29:50,680 --> 00:29:51,720 Vem comigo. 563 00:30:11,120 --> 00:30:13,800 Estão todos sexuais. 564 00:30:15,240 --> 00:30:16,600 Muito sexuais. 565 00:30:17,040 --> 00:30:18,480 Vocês alinham? 566 00:30:18,560 --> 00:30:20,040 - Como assim? - Alinham? 567 00:30:20,640 --> 00:30:24,080 Vamos fazer o jogo da venda. Não há regras. Façam o que quiserem. 568 00:30:24,160 --> 00:30:28,400 Beijem, apalpem, toquem, cheirem. Tudo. E temos de descobrir quem fez o quê. 569 00:30:28,480 --> 00:30:31,000 Porque não? É uma boa forma de quebrar o gelo 570 00:30:31,080 --> 00:30:33,600 para quem se conheceu há nove horas. 571 00:30:47,000 --> 00:30:49,080 - O coração dele quase parou. - Sim. 572 00:30:52,840 --> 00:30:54,520 - Foste tu? - Não. 573 00:30:54,600 --> 00:30:55,440 Quem te dera. 574 00:30:56,440 --> 00:30:57,640 - Não? - Porquê ela? 575 00:30:57,720 --> 00:30:58,800 Não sei. 576 00:30:58,960 --> 00:31:03,400 Obrigada, Harry. Nem sequer lhe ocorreu que fui eu que o beijei. 577 00:31:06,200 --> 00:31:07,080 Sim! 578 00:31:08,600 --> 00:31:09,520 Vamos a isto. 579 00:31:09,600 --> 00:31:10,800 Certo. 580 00:31:12,800 --> 00:31:14,520 Meu Deus! 581 00:31:14,600 --> 00:31:17,120 Foda-se! 582 00:31:17,720 --> 00:31:19,960 - Meu Deus! - Sim! 583 00:31:20,280 --> 00:31:23,560 Os rapazes são inacreditáveis. 584 00:31:23,640 --> 00:31:25,600 Estou a babar-me toda. 585 00:31:25,680 --> 00:31:28,320 Quero perder a cabeça com alguns deles. 586 00:31:28,400 --> 00:31:29,480 Estão a perceber? 587 00:31:29,560 --> 00:31:33,000 De certeza que percebi. Não estás a ser assim tão subtil. 588 00:31:33,080 --> 00:31:34,800 E está vendado. 589 00:31:34,880 --> 00:31:36,880 Está a despir-se. 590 00:31:37,240 --> 00:31:38,680 Ele treinou para isto. Vejam. 591 00:31:40,160 --> 00:31:41,000 Vamos a isso. 592 00:31:41,720 --> 00:31:43,600 Vou avançar já. 593 00:31:43,680 --> 00:31:46,040 Um beijo bom não significa que são todos bons. 594 00:31:46,120 --> 00:31:47,200 Temos de ver. 595 00:31:48,440 --> 00:31:49,920 Merda. 596 00:32:02,960 --> 00:32:06,400 Aquilo fez-me perceber que eles têm-se dado bem. 597 00:32:06,480 --> 00:32:09,840 Ainda há muitos dias para a Rhonda escolher o tipo certo. 598 00:32:16,840 --> 00:32:17,800 É um bom alvo. 599 00:32:18,640 --> 00:32:20,680 Eu vou diretamente ao assunto 600 00:32:20,760 --> 00:32:23,560 e mostrar aos rapazes que estou interessado na Francesca. 601 00:32:23,640 --> 00:32:25,160 E dominar isto. 602 00:32:37,560 --> 00:32:39,080 A miúda ficou a tremer. 603 00:32:39,480 --> 00:32:42,880 O Harry está interessado na Francesca. 604 00:32:43,680 --> 00:32:45,080 A perfeita. 605 00:32:49,040 --> 00:32:49,960 Como sabias? 606 00:32:52,760 --> 00:32:53,760 Não sei. 607 00:32:53,840 --> 00:32:58,920 O beijo foi incrível e só nos apetece arrancar as roupas. 608 00:32:59,480 --> 00:33:00,360 Está calor. 609 00:33:00,440 --> 00:33:01,600 É melhor despacharem-se. 610 00:33:01,680 --> 00:33:04,000 A Lana vai arruinar a vossa festinha. 611 00:33:14,960 --> 00:33:18,320 Enquanto as raparigas desempenham o papel de concorrentes de reality show 612 00:33:18,400 --> 00:33:20,680 e trocam de roupa pela 17.a vez, 613 00:33:21,320 --> 00:33:25,600 a Francesca escolheu o momento perfeito para agarrar o seu homem. 614 00:33:29,240 --> 00:33:32,640 A Francesca é lindíssima. 615 00:33:32,720 --> 00:33:36,760 Há bastante tensão para esta noite, 616 00:33:36,840 --> 00:33:39,000 é o momento crítico. 617 00:33:39,600 --> 00:33:41,480 Estás a fazer-me algo. 618 00:33:42,720 --> 00:33:44,080 Estou a aguentar-me. 619 00:33:45,480 --> 00:33:47,800 Tenho de ficar aqui durante um pouco. 620 00:33:48,600 --> 00:33:49,680 Estou com tesão. 621 00:33:52,480 --> 00:33:54,520 - Não tornes isto tão escaldante. - Desculpa. 622 00:33:54,600 --> 00:33:57,120 Quem gosta de quem? Temos de estar em sintonia. 623 00:33:57,200 --> 00:33:59,040 Temos de nos ajudar umas às outras. 624 00:33:59,520 --> 00:34:00,720 Meu Deus! 625 00:34:01,280 --> 00:34:02,840 - O meu coração. - Que foi aquilo? 626 00:34:05,400 --> 00:34:07,200 Estamos no Star Trek? 627 00:34:08,280 --> 00:34:10,080 Dissemos algo para ativar aquilo? 628 00:34:10,160 --> 00:34:11,080 Sim. 629 00:34:12,680 --> 00:34:14,120 Que caralho é aquilo? 630 00:34:14,720 --> 00:34:17,600 - O que é isto? - Porque está assim? É um alarme? 631 00:34:18,480 --> 00:34:20,200 Olá. Eu sou a Lana. 632 00:34:21,320 --> 00:34:22,800 - Olá, Lana. - Olá, Lana. 633 00:34:22,880 --> 00:34:25,160 - Que raio é aquilo? - O que se passa? 634 00:34:25,680 --> 00:34:28,040 Bem-vindos à primeira noite no retiro. 635 00:34:28,120 --> 00:34:30,280 Espero que gostem do alojamento. 636 00:34:30,360 --> 00:34:32,120 É perfeito. Adoramos. 637 00:34:32,440 --> 00:34:34,120 Queremos um quarto para nós. 638 00:34:34,200 --> 00:34:36,960 Devo dizer que estão esteticamente agradáveis 639 00:34:37,040 --> 00:34:38,520 para o olho artificial. 640 00:34:40,360 --> 00:34:41,800 - Que fofa. - Que querida! 641 00:34:41,880 --> 00:34:43,600 - Obrigada. - Tu também, Lana. 642 00:34:43,680 --> 00:34:47,040 Estás linda. Adoro o teu cone. É muito roxo. 643 00:34:47,120 --> 00:34:49,840 Tenho de vos pedir que se dirijam à palapa. 644 00:34:49,920 --> 00:34:51,080 Está bem. 645 00:34:51,840 --> 00:34:53,840 Não quero. 646 00:34:54,200 --> 00:34:56,800 Despachem-se, pombinhos. Não tenho a noite toda. 647 00:34:56,880 --> 00:34:57,720 - Certo. - Certo. 648 00:34:59,520 --> 00:35:00,800 Não invadas o meu telemóvel. 649 00:35:02,880 --> 00:35:04,080 Aquilo foi estranho. 650 00:35:10,880 --> 00:35:12,840 A DOIS MINUTOS DA PROIBIÇÃO DE SEXO 651 00:35:13,600 --> 00:35:17,720 Nas últimas 12 horas, a Lana dedicou-se a espiar, 652 00:35:17,800 --> 00:35:20,840 recolhendo dados sobre os atrevidos sexy. 653 00:35:20,920 --> 00:35:26,120 Infelizmente para eles, vai haver sobrecarga de informação. 654 00:35:26,920 --> 00:35:27,840 Muito bem, meu. 655 00:35:28,560 --> 00:35:29,560 Está na hora. 656 00:35:32,240 --> 00:35:33,120 Merda. 657 00:35:34,360 --> 00:35:36,640 Olá. Sou a vossa guia virtual. 658 00:35:36,720 --> 00:35:37,760 Olá, Siri. 659 00:35:38,880 --> 00:35:41,040 Na verdade, chamo-me Lana. 660 00:35:41,160 --> 00:35:42,560 - Olá, querida. - Olá. 661 00:35:43,200 --> 00:35:44,360 Bem-vindos. 662 00:35:44,640 --> 00:35:46,000 A Lana parece sensual. 663 00:35:46,320 --> 00:35:47,920 Tem uma voz muito delicada. 664 00:35:48,280 --> 00:35:50,000 Olá, David sexy. 665 00:35:50,440 --> 00:35:51,800 Estás muito bonito. 666 00:35:51,880 --> 00:35:52,920 Piscadela. 667 00:35:53,000 --> 00:35:54,840 Rapazes, ela é um computador! 668 00:35:56,320 --> 00:35:59,200 No entanto, não estão aqui pelas razões que pensam. 669 00:35:59,280 --> 00:36:02,560 Esta é a parte do filme de terror em que os negros fogem. 670 00:36:09,760 --> 00:36:13,800 Nas últimas 12 horas, observei-vos e aprendi sobre o vosso comportamento. 671 00:36:14,200 --> 00:36:15,720 Foi muito esclarecedor. 672 00:36:16,360 --> 00:36:17,880 Ela é um pouco estranha. 673 00:36:18,560 --> 00:36:20,240 Foram especificamente escolhidos, 674 00:36:20,320 --> 00:36:24,360 porque todos têm aventuras casuais em vez de relações genuínas. 675 00:36:25,400 --> 00:36:26,640 Meu Deus! 676 00:36:28,440 --> 00:36:30,040 O objetivo deste retiro 677 00:36:30,120 --> 00:36:33,360 é ajudar-vos a criar ligações emocionais mais profundas 678 00:36:33,440 --> 00:36:35,520 nas vossas relações pessoais. 679 00:36:35,640 --> 00:36:39,200 Vão ter amizades platónicas com mulheres. 680 00:36:41,760 --> 00:36:44,040 - Isto é de loucos. - Meu. 681 00:36:46,280 --> 00:36:49,640 Como incentivo para os vossos progressos, defini um prémio 682 00:36:50,080 --> 00:36:52,960 de 100 mil dólares. 683 00:36:56,400 --> 00:36:58,240 Não acredito! 684 00:36:59,440 --> 00:37:02,120 Vamos a isto. Vou ganhar o meu dinheiro. 685 00:37:02,200 --> 00:37:04,800 Vou fazer uma rinoplastia e pagar as dívidas. 686 00:37:04,880 --> 00:37:06,320 Acabaram-se as dívidas. 687 00:37:06,680 --> 00:37:10,680 - O que temos de fazer para ganhar? - Se for limpar e cozinhar, estou fodida. 688 00:37:17,840 --> 00:37:21,080 - O que faziam com 100 mil dólares? - Vamos ao clube de strip! 689 00:37:21,160 --> 00:37:22,000 No entanto, 690 00:37:22,560 --> 00:37:24,560 há condições para cá ficarem. 691 00:37:27,240 --> 00:37:28,240 Agora é que vai ser. 692 00:37:28,640 --> 00:37:30,920 É o momento da música de tensão. 693 00:37:35,120 --> 00:37:36,720 Não estão assustados? 694 00:37:38,360 --> 00:37:40,000 Mais alguém vai vomitar? 695 00:37:46,040 --> 00:37:48,520 Vão ter de se abster de práticas sexuais 696 00:37:49,040 --> 00:37:50,920 durante toda a estadia. 697 00:37:55,320 --> 00:37:57,920 Nenhum homem aguenta um mês sem se vir. 698 00:37:58,000 --> 00:37:59,120 Nunca aguentei tanto. 699 00:38:01,080 --> 00:38:03,640 - Não se podem beijar. - O quê? 700 00:38:03,720 --> 00:38:06,200 - Que treta. - Ela só falou em beijos. 701 00:38:06,640 --> 00:38:09,040 - Não pode haver carícias. - Isto é uma merda. 702 00:38:09,120 --> 00:38:11,200 Nem sexo de qualquer tipo. 703 00:38:11,720 --> 00:38:13,280 - Nem pensar. - Ótimo. 704 00:38:15,520 --> 00:38:17,560 A Lana já pode continuar, Harry? 705 00:38:17,720 --> 00:38:18,560 Sim. 706 00:38:20,040 --> 00:38:23,600 Isto também se aplica à autossatisfação. 707 00:38:23,680 --> 00:38:26,360 - Foda-se! Já sabia. - O que significa isso? 708 00:38:26,440 --> 00:38:28,040 Nada de masturbação. 709 00:38:29,960 --> 00:38:31,360 Meu Deus! 710 00:38:36,360 --> 00:38:37,720 Devia ter batido uma ontem. 711 00:38:38,680 --> 00:38:43,160 Eu nunca estive tanto tempo sem fazer nada. 712 00:38:43,240 --> 00:38:46,800 Sem bater uma ou fazer sexo. 713 00:38:46,880 --> 00:38:48,000 É uma cilada. 714 00:38:49,160 --> 00:38:51,440 Certo. Nada de sexo de qualquer tipo. 715 00:38:52,000 --> 00:38:56,640 Será deduzido dinheiro ao prémio por cada atividade sexual. 716 00:38:57,160 --> 00:38:58,120 Não! 717 00:38:59,960 --> 00:39:00,840 Meu Deus! 718 00:39:02,120 --> 00:39:03,280 Porquê? 719 00:39:05,120 --> 00:39:07,480 Eles estão fodidos... 720 00:39:07,720 --> 00:39:09,280 Céus. Vai ser difícil. 721 00:39:09,360 --> 00:39:11,640 ... mas não da forma que queriam. 722 00:39:11,720 --> 00:39:15,240 Eu consigo manter as pernas fechadas por 100 mil dólares. 723 00:39:15,560 --> 00:39:17,600 Se me sentir tentada, vou pensar: 724 00:39:17,680 --> 00:39:20,400 "Pensa na tua avó!" 725 00:39:20,480 --> 00:39:23,040 Céus. Este grupo vai ter... 726 00:39:23,560 --> 00:39:27,200 ... um verão longo e difícil. 727 00:39:29,920 --> 00:39:32,120 Bem-vindos ao retiro. 728 00:39:34,280 --> 00:39:35,160 Reviravolta. 729 00:39:35,240 --> 00:39:38,400 PROIBIÇÃO DE SEXO 730 00:39:38,800 --> 00:39:39,640 A seguir... 731 00:39:39,720 --> 00:39:42,440 Alguém quebrou as regras. 732 00:39:43,680 --> 00:39:45,520 É difícil perder os hábitos. 733 00:39:46,200 --> 00:39:47,320 A Lana não é a Polícia. 734 00:39:48,920 --> 00:39:50,120 Está a vir. 735 00:39:52,040 --> 00:39:53,800 A este ritmo, não vai sobrar dinheiro. 736 00:39:57,120 --> 00:39:59,400 E há outra grande reviravolta. 737 00:39:59,480 --> 00:40:02,640 Eles vão pagar. Adorava perder o dinheiro de todos. 738 00:40:02,720 --> 00:40:03,960 O quê? Não! 739 00:40:37,000 --> 00:40:39,920 Legendas: Maria João Fernandes