1 00:00:06,000 --> 00:00:06,920 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:14,200 --> 00:00:16,440 Als je in het paradijs zat... 3 00:00:21,040 --> 00:00:22,480 ...met deze mensen... 4 00:00:26,120 --> 00:00:28,680 ...en seks moest weerstaan... 5 00:00:29,920 --> 00:00:31,160 ...zou je het kunnen? 6 00:00:32,120 --> 00:00:33,480 Echt niet. 7 00:00:34,680 --> 00:00:37,120 Niemand kan nog z'n broek aanhouden. 8 00:00:37,200 --> 00:00:38,400 Naar de stripclub. 9 00:00:38,480 --> 00:00:41,160 Want seks is even makkelijk als rechts swipen. 10 00:00:41,960 --> 00:00:42,800 Die is gaaf. 11 00:00:43,600 --> 00:00:48,760 Dus we vonden de heetste, geilste, meest relatiefobische swipers... 12 00:00:48,840 --> 00:00:50,400 Iedereen is zo geil. 13 00:00:51,880 --> 00:00:54,760 ...en gegeven hen wat lijkt op de meest exotische... 14 00:00:55,600 --> 00:00:57,880 ...en erotische zomer van hun leven... 15 00:00:57,960 --> 00:00:59,280 We houden een orgie. 16 00:00:59,360 --> 00:01:00,720 Wat? 17 00:01:01,840 --> 00:01:05,280 ...om dan te onthullen dat één ding niet op het menu staat. 18 00:01:06,080 --> 00:01:06,960 Seks. 19 00:01:11,120 --> 00:01:13,240 Wat is dit voor grap? 20 00:01:13,880 --> 00:01:16,680 Om 't erger te maken, mogen ze niet eens zoenen. 21 00:01:16,760 --> 00:01:19,480 Ik begin de vissen anders te bekijken. 22 00:01:19,560 --> 00:01:24,120 Op het spel staat een prijs van 100.000 dollar... 23 00:01:24,200 --> 00:01:25,320 Mijn god. 24 00:01:25,400 --> 00:01:27,520 ...die daalt als ze stout zijn. 25 00:01:27,600 --> 00:01:30,600 Ik wil niet meer dan 3 mille kosten. -De vraag is... 26 00:01:30,680 --> 00:01:35,040 ...of ze zonder seks diepere en betekenisvollere banden leggen. 27 00:01:35,120 --> 00:01:36,600 Hadden jullie seks? -Nee. 28 00:01:36,680 --> 00:01:37,920 Geef me een knuffel. 29 00:01:38,000 --> 00:01:40,840 Ik heb meer zelfrespect. -Of is de verleiding... 30 00:01:44,000 --> 00:01:44,960 ..te... 31 00:01:45,040 --> 00:01:46,880 Wat, is het nu oprecht? 32 00:01:46,960 --> 00:01:47,920 ...heet... 33 00:01:48,520 --> 00:01:49,480 Wil je seks? 34 00:01:50,040 --> 00:01:51,480 ...om... -Zo... 35 00:01:51,560 --> 00:01:54,120 ...houden we niets over. -...te weerstaan. 36 00:01:57,120 --> 00:01:58,840 Die vinden m'n vrienden leuk. 37 00:02:08,160 --> 00:02:09,400 12 UUR TOT SEKSVERBOD 38 00:02:09,480 --> 00:02:11,000 In minder dan 12 uur... 39 00:02:11,080 --> 00:02:14,600 ...krijgen onze sexy singles 'n klap van de geen-sekshamer. 40 00:02:14,680 --> 00:02:17,480 Ik bedoel een volledig knalverbod. 41 00:02:17,720 --> 00:02:22,600 Gelukkig hoef ik dat niet te vertellen want deze luxueuze anti-neukzone... 42 00:02:22,680 --> 00:02:25,600 ...is uitgerust met een eigen virtuele gids. 43 00:02:30,040 --> 00:02:31,440 Hoi, ik ben Lana. 44 00:02:31,520 --> 00:02:34,760 Ik ben er om de gasten op weg te helpen naar diepere... 45 00:02:34,840 --> 00:02:36,840 ...en betekenisvollere banden. 46 00:02:39,120 --> 00:02:40,480 De eerste 12 uur... 47 00:02:40,560 --> 00:02:44,120 ...zal Lana onze geile gasten in het wild bekijken... 48 00:02:44,600 --> 00:02:50,160 ...en ze zal stiekem persoonlijke data verzamelen voor ze het seksverbod oplegt. 49 00:02:52,840 --> 00:02:55,200 Laten we single nummer één ontmoeten. 50 00:02:56,600 --> 00:02:57,480 ESSEX, VK 51 00:02:57,520 --> 00:02:59,240 Meid. Meen je dat nou? 52 00:02:59,440 --> 00:03:00,360 Echt wel. 53 00:03:01,520 --> 00:03:02,960 Mijn God. 54 00:03:07,520 --> 00:03:08,440 O, god. 55 00:03:14,280 --> 00:03:16,280 Op de enige zijn hier. 56 00:03:19,880 --> 00:03:23,760 Hoi, ik ben Chloe. Ik ben 20 jaar oud. Ik ben ook best maf... 57 00:03:23,880 --> 00:03:26,280 ...dus je moet geduld hebben met me... 58 00:03:27,200 --> 00:03:29,360 Ik ben niet de slimste vonk... 59 00:03:31,560 --> 00:03:32,520 ...in het boek. 60 00:03:36,440 --> 00:03:38,560 Daten is een parttime baan voor mij. 61 00:03:39,200 --> 00:03:42,800 Omdat ik er zo verslaafd aan ben. 62 00:03:42,960 --> 00:03:45,440 Dat was m'n mobiel. Hij staat luid. Sorry. 63 00:03:47,320 --> 00:03:49,480 Snapchat snapte me... 64 00:03:49,960 --> 00:03:51,560 ...'n foto van z'n boksers. 65 00:03:52,080 --> 00:03:53,440 Nee. Ga weg. 66 00:03:59,240 --> 00:04:01,480 Mijn god, ik wil niet zien wie komt... 67 00:04:01,600 --> 00:04:04,800 ...maar dan zien ze m'n platte kont. Ik draai me om. 68 00:04:05,840 --> 00:04:07,560 Mijn god. Wees alsjeblieft... 69 00:04:09,320 --> 00:04:10,400 ...'n sexy jongen. 70 00:04:10,720 --> 00:04:12,960 Wie verwacht je, Jeff van finance? 71 00:04:13,440 --> 00:04:14,640 NEW JERSEY, VS 72 00:04:14,720 --> 00:04:18,360 Hoewel, deze man is uitzonderlijk in het oppikken van cijfers. 73 00:04:19,120 --> 00:04:20,440 Hoi. 74 00:04:20,520 --> 00:04:21,600 Hoi, hoe gaat het? 75 00:04:22,120 --> 00:04:23,600 Hij heeft tatoeages. 76 00:04:23,680 --> 00:04:24,640 Dit is vet. 77 00:04:24,720 --> 00:04:25,640 Drink je? 78 00:04:26,040 --> 00:04:27,880 Alles. Ik ben trouwens Sharron. 79 00:04:27,960 --> 00:04:30,080 Aangenaam. Twee zoenen. -Insgelijks. 80 00:04:30,920 --> 00:04:32,800 Wat was je naam? -Sharron. Jij? 81 00:04:32,880 --> 00:04:34,960 Chloe. Proost. -Waar proosten we op? 82 00:04:35,040 --> 00:04:38,240 Proost op mooie mensen? -Op mooie mensen. 83 00:04:38,320 --> 00:04:40,920 Je ogen zijn ook prachtig. -Bedankt. 84 00:04:41,920 --> 00:04:42,760 Daar gaan we. 85 00:04:45,840 --> 00:04:46,760 Ik ben 'n feminist. 86 00:04:48,520 --> 00:04:51,840 Ik studeer vrouwen- en genderstudies. Als je oplet... 87 00:04:51,920 --> 00:04:53,720 ...leer je vrouwen versieren. 88 00:04:55,960 --> 00:04:59,120 Ik kijk rond. Je kunt nooit te veel opties hebben. 89 00:04:59,200 --> 00:05:03,080 Daarom zitten er spelers op de bank. Ik heb mensen op de bank. 90 00:05:05,160 --> 00:05:09,120 Overal ontmoet ik vrouwen, in een supermarkt, in de kerk. 91 00:05:09,200 --> 00:05:12,560 Ik sta op een christelijke datingsite. Dus christenen... 92 00:05:15,200 --> 00:05:17,320 Ik ben het trotst op m'n penis. 93 00:05:18,240 --> 00:05:21,360 Ik heb een foto naast een luchtverfrisser. 94 00:05:29,240 --> 00:05:32,040 Je moet één keer draaien. Gewoon draaien. 95 00:05:32,360 --> 00:05:33,280 Ik bedoel... 96 00:05:35,080 --> 00:05:36,320 Er komt iemand aan. 97 00:05:37,720 --> 00:05:39,320 FLORIDA, VS 98 00:05:43,160 --> 00:05:47,160 Iets zegt me dat de christelijke datingsite Sharron niet zo opwindt. 99 00:05:47,640 --> 00:05:49,520 Ze is prachtig. -Daar beneden? 100 00:05:49,600 --> 00:05:51,160 Kom hier. Neem 'n drankje. 101 00:05:51,240 --> 00:05:53,160 Hoi. -Hoe gaat het? 102 00:05:53,240 --> 00:05:54,880 Je ziet er goed uit. 103 00:05:54,960 --> 00:05:56,840 Hoi, ik ben Haley. -Chloe. 104 00:05:56,920 --> 00:05:59,320 Chloe? Sharron? Begrepen. -Sharron. 105 00:05:59,600 --> 00:06:01,520 Wat denk je? -Leuke tatoeages. 106 00:06:01,600 --> 00:06:02,560 Ja. -Helemaal. 107 00:06:03,440 --> 00:06:04,440 Heb jij er? 108 00:06:04,520 --> 00:06:07,440 Ik heb er een op m'n rug. Niet de beste. 109 00:06:07,520 --> 00:06:08,880 Kunnen jullie het zien? 110 00:06:09,320 --> 00:06:10,280 Mag ik? 111 00:06:10,360 --> 00:06:12,440 Welke taal is dat? -Ik weet 't niet. 112 00:06:12,520 --> 00:06:13,560 Weet je dat niet? 113 00:06:13,640 --> 00:06:14,760 Meen je dat? 114 00:06:15,120 --> 00:06:18,800 Wie zijn we? Wij zijn de Zeta Ladies, de beste studentenclub. 115 00:06:23,360 --> 00:06:25,440 Ik zit in een studentenclub. 116 00:06:25,520 --> 00:06:28,000 Je moet leuk zijn. Je moet extravert zijn. 117 00:06:28,320 --> 00:06:30,440 Jij hebt ook goede cijfers nodig. 118 00:06:32,760 --> 00:06:36,440 Ik ga vaak naar feestjes. Letterlijk iedereen is dronken. 119 00:06:36,520 --> 00:06:40,520 Een meisje heeft haar nek gebroken door van het dak te vallen maar... 120 00:06:41,040 --> 00:06:42,520 ...verder is het leuk. 121 00:06:44,960 --> 00:06:49,600 Ik ga vooral voor mannen, maar als een meisje op mij lijkt, vind ik dat leuk. 122 00:06:50,160 --> 00:06:54,600 Blond haar, grote borsten, slank, die dingen vind ik mooi in een meisje. 123 00:06:56,680 --> 00:06:58,960 Je hebt grotere dan ik. -Nee. 124 00:06:59,080 --> 00:07:00,040 De jouwe zijn... 125 00:07:01,200 --> 00:07:03,320 Ik bedoel... -Ze lijken meer... 126 00:07:03,520 --> 00:07:05,880 Meer ja? Nee. -Meer wiebelig. 127 00:07:05,960 --> 00:07:08,280 Haal ze boven en vergelijk ze. 128 00:07:09,120 --> 00:07:11,280 Ik ben klaar voor meer mannen. 129 00:07:12,880 --> 00:07:15,400 Mijn god. -Precies wat ik heb besteld... 130 00:07:15,480 --> 00:07:18,080 ...een man van elk halfrond. 131 00:07:18,160 --> 00:07:19,920 Jongens komen aan. -Twee. 132 00:07:21,320 --> 00:07:22,720 Hoi. -Wat gebeurt er? 133 00:07:22,800 --> 00:07:25,760 Hoe gaat-ie? Zijn er quesadilla's? -Echt knap. 134 00:07:25,840 --> 00:07:28,360 Ik ben Harry. -Haley. Aangenaam. 135 00:07:28,440 --> 00:07:31,080 Accenten. O, god. -Ik ben Chloe. Aangenaam. 136 00:07:31,160 --> 00:07:33,320 Aangenaam. -Je bent enorm. 137 00:07:33,400 --> 00:07:35,680 Jullie accenten. Ik ben in de hemel. 138 00:07:38,080 --> 00:07:40,200 Als je bij me komt met een accent. 139 00:07:40,280 --> 00:07:42,760 Ik word letterlijk boter. Ik smelt gewoon. 140 00:07:44,320 --> 00:07:45,880 Vooral dirty talk. 141 00:07:47,760 --> 00:07:51,920 Hierheen. Haal het in. Ik ben rood. Mijn hart gaat tekeer. 142 00:07:53,440 --> 00:07:57,600 Ik heb al naar alle sterren berichtjes gestuurd. Kourtney Kardashian... 143 00:07:57,680 --> 00:08:00,520 ...Kendall. Ik stuurde: 'Hallo, m'n boterkipje.' 144 00:08:01,080 --> 00:08:03,960 Maar m'n succes bij beroemdheden is absoluut nul. 145 00:08:05,640 --> 00:08:08,040 Elk ander meisje reageert direct. 146 00:08:09,640 --> 00:08:13,240 Ik ben nogal brutaal en een beetje een mafketel. 147 00:08:13,320 --> 00:08:17,280 Je zegt gewoon één woord, superluid in een bar, 'Crikey.' 148 00:08:19,320 --> 00:08:22,320 De meisjes komen. We gaan brunchen. 149 00:08:26,160 --> 00:08:28,160 Nog een fles? -Een nieuwe fles. 150 00:08:28,560 --> 00:08:30,640 Hebben jullie genoeg zonnebrand op? 151 00:08:31,600 --> 00:08:33,600 Ik doe niets aan. -Niets? 152 00:08:33,680 --> 00:08:36,120 Ik heb toevallig wel wat bij me. 153 00:08:36,200 --> 00:08:37,480 Gladjes, David. 154 00:08:37,800 --> 00:08:40,560 Breng maar hier. -Ik weet niet of ik verbrand. 155 00:08:42,680 --> 00:08:45,000 Da's belangrijk met zo'n mooie huid. 156 00:08:45,080 --> 00:08:48,280 Dat moet je zo houden. -Word je m'n dokter? 157 00:08:48,360 --> 00:08:49,680 Ik kan voor je zorgen. 158 00:08:51,040 --> 00:08:54,720 Dat was 'n excuus om me aan te raken. -Een beetje, ja. 159 00:08:57,000 --> 00:08:59,880 Hoe beschrijf je de typische Britse heer? 160 00:09:01,000 --> 00:09:02,560 Ik probeer aardig te zijn. 161 00:09:02,640 --> 00:09:05,160 Een zoon waar m'n moeder trots op zou zijn. 162 00:09:06,160 --> 00:09:09,120 David: Brein en spieren. 'Houdt van 'n seksfeestje' 163 00:09:10,960 --> 00:09:14,360 Ik heb geen openingszin. Ik heb geen strategie. 164 00:09:14,640 --> 00:09:17,960 Ik ga gewoon een bar in en trek m'n shirt uit. Klaar. 165 00:09:22,240 --> 00:09:25,960 Als je weet hoeveel meisjes ik heb gehad, zou je 't veroordelen. 166 00:09:26,040 --> 00:09:29,360 Maar op lange termijn bekeken, is het niet zo erg. 167 00:09:29,440 --> 00:09:31,440 Ik wil dat getal niet delen. 168 00:09:31,840 --> 00:09:33,440 Een heer houdt zijn mond. 169 00:09:35,640 --> 00:09:37,000 Proost op sexy mensen. 170 00:09:37,320 --> 00:09:41,560 Onze sexy singles zijn heet, geil en hebben totaal geen idee. 171 00:09:41,880 --> 00:09:44,880 Ze denken dat ze hier zijn voor 'n genietvakantie... 172 00:09:44,960 --> 00:09:51,080 ...maar over minder dan 12 uur zijn ze op weg naar relatieverlichting. 173 00:09:54,880 --> 00:09:57,200 Rustig aan. Ze is niet eens jouw soort. 174 00:09:57,680 --> 00:10:00,080 BRITS COLOMBIA, CANADA 175 00:10:01,080 --> 00:10:02,280 O, verdomme. 176 00:10:04,200 --> 00:10:07,000 Hoezo, vieze buidelrat? -O, mijn god. 177 00:10:07,960 --> 00:10:09,840 Ja. -Ik ben Harry. 178 00:10:09,920 --> 00:10:11,240 Hoi. -Hoe gaat het? 179 00:10:11,320 --> 00:10:13,600 Goed. Hoe gaat het? -Ben je nerveus? 180 00:10:13,680 --> 00:10:14,640 Niet echt. Jij? 181 00:10:14,720 --> 00:10:17,280 Aangenaam. -Sharron. Aangenaam. 182 00:10:17,720 --> 00:10:19,560 Je bent prachtig. -Goed... 183 00:10:23,400 --> 00:10:24,680 Dit licht is perfect. 184 00:10:27,640 --> 00:10:28,680 Die is vet. 185 00:10:29,920 --> 00:10:35,120 Ik heb nu 310.000 volgers. Het gaat elke dag omhoog. 186 00:10:37,320 --> 00:10:41,680 M'n persoonlijkheid is m'n beste troef, maar ze kijken naar de borsten. 187 00:10:42,000 --> 00:10:45,120 Maar mijn gezicht is niet al te slecht... 188 00:10:46,320 --> 00:10:49,400 Meestal, als een man lekker is en ik hem wil... 189 00:10:49,480 --> 00:10:50,880 Ik zwier met m'n haar. 190 00:10:50,960 --> 00:10:53,720 Maak oogcontact en het is game over. 191 00:10:54,240 --> 00:10:55,200 Ik win. 192 00:10:56,600 --> 00:10:58,920 Wat doe je? Ben jij een model? -Ja. 193 00:10:59,000 --> 00:11:00,320 Ik begrijp waarom. 194 00:11:03,320 --> 00:11:08,720 Voor 't geval dat de muziek het niet duidelijk maakt, deze man is echt chill. 195 00:11:08,800 --> 00:11:09,720 COLORADO, VS 196 00:11:09,800 --> 00:11:12,360 Zo chill, dat hij gekleed is voor de winter. 197 00:11:12,520 --> 00:11:15,080 Een nieuwe aanwinst voor het team. 198 00:11:15,200 --> 00:11:17,000 Alles goed, man? -Alles goed? 199 00:11:17,080 --> 00:11:18,160 Kom hier. 200 00:11:18,920 --> 00:11:20,800 Kom. -Dit zijn mooie mensen. 201 00:11:20,880 --> 00:11:25,360 Mooie toewijding aan de look, in deze hitte, met een beanie. Da's sterk. 202 00:11:25,440 --> 00:11:26,520 Is het religieus? 203 00:11:26,600 --> 00:11:28,240 Dit is gewoon m'n stijl. 204 00:11:28,600 --> 00:11:31,320 Ik wil weten wat er onder de hoed zit. 205 00:11:31,800 --> 00:11:32,800 Niet oordelen. 206 00:11:36,800 --> 00:11:39,600 Het ruikt geweldig. -Ik neem soms een douche. 207 00:11:40,440 --> 00:11:43,240 Wie is dit Jezus-personage? -Goede beslissingen. 208 00:11:43,320 --> 00:11:44,520 Hij lijkt op Jezus. 209 00:11:44,600 --> 00:11:47,080 Hij doet 't vast goed op Christian Mingle. 210 00:11:49,560 --> 00:11:53,600 Ik ben een diep denker. Ik denk veel na, over alles. 211 00:11:59,960 --> 00:12:02,640 Ik stel monogamie soms in vraag. 212 00:12:03,080 --> 00:12:05,760 Ik grap vaak over 't verspreiden van m'n zaad. 213 00:12:05,840 --> 00:12:08,160 De dobbelsteen werpen van m'n genen... 214 00:12:08,240 --> 00:12:10,560 ...met verschillende vrouwen en rassen. 215 00:12:17,920 --> 00:12:20,320 Seksueel ben ik veel. 216 00:12:21,160 --> 00:12:24,880 Je hebt gelijk. Dat kan ik zo zien. 217 00:12:26,360 --> 00:12:27,960 GEORGIA, VS 218 00:12:29,280 --> 00:12:30,520 CORK, IERLAND 219 00:12:31,120 --> 00:12:32,200 Maak je klaar... 220 00:12:32,920 --> 00:12:34,800 ...voor dubbel gevaar. 221 00:12:36,760 --> 00:12:38,440 Er komen twee nieuwe. 222 00:12:41,640 --> 00:12:43,320 Hé, meiden. -O, mijn god. 223 00:12:45,280 --> 00:12:47,240 Hallo. Hoe gaat het? -Hoe gaat-ie? 224 00:12:47,440 --> 00:12:49,360 Ik ben Nicole. -Aangenaam. 225 00:12:49,440 --> 00:12:50,840 Hoe gaat het? -David. 226 00:12:50,920 --> 00:12:52,320 Aangenaam. -Hoi. 227 00:12:52,400 --> 00:12:54,480 Ik ben Sharron. -Hoe gaat het?. 228 00:12:54,560 --> 00:12:56,720 Hoe heet je? Aangenaam. -Rhonda. 229 00:12:56,800 --> 00:12:58,800 Iedereen is zo mooi. 230 00:12:58,880 --> 00:13:00,680 Voor jou. -Jeetje. 231 00:13:02,240 --> 00:13:03,760 Ik geef mezelf een tien. 232 00:13:04,520 --> 00:13:05,880 Ik heb een mooie kont. 233 00:13:09,080 --> 00:13:11,560 Een vrouw moet zelfverzekerd zijn... 234 00:13:11,640 --> 00:13:15,040 ...rechtop staan en altijd proberen beter te worden. 235 00:13:15,120 --> 00:13:17,800 Als vrouw kun je alles wat een man kan. 236 00:13:19,400 --> 00:13:23,200 Als ik naar de supermarkt ga, ga ik niet in slippers en jeans. 237 00:13:23,280 --> 00:13:26,240 Ik zie er goed uit. Je weet nooit wie je tegenkomt. 238 00:13:27,040 --> 00:13:29,800 Mijn ideale type heeft een baan nodig. 239 00:13:29,880 --> 00:13:31,840 Alsjeblieft, heb een baan. 240 00:13:31,920 --> 00:13:36,680 Tatoeages zijn een pluspunt. Ik word graag verwend. 241 00:13:38,040 --> 00:13:39,480 Tatoeages en een baan? 242 00:13:39,800 --> 00:13:41,680 Sommige meisjes willen alles. 243 00:13:41,760 --> 00:13:43,120 Wat is jouw type? 244 00:13:43,200 --> 00:13:44,040 Maf. 245 00:13:44,480 --> 00:13:46,800 Hij heeft wat spieren, niet mager. 246 00:13:46,880 --> 00:13:48,720 Die hebben we niet. -Ja. 247 00:13:48,800 --> 00:13:51,040 Dus ik ben best blij. 248 00:13:51,120 --> 00:13:52,880 Jullie zien er geweldig uit. 249 00:13:52,960 --> 00:13:58,000 Ik hoorde dat ze in Ierland graag drinken. -Ik ben een professionele drinker. 250 00:14:00,680 --> 00:14:03,400 Ik hou van feesten. Dat is vast m'n Iers bloed. 251 00:14:06,760 --> 00:14:09,520 Ik zat op een meisjesschool met nonnen. 252 00:14:10,240 --> 00:14:12,040 Heel religieus en katholiek. 253 00:14:12,960 --> 00:14:14,760 Iedereen weet wat je doet. 254 00:14:15,360 --> 00:14:18,400 Nu doe ik het met iedereen en niemand weet het. 255 00:14:22,280 --> 00:14:24,960 De jongens met wie ik ga, binnen drie dates... 256 00:14:25,040 --> 00:14:27,960 ...zeggen ze dat ze voor me vallen. 257 00:14:28,040 --> 00:14:30,040 Dan denk ik: 'Nee.' 258 00:14:30,120 --> 00:14:31,440 Dan knip ik het door. 259 00:14:34,040 --> 00:14:36,280 Slimme meid. Bespaart anticonceptie. 260 00:14:36,960 --> 00:14:39,840 Ierland zit in dezelfde landmassa als Engeland. 261 00:14:39,920 --> 00:14:41,640 Wauw. 262 00:14:41,760 --> 00:14:43,840 Je mag me niet uitlachen. -Hoezo? 263 00:14:43,920 --> 00:14:45,880 Nee. Ierland is een ander land. 264 00:14:45,960 --> 00:14:48,040 Juist. We zijn er bijna. 265 00:14:48,600 --> 00:14:50,320 O, hallo. 266 00:14:50,400 --> 00:14:53,600 Ja, graag. Bedankt, producers. 267 00:14:53,680 --> 00:14:54,600 LONDEN, VK 268 00:14:56,280 --> 00:14:57,160 Hallo. 269 00:14:59,160 --> 00:15:00,520 Mijn man. 270 00:15:01,880 --> 00:15:04,640 Het is hier geweldig. Wat is er? -Ik ben David. 271 00:15:04,720 --> 00:15:06,360 Ik ben Kelz. -Aangenaam. 272 00:15:06,440 --> 00:15:07,920 Dus hij is jouw type? 273 00:15:08,000 --> 00:15:12,200 Hij is een grote jongen. Hij is leuk. Hij kan me een paar mijlen gooien. 274 00:15:12,280 --> 00:15:14,080 Francesca. -Hoi. Ik ben Kelz. 275 00:15:14,160 --> 00:15:16,160 Hoe heet je? Sorry. Kelz. -Kelz. 276 00:15:17,360 --> 00:15:18,600 Wat een kerel. 277 00:15:18,680 --> 00:15:19,920 Hij is net Zeus. 278 00:15:22,840 --> 00:15:25,040 Ik ben Kelz. De koning van de jungle. 279 00:15:25,120 --> 00:15:25,960 Dat klopt. 280 00:15:27,000 --> 00:15:29,800 Ik negeer concurrentie. Er is maar één alfa. 281 00:15:29,880 --> 00:15:33,240 Ik heb hier een leeuwentattoo. Zo zie ik mezelf. 282 00:15:33,640 --> 00:15:35,600 Lion King is mijn favoriete film. 283 00:15:41,480 --> 00:15:42,840 Ik heb geen relaties. 284 00:15:42,920 --> 00:15:45,360 Meisjes krijgen, is nooit 'n probleem. 285 00:15:47,560 --> 00:15:51,200 Ruw geschat, ik heb al meer met FIFA gespeeld dan met meisjes. 286 00:15:53,120 --> 00:15:55,480 Het is minder dan duizend. 287 00:15:56,640 --> 00:15:59,080 Als marge is dat best groot. 288 00:15:59,800 --> 00:16:03,120 We gaan ons vermaken. -Echt. Het wordt leuk. 289 00:16:03,200 --> 00:16:05,120 Dat weet je al. -Honderd procent. 290 00:16:07,240 --> 00:16:10,920 Moet je ze zien. Prachtige naïeve wannabe realitysterren... 291 00:16:11,000 --> 00:16:13,800 ...die denken dat ze 'n zomer vol seks krijgen. 292 00:16:13,880 --> 00:16:16,440 Ze hebben geen idee dat Lana stiekem... 293 00:16:16,520 --> 00:16:19,160 ...informatie verzamelt over hun gedrag. 294 00:16:21,480 --> 00:16:23,040 Ga je gang. Vertel het ze. 295 00:16:24,240 --> 00:16:27,440 Ik zal de gasten observeren en hun gedrag analyseren... 296 00:16:27,520 --> 00:16:30,520 ...om hen op weg te helpen naar betere relaties. 297 00:16:30,600 --> 00:16:32,400 Als de 12 uur voorbij zijn... 298 00:16:32,480 --> 00:16:35,080 ...moeten ze zich aan de regels houden. 299 00:16:35,720 --> 00:16:36,680 Begrepen, meid. 300 00:16:36,920 --> 00:16:38,360 Geen tijd te verliezen. 301 00:16:39,080 --> 00:16:41,680 Gelukkig hebben ze geen aanmoediging nodig. 302 00:16:41,920 --> 00:16:44,040 Ongelofelijk dat ze niet al doen. 303 00:16:44,720 --> 00:16:46,720 Wie vind je leuk? 304 00:16:48,440 --> 00:16:51,040 De twee naast Jezus. -Korter? 305 00:16:51,560 --> 00:16:52,680 Met stekelig haar. 306 00:16:52,760 --> 00:16:54,280 Hij is leuk. -Uit Londen. 307 00:16:54,360 --> 00:16:56,440 Is het 't accent? -Dat neem ik over. 308 00:16:56,880 --> 00:16:58,800 Deze plek is zo gestoord. 309 00:16:59,200 --> 00:17:01,920 Het zit vol sexy mannen. 310 00:17:02,200 --> 00:17:06,320 Dus we hebben Sharron en David. 311 00:17:06,720 --> 00:17:10,240 Nu ben ik klaar om ze te bespringen als een babycheeta. 312 00:17:10,320 --> 00:17:14,000 Ik grijp er een en trek ze in m'n web. 313 00:17:14,800 --> 00:17:17,000 Ik zou Harry kapot maken. 314 00:17:19,600 --> 00:17:21,720 Zou Meghan Markle dat gezegd hebben? 315 00:17:22,280 --> 00:17:24,120 Harry is gewoon... 316 00:17:24,360 --> 00:17:25,480 Hij is lang. 317 00:17:25,680 --> 00:17:27,840 Zo'n 2 meter. 318 00:17:27,920 --> 00:17:29,000 Mijn God. 319 00:17:29,080 --> 00:17:31,640 Ja, Harry viel meteen op. 320 00:17:36,280 --> 00:17:39,120 Eerste indruk van Francesca? -Ze is aardig. 321 00:17:39,640 --> 00:17:40,480 Zeker. 322 00:17:41,440 --> 00:17:42,400 Ze is zoals jij. 323 00:17:42,520 --> 00:17:43,560 Francesca? 324 00:17:44,600 --> 00:17:46,680 Zullen we praten? -Ik ga bij je weg. 325 00:17:48,480 --> 00:17:49,600 Wie is je favoriet? 326 00:17:49,680 --> 00:17:50,640 Allemaal. 327 00:17:51,040 --> 00:17:53,160 Wie is de jouwe? -Ik vind Harry leuk. 328 00:17:53,240 --> 00:17:55,720 Ja. Ik hou van Harry. Ik vind hem geweldig. 329 00:17:55,800 --> 00:17:56,800 Je houdt van hem? 330 00:17:57,120 --> 00:17:58,400 Nee. -Grapje. 331 00:17:58,920 --> 00:18:01,840 Er zijn zoveel leuke opties in dit huis. 332 00:18:01,920 --> 00:18:02,880 Davids lichaam. 333 00:18:03,440 --> 00:18:04,480 Ik wil 't likken. 334 00:18:04,560 --> 00:18:07,400 Kelz' lichaam, likken. Harry's lichaam, likken. 335 00:18:07,760 --> 00:18:12,000 Ik heb Jezus' lichaam nog niet gezien, maar ik zou het vast ook likken. 336 00:18:12,080 --> 00:18:12,960 Dus... 337 00:18:14,040 --> 00:18:15,120 ...kom maar halen. 338 00:18:26,120 --> 00:18:29,280 De meisjes hebben hun vakjes al goed afgetikt. 339 00:18:29,480 --> 00:18:31,640 Dus wie doet het voor de jongens? 340 00:18:31,720 --> 00:18:33,040 Wat vind je? 341 00:18:34,040 --> 00:18:35,520 Best gestoord, eerlijk. 342 00:18:35,600 --> 00:18:37,000 We hebben... -Niet? 343 00:18:37,080 --> 00:18:40,400 De eerste indruk, Rhonda en ze heeft een geweldige kont. 344 00:18:40,520 --> 00:18:42,640 Ik moet even met Rhonda praten... 345 00:18:42,720 --> 00:18:46,000 ...want eerlijk, een Engels accent is in Amerika net... 346 00:18:46,080 --> 00:18:47,560 ...een lul van 30 cm. 347 00:18:48,640 --> 00:18:50,520 Ja, dat klopt, David. 348 00:18:50,600 --> 00:18:51,680 Wat is jouw type? 349 00:18:51,760 --> 00:18:54,600 Ik wil graag een mix tussen Francesca en Haley. 350 00:18:55,360 --> 00:18:56,640 Neem ze allebei. -Ja. 351 00:18:56,720 --> 00:19:01,000 Francesca is boven lekker. Haley, een geweldige kont. Ik hou van billen. 352 00:19:01,720 --> 00:19:03,040 Francesca. 353 00:19:03,320 --> 00:19:05,440 Als de alfa ga ik niet jagen. 354 00:19:05,920 --> 00:19:08,040 Achtervolg je iets, dan rent 't weg. 355 00:19:08,120 --> 00:19:12,040 Een man als Kelz is een ster. Ik heb mijn eigen zwaartekracht. 356 00:19:12,920 --> 00:19:13,840 Wat is je doel? 357 00:19:14,520 --> 00:19:15,560 Mijn doel... 358 00:19:16,920 --> 00:19:19,480 ...is ze binnen te halen. 359 00:19:19,840 --> 00:19:23,400 Iedereen is knap. Alle smaken die een man kan voorstellen. 360 00:19:23,480 --> 00:19:25,480 We hebben vanille... 361 00:19:25,800 --> 00:19:29,040 ...dan karamel en pecannoot. 362 00:19:29,480 --> 00:19:31,800 Dit is de hemel op aarde. 363 00:19:32,360 --> 00:19:33,280 En Jezus is er. 364 00:19:35,360 --> 00:19:36,920 Dit is de hemel op aarde. 365 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 Niet eerlijk. Ik ben de kleinste. 366 00:19:39,080 --> 00:19:41,360 Eerst was ik de enige zwarte. 367 00:19:41,440 --> 00:19:44,680 Cool, ik had een voordeel. Nu is er een grote zwarte... 368 00:19:44,760 --> 00:19:47,840 Ik ben niet... wat? -Oké, ik begrijp... 369 00:19:47,920 --> 00:19:50,000 Je bent niet je lengte en ras. 370 00:19:50,080 --> 00:19:53,200 Nee, maar het speelt wel een rol. -Niet. 371 00:19:53,280 --> 00:19:55,080 Je kan vast goed praten, nee? 372 00:19:55,160 --> 00:19:57,920 De meeste mensen die zo kort zijn, praten goed. 373 00:19:58,000 --> 00:20:00,080 Niet 'zo kort'. -'Zo kort?' Wacht. 374 00:20:00,160 --> 00:20:03,600 Wat wil je zeggen? Dat zijn steken. -Je weet wat ik bedoel. 375 00:20:04,000 --> 00:20:09,600 Na twee uur hebben onze playas en playettes hun doelen al in het vizier. 376 00:20:10,120 --> 00:20:14,000 Ze hoeven alleen nog bedden te verdelen waar niets zal gebeuren. 377 00:20:14,880 --> 00:20:17,560 De laatste in de slaapkamer mag alleen slapen. 378 00:20:19,360 --> 00:20:20,520 Ik kan niet rennen. 379 00:20:27,880 --> 00:20:29,360 De bedden zijn klein. 380 00:20:31,680 --> 00:20:35,000 Ik ontdekte dat de bedden niet veel geluid maken... 381 00:20:35,080 --> 00:20:36,960 ...en er ritme in zit. Perfect. 382 00:20:37,040 --> 00:20:40,440 De bedden zijn prima voor wat ik Francesca wil aandoen. 383 00:20:40,520 --> 00:20:43,360 Ze is vast het mooiste meisje dat ik heb gezien. 384 00:20:44,400 --> 00:20:45,680 Ik heb grote plannen. 385 00:20:47,120 --> 00:20:48,040 Wat is dit? 386 00:20:49,320 --> 00:20:51,520 Het blaast feromonen. -Een lavalamp? 387 00:20:51,600 --> 00:20:55,520 Het zal feromonen uitblazen en we worden allemaal wild. 388 00:20:55,960 --> 00:20:59,200 Integendeel, Rhonda, ik neem alles op. 389 00:20:59,720 --> 00:21:01,600 Ja, als ze het maar wisten. 390 00:21:01,680 --> 00:21:02,600 FABRIEK, CHINA 391 00:21:02,680 --> 00:21:04,040 O, verdomme. 392 00:21:04,400 --> 00:21:05,840 Wat? -We hebben stapels. 393 00:21:08,480 --> 00:21:11,160 Condooms. -Met smaakjes. 394 00:21:12,120 --> 00:21:17,000 Ik hou van de internationale sfeer. Harry is van Australië, geen idee waar dat is. 395 00:21:17,080 --> 00:21:20,160 Kelz heeft een mooi accent. Ik begrijp hem niet echt. 396 00:21:20,240 --> 00:21:25,080 Maar alle niet-Amerikaanse accenten klinken hetzelfde. Eén mix voor mij. 397 00:21:25,600 --> 00:21:28,160 Rooh-rah, rooh-rah. Wie zijn we? 398 00:21:28,240 --> 00:21:30,840 De Zeta Ladies en we kennen geen geografie. 399 00:21:44,040 --> 00:21:46,280 Hoe groot waren je borsten? -Groot. 400 00:21:46,360 --> 00:21:50,720 Lana's klok tikt en na het lezen van zijn playa-handboek... 401 00:21:50,800 --> 00:21:53,560 ...verspilt hij geen tijd voor z'n eerste zet. 402 00:21:53,640 --> 00:21:56,000 Smeden als de Rhonda heet is. 403 00:21:56,120 --> 00:21:57,000 Hallo. 404 00:21:57,640 --> 00:21:58,520 Hoi. 405 00:21:59,040 --> 00:21:59,920 Mag ik erbij? 406 00:22:00,240 --> 00:22:02,000 Natuurlijk. -Ik zit wel hier. 407 00:22:03,280 --> 00:22:06,840 Sorry voor m'n korte broek. Ze zit strak. Ogen omhoog. 408 00:22:07,640 --> 00:22:09,240 Je zag me kijken. -Stop. 409 00:22:09,320 --> 00:22:11,640 Meteen. Kijk me niet zo aan. 410 00:22:12,520 --> 00:22:15,160 Nee.. Het is de zon. Die zit in mijn ogen. 411 00:22:15,240 --> 00:22:16,800 Maar het lijkt erop dat... 412 00:22:17,200 --> 00:22:18,880 ...je me... -...aanstaart. 413 00:22:21,200 --> 00:22:23,280 Ben ik je type? 414 00:22:25,920 --> 00:22:26,840 Dat ben je. 415 00:22:27,320 --> 00:22:29,640 Ik vind tatoeages opwindend. 416 00:22:30,080 --> 00:22:32,400 Ik dacht: 'Hij heeft wat... waar heb... 417 00:22:32,880 --> 00:22:35,560 ...zou ik bij die roedel wolven passen? 418 00:22:35,640 --> 00:22:38,080 Misschien een kleine baby-cheetah of zo. 419 00:22:38,160 --> 00:22:40,280 Een cheetah. Ben je dat? -Ja.. 420 00:22:40,560 --> 00:22:41,760 Een kleine cheetah. 421 00:22:41,840 --> 00:22:45,840 Ik hou in de gaten wat ik wil. Ik ga ervoor. Dus een baby-cheeta. 422 00:22:47,160 --> 00:22:50,400 Stil. Ik besluip je. -En verslind je me dan? 423 00:22:51,240 --> 00:22:52,520 Als jij dat ook wilt. 424 00:22:54,640 --> 00:22:57,200 Hoe voel je je in de zon? Het is best heet. 425 00:22:57,280 --> 00:22:59,640 Ja. -Je hebt wat lotion nodig. 426 00:22:59,720 --> 00:23:01,320 Ja. Mag ik wat? 427 00:23:01,720 --> 00:23:04,400 Hoeveel flessen zonnebrand heeft-ie meebracht? 428 00:23:05,520 --> 00:23:07,360 O, verdomme. -Je kunt... 429 00:23:07,440 --> 00:23:08,720 Draai je om. 430 00:23:08,800 --> 00:23:11,120 Ja. Dat werkt. -Dat werkt goed. 431 00:23:11,200 --> 00:23:14,320 Misschien moeten we eerst hier gaan. 432 00:23:14,400 --> 00:23:15,280 Bedankt. 433 00:23:15,680 --> 00:23:16,800 Als een perzik. 434 00:23:17,480 --> 00:23:20,520 Iemand laat z'n beste kant zien. 435 00:23:20,600 --> 00:23:23,960 Je hebt geweldige handen. -Ik weet hoe ze te gebruiken. 436 00:23:25,040 --> 00:23:27,200 Juist... -Je geniet er te veel van. 437 00:23:30,560 --> 00:23:32,120 Gedaan? -Een mooie perzik. 438 00:23:32,800 --> 00:23:34,600 Het komt vanzelf. -Jezus. 439 00:23:38,160 --> 00:23:39,320 Bedankt. -Oké. 440 00:23:40,840 --> 00:23:44,520 Ik vind David leuk. Hij lijkt me de man die me aankan. 441 00:23:44,640 --> 00:23:47,080 Hij heeft spieren. Hij heeft buikspieren. 442 00:23:47,160 --> 00:23:50,680 Mooie ogen. Mooie blauwe ogen. Jezus, mooie blauwe ogen. 443 00:23:51,160 --> 00:23:52,560 En geweldig, sexy... 444 00:23:52,920 --> 00:23:55,680 ...Britse, Londense accenten en... 445 00:23:56,520 --> 00:24:00,040 Het is een hele seksuele... 446 00:24:00,760 --> 00:24:02,000 ...bal van plezier. 447 00:24:09,680 --> 00:24:12,120 Bedankt dat ik mocht insmeren. 448 00:24:13,520 --> 00:24:16,560 Nee, ik ben blij dat je me hier ziet bakken. 449 00:24:17,040 --> 00:24:19,960 Als ik dat wilde, had ik haar kunnen zoenen. 450 00:24:22,760 --> 00:24:26,960 Het is 'n marathon, geen sprint. Dus je hoeft niet te vroeg te springen. 451 00:24:27,040 --> 00:24:30,840 Nee, David. Het is een sprint, want in minder dan acht uur... 452 00:24:30,920 --> 00:24:33,880 ...zal een pratende luchtverfrisser je cockblocken. 453 00:24:40,840 --> 00:24:42,720 8 UUR TOT SEKSVERBOD 454 00:24:48,320 --> 00:24:51,240 Terwijl Kelz wacht op z'n zwaartekracht... 455 00:24:51,320 --> 00:24:53,920 ...om Francesca in zijn baan te krijgen... 456 00:24:54,160 --> 00:24:56,920 ...zoekt hij wijsheid van de wijze Matthew. 457 00:24:57,000 --> 00:24:59,760 Je bent diep net als ik. Je bent een denker. 458 00:24:59,840 --> 00:25:01,200 Niets ontgaat je. 459 00:25:01,280 --> 00:25:03,000 Wat vind je van Francesca? 460 00:25:03,920 --> 00:25:06,760 Ze is cool. -Eerlijkheid is het beste beleid. 461 00:25:08,280 --> 00:25:09,880 Ze doet het met one-liners. 462 00:25:12,440 --> 00:25:14,280 Wat bedoel je? -Ze is gek. 463 00:25:14,360 --> 00:25:15,880 Die grappen. 464 00:25:15,960 --> 00:25:17,800 Ze kan een leeghoofd zijn. 465 00:25:19,160 --> 00:25:21,040 Maar da's cool. Da's schattig. 466 00:25:21,120 --> 00:25:22,000 Ja. -Ja. 467 00:25:22,080 --> 00:25:24,480 Amerikaanse meisjes doen dat met opzet. 468 00:25:24,560 --> 00:25:26,000 Tot zo. -Tot ziens. 469 00:25:26,280 --> 00:25:28,080 Hé, je bent mooi. 470 00:25:28,160 --> 00:25:29,800 Ik vind je leuk in 't rood. 471 00:25:29,880 --> 00:25:31,560 Ik hou van rood. -Je valt op. 472 00:25:31,800 --> 00:25:32,640 Mooi. 473 00:25:33,240 --> 00:25:37,000 Naar wie kijk je? Wie wil je? -Ik ben geïnteresseerd in Chloe. 474 00:25:37,080 --> 00:25:38,480 Ze ziet er goed uit. 475 00:25:38,800 --> 00:25:39,640 Ik hou van... 476 00:25:39,880 --> 00:25:43,600 ...die look, donker haar. Ik hou van modellen, slank. 477 00:25:44,080 --> 00:25:46,000 Zie je een lange termijn? 478 00:25:46,920 --> 00:25:49,840 Ik weet niet eens of ik in het huwelijk geloof. 479 00:25:50,240 --> 00:25:52,280 Ik bedoel vier weken. 480 00:25:57,040 --> 00:25:58,080 Nee, gast. 481 00:26:02,960 --> 00:26:06,520 Eerder gaf David Rhonda een geweldige Britse kontmassage. 482 00:26:06,600 --> 00:26:10,800 Nu lijkt het erop dat Sharron hoopt op zijn eigen happy end. 483 00:26:12,120 --> 00:26:15,240 Alle dames zien er geweldig uit, maar ik wil Rhonda. 484 00:26:15,320 --> 00:26:17,640 Ze valt meer op dan de rest. 485 00:26:18,120 --> 00:26:21,840 Dit is een kans te laten zien wie ik ben en hoe dominant ik ben. 486 00:26:22,720 --> 00:26:23,800 O jee. 487 00:26:24,680 --> 00:26:26,120 Wat is dit? -Wat is er? 488 00:26:26,560 --> 00:26:27,560 Heb je me gemist? 489 00:26:28,800 --> 00:26:29,640 Nee. 490 00:26:30,040 --> 00:26:30,880 Kom hier. 491 00:26:31,040 --> 00:26:33,760 Op die kleine stoel? -Kom. Je kunt hier zitten. 492 00:26:34,440 --> 00:26:36,120 Oké, bedek dat ding. 493 00:26:37,600 --> 00:26:41,160 Hij is tam, kijk. -Moet ik de dierenbescherming bellen? 494 00:26:42,320 --> 00:26:46,520 Laat ze met rust, dan doen ze niets. -Jeetje, heel stijlvol, maatje. 495 00:26:48,040 --> 00:26:49,440 Laten we lekker zitten. 496 00:26:51,360 --> 00:26:52,600 Niet te enthousiast. 497 00:26:53,720 --> 00:26:55,880 Volgens mij zag je er eenzaam uit. 498 00:26:56,280 --> 00:26:58,400 Een beetje, maar dat was prima. -Ja. 499 00:26:58,480 --> 00:27:00,600 Ik denk dat je hoopte dat ik kwam. 500 00:27:02,120 --> 00:27:04,040 Daarom ben je hier al zo lang. 501 00:27:04,760 --> 00:27:06,680 Je weet niet wat je wilt. 502 00:27:07,120 --> 00:27:08,600 Hoezo? -Want... 503 00:27:09,120 --> 00:27:11,680 Je staart naar me. -Ik staarde niet naar je. 504 00:27:11,760 --> 00:27:14,440 Je ogen sturen een boodschap die je niet zegt. 505 00:27:15,080 --> 00:27:17,800 Ik voel me lekker hier. Daar kan ik aan wennen. 506 00:27:17,880 --> 00:27:18,760 Ja? 507 00:27:19,320 --> 00:27:22,160 Maar met mij, of zit je hier lekker? 508 00:27:23,240 --> 00:27:24,800 Natuurlijk, met jou hier. 509 00:27:26,720 --> 00:27:27,720 Waarom lach je? 510 00:27:29,520 --> 00:27:31,680 Niets. 511 00:27:35,840 --> 00:27:36,680 Wauw. 512 00:27:38,920 --> 00:27:41,240 Nul tot sexy in minder dan een dag. 513 00:27:41,960 --> 00:27:42,880 Indrukwekkend. 514 00:27:48,560 --> 00:27:50,360 Sharron is heel zelfverzekerd. 515 00:27:50,440 --> 00:27:52,000 Hij is mijn ideale vent. 516 00:27:52,080 --> 00:27:55,040 En David, we hadden niet... 517 00:27:55,280 --> 00:27:58,720 ...zo'n vloeiend gesprek als ik en Sharron. 518 00:27:59,160 --> 00:28:00,840 Weg met het kussen, toch? 519 00:28:02,720 --> 00:28:03,560 Gaat het? 520 00:28:09,600 --> 00:28:12,280 Dingen worden wat pikanter tussen ons. 521 00:28:12,360 --> 00:28:14,520 Ik ga ervoor. -Arme Sharron. 522 00:28:14,600 --> 00:28:18,720 Hij heeft geen idee dat Lana de wind uit z'n zeilen zal halen. 523 00:28:34,240 --> 00:28:36,960 Nog steeds niets wetend van de seksdroogte... 524 00:28:37,520 --> 00:28:39,960 ...maken de meiden zich op voor de avond. 525 00:28:40,920 --> 00:28:43,920 Waar zijn de dames? Altijd. -Ze hebben tijd nodig. 526 00:28:44,000 --> 00:28:47,800 Terwijl Harry zich net iets te veel openstelt voor de jongens. 527 00:28:47,880 --> 00:28:51,000 Elk meisje met wie je slaapt, wordt verliefd op je. 528 00:28:51,920 --> 00:28:55,360 Ik heb dat probleem, want ik heb een 'vriendjeslul'. 529 00:28:55,440 --> 00:28:57,040 Wat is 'vriendjeslul'? 530 00:28:57,120 --> 00:28:59,680 Het is niet te groot, niet te klein... 531 00:28:59,760 --> 00:29:01,200 ...perfect, mooi. 532 00:29:01,680 --> 00:29:04,960 'Dit is mijn vriendje.' -Het is precies de juiste maat. 533 00:29:05,040 --> 00:29:08,840 Meisjes worden verliefd omdat ze denken 'Da's te onderhouden.' 534 00:29:10,600 --> 00:29:12,440 Als iemand me zou vragen: 535 00:29:12,880 --> 00:29:17,200 'Wat is je professionele advies om een meisje te versieren.' 536 00:29:17,280 --> 00:29:20,480 Zou ik nooit zeggen: 'Ja, ik zal het je vertellen. 537 00:29:20,560 --> 00:29:24,760 Zeg dat je een kleine lul hebt die ze de hele dag kunnen berijden. 538 00:29:25,080 --> 00:29:26,800 Daar houden ze van.' 539 00:29:26,880 --> 00:29:29,480 En meisjes die roken? -Echt niet. 540 00:29:29,560 --> 00:29:30,480 En Francesca? 541 00:29:30,880 --> 00:29:32,560 Mooi. Nu rook ik ook. 542 00:29:36,040 --> 00:29:38,160 Hou je aan me vast. -Wauw. 543 00:29:39,600 --> 00:29:40,560 Hier zijn ze. 544 00:29:42,880 --> 00:29:44,280 Hoi, lieverds. 545 00:29:44,800 --> 00:29:45,680 Hoi. 546 00:29:46,680 --> 00:29:47,560 Daar gaan we. 547 00:29:48,440 --> 00:29:50,600 Prachtig dames. -Het feestje begint. 548 00:29:50,680 --> 00:29:51,720 Kom mee. 549 00:30:11,600 --> 00:30:13,800 Iedereen is seksueel. 550 00:30:15,240 --> 00:30:16,600 Echt seksueel. 551 00:30:17,040 --> 00:30:18,480 Hoe gaat het met jullie? 552 00:30:18,560 --> 00:30:20,040 Wat bedoel je? -Hoezo? 553 00:30:20,640 --> 00:30:24,080 Het blinddoekspel. Er zijn geen regels. Doe wat je wilt. 554 00:30:24,160 --> 00:30:26,840 Zoen, voel, tast, ruik. We kunnen alles doen. 555 00:30:26,920 --> 00:30:28,400 We raden wie het was. 556 00:30:28,480 --> 00:30:33,600 Waarom niet? De perfecte ijsbreker voor wie elkaar 9 uur geleden leerde kennen. 557 00:30:47,000 --> 00:30:49,080 Zijn hart stond haast stil. -Ja. 558 00:30:52,840 --> 00:30:54,520 Was jij het? -Nee. 559 00:30:54,600 --> 00:30:55,440 Dat wilde je. 560 00:30:56,440 --> 00:30:58,800 Niet? Ik heb geen idee. -Waarom zij? 561 00:30:58,960 --> 00:31:03,400 Bedankt, Harry. Hij dacht niet eens dat ik het was die hem kuste. Ik bedoel. 562 00:31:06,200 --> 00:31:07,080 Ja. 563 00:31:08,600 --> 00:31:09,520 Daar gaan we. 564 00:31:09,600 --> 00:31:10,800 Oké. 565 00:31:12,800 --> 00:31:14,520 O, mijn god. 566 00:31:14,600 --> 00:31:17,120 O mijn God. 567 00:31:17,720 --> 00:31:19,960 O, mijn god. -Ja. 568 00:31:20,280 --> 00:31:21,600 De jongens zijn... 569 00:31:22,040 --> 00:31:25,200 ...ongelofelijk. Ze kwijlen. 570 00:31:25,680 --> 00:31:28,120 Ik wil er wel een paar pakken. 571 00:31:28,400 --> 00:31:29,480 Snap je? 572 00:31:30,040 --> 00:31:33,000 Ik weet wat je bedoelt. Je bent niet zo subtiel. 573 00:31:33,080 --> 00:31:34,800 En hij is geblinddoekt. 574 00:31:34,880 --> 00:31:36,880 Hij kleedt zich uit. 575 00:31:37,320 --> 00:31:38,680 Hij trainde hiervoor. 576 00:31:40,160 --> 00:31:41,000 We doen het. 577 00:31:41,720 --> 00:31:43,600 Ik ga ervoor. 578 00:31:43,680 --> 00:31:46,040 Eén goede kus betekent niets. 579 00:31:46,120 --> 00:31:47,200 We moeten testen. 580 00:31:48,440 --> 00:31:49,920 O, verdomme. 581 00:32:02,960 --> 00:32:06,400 Dat spel heeft me duidelijk gemaakt hoe ze opschieten. 582 00:32:06,480 --> 00:32:09,600 Rhonda heeft nog genoeg tijd om de juiste te kiezen. 583 00:32:16,840 --> 00:32:17,800 Vrij spel. 584 00:32:18,640 --> 00:32:23,560 Ik ga er dadelijk voor en laat de jongens weten dat ik voor Francesca ga. 585 00:32:23,640 --> 00:32:25,160 Ik speel dominant. 586 00:32:37,080 --> 00:32:39,080 Het meisje gaat door haar knieën. 587 00:32:39,480 --> 00:32:42,880 Harry heeft Francesca in de gaten. 588 00:32:43,680 --> 00:32:45,080 De perfecte. 589 00:32:49,040 --> 00:32:49,960 Hoe wist je 't? 590 00:32:52,760 --> 00:32:53,760 Ik weet het niet. 591 00:32:53,840 --> 00:32:58,920 De kus was magisch en we willen alleen maar elkaars kleren afrukken. 592 00:32:59,480 --> 00:33:00,360 Het is heet. 593 00:33:00,440 --> 00:33:01,600 Doe maar snel. 594 00:33:01,680 --> 00:33:04,000 Lana gaat zo pissen op je picknick. 595 00:33:14,960 --> 00:33:18,360 De meiden lijken op deelnemers van 'n modellenwedstrijd... 596 00:33:18,440 --> 00:33:20,680 ...en kleden zich voor de 17e keer om. 597 00:33:21,320 --> 00:33:25,400 Francesca heeft het perfecte moment gevonden om haar man te versieren. 598 00:33:29,240 --> 00:33:32,640 Francesca is gewoon bloedmooi. 599 00:33:32,720 --> 00:33:36,760 We hebben spanning opgebouwd vanavond. 600 00:33:36,840 --> 00:33:39,000 Het is een keerpunt. 601 00:33:39,600 --> 00:33:41,240 Je doet iets met me. 602 00:33:42,640 --> 00:33:44,200 Alsof hij zich vastklampt. 603 00:33:45,480 --> 00:33:47,600 Ik moet even hier chillen. 604 00:33:48,600 --> 00:33:49,680 Ik ben echt hard. 605 00:33:52,600 --> 00:33:54,320 Maak het niet zo heet. -Sorry. 606 00:33:54,600 --> 00:33:57,120 Wie vindt wie leuk? We moeten afspreken. 607 00:33:57,200 --> 00:33:58,880 We moeten elkaar helpen. 608 00:33:59,520 --> 00:34:00,720 Mijn God. 609 00:34:01,280 --> 00:34:02,840 Mijn hart. -Wat was dat? 610 00:34:05,400 --> 00:34:07,200 Zitten we in Star Trek? 611 00:34:08,280 --> 00:34:10,080 Hebben we wat gezegd? 612 00:34:10,160 --> 00:34:11,080 Ja. 613 00:34:12,680 --> 00:34:14,120 Wat is dat in godsnaam? 614 00:34:14,720 --> 00:34:17,560 Wat is dit? -Waarom doet 't dat? Is dat 'n alarm? 615 00:34:18,480 --> 00:34:20,200 Hallo. Welkom, ik ben Lana. 616 00:34:21,400 --> 00:34:22,640 Hoi, Lana. -Hoi, Lana. 617 00:34:22,880 --> 00:34:25,160 Wat is dat? -Wat is er aan de hand? 618 00:34:25,600 --> 00:34:28,040 Welkom op je eerste nacht in de retraite. 619 00:34:28,120 --> 00:34:30,280 Hopelijk vinden jullie het leuk. 620 00:34:30,360 --> 00:34:32,120 Het is perfect. Geweldig. 621 00:34:32,520 --> 00:34:34,120 We willen een eigen kamer. 622 00:34:34,200 --> 00:34:36,960 Ik moet zeggen, jullie zijn aangenaam... 623 00:34:37,040 --> 00:34:38,360 ...voor het kunstoog. 624 00:34:40,360 --> 00:34:41,800 Lief. -Ze is een schat. 625 00:34:41,880 --> 00:34:43,560 Bedankt. -Jij ook, Lana. 626 00:34:43,640 --> 00:34:45,360 Je bent mooi. Leuke kegel. 627 00:34:45,640 --> 00:34:47,040 Heel paars. 628 00:34:47,120 --> 00:34:49,840 Nu moet ik vragen naar de palapa te gaan. 629 00:34:50,240 --> 00:34:51,080 Juist. 630 00:34:51,840 --> 00:34:53,840 Ik wil niet. 631 00:34:54,200 --> 00:34:56,800 Schiet op. We hebben niet de hele nacht. 632 00:34:56,880 --> 00:34:57,720 Oké? -Oké. 633 00:34:59,440 --> 00:35:00,800 Hack m'n telefoon niet. 634 00:35:02,960 --> 00:35:04,080 Dat was zo raar. 635 00:35:10,880 --> 00:35:12,760 2 MINUTEN TOT SEKSVERBOD 636 00:35:13,600 --> 00:35:17,680 De afgelopen 12 uur stond Lana op spionage-modus... 637 00:35:17,760 --> 00:35:20,840 ...om data te verzamelen over onze sexy serieswipers. 638 00:35:20,920 --> 00:35:26,120 Maar helaas voor hen krijgen ze dadelijk te veel informatie. 639 00:35:26,920 --> 00:35:27,840 Oké... 640 00:35:28,560 --> 00:35:29,560 Goed. 641 00:35:32,240 --> 00:35:33,120 O, verdomme. 642 00:35:34,360 --> 00:35:36,640 Hoi. Ik ben je virtuele gids. 643 00:35:36,720 --> 00:35:37,760 Hé, Siri. 644 00:35:38,880 --> 00:35:41,040 M'n naam is eigenlijk Lana. 645 00:35:41,160 --> 00:35:42,560 Hallo, schat. -Hé. 646 00:35:43,440 --> 00:35:44,360 Welkom. 647 00:35:44,640 --> 00:35:46,000 Lana klinkt nogal sexy. 648 00:35:46,320 --> 00:35:47,920 Ze heeft een beleefde stem. 649 00:35:48,280 --> 00:35:50,000 Hallo, sexy David. 650 00:35:50,400 --> 00:35:52,920 Je ziet er goed uit vandaag. Knipoog. 651 00:35:53,000 --> 00:35:54,680 Jongens, ze is een computer. 652 00:35:56,320 --> 00:35:59,200 Jullie zijn hier om andere redenen dan je denkt. 653 00:35:59,280 --> 00:36:02,560 In dit deel van de horrorfilm moet de zwarte rennen. 654 00:36:09,760 --> 00:36:13,800 Ik heb de afgelopen 12 uur jullie gedrag geobserveerd en bestudeerd. 655 00:36:14,200 --> 00:36:15,720 Het was erg leerzaam. 656 00:36:16,360 --> 00:36:17,880 Ze is een beetje raar. 657 00:36:18,560 --> 00:36:20,960 Jullie zijn uitgekozen omdat jullie... 658 00:36:21,040 --> 00:36:24,360 ...zinloze flirts hebben in plaats van echte relaties. 659 00:36:25,400 --> 00:36:26,640 Mijn God. 660 00:36:27,040 --> 00:36:27,880 Wauw. 661 00:36:28,240 --> 00:36:30,200 Het doel van de retraite is... 662 00:36:30,280 --> 00:36:33,560 ...je helpen om diepere emotionele banden te leggen... 663 00:36:33,640 --> 00:36:35,720 ...in je persoonlijke relaties. 664 00:36:35,800 --> 00:36:39,160 Je krijgt platonische vriendschappen met vrouwen. 665 00:36:41,760 --> 00:36:44,040 Dit is gestoord. 666 00:36:46,280 --> 00:36:49,640 Als stimulans voor je ontwikkeling is er een prijs... 667 00:36:50,080 --> 00:36:52,960 ...van 100.000 dollar. 668 00:36:56,400 --> 00:36:58,240 Echt niet. 669 00:36:59,440 --> 00:37:02,120 We gaan ervoor. Ik zorg dat ik m'n geld krijg. 670 00:37:02,200 --> 00:37:04,880 Ik ga m'n neus doen, m'n creditcard afbetalen. 671 00:37:04,960 --> 00:37:06,320 Geen schulden meer. 672 00:37:06,680 --> 00:37:10,680 Wat moeten we doen om te winnen? -Bij wassen en koken ben ik genaaid. 673 00:37:17,840 --> 00:37:21,080 Wat zou je met 'n ton doen? -Naar de stripclub. 674 00:37:21,160 --> 00:37:24,560 Maar er zijn voorwaarden aan je verblijf hier. 675 00:37:27,240 --> 00:37:28,240 Daar gaan we. 676 00:37:28,640 --> 00:37:30,920 Dit vraagt om spanningsmuziek. 677 00:37:35,120 --> 00:37:36,720 Vinden jullie dit niet eng? 678 00:37:38,360 --> 00:37:40,000 Moet er nog iemand kotsen? 679 00:37:46,040 --> 00:37:48,520 Jullie moeten zich onthouden van seks... 680 00:37:49,040 --> 00:37:50,920 ...gedurende het hele verblijf. 681 00:37:55,320 --> 00:37:56,960 Geen man kan een maand... 682 00:37:57,040 --> 00:37:59,120 ...zonder. -Nog nooit zo lang. 683 00:38:01,080 --> 00:38:03,640 Dat betekent niet zoenen. -Wat? 684 00:38:03,720 --> 00:38:06,200 Onzin. -Ze zei 'niet zoenen'. Dat is het. 685 00:38:06,640 --> 00:38:09,040 Niet betasten. -Dit is letterlijk onzin. 686 00:38:09,120 --> 00:38:11,200 Of elke vorm van seks. 687 00:38:11,720 --> 00:38:13,280 Onmogelijk. -Geweldig. 688 00:38:15,520 --> 00:38:17,320 Kan Lana nu verder, Harry? 689 00:38:17,720 --> 00:38:18,560 Ja. 690 00:38:20,040 --> 00:38:23,440 Dit geldt ook voor zelfbevrediging. 691 00:38:23,680 --> 00:38:26,360 Verdomme. Ik wist het. -Wat betekent dat? 692 00:38:26,440 --> 00:38:28,040 Geen masturbatie. 693 00:38:29,960 --> 00:38:31,360 O, mijn god. 694 00:38:36,360 --> 00:38:37,720 Ik had moeten rukken. 695 00:38:38,680 --> 00:38:43,160 Er is nog nooit zoveel tijd geweest zonder iets. 696 00:38:43,240 --> 00:38:46,800 Zonder aan mezelf te zitten of seks te hebben. 697 00:38:46,880 --> 00:38:48,000 Het is een val. 698 00:38:49,160 --> 00:38:51,440 Oké. Geen seks. 699 00:38:52,000 --> 00:38:56,640 Er wordt geld van de prijs afgetrokken voor elke seksuele activiteit. 700 00:38:57,160 --> 00:38:58,120 Nee. 701 00:38:59,960 --> 00:39:00,840 Mijn God. 702 00:39:02,120 --> 00:39:03,280 Waarom? 703 00:39:05,120 --> 00:39:07,480 Deze jongens zijn genaaid... 704 00:39:07,720 --> 00:39:09,280 Dit wordt zo hard. 705 00:39:09,360 --> 00:39:11,600 ...maar niet zoals ze willen. 706 00:39:11,680 --> 00:39:15,240 Voor een ton kan ik m'n benen wel dichthouden. 707 00:39:15,560 --> 00:39:17,600 Als ik in de verleiding kom: 708 00:39:17,680 --> 00:39:20,400 'Denk aan je oma.' 709 00:39:20,480 --> 00:39:23,040 O, schat, deze groep zal een... 710 00:39:23,560 --> 00:39:24,520 ...lange... 711 00:39:24,880 --> 00:39:25,720 ...zware... 712 00:39:26,200 --> 00:39:27,200 ...zomer krijgen. 713 00:39:29,920 --> 00:39:32,120 Welkom in de retraite. 714 00:39:34,280 --> 00:39:35,160 Wending. 715 00:39:35,240 --> 00:39:38,400 SEKSVERBOD 716 00:39:39,000 --> 00:39:42,440 Volgende keer... -Er is een overtreding van de regels. 717 00:39:43,760 --> 00:39:45,520 Oude gewoontes slijten niet. 718 00:39:46,200 --> 00:39:47,720 Lana is de politie niet. 719 00:39:48,920 --> 00:39:50,120 Het komt. 720 00:39:50,600 --> 00:39:51,960 Wauw. 721 00:39:52,040 --> 00:39:53,800 Zo gaan we niets overhouden. 722 00:39:57,120 --> 00:39:59,400 En er is nog een grote wending. 723 00:39:59,480 --> 00:40:02,640 Ze gaan betalen. Ik wil iedereens geld verliezen. 724 00:40:02,720 --> 00:40:03,960 Wat? Nee. 725 00:40:37,000 --> 00:40:39,200 Ondertiteling door Sofie Vandenberghe