1 00:00:17,600 --> 00:00:18,840 God morgon. 2 00:00:19,360 --> 00:00:20,200 God morgon. 3 00:00:20,280 --> 00:00:25,200 Till frukost idag serveras rostat bröd och färskpressad juice. 4 00:00:25,280 --> 00:00:26,320 Schyst. 5 00:00:26,400 --> 00:00:27,360 Tack. 6 00:00:27,440 --> 00:00:31,520 Tillsammans med avhållsamhet. Hoppas det smakar. 7 00:00:33,920 --> 00:00:36,560 Knappt en vecka av deras vistelse har gått 8 00:00:36,640 --> 00:00:40,600 och det här kelsjuka gänget har redan kysst, slickat 9 00:00:40,680 --> 00:00:43,720 och "krabbgrabbat" farväl till 27 000. 10 00:00:44,200 --> 00:00:45,240 God morgon! 11 00:00:45,320 --> 00:00:47,080 Och de här storfräsarna 12 00:00:47,760 --> 00:00:50,520 har Lana satt på prov med en natt i sviten. 13 00:00:51,040 --> 00:00:52,280 Sov du gott? 14 00:00:52,800 --> 00:00:53,920 Väldigt gott. 15 00:00:54,720 --> 00:00:56,120 Jag också! 16 00:00:56,200 --> 00:00:59,200 Och en chans att vinna tillbaka 10 000 dollar 17 00:00:59,280 --> 00:01:01,520 om de kan hålla klorna i styr. 18 00:01:01,600 --> 00:01:03,400 Inget sex före äktenskapet. 19 00:01:04,000 --> 00:01:05,680 Ja, nåt sånt. 20 00:01:06,360 --> 00:01:09,160 Titta på det här ansiktet, Lana. Vilken ängel. 21 00:01:10,080 --> 00:01:11,200 Helt oskyldig. 22 00:01:11,880 --> 00:01:14,200 Som om vi litar på ditt ord. 23 00:01:17,720 --> 00:01:20,120 Räck upp handen om ni tror det är kört. 24 00:01:22,760 --> 00:01:24,760 Besviken på er. 25 00:01:24,840 --> 00:01:25,680 Kom igen! 26 00:01:25,760 --> 00:01:26,640 Ingen tro. 27 00:01:26,720 --> 00:01:30,400 De kan inte hållla tassarna borta från varandra i två minuter! 28 00:01:30,480 --> 00:01:33,520 Tror du verkligen att de kan hålla fingrarna i styr 29 00:01:33,600 --> 00:01:36,400 i en romantisk miljö när ingen tittar? 30 00:01:37,480 --> 00:01:38,680 Våga tro, tjejen! 31 00:01:41,360 --> 00:01:42,880 Okej, glöm det. 32 00:01:47,080 --> 00:01:50,320 Jag hoppas han kommer tillbaka utan det där flinet, 33 00:01:50,400 --> 00:01:54,000 för varje gång jag ser det försvinner tusentals dollar. 34 00:01:54,080 --> 00:01:56,400 -Okej, kom ihåg planen. -Ja. 35 00:01:56,480 --> 00:01:59,960 -Jag är rädd för att de ska komma in. -Mycket detaljer. 36 00:02:02,440 --> 00:02:04,160 De verkar glada! 37 00:02:04,240 --> 00:02:06,280 De bröt mot reglerna! 38 00:02:06,360 --> 00:02:08,040 Där är flinet! Titta! 39 00:02:08,120 --> 00:02:10,360 Titta på honom. Och han har kimonon! 40 00:02:10,440 --> 00:02:12,880 Är vi 10 000 dollar rikare? Ja eller nej. 41 00:02:12,960 --> 00:02:16,160 Stort badkar, vi fyllde det med skum, drack champagne. 42 00:02:16,240 --> 00:02:17,160 Vi badade. 43 00:02:17,240 --> 00:02:20,080 -Ni badade tillsammans? -Ja, vi tog ett bad. 44 00:02:20,160 --> 00:02:21,240 Oj då. 45 00:02:21,320 --> 00:02:25,880 Sängen vara lika stor som alla de här sängarna tillsammans. 46 00:02:25,960 --> 00:02:28,320 Vi bryr oss inte. Vi vill veta. 47 00:02:28,400 --> 00:02:31,800 Så jag vill bara säga att det var så värt det. 48 00:02:31,880 --> 00:02:32,920 Jag är så ledsen… 49 00:02:33,000 --> 00:02:34,160 Va? 50 00:02:37,160 --> 00:02:39,040 Men vi vann er precis 10 000! 51 00:02:44,760 --> 00:02:49,400 Kalla mig cynisk, men jag vill höra vad Lana säger innan jag jublar. 52 00:02:49,480 --> 00:02:51,880 Kan Lana bekräfta det här? 53 00:02:53,960 --> 00:02:55,200 Fram med det. 54 00:02:55,280 --> 00:02:57,960 Cam och Emily, igår kväll 55 00:02:58,040 --> 00:03:04,240 fick ni tillbringa tid för er själva för att lära känna varandra djupare. 56 00:03:04,320 --> 00:03:06,000 Så där ja, Cam. 57 00:03:08,000 --> 00:03:11,880 Men ni bröt fortfarande mot reglerna. 58 00:03:11,960 --> 00:03:12,960 Va? 59 00:03:14,440 --> 00:03:16,640 Vänta. Har de juckat i sömnen, eller? 60 00:03:16,720 --> 00:03:18,760 För guds skull, ni två. 61 00:03:18,840 --> 00:03:20,840 Vi har ju inte gjort nåt. 62 00:03:21,800 --> 00:03:23,360 Vi kysstes inte ens. 63 00:03:23,440 --> 00:03:25,000 Vad gjorde ni? 64 00:03:25,080 --> 00:03:27,320 Jag lovar att vi inte gjorde nåt. 65 00:03:27,400 --> 00:03:29,440 Lana vet allt. 66 00:03:29,520 --> 00:03:34,240 Lana säger: "Ni har tabbat er", ni har tabbat er! Lana ljuger inte. 67 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Det förkom incidenter med överdrivet juckande 68 00:03:38,920 --> 00:03:41,280 och onani. 69 00:03:42,600 --> 00:03:45,120 Jag önskar att vi gjorde det. Skämtar du? 70 00:03:45,200 --> 00:03:49,640 Jag kan ha satt mig på honom och rört på rumpan lite, men vadå? 71 00:03:49,720 --> 00:03:52,360 Nej! 72 00:03:52,440 --> 00:03:54,720 Lana, raring, vi måste ha bevis. 73 00:03:57,320 --> 00:04:00,920 Ja, det ser helt klart ut som överdrivet juckande. 74 00:04:01,000 --> 00:04:01,960 Jag är kåt. 75 00:04:02,040 --> 00:04:05,040 Såvida Emily inte har hittat en osynlig hoppstylta. 76 00:04:07,080 --> 00:04:10,480 Att rusa motorn? Definitivt ett regelbrott. 77 00:04:12,480 --> 00:04:14,720 Har ni några sista ord? 78 00:04:14,800 --> 00:04:18,520 Jag vet inte vad jag ska säga. Jag minns inte. Minns du? 79 00:04:19,560 --> 00:04:23,280 Jag kan förstå att det kan ha framställts så. 80 00:04:25,560 --> 00:04:28,800 Vi är stygga små korvar, alltså. 81 00:04:28,880 --> 00:04:31,320 Din korv borde vara med i Efterlyst. 82 00:04:32,120 --> 00:04:37,640 Dessa regelbrott har resulterat i ett avdrag på 5 000 dollar. 83 00:04:37,720 --> 00:04:39,400 -Va? -Va? 84 00:04:39,480 --> 00:04:40,920 Va? Ärligt talat. 85 00:04:42,280 --> 00:04:43,120 Va? 86 00:04:45,880 --> 00:04:48,000 Så ni misslyckades. 87 00:04:50,840 --> 00:04:55,200 Cam och Emily, vi är snart panka. 88 00:04:55,280 --> 00:04:59,960 Förlåt att vi förlorade mer pengar. Vi vaknade stolta och glada i morse. 89 00:05:00,040 --> 00:05:02,160 -Jag är ledsen. -Förlåt. 90 00:05:02,240 --> 00:05:06,000 Jag vet att Lana inte är så nöjd med mina framsteg, 91 00:05:06,080 --> 00:05:07,440 men det går bra med Em 92 00:05:07,520 --> 00:05:10,760 och det är första gången som jag klickar med nån. 93 00:05:10,840 --> 00:05:12,960 Okej, det är helt klart framsteg, 94 00:05:13,040 --> 00:05:16,560 men försök använda genitalierna mindre och sinnet mer. 95 00:05:21,600 --> 00:05:25,680 Jaså, gillar du det? Gillar du det? Vem är din mamma? 96 00:05:27,760 --> 00:05:30,280 Jag ska ha den minsta bikinin idag. 97 00:05:32,760 --> 00:05:37,080 Dagen har bara börjat och de har redan förlorat mer pengar. 98 00:05:37,640 --> 00:05:41,280 Lana, jag hoppas att du kan få pli på de här styggingarna. 99 00:05:44,120 --> 00:05:49,040 Även om det har skett flera regelbrott, börjar vi se en del par. 100 00:05:49,120 --> 00:05:54,880 Frågan är, är det här nåt genuint, eller är det ytliga relationer? 101 00:05:55,520 --> 00:05:59,480 Jag har ett test med frestelser för att ta reda på det. 102 00:06:00,400 --> 00:06:01,480 Vad fan? 103 00:06:01,560 --> 00:06:02,920 Vad är det som händer? 104 00:06:03,000 --> 00:06:04,600 -Inget! -Säg du det. 105 00:06:05,880 --> 00:06:08,120 -Hej. -Då börjas det. 106 00:06:08,200 --> 00:06:09,360 Jag gillar inte det. 107 00:06:09,440 --> 00:06:15,400 Det går inte mer än fem minuter utan att vi ser hennes konformade kropp. 108 00:06:15,960 --> 00:06:21,440 För att hjälpa er personliga utveckling måste ni lära er att stå emot era lustar. 109 00:06:21,520 --> 00:06:22,680 Vad i… 110 00:06:22,760 --> 00:06:24,880 Vart vill du komma, Lana? 111 00:06:26,240 --> 00:06:29,480 Så jag tänker testa några av er. 112 00:06:30,800 --> 00:06:33,520 Jag har ordnat två dejter. 113 00:06:33,600 --> 00:06:36,680 Ja, vi får en dejt! Okej! 114 00:06:36,760 --> 00:06:37,880 Schyst! 115 00:06:37,960 --> 00:06:38,920 Okej! 116 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Ja, jag skulle inte se så glad ut. 117 00:06:42,080 --> 00:06:43,960 Båda med nykomlingar. 118 00:06:47,160 --> 00:06:50,400 -Håll käften. -Det är en ny tjej! 119 00:06:50,480 --> 00:06:53,440 Lana släpper en bomb, det kommer två nya gäster. 120 00:06:55,720 --> 00:06:57,840 Nu blir det problem. 121 00:07:01,560 --> 00:07:03,680 Den första nykomlingen är… 122 00:07:08,440 --> 00:07:09,600 …Christina. 123 00:07:10,360 --> 00:07:11,280 Christina! 124 00:07:11,360 --> 00:07:12,200 Christina? 125 00:07:12,280 --> 00:07:13,560 Hon verkar het. 126 00:07:13,640 --> 00:07:17,640 Det är en ny het tjej som kommer. Ju fler desto bättre! 127 00:07:19,080 --> 00:07:21,120 De nya gästerna har fått möjlighet 128 00:07:22,080 --> 00:07:25,240 att välja vem de vill gå på dejt med. 129 00:07:27,200 --> 00:07:29,080 Christina har valt… 130 00:07:30,600 --> 00:07:35,120 Om Chase skulle gå på dejt med en tjej skulle jag vara upprörd och nervös. 131 00:07:35,200 --> 00:07:37,560 Tänk om han tycker att Christina är het? 132 00:07:41,160 --> 00:07:45,160 Tanken på att Marvin skulle visa intresse för en annan kvinna… 133 00:07:46,280 --> 00:07:48,360 Jag klarar nog inte av det. 134 00:07:50,440 --> 00:07:55,520 Jag och Cam har kommit så nära varandra, men jag vet att han är en bad boy, 135 00:07:55,600 --> 00:07:58,480 så jag är skiträdd. 136 00:08:04,600 --> 00:08:05,840 Cam. 137 00:08:07,800 --> 00:08:08,720 Va? 138 00:08:08,800 --> 00:08:10,360 Lana, din stygging! 139 00:08:10,440 --> 00:08:11,720 Driver ni med mig? 140 00:08:11,800 --> 00:08:15,000 Typiskt mig. Självklart vill Christina bjuda ut Cam. 141 00:08:15,080 --> 00:08:16,320 Är du nöjd? 142 00:08:17,120 --> 00:08:19,440 -Det är vad det är. -Du är nöjd! 143 00:08:21,040 --> 00:08:24,640 Det här är det största misstaget jag gör varje gång. 144 00:08:24,720 --> 00:08:29,120 Ser jag en ny snygg tjej, eller kan få nån annan, då händer det. 145 00:08:29,200 --> 00:08:31,360 Så jag hoppas att 146 00:08:32,080 --> 00:08:36,560 jag har gjort en del framsteg och att så inte är fallet den här gången. 147 00:08:37,880 --> 00:08:38,920 Förhoppningsvis. 148 00:08:39,720 --> 00:08:42,560 Och dejt nummer två är med Robert. 149 00:08:44,200 --> 00:08:45,760 Jaha, killar! 150 00:08:46,880 --> 00:08:49,800 Snälla, ge mig min bad boy! 151 00:08:50,360 --> 00:08:52,400 -Är du nervös? -Kanske. 152 00:08:52,480 --> 00:08:57,520 Det har varit lite upp och ner mellan mig och Carly, så jag är orolig. 153 00:08:58,760 --> 00:09:02,400 Ja, jag är rädd att Melinda ska vända blicken nån annanstans. 154 00:09:02,480 --> 00:09:04,360 Man vet aldrig. 155 00:09:04,440 --> 00:09:09,280 Robert har också fått välja sin partner till eftermiddagens dejt. 156 00:09:09,960 --> 00:09:11,560 Han har valt… 157 00:09:17,320 --> 00:09:18,440 …Carly. 158 00:09:26,040 --> 00:09:28,040 Skit också. Nu börjas det. 159 00:09:28,120 --> 00:09:29,720 Jag skulle vara orolig. 160 00:09:30,480 --> 00:09:33,960 Nej. Om det var tvärtom skulle jag vara orolig. 161 00:09:35,000 --> 00:09:38,040 Det är en chans att visa Chase att jag gillar honom, 162 00:09:38,640 --> 00:09:41,320 men är killen snygg och jag vill kyssa honom… 163 00:09:41,840 --> 00:09:45,080 Jag hoppas att jag inte gillar honom. Hoppas han är ful. 164 00:09:46,920 --> 00:09:47,800 Var ful. 165 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Han är inte ful. 166 00:09:50,080 --> 00:09:52,400 -Vi klarar det här, Cam. -Ja. 167 00:09:56,200 --> 00:09:58,560 Låt spelen börja! 168 00:09:58,640 --> 00:10:00,920 Sköt er! Vi har ögonen på er. 169 00:10:01,000 --> 00:10:02,760 -Lana också. -Hej då! Ha kul! 170 00:10:02,840 --> 00:10:04,960 Förlora inte mer pengar, Carly! 171 00:10:06,840 --> 00:10:08,840 Jag har tro! Tror jag… 172 00:10:21,800 --> 00:10:23,000 Jag är taggad. 173 00:10:23,080 --> 00:10:27,560 Det här är en konstig känsla för mig, 174 00:10:27,640 --> 00:10:30,960 att behöva hålla mig till en tjej. Så… 175 00:10:32,200 --> 00:10:34,240 -Hej, Lana! -Herregud. 176 00:10:34,320 --> 00:10:35,600 Har Robert ställt in? 177 00:10:37,800 --> 00:10:41,720 Jag hoppas att ni båda ser fram emot era dejter i eftermiddag. 178 00:10:41,800 --> 00:10:43,680 -Ja. -Ja. 179 00:10:43,760 --> 00:10:47,280 För att ytterligare bedöma hur ni hanterar frestelser, 180 00:10:47,360 --> 00:10:53,360 har jag inte berättat för nykomlingarna att de medverkar i Too Hot To Handle. 181 00:10:53,440 --> 00:10:58,200 -De kommer att försöka ligga med oss! -De kommer att bre på som bara den. 182 00:10:58,280 --> 00:11:01,320 Ni får bestämma när ni berättar det för dem. 183 00:11:01,400 --> 00:11:04,080 Jag kanske säger det direkt. Får det ur vägen. 184 00:11:04,160 --> 00:11:07,520 Men då försöker han inte kyssa mig. Och det vill jag! 185 00:11:09,000 --> 00:11:11,920 -Vilken knipa jag har hamnat i. -Jag vet. 186 00:11:12,000 --> 00:11:16,200 Jag känner att jag kan lita på mig själv och jag har gått längre med Em 187 00:11:16,280 --> 00:11:20,760 än jag normalt skulle göra med en tjej, men om hon är söt, 188 00:11:20,840 --> 00:11:23,720 sexig, har snygg rumpa, fina ögon… 189 00:11:24,480 --> 00:11:26,480 Då blir det problem. 190 00:11:26,560 --> 00:11:30,400 Åh, Cam, om bara alla problem såg så här bra ut. 191 00:11:34,560 --> 00:11:37,880 Jag kommer sent till festen och rör säkert om i grytan. 192 00:11:40,360 --> 00:11:42,600 Ser jag nån jag gillar, då kör jag. 193 00:11:42,680 --> 00:11:46,760 Jag tar vem och vad jag vill. De borde vara oroliga. 194 00:11:47,960 --> 00:11:51,280 När jag kommer blir det åka av. Det går vilt till. 195 00:11:51,360 --> 00:11:56,680 Så Lanas sexförbud kan nog bli en chock för den här läckerbiten. 196 00:12:02,160 --> 00:12:05,880 Jag längtar efter att träffa Cam. Han är supersnygg, superfin. 197 00:12:05,960 --> 00:12:09,520 Om jag känner för det gör jag mer än bara kysser honom. 198 00:12:09,600 --> 00:12:12,640 Jag hoppas att Cam berättar om reglerna kvickt. 199 00:12:12,720 --> 00:12:14,920 Den här manslukerskan verkar hungrig. 200 00:12:15,720 --> 00:12:16,560 Hej. 201 00:12:17,160 --> 00:12:19,440 -Hej. -Hur är det? Känns det bra? 202 00:12:19,520 --> 00:12:22,240 -Bra, och du? Trevligt att träffas. -Detsamma. 203 00:12:23,880 --> 00:12:25,880 Det här är inte bra alltså. 204 00:12:25,960 --> 00:12:27,600 Hur är det med dig? 205 00:12:27,680 --> 00:12:33,840 Lana har hittat precis min typ och lagt henne på en tallrik framför mig. 206 00:12:33,920 --> 00:12:37,200 Wow, Cam, det är nästan som om hon testar dig. 207 00:12:37,280 --> 00:12:39,280 -Var är du ifrån? -Pappa är italienare, 208 00:12:39,360 --> 00:12:42,240 mamma är portugisisk, men jag föddes i Sydafrika. 209 00:12:42,320 --> 00:12:45,600 Det är en bra blandning. En riktigt bra blandning. 210 00:12:45,680 --> 00:12:47,280 Ja. Du är söt. 211 00:12:48,800 --> 00:12:52,160 Wow, han är supergullig. Hans leende är allt. 212 00:12:52,800 --> 00:12:55,160 Jag blev lite svag i knäna. 213 00:12:56,640 --> 00:12:58,080 Jag ska ha kul. 214 00:12:58,160 --> 00:13:00,040 Alla andra får titta på. 215 00:13:00,120 --> 00:13:01,440 Nej! Oj! 216 00:13:01,520 --> 00:13:02,960 Hon är jävligt snygg. 217 00:13:03,040 --> 00:13:04,840 Skämtar du med mig? 218 00:13:05,880 --> 00:13:10,200 Cam är lyckligt lottad, jag önskar att jag fick gå på den dejten. 219 00:13:11,160 --> 00:13:13,320 Vad flinar han åt? 220 00:13:13,400 --> 00:13:16,360 Hon är lång, snygg. Hon är perfekt. 221 00:13:16,440 --> 00:13:17,840 Nej, håll tyst! 222 00:13:17,920 --> 00:13:21,360 Oh là là, Marvin! Här provoceras det. 223 00:13:21,440 --> 00:13:23,880 Killarna dreglar över henne. 224 00:13:23,960 --> 00:13:27,680 Jag behöver bli lugnad och de säger: "Du har problem, Emily." 225 00:13:27,760 --> 00:13:30,760 "Du har problem." Tack ska ni ha, killar. 226 00:13:31,360 --> 00:13:32,880 Vad har du för typ? 227 00:13:33,600 --> 00:13:36,720 -Mörk, lång, solbränd, bra tänder. -Lång, mörk, snygg? 228 00:13:36,800 --> 00:13:38,760 -Hur är mina tänder? -Är de äkta? 229 00:13:38,840 --> 00:13:41,920 -Ja. -Jävlar. De är otroliga. Själv då? 230 00:13:42,440 --> 00:13:44,440 Min… Du, i princip. 231 00:13:44,520 --> 00:13:45,640 -Jaså? -Ja. 232 00:13:45,720 --> 00:13:48,360 En farlig dam. 233 00:13:48,440 --> 00:13:52,640 Men jag ska lita på mig själv. Hoppas att jag gör mig själv stolt. 234 00:13:52,720 --> 00:13:54,680 Det får tiden utvisa. 235 00:13:54,760 --> 00:13:59,360 Du kan ju berätta vilken serie hon är med i och att du redan är tagen. 236 00:14:00,680 --> 00:14:02,640 -Du har väldigt fina ögon. -Tack. 237 00:14:11,200 --> 00:14:12,560 Det känns bra! 238 00:14:14,920 --> 00:14:17,080 Jag ska flörta järnet. 239 00:14:17,160 --> 00:14:19,280 Jag vill göra Chase lite svartsjuk. 240 00:14:19,800 --> 00:14:22,800 Han kanske inser att han gillar mig mer än han tror. 241 00:14:22,880 --> 00:14:25,280 Lycka till, för den här aningslösa killen 242 00:14:25,360 --> 00:14:28,800 är riktigt spännande och nåt man gärna vilar ögonen på. 243 00:14:30,480 --> 00:14:33,400 Säg hej till den här brittiska muskelknutten. 244 00:14:34,440 --> 00:14:37,160 Jag är 190 cm lång. Vacker, brittisk gentleman. 245 00:14:37,680 --> 00:14:40,360 Men jag kan vara lite snuskig också. 246 00:14:44,840 --> 00:14:47,520 Folk säger: "Du skrattar alltid, du ler jämt." 247 00:14:47,600 --> 00:14:51,080 Det är för att jag har mycket sex. Sex är väldigt viktigt. 248 00:14:52,200 --> 00:14:54,280 Det är lika viktigt som mat. 249 00:14:55,640 --> 00:14:59,240 Robert kommer att dregla över den här buffén av godingar. 250 00:15:00,360 --> 00:15:04,080 -Hej! Hur är det? -Hej! Inte så illa. 251 00:15:04,160 --> 00:15:06,400 -Vilket håll? Här? -Ja, kom. 252 00:15:06,480 --> 00:15:08,120 -Trevligt att ses. -Läget? 253 00:15:08,200 --> 00:15:11,040 -Bra, hur mår du? -Inte illa. Det är rätt lågt. 254 00:15:11,120 --> 00:15:14,280 -Det här är så fint. Herregud. -Det är vackert. 255 00:15:14,840 --> 00:15:17,040 -Skål då. -Vad skålar vi för? 256 00:15:17,120 --> 00:15:19,560 -För ett vackert blont par. -Okej. 257 00:15:19,640 --> 00:15:20,520 Skål. 258 00:15:22,040 --> 00:15:26,560 Robert är lång, bra kropp. Stora blå ögon. Jättefina ögon. 259 00:15:26,640 --> 00:15:28,360 -Lite varmt. -Wow. 260 00:15:29,680 --> 00:15:31,360 Men jag tittar bakom mig 261 00:15:31,440 --> 00:15:35,880 och Chase sitter där vid poolen. Jag bara älskar det. 262 00:15:38,400 --> 00:15:40,000 -Du har en fin kropp. -Tack. 263 00:15:40,080 --> 00:15:41,000 Väldigt fin. 264 00:15:41,080 --> 00:15:42,440 Ska jag svepa glaset? 265 00:15:44,760 --> 00:15:46,680 Vad är roligt? Vem skrattar? 266 00:15:46,760 --> 00:15:48,240 Vad fan är roligt? 267 00:15:49,040 --> 00:15:51,840 Jag tittar på en skräckfilm just nu. 268 00:15:51,920 --> 00:15:53,320 Vem är den här killen? 269 00:15:53,400 --> 00:15:58,520 Han står där som nån slags gud eller Herkules på en sten. 270 00:15:58,600 --> 00:16:01,480 Jag kommer att bli lämnad i sticket! 271 00:16:01,560 --> 00:16:03,440 Du valde mig bland tjejerna. 272 00:16:03,520 --> 00:16:08,080 Vet du, bilden gjorde dig inte rättvisa, och ändå valde jag dig på bilden. 273 00:16:08,680 --> 00:16:10,840 -Jaså? -Ja. Du är väldigt vacker. 274 00:16:16,640 --> 00:16:19,600 Det är varmt, eller hur? Titta på det här. 275 00:16:19,680 --> 00:16:21,200 Du kan ta av den. 276 00:16:21,280 --> 00:16:24,400 Ja. Jag dryper av svett. 277 00:16:26,200 --> 00:16:27,320 Dra åt helvete. 278 00:16:30,800 --> 00:16:32,240 Berätta om ditt liv. 279 00:16:32,320 --> 00:16:35,520 Jag är pilot, så jag flyger över hela världen. 280 00:16:36,040 --> 00:16:37,640 -Ja. -Det är grymt. 281 00:16:39,440 --> 00:16:41,640 Ja, det jag vill göra med henne… 282 00:16:43,320 --> 00:16:45,120 En sexig liten pilot, va? 283 00:16:45,960 --> 00:16:47,400 Ja. 284 00:16:48,640 --> 00:16:50,800 Nu sitter jag verkligen i skiten. 285 00:16:53,360 --> 00:16:56,120 -Åh, tjejen. Jag är ursinnig. -Älskling. 286 00:16:57,440 --> 00:17:00,600 -Min tvilling, men tio gånger bättre. -Omöjligt. 287 00:17:00,680 --> 00:17:02,840 Jag vet hur mycket han gillar dig. 288 00:17:02,920 --> 00:17:04,680 Ja, men har du sett henne? 289 00:17:04,760 --> 00:17:09,600 Ja, enligt mig var vi som ett par. Allt var bra. 290 00:17:09,680 --> 00:17:11,960 Och nu har Christina förstört allt. 291 00:17:12,040 --> 00:17:13,920 Jag gillar honom så mycket, 292 00:17:14,000 --> 00:17:18,080 jag hoppas bara att han gillar mig tillräckligt för att inte såra mig. 293 00:17:18,160 --> 00:17:19,280 Åh, älskling. 294 00:17:22,320 --> 00:17:24,240 Hur bor man där inne? 295 00:17:24,320 --> 00:17:25,880 Alla delar sängar. 296 00:17:26,760 --> 00:17:28,280 Vem delar du med? 297 00:17:30,520 --> 00:17:32,720 Jag gjorde det, ja. Jag menar… 298 00:17:36,240 --> 00:17:38,600 Jag delar med en tjej där inne. Det… 299 00:17:41,440 --> 00:17:42,720 Hur seriöst är det? 300 00:17:44,080 --> 00:17:44,920 Jag menar… 301 00:17:53,240 --> 00:17:54,880 Inte så seriöst. 302 00:17:55,720 --> 00:18:00,000 Inte seriöst? Säg det till tjejen som du vaknade upp bredvid i morse. 303 00:18:03,280 --> 00:18:06,320 -Jag älskar din accent. -Du har fina ögon. 304 00:18:06,400 --> 00:18:08,440 Tack. Vilken färg har dina? 305 00:18:09,880 --> 00:18:12,560 Blågröna. Nej, inte blå. Grönbruna. 306 00:18:12,640 --> 00:18:15,800 -Vad har du för en spegel? -Jag tittade på dina ögon. 307 00:18:17,480 --> 00:18:19,840 Jag trodde inte att du skulle oroa dig. 308 00:18:20,840 --> 00:18:24,200 Nu gör jag det. Det tog en stund… 309 00:18:24,280 --> 00:18:28,360 -Sånt här förstärker det. -Absolut, nu är det på riktigt. 310 00:18:28,440 --> 00:18:30,120 Jag bryr mig om henne. 311 00:18:31,000 --> 00:18:34,240 För första gången i mitt liv är jag lite svartsjuk. 312 00:18:34,840 --> 00:18:37,560 Vi får hoppas att det inte är för sent, Chase. 313 00:18:40,560 --> 00:18:42,200 Är du en sexuell person? 314 00:18:42,280 --> 00:18:44,800 -Till 100 procent. Ja. -Jaså? Av tio? 315 00:18:45,320 --> 00:18:46,160 Antagligen 12. 316 00:18:46,680 --> 00:18:47,960 För helvete! 317 00:18:51,800 --> 00:18:54,680 Jag tänker med den här, inte med det här, ibland. 318 00:18:56,480 --> 00:18:59,560 Jag ska inte ljuga, jag hade gått in för en kyss. 319 00:18:59,640 --> 00:19:01,320 -Skulle inte säga nej. -Inte? 320 00:19:03,360 --> 00:19:05,200 Kan vi få till det här? 321 00:19:08,160 --> 00:19:10,440 Christina är en ny rolig leksak. 322 00:19:11,400 --> 00:19:13,840 Jag vill verkligen kyssa henne. 323 00:19:16,840 --> 00:19:17,760 Jag kan inte. 324 00:19:19,680 --> 00:19:23,000 Men jag har varit lite stygg här inne. 325 00:19:23,080 --> 00:19:26,840 Det där var att retas. Åt helvete med sånt där. 326 00:19:26,920 --> 00:19:28,160 Jag bara… 327 00:19:29,160 --> 00:19:31,520 Ja, jag skulle… 328 00:19:33,240 --> 00:19:36,000 -Det är tufft. -Jag väntar på ursäkten. 329 00:19:36,080 --> 00:19:39,840 Självklart vill jag. Du är väldigt attraktiv. 330 00:19:40,560 --> 00:19:43,080 Men det finns en anledning till varför 331 00:19:44,600 --> 00:19:45,960 jag inte kan kyssa dig. 332 00:19:46,040 --> 00:19:49,360 Mer än en, Cam, men säg som det är, för all del. 333 00:19:49,440 --> 00:19:51,200 Vi är på ett retreat. 334 00:19:51,280 --> 00:19:52,320 Vad menar du? 335 00:19:53,200 --> 00:19:55,680 -Man får inte ha sex… -För fan. 336 00:19:56,280 --> 00:19:57,360 Vänta, va? 337 00:19:57,440 --> 00:19:58,960 Inga smekningar… 338 00:20:03,640 --> 00:20:05,960 -Du är med i Too Hot To Handle. -Nej! 339 00:20:10,080 --> 00:20:11,560 Vad fan har jag gjort… 340 00:20:12,200 --> 00:20:13,240 Ja, så… 341 00:20:14,440 --> 00:20:15,840 Får jag gå nu? 342 00:20:16,920 --> 00:20:18,200 Fan ta det. 343 00:20:18,280 --> 00:20:19,960 -Inga kyssar… -Fan ta alla. 344 00:20:20,040 --> 00:20:22,840 Att få höra det här är rätt jävla tufft, men 345 00:20:24,400 --> 00:20:26,080 man ska bryta mot regler. 346 00:20:26,160 --> 00:20:27,560 Vad kostar det? 347 00:20:27,640 --> 00:20:29,880 Tretusen, men jag är redan på folks… 348 00:20:29,960 --> 00:20:32,480 -Jaha. -Och jag har en pakt med killarna. 349 00:20:32,560 --> 00:20:37,120 Killarna, självklart. Inga pakter med din älskling, Emily? 350 00:20:37,760 --> 00:20:41,720 Jag trodde inte att jag skulle tycka att hon var så attraktiv, 351 00:20:41,800 --> 00:20:45,160 så jag vill lära känna Christina på en tallrik, 352 00:20:45,960 --> 00:20:48,680 och se till att Em är nöjd på den andra. 353 00:20:48,760 --> 00:20:52,760 Akta så de snurrande tallrikarna inte får dig att se ut som en clown. 354 00:20:52,840 --> 00:20:53,760 Skål. 355 00:20:53,840 --> 00:20:54,720 Skål. 356 00:20:56,280 --> 00:20:58,480 Jag är girig. Jag är en girig kille. 357 00:21:00,720 --> 00:21:02,720 -Brukar du ligga runt? -Brukar jag? 358 00:21:02,800 --> 00:21:04,240 Var ärlig. 359 00:21:04,320 --> 00:21:06,960 Ja, ganska. Lite grann. 360 00:21:07,720 --> 00:21:10,800 Kommer ni ihåg när Robert sa att sex var som mat? 361 00:21:10,880 --> 00:21:13,720 Tja, han ska snart börja en strikt diet. 362 00:21:13,800 --> 00:21:17,200 Tror du att du klarar en vecka utan sex? 363 00:21:17,280 --> 00:21:20,120 En vecka skulle vara tufft… 364 00:21:22,240 --> 00:21:24,360 Vi får faktiskt inte ha sex här. 365 00:21:25,880 --> 00:21:26,760 Ursäkta, va? 366 00:21:30,400 --> 00:21:31,600 Vi får inte ha sex. 367 00:21:36,800 --> 00:21:38,120 Robert? 368 00:21:38,200 --> 00:21:40,400 Ursäkta. Va? 369 00:21:41,200 --> 00:21:42,240 Inte ens onanera. 370 00:21:45,760 --> 00:21:47,320 Är det här ett skämt? 371 00:21:47,800 --> 00:21:49,880 Välkommen till Too Hot To Handle. 372 00:21:49,960 --> 00:21:52,320 Eller som Robert säger: "Ursäkta, va?" 373 00:21:52,400 --> 00:21:53,680 Va? 374 00:21:53,760 --> 00:21:54,680 Robert bara… 375 00:21:57,120 --> 00:21:58,280 -Va? -Ja. 376 00:21:58,360 --> 00:21:59,640 -Va? -Ja. 377 00:22:02,480 --> 00:22:03,920 Schackmatt, eller hur? 378 00:22:06,080 --> 00:22:07,240 Jag menar… 379 00:22:09,560 --> 00:22:10,400 Jag kan inte. 380 00:22:10,480 --> 00:22:13,720 Det sa de verkligen inte till mig! 381 00:22:13,800 --> 00:22:16,760 Ja. Grejen i huset, hon heter Lala. 382 00:22:17,320 --> 00:22:19,560 -Eller Lana. Vad heter hon? Lana! -Va? 383 00:22:22,520 --> 00:22:23,760 Charmerande. 384 00:22:24,760 --> 00:22:27,120 Jag har inte sett serien. 385 00:22:27,200 --> 00:22:31,600 Jag reste i tre månader, så jag hade ingen aning om det här. 386 00:22:32,720 --> 00:22:35,200 Du får inte göra nåt. Hon ser det. 387 00:22:35,280 --> 00:22:36,800 Så vi kan inte ens… 388 00:22:38,560 --> 00:22:39,400 Nej! 389 00:22:41,200 --> 00:22:43,280 Jag träffar nån i huset. 390 00:22:45,240 --> 00:22:50,720 Dejten går jättebra, och han är trevlig, men jag tänker på Chase. 391 00:22:50,800 --> 00:22:52,680 Jag gillar att du är lojal. 392 00:22:52,760 --> 00:22:54,240 Ska vi skåla för det? 393 00:22:54,320 --> 00:23:00,640 Vi är på ett retreat, men misstag kan ske under vägens gång. 394 00:23:01,680 --> 00:23:04,960 Misstag kommer att ske under vägens gång. 395 00:23:12,640 --> 00:23:16,960 Solen har gått ner över våra dejter, och snart ska Carly och Cam 396 00:23:17,040 --> 00:23:20,240 presentera sina nya vänner för resten av gruppen. 397 00:23:20,320 --> 00:23:23,840 Jag fick en hemsk syn av hur de går in hand i hand. 398 00:23:23,920 --> 00:23:26,480 Lana kommer att ha fullt upp. 399 00:23:29,240 --> 00:23:31,000 -Kysste hon honom? -Ja. 400 00:23:31,080 --> 00:23:32,760 Det vore grymt. 401 00:23:32,840 --> 00:23:36,320 De första som är tillbaka är Carly och Robert. 402 00:23:36,400 --> 00:23:37,640 Hallå! 403 00:23:37,720 --> 00:23:39,440 -Hej! -Hej! 404 00:23:39,520 --> 00:23:41,200 Hej! Hur mår vi? 405 00:23:41,280 --> 00:23:42,640 Hej! 406 00:23:42,720 --> 00:23:43,640 Hur är det? 407 00:23:43,720 --> 00:23:46,080 Hej! Kayla, trevligt att träffas. 408 00:23:47,800 --> 00:23:49,800 Här kommer hjärtesorgen. 409 00:23:49,880 --> 00:23:51,800 -Robert. -Hej, Larissa. 410 00:23:51,880 --> 00:23:54,040 Lycka till med att minnas namnen. 411 00:23:54,120 --> 00:23:55,680 Emily, kul att träffas. 412 00:23:55,760 --> 00:23:57,880 De var snygga tjejer allihop. 413 00:23:57,960 --> 00:23:59,720 Hej! Melinda. 414 00:24:00,520 --> 00:24:02,440 Jag tror inte, 415 00:24:03,360 --> 00:24:06,960 absolut inte, att jag kommer att kunna stå emot. 416 00:24:07,040 --> 00:24:08,400 Vad är det för värld? 417 00:24:11,400 --> 00:24:14,360 Skrattar på utsidan, gråter på insidan. 418 00:24:17,840 --> 00:24:19,200 Hur gick det med Carly? 419 00:24:19,720 --> 00:24:22,320 Vet du vad? Jag tycker att vi hade kul. 420 00:24:23,360 --> 00:24:28,080 Det var definitivt den mest romantiska miljön jag befunnit mig i. 421 00:24:28,680 --> 00:24:32,240 Hon hade solnedgången, vattnet och drinkarna. 422 00:24:32,320 --> 00:24:36,440 Jag sitter där och tänker: "Jag blir minsann inte nervös." 423 00:24:36,520 --> 00:24:38,720 Det känns som att jag ska kräkas. 424 00:24:39,480 --> 00:24:43,640 Jag måste hitta Carly. Vi måste prata om det här. 425 00:24:43,720 --> 00:24:45,480 Det kanske får vänta, Chase. 426 00:24:47,960 --> 00:24:49,640 Jag mår illa. 427 00:24:49,720 --> 00:24:53,560 Jag är upprörd. Det här kan inte bli värre för mig nu. 428 00:24:53,640 --> 00:24:56,240 Jag skulle inte sätta pengar på det… 429 00:24:56,880 --> 00:24:59,840 Det är inte riktigt hand i hand, men så gott som. 430 00:25:01,480 --> 00:25:02,680 Ska det bli kul? 431 00:25:02,760 --> 00:25:07,000 Ja, jag har haft kul hittills. Vi kan bara gå till ditt rum. 432 00:25:07,080 --> 00:25:12,240 Herregud. Skämtar du med mig? 433 00:25:12,320 --> 00:25:15,080 Cam är tillbaka från sin dejt, och han… 434 00:25:16,280 --> 00:25:17,360 …ler! 435 00:25:17,440 --> 00:25:20,600 Med tanke på det som hänt, är det inte bra. 436 00:25:20,680 --> 00:25:23,240 -Hej! -Hej! 437 00:25:23,960 --> 00:25:27,040 -Det här är Christina. Tjejerna. -Kul att träffas! 438 00:25:27,120 --> 00:25:30,040 -Detsamma. Vad heter du? Hej! -Emily. 439 00:25:30,120 --> 00:25:31,960 Jag litar inte på henne. 440 00:25:32,040 --> 00:25:34,880 Hon är djärv nog att bjuda ut honom på en dejt. 441 00:25:34,960 --> 00:25:37,160 Jag gillar inte henne. 442 00:25:37,240 --> 00:25:39,760 -Är du okej? -Trevligt att träffas! 443 00:25:39,840 --> 00:25:42,960 -Hur var det? Ja? -Det var bra. 444 00:25:43,040 --> 00:25:47,480 Vi har jobbat så hårt för att lära känna varandra och bygga en relation. 445 00:25:47,560 --> 00:25:50,400 Jag hoppas att han inte kastar bort allt. 446 00:25:50,480 --> 00:25:52,360 -Såg du det? -Ja, faktiskt. 447 00:25:52,440 --> 00:25:55,560 -Jaså, gjorde du? Jaha. -Ja. Hur gick det? 448 00:25:55,640 --> 00:25:58,600 -Vi snackade bara. -Jaså? 449 00:25:58,680 --> 00:26:00,160 Det här är jobbigt. 450 00:26:00,240 --> 00:26:03,760 Det är inte så lätt att snurra tallrikar, eller hur, Cam? 451 00:26:03,840 --> 00:26:04,920 Vad är din bakgrund? 452 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 Sydafrikansk, men jag är italiensk och portugisisk. 453 00:26:08,080 --> 00:26:10,840 Deras ansikten sa mig att de kände sig hotade, 454 00:26:10,920 --> 00:26:12,000 vilket är normalt. 455 00:26:12,680 --> 00:26:17,200 De har byggt upp relationer och jag rör om i grytan. 456 00:26:17,280 --> 00:26:19,000 -Ska jag säga hej? -Ja! 457 00:26:19,080 --> 00:26:23,440 Vem är den här Christina? Det har redan börjat grejer här. 458 00:26:23,520 --> 00:26:26,320 Hon måste respektera det. Hon klampar bara in. 459 00:26:26,400 --> 00:26:29,920 Slå er ner, killar. Jag bits inte. 460 00:26:30,000 --> 00:26:31,560 Jag bits inte hårt. 461 00:26:31,640 --> 00:26:36,880 Christina är nåt annat. Jösses! Jag måste göra nåt där. 462 00:26:36,960 --> 00:26:38,880 Ställ dig i kö, kompis. 463 00:26:38,960 --> 00:26:41,400 -Varifrån i Italien? -Från Sicilien. 464 00:26:41,480 --> 00:26:42,960 Åh, siciliansk! 465 00:26:44,200 --> 00:26:47,080 Jag är exalterad. Hon är så snygg. 466 00:26:49,640 --> 00:26:51,400 Jag vill lära känna henne. 467 00:26:51,480 --> 00:26:52,680 Varifrån är du? 468 00:26:52,760 --> 00:26:55,560 -Paris. Ja! -Är du från Paris? 469 00:26:55,640 --> 00:26:59,200 Herregud. Jag tittar på Marvins ansikte, han bara… 470 00:27:02,880 --> 00:27:05,560 Han ser ut som en törstig hund. 471 00:27:05,640 --> 00:27:07,880 Jag älskar det! 472 00:27:07,960 --> 00:27:11,880 Ursäkta, kan Marvin få lite vatten? Han ser lite törstig ut! 473 00:27:13,200 --> 00:27:17,600 -Du är ursnygg. -Är jag? Tack. Flörtar fortfarande. 474 00:27:18,560 --> 00:27:22,880 Cam är söt, han är fantastisk. Han har det mesta. 475 00:27:22,960 --> 00:27:26,480 Men samtidigt tänker jag hålla alla dörrar öppna. 476 00:27:28,280 --> 00:27:30,920 Varför stirrar han? Så het är hon inte. 477 00:27:31,520 --> 00:27:34,280 Nej! Pilot-snyggingen är inte så het! 478 00:27:34,360 --> 00:27:37,200 Killarna är förvånansvärt intresserade av flyg. 479 00:27:42,040 --> 00:27:42,920 Så… 480 00:27:45,560 --> 00:27:49,680 Jag vet att Carly är här för att ha kul. Hon är van vid att sticka, 481 00:27:49,760 --> 00:27:52,400 så jag behöver ett ärligt svar nu. 482 00:27:53,120 --> 00:27:56,240 Carly, har du nåt du vill berätta? 483 00:27:56,920 --> 00:27:59,000 Hur var din dejt? 484 00:27:59,080 --> 00:27:59,920 Den var bra. 485 00:28:00,640 --> 00:28:01,480 -Bra? -Ja. 486 00:28:01,560 --> 00:28:03,280 Vad pratade ni om? 487 00:28:03,360 --> 00:28:07,760 Vi drack champagne. Sen stötte han lite på mig. 488 00:28:09,200 --> 00:28:11,760 -Självklart. -Han är så trevlig. 489 00:28:12,240 --> 00:28:13,640 Vad fick du veta? 490 00:28:13,720 --> 00:28:14,800 Han gillar sex. 491 00:28:16,000 --> 00:28:17,400 Fantastiskt. 492 00:28:21,840 --> 00:28:22,680 Ja… 493 00:28:22,760 --> 00:28:26,240 Han var riktigt flörtig. Verkligen flörtig, men… 494 00:28:27,760 --> 00:28:29,040 Jag berättade om dig. 495 00:28:30,200 --> 00:28:31,920 -Jaså? Pratade ni om mig? -Ja. 496 00:28:33,920 --> 00:28:37,920 -Ja, jag vet! Jag är stolt över mig själv. -Jäklar! Va? 497 00:28:38,000 --> 00:28:39,520 -Jag är mållös. -Jag vet. 498 00:28:39,600 --> 00:28:43,280 -Trodde du att jag skulle göra nåt? -Varje sekund var som… 499 00:28:43,360 --> 00:28:44,720 -Tortyr? -Hemskt. 500 00:28:45,760 --> 00:28:50,000 Den här processen väckte känslor som jag inte visste att jag hade. 501 00:28:50,080 --> 00:28:50,920 Ja, samma här! 502 00:28:51,840 --> 00:28:54,040 Det har jag inte känt… 503 00:28:55,200 --> 00:28:58,360 Herregud! En kackerlacka landade precis på min panna. 504 00:28:58,440 --> 00:29:00,800 Det där skrämde skiten ur mig. 505 00:29:00,880 --> 00:29:05,320 Oj, Lana, vad säger reglerna om en kackerlacka som sitter på ansiktet? 506 00:29:05,400 --> 00:29:07,600 Det var skönt att han saknat mig. 507 00:29:07,680 --> 00:29:10,360 Han behövde också inse att han gillade mig 508 00:29:10,440 --> 00:29:13,640 och att han saknade mig också… Ja. 509 00:29:15,160 --> 00:29:16,080 Jag är glad. 510 00:29:16,160 --> 00:29:21,160 Jag kom tillbaka och kände mig toppen. Jag känner mig mer säker på oss. 511 00:29:21,760 --> 00:29:25,400 Det känns som ett stort steg i att bygga upp vår relation. 512 00:29:25,480 --> 00:29:27,080 Vi går åt rätt håll. 513 00:29:27,160 --> 00:29:30,400 Jag längtar till nästa workshop där vi kan bygga vidare. 514 00:29:36,480 --> 00:29:38,360 -Hej. Hur är det? -Det är bra. 515 00:29:38,440 --> 00:29:40,880 -Hon är från Italien. Jag gillar det. -Ja! 516 00:29:40,960 --> 00:29:44,600 Italienska tjejer har en speciell charm. 517 00:29:44,680 --> 00:29:48,440 -Det är bra. Bravo. -Ja. Jag är, du vet… 518 00:29:48,520 --> 00:29:52,640 Melinda är het och hon har allt jag behöver, men 519 00:29:53,160 --> 00:29:58,040 jag visste inte att ett sånt här bombnedslag skulle komma hit. 520 00:30:00,800 --> 00:30:05,360 Jag vet inte hur jag ska göra. Ska jag konfrontera honom lite? 521 00:30:05,920 --> 00:30:07,280 Eller låta det vara? 522 00:30:08,640 --> 00:30:10,320 Han ska få lära känna henne. 523 00:30:10,400 --> 00:30:13,720 Okej, vem är du och vad har du gjort med Melinda? 524 00:30:13,800 --> 00:30:15,600 Här ska det hetta till. 525 00:30:15,680 --> 00:30:16,960 -Jaså? -Ja! 526 00:30:17,680 --> 00:30:20,400 Du har varit här i tio minuter, lugn i stormen. 527 00:30:20,480 --> 00:30:21,880 Och hon är tillbaka. 528 00:30:30,160 --> 00:30:33,680 Cam är inte riktigt sig själv. Nåt står inte rätt till. 529 00:30:34,200 --> 00:30:37,120 Mycket på gång ikväll. 530 00:30:37,200 --> 00:30:42,160 Så jag får bara vänta och se hur deras lilla dejt gick. 531 00:30:42,840 --> 00:30:46,160 Jag vet inte vad du har sagt, men jag vill inte sitta här 532 00:30:46,240 --> 00:30:49,840 och säga: "Hej, jag är med dig", om du har sagt nåt annat. 533 00:30:49,920 --> 00:30:50,960 Det har jag inte. 534 00:30:52,800 --> 00:30:55,400 -Hände det nåt? -Inget hände. 535 00:30:55,480 --> 00:30:58,880 -Allvarligt, inget hände. -Ville hon att nåt skulle hända? 536 00:30:58,960 --> 00:31:02,680 Om jag ville att nåt skulle hända… Ja. 537 00:31:02,760 --> 00:31:04,360 Ville hon kyssa dig? 538 00:31:05,040 --> 00:31:06,640 Ja, det var underförstått. 539 00:31:10,320 --> 00:31:15,160 Jag berättade om dig, och jag sa att jag inte… Nej. 540 00:31:15,240 --> 00:31:17,440 -Du är inte vad? -Jag vet inte… 541 00:31:22,520 --> 00:31:24,400 Jag ville inte göra så mot dig. 542 00:31:27,640 --> 00:31:30,360 Så du tänkte på mig under dejten? 543 00:31:31,480 --> 00:31:32,960 Ja, jag pratade om dig. 544 00:31:33,040 --> 00:31:36,240 Du sa bara inte vad hon hette, att det inte var seriöst 545 00:31:36,320 --> 00:31:40,800 och var nära att kyssa den nya tjejen. Men det är ju bara detaljer. 546 00:31:43,480 --> 00:31:45,800 Just nu känner jag mig lugnad av Cam. 547 00:31:45,880 --> 00:31:50,280 Jag vet inte. Jag tror på det. Det är bra. Det är lugnt. 548 00:31:54,680 --> 00:31:57,240 -Saknade du mig? -Jag saknade dig. 549 00:31:57,880 --> 00:31:58,720 Lägg av! 550 00:31:58,800 --> 00:32:04,120 Ibland är inte ärlighet det bästa. Ibland är det bättre med vita lögner. 551 00:32:04,200 --> 00:32:10,880 Min filosofi är att förneka tills man dör, eller blir påkommen. 552 00:32:10,960 --> 00:32:14,880 Har Cam lyssnat för mycket på Shaggy? "It wasn't me". 553 00:32:20,200 --> 00:32:23,080 Skål för en starkare relation efter det här. 554 00:32:24,480 --> 00:32:26,320 Jag vill bara bygga vidare. 555 00:32:26,400 --> 00:32:27,720 Är du flörtig? 556 00:32:27,800 --> 00:32:30,280 Ja, jag älskar att ögonknulla folk. 557 00:32:34,240 --> 00:32:37,800 Sexuellt frustrerad var ett ord jag brukade använda… 558 00:32:37,880 --> 00:32:41,600 Det här är nåt som inte ens finns med i ordboken. 559 00:32:41,680 --> 00:32:45,480 Jag vet inte vad som pågår. Jag ballar ur. 560 00:32:45,560 --> 00:32:49,320 Jag behöver nåt. Jag vet inte. Lana, jag hatar dig. 561 00:32:51,440 --> 00:32:54,440 Bondar ni? Din "Oh là là?" 562 00:32:54,520 --> 00:32:56,560 -Oh là là! -Är hon trevlig? 563 00:32:56,640 --> 00:32:59,160 Ja. Hon är het. Snygg kropp… 564 00:32:59,240 --> 00:33:01,760 -Ja, jag antar det. -Hon är trevlig! 565 00:33:01,840 --> 00:33:05,000 Min ex-flickvän var italiensk. Samma… 566 00:33:05,080 --> 00:33:07,200 Mitt ex var vit, så… 567 00:33:08,240 --> 00:33:12,280 Jag hoppas att den nya tjejen inte tar honom ifrån mig. 568 00:33:13,600 --> 00:33:17,280 Och jag hoppas att Marvin inser att jag fortfarande är här. 569 00:33:25,560 --> 00:33:27,000 Hej! 570 00:33:31,880 --> 00:33:33,800 Inga regelbrott här ikväll. 571 00:33:33,880 --> 00:33:35,640 Jag håller ögonen på er. 572 00:33:35,720 --> 00:33:37,640 Vi bröt inte mot några regler. 573 00:33:37,720 --> 00:33:39,720 Ja, vi bröt inga regler. 574 00:33:39,800 --> 00:33:41,080 Skötte han sig? 575 00:33:43,960 --> 00:33:45,120 Varför skrattar du? 576 00:33:46,320 --> 00:33:50,880 Jag vill inte hamna i ett triangeldrama. Om hon inte vill vara med förstås. 577 00:33:51,760 --> 00:33:56,160 Cam, Emily, Christina? Här snackar vi sexigt värre. 578 00:33:56,240 --> 00:33:58,360 Jag antar att vi delar säng. 579 00:34:14,960 --> 00:34:17,200 Vilket omtumlande dygn. 580 00:34:17,280 --> 00:34:20,920 Idag vaknar jag jämte en riktig snygging. 581 00:34:21,440 --> 00:34:23,240 Det blir inte bättre än så, 582 00:34:23,320 --> 00:34:26,640 men jag skulle vilja lära känna alla tjejerna. 583 00:34:27,240 --> 00:34:29,880 -Hur är du hemma? -Hur jag är? 584 00:34:29,960 --> 00:34:32,440 Lagligt blond och olagligt kåt. 585 00:34:38,480 --> 00:34:41,240 Jag ser fram emot dagen. 586 00:34:41,320 --> 00:34:46,960 Jag tänker vara sexuell, för sån är jag, har nån problem med det skiter jag i det. 587 00:34:50,640 --> 00:34:51,760 Herrejesus. 588 00:34:52,960 --> 00:34:54,920 Hon är inte dum, alltså. 589 00:34:55,840 --> 00:34:59,120 Jag skulle gärna ta med henne tillbaka till ranchen. 590 00:35:01,680 --> 00:35:03,960 -Hon är nåt extra, alltså. -Ja. 591 00:35:04,640 --> 00:35:06,320 Titta vad killarna stirrar. 592 00:35:06,880 --> 00:35:07,760 Som ett vapen. 593 00:35:07,840 --> 00:35:09,080 Snyggt. 594 00:35:09,160 --> 00:35:11,160 Gå inte för långt! 595 00:35:11,240 --> 00:35:15,480 Se på henne. Hon är verkligen för het att hantera! 596 00:35:16,800 --> 00:35:18,320 De kollar aldrig på oss. 597 00:35:18,400 --> 00:35:20,920 Varför tittar ni inte när vi simmar? 598 00:35:21,000 --> 00:35:22,640 Ni har inte simmat! 599 00:35:25,320 --> 00:35:26,160 Tuttar. 600 00:35:29,920 --> 00:35:36,160 Med Christina är det bara sexuellt. Det är bara sex, eller hur? 601 00:35:37,160 --> 00:35:42,720 Jag tror inte att nån av kåtbockarna fokuserar på att skapa djupare relationer. 602 00:35:42,800 --> 00:35:44,880 Lämna mig inte ensam med Christina. 603 00:35:44,960 --> 00:35:47,960 -Jag förlorar pengar. -Jag är alltid där. 604 00:35:48,040 --> 00:35:51,680 Med andra ord: Lana, de är respektlösa mot dig. 605 00:35:52,360 --> 00:35:54,200 Ska du låta dem hålla på så? 606 00:35:55,560 --> 00:35:58,120 Din bedömning är korrekt, Desiree. 607 00:35:59,040 --> 00:36:03,280 Mina gäster ligger efter och har inte gjort den sortens framsteg 608 00:36:03,360 --> 00:36:07,800 med sin personliga utveckling som jag förväntar mig vid det här laget. 609 00:36:08,680 --> 00:36:14,040 Till följd av detta måste jag tillämpa ett strikt rehabiliteringsprogram. 610 00:36:14,120 --> 00:36:17,360 Strikt? Det låter kinky. När händer det här? 611 00:36:17,440 --> 00:36:21,360 Jag ska meddela dem senare ikväll. 612 00:36:23,360 --> 00:36:25,880 Jag vill vara med. Ge mig första parkett. 613 00:36:28,840 --> 00:36:33,000 Vi är som två grekiska gudar som solar. 614 00:36:33,080 --> 00:36:35,760 -Jag borde ha oljat in mig. -Ja, det borde du. 615 00:36:41,720 --> 00:36:43,840 Herregud. Hur kan du stå kvar? 616 00:36:44,400 --> 00:36:45,320 Jävlar! 617 00:36:48,040 --> 00:36:48,880 Snygg hatt. 618 00:36:48,960 --> 00:36:53,840 Melinda är en snygg tjej. Hennes personlighet är fantastisk. 619 00:36:53,920 --> 00:36:57,600 Vilken cool tjej. Jag vill gärna lära känna henne bättre. 620 00:36:57,680 --> 00:37:01,320 Jag ska vara ärlig, efter bara ett dygn, 621 00:37:01,880 --> 00:37:03,640 tycker jag att vi har… 622 00:37:05,200 --> 00:37:07,160 …bra vibbar, liksom. 623 00:37:07,240 --> 00:37:11,440 Jaså? Det här är första gången du pratar med henne. 624 00:37:11,960 --> 00:37:13,000 -Du och jag? -Ja! 625 00:37:13,080 --> 00:37:15,520 Ja! Jag vet inte. 626 00:37:15,600 --> 00:37:16,560 Jäklar! 627 00:37:19,400 --> 00:37:23,480 Det är okej mellan mig och Marvin. Han är varm och han är kall. 628 00:37:23,560 --> 00:37:26,720 Christina kommer in och han blir helt uppslukad. 629 00:37:26,800 --> 00:37:31,000 Så jag ska spela Marvins spel och flörta med Robert. 630 00:37:31,080 --> 00:37:33,280 Du har ett bra leende. De blå ögonen. 631 00:37:33,360 --> 00:37:34,960 -Det blonda håret. -Lägg av. 632 00:37:37,320 --> 00:37:39,800 Det får mig att rodna. Du vet? 633 00:37:43,880 --> 00:37:47,240 Tänker du att du ska ge Christina en chans? 634 00:37:47,320 --> 00:37:49,120 Jag kan ha båda samtidigt. 635 00:37:49,200 --> 00:37:52,480 Du, har du sett? Jag vet att du har sett. 636 00:37:52,560 --> 00:37:54,000 Jag gjorde precis det. 637 00:37:57,800 --> 00:38:01,080 -Hej. Hur är det? -Hej. Allt bra? 638 00:38:01,160 --> 00:38:06,480 När Cam gick på dejten igår insåg jag att jag verkligen har känslor för honom, 639 00:38:06,560 --> 00:38:08,840 men jag kan hans typ. 640 00:38:08,920 --> 00:38:12,280 Jag vet hur de ljuger och hur bra de är på att ljuga, 641 00:38:12,360 --> 00:38:14,840 så jag litar inte helt på honom. 642 00:38:14,920 --> 00:38:17,800 Jag vill höra vad Christina säger. 643 00:38:18,680 --> 00:38:20,160 Det är inte bra för mig. 644 00:38:20,640 --> 00:38:23,920 Är det nåt du inte har sagt? Nåt som du vill erkänna? 645 00:38:24,000 --> 00:38:28,560 -Jag tänkte kyssa henne. -Det sa du inte, du sa att det var nära! 646 00:38:29,440 --> 00:38:30,320 Du är körd. 647 00:38:32,800 --> 00:38:35,560 Jag ville höra lite detaljer om dejten. 648 00:38:35,640 --> 00:38:37,560 Han skyllde allt på dig. 649 00:38:37,640 --> 00:38:41,200 Om du såg hur han betedde sig hade du känt dig sviken. 650 00:38:41,280 --> 00:38:45,400 Han flörtade mycket, sa att mina ögon var fantastiska. 651 00:38:45,480 --> 00:38:48,480 Han övertygade mig om att ni inte hade nåt särskilt. 652 00:38:49,440 --> 00:38:54,360 Sen höll vi nästan på att kyssas, vi var så nära, då sa han… 653 00:38:54,440 --> 00:38:55,920 Inledde han det? 654 00:38:56,000 --> 00:38:59,280 Ja, båda två. Han kom närmare och närmare. 655 00:39:00,160 --> 00:39:02,320 Han sa att han inte tänkte kyssa mig 656 00:39:02,400 --> 00:39:05,920 för att han hade lovat killarna att inte förlora mer pengar. 657 00:39:06,000 --> 00:39:08,160 Och det var bara därför. 658 00:39:08,240 --> 00:39:10,760 -Så inget om mig? -Nej, inget om dig. 659 00:39:14,080 --> 00:39:16,040 Jag mår skitdåligt nu. 660 00:39:16,800 --> 00:39:18,680 Han borde behandla mig bättre. 661 00:39:19,800 --> 00:39:21,960 Det vi har känt den senaste veckan… 662 00:39:22,040 --> 00:39:26,200 Och det här är hans ord: "Mer än han haft på fyra år." 663 00:39:26,280 --> 00:39:29,840 -Jag visste inte att det var så. -Det förstår jag. 664 00:39:29,920 --> 00:39:34,080 Det är hans fel. Hur tror du att det blir mellan er nu? 665 00:39:34,160 --> 00:39:37,760 Jag vet inte, jag är inte alls attraherad av honom. 666 00:39:37,840 --> 00:39:41,160 Oroa dig inte för det. Han fick en chans, det är allt. 667 00:39:41,240 --> 00:39:45,280 Det han sa till mig jämfört med hur han betedde sig, 668 00:39:45,360 --> 00:39:49,400 sånt är så avtändande. Jag tänker inte jaga efter Cam. 669 00:39:49,480 --> 00:39:50,800 Så Emily kan andas ut. 670 00:39:52,280 --> 00:39:53,200 Kom här. 671 00:39:54,840 --> 00:39:57,400 De kramas. 672 00:39:57,480 --> 00:40:00,520 -Bra för mig. -De är överens om att du är ett as. 673 00:40:03,800 --> 00:40:06,520 Klipske Cam har grävt ett hål åt sig själv. 674 00:40:08,200 --> 00:40:12,160 Emily är en stor anledning till att jag har kul här. 675 00:40:12,240 --> 00:40:17,520 Och jag kanske inte har varit så ärlig som jag borde. 676 00:40:18,600 --> 00:40:22,560 Cam, det ser visst mörkt ut för dig. 677 00:40:35,560 --> 00:40:38,200 -Hej! Vad händer? -Hej, hur är läget? 678 00:40:38,280 --> 00:40:39,360 Bra! 679 00:40:39,440 --> 00:40:41,000 Kayla är min typ. 680 00:40:41,080 --> 00:40:42,680 Hon är fantastiskt vacker. 681 00:40:43,200 --> 00:40:47,160 Det blir svårt för mig att inte försöka med nåt. 682 00:40:47,240 --> 00:40:49,400 Här satsar man på flera samtidigt. 683 00:40:49,920 --> 00:40:51,320 Du är underbar. 684 00:40:51,400 --> 00:40:52,840 -Tack! -Ja. 685 00:40:52,920 --> 00:40:55,840 Har din drömkille dykt upp än? 686 00:40:56,800 --> 00:40:59,760 Är det dags för Kayla att hitta nån? 687 00:41:01,400 --> 00:41:04,400 Ingen har varit min idealtyp. 688 00:41:06,200 --> 00:41:10,040 Jag tänkte: "Hon kanske säger långa, brittiska, blonda killar." 689 00:41:10,120 --> 00:41:12,640 Sen sa du inte det. Och jag bara: "Jaha." 690 00:41:14,080 --> 00:41:17,040 Det fysiska utseendet är så viktigt för mig. 691 00:41:17,120 --> 00:41:20,080 Det är ingen här som är min bad boy. 692 00:41:20,160 --> 00:41:22,680 Kom igen, Kayla, Robert är en bad boy. 693 00:41:22,760 --> 00:41:26,880 Titta på honom, han ligger i sängen med skorna på. 694 00:41:26,960 --> 00:41:30,560 Jag vet inte riktigt vad jag vill uppnå här, men… 695 00:41:31,640 --> 00:41:32,480 Vi får se. 696 00:41:32,560 --> 00:41:36,200 Åh, Robert. Avvisad och förstummad. 697 00:41:52,560 --> 00:41:53,400 Är du okej? 698 00:41:53,480 --> 00:41:55,920 Ja, har du nåt du vill säga? 699 00:41:56,000 --> 00:41:56,920 Nej. 700 00:41:57,000 --> 00:41:58,680 -Inte? -Nej. 701 00:41:59,640 --> 00:42:01,960 Om din dejt? Att vi inte har nåt? 702 00:42:03,520 --> 00:42:04,960 Så sa jag inte. 703 00:42:05,040 --> 00:42:08,400 Och att du inte ville kyssas på grund av pengarna. 704 00:42:08,920 --> 00:42:09,800 Det var inte… 705 00:42:09,880 --> 00:42:11,720 Du sa de orden. 706 00:42:11,800 --> 00:42:15,920 Inte på grund av mig, utan för att du inte ville förlora pengar. 707 00:42:19,200 --> 00:42:21,320 -Är det så du känner? -Nej. 708 00:42:23,840 --> 00:42:26,520 Jag vill inte ha den här konversationen. 709 00:42:26,600 --> 00:42:27,720 Vad gör du? 710 00:42:27,800 --> 00:42:29,240 Jag vet inte. 711 00:42:29,320 --> 00:42:32,240 Va? Jag känner mig verkligen sårad. 712 00:42:34,080 --> 00:42:37,480 Jag är uppriktig. Mina känslor för dig är äkta. 713 00:42:37,560 --> 00:42:41,040 -Det är mina också! -Varför säger du nåt annat till henne? 714 00:42:41,120 --> 00:42:43,400 Jag vet inte, det är sån jag är. 715 00:42:44,560 --> 00:42:47,880 -Du kunde ha sagt det. -Jag är inte van vid en tjej. 716 00:42:47,960 --> 00:42:52,080 Det sårade verkligen mig. Och jag blir inte sårad. 717 00:42:55,960 --> 00:43:00,800 Allt gick så bra innan hon kom, så… 718 00:43:01,520 --> 00:43:04,800 Jag var dumt av mig att tro att han gillade mig. 719 00:43:06,520 --> 00:43:08,520 Jag trodde att du kände likadant. 720 00:43:08,600 --> 00:43:10,320 -Det gör jag. -Jag trodde det. 721 00:43:10,400 --> 00:43:13,320 Sen kommer hon in här och inom fem minuter 722 00:43:14,520 --> 00:43:16,440 är du ditt gamla jag igen. 723 00:43:18,520 --> 00:43:20,560 Det är därför jag är på min vakt. 724 00:43:23,160 --> 00:43:25,160 Jag gillar honom. 725 00:43:26,960 --> 00:43:29,960 Jag har inte gillat nån på det här sättet på länge. 726 00:43:30,720 --> 00:43:35,360 Han tänkte inte på mig en enda gång. Tanken slog honom inte ens. 727 00:43:35,440 --> 00:43:39,080 Handlingar säger mer än ord och så som han betedde sig 728 00:43:40,000 --> 00:43:41,760 kan jag inte förlåta honom. 729 00:43:44,600 --> 00:43:46,160 För bra för att vara sant. 730 00:43:50,760 --> 00:43:54,320 Eftersom det där sveket har dragit ner stämningen 731 00:43:54,400 --> 00:43:58,640 behöver vi göra nåt lite mer upplyftande. 732 00:44:00,640 --> 00:44:03,640 Spänn fast säkerhetsbältena inför kvällens fest 733 00:44:03,720 --> 00:44:07,200 där vi välkomnar kapten Christina och andrepiloten Robert. 734 00:44:14,000 --> 00:44:18,680 Lägg undan allt personligt bagage och håll händerna i styr. 735 00:44:21,320 --> 00:44:25,760 Välkommen till Too Hot To Handle Airways. Festen har nått höjden. 736 00:44:27,280 --> 00:44:29,360 Bra att hon hittade flytvästarna. 737 00:44:31,360 --> 00:44:36,720 Ikväll har jag ögonen Christina och Kayla. Jag funderar på att visa båda min cockpit. 738 00:44:43,400 --> 00:44:45,840 Jag har varit en skitstövel, va? 739 00:44:46,360 --> 00:44:47,320 Så typiskt mig. 740 00:44:47,400 --> 00:44:52,000 Jag ska jämt göra som jag vill, men det är inte schyst att vara sån. 741 00:44:52,080 --> 00:44:53,520 Jag böjar inse det. 742 00:44:53,600 --> 00:44:57,760 Man kan inte behandla folk så som jag har gjort. 743 00:44:57,840 --> 00:45:00,680 Åh, Cam. Du är åtminstone ärlig nu. 744 00:45:00,760 --> 00:45:02,360 Du kan shuffla! 745 00:45:02,440 --> 00:45:06,800 Herregud. När man hör det där, då stannar hjärtat. 746 00:45:06,880 --> 00:45:09,880 Kom igen. Jag var i mitt esse. 747 00:45:10,760 --> 00:45:12,880 Nåt dåligt. Nåt dåligt har hänt! 748 00:45:15,720 --> 00:45:16,760 Tyvärr 749 00:45:17,360 --> 00:45:19,640 måste jag informera er om att… 750 00:45:21,320 --> 00:45:22,720 Vill nån säga nåt? 751 00:45:22,800 --> 00:45:27,360 Det är bättre att erkänna. Vi vet att ärlighet varar längst. Så… 752 00:45:31,680 --> 00:45:34,800 ...det jag ser är allt annat än positivt. 753 00:45:38,200 --> 00:45:40,400 Nån bröt mot reglerna igen! 754 00:45:41,000 --> 00:45:42,120 Titta inte på mig. 755 00:45:42,720 --> 00:45:43,560 På riktigt? 756 00:45:43,640 --> 00:45:44,840 Jag är celibat. 757 00:45:47,760 --> 00:45:52,480 Hittills har ni förlorat 32 000 dollar. 758 00:45:52,560 --> 00:45:53,760 Det är rätt mycket. 759 00:45:55,360 --> 00:45:59,200 Oj, oj, jag är lite nervös. 760 00:46:00,040 --> 00:46:03,680 Retreatet är ingen lekstuga. 761 00:46:03,760 --> 00:46:05,600 Lana är så arg. 762 00:46:05,680 --> 00:46:08,680 Ni tar processen för givet. 763 00:46:09,560 --> 00:46:12,920 Det är tydligt att jag måste strama åt gruppen. 764 00:46:13,720 --> 00:46:16,760 OPERATION TANKESTÄLLARE 765 00:46:16,840 --> 00:46:19,040 Sa Lana strama åt? 766 00:46:19,120 --> 00:46:20,800 Jösses. 767 00:46:20,880 --> 00:46:24,040 Betyder det att vi ska göra oss av med folk nu? 768 00:46:24,120 --> 00:46:25,560 Herre… 769 00:46:25,640 --> 00:46:27,160 Min… 770 00:46:27,240 --> 00:46:28,200 Gud! 771 00:46:29,240 --> 00:46:31,520 Vänta! Du kan inte sluta där! 772 00:46:31,600 --> 00:46:34,880 Vem ska åka hem? 773 00:46:35,600 --> 00:46:37,120 NÄSTA GÅNG 774 00:46:38,240 --> 00:46:40,080 Lana hör och ser allt. 775 00:46:40,160 --> 00:46:42,480 -Herregud. Va? -Du är inte schyst. 776 00:46:42,560 --> 00:46:44,800 Det har inträffat ett regelbrott. 777 00:46:44,880 --> 00:46:46,160 -Tjena, grabben. -Va? 778 00:46:47,120 --> 00:46:49,400 Åttatusen dollar för 20 sekunder? 779 00:46:51,680 --> 00:46:52,520 NYKOMLINGAR 780 00:46:52,600 --> 00:46:53,520 Jag känner henne! 781 00:46:53,600 --> 00:46:56,840 -Vi ska ställa till det! -Det chockade faktiskt mig. 782 00:46:58,400 --> 00:46:59,280 Ska vi duscha? 783 00:46:59,960 --> 00:47:01,360 Vad gör du, tjejen? 784 00:47:01,440 --> 00:47:05,000 Ännu ett allvarligt regelbrott har inträffat. 785 00:47:05,080 --> 00:47:06,480 Ska vi förlåta dem? 786 00:47:08,320 --> 00:47:11,040 Och prispengarna går till… 787 00:47:12,480 --> 00:47:15,320 Jag ljuger om jag säger att jag inte tänker på pengarna. 788 00:47:15,400 --> 00:47:17,000 Vem tror du vinner? 789 00:47:23,920 --> 00:47:27,400 Alla kommer att fjäska för Lana. 790 00:48:05,480 --> 00:48:09,440 Undertexter: Pauline Mengel