1 00:00:18,120 --> 00:00:19,280 ‎Bună dimineața! 2 00:00:19,360 --> 00:00:20,200 ‎'Neața, Lana! 3 00:00:20,720 --> 00:00:25,200 ‎Micul dejun include pâine prăjită ‎și suc proaspăt stors. 4 00:00:25,280 --> 00:00:26,320 ‎Drăguț! 5 00:00:26,400 --> 00:00:27,360 ‎Mulțumim. 6 00:00:27,440 --> 00:00:31,520 ‎Servit cu o porție de celibat. Poftă bună! 7 00:00:33,920 --> 00:00:36,560 ‎Abia a trecut o săptămână 8 00:00:36,640 --> 00:00:40,600 ‎și acești nesătui au sărutat, au lins, 9 00:00:40,680 --> 00:00:43,720 ‎s-au jucat de-a racul ‎și au pierdut 27.000 de dolari. 10 00:00:44,200 --> 00:00:45,240 ‎Bună dimineața! 11 00:00:45,320 --> 00:00:47,080 ‎Cât despre acești doi cheltuitori, 12 00:00:47,760 --> 00:00:50,520 ‎Lana i-a testat cu o noapte în apartament. 13 00:00:51,040 --> 00:00:52,280 ‎Cum ai dormit? 14 00:00:52,800 --> 00:00:53,920 ‎Excelent. 15 00:00:54,720 --> 00:00:56,120 ‎Și eu! 16 00:00:56,200 --> 00:00:59,200 ‎Și au avut șansa ‎de a recâștiga 10.000 de dolari 17 00:00:59,280 --> 00:01:01,520 ‎dacă-și țin acasă cleștii de rac. 18 00:01:01,600 --> 00:01:03,400 ‎Fără sex înainte de nuntă, nu? 19 00:01:04,000 --> 00:01:05,680 ‎Da. Cam așa ceva. 20 00:01:06,360 --> 00:01:09,160 ‎Uită-te la chipul ăsta, Lana! Angelic, nu? 21 00:01:10,080 --> 00:01:11,320 ‎N-am greșit cu nimic. 22 00:01:11,880 --> 00:01:14,200 ‎De parcă o să te credem pe cuvânt! 23 00:01:17,720 --> 00:01:20,120 ‎Mâna sus cine crede că au dat-o în bară! 24 00:01:23,280 --> 00:01:24,760 ‎Mă dezamăgiți. 25 00:01:24,840 --> 00:01:26,640 ‎- Zău așa! ‎- Cât scepticism! 26 00:01:26,720 --> 00:01:30,400 ‎Ăștia doi nu-și pot ține mâinile acasă ‎nici două minute! 27 00:01:30,480 --> 00:01:33,520 ‎Chiar crezi că își pot ține mâinile acasă 28 00:01:33,600 --> 00:01:36,400 ‎într-un cadru romantic, ‎unde nu-i vede nimeni? 29 00:01:37,480 --> 00:01:38,680 ‎Ai încredere, dragă! 30 00:01:41,360 --> 00:01:42,880 ‎Dacă mă gândesc mai bine‎… 31 00:01:47,080 --> 00:01:50,320 ‎Când se întorc, ‎sper să nu-l văd zâmbind până la urechi, 32 00:01:50,400 --> 00:01:54,000 ‎fiindcă zâmbetul ăla pare ‎să ne coste mereu mii de dolari. 33 00:01:54,080 --> 00:01:56,400 ‎- Mai știi planul? ‎- Da. 34 00:01:56,480 --> 00:01:59,960 ‎- Mi-e tare frică. ‎- Vreau să aflu multe detalii. 35 00:02:02,440 --> 00:02:04,160 ‎Par fericiți! 36 00:02:04,240 --> 00:02:06,280 ‎Au încălcat regulile! 37 00:02:06,360 --> 00:02:08,040 ‎Uite zâmbetul! Uite! 38 00:02:08,120 --> 00:02:10,400 ‎Uită-te la fața lui! Și are chimonoul! 39 00:02:10,480 --> 00:02:12,880 ‎Suntem cu 10.000 de dolari mai bogați? 40 00:02:12,960 --> 00:02:16,160 ‎E o cadă mare, am umplut-o cu spumă, ‎am băut șampanie. 41 00:02:16,240 --> 00:02:17,160 ‎Am făcut baie. 42 00:02:17,240 --> 00:02:20,080 ‎- Ați făcut baie împreună? ‎- Da. 43 00:02:20,160 --> 00:02:21,240 ‎Aoleu! 44 00:02:21,320 --> 00:02:25,880 ‎Patul e cât toate paturile astea ‎la un loc. E uriaș. 45 00:02:25,960 --> 00:02:28,320 ‎Nu ne pasă de asta. Nu ne mai fierbe! 46 00:02:28,400 --> 00:02:31,800 ‎Vreau să spun că a meritat din plin! 47 00:02:31,880 --> 00:02:32,920 ‎Îmi pare rău… 48 00:02:33,000 --> 00:02:34,160 ‎Poftim? 49 00:02:37,160 --> 00:02:39,040 ‎Tocmai v-am câștigat zece mii! 50 00:02:44,760 --> 00:02:48,080 ‎Poate sunt cinică, ‎dar aștept confirmarea Lanei 51 00:02:48,160 --> 00:02:49,400 ‎înainte să mă bucur. 52 00:02:49,480 --> 00:02:51,880 ‎Poate Lana să confirme toate astea? 53 00:02:53,960 --> 00:02:55,200 ‎Spune, scumpo. 54 00:02:55,280 --> 00:02:57,960 ‎Cam și Emily, aseară 55 00:02:58,040 --> 00:03:02,360 ‎ați reușit să petreceți timp ‎departe de grup ca să vă cunoașteți 56 00:03:02,440 --> 00:03:04,240 ‎la un nivel mai profund. 57 00:03:04,320 --> 00:03:06,000 ‎Așa, Cam! 58 00:03:08,000 --> 00:03:08,960 ‎Dar… 59 00:03:09,800 --> 00:03:11,880 ‎tot ați încălcat regulile. 60 00:03:11,960 --> 00:03:12,960 ‎Poftim? 61 00:03:14,440 --> 00:03:16,640 ‎Stai! Au făcut-o cumva în somn? 62 00:03:16,720 --> 00:03:18,760 ‎Ce Dumnezeu, oameni buni! 63 00:03:18,840 --> 00:03:20,840 ‎De fapt, n-am făcut nimic. 64 00:03:21,680 --> 00:03:23,360 ‎Nici măcar nu ne-am sărutat. 65 00:03:23,440 --> 00:03:25,000 ‎Ce ați făcut? 66 00:03:25,080 --> 00:03:27,320 ‎Efectiv, n-am făcut nimic. 67 00:03:27,400 --> 00:03:29,440 ‎Lana știe totul. Asta e clar. 68 00:03:30,040 --> 00:03:31,760 ‎Dacă zice că ați dat-o în bară, 69 00:03:31,840 --> 00:03:34,240 ‎ați dat-o în bară! Lana nu minte. 70 00:03:35,000 --> 00:03:38,600 ‎Au fost incidente ‎legate de frecatul excesiv 71 00:03:39,440 --> 00:03:41,280 ‎și de masturbare. 72 00:03:43,120 --> 00:03:45,120 ‎Aș vrea să fi făcut asta. Serios? 73 00:03:45,200 --> 00:03:47,000 ‎Da, poate m-am așezat pe el 74 00:03:47,080 --> 00:03:49,640 ‎și am dat puțin din fund, ‎dar ce-i cu asta? 75 00:03:49,720 --> 00:03:52,360 ‎Nu! 76 00:03:52,440 --> 00:03:54,920 ‎Lana, scumpo, trebuie să vedem chitanțele. 77 00:03:57,320 --> 00:04:00,920 ‎Da, și mie mi se pare ‎că s-au frecat excesiv unul de altul. 78 00:04:01,000 --> 00:04:01,960 ‎Sunt excitată! 79 00:04:02,040 --> 00:04:05,040 ‎Asta dacă Emily n-a găsit ‎un băț ‎pogo ‎invizibil. 80 00:04:07,080 --> 00:04:10,480 ‎Autosatisfacere? ‎Încălcare clară a regulilor. 81 00:04:12,480 --> 00:04:14,720 ‎Deci, care vă e ultima dorință? 82 00:04:14,800 --> 00:04:18,520 ‎Nu știu ce să spun. Nu mai știu ‎când am făcut toate astea. Tu? 83 00:04:19,560 --> 00:04:23,280 ‎Înțeleg de ce a părut așa. 84 00:04:25,560 --> 00:04:28,800 ‎Suntem niște cârnăciori obraznici, nu? 85 00:04:28,880 --> 00:04:31,600 ‎Cârnăciorul tău ar trebui dat ‎în urmărire generală. 86 00:04:32,120 --> 00:04:35,480 ‎Aceste încălcări de reguli au dus ‎la o deducere 87 00:04:35,560 --> 00:04:37,640 ‎de 5.000 de dolari. 88 00:04:37,720 --> 00:04:39,400 ‎- Poftim? ‎- Poftim? 89 00:04:39,480 --> 00:04:40,920 ‎Poftim? Zău așa! 90 00:04:41,720 --> 00:04:42,800 ‎Poftim? 91 00:04:45,880 --> 00:04:48,000 ‎Deci ați picat testul suprem. 92 00:04:50,840 --> 00:04:52,520 ‎Cam și Emily, 93 00:04:52,600 --> 00:04:55,200 ‎în curând o să fim faliți. 94 00:04:55,280 --> 00:04:57,560 ‎Scuze că n-am câștigat 10.000 de dolari. 95 00:04:57,640 --> 00:04:59,960 ‎Azi-dimineață eram mândri și fericiți. 96 00:05:00,040 --> 00:05:02,160 ‎- Îmi pare rău. ‎- Iertați-ne. 97 00:05:02,240 --> 00:05:06,000 ‎Știu că Lana nu e prea mulțumită ‎de progresul meu, 98 00:05:06,080 --> 00:05:07,440 ‎dar lucrurile merg bine cu Em 99 00:05:07,520 --> 00:05:10,760 ‎și e prima dată ‎când am creat o legătură cu cineva. 100 00:05:10,840 --> 00:05:12,960 ‎Cam ăsta e clar un progres, 101 00:05:13,040 --> 00:05:15,440 ‎dar conectați-vă mai puțin ‎cu organele genitale‎ 102 00:05:15,520 --> 00:05:16,920 ‎și mai mult cu mintea. 103 00:05:21,600 --> 00:05:25,680 ‎Îți place? Ia zi, cine-i șefa? 104 00:05:27,760 --> 00:05:30,280 ‎Azi o să port cel mai mic bikini. 105 00:05:32,760 --> 00:05:37,080 ‎Ziua abia a început, ‎iar oamenii ăștia au și pierdut bani. 106 00:05:37,640 --> 00:05:41,480 ‎Lana, sper că ți-ai făcut un plan ‎de a controla nimfele astea. 107 00:05:44,120 --> 00:05:46,680 ‎Deși au fost multe încălcări de reguli, 108 00:05:46,760 --> 00:05:49,040 ‎cuplurile încep să se formeze. 109 00:05:49,640 --> 00:05:50,520 ‎Întrebarea e 110 00:05:50,600 --> 00:05:54,880 ‎dacă aceste legături ‎sunt reale sau superficiale. 111 00:05:54,960 --> 00:05:59,480 ‎Pentru a afla, ‎am conceput un test al tentației. 112 00:06:00,400 --> 00:06:01,480 ‎Ce naiba? 113 00:06:02,040 --> 00:06:02,920 ‎Care-i treaba? 114 00:06:03,000 --> 00:06:04,600 ‎- Nimic. ‎- Tu să ne spui. 115 00:06:06,400 --> 00:06:08,240 ‎- ‎Salut! ‎- Începem. 116 00:06:08,320 --> 00:06:09,360 ‎Nu-mi place asta. 117 00:06:09,440 --> 00:06:14,800 ‎Nu știu de ce nu putem sta cinci minute ‎fără să-i vedem corpul în formă de con. 118 00:06:15,960 --> 00:06:18,280 ‎Pentru a vă continua ‎dezvoltarea personală, 119 00:06:18,360 --> 00:06:21,440 ‎trebuie să învățați ‎să rezistați tentațiilor. 120 00:06:21,520 --> 00:06:22,680 ‎Ce naiba‎…‎ 121 00:06:22,760 --> 00:06:24,880 ‎Unde bați, Lana? 122 00:06:26,240 --> 00:06:29,480 ‎Așa că vă voi pune la încercare ‎pe unii dintre voi. 123 00:06:31,320 --> 00:06:33,520 ‎Am aranjat două întâlniri. 124 00:06:33,600 --> 00:06:36,680 ‎Da, avem o întâlnire! Bine! 125 00:06:36,760 --> 00:06:37,880 ‎Super! 126 00:06:37,960 --> 00:06:38,920 ‎Bine! 127 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 ‎În locul tău, nu m-aș bucura atât de tare. 128 00:06:42,080 --> 00:06:43,960 ‎Amândouă, cu nou-veniți. 129 00:06:47,160 --> 00:06:50,400 ‎- Fugi de-aici! ‎- Vine o fată nouă! 130 00:06:50,480 --> 00:06:53,440 ‎Bum! Lana aruncă o bombă, ‎vin doi oaspeți! 131 00:06:55,720 --> 00:06:57,840 ‎Aoleu! Am dat de belea. 132 00:07:01,560 --> 00:07:03,680 ‎Primul nou-venit e…‎ 133 00:07:08,440 --> 00:07:09,600 ‎Christina. 134 00:07:10,360 --> 00:07:11,280 ‎Christina! 135 00:07:11,360 --> 00:07:12,200 ‎Christina? 136 00:07:12,280 --> 00:07:13,560 ‎Ce nume sexy! 137 00:07:13,640 --> 00:07:17,640 ‎Vine o nouă bunăciune. ‎Cu cât mai multe, cu atât mai bine! 138 00:07:19,080 --> 00:07:21,120 ‎Le-am permis nou-veniților 139 00:07:22,600 --> 00:07:25,240 ‎să aleagă ‎cu cine vor să iasă la întâlnire. 140 00:07:27,200 --> 00:07:29,080 ‎Christina l-a ales… 141 00:07:30,600 --> 00:07:35,120 ‎Dacă Chase ar merge la o întâlnire, ‎aș fi supărată și agitată. 142 00:07:35,200 --> 00:07:37,560 ‎Dacă crede că Christina e sexy? 143 00:07:41,160 --> 00:07:45,160 ‎Gândul că Marvin s-ar arăta interesat ‎de altă femeie… 144 00:07:46,280 --> 00:07:48,360 ‎Nu cred că aș reuși să fac față. 145 00:07:51,000 --> 00:07:53,120 ‎Eu și Cam ne-am apropiat mult, 146 00:07:53,200 --> 00:07:55,520 ‎dar știu că e un băiat rău, 147 00:07:55,600 --> 00:07:58,480 ‎așa că fac pe mine de frică. 148 00:08:04,600 --> 00:08:05,840 ‎Cam. 149 00:08:07,800 --> 00:08:08,720 ‎Poftim? 150 00:08:08,800 --> 00:08:10,360 ‎Lana, neastâmpărato! 151 00:08:10,440 --> 00:08:11,720 ‎Vrea să mă oftice? 152 00:08:11,800 --> 00:08:15,000 ‎N-am pic de baftă. ‎Christina l-a ales pe Cam, normal. 153 00:08:15,080 --> 00:08:16,320 ‎Te bucuri? 154 00:08:17,120 --> 00:08:19,440 ‎- Asta e, ce să fac? ‎- Te bucuri! 155 00:08:21,560 --> 00:08:24,640 ‎Mereu fac greșeala asta. 156 00:08:24,720 --> 00:08:26,920 ‎Dacă văd o fată atrăgătoare 157 00:08:27,000 --> 00:08:29,120 ‎sau pot avea pe altcineva, ‎trec la acțiune. 158 00:08:29,200 --> 00:08:31,360 ‎Așa că sper 159 00:08:32,080 --> 00:08:34,160 ‎că aici am făcut ceva progrese 160 00:08:34,240 --> 00:08:36,560 ‎și nu va fi cazul de data asta. 161 00:08:37,880 --> 00:08:38,920 ‎Să sperăm. 162 00:08:39,560 --> 00:08:42,760 ‎Și întâlnirea numărul doi va fi cu Robert. 163 00:08:44,200 --> 00:08:45,760 ‎I-auziți, oameni buni! 164 00:08:46,880 --> 00:08:49,800 ‎Te rog, adu-mi băiatul meu rău! 165 00:08:50,360 --> 00:08:52,400 ‎- Ai emoții? ‎- Poate, nu știu. 166 00:08:52,480 --> 00:08:57,520 ‎Relația mea cu Carly a fost cu suișuri ‎și coborâșuri, așa că sunt îngrijorat. 167 00:08:58,760 --> 00:09:02,400 ‎Da, îmi fac griji ‎că ar putea atrage atenția Melindei. 168 00:09:02,480 --> 00:09:04,360 ‎Nu se știe niciodată! 169 00:09:04,440 --> 00:09:09,280 ‎Și lui Robert i s-a permis ‎să-și aleagă partenera cu care va ieși. 170 00:09:09,960 --> 00:09:11,560 ‎Și a ales-o…‎ 171 00:09:17,320 --> 00:09:18,440 ‎pe Carly. 172 00:09:26,040 --> 00:09:28,040 ‎Fir-ar să fie! 173 00:09:28,120 --> 00:09:29,240 ‎Aș fi îngrijorată. 174 00:09:30,480 --> 00:09:33,960 ‎Adică, dacă ar fi invers, ‎aș fi foarte îngrijorată. 175 00:09:35,000 --> 00:09:38,040 ‎Ar putea fi o ocazie bună ‎să-i arăt lui Chase că-l plac, 176 00:09:38,640 --> 00:09:41,320 ‎dar dacă tipul e sexy, ‎o să vreau să-l sărut… 177 00:09:41,840 --> 00:09:44,920 ‎Sper să nu-mi placă de el. Sper că e urât. 178 00:09:46,920 --> 00:09:47,800 ‎Fii urât! 179 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 ‎Nu va fi urât. 180 00:09:50,080 --> 00:09:52,400 ‎- Hai, Cam, că ne descurcăm noi. ‎- Da. 181 00:09:56,200 --> 00:09:58,560 ‎Să înceapă jocurile! 182 00:09:58,640 --> 00:10:00,920 ‎Să fiți cuminți! O să vă urmărim. 183 00:10:01,000 --> 00:10:02,760 ‎- La fel și Lana. ‎- Distracție plăcută! 184 00:10:02,840 --> 00:10:04,960 ‎Carly pupăcioasa, nu mai pierde bani! 185 00:10:06,840 --> 00:10:08,840 ‎Am încredere în ea! Cred… 186 00:10:21,800 --> 00:10:23,000 ‎Abia aștept! 187 00:10:23,080 --> 00:10:27,560 ‎E o senzație total necunoscută pentru mine 188 00:10:27,640 --> 00:10:30,960 ‎să fiu cu o singură fată. Deci… 189 00:10:32,200 --> 00:10:34,240 ‎- Bună, Lana! ‎- Doamne! 190 00:10:34,320 --> 00:10:35,920 ‎Robert a anulat întâlnirea? 191 00:10:37,800 --> 00:10:41,720 ‎Sper că așteptați amândoi cu interes ‎întâlnirile de după-amiază. 192 00:10:41,800 --> 00:10:43,680 ‎- Da. ‎- Da… 193 00:10:43,760 --> 00:10:47,280 ‎Pentru a evalua suplimentar ‎felul cum gestionați tentațiile, 194 00:10:47,360 --> 00:10:50,720 ‎nu le-am spus nou-veniților ‎că sunt oaspeți 195 00:10:50,800 --> 00:10:53,360 ‎ai show-ului ‎Atenție, frige! 196 00:10:53,440 --> 00:10:57,680 ‎- Vor încerca să ne-o tragă! ‎- O să se dea la noi rău de tot! 197 00:10:58,280 --> 00:11:01,320 ‎Trebuie să decideți ‎în ce moment le veți spune. 198 00:11:01,400 --> 00:11:04,080 ‎Poate o să-i spun imediat, ‎să scap de-o grijă. 199 00:11:04,160 --> 00:11:07,520 ‎Dar n-o să mai încerce să mă sărute ‎și o să vreau asta! 200 00:11:09,000 --> 00:11:11,920 ‎- În ce încurcătură m-am băgat… ‎- Știu. 201 00:11:12,000 --> 00:11:14,200 ‎Simt că pot avea încredere în mine 202 00:11:14,280 --> 00:11:16,200 ‎și am mers mai departe cu Em 203 00:11:16,280 --> 00:11:18,720 ‎decât o fac în mod normal cu o fată, 204 00:11:18,800 --> 00:11:20,760 ‎dar, dacă e drăguță, 205 00:11:20,840 --> 00:11:23,720 ‎sexy, are fund mișto, ochi frumoși, 206 00:11:24,480 --> 00:11:26,480 ‎va fi o problemă. 207 00:11:26,560 --> 00:11:30,400 ‎Cam, ce bine ar fi ca problemele vieții ‎să arăte așa! 208 00:11:34,560 --> 00:11:37,880 ‎Ajungând târziu la petrecerea asta, ‎cred că o să fac valuri. 209 00:11:39,880 --> 00:11:42,600 ‎Dacă-mi place cineva, ‎sigur o să mă dau la el. 210 00:11:42,680 --> 00:11:44,920 ‎Obțin întotdeauna ce vreau. 211 00:11:45,640 --> 00:11:46,760 ‎V-am avertizat! 212 00:11:47,880 --> 00:11:51,280 ‎După ce ajung, o să-mi dau frâu liber. ‎O să ne dezlănțuim. 213 00:11:51,360 --> 00:11:55,160 ‎Așadar, interdicția sexuală a Lanei ‎ar putea fi un șoc 214 00:11:55,240 --> 00:11:56,680 ‎pentru această ‎mamacita‎. 215 00:12:02,160 --> 00:12:05,880 ‎Abia aștept să-l cunosc pe Cam. ‎E foarte sexy, e superb. 216 00:12:05,960 --> 00:12:09,520 ‎Dacă o să-mi vină, ‎o să încerc mai mult decât un sărut. 217 00:12:09,600 --> 00:12:12,680 ‎Sper, de dragul lui, ‎că el îi va spune regulile. 218 00:12:12,760 --> 00:12:14,920 ‎Această devoratoare de bărbați ‎pare flămândă. 219 00:12:15,720 --> 00:12:16,560 ‎Bună! 220 00:12:17,680 --> 00:12:19,440 ‎- Bună! ‎- Ce mai faci? 221 00:12:19,520 --> 00:12:22,240 ‎- Bine, tu? Mă bucur de cunoștință. ‎- Și eu. 222 00:12:23,960 --> 00:12:25,880 ‎Nu-i a bună! 223 00:12:25,960 --> 00:12:27,600 ‎Ce mai faci? 224 00:12:27,680 --> 00:12:31,360 ‎Lana tocmai a luat un polonic ‎cu fix ce-mi place 225 00:12:31,440 --> 00:12:33,840 ‎și mi l-a trântit pe farfurie. 226 00:12:33,920 --> 00:12:37,200 ‎Cam, e ca și cum te-ar testa, ‎îți dai seama? 227 00:12:37,280 --> 00:12:38,160 ‎De unde ești? 228 00:12:38,240 --> 00:12:42,240 ‎Tata e italian, mama e portugheză, ‎dar m-am născut în Africa de Sud. 229 00:12:42,320 --> 00:12:45,600 ‎E o combinație bună. ‎E o combinație excelentă. 230 00:12:45,680 --> 00:12:47,280 ‎Da. Ești frumușel. 231 00:12:50,000 --> 00:12:52,160 ‎E foarte dulce. Zâmbetul lui, totul. 232 00:12:52,800 --> 00:12:55,280 ‎Simt că mi s-au înmuiat puțin picioarele. 233 00:12:56,640 --> 00:12:58,080 ‎O să mă distrez. 234 00:12:58,160 --> 00:13:00,040 ‎Sub privirile tuturor. 235 00:13:00,120 --> 00:13:01,440 ‎Oh, nu! 236 00:13:01,520 --> 00:13:02,960 ‎E foarte sexy! 237 00:13:03,040 --> 00:13:04,840 ‎Glumești? 238 00:13:05,880 --> 00:13:10,200 ‎Cam e un tip norocos, ‎mi-aș dori să fiu acum în locul lui. 239 00:13:11,160 --> 00:13:13,320 ‎De ce zâmbește? 240 00:13:13,400 --> 00:13:16,360 ‎E înaltă, frumoasă. E perfectă. 241 00:13:16,960 --> 00:13:17,840 ‎Mai taci! 242 00:13:17,920 --> 00:13:21,360 ‎Oh là là‎, Marvin! Bagi cumva strâmbe? 243 00:13:21,440 --> 00:13:23,880 ‎Tipii ăștia salivează după ea. 244 00:13:23,960 --> 00:13:27,680 ‎Eu vreau reasigurări, ‎ei îmi zic că am dat de belea. 245 00:13:27,760 --> 00:13:30,760 ‎„Ai dat de belea!” Bravo, mersi frumos! 246 00:13:31,360 --> 00:13:32,880 ‎Care e genul tău? 247 00:13:33,600 --> 00:13:36,720 ‎- Înalt, brunet, dinți frumoși. ‎- Înalt, brunet și chipeș? 248 00:13:36,800 --> 00:13:37,880 ‎Și dinții mei? 249 00:13:37,960 --> 00:13:41,920 ‎Sunt adevărați? Sunt uimitori, pe cuvânt! ‎Genul tău care e? 250 00:13:42,440 --> 00:13:44,440 ‎Genul meu e… Practic, tu. 251 00:13:44,520 --> 00:13:45,640 ‎- Serios? ‎- Da. 252 00:13:45,720 --> 00:13:48,360 ‎E periculoasă. O femeie periculoasă. 253 00:13:48,440 --> 00:13:52,640 ‎Dar voi avea încredere în mine. ‎Sper să fiu mândru de mine. 254 00:13:52,720 --> 00:13:54,680 ‎Doar timpul o va spune. 255 00:13:54,760 --> 00:13:56,720 ‎I-ai putea spune la ce emisiune e 256 00:13:56,800 --> 00:13:59,520 ‎și că ești deja cuplat. Zic și eu. 257 00:14:00,680 --> 00:14:02,640 ‎- Ai ochi frumoși. ‎- Mulțumesc. 258 00:14:11,200 --> 00:14:12,560 ‎Mă simt bine! 259 00:14:14,920 --> 00:14:17,080 ‎Mă duc să flirtez. 260 00:14:17,160 --> 00:14:19,280 ‎Vreau să-l fac pe Chase puțin gelos. 261 00:14:19,800 --> 00:14:22,720 ‎Poate își va da seama ‎că mă place mai mult decât crede. 262 00:14:22,800 --> 00:14:25,280 ‎Mult noroc, Carly, pentru că tipul ăsta 263 00:14:25,360 --> 00:14:28,800 ‎e ușor de stârnit ‎și, cu siguranță, arătos. 264 00:14:30,480 --> 00:14:33,400 ‎Salutați această bucățică britanică! 265 00:14:34,440 --> 00:14:37,160 ‎Am 1,92 m. ‎Sunt un gentleman britanic superb, 266 00:14:37,680 --> 00:14:40,360 ‎dar pot fi și puțin pervers. 267 00:14:44,840 --> 00:14:47,520 ‎Oamenii îmi spun ‎că râd și zâmbesc mereu. 268 00:14:47,600 --> 00:14:51,400 ‎Motivul e că fac foarte mult sex. ‎Sexul e extrem de important. 269 00:14:52,200 --> 00:14:54,280 ‎E la fel de important ca mâncarea. 270 00:14:55,640 --> 00:14:59,240 ‎Robert o să saliveze ‎când va vedea ce bunăciune are în meniu. 271 00:15:00,360 --> 00:15:04,080 ‎- Bună! Ce mai faci? ‎- Bună! Bine, tu ce mai faci? 272 00:15:04,160 --> 00:15:06,400 ‎- Pe aici? ‎- Da, haide. 273 00:15:06,480 --> 00:15:07,960 ‎- Încântată. ‎- Toate bune? 274 00:15:08,040 --> 00:15:11,040 ‎- Da, tu ce mai faci? ‎- Binișor. Hai să ne așezăm. 275 00:15:11,120 --> 00:15:14,280 ‎- Ce drăguț! Doamne! ‎- E frumos. 276 00:15:14,840 --> 00:15:17,040 ‎- Noroc! ‎- Pentru? 277 00:15:17,120 --> 00:15:19,560 ‎- Pentru un cuplu superb de blonzi. ‎- Bine. 278 00:15:19,640 --> 00:15:20,520 ‎Noroc! 279 00:15:22,040 --> 00:15:26,560 ‎Robert e înalt, arată bine la corp, ‎are ochi mari, albaștri, foarte frumoși. 280 00:15:26,640 --> 00:15:28,360 ‎- M-am cam încins. ‎- Măiculiță! 281 00:15:29,680 --> 00:15:31,360 ‎Dar mă uit înspre verandă 282 00:15:31,440 --> 00:15:34,040 ‎și-l văd pe Chase la piscină. 283 00:15:34,120 --> 00:15:35,880 ‎Doamne! Îmi place asta! 284 00:15:38,400 --> 00:15:39,920 ‎- Ai un corp frumos. ‎- Mulțumesc. 285 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 ‎Foarte frumos. 286 00:15:41,080 --> 00:15:42,440 ‎Să dau șampania pe gât? 287 00:15:44,760 --> 00:15:46,680 ‎Ce-o fi așa de amuzant? Cine râde? 288 00:15:46,760 --> 00:15:48,240 ‎Ce-o fi așa de amuzant? 289 00:15:49,040 --> 00:15:51,840 ‎Mă uit la un film de groază acum. 290 00:15:51,920 --> 00:15:53,320 ‎Cine e tipul? 291 00:15:53,400 --> 00:15:58,520 ‎Stă acolo, pe stânca aia, ‎ca un Zeus sau un Hercule. 292 00:15:58,600 --> 00:16:01,480 ‎Simt că o să mă lase cu ochii-n soare. 293 00:16:01,560 --> 00:16:03,440 ‎M-ai ales dintre toate fetele. 294 00:16:03,520 --> 00:16:06,640 ‎Deși în poză nu se vede ‎cât ești de frumoasă, 295 00:16:06,720 --> 00:16:08,080 ‎tot te-am ales. 296 00:16:08,680 --> 00:16:10,840 ‎- Serios ? ‎- Da. Ești superbă. 297 00:16:16,640 --> 00:16:19,600 ‎E foarte cald, nu? Ia uite… 298 00:16:19,680 --> 00:16:21,200 ‎Poți să-ți scoți cămașa. 299 00:16:21,280 --> 00:16:24,400 ‎Da, am transpirat rău. 300 00:16:26,960 --> 00:16:27,800 ‎Dă-o-n mă-sa! 301 00:16:30,800 --> 00:16:32,240 ‎Care-i povestea ta? 302 00:16:32,320 --> 00:16:35,520 ‎Sunt pilot, ‎deci practic zbor în toată lumea. 303 00:16:36,040 --> 00:16:37,640 ‎- Da. ‎- Ce tare! 304 00:16:39,440 --> 00:16:41,640 ‎Ce i-aș face… 305 00:16:43,320 --> 00:16:45,120 ‎Ce pilot sexy, nu-i așa? 306 00:16:45,960 --> 00:16:47,400 ‎Da! 307 00:16:48,640 --> 00:16:50,800 ‎Sunt într-o încurcătură și mai mare! 308 00:16:53,360 --> 00:16:56,120 ‎- Fato, mor de nervi! ‎- Scumpo… 309 00:16:57,440 --> 00:16:59,280 ‎E mult mai frumoasă decât mine. 310 00:16:59,360 --> 00:17:02,840 ‎Imposibil. Știu cât de mult te place. 311 00:17:02,920 --> 00:17:04,680 ‎Da, dar ai văzut-o? 312 00:17:04,760 --> 00:17:06,600 ‎Din punctul meu de vedere, 313 00:17:06,680 --> 00:17:09,600 ‎ne cuplaserăm, totul era bine. 314 00:17:09,680 --> 00:17:11,960 ‎Iar acum Christina a stricat totul. 315 00:17:12,560 --> 00:17:13,920 ‎Îmi place mult de el 316 00:17:14,000 --> 00:17:15,080 ‎și sper 317 00:17:15,160 --> 00:17:18,080 ‎că mă place destul ‎cât să nu vrea să mă rănească. 318 00:17:18,160 --> 00:17:19,280 ‎Iubito… 319 00:17:22,320 --> 00:17:24,240 ‎Deci care e situația aici? 320 00:17:24,320 --> 00:17:25,880 ‎Fiecare doarme cu cineva. 321 00:17:26,760 --> 00:17:28,280 ‎Tu cu cine dormi? 322 00:17:30,520 --> 00:17:32,720 ‎Dormeam, adică… 323 00:17:36,240 --> 00:17:38,600 ‎împreună cu o fată, dar… 324 00:17:41,440 --> 00:17:42,720 ‎Cât de serioasă e relația? 325 00:17:44,080 --> 00:17:44,920 ‎Adică… 326 00:17:53,160 --> 00:17:54,880 ‎Nu foarte serioasă, aș zice. 327 00:17:55,720 --> 00:18:00,000 ‎Nu e serioasă? Spune-i asta fetei ‎lângă care te-ai trezit azi-dimineață. 328 00:18:03,280 --> 00:18:06,320 ‎- Îmi place accentul tău. ‎- Ai ochi frumoși. 329 00:18:06,400 --> 00:18:08,440 ‎Mulțumesc. Ai tăi ce culoare au? 330 00:18:09,880 --> 00:18:12,560 ‎Albăstrui, verzui. Nu albaștri. ‎Verzi-căprui. 331 00:18:12,640 --> 00:18:15,800 ‎- În ce oglindă te-ai uitat? ‎- Mă uitam la ochii tăi. 332 00:18:17,480 --> 00:18:20,000 ‎Nu credeam că-ți vei face griji. 333 00:18:20,840 --> 00:18:24,200 ‎Chiar sunt. A durat o secundă să… 334 00:18:24,280 --> 00:18:28,360 ‎- O situație de-asta amplifică totul. ‎- Categoric. Acum e real. 335 00:18:28,440 --> 00:18:30,120 ‎Chiar țin la fata asta. 336 00:18:31,000 --> 00:18:34,240 ‎Pentru prima dată în viața mea, ‎sunt puțin gelos! 337 00:18:34,840 --> 00:18:37,960 ‎Să sperăm ‎că n-ai luat startul prea târziu, Chase. 338 00:18:40,440 --> 00:18:42,200 ‎Ai o sexualitate puternică? 339 00:18:42,280 --> 00:18:44,800 ‎- Categoric. ‎- Da? De la unu la zece, cât? 340 00:18:45,320 --> 00:18:46,160 ‎Probabil 12. 341 00:18:46,680 --> 00:18:47,960 ‎La dracu'! 342 00:18:51,800 --> 00:18:54,680 ‎Uneori nu judec cu capul. 343 00:18:56,480 --> 00:18:59,560 ‎N-o să mint, aș încerca să te sărut. 344 00:18:59,640 --> 00:19:01,120 ‎- Nu te-aș respinge. ‎- Nu? 345 00:19:03,360 --> 00:19:05,280 ‎Hai să vedem dacă iese ca lumea. 346 00:19:08,160 --> 00:19:10,440 ‎Christina e o jucărie nouă ‎și strălucitoare. 347 00:19:11,400 --> 00:19:13,840 ‎Îmi doresc enorm s-o sărut. 348 00:19:16,840 --> 00:19:17,760 ‎Nu pot. 349 00:19:19,680 --> 00:19:23,000 ‎Dar știu ‎că până acum am fost un băiat rău. 350 00:19:23,080 --> 00:19:25,040 ‎Asta se cheamă tachinare. 351 00:19:25,120 --> 00:19:26,840 ‎Sincer, dă-o dracu'! 352 00:19:27,480 --> 00:19:28,320 ‎Eu… 353 00:19:29,160 --> 00:19:31,520 ‎Da. Aș vrea să… 354 00:19:33,240 --> 00:19:35,400 ‎- Da, e greu. ‎- Aștept scuza. 355 00:19:36,360 --> 00:19:38,040 ‎Evident, vreau să te sărut. 356 00:19:38,120 --> 00:19:39,840 ‎Ești extrem de atrăgătoare. 357 00:19:40,560 --> 00:19:43,080 ‎Dar există un motiv pentru care nu pot 358 00:19:44,600 --> 00:19:45,960 ‎să te sărut. 359 00:19:46,040 --> 00:19:49,360 ‎Mai mult de unul, Cam, ‎dar haide, dă-i vestea cea mare. 360 00:19:49,440 --> 00:19:51,200 ‎Ne aflăm într-un complex. 361 00:19:51,280 --> 00:19:52,320 ‎Ce vrei să spui? 362 00:19:53,200 --> 00:19:55,680 ‎Unde activitatea sexuală e interzisă… 363 00:19:56,280 --> 00:19:57,360 ‎Poftim? 364 00:19:57,960 --> 00:19:58,960 ‎Fără mângâieri… 365 00:20:03,640 --> 00:20:05,960 ‎- Ești la ‎Atenție, frige! ‎- Nu! 366 00:20:10,080 --> 00:20:11,560 ‎Ce dracu' am făcut… 367 00:20:12,640 --> 00:20:13,680 ‎Da, deci… 368 00:20:15,000 --> 00:20:15,840 ‎Pot să plec? 369 00:20:16,920 --> 00:20:18,200 ‎Futu-i! 370 00:20:18,280 --> 00:20:19,960 ‎- Fără săruturi… ‎- Fir-ar! 371 00:20:20,040 --> 00:20:22,840 ‎Știrea asta e groaznică, dar… 372 00:20:24,400 --> 00:20:26,080 ‎regulile trebuie încălcate. 373 00:20:26,160 --> 00:20:27,560 ‎Cât costă un sărut? 374 00:20:27,640 --> 00:20:29,880 ‎Trei mii, dar lumea deja mă… 375 00:20:29,960 --> 00:20:32,480 ‎- Aha. ‎- Și am făcut un pact cu băieții. 376 00:20:32,560 --> 00:20:34,480 ‎Cu băieții, desigur. 377 00:20:34,560 --> 00:20:37,120 ‎Niciun pact cu iubițica ta, Emily? 378 00:20:37,760 --> 00:20:41,720 ‎Nu credeam că mi se va părea ‎așa de atrăgătoare, 379 00:20:41,800 --> 00:20:45,160 ‎așa că, pe un taler vreau ‎s-o cunosc pe Christina, 380 00:20:45,960 --> 00:20:48,680 ‎pe celălalt taler, ‎să mă asigur că Em e fericită. 381 00:20:48,760 --> 00:20:52,760 ‎Cam! Ai grijă cum jonglezi cu talerele, ‎să nu arăți ca un clovn. 382 00:20:52,840 --> 00:20:53,760 ‎Noroc! 383 00:20:53,840 --> 00:20:54,720 ‎Noroc! 384 00:20:56,280 --> 00:20:58,600 ‎Sunt lacom, nu? Sunt un băiat lacom. 385 00:21:00,720 --> 00:21:02,720 ‎În mod normal, ești ușuratic? 386 00:21:02,800 --> 00:21:04,240 ‎- Eu? ‎- Poți fi sincer! 387 00:21:04,320 --> 00:21:06,960 ‎Da, un pic. 388 00:21:07,720 --> 00:21:10,800 ‎Mai știți când Robert spunea ‎că sexul e ca mâncarea? 389 00:21:10,880 --> 00:21:13,720 ‎Urmează să înceapă o dietă strictă. 390 00:21:13,800 --> 00:21:17,200 ‎Crezi că poți rezista o săptămână ‎fără să faci sex? 391 00:21:17,280 --> 00:21:20,120 ‎Cred că o săptămână ar fi greu… 392 00:21:22,240 --> 00:21:24,360 ‎Aici nu avem voie să facem sex. 393 00:21:25,880 --> 00:21:26,760 ‎Poftim? 394 00:21:30,400 --> 00:21:31,600 ‎Sexul e interzis. 395 00:21:37,280 --> 00:21:38,120 ‎Robert? 396 00:21:38,200 --> 00:21:40,400 ‎Scuze. Poftim? 397 00:21:41,200 --> 00:21:42,240 ‎Și fără masturbare. 398 00:21:45,760 --> 00:21:47,320 ‎Ce e asta, o glumă? 399 00:21:48,320 --> 00:21:49,880 ‎Ești la ‎Atenție, frige! 400 00:21:49,960 --> 00:21:52,320 ‎Sau, cum ar spune Robert, ‎la „Scuze, poftim?” 401 00:21:52,400 --> 00:21:53,680 ‎Poftim? 402 00:21:53,760 --> 00:21:54,680 ‎Robert e… 403 00:21:57,120 --> 00:21:58,280 ‎- Ce? ‎- Da. 404 00:21:58,360 --> 00:21:59,640 ‎- Serios? ‎- Da. 405 00:22:02,560 --> 00:22:03,920 ‎E șah mat, nu-i așa? 406 00:22:06,080 --> 00:22:07,240 ‎Adică… 407 00:22:09,560 --> 00:22:10,920 ‎Nu pot să nu… 408 00:22:11,000 --> 00:22:13,720 ‎Ei bine, e clar că nu mi-au spus asta! 409 00:22:13,800 --> 00:22:16,760 ‎Da. Chestia din casă se numește Lala. 410 00:22:17,320 --> 00:22:19,560 ‎- Sau Lana. Cum o cheamă? Lana! ‎- Ce? 411 00:22:22,520 --> 00:22:23,760 ‎Încântător! 412 00:22:24,760 --> 00:22:27,120 ‎N-am văzut emisiunile anterioare. 413 00:22:27,200 --> 00:22:29,680 ‎Am călătorit trei luni, 414 00:22:29,760 --> 00:22:31,600 ‎așa că habar n-am despre asta. 415 00:22:32,720 --> 00:22:35,200 ‎Nu poți face nimic, fiindcă te vede. 416 00:22:35,280 --> 00:22:36,800 ‎Deci nu putem nici să… 417 00:22:38,560 --> 00:22:39,400 ‎Nu! 418 00:22:41,200 --> 00:22:43,280 ‎Mă văd cu cineva din casă… 419 00:22:45,240 --> 00:22:48,200 ‎Întâlnirea merge foarte bine și e drăguț, 420 00:22:48,280 --> 00:22:50,720 ‎dar, sincer, mă gândesc la Chase. 421 00:22:50,800 --> 00:22:52,680 ‎Îmi place că ești loială. 422 00:22:52,760 --> 00:22:54,240 ‎Bem pentru asta? 423 00:22:54,760 --> 00:22:56,600 ‎Suntem în acest complex, 424 00:22:56,680 --> 00:23:00,640 ‎dar s-ar putea să mai greșim pe parcurs. 425 00:23:01,680 --> 00:23:04,960 ‎De fapt, sigur vom greși pe parcurs. 426 00:23:12,640 --> 00:23:14,640 ‎Soarele a apus 427 00:23:14,720 --> 00:23:16,960 ‎și nu mai e mult până când Carly ‎și Cam 428 00:23:17,040 --> 00:23:20,240 ‎vor prezenta grupului noii lor prieteni. 429 00:23:20,320 --> 00:23:23,840 ‎Am în cap o imagine oribilă ‎că ei doi ținându-se de mână. 430 00:23:23,920 --> 00:23:26,480 ‎Lana va fi foarte ocupată. 431 00:23:29,240 --> 00:23:30,920 ‎- Credeți că l-a sărutat? ‎- Da… 432 00:23:31,000 --> 00:23:32,760 ‎Ar fi o nebunie. 433 00:23:32,840 --> 00:23:36,320 ‎Primii care se întorc de la întâlnire ‎sunt Carly și Robert. 434 00:23:36,400 --> 00:23:37,640 ‎Bună! 435 00:23:37,720 --> 00:23:39,440 ‎- Bună! ‎- Salut! 436 00:23:39,520 --> 00:23:41,200 ‎- Salut! ‎- Ce mai faceți? 437 00:23:41,280 --> 00:23:42,640 ‎Bună! 438 00:23:42,720 --> 00:23:43,640 ‎Ce mai faceți? 439 00:23:43,720 --> 00:23:46,080 ‎- Sunt Kayla! ‎- Încântat de cunoștință. 440 00:23:47,800 --> 00:23:49,800 ‎Să înceapă suferința! 441 00:23:49,880 --> 00:23:51,800 ‎- Larissa, încântată! ‎- Bună! 442 00:23:51,880 --> 00:23:54,040 ‎O să-ți ia ceva timp să ne înveți numele. 443 00:23:54,120 --> 00:23:56,200 ‎Sunt Emily, mă bucur de cunoștință! 444 00:23:56,280 --> 00:23:57,880 ‎Toate sunt foarte frumoase. 445 00:23:57,960 --> 00:23:59,720 ‎Bună! Sunt Melinda. 446 00:24:00,520 --> 00:24:02,440 ‎Cred 447 00:24:03,360 --> 00:24:04,640 ‎că n-am nicio șansă 448 00:24:05,280 --> 00:24:06,960 ‎să mă stăpânesc. 449 00:24:07,040 --> 00:24:08,400 ‎În ce lume trăim? 450 00:24:11,400 --> 00:24:14,360 ‎În exterior râde, în interior plânge. 451 00:24:17,840 --> 00:24:19,200 ‎Cum a mers cu Carly? 452 00:24:19,720 --> 00:24:22,320 ‎Știi ceva? Ne-am simțit bine. 453 00:24:23,360 --> 00:24:25,640 ‎A fost, cu siguranță, 454 00:24:26,280 --> 00:24:28,080 ‎cel mai romantic peisaj. 455 00:24:28,680 --> 00:24:32,240 ‎Ea s-a bucurat de apus, de ocean, ‎de băuturi, 456 00:24:32,320 --> 00:24:36,440 ‎iar eu mă gândesc: ‎„Sunt mândru de mine că n-am emoții.” 457 00:24:36,520 --> 00:24:38,720 ‎N-am emoții? Îmi vine să vomit! 458 00:24:39,480 --> 00:24:43,640 ‎Trebuie s-o găsesc pe Carly. ‎Trebuie să vorbim despre asta. 459 00:24:43,720 --> 00:24:45,480 ‎Mai așteaptă, Chase. 460 00:24:47,960 --> 00:24:49,640 ‎Îmi vine să vomit. 461 00:24:49,720 --> 00:24:53,560 ‎Sunt foarte supărată. Nici nu-mi imaginez ‎ceva mai rău decât atât. 462 00:24:54,160 --> 00:24:55,640 ‎N-aș fi așa de sigură… 463 00:24:56,880 --> 00:24:59,840 ‎Nu se țin de mână, dar nici mult nu mai e. 464 00:25:01,480 --> 00:25:02,680 ‎Abia aștepți să-i cunoști? 465 00:25:02,760 --> 00:25:07,000 ‎Da, m-am simțit bine până acum. ‎Am putea merge în camera ta. 466 00:25:07,080 --> 00:25:12,240 ‎Dumnezeule! Nu-mi vine să cred! 467 00:25:12,320 --> 00:25:15,080 ‎Cam s-a întors de la întâlnire și… 468 00:25:16,280 --> 00:25:17,360 ‎zâmbește! 469 00:25:17,440 --> 00:25:20,600 ‎Din câte știm despre el, nu-i un semn bun. 470 00:25:20,680 --> 00:25:23,240 ‎- Salut! ‎- Bună! 471 00:25:23,960 --> 00:25:27,040 ‎- Ea e Christina. ‎- Mă bucur să te cunosc! 472 00:25:27,120 --> 00:25:30,040 ‎- Și eu! Cum te cheamă? ‎- Emily. 473 00:25:30,120 --> 00:25:31,960 ‎N-am deloc încredere în ea. 474 00:25:32,040 --> 00:25:34,880 ‎I-a cerut o întâlnire, ‎deci e clar că are curaj. 475 00:25:34,960 --> 00:25:37,160 ‎Deja nu-mi place tipa. 476 00:25:37,240 --> 00:25:39,760 ‎- Bună! ‎- Îmi pare bine! 477 00:25:39,840 --> 00:25:42,960 ‎- Cum a fost? ‎- A fost bine. 478 00:25:43,040 --> 00:25:47,480 ‎Am muncit din greu să ne cunoaștem ‎și să construim o relație. 479 00:25:47,560 --> 00:25:50,400 ‎Sper că nu e prost să arunce totul la coș. 480 00:25:50,480 --> 00:25:52,360 ‎- Ai văzut? ‎- Da. 481 00:25:52,440 --> 00:25:55,560 ‎- Da? Bine, atunci. ‎- Cum a mers întâlnirea? 482 00:25:55,640 --> 00:25:58,600 ‎- Am vorbit puțin. ‎- Da? 483 00:25:58,680 --> 00:26:00,160 ‎E foarte jenant. 484 00:26:00,240 --> 00:26:03,760 ‎Nu-i așa de ușor să jonglezi cu talerele, ‎nu-i așa, Cam? 485 00:26:03,840 --> 00:26:04,920 ‎De unde ești? 486 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 ‎Din Africa de Sud, ‎dar sunt italiancă și portugheză. 487 00:26:08,080 --> 00:26:10,840 ‎Se citea pe fețele lor că le-am intimidat, 488 00:26:10,920 --> 00:26:12,600 ‎ceea ce e normal. 489 00:26:12,680 --> 00:26:17,200 ‎E clar că s-au conturat niște relații, ‎iar eu agit apele. 490 00:26:17,280 --> 00:26:19,000 ‎- Să-i salut? ‎- Da! 491 00:26:19,080 --> 00:26:23,360 ‎Cine e fata asta, Christina? ‎Aici s-au creat niște relații. 492 00:26:23,440 --> 00:26:26,320 ‎Ar trebui să respecte asta ‎și s-o lase mai moale. 493 00:26:26,920 --> 00:26:29,920 ‎Luați loc, simțiți-vă comod. ‎Serios, nu mușc. 494 00:26:30,000 --> 00:26:31,560 ‎Nu mușc tare. 495 00:26:31,640 --> 00:26:36,880 ‎Doamne, Christina e extraordinară! ‎Trebuie să trec la acțiune. 496 00:26:37,480 --> 00:26:38,880 ‎Treci la coadă, amice. 497 00:26:38,960 --> 00:26:41,400 ‎- Din ce parte a Italiei ești? ‎- Sicilia. 498 00:26:41,480 --> 00:26:43,200 ‎- Sunt siciliană. ‎- Siciliană! 499 00:26:44,200 --> 00:26:47,080 ‎Sunt entuziasmat! E foarte sexy. 500 00:26:49,640 --> 00:26:51,400 ‎Vreau să o cunosc mai bine. 501 00:26:51,480 --> 00:26:52,680 ‎Dar tu? 502 00:26:52,760 --> 00:26:55,560 ‎- Din Paris. ‎- Ești din Paris? 503 00:26:55,640 --> 00:26:57,760 ‎Doamne! Mă uit la fața lui Marvin 504 00:26:57,840 --> 00:26:59,200 ‎și-l văd cum… 505 00:27:02,880 --> 00:27:05,560 ‎Arată ca un câine care are nevoie de apă. 506 00:27:05,640 --> 00:27:07,880 ‎Îmi place la nebunie! 507 00:27:07,960 --> 00:27:10,000 ‎Aduceți-i lui Marvin niște apă! 508 00:27:10,080 --> 00:27:11,880 ‎Pare cam încins! 509 00:27:13,200 --> 00:27:17,600 ‎- Ești o bombă sexy. ‎- Da? Mulțumesc. Încă flirtează. 510 00:27:18,560 --> 00:27:22,880 ‎Cam e drăguț, e extraordinar. ‎Îndeplinește toate criteriile mele. 511 00:27:22,960 --> 00:27:26,480 ‎Dar, în același timp, ‎îmi voi păstra opțiunile deschise. 512 00:27:28,280 --> 00:27:30,920 ‎De ce s-or holba? Nu e chiar atât de sexy. 513 00:27:31,520 --> 00:27:34,280 ‎Nu! Pilotul nu e sexy deloc! 514 00:27:34,360 --> 00:27:37,200 ‎Băieții au descoperit brusc ‎că le place aviația. 515 00:27:42,040 --> 00:27:42,920 ‎Deci… 516 00:27:45,440 --> 00:27:49,680 ‎Carly a venit să se distreze. E obișnuită ‎să zboare din floare în floare, 517 00:27:49,760 --> 00:27:52,400 ‎așa că am nevoie ‎de un răspuns direct acum! 518 00:27:53,120 --> 00:27:56,240 ‎Carly, ai să-mi spui ceva? 519 00:27:56,920 --> 00:27:59,000 ‎Cum a fost la întâlnire? 520 00:27:59,080 --> 00:27:59,920 ‎A fost bine. 521 00:28:00,640 --> 00:28:01,480 ‎- Da? ‎- Da. 522 00:28:01,560 --> 00:28:03,280 ‎Despre ce ați vorbit? 523 00:28:03,360 --> 00:28:04,680 ‎Am băut șampanie. 524 00:28:04,760 --> 00:28:07,760 ‎Apoi a cam început să mă vrăjească. 525 00:28:09,200 --> 00:28:10,800 ‎Normal! 526 00:28:10,880 --> 00:28:11,760 ‎E de treabă. 527 00:28:12,240 --> 00:28:13,640 ‎Ce ai aflat despre el? 528 00:28:13,720 --> 00:28:14,800 ‎Îi place sexul. 529 00:28:16,000 --> 00:28:17,400 ‎Fantastic! 530 00:28:21,840 --> 00:28:22,680 ‎Da. 531 00:28:22,760 --> 00:28:26,600 ‎A flirtat cu mine la greu, dar… 532 00:28:27,760 --> 00:28:29,040 ‎I-am zis despre tine. 533 00:28:30,200 --> 00:28:32,760 ‎- Serios? I-ai spus despre mine? ‎- Da. 534 00:28:33,920 --> 00:28:37,920 ‎- Știu. Sunt mândră de mine. ‎- Să dea naiba! 535 00:28:38,000 --> 00:28:39,520 ‎- Incredibil! ‎- Știu. 536 00:28:39,600 --> 00:28:41,520 ‎Aveai emoții că o să fac ceva? 537 00:28:41,600 --> 00:28:43,800 ‎- Fiecare secundă a fost o… ‎- Tortură? 538 00:28:43,880 --> 00:28:44,720 ‎Groaznică. 539 00:28:45,760 --> 00:28:50,000 ‎Situația asta mi-a stârnit multe emoții ‎pe care nici nu știam că le am. 540 00:28:50,080 --> 00:28:50,920 ‎Da, și mie. 541 00:28:51,840 --> 00:28:54,040 ‎Și simt că nu am simțit asta… 542 00:28:55,200 --> 00:28:58,360 ‎Doamne! Mi-a aterizat un gândac pe frunte! 543 00:28:58,440 --> 00:29:00,800 ‎M-am speriat îngrozitor! 544 00:29:00,880 --> 00:29:05,320 ‎Lana, ce spun regulile ‎despre contactele cu gândaci? 545 00:29:05,400 --> 00:29:07,600 ‎A fost plăcut să știu ‎că i-a fost dor de mine. 546 00:29:07,680 --> 00:29:10,360 ‎Trebuia să-și dea seama ‎cât de mult mă place 547 00:29:10,440 --> 00:29:12,880 ‎și că îi e dor de mine. 548 00:29:15,160 --> 00:29:16,080 ‎Sunt fericit. 549 00:29:16,160 --> 00:29:21,160 ‎M-am întors cu un sentiment grozav ‎și sunt mai încrezătoare în cuplul nostru. 550 00:29:21,760 --> 00:29:25,400 ‎Simt că e un pas uriaș ‎în construirea relației noastre. 551 00:29:25,480 --> 00:29:27,080 ‎Mergem în direcția bună. 552 00:29:27,160 --> 00:29:30,400 ‎În ideea asta, ‎abia aștept următorul atelier. 553 00:29:34,920 --> 00:29:38,360 ‎- Bună! Te simți bine? ‎- Mă simt foarte bine. 554 00:29:38,440 --> 00:29:40,840 ‎- E din Italia. Îmi place. ‎- Da! 555 00:29:40,920 --> 00:29:44,600 ‎Italiencele au un farmec special. 556 00:29:44,680 --> 00:29:48,440 ‎- Asta e bine. Bravo! ‎- Da. Sunt… 557 00:29:48,520 --> 00:29:52,640 ‎Melinda e foarte sexy ‎și are tot ce-mi trebuie, 558 00:29:53,160 --> 00:29:55,640 ‎dar nu știam că o asemenea bombă sexy 559 00:29:56,320 --> 00:29:58,040 ‎va sosi aici, în vilă. 560 00:30:00,800 --> 00:30:02,600 ‎Nu știu cum s-o joc pe asta. 561 00:30:02,680 --> 00:30:05,360 ‎Să am o mică discuție cu el? 562 00:30:05,920 --> 00:30:07,280 ‎Sau să-l las în pace? 563 00:30:08,640 --> 00:30:10,320 ‎O să-l las să o cunoască. 564 00:30:10,920 --> 00:30:13,720 ‎Cine ești ‎și ce ai făcut cu adevărata Melinda? 565 00:30:13,800 --> 00:30:15,600 ‎O să dăm tonul la nebunii. 566 00:30:15,680 --> 00:30:16,960 ‎- Serios? ‎- Da! 567 00:30:17,760 --> 00:30:20,400 ‎Ești aici de zece minute, potolește-te! 568 00:30:20,480 --> 00:30:21,880 ‎Melinda a revenit între noi! 569 00:30:30,160 --> 00:30:31,640 ‎Cam nu pare în apele lui. 570 00:30:32,520 --> 00:30:33,720 ‎Ceva nu e în regulă. 571 00:30:34,200 --> 00:30:37,120 ‎Mare agitație în seara asta, nu? 572 00:30:37,200 --> 00:30:39,280 ‎Așa că trebuie să aștept 573 00:30:39,360 --> 00:30:42,160 ‎să aflu cum a fost întâlnirea lor. 574 00:30:42,840 --> 00:30:46,080 ‎Nu știu ce i-ai spus, ‎dar nu mi-ar plăcea 575 00:30:46,160 --> 00:30:49,840 ‎să cred că încă sunt cu tine, ‎dacă tu i-ai spus altceva. 576 00:30:49,920 --> 00:30:50,960 ‎Nu. 577 00:30:52,800 --> 00:30:55,400 ‎- S-a întâmplat ceva între voi? ‎- Nu. 578 00:30:55,480 --> 00:30:57,200 ‎Chiar nu s-a întâmplat nimic. 579 00:30:57,280 --> 00:30:58,880 ‎Ea ar fi vrut? 580 00:30:58,960 --> 00:31:02,680 ‎Cred că da, dacă aș fi vrut eu. 581 00:31:02,760 --> 00:31:04,360 ‎A zis că vrea să te sărute? 582 00:31:05,040 --> 00:31:06,760 ‎Da, asta mi-a dat de înțeles. 583 00:31:10,320 --> 00:31:12,560 ‎Și i-am spus despre tine 584 00:31:12,640 --> 00:31:15,160 ‎și i-am zis că eu nu…. 585 00:31:15,240 --> 00:31:17,440 ‎- Că tu nu ce? ‎- Că nu… 586 00:31:22,520 --> 00:31:24,400 ‎Că nu vreau să-ți fac așa ceva. 587 00:31:27,640 --> 00:31:30,360 ‎Deci te-ai gândit la mine ‎în timpul întâlnirii? 588 00:31:31,480 --> 00:31:32,960 ‎Da, am vorbit despre tine. 589 00:31:33,040 --> 00:31:35,120 ‎Doar nu i-ai pronunțat numele, 590 00:31:35,200 --> 00:31:38,440 ‎ai spus că n-ai o relație serioasă ‎și erai gata s-o săruți. 591 00:31:38,520 --> 00:31:40,840 ‎Dar astea-s mici detalii. 592 00:31:43,480 --> 00:31:45,800 ‎Cam m-a reasigurat. 593 00:31:45,880 --> 00:31:48,640 ‎Nu știu. L-am crezut, pur și simplu. 594 00:31:48,720 --> 00:31:50,840 ‎E bine. Totul e bine. 595 00:31:54,560 --> 00:31:58,480 ‎- Ți-a fost dor de mine? Da? Fugi de-aici! ‎- Mi-a fost dor de tine. 596 00:31:58,560 --> 00:32:01,360 ‎Uneori, ‎sinceritatea nu e cea mai bună politică. 597 00:32:01,440 --> 00:32:04,120 ‎Uneori, ‎minciunile nevinovate sunt mai bune, 598 00:32:04,200 --> 00:32:08,160 ‎iar eu mint până în pânzele albe 599 00:32:08,240 --> 00:32:10,880 ‎sau până când sunt prins cu mâța-n sac. 600 00:32:10,960 --> 00:32:15,080 ‎Mi se pare mie sau Cam a ascultat ‎prea mult piesa lui Shaggy ‎N-am fost eu‎? 601 00:32:20,200 --> 00:32:23,120 ‎Să dăm noroc ‎pentru consolidarea relației noastre. 602 00:32:24,480 --> 00:32:26,320 ‎Abia aștept să continuăm. 603 00:32:26,400 --> 00:32:27,720 ‎Îți place să flirtezi? 604 00:32:27,800 --> 00:32:30,280 ‎Da, îmi place să fac sex până cade lat. 605 00:32:34,120 --> 00:32:37,800 ‎„Frustrat sexual” era un termen ‎pe care obișnuiam să-l folosesc… 606 00:32:37,880 --> 00:32:41,600 ‎Nu există cuvinte pentru situația asta ‎în dicționar. 607 00:32:41,680 --> 00:32:45,480 ‎Nu știu ce se întâmplă. ‎Simt că o iau razna. 608 00:32:45,560 --> 00:32:46,920 ‎Nu mai pot sta așa. 609 00:32:47,000 --> 00:32:49,320 ‎Sincer, nu știu. Lana, te urăsc. 610 00:32:51,440 --> 00:32:54,440 ‎Ați vorbit? Ai luat-o cu „‎Oh là là‎"? 611 00:32:54,520 --> 00:32:56,560 ‎- ‎Oh là là! ‎- E drăguță? 612 00:32:56,640 --> 00:32:59,160 ‎Da. E sexy. Are un corp frumos, e… 613 00:32:59,240 --> 00:33:01,760 ‎- Da. ‎- E drăguță! 614 00:33:01,840 --> 00:33:05,000 ‎Fosta mea iubită era italiancă. La fel… 615 00:33:05,080 --> 00:33:07,200 ‎Fostul meu iubit era alb, așa că… 616 00:33:08,240 --> 00:33:12,280 ‎Sper ca fata asta nouă să nu mi-l fure. 617 00:33:13,400 --> 00:33:15,600 ‎Și sper că Marvin își dă seama 618 00:33:16,320 --> 00:33:17,400 ‎că sunt încă aici. 619 00:33:25,560 --> 00:33:27,000 ‎Bună! 620 00:33:31,880 --> 00:33:33,800 ‎Nu încălcăm regulile în seara asta! 621 00:33:33,880 --> 00:33:35,640 ‎O să stau cu ochii pe voi! 622 00:33:35,720 --> 00:33:37,640 ‎Taci, n-am încălcat regulile. 623 00:33:37,720 --> 00:33:39,720 ‎Da, n-am încălcat nicio regulă. 624 00:33:39,800 --> 00:33:41,080 ‎A fost cuminte? 625 00:33:43,960 --> 00:33:45,120 ‎De ce ai râs? 626 00:33:46,320 --> 00:33:48,440 ‎Nu vreau să intru într-un triunghi amoros. 627 00:33:48,520 --> 00:33:50,880 ‎Doar dacă ea vrea să ni se alăture. 628 00:33:51,760 --> 00:33:54,080 ‎Cam, Emily, Christina? 629 00:33:54,160 --> 00:33:56,160 ‎Ăsta da sendviș apetisant! 630 00:33:56,240 --> 00:33:58,360 ‎Deci o să dormim împreună. 631 00:34:14,960 --> 00:34:17,200 ‎Ultimele 24 de ore au fost un iureș. 632 00:34:17,280 --> 00:34:20,920 ‎M-am trezit azi alături de o frumusețe. 633 00:34:21,440 --> 00:34:23,240 ‎Nici nu se poate mai bine, 634 00:34:23,320 --> 00:34:26,640 ‎dar mi-ar plăcea să cunosc toate fetele. 635 00:34:27,240 --> 00:34:29,880 ‎- Cum ești acasă? ‎- Cum sunt de obicei? 636 00:34:29,960 --> 00:34:32,440 ‎Blonda de la Drept‎,‎ ‎variantă nimfomană! 637 00:34:38,480 --> 00:34:41,240 ‎Abia aștept să încep ziua. 638 00:34:41,320 --> 00:34:43,960 ‎O să-mi etalez sexualitatea ‎fiindcă așa sunt eu 639 00:34:44,040 --> 00:34:45,880 ‎și, dacă asta nu convine cuiva, 640 00:34:45,960 --> 00:34:46,960 ‎ghinion. 641 00:34:50,640 --> 00:34:51,760 ‎Doamne sfinte! 642 00:34:53,760 --> 00:34:54,920 ‎Arată minunat, nu? 643 00:34:55,840 --> 00:34:59,280 ‎Mi-ar plăcea s-o duc la fermă ‎și s-o luăm puțin la trap. 644 00:35:01,680 --> 00:35:03,960 ‎- E superbă, nu? ‎- Da, frate. 645 00:35:04,640 --> 00:35:06,320 ‎Uite cum se holbează la ea! 646 00:35:06,880 --> 00:35:07,760 ‎E periculoasă. 647 00:35:07,840 --> 00:35:09,080 ‎E o bunăciune! 648 00:35:09,160 --> 00:35:11,160 ‎Nu te duce prea departe! 649 00:35:11,240 --> 00:35:15,480 ‎Uită-te la ea! ‎Tipa asta frige, la propriu! 650 00:35:16,800 --> 00:35:20,920 ‎- La noi nu se uită când înotăm. ‎- De ce nu ne priviți când înotăm? 651 00:35:21,000 --> 00:35:22,640 ‎Nu ați înotat! 652 00:35:25,320 --> 00:35:26,160 ‎Sâni! 653 00:35:29,920 --> 00:35:33,240 ‎Când o vezi pe Christina, ‎nu te poți gândi decât la sex. 654 00:35:33,320 --> 00:35:36,160 ‎Nu-i așa? Doar la sex. 655 00:35:37,160 --> 00:35:39,520 ‎Nu cred ‎că vreunul dintre acești pofticioși 656 00:35:39,600 --> 00:35:42,720 ‎se concentrează ‎pe crearea de relații mai profunde. 657 00:35:42,800 --> 00:35:45,680 ‎Nu mă lăsa singur cu Christina. ‎O să pierd bani. 658 00:35:45,760 --> 00:35:47,960 ‎Stai liniștit. O păzesc eu. 659 00:35:48,040 --> 00:35:49,840 ‎Altfel spus, 660 00:35:49,920 --> 00:35:54,480 ‎Lana, vezi că fac mișto de tine. ‎O să-i lași să te fraierească așa? 661 00:35:55,960 --> 00:35:58,120 ‎Evaluarea ta e corectă, Desiree. 662 00:35:59,040 --> 00:36:00,880 ‎Oaspeții mei n-au ținut pasul 663 00:36:00,960 --> 00:36:03,280 ‎și nu reușesc să facă genul de progres 664 00:36:03,360 --> 00:36:06,520 ‎în dezvoltarea personală ‎pe care mă așteptam să-l văd 665 00:36:06,600 --> 00:36:07,800 ‎în această etapă. 666 00:36:08,680 --> 00:36:14,040 ‎Ca răspuns, trebuie să pun în practică ‎un program strict de reabilitare. 667 00:36:14,120 --> 00:36:17,360 ‎Strict? Sună pervers. ‎Când se va întâmpla asta? 668 00:36:17,440 --> 00:36:21,360 ‎Voi face un anunț în această seară. 669 00:36:23,360 --> 00:36:25,960 ‎Lana, vin și eu. ‎Păstrează-mi un loc în față. 670 00:36:28,840 --> 00:36:33,000 ‎Suntem ca doi zei greci care fac plajă. 671 00:36:33,080 --> 00:36:35,760 ‎- Trebuia să mă dau cu loțiune. ‎- Da. 672 00:36:41,720 --> 00:36:43,840 ‎Doamne! Cum reușești? 673 00:36:44,400 --> 00:36:45,320 ‎Fir-ar! 674 00:36:48,040 --> 00:36:48,880 ‎Mișto pălărie! 675 00:36:48,960 --> 00:36:51,520 ‎Melinda e o fată frumoasă. 676 00:36:51,600 --> 00:36:53,840 ‎Și cred că are o personalitate super. 677 00:36:53,920 --> 00:36:55,960 ‎E o persoană plăcută. 678 00:36:56,040 --> 00:36:57,600 ‎Vreau s-o cunosc mai bine. 679 00:36:57,680 --> 00:37:01,320 ‎Sincer să fiu, ‎cred că deși au trecut abia 24 de ore, 680 00:37:01,880 --> 00:37:03,880 ‎simt că între noi există… 681 00:37:05,200 --> 00:37:07,160 ‎o energie pozitivă. 682 00:37:07,240 --> 00:37:11,440 ‎Serios? E prima dată când vorbești cu ea. 683 00:37:11,960 --> 00:37:13,000 ‎- Noi doi? ‎- Da! 684 00:37:13,080 --> 00:37:15,520 ‎Da! Zic și eu. 685 00:37:15,600 --> 00:37:16,560 ‎Să dea naiba! 686 00:37:19,400 --> 00:37:21,920 ‎Eu și Marvin suntem bine acum. 687 00:37:22,000 --> 00:37:23,480 ‎Ba e rece, ba e cald. 688 00:37:23,560 --> 00:37:26,720 ‎Cum a venit Christina, cum a sărit pe ea. 689 00:37:26,800 --> 00:37:31,000 ‎Așa că o să joc jocul lui Marvin ‎și o să flirtez cu Robert. 690 00:37:31,080 --> 00:37:33,760 ‎Ai un zâmbet minunat, ‎ochi albaștri, păr blond. 691 00:37:33,840 --> 00:37:35,120 ‎Fii serioasă! 692 00:37:37,320 --> 00:37:39,800 ‎Mă faci să roșesc! Știi ce vreau să spun? 693 00:37:43,880 --> 00:37:47,240 ‎Începi să crezi ‎că îi vei da o șansă Christinei? 694 00:37:47,320 --> 00:37:49,120 ‎Cred că le pot vrăji pe amândouă. 695 00:37:49,200 --> 00:37:52,640 ‎Ai observat că… ‎De fapt, știu că ai observat. 696 00:37:52,720 --> 00:37:54,000 ‎Acum am observat. 697 00:37:57,800 --> 00:38:01,080 ‎- Bună! Ce mai faci? ‎- Bine. 698 00:38:01,160 --> 00:38:03,880 ‎Întâlnirea lui Cam de ieri m-a făcut ‎să-mi dau seama 699 00:38:03,960 --> 00:38:06,480 ‎că sentimentele mele pentru el sunt reale, 700 00:38:06,560 --> 00:38:08,840 ‎dar îi știu genul. 701 00:38:08,920 --> 00:38:12,280 ‎Știu cum mint ‎și cât de bine se pricep să mintă, 702 00:38:12,360 --> 00:38:14,840 ‎așa că nu am încredere deplină în el. 703 00:38:14,920 --> 00:38:17,800 ‎Deci, trebuie să aflu părerea Christinei. 704 00:38:18,680 --> 00:38:20,160 ‎Asta nu-i a bună. 705 00:38:20,640 --> 00:38:23,920 ‎E ceva ce nu ne-ai spus? ‎Vrei să recunoști ceva? 706 00:38:24,000 --> 00:38:25,600 ‎Am încercat s-o sărut. 707 00:38:25,680 --> 00:38:28,560 ‎- Nu asta ai zis. ‎- Ziceai că aproape ai sărutat-o! 708 00:38:29,480 --> 00:38:30,320 ‎Ai pus-o! 709 00:38:32,800 --> 00:38:35,560 ‎Vreau câteva detalii ‎despre întâlnirea voastră. 710 00:38:35,640 --> 00:38:37,560 ‎Te-a învinovățit pentru tot. 711 00:38:37,640 --> 00:38:41,200 ‎Dacă ai fi văzut cum s-a purtat, ‎te-ai fi simțit fraierită. 712 00:38:41,280 --> 00:38:45,400 ‎A flirtat la greu, ‎mi-a spus ce ochi frumoși am 713 00:38:45,480 --> 00:38:48,560 ‎și m-a convins ‎că relația dintre voi nu e puternică. 714 00:38:49,440 --> 00:38:53,240 ‎Apoi am fost cât pe ce să ne sărutăm, 715 00:38:53,320 --> 00:38:54,360 ‎apoi el… 716 00:38:54,440 --> 00:38:55,920 ‎El a inițiat asta? 717 00:38:56,000 --> 00:38:59,280 ‎Da, ne apropiam tot mai mult ‎unul de celălalt. 718 00:39:00,160 --> 00:39:02,320 ‎Atunci a zis că nu mă sărută 719 00:39:02,400 --> 00:39:04,440 ‎fiindcă a făcut un pact cu băieții 720 00:39:04,520 --> 00:39:08,160 ‎că nu va mai pierde bani ‎și că ăsta e singurul motiv. 721 00:39:08,240 --> 00:39:09,640 ‎N-a zis nimic de mine? 722 00:39:09,720 --> 00:39:11,720 ‎Nu, n-avea nicio legătură cu tine. 723 00:39:14,080 --> 00:39:16,040 ‎Mă simt groaznic. 724 00:39:16,680 --> 00:39:18,680 ‎Ar trebui să mă respecte mai mult. 725 00:39:19,800 --> 00:39:21,960 ‎În ultima săptămână mi-a spus 726 00:39:22,040 --> 00:39:26,200 ‎că simte mai mult ‎decât a simțit în ultimii patru ani. 727 00:39:26,280 --> 00:39:29,840 ‎- Nu știam că aveți o asemenea relație. ‎- Te cred. 728 00:39:29,920 --> 00:39:34,080 ‎E numai vina lui. ‎Cum crezi că stau lucrurile între voi? 729 00:39:34,160 --> 00:39:37,760 ‎Nu știu, nu sunt deloc atrasă de el. 730 00:39:37,840 --> 00:39:39,160 ‎Nu-ți face griji. 731 00:39:39,240 --> 00:39:41,160 ‎A avut o singură șansă. 732 00:39:41,240 --> 00:39:45,280 ‎Faptul că una spune și alta face 733 00:39:45,360 --> 00:39:49,400 ‎îți taie tot cheful. ‎Nu cred că mă mai interesează Cam. 734 00:39:49,480 --> 00:39:51,400 ‎Deci, Emily poate sta liniștită. 735 00:39:52,280 --> 00:39:53,200 ‎Vino încoace! 736 00:39:54,840 --> 00:39:58,440 ‎Se îmbrățișează. Asta e bine pentru mine. 737 00:39:58,520 --> 00:40:00,520 ‎Au căzut de acord că ești un porc. 738 00:40:03,800 --> 00:40:06,520 ‎Cam cel șmecher și-a săpat o groapă mare. 739 00:40:08,200 --> 00:40:12,160 ‎Emily e unul dintre motivele ‎pentru care mă simt bine aici. 740 00:40:12,240 --> 00:40:17,520 ‎Și poate n-am fost atât de sincer ‎pe cât ar fi trebuit să fiu. 741 00:40:18,600 --> 00:40:22,560 ‎Cam, am auzit ‎că diseară o să dormi într-un coteț. 742 00:40:35,560 --> 00:40:38,200 ‎- Bună! Ce mai faci? ‎- Bună! Tu ce mai faci? 743 00:40:38,280 --> 00:40:39,360 ‎Bine! 744 00:40:39,960 --> 00:40:41,000 ‎Kayla e genul meu. 745 00:40:41,080 --> 00:40:42,680 ‎E absolut superbă 746 00:40:43,200 --> 00:40:47,160 ‎și-mi va fi greu ‎să-mi înfrânez pornirea de a o seduce. 747 00:40:47,240 --> 00:40:49,400 ‎Atâtea șanse ai avea și la loterie. 748 00:40:49,920 --> 00:40:51,320 ‎Cred că ești superbă. 749 00:40:51,400 --> 00:40:52,840 ‎- Mulțumesc! ‎- Da. 750 00:40:52,920 --> 00:40:55,840 ‎E aici bărbatul visurilor tale sau…? 751 00:40:56,800 --> 00:40:59,760 ‎Oare ar fi timpul ca Kayla ‎să-și facă o relație? 752 00:41:01,400 --> 00:41:04,400 ‎Nimeni de aici nu e genul meu. 753 00:41:06,200 --> 00:41:10,040 ‎Mă gândeam că o să-mi spui ‎că-ți plac britanicii înalți și blonzi, 754 00:41:10,120 --> 00:41:12,640 ‎cu ochi albaștri. Dar n-ai spus-o. Bine… 755 00:41:14,080 --> 00:41:17,040 ‎Aspectul fizic e foarte important. 756 00:41:17,120 --> 00:41:20,080 ‎N-am găsit aici băiatul meu rău. 757 00:41:20,160 --> 00:41:22,680 ‎Haide, Kayla, Robert e un băiat rău. 758 00:41:22,760 --> 00:41:26,880 ‎Uită-te la el, ‎stă în pat încălțat cu adidași. 759 00:41:26,960 --> 00:41:32,480 ‎Nu știu care e obiectivul meu final, ‎dar‎… ‎vom vedea. 760 00:41:33,080 --> 00:41:36,200 ‎Robert. Ai fost respins și ai rămas mut. 761 00:41:53,080 --> 00:41:55,920 ‎- Ești bine? ‎- ‎Da. N-ai nimic să-mi spui? 762 00:41:56,000 --> 00:41:56,920 ‎Nu. 763 00:41:57,000 --> 00:41:58,680 ‎- Nu? ‎- Nu. 764 00:41:59,640 --> 00:42:02,160 ‎Despre întâlnire? Că nu e nimic între noi? 765 00:42:03,520 --> 00:42:04,960 ‎Nu am spus asta. 766 00:42:05,040 --> 00:42:07,800 ‎Și n-ai sărutat-o ‎doar ca să nu pierzi bani. 767 00:42:08,920 --> 00:42:09,800 ‎Nu am vrut să… 768 00:42:09,880 --> 00:42:11,720 ‎Exact asta ai spus. 769 00:42:11,800 --> 00:42:13,760 ‎Nu la mine te-ai gândit, 770 00:42:13,840 --> 00:42:16,280 ‎ci la faptul că n-ai vrut să pierzi bani. 771 00:42:19,200 --> 00:42:21,600 ‎- Asta simți? ‎- Nu asta simt. 772 00:42:23,840 --> 00:42:26,520 ‎Nu știu. ‎Nu vreau să avem discuția asta. 773 00:42:26,600 --> 00:42:27,720 ‎Ce faci ? 774 00:42:27,800 --> 00:42:29,240 ‎Nu știu. 775 00:42:29,320 --> 00:42:30,600 ‎Poftim? 776 00:42:30,680 --> 00:42:32,240 ‎Chiar m-ai rănit, să știi. 777 00:42:34,000 --> 00:42:37,240 ‎Sentimentele mele față de tine ‎sunt reale. 778 00:42:37,320 --> 00:42:38,800 ‎Da, la fel și ale mele! 779 00:42:38,880 --> 00:42:41,040 ‎Atunci de ce i-ai spus altceva? 780 00:42:41,120 --> 00:42:43,400 ‎Nu știu, așa sunt eu. 781 00:42:44,560 --> 00:42:47,880 ‎- Ți-am dat ocazia s-o spui! ‎- Nu sunt obișnuit să fiu fidel. 782 00:42:47,960 --> 00:42:52,080 ‎Chiar m-ai rănit. ‎M-ai rănit și eu nu sunt ușor de rănit. 783 00:42:55,960 --> 00:42:59,760 ‎Totul mergea atât de bine ‎înainte să sosească ea, 784 00:42:59,840 --> 00:43:00,800 ‎așa că… 785 00:43:01,520 --> 00:43:04,800 ‎a fost o prostie să cred că mă place. 786 00:43:06,520 --> 00:43:08,520 ‎Chiar am crezut că simți la fel. 787 00:43:08,600 --> 00:43:10,320 ‎- Dar simt! ‎- Cu adevărat. 788 00:43:10,400 --> 00:43:13,320 ‎Fata asta vine și tu în cinci minute… 789 00:43:13,960 --> 00:43:16,440 ‎revii la vechiul tău fel de a fi. 790 00:43:18,520 --> 00:43:20,560 ‎De asta nu-mi las garda jos. 791 00:43:23,960 --> 00:43:25,280 ‎Chiar îmi place de el, 792 00:43:26,960 --> 00:43:29,960 ‎de mult nu mi-a mai plăcut cineva ‎atât de mult, 793 00:43:30,720 --> 00:43:33,160 ‎iar el nici nu s-a gândit la mine. 794 00:43:33,240 --> 00:43:35,360 ‎Nici nu i-a trecut prin minte. 795 00:43:35,440 --> 00:43:39,080 ‎Acțiunile vorbesc mai tare decât cuvintele ‎și purtarea lui 796 00:43:40,000 --> 00:43:41,760 ‎e pur și simplu de neiertat. 797 00:43:44,600 --> 00:43:46,520 ‎Era prea frumos să fie adevărat. 798 00:43:50,760 --> 00:43:54,320 ‎Fiindcă această mare doză de trădare ‎a cam stricat atmosfera, 799 00:43:54,400 --> 00:43:58,640 ‎trebuie să trecem la ceva mai înălțător. 800 00:44:00,640 --> 00:44:03,640 ‎Puneți-vă centurile ‎pentru o petrecere la înălțime 801 00:44:03,720 --> 00:44:07,200 ‎în cinstea căpitanului Christina ‎și copilotului Robert. 802 00:44:14,000 --> 00:44:16,160 ‎Lăsați deoparte bagajul emoțional 803 00:44:16,240 --> 00:44:18,920 ‎și țineți-vă mâinile acasă. 804 00:44:21,320 --> 00:44:23,840 ‎Bun venit la linia aeriană ‎Atenție, frige! 805 00:44:23,920 --> 00:44:26,200 ‎Petrecerea a atins altitudinea maximă. 806 00:44:27,280 --> 00:44:29,360 ‎Bine că a găsit dispozitivele gonflabile. 807 00:44:31,360 --> 00:44:34,040 ‎Am pus ochii pe Christina și Kayla 808 00:44:34,120 --> 00:44:37,000 ‎și mă gândesc ‎să le arăt amândurora carlinga mea. 809 00:44:43,400 --> 00:44:45,840 ‎Am fost cam nesimțit, nu? 810 00:44:46,360 --> 00:44:48,880 ‎Încerc mereu să obțin ce vreau, 811 00:44:48,960 --> 00:44:53,520 ‎dar încep să-mi dau seama ‎că am un fel de-a fi cam de căcat. 812 00:44:53,600 --> 00:44:57,760 ‎Nu poți trata oamenii așa cum am făcut eu. 813 00:44:57,840 --> 00:45:00,680 ‎Cam, măcar ești sincer în privința asta. 814 00:45:00,760 --> 00:45:02,360 ‎Știi să dansezi ‎shuffle‎! 815 00:45:02,440 --> 00:45:03,560 ‎Doamne! 816 00:45:03,640 --> 00:45:06,800 ‎Când auzi sunetul ăla, ‎îți stă inima în loc. 817 00:45:07,480 --> 00:45:09,880 ‎Zău așa! Eram pe val. 818 00:45:10,760 --> 00:45:12,880 ‎S-a întâmplat ceva rău! 819 00:45:15,720 --> 00:45:16,760 ‎Din păcate, 820 00:45:17,360 --> 00:45:19,640 ‎trebuie să vă informez… 821 00:45:21,280 --> 00:45:22,720 ‎Are cineva ceva de spus? 822 00:45:22,800 --> 00:45:27,360 ‎E mai bine să mărturisești. ‎Sinceritatea e cea mai bună politică. 823 00:45:31,680 --> 00:45:35,000 ‎…că ceea ce am observat ‎e departe de a fi pozitiv. 824 00:45:38,200 --> 00:45:40,400 ‎Cineva a încălcat iar regulile! 825 00:45:41,000 --> 00:45:42,120 ‎Nu te uita la mine. 826 00:45:42,720 --> 00:45:43,560 ‎Serios ? 827 00:45:43,640 --> 00:45:44,840 ‎Sunt celibatară. 828 00:45:47,760 --> 00:45:52,480 ‎Până acum, ați pierdut 32.000 de dolari. 829 00:45:52,560 --> 00:45:53,760 ‎Cam mult, nu? 830 00:45:56,240 --> 00:45:57,240 ‎Frățioare! 831 00:45:57,320 --> 00:45:59,200 ‎Am ceva emoții. 832 00:46:00,040 --> 00:46:03,680 ‎Acest complex nu e locul vostru de joacă. 833 00:46:03,760 --> 00:46:05,600 ‎Lana e foarte furioasă. 834 00:46:05,680 --> 00:46:08,680 ‎Nu priviți acest proces cu seriozitate. 835 00:46:09,560 --> 00:46:12,920 ‎E clar că trebuie să eficientizez grupul. 836 00:46:13,720 --> 00:46:16,760 ‎OPERAȚIUNEA SEMNAL DE ALARMĂ 837 00:46:16,840 --> 00:46:19,040 ‎Lana a spus cumva „eficientizare”? 838 00:46:19,120 --> 00:46:20,800 ‎Vai de mine… 839 00:46:20,880 --> 00:46:24,040 ‎Asta înseamnă că o să dea pe cineva afară ‎chiar acum? 840 00:46:24,120 --> 00:46:25,560 ‎Oh… 841 00:46:25,640 --> 00:46:27,160 ‎Doamne… 842 00:46:27,240 --> 00:46:28,200 ‎Sfinte! 843 00:46:29,200 --> 00:46:31,520 ‎Stați! Nu puteți încheia episodul acum! 844 00:46:31,600 --> 00:46:34,880 ‎Cine va pleca acasă? 845 00:46:35,600 --> 00:46:37,120 ‎ÎN EPISODUL URMĂTOR 846 00:46:38,240 --> 00:46:40,080 ‎Lana aude și vede totul. 847 00:46:40,160 --> 00:46:41,720 ‎- Poftim? ‎- Nu ești de treabă. 848 00:46:41,800 --> 00:46:43,680 ‎A existat o încălcare 849 00:46:43,760 --> 00:46:44,800 ‎a regulilor. 850 00:46:44,880 --> 00:46:46,160 ‎- Bună, uriașule! ‎- Ce? 851 00:46:47,120 --> 00:46:49,440 ‎Opt mii de dolari pentru 20 de secunde? 852 00:46:51,680 --> 00:46:52,520 ‎NOU-VENIȚI 853 00:46:52,600 --> 00:46:53,520 ‎O cunosc! 854 00:46:54,120 --> 00:46:55,600 ‎Am venit să facem valuri! 855 00:46:55,680 --> 00:46:56,840 ‎Sunt șocat. 856 00:46:58,400 --> 00:46:59,880 ‎Vino la duș cu mine. 857 00:46:59,960 --> 00:47:01,360 ‎Fato, ce pui la cale? 858 00:47:01,440 --> 00:47:05,000 ‎A mai fost o încălcare gravă a regulilor. 859 00:47:05,080 --> 00:47:06,480 ‎Chiar o să-i iertăm? 860 00:47:08,320 --> 00:47:11,040 ‎Și fondul de premii merge la… 861 00:47:12,520 --> 00:47:15,320 ‎Aș minți dacă aș spune ‎că nu mă gândesc la bani. 862 00:47:15,400 --> 00:47:17,000 ‎Cine crezi că va câștiga? 863 00:47:23,920 --> 00:47:27,400 ‎Toată lumea o să sugă conul Lanei. 864 00:48:05,480 --> 00:48:09,440 ‎Subtitrarea: Brândușa Popa