1 00:00:17,600 --> 00:00:18,840 Dzień dobry. 2 00:00:19,360 --> 00:00:20,600 Dzień dobry, Lano. 3 00:00:20,680 --> 00:00:25,200 Dzisiejsze śniadanie składa się z tostów i świeżo wyciskanego soku. 4 00:00:25,280 --> 00:00:26,320 Miło. 5 00:00:26,400 --> 00:00:27,360 Dziękujemy. 6 00:00:27,440 --> 00:00:31,520 Podane z sałatką z celibatu. Smacznego. 7 00:00:34,080 --> 00:00:36,560 Ledwo minął tydzień, 8 00:00:36,640 --> 00:00:40,600 a ci napaleni hultaje wydali już na całowanie, lizanie 9 00:00:40,680 --> 00:00:43,720 i chwyty na kraba 27 000 dolarów. 10 00:00:44,200 --> 00:00:45,240 Dzień dobry! 11 00:00:45,320 --> 00:00:47,080 A tych dwoje utracjuszy 12 00:00:47,760 --> 00:00:50,520 Lana poddała próbie w prywatnym apartamencie. 13 00:00:51,040 --> 00:00:52,280 Jak spałeś? 14 00:00:52,800 --> 00:00:53,920 Bardzo dobrze. 15 00:00:54,720 --> 00:00:56,120 Ja też. 16 00:00:56,720 --> 00:00:59,200 Mają szansę na odzyskanie 10 000 dolarów, 17 00:00:59,280 --> 00:01:01,720 jeśli trzymali szczypce przy sobie. 18 00:01:01,800 --> 00:01:03,400 Żadnego seksu przed ślubem. 19 00:01:04,760 --> 00:01:05,840 Coś w tym stylu. 20 00:01:06,360 --> 00:01:09,160 Patrz na tę twarz, Lano! Jestem aniołkiem. 21 00:01:10,080 --> 00:01:11,200 Nic nie zrobiłam. 22 00:01:11,880 --> 00:01:13,880 Raczej nie uwierzymy ci na słowo. 23 00:01:17,720 --> 00:01:20,120 Kto myśli, że stracili kasę? 24 00:01:23,280 --> 00:01:24,760 Jestem tobą rozczarowana. 25 00:01:24,840 --> 00:01:26,640 - Daj spokój. - Zero wiary. 26 00:01:26,720 --> 00:01:30,400 Nie umieją się od siebie odkleić nawet na dwie minuty. 27 00:01:30,480 --> 00:01:33,400 Naprawdę myślisz, że mogli trzymać ręce przy sobie 28 00:01:33,480 --> 00:01:36,400 w romantycznym otoczeniu, gdy nikt nie patrzył? 29 00:01:37,480 --> 00:01:38,680 Trochę wiary! 30 00:01:41,360 --> 00:01:42,880 Okej, cofam to. 31 00:01:47,080 --> 00:01:50,320 Mam nadzieję, że wrócą i Cam nie będzie uśmiechnięty, 32 00:01:50,400 --> 00:01:54,000 bo jak widzę ten uśmiech, to zawsze kosztuje kilka tysięcy. 33 00:01:54,600 --> 00:01:56,400 Pamiętaj, jaki jest plan. 34 00:01:56,480 --> 00:01:59,960 - Boję się ich powrotu. - Dużo szczegółów. 35 00:02:02,440 --> 00:02:04,160 Wyglądają na szczęśliwych! 36 00:02:04,760 --> 00:02:06,280 Złamali zasady! 37 00:02:06,360 --> 00:02:08,040 Jest uśmiechnięty, patrzcie! 38 00:02:08,120 --> 00:02:12,880 - Patrzcie na tę twarz. I jest w kimonie. - Zarobiliśmy 10 000? Tak czy nie? 39 00:02:12,960 --> 00:02:17,160 - Była wielka wanna, dużo piany, szampan. - Wzięliśmy kąpiel. 40 00:02:17,240 --> 00:02:20,080 - Kąpaliście się razem? - Tak. 41 00:02:20,160 --> 00:02:21,240 O kurde. 42 00:02:21,320 --> 00:02:25,880 Łóżko zajmowało tyle, co te wszystkie łóżka razem. Było ogromne. 43 00:02:25,960 --> 00:02:28,320 To nieważne. Chcemy wiedzieć. 44 00:02:28,400 --> 00:02:31,800 Chcę tylko powiedzieć, że było warto. 45 00:02:31,880 --> 00:02:32,920 Przykro mi… 46 00:02:33,000 --> 00:02:34,160 Co? 47 00:02:37,160 --> 00:02:39,040 …ale wygraliśmy 10 000! 48 00:02:44,880 --> 00:02:45,960 Może to cyniczne, 49 00:02:46,040 --> 00:02:49,400 ale zaczekam na potwierdzenie Lany, zanim się ucieszę. 50 00:02:49,480 --> 00:02:51,880 Czy Lana może potwierdzić tę informację? 51 00:02:53,960 --> 00:02:55,200 Mów, kochana. 52 00:02:55,280 --> 00:02:57,960 Camie i Emily, tej nocy 53 00:02:58,040 --> 00:03:01,040 spędziliście czas razem z dala od grupy 54 00:03:01,120 --> 00:03:04,240 i mieliście szansę poznać się lepiej. 55 00:03:04,320 --> 00:03:06,000 Brawo, Cam. 56 00:03:08,000 --> 00:03:11,880 Niemniej złamaliście zasady. 57 00:03:11,960 --> 00:03:12,960 Co? 58 00:03:14,440 --> 00:03:16,640 Chwila. Zrobili to przez sen czy co? 59 00:03:16,720 --> 00:03:18,760 Na litość boską. 60 00:03:18,840 --> 00:03:20,840 Naprawdę nic nie zrobiliśmy. 61 00:03:21,800 --> 00:03:23,360 Nawet się nie całowaliśmy. 62 00:03:23,440 --> 00:03:25,000 Co zrobiliście? 63 00:03:25,080 --> 00:03:27,320 Szczerze, z ręką na sercu, nic. 64 00:03:27,400 --> 00:03:29,440 Lana wie wszystko. Powiem tyle. 65 00:03:29,520 --> 00:03:31,760 Jeśli Lana mówi, że daliście dupy, 66 00:03:31,840 --> 00:03:34,240 to daliście dupy. Lana nie kłamie. 67 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Doszło do nadmiernego ocierania się 68 00:03:38,920 --> 00:03:40,840 i dotykania własnego ciała. 69 00:03:43,120 --> 00:03:45,120 Chciałabym. To jakiś żart? 70 00:03:45,200 --> 00:03:47,000 Może na nim usiadłam 71 00:03:47,080 --> 00:03:49,640 i poruszałam trochę pupą, ale co z tego? 72 00:03:49,720 --> 00:03:52,400 Nie! 73 00:03:52,480 --> 00:03:54,720 Lano, musisz pokazać dowody. 74 00:03:57,840 --> 00:04:00,320 Tak, to wygląda na nadmierne ocieranie. 75 00:04:00,920 --> 00:04:01,960 Jestem napalona. 76 00:04:02,040 --> 00:04:05,160 Chyba że Emily znalazła niewidzialny skoczek pogo. 77 00:04:07,080 --> 00:04:10,480 Jazda na ręcznym? To zdecydowanie złamanie zasad. 78 00:04:12,480 --> 00:04:14,720 Jakieś ostatnie słowa? 79 00:04:14,800 --> 00:04:18,520 Nie wiem, co powiedzieć. Nie pamiętam tego. A ty? 80 00:04:19,560 --> 00:04:22,840 Rozumiem, że można to było tak zinterpretować. 81 00:04:26,080 --> 00:04:28,720 Jesteśmy niegrzecznymi kiełbaskami. 82 00:04:28,800 --> 00:04:31,320 Twoja kiełbaska powinna być w więzieniu. 83 00:04:32,120 --> 00:04:35,480 Naruszenie zasad skutkuje zmniejszeniem nagrody 84 00:04:35,560 --> 00:04:37,640 o 5 000 dolarów. 85 00:04:37,720 --> 00:04:39,960 - Co? - Co? 86 00:04:40,040 --> 00:04:40,920 Serio? 87 00:04:41,720 --> 00:04:42,800 Co? 88 00:04:45,880 --> 00:04:48,000 Nie zdaliście ostatecznego testu. 89 00:04:50,840 --> 00:04:52,520 Przez Cama i Emily 90 00:04:52,600 --> 00:04:55,200 niedługo zbankrutujemy. 91 00:04:55,280 --> 00:04:59,960 Przepraszam, że straciliśmy kasę. Obudziliśmy się dziś dumni i zadowoleni. 92 00:05:00,040 --> 00:05:02,160 - Przepraszam. - Przepraszam. 93 00:05:02,240 --> 00:05:06,000 Wiem, że Lana nie jest zadowolona z moich postępów, 94 00:05:06,080 --> 00:05:07,440 ale jest dobrze z Em. 95 00:05:07,520 --> 00:05:10,760 Pierwszy raz w życiu nawiązałem z kimś więź. 96 00:05:10,840 --> 00:05:12,960 To na pewno postęp, 97 00:05:13,040 --> 00:05:16,640 ale może spróbuj nawiązać więź głową, a nie genitaliami. 98 00:05:21,600 --> 00:05:25,680 Lubisz to? Kto jest twoją mamusią? 99 00:05:27,760 --> 00:05:30,280 Założę dziś bardzo skąpe bikini. 100 00:05:32,760 --> 00:05:37,080 Dzień dopiero się zaczął, a oni już stracili pieniądze. 101 00:05:37,640 --> 00:05:41,600 Lano, liczę, że masz jakiś plan, żeby opanować te niegrzeczne nimfy. 102 00:05:44,120 --> 00:05:46,920 Choć zasady zostały złamane wielokrotnie, 103 00:05:47,000 --> 00:05:49,040 pary zaczynają się tworzyć. 104 00:05:49,640 --> 00:05:52,400 Pytanie brzmi: czy to prawdziwe więzi, 105 00:05:52,480 --> 00:05:54,880 czy tylko pozorne relacje? 106 00:05:55,480 --> 00:05:59,480 Żeby się tego dowiedzieć, przygotowałam test kuszenia. 107 00:06:00,400 --> 00:06:02,920 - Co jest? - Co się dzieje? 108 00:06:03,000 --> 00:06:04,600 - Nic. - Ty nam powiedz. 109 00:06:05,880 --> 00:06:08,160 - Dzień dobry. - Zaczynamy! 110 00:06:08,240 --> 00:06:09,360 Nie podoba mi się. 111 00:06:09,440 --> 00:06:14,800 Nie możemy spędzić pięciu minut bez patrzenia na ten stożek? 112 00:06:15,960 --> 00:06:21,440 Żeby się dalej rozwijać, musicie nauczyć się opierać się pokusie. 113 00:06:21,520 --> 00:06:22,680 Co do… 114 00:06:22,760 --> 00:06:24,880 Do czego zmierzasz, Lano? 115 00:06:26,240 --> 00:06:29,480 Poddam niektórych z was próbie. 116 00:06:31,320 --> 00:06:33,520 Zaplanowałam dwie randki. 117 00:06:34,760 --> 00:06:36,680 Dostaniemy randkę! 118 00:06:36,760 --> 00:06:37,880 Fajnie! 119 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Nie cieszyłabym się tak na twoim miejscu. 120 00:06:42,080 --> 00:06:43,960 Z nowymi gośćmi. 121 00:06:47,160 --> 00:06:50,400 - Nie gadaj. - Nowa dziewczyna! 122 00:06:50,480 --> 00:06:53,440 Bum! Lana zrzuca bombę. Mamy dwoje nowych gości! 123 00:06:56,640 --> 00:06:57,800 Będą kłopoty. 124 00:07:01,560 --> 00:07:03,680 Pierwsza nowa osoba to… 125 00:07:08,440 --> 00:07:09,600 Christina. 126 00:07:10,360 --> 00:07:11,280 Christina! 127 00:07:11,360 --> 00:07:12,200 Christina? 128 00:07:12,280 --> 00:07:13,560 Brzmi pikantnie. 129 00:07:13,640 --> 00:07:17,640 Pojawia się nowa laska. Im więcej, tym lepiej. 130 00:07:19,080 --> 00:07:21,120 Pozwoliłam, by nowi goście 131 00:07:22,080 --> 00:07:25,440 sami wybrali, z kim chcą iść na randkę. 132 00:07:27,200 --> 00:07:29,000 Christina wybrała… 133 00:07:30,680 --> 00:07:35,200 Gdyby Chase poszedł na randkę, byłabym smutna i zestresowana. 134 00:07:35,280 --> 00:07:37,560 A jeśli Christina mu się spodoba? 135 00:07:41,160 --> 00:07:45,160 Myśl o tym, że Marvin zainteresuje się inną kobietą… 136 00:07:46,280 --> 00:07:48,360 Chyba bym tego nie zniosła. 137 00:07:50,960 --> 00:07:53,120 Cam i ja bardzo się zbliżyliśmy, 138 00:07:53,200 --> 00:07:55,520 ale wiem, że to niegrzeczny chłopiec, 139 00:07:55,600 --> 00:07:58,480 więc sram po gaciach. 140 00:08:04,400 --> 00:08:05,240 …Cama. 141 00:08:07,800 --> 00:08:10,360 - Co? - Lana, ty niegrzeczna dziewczynko! 142 00:08:10,440 --> 00:08:11,720 Lana mnie podpuszcza? 143 00:08:11,800 --> 00:08:15,000 Takie moje szczęście. Jasne, że Christina wybrała Cama. 144 00:08:15,080 --> 00:08:16,320 Cieszysz się? 145 00:08:17,120 --> 00:08:19,440 - Jest, jak jest. - Cieszysz się. 146 00:08:21,560 --> 00:08:24,640 To błąd, który zawsze popełniam. 147 00:08:24,720 --> 00:08:29,120 Jak pojawia się atrakcyjna dziewczyna, zawsze zostawiam poprzednią. 148 00:08:29,200 --> 00:08:31,360 Mam nadzieję, 149 00:08:32,080 --> 00:08:36,480 że zrobiłem tu postępy i tym razem tak nie będzie. 150 00:08:37,880 --> 00:08:38,920 Oby. 151 00:08:39,680 --> 00:08:42,760 Druga randka będzie z Robertem. 152 00:08:44,200 --> 00:08:45,760 Proszę, proszę. 153 00:08:46,880 --> 00:08:49,800 Proszę, dajcie mi niegrzecznego chłopca! 154 00:08:50,400 --> 00:08:52,400 - Stresujesz się? - Może, nie wiem. 155 00:08:52,480 --> 00:08:57,960 Carly i ja mieliśmy wzloty i upadki, więc trochę się martwię. 156 00:08:58,760 --> 00:09:02,400 Martwię, że Melinda będzie zainteresowana. 157 00:09:02,480 --> 00:09:04,360 Nigdy nie wiadomo! 158 00:09:04,440 --> 00:09:09,440 Robert również mógł wybrać partnerkę na dzisiejszą randkę. 159 00:09:09,960 --> 00:09:11,680 Wybrał… 160 00:09:17,280 --> 00:09:18,440 Carly. 161 00:09:26,040 --> 00:09:28,040 Cholera. Ale będzie. 162 00:09:28,120 --> 00:09:29,280 Ja bym się martwiła. 163 00:09:30,480 --> 00:09:33,960 Nie w tym sensie. Gdybyś to był ty, martwiłabym się. 164 00:09:35,000 --> 00:09:38,040 To dobra okazja, by pokazać Chase’owi, że go lubię, 165 00:09:38,640 --> 00:09:41,000 ale jeśli ten facet będzie seksowny… 166 00:09:41,760 --> 00:09:44,960 Mam nadzieję, że mi się nie spodoba i będzie brzydki. 167 00:09:46,880 --> 00:09:47,840 Bądź brzydki. 168 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Nie będzie. 169 00:09:50,080 --> 00:09:52,400 - Damy radę, Cam. - Tak. 170 00:09:56,200 --> 00:09:58,720 Rozpoczynamy grę! 171 00:09:58,800 --> 00:10:00,920 Bądźcie grzeczni. Będziemy patrzeć. 172 00:10:01,000 --> 00:10:02,760 - Lana też. - Miłej zabawy! 173 00:10:02,840 --> 00:10:04,960 Nie strać więcej kasy, całuśnico! 174 00:10:06,840 --> 00:10:08,840 Wierzę w nią! Chyba… 175 00:10:21,800 --> 00:10:26,120 - Jestem podekscytowana. - To dla mnie coś zupełnie nowego. 176 00:10:27,000 --> 00:10:30,960 Bycie tylko z jedną dziewczyną. 177 00:10:32,200 --> 00:10:34,240 - Cześć, Lano! - O mój Boże. 178 00:10:34,320 --> 00:10:35,720 Robert odwołał randkę? 179 00:10:37,800 --> 00:10:40,960 Mam nadzieję, że oboje cieszycie się z waszych randek. 180 00:10:41,960 --> 00:10:43,680 - Tak. - Tak. 181 00:10:43,760 --> 00:10:47,280 Żeby ocenić, jak radzicie sobie z pokusą, 182 00:10:47,360 --> 00:10:49,560 nie powiedziałam nowym gościom, 183 00:10:49,640 --> 00:10:53,360 że są w Too Hot to Handle. 184 00:10:53,440 --> 00:10:58,200 - Będą chcieli nas przelecieć! - Będą się do nas kleić. 185 00:10:58,280 --> 00:11:01,320 Sami zdecydujecie, kiedy im powiecie. 186 00:11:01,400 --> 00:11:04,080 Może powiem mu od razu i będzie z głowy. 187 00:11:04,160 --> 00:11:07,520 Ale wtedy nie będzie próbował mnie pocałować. 188 00:11:09,000 --> 00:11:11,920 - Ale się wkopałem. - Wiem. 189 00:11:12,000 --> 00:11:14,200 Czuję, że mogę sobie zaufać. 190 00:11:14,280 --> 00:11:18,640 Zaangażowałem się w relację z Em bardziej niż z innymi dziewczynami. 191 00:11:18,720 --> 00:11:20,760 Ale jeśli Christina jest ładna, 192 00:11:20,840 --> 00:11:23,720 seksowna, ma ładny tyłek, ładne oczy, 193 00:11:24,480 --> 00:11:26,480 to będzie problem! 194 00:11:26,560 --> 00:11:30,400 Gdyby tylko wszystkie problemy wyglądały tak dobrze. 195 00:11:34,560 --> 00:11:37,880 Wpadam na imprezę spóźniona, więc myślę, że namieszam. 196 00:11:39,880 --> 00:11:42,600 Jeśli ktoś mi się spodoba, będzie mój. 197 00:11:42,680 --> 00:11:44,920 Biorę, kogo i czego chcę. 198 00:11:45,600 --> 00:11:46,600 Powinni się bać. 199 00:11:47,960 --> 00:11:51,280 Gdy tam wejdę, nie będę się hamować. Będzie ostro. 200 00:11:51,360 --> 00:11:56,680 Zakaz seksu może być szokiem dla tej uwodzicielskiej mamacity. 201 00:12:02,160 --> 00:12:05,880 Nie mogę się doczekać, aż poznam Cama. Jest seksowny, śliczny. 202 00:12:05,960 --> 00:12:09,520 Jeśli poczuję chemię, to nie skończy się na pocałunku. 203 00:12:09,600 --> 00:12:12,680 Mam nadzieję, że Cam szybko jej powie o zasadach. 204 00:12:12,760 --> 00:12:14,920 Ta modliszka jest głodna. 205 00:12:15,720 --> 00:12:16,560 Cześć. 206 00:12:17,160 --> 00:12:19,440 - Cześć. - Jak leci? 207 00:12:19,520 --> 00:12:22,120 - Dobrze, a u ciebie? Miło mi. - Wzajemnie. 208 00:12:23,840 --> 00:12:25,880 Nie jest dobrze. 209 00:12:25,960 --> 00:12:27,600 Jak się masz? 210 00:12:27,680 --> 00:12:31,360 Lana wybrała mój typ kobiety 211 00:12:31,440 --> 00:12:33,840 i podała mi go na talerzu. 212 00:12:33,920 --> 00:12:37,200 Brzmi prawie, jakby cię testowała. 213 00:12:37,280 --> 00:12:38,160 Skąd jesteś? 214 00:12:38,240 --> 00:12:42,240 Mój tata jest Włochem, a mama Portugalką, ale urodziłam się w RPA. 215 00:12:42,320 --> 00:12:46,320 To dobre połączenie. Bardzo dobre. 216 00:12:46,400 --> 00:12:47,280 Ładny jesteś. 217 00:12:49,400 --> 00:12:52,160 Jest bardzo ładny. Ma super uśmiech. 218 00:12:52,800 --> 00:12:55,320 Nogi się pode mną ugięły. 219 00:12:56,640 --> 00:12:58,080 Będę się dobrze bawić. 220 00:12:58,160 --> 00:13:00,200 A pozostali będą cię obserwować. 221 00:13:00,280 --> 00:13:02,960 - O nie! - Jest seksowna. 222 00:13:03,040 --> 00:13:04,640 To jakieś jaja? 223 00:13:05,880 --> 00:13:10,200 Cam to szczęściarz. Szkoda, że to nie ja tam jestem. 224 00:13:11,160 --> 00:13:13,320 Dlaczego się tak szczerzy? 225 00:13:13,400 --> 00:13:16,360 Jest wysoka, piękna. Jest idealna. 226 00:13:16,440 --> 00:13:17,840 Zamknij się! 227 00:13:17,920 --> 00:13:21,360 U la la, Marvin! Chcesz narobić zamieszania? 228 00:13:21,440 --> 00:13:23,880 Praktycznie ślinią się na jej widok. 229 00:13:23,960 --> 00:13:28,880 Potrzebuję wsparcia, a oni mówią: „Emily, masz kłopoty”. 230 00:13:28,960 --> 00:13:30,760 Dzięki, chłopaki. 231 00:13:31,600 --> 00:13:32,880 Jaki jest twój typ? 232 00:13:33,600 --> 00:13:36,720 - Brunet, wysoki, opalony, ładne zęby. - Wysoki brunet? 233 00:13:37,320 --> 00:13:38,760 - A moje zęby? - Prawdziwe? 234 00:13:38,840 --> 00:13:41,200 - Tak. - Serio? Zajebiste. 235 00:13:41,280 --> 00:13:44,440 - Jaki jest twój typ? - Mój… Mniej więcej jak ty. 236 00:13:44,520 --> 00:13:45,640 - Tak? - Tak. 237 00:13:45,720 --> 00:13:48,360 Niebezpieczna panna. 238 00:13:48,440 --> 00:13:52,640 Ale zaufam sobie. Mam nadzieję, że będę z siebie dumny. 239 00:13:52,720 --> 00:13:54,680 Czas pokaże. 240 00:13:54,760 --> 00:13:59,520 Albo powiedz jej, co to za program i że masz już partnerkę. Tak tylko mówię. 241 00:14:00,680 --> 00:14:02,640 - Masz ładne oczy. - Dziękuję. 242 00:14:11,200 --> 00:14:12,560 Czuję się dobrze! 243 00:14:14,920 --> 00:14:17,080 Będę mocno flirtować. 244 00:14:17,160 --> 00:14:19,280 Żeby Chase był trochę zazdrosny. 245 00:14:19,800 --> 00:14:22,720 Może zrozumie, że lubi mnie bardziej, niż myśli. 246 00:14:22,800 --> 00:14:26,720 Powodzenia z tym, bo ten chłopaczek łatwo się ekscytuje, 247 00:14:26,800 --> 00:14:28,800 a do tego jest niebrzydki. 248 00:14:30,480 --> 00:14:33,680 Przywitaj się z tym brytyjskim ciasteczkiem. 249 00:14:34,440 --> 00:14:35,320 Mam 190 cm. 250 00:14:35,400 --> 00:14:40,360 Jestem pięknym, brytyjskim dżentelmenem, ale też trochę psem na baby. 251 00:14:44,800 --> 00:14:47,520 Ludzie mówią, że zawsze się śmieję i uśmiecham. 252 00:14:47,600 --> 00:14:51,240 To dlatego, że uprawiam dużo seksu. Seks jest bardzo ważny. 253 00:14:52,200 --> 00:14:54,280 Tak ważny jak jedzenie. 254 00:14:56,080 --> 00:14:59,240 Robertowi spodoba się nasza oferta babeczek. 255 00:15:00,360 --> 00:15:02,480 - Cześć! - Cześć! 256 00:15:02,560 --> 00:15:04,080 - Jak się masz? - Nieźle. 257 00:15:04,160 --> 00:15:06,400 - Od której strony podejść? - Chodź tu. 258 00:15:06,480 --> 00:15:07,960 - Miło mi. - Co tam? 259 00:15:08,040 --> 00:15:11,040 - Dobrze, a u ciebie? - Nieźle. Trzeba nisko zejść. 260 00:15:11,120 --> 00:15:14,320 - Ale tu ładnie. O rany. - Jest pięknie. 261 00:15:14,840 --> 00:15:17,120 - Zdrowie. - Za co pijemy? 262 00:15:17,200 --> 00:15:19,560 Za śliczną blond parę. 263 00:15:19,640 --> 00:15:20,520 Zdrowie. 264 00:15:22,040 --> 00:15:26,560 Robert jest wysoki, ma ładne ciało. Duże, niebieskie oczy, bardzo ładne. 265 00:15:26,640 --> 00:15:28,360 Robi się trochę gorąco. 266 00:15:29,680 --> 00:15:31,360 Patrzę w stronę domu 267 00:15:31,440 --> 00:15:34,040 i Chase jest nad basenem. Myślę sobie: 268 00:15:34,120 --> 00:15:35,880 „O Boże. Ale super”. 269 00:15:38,400 --> 00:15:40,080 - Masz ładne ciało. - Dzięki. 270 00:15:40,160 --> 00:15:41,000 Bardzo ładne. 271 00:15:41,080 --> 00:15:42,440 Mam wypić szampana? 272 00:15:44,760 --> 00:15:48,240 Co jest takie śmieszne? Kto się śmieje? 273 00:15:49,120 --> 00:15:51,840 Praktycznie oglądam teraz horror. 274 00:15:51,920 --> 00:15:53,320 Co to za koleś? 275 00:15:53,400 --> 00:15:58,520 Stoi tam jak jakiś bóg, Zeus czy Herkules. 276 00:15:58,600 --> 00:16:01,480 Czuję, że Carly zostawi mnie na lodzie. 277 00:16:01,560 --> 00:16:04,480 - Wybrałeś mnie na randkę. - Wiesz co? 278 00:16:04,560 --> 00:16:08,080 Zdjęcie nie oddawało twojej urody, ale i tak cię wybrałem. 279 00:16:08,680 --> 00:16:10,840 - Naprawdę? - Tak. Jesteś piękna. 280 00:16:16,640 --> 00:16:19,600 Ale jest gorąco. Patrz. 281 00:16:19,680 --> 00:16:21,200 Możesz ją zdjąć. 282 00:16:21,280 --> 00:16:24,400 Zdejmę ją. Ocieka potem. 283 00:16:26,720 --> 00:16:27,720 Ja pierdolę. 284 00:16:30,840 --> 00:16:32,240 Opowiedz mi o sobie. 285 00:16:32,320 --> 00:16:35,520 - Jestem pilotką, więc latam po świecie. - Szok. 286 00:16:36,040 --> 00:16:37,640 Mega. 287 00:16:39,440 --> 00:16:41,640 To, co bym jej zrobił… 288 00:16:43,320 --> 00:16:45,120 Seksowna pilotka. 289 00:16:48,640 --> 00:16:50,800 Jestem w dupie. 290 00:16:53,360 --> 00:16:56,280 - Kochana, ale jestem wściekła. - Słonko. 291 00:16:57,440 --> 00:17:00,600 - Jest jak ja, tylko 10 razy lepsza. - Niemożliwe. 292 00:17:00,680 --> 00:17:02,840 Wiem, jak bardzo cię lubi. 293 00:17:02,920 --> 00:17:04,680 Tak, ale widziałaś ją? 294 00:17:04,760 --> 00:17:09,600 W mojej głowie byliśmy już parą i wszystko było super. 295 00:17:09,680 --> 00:17:11,960 A teraz Christina wszystko popsuła. 296 00:17:12,560 --> 00:17:15,080 Bardzo go lubię i mam nadzieję, 297 00:17:15,160 --> 00:17:18,080 że on mnie lubi na tyle, że mnie nie zrani. 298 00:17:18,160 --> 00:17:19,440 Och, słonko. 299 00:17:22,320 --> 00:17:24,240 Jak wygląda sytuacja w domu? 300 00:17:24,320 --> 00:17:25,880 Dzielimy łóżka. 301 00:17:26,760 --> 00:17:28,280 Z kim dzielisz łóżko? 302 00:17:30,520 --> 00:17:32,720 Dzieliłem, znaczy… 303 00:17:36,240 --> 00:17:38,600 Dzielę łóżko z jedną dziewczyną. 304 00:17:41,440 --> 00:17:42,720 To coś poważnego? 305 00:17:43,560 --> 00:17:44,600 To znaczy… 306 00:17:53,240 --> 00:17:54,880 Nic poważnego. 307 00:17:55,720 --> 00:18:00,000 Nic poważnego? Powiedz to dziewczynie, przy której się dziś obudziłeś. 308 00:18:03,280 --> 00:18:06,320 - Podoba mi się twój akcent. - Masz ładne oczy. 309 00:18:06,400 --> 00:18:08,440 Dziękuję. Jakiego koloru są twoje? 310 00:18:09,880 --> 00:18:12,560 Niebieskawe… Nie. Zielonkawe, brązowawe. 311 00:18:12,640 --> 00:18:15,800 - W jakie lustro patrzyłaś? - Patrzyłam w twoje oczy. 312 00:18:17,480 --> 00:18:20,000 Nie myślałam, że będziesz się martwił. 313 00:18:20,840 --> 00:18:24,200 Teraz się martwię. Trochę to zajęło… 314 00:18:24,280 --> 00:18:28,360 - Takie rzeczy to wzmacniają. - Zdecydowanie. Teraz to prawdziwe. 315 00:18:28,440 --> 00:18:30,120 Naprawdę mi na niej zależy. 316 00:18:31,000 --> 00:18:34,240 Pierwszy raz w życiu jestem trochę zazdrosny. 317 00:18:34,840 --> 00:18:37,600 Oby nie było za późno. 318 00:18:40,440 --> 00:18:42,200 Jesteś seksualną osobą? 319 00:18:42,280 --> 00:18:44,680 - Na 100%. - W skali do 10? 320 00:18:45,320 --> 00:18:46,160 Pewnie 12. 321 00:18:46,680 --> 00:18:47,960 Ja pierdolę! 322 00:18:52,320 --> 00:18:54,680 Czasem myślę tym, a nie tym. 323 00:18:56,600 --> 00:18:59,560 Nie będę kłamać. Pewnie spróbowałbym cię pocałować. 324 00:18:59,640 --> 00:19:01,320 - Nie odsunęłabym się. - Nie? 325 00:19:03,360 --> 00:19:04,880 Sprawdźmy to. 326 00:19:08,160 --> 00:19:10,440 Christina to nowa, lśniąca zabawka. 327 00:19:11,400 --> 00:19:13,840 Bardzo chcę ją pocałować. 328 00:19:16,840 --> 00:19:17,760 Nie mogę. 329 00:19:19,680 --> 00:19:23,000 Ale wiem, że byłem trochę niegrzeczny. 330 00:19:23,080 --> 00:19:25,040 Zwodzisz mnie. 331 00:19:25,120 --> 00:19:26,840 Walić to. 332 00:19:27,440 --> 00:19:28,400 Po prostu… 333 00:19:29,840 --> 00:19:31,520 Zrobiłbym to… 334 00:19:33,240 --> 00:19:35,400 - Wiem, że to… - Czekam na wymówkę. 335 00:19:36,280 --> 00:19:38,040 Oczywiście chcę to zrobić. 336 00:19:38,120 --> 00:19:39,840 Jesteś bardzo atrakcyjna. 337 00:19:40,560 --> 00:19:43,080 Ale jest powód, 338 00:19:44,600 --> 00:19:45,960 dla którego nie mogę. 339 00:19:46,040 --> 00:19:49,360 I to nie jeden, ale dobra, mów. 340 00:19:49,440 --> 00:19:52,160 - Ten program ma zasady. - Co to znaczy? 341 00:19:53,200 --> 00:19:55,680 - Zakaz aktywności seksualnej… - Kurwa. 342 00:19:56,400 --> 00:19:57,360 Co? 343 00:19:57,440 --> 00:19:58,960 …zakaz pieszczot… 344 00:20:03,640 --> 00:20:05,960 - Jesteś w Too Hot to Handle. - Nie! 345 00:20:10,080 --> 00:20:11,600 Co ja, kurwa, zrobiłam? 346 00:20:14,440 --> 00:20:15,840 Mogę już iść? 347 00:20:16,920 --> 00:20:19,960 - Co za gówno. Jebać to. - Zakaz całowania… 348 00:20:20,040 --> 00:20:22,840 Te wieści są na maksa załamujące, ale… 349 00:20:24,360 --> 00:20:26,080 zasady są po to, by je łamać. 350 00:20:26,160 --> 00:20:27,560 Ile to kosztuje? 351 00:20:27,640 --> 00:20:29,880 Trzy tysiące, ale wydałem już… 352 00:20:29,960 --> 00:20:32,480 - Tak? - I zawarłem pakt z chłopakami. 353 00:20:32,560 --> 00:20:34,480 Z chłopakami, oczywiście. 354 00:20:34,560 --> 00:20:37,120 A z twoją dziewczyną, Emily? 355 00:20:37,760 --> 00:20:41,720 Nie sądziłem, że będzie mi się aż tak podobać, 356 00:20:41,800 --> 00:20:45,160 więc z jednej strony chciałbym poznać Christinę, 357 00:20:45,960 --> 00:20:48,680 a z drugiej chcę, żeby Emily była szczęśliwa. 358 00:20:48,760 --> 00:20:52,760 Ostrożnie, Cam, od tego żonglowania możesz zamienić się w klauna. 359 00:20:52,840 --> 00:20:54,720 - Zdrowie. - Zdrowie. 360 00:20:56,280 --> 00:20:58,600 Jestem zachłannym chłopcem. 361 00:21:00,720 --> 00:21:02,720 - Często z kimś sypiasz? - Ja? 362 00:21:02,800 --> 00:21:04,240 Możesz być szczery. 363 00:21:04,320 --> 00:21:06,960 Trochę tak. 364 00:21:07,720 --> 00:21:10,840 Pamiętacie, jak powiedział, że seks jest jak jedzenie? 365 00:21:10,920 --> 00:21:13,720 Zaraz przejdzie na dietę. 366 00:21:13,800 --> 00:21:17,200 Wytrzymałbyś tydzień bez seksu? 367 00:21:17,280 --> 00:21:20,120 Byłoby mi ciężko. 368 00:21:22,240 --> 00:21:24,360 Nie możemy tu uprawiać seksu. 369 00:21:25,880 --> 00:21:26,760 Że co? 370 00:21:30,400 --> 00:21:31,600 Mamy zakaz seksu. 371 00:21:36,840 --> 00:21:38,120 Robert? 372 00:21:38,200 --> 00:21:40,520 Wybacz. Że co? 373 00:21:41,200 --> 00:21:42,240 I masturbacji. 374 00:21:45,760 --> 00:21:47,720 To jakiś żart? 375 00:21:47,800 --> 00:21:49,880 Witaj w Too Hot to Handle. 376 00:21:49,960 --> 00:21:52,320 Albo w wersji Roberta: „Że co?”. 377 00:21:52,400 --> 00:21:53,680 Co? 378 00:21:53,760 --> 00:21:54,680 Robert na to… 379 00:21:57,120 --> 00:21:58,280 - Co? - Tak. 380 00:21:58,360 --> 00:21:59,640 - Co? - Tak. 381 00:22:01,320 --> 00:22:03,920 Szach mat. 382 00:22:06,080 --> 00:22:07,240 Znaczy… 383 00:22:09,560 --> 00:22:10,920 Nie mogę. 384 00:22:11,000 --> 00:22:14,040 Tego na pewno mi nie powiedzieli. 385 00:22:14,560 --> 00:22:16,800 W domu jest takie coś, Lala. 386 00:22:17,320 --> 00:22:19,560 - Czy Lana. Jak ona ma? Lana! - Co? 387 00:22:22,600 --> 00:22:23,760 Czarujące. 388 00:22:24,760 --> 00:22:27,120 Nie oglądałem poprzednich sezonów. 389 00:22:27,200 --> 00:22:31,600 Podróżowałem przez trzy miesiące. Nie miałem o tym pojęcia. 390 00:22:32,720 --> 00:22:35,200 Nic nie możemy, bo ona zobaczy. 391 00:22:35,280 --> 00:22:36,800 Nie możemy nawet… 392 00:22:38,560 --> 00:22:39,400 Nie! 393 00:22:41,200 --> 00:22:43,280 Jestem z kimś z domu. 394 00:22:45,240 --> 00:22:48,200 Randka idzie bardzo dobrze. Jest miły. 395 00:22:48,280 --> 00:22:50,720 Ale naprawdę myślę o Chasie. 396 00:22:50,800 --> 00:22:54,240 - Podoba mi się, że jesteś lojalna. - Wypijemy za to? 397 00:22:54,320 --> 00:22:56,600 Jesteśmy w tym programie, 398 00:22:56,680 --> 00:23:00,840 ale mogą zdarzyć się błędy. 399 00:23:01,680 --> 00:23:05,200 Myślę, że się zdarzą. 400 00:23:12,640 --> 00:23:14,640 Randki dobiegają końca. 401 00:23:14,720 --> 00:23:20,240 Niedługo Carly i Cam przedstawią swoich nowych przyjaciół reszcie grupy. 402 00:23:20,320 --> 00:23:23,840 Mam okropne przeczucie, że wrócą, trzymając się za ręce. 403 00:23:23,920 --> 00:23:26,480 Lana będzie bardzo zajęta. 404 00:23:29,240 --> 00:23:32,760 - Myślicie, że go pocałowała? - To byłoby szalone. 405 00:23:32,840 --> 00:23:36,320 Jako pierwsi wrócili Carly i Robert. 406 00:23:37,720 --> 00:23:40,120 - Jak leci? - Cześć! 407 00:23:40,200 --> 00:23:42,640 - Jak się macie? - Cześć. 408 00:23:42,720 --> 00:23:44,240 - Jak tam? - Cześć. 409 00:23:44,320 --> 00:23:46,080 - Kayla, miło mi. - Wzajemnie. 410 00:23:47,800 --> 00:23:49,800 Zaraz złamie mi serce. 411 00:23:49,880 --> 00:23:51,800 - Miło mi. - Cześć. Larissa. 412 00:23:51,880 --> 00:23:54,040 Powodzenia w zapamiętywaniu imion. 413 00:23:54,120 --> 00:23:56,200 - Cześć. Emily. Miło mi. - Miło mi. 414 00:23:56,280 --> 00:23:57,880 Wszystkie są bardzo ładne. 415 00:23:57,960 --> 00:23:59,840 Cześć. Melinda. 416 00:24:00,520 --> 00:24:02,640 Myślę, że 417 00:24:03,360 --> 00:24:04,640 nie ma szans, 418 00:24:05,280 --> 00:24:06,960 żebym się powstrzymał. 419 00:24:07,040 --> 00:24:08,400 Co to za świat? 420 00:24:11,400 --> 00:24:14,440 Niby się śmieje, ale płacze w środku. 421 00:24:17,840 --> 00:24:19,200 Jak było z Carly? 422 00:24:19,720 --> 00:24:22,320 Wiesz co, myślę, że dobrze się bawiliśmy. 423 00:24:23,360 --> 00:24:28,080 To była najbardziej romantyczna randka, na jakiej byłem. 424 00:24:28,680 --> 00:24:32,240 Zachód słońca, woda, drinki. 425 00:24:32,320 --> 00:24:36,440 Chciałem być z siebie dumny, że się nie stresuję. 426 00:24:36,520 --> 00:24:38,720 Czuję, jakbym miał puścić pawia. 427 00:24:39,480 --> 00:24:43,640 Muszę znaleźć Carly. Musimy o tym pogadać. 428 00:24:43,720 --> 00:24:45,480 To będzie musiało poczekać. 429 00:24:47,960 --> 00:24:49,640 Niedobrze mi. 430 00:24:49,720 --> 00:24:53,560 Jest mi naprawdę przykro. Gorzej być nie może. 431 00:24:54,160 --> 00:24:55,640 Nie byłabym taka pewna. 432 00:24:56,880 --> 00:24:59,840 Nie idą za ręce, ale blisko. 433 00:25:01,480 --> 00:25:02,680 Cieszysz się? 434 00:25:02,760 --> 00:25:07,000 Dobrze się bawię. Moglibyśmy uciec do twojego pokoju. 435 00:25:07,080 --> 00:25:12,240 O mój Boże. Jaja sobie ze mnie robicie? 436 00:25:12,320 --> 00:25:15,080 Cam wrócił z randki i… 437 00:25:16,280 --> 00:25:17,360 uśmiecha się! 438 00:25:17,440 --> 00:25:20,600 W przeszłości to nie był dobry znak. 439 00:25:20,680 --> 00:25:23,880 - Cześć. - Cześć. 440 00:25:23,960 --> 00:25:27,040 - To Christina. To dziewczyny. - Miło cię poznać. 441 00:25:27,120 --> 00:25:30,040 - Ciebie też. Jak się nazywasz? - Emily. 442 00:25:30,120 --> 00:25:31,960 Zdecydowanie jej nie ufam. 443 00:25:32,040 --> 00:25:34,880 Ma tupet, żeby zaprosić go na randkę. 444 00:25:34,960 --> 00:25:37,160 Już jej nie lubię. 445 00:25:37,240 --> 00:25:39,760 - Wszystko okej? - Miło cię poznać. 446 00:25:39,840 --> 00:25:42,960 - Jak było? - Dobrze, miło. 447 00:25:43,040 --> 00:25:47,480 Ciężko pracowaliśmy, żeby się lepiej poznać i zbudować relację. 448 00:25:47,560 --> 00:25:50,400 Oby nie był na tyle głupi, żeby to zaprzepaścić. 449 00:25:50,480 --> 00:25:52,360 - Widziałaś nas? - Tak. 450 00:25:52,440 --> 00:25:55,560 - Widziałaś? Okej. - Tak. Jak poszło? 451 00:25:55,640 --> 00:25:58,600 - Tylko gadaliśmy. - Tak? 452 00:25:58,680 --> 00:26:00,360 To bardzo niezręczne. 453 00:26:00,440 --> 00:26:03,760 Żonglowanie nie jest takie łatwe, co? 454 00:26:03,840 --> 00:26:04,920 Skąd jesteś? 455 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 Z RPA, ale jestem pół Włoszką i pół Portugalką. 456 00:26:08,080 --> 00:26:10,760 Z ich min wynikało, że czuły się zagrożone, 457 00:26:10,840 --> 00:26:12,600 co jest normalne. 458 00:26:12,680 --> 00:26:17,200 Nawiązały jakieś więzi, a ja w nich namieszałam. 459 00:26:17,280 --> 00:26:19,000 - Pójść się przywitać? - Tak. 460 00:26:19,080 --> 00:26:23,480 Co to za laska? Pary zaczęły się już tworzyć. 461 00:26:23,560 --> 00:26:26,320 Powinna to uszanować, ale wjechała na pełnej. 462 00:26:26,920 --> 00:26:29,920 Usiądźcie bliżej. Serio, nie gryzę. 463 00:26:30,000 --> 00:26:31,560 Nie gryzę za mocno. 464 00:26:31,640 --> 00:26:36,880 Christina jest niesamowita. Muszę coś zrobić. 465 00:26:36,960 --> 00:26:38,880 Stań w kolejce, kolego. 466 00:26:38,960 --> 00:26:41,920 - Z jakiej części Włoch jesteś? - Z Sycylii. 467 00:26:42,000 --> 00:26:43,120 Sycylijka! 468 00:26:44,200 --> 00:26:47,160 Jestem podekscytowany. Christina jest seksowna. 469 00:26:49,640 --> 00:26:51,400 Chcę ją lepiej poznać. 470 00:26:51,480 --> 00:26:52,680 Skąd jesteś? 471 00:26:52,760 --> 00:26:55,560 - Z Paryża. - Z Paryża? 472 00:26:55,640 --> 00:26:58,720 O mój Boże. Patrzę na twarz Marvina, a on… 473 00:27:02,880 --> 00:27:05,120 Wygląda jak spragniony pies. 474 00:27:05,640 --> 00:27:07,880 Uwielbiam. 475 00:27:07,960 --> 00:27:11,920 Możemy podać Marvinowi wody? Tak się ślini, że się odwodnił. 476 00:27:13,200 --> 00:27:17,600 - Jesteś seksbombą. - Tak? Dzięki. Flirtujemy sobie. 477 00:27:18,560 --> 00:27:22,880 Cam jest przystojny, niesamowity. Spełnia wszystkie wymagania. 478 00:27:22,960 --> 00:27:26,480 Ale nie będę ograniczać sobie możliwości. 479 00:27:28,280 --> 00:27:30,920 Dlaczego się na nią gapi? Nie jest taka ładna. 480 00:27:31,520 --> 00:27:34,280 Nie! Pilotka wcale nie jest taka ładna! 481 00:27:34,360 --> 00:27:37,200 Chłopaków po prostu kręci lotnictwo. 482 00:27:42,040 --> 00:27:43,240 Hej. 483 00:27:45,560 --> 00:27:49,680 Wiem, że Carly tu przyszła, żeby się zabawić. Zwykle zmienia facetów, 484 00:27:49,760 --> 00:27:52,400 więc potrzebuję szczerej odpowiedzi. 485 00:27:53,120 --> 00:27:56,240 Chcesz mi coś powiedzieć? 486 00:27:56,920 --> 00:27:59,000 Jak było na randce? 487 00:27:59,080 --> 00:28:00,040 Dobrze. 488 00:28:00,640 --> 00:28:02,000 - Dobrze? - Tak. 489 00:28:02,080 --> 00:28:04,680 - Co robiliście? - Piliśmy szampana. 490 00:28:04,760 --> 00:28:08,360 Potem mnie trochę podrywał. 491 00:28:09,200 --> 00:28:10,800 Oczywiście! 492 00:28:10,880 --> 00:28:13,640 - Jest miły. - Czego się o nim dowiedziałaś? 493 00:28:13,720 --> 00:28:14,800 Lubi seks. 494 00:28:16,000 --> 00:28:17,400 Fantastycznie. 495 00:28:22,760 --> 00:28:26,280 Dużo flirtowaliśmy, szczerze mówiąc. Ale… 496 00:28:27,760 --> 00:28:29,160 powiedziałam mu o tobie. 497 00:28:30,200 --> 00:28:31,760 - Naprawdę? - Tak. 498 00:28:34,640 --> 00:28:37,920 - Jestem z siebie dumna. - Szok. 499 00:28:38,000 --> 00:28:39,520 - Nie wierzę. - Wiem. 500 00:28:39,600 --> 00:28:41,520 Bałeś się, że coś zrobię? 501 00:28:41,600 --> 00:28:43,800 - Każda sekunda była… - Torturą? 502 00:28:43,880 --> 00:28:44,720 …okropna. 503 00:28:45,760 --> 00:28:50,000 To wywołało wiele uczuć. Nie wiedziałem, że je mam. 504 00:28:50,080 --> 00:28:50,920 Mam tak samo. 505 00:28:51,840 --> 00:28:53,760 Nie czułem tego… 506 00:28:55,200 --> 00:28:58,360 O mój Boże! Karaluch wylądował mi na czole! 507 00:28:58,440 --> 00:29:00,800 Ale się obsrałam! 508 00:29:00,880 --> 00:29:05,320 Jakie są zasady o karaluchach siadających na twarzy? 509 00:29:05,400 --> 00:29:07,600 Miło wiedzieć, że za mną tęsknił. 510 00:29:07,680 --> 00:29:10,360 Też musiał zrozumieć, jak bardzo mnie lubi 511 00:29:10,440 --> 00:29:12,880 i że też za mną tęsknił… 512 00:29:15,160 --> 00:29:16,080 Cieszę się. 513 00:29:16,160 --> 00:29:21,760 Czuję się świetnie. Jestem nas bardziej pewna. 514 00:29:21,840 --> 00:29:25,400 To wielki krok w budowaniu naszego związku. 515 00:29:25,480 --> 00:29:27,080 Idziemy w dobrym kierunku. 516 00:29:27,160 --> 00:29:30,400 Nie mogę się doczekać kolejnych warsztatów z nią. 517 00:29:35,400 --> 00:29:37,840 - Cześć. Jak się masz? - Bardzo dobrze. 518 00:29:37,920 --> 00:29:39,720 Jest z Włoch. Lubię to. 519 00:29:40,920 --> 00:29:44,600 Włoszki mają wyjątkowy urok. 520 00:29:44,680 --> 00:29:48,440 - To dobre. Brawo. - Dzięki. Jestem… 521 00:29:48,520 --> 00:29:52,640 Melinda jest seksowna i ma wszystko, czego potrzebuję, ale… 522 00:29:53,160 --> 00:29:55,640 nie wiedziałem, że taka seksbomba 523 00:29:56,320 --> 00:29:58,040 pojawi się w willi. 524 00:30:00,800 --> 00:30:02,600 Nie wiem, jak to rozegrać. 525 00:30:03,200 --> 00:30:05,360 Pogadać z nim o tym? 526 00:30:05,920 --> 00:30:07,280 Czy odpuścić? 527 00:30:08,640 --> 00:30:10,320 Pozwolę mu ją poznać lepiej. 528 00:30:10,920 --> 00:30:13,720 Kim jesteś i co zrobiłaś z prawdziwą Melindą? 529 00:30:13,800 --> 00:30:15,600 Podkręcimy atmosferę. 530 00:30:15,680 --> 00:30:16,960 - Serio? - Tak. 531 00:30:17,760 --> 00:30:20,400 Stara, jesteś tu od 10 minut, ogarnij się. 532 00:30:20,480 --> 00:30:21,880 Wróciła. 533 00:30:30,160 --> 00:30:33,680 Cam zachowuje się inaczej. Coś jest nie tak. 534 00:30:35,160 --> 00:30:37,120 Ale zamieszanie, co? 535 00:30:37,200 --> 00:30:42,160 Muszę zaczekać i zobaczyć, jak im poszła randka. 536 00:30:42,840 --> 00:30:46,080 Nie wiem, co jej powiedziałeś, ale wolałabym nie myśleć, 537 00:30:46,160 --> 00:30:49,840 że z tobą jestem, jeśli powiedziałeś jej coś innego. 538 00:30:49,920 --> 00:30:50,960 Nie. 539 00:30:52,800 --> 00:30:57,200 - Do czegoś doszło? - Nie. Naprawdę, do niczego nie doszło. 540 00:30:57,280 --> 00:30:58,880 A chciała, żeby doszło? 541 00:30:58,960 --> 00:31:02,680 Myślę, że gdybym ja chciał, to tak. 542 00:31:02,760 --> 00:31:04,960 Powiedziała, że chce cię pocałować? 543 00:31:05,040 --> 00:31:06,640 Zasugerowała. 544 00:31:10,320 --> 00:31:12,560 Powiedziałem jej o tobie i że… 545 00:31:12,640 --> 00:31:15,160 że nie jestem… 546 00:31:15,240 --> 00:31:17,440 - Że co? - Że nie… 547 00:31:22,520 --> 00:31:24,240 Nie chciałem ci tego robić. 548 00:31:27,640 --> 00:31:30,360 Więc myślałeś o mnie podczas randki? 549 00:31:31,480 --> 00:31:32,960 Tak. I mówiłem o tobie. 550 00:31:33,040 --> 00:31:35,120 Tylko nie podałeś jej imienia, 551 00:31:35,200 --> 00:31:39,080 mówiłeś, że to nic poważnego, i prawie pocałowałeś nową. 552 00:31:39,160 --> 00:31:40,880 Szczegóły, sregóły! 553 00:31:43,480 --> 00:31:45,800 Cam mnie uspokoił. 554 00:31:45,880 --> 00:31:48,640 Nie wiem. Wierzę mu. 555 00:31:48,720 --> 00:31:50,520 Między nami jest w porządku. 556 00:31:54,680 --> 00:31:57,240 - Tęskniłeś za mną? - Tak. 557 00:31:57,320 --> 00:31:58,520 Nie gadaj! 558 00:31:58,600 --> 00:32:01,360 Czasem szczerość nie jest najlepsza. 559 00:32:01,440 --> 00:32:04,120 Czasem białe kłamstewka są łatwiejsze. 560 00:32:04,200 --> 00:32:08,160 Zawsze trzymam się zasady: „zaprzeczaj, 561 00:32:08,240 --> 00:32:10,880 aż umrzesz albo cię przyłapią”. 562 00:32:10,960 --> 00:32:15,080 Wydaje mi się, czy Cam nasłuchał się „It Wasn’t Me” Shaggy’ego? 563 00:32:20,200 --> 00:32:23,080 Za silniejszy związek. 564 00:32:24,480 --> 00:32:26,320 Będziemy budować dalej. 565 00:32:26,400 --> 00:32:27,720 Dużo flirtujesz? 566 00:32:27,800 --> 00:32:30,280 Kocham to. Lubię kogoś porządnie wydymać. 567 00:32:34,240 --> 00:32:37,800 Kiedyś używałem wyrażenia „frustracja seksualna”. 568 00:32:37,880 --> 00:32:41,600 Na tę sytuację nie wymyślili jeszcze słowa. 569 00:32:41,680 --> 00:32:45,480 Nie wiem, co się dzieje. Odbija mi. 570 00:32:45,560 --> 00:32:46,920 Potrzebuję czegoś. 571 00:32:47,000 --> 00:32:49,320 Sam nie wiem. Lano, nienawidzę cię. 572 00:32:51,440 --> 00:32:54,440 Nawiązujesz więzi? Twoje „u la la”? 573 00:32:54,520 --> 00:32:56,560 - U la la! - Fajna jest? 574 00:32:56,640 --> 00:32:59,160 Tak. Jest seksowna. Ma ładne ciało… 575 00:32:59,240 --> 00:33:01,760 - Chyba tak. - Jest ładna. 576 00:33:02,360 --> 00:33:05,280 Moja była jest Włoszką. 577 00:33:05,800 --> 00:33:07,200 Mój były jest biały. 578 00:33:08,240 --> 00:33:12,280 Mam nadzieję, że nowa laska mi go nie ukradnie. 579 00:33:13,600 --> 00:33:17,440 I że Marvin zda sobie sprawę, że nadal tu jestem. 580 00:33:31,880 --> 00:33:33,800 Żadnego łamania zasad! 581 00:33:33,880 --> 00:33:35,640 Będę was obserwował! 582 00:33:35,720 --> 00:33:37,640 Cicho. Nie złamaliśmy zasad. 583 00:33:37,720 --> 00:33:39,720 Nie złamaliśmy zasad. 584 00:33:39,800 --> 00:33:41,080 Był grzeczny? 585 00:33:43,960 --> 00:33:45,280 Dlaczego się śmiejesz? 586 00:33:46,320 --> 00:33:48,440 Nie chcę być w trójkącie miłosnym. 587 00:33:48,520 --> 00:33:50,880 Chyba że ona chciałaby dołączyć. 588 00:33:51,840 --> 00:33:54,080 Cam, Emily i Christina? 589 00:33:54,160 --> 00:33:56,160 To dopiero pikantna kanapka. 590 00:33:56,240 --> 00:33:58,360 Chyba dzielimy łóżko. 591 00:34:14,960 --> 00:34:17,200 Co za szalone 24 godziny. 592 00:34:17,280 --> 00:34:21,280 Obudziłem się z boginią w łóżku. 593 00:34:21,360 --> 00:34:23,240 Lepiej być nie może. 594 00:34:23,320 --> 00:34:26,640 Ale chciałbym poznać wszystkie dziewczyny. 595 00:34:27,240 --> 00:34:29,880 - Jaka jesteś normalnie? - Jaka jestem? 596 00:34:29,960 --> 00:34:33,160 Nielegalnie napalona legalna blondynka. 597 00:34:38,480 --> 00:34:41,240 To będzie dobry dzień. 598 00:34:41,320 --> 00:34:43,960 Będę seksualna, bo taka jestem. 599 00:34:44,040 --> 00:34:46,960 Jeśli ktoś ma z tym problem, mam to w dupie. 600 00:34:50,640 --> 00:34:51,960 Jezus zapłakał. 601 00:34:53,760 --> 00:34:54,920 Jest niezła, co? 602 00:34:55,840 --> 00:34:59,280 Chciałbym zabrać ją na ranczo na przejażdżkę. 603 00:35:01,680 --> 00:35:03,960 - Niesamowita, co? - Tak. 604 00:35:04,640 --> 00:35:06,320 Wszyscy się na nią gapią. 605 00:35:06,880 --> 00:35:09,080 - Petarda. - Boska jest. 606 00:35:09,160 --> 00:35:11,160 Nie odpływaj daleko. 607 00:35:11,240 --> 00:35:15,480 Patrzcie na nią! Jak można się jej oprzeć? 608 00:35:16,800 --> 00:35:18,320 Na nas się nie gapią. 609 00:35:18,400 --> 00:35:20,920 Dlaczego na nas nie patrzycie, jak pływamy? 610 00:35:21,000 --> 00:35:22,640 Bo nie pływacie! 611 00:35:25,320 --> 00:35:26,160 Cycuszki! 612 00:35:29,920 --> 00:35:33,240 Z Christiną to czysty seks. 613 00:35:33,320 --> 00:35:36,160 Tylko seks. 614 00:35:37,160 --> 00:35:39,520 Żaden z tych napaleńców 615 00:35:39,600 --> 00:35:42,720 nie jest skupiony na nawiązywaniu głębszych więzi. 616 00:35:42,800 --> 00:35:45,680 Nie zostawiajcie mnie z nią samego. Stracę kasę. 617 00:35:45,760 --> 00:35:47,960 Nie martw się. Zawsze będę przy niej. 618 00:35:48,040 --> 00:35:49,840 Innymi słowy: 619 00:35:49,920 --> 00:35:54,120 Lano, oni cię nie szanują. Dasz im się tak robić w konia? 620 00:35:55,520 --> 00:35:58,120 To trafna ocena sytuacji, Desiree. 621 00:35:59,040 --> 00:36:00,880 Moi goście mają opóźnienie 622 00:36:00,960 --> 00:36:04,720 i nie robią takich postępów w rozwoju osobistym, 623 00:36:04,800 --> 00:36:07,800 jakich się spodziewałam na tym etapie. 624 00:36:08,840 --> 00:36:14,040 Muszę wdrożyć rygorystyczny program rehabilitacji. 625 00:36:14,120 --> 00:36:17,360 Rygorystyczny? Brzmi ciekawie. Kiedy to zrobisz? 626 00:36:17,960 --> 00:36:21,440 Ogłoszę go dziś wieczorem. 627 00:36:23,360 --> 00:36:25,880 Piszę się na to. Chcę to zobaczyć. 628 00:36:28,840 --> 00:36:33,000 Jesteśmy jak greccy bogowie. Opalamy się. 629 00:36:33,080 --> 00:36:34,320 Było się naoliwić. 630 00:36:34,400 --> 00:36:35,760 Tak! 631 00:36:41,720 --> 00:36:43,880 O Boże. Jak ty to robisz? 632 00:36:44,400 --> 00:36:45,320 O kurde! 633 00:36:48,000 --> 00:36:48,920 Fajny kapelusz. 634 00:36:49,000 --> 00:36:51,520 Melinda jest bardzo ładna. 635 00:36:51,600 --> 00:36:53,840 Ma niesamowitą osobowość. 636 00:36:53,920 --> 00:36:57,600 Bardzo fajna dziewczyna. Chciałbym ją lepiej poznać. 637 00:36:57,680 --> 00:37:01,320 Będę szczery. Już po 24 godzinach 638 00:37:01,880 --> 00:37:03,880 czuję, że mamy 639 00:37:05,200 --> 00:37:07,160 chemię. 640 00:37:07,240 --> 00:37:11,440 Serio? To wasza pierwsza rozmowa. 641 00:37:11,960 --> 00:37:13,000 - Ty i ja? - Tak. 642 00:37:13,080 --> 00:37:15,520 Tak tylko mówię. 643 00:37:15,600 --> 00:37:16,560 O kurde! 644 00:37:19,400 --> 00:37:21,920 Między mną i Marvinem jest okej. 645 00:37:22,000 --> 00:37:23,480 Raz lepiej, raz gorzej. 646 00:37:23,560 --> 00:37:26,720 Nowa laska się pojawiła i od razu do niej poleciał. 647 00:37:26,800 --> 00:37:31,000 Zrewanżuję mu się i będę flirtować z Robertem. 648 00:37:31,080 --> 00:37:34,240 Masz ładny uśmiech, niebieskie oczy, blond włosy. 649 00:37:34,320 --> 00:37:35,200 Daj spokój. 650 00:37:37,320 --> 00:37:39,800 Przez ciebie się rumienię. 651 00:37:43,880 --> 00:37:49,120 - Dasz Christinie szansę? - Będę grał na dwa fronty. 652 00:37:49,200 --> 00:37:51,000 Zauważyłeś… 653 00:37:51,080 --> 00:37:54,240 - Widzę, że tak. - Właśnie zauważyłem. 654 00:37:57,800 --> 00:38:01,080 - Hej. - Hej. Co tam? 655 00:38:01,160 --> 00:38:03,880 Po wczorajszej randce Cama zdałam sobie sprawę, 656 00:38:03,960 --> 00:38:06,480 że moje uczucia do niego są prawdziwe, 657 00:38:06,560 --> 00:38:08,840 ale znam ten typ. 658 00:38:08,920 --> 00:38:12,280 Wiem, że często kłamie i jest w tym dobry, 659 00:38:12,360 --> 00:38:14,840 więc nie ufam mu w pełni. 660 00:38:14,920 --> 00:38:17,920 Muszę pogadać o tym z Christiną. 661 00:38:18,680 --> 00:38:20,560 To nie jest dla mnie dobre. 662 00:38:20,640 --> 00:38:23,920 Nie powiedziałeś nam czegoś? Chcesz się przyznać? 663 00:38:24,000 --> 00:38:28,560 - Próbowałem ją pocałować. - Nie mówiłeś! Mówiłeś, że prawie! 664 00:38:28,640 --> 00:38:30,320 Masz przesrane. 665 00:38:32,800 --> 00:38:35,560 Chciałam wypytać o wczorajszą randkę. 666 00:38:35,640 --> 00:38:37,560 Obwiniał cię o wszystko. 667 00:38:37,640 --> 00:38:41,200 Gdybyś widziała jego zachowanie, czułabyś się oszukana. 668 00:38:41,280 --> 00:38:45,400 Bardzo mocno flirtował, mówił, że mam piękne oczy. 669 00:38:45,480 --> 00:38:48,400 Przekonał mnie, że nie jesteście blisko. 670 00:38:49,440 --> 00:38:54,360 Potem prawie się pocałowaliśmy, byliśmy tak blisko siebie, ale… 671 00:38:54,440 --> 00:38:55,920 On to zainicjował? 672 00:38:56,000 --> 00:38:59,280 Tak. To znaczy oboje, ale on się zbliżał. 673 00:39:00,160 --> 00:39:04,440 Potem powiedział, że mnie nie pocałuje, bo zawarł pakt z chłopakami, 674 00:39:04,520 --> 00:39:08,160 że nie straci więcej kasy i to jest jedyny powód. 675 00:39:08,240 --> 00:39:09,640 Czyli nic o mnie? 676 00:39:09,720 --> 00:39:11,360 Nie. 677 00:39:14,080 --> 00:39:16,040 Czuję się naprawdę do dupy. 678 00:39:16,800 --> 00:39:18,680 Powinien okazać mi szacunek. 679 00:39:19,800 --> 00:39:21,960 To, co było między nami, to, 680 00:39:22,040 --> 00:39:26,200 cytuję: „więcej niż cokolwiek, co czuł przez ostatnie cztery lata”. 681 00:39:26,280 --> 00:39:29,840 - Nie wiedziałam, że to coś poważnego. - Rozumiem. 682 00:39:29,920 --> 00:39:34,080 To jego wina. Więc co teraz będzie między wami? 683 00:39:34,160 --> 00:39:37,760 Nie wiem. Nie jestem nim zainteresowana. 684 00:39:37,840 --> 00:39:39,160 Nie martw się tym. 685 00:39:39,240 --> 00:39:41,160 Miał jedną szansę. 686 00:39:41,240 --> 00:39:45,280 Porównanie tego, co mi mówił, z tym, jak się zachowywał, 687 00:39:45,360 --> 00:39:46,800 bardzo mnie zniechęciło. 688 00:39:46,880 --> 00:39:49,400 Nie będę o niego zabiegać. 689 00:39:49,480 --> 00:39:50,920 Emily może odetchnąć. 690 00:39:52,280 --> 00:39:53,200 Chodź tu. 691 00:39:54,840 --> 00:39:58,480 Przytulają się. To dla mnie dobre. 692 00:39:58,560 --> 00:40:00,520 Zgadzają się, że jesteś dupkiem. 693 00:40:03,800 --> 00:40:06,520 Podstępny Cam wykopał sobie grób. 694 00:40:08,200 --> 00:40:12,160 Głównie dzięki Emily spędzam tu dobrze czas. 695 00:40:12,240 --> 00:40:17,520 Chyba nie byłem tak szczery, jak powinienem. 696 00:40:18,600 --> 00:40:22,560 Cam, chyba masz przechlapane. 697 00:40:35,560 --> 00:40:38,200 - Hej, co tam? - Jak leci? 698 00:40:38,280 --> 00:40:39,360 Dobrze. 699 00:40:39,440 --> 00:40:41,000 Kayla jest w moim typie. 700 00:40:41,080 --> 00:40:42,680 Jest przepiękna 701 00:40:43,200 --> 00:40:47,160 i będzie mi ciężko nic z nią nie zrobić. 702 00:40:47,240 --> 00:40:49,400 Robert próbuje szczęścia wszędzie. 703 00:40:49,920 --> 00:40:52,840 - Myślę, że jesteś śliczna. - Dziękuję. 704 00:40:52,920 --> 00:40:55,840 Pojawił się już tu facet twoich marzeń? 705 00:40:56,800 --> 00:40:59,760 Czyżby nadszedł czas, w którym Kayla nawiąże więź? 706 00:41:01,400 --> 00:41:04,400 Nikt tutaj nie jest w moim typie. 707 00:41:06,200 --> 00:41:10,040 Myślałem, że powiesz: „wysoki blond Brytyjczyk”. 708 00:41:10,120 --> 00:41:12,640 Ale nie powiedziałaś. 709 00:41:14,080 --> 00:41:17,040 Wygląd jest dla mnie bardzo ważny. 710 00:41:17,120 --> 00:41:20,080 Po prostu nie ma tu mojego niegrzecznego chłopca. 711 00:41:20,160 --> 00:41:22,680 Przecież Robert jest niegrzecznym chłopcem. 712 00:41:22,760 --> 00:41:26,880 Spójrz na niego. Leży na łóżku w butach. 713 00:41:26,960 --> 00:41:32,480 Nie wiem, jaki jest mój cel, ale zobaczymy. 714 00:41:32,560 --> 00:41:36,160 Och, Robert. Odrzucony i oniemiały. 715 00:41:52,960 --> 00:41:56,000 - W porządku? - Tak. Chcesz coś powiedzieć? 716 00:41:56,080 --> 00:41:56,920 Nie. 717 00:41:57,000 --> 00:41:58,880 - Nie? - Nie. 718 00:41:59,640 --> 00:42:02,160 O twojej randce? Że między nami nic nie ma? 719 00:42:03,520 --> 00:42:04,960 Nie powiedziałem tego. 720 00:42:05,040 --> 00:42:07,800 Nie pocałowałeś jej, żeby nie stracić kasy. 721 00:42:08,920 --> 00:42:09,800 Nie… 722 00:42:09,880 --> 00:42:11,720 Te słowa wyszły z twoich ust. 723 00:42:11,800 --> 00:42:15,520 Nie przeze mnie. O mnie nie myślałeś. Nie chciałeś stracić kasy. 724 00:42:19,200 --> 00:42:21,320 - Tak się czujesz? - Nie. 725 00:42:23,840 --> 00:42:26,520 Nie wiem. Nie chcę o tym rozmawiać. 726 00:42:26,600 --> 00:42:27,720 Co robisz? 727 00:42:27,800 --> 00:42:30,160 - Nie wiem. - Co? 728 00:42:30,680 --> 00:42:32,240 Naprawdę mnie zraniłeś. 729 00:42:34,000 --> 00:42:37,360 Moje uczucia do ciebie są szczere. 730 00:42:37,440 --> 00:42:38,600 Moje do ciebie też. 731 00:42:38,680 --> 00:42:41,040 Dlaczego powiedziałeś jej co innego? 732 00:42:41,120 --> 00:42:43,560 Nie wiem. Taki jestem. 733 00:42:44,560 --> 00:42:47,880 - Dałam ci szansę. - Nigdy nie byłem tylko z jedną panną. 734 00:42:47,960 --> 00:42:52,080 Naprawdę mnie zraniłeś. Zwykle nikt mnie nie rani. 735 00:42:55,960 --> 00:43:00,800 Wszystko szło dobrze, dopóki się nie pojawiła. 736 00:43:01,520 --> 00:43:04,800 Byłam głupia i uwierzyłam, że naprawdę mnie lubi. 737 00:43:06,520 --> 00:43:08,520 Myślałam, że czujesz to samo. 738 00:43:08,600 --> 00:43:10,320 - Czuję. - Szczerze. 739 00:43:10,400 --> 00:43:13,320 Pojawiła się nowa laska i po pięciu minutach 740 00:43:14,480 --> 00:43:16,480 zachowujesz się jak dawny Cam. 741 00:43:18,520 --> 00:43:20,440 Dlatego się nie otwieram. 742 00:43:23,160 --> 00:43:25,240 Naprawdę go lubię. 743 00:43:27,400 --> 00:43:29,960 Dawno nikogo tak nie lubiłam. 744 00:43:30,720 --> 00:43:33,160 A on nawet o mnie nie pomyślał. 745 00:43:33,240 --> 00:43:35,360 Nawet mu nie przyszłam do głowy. 746 00:43:35,440 --> 00:43:39,160 Ważne są czyny, a nie słowa. To, jak się zachował… 747 00:43:40,000 --> 00:43:41,760 Nie mogę mu tego wybaczyć. 748 00:43:44,600 --> 00:43:46,400 Zbyt dobre, by było prawdziwe. 749 00:43:50,760 --> 00:43:54,320 Taka dawka zdrady mocno popsuła nastroje, 750 00:43:54,400 --> 00:43:58,640 więc musimy przejść do czegoś bardziej pozytywnego. 751 00:44:00,640 --> 00:44:03,640 Nasi goście już lecą na dzisiejszą imprezę lotniczą, 752 00:44:03,720 --> 00:44:07,200 na której powitają kapitankę Christinę i pilota Roberta. 753 00:44:14,000 --> 00:44:18,920 Prosimy o schowanie bagażu osobistego i trzymanie rąk przy sobie. 754 00:44:21,320 --> 00:44:23,840 Witamy w liniach lotniczych Too Hot to Handle. 755 00:44:23,920 --> 00:44:26,000 Osiągnęliśmy maksymalną wysokość. 756 00:44:27,280 --> 00:44:29,360 Znalazła poduszki powietrzne. 757 00:44:31,360 --> 00:44:33,880 Dziś mam na oku Christinę i Kaylę. 758 00:44:33,960 --> 00:44:36,760 Chciałbym im obu pokazać mój kokpit. 759 00:44:43,400 --> 00:44:45,840 Byłem trochę dupkiem. 760 00:44:46,360 --> 00:44:48,880 Typowe. Zawsze robię, co mi się podoba, 761 00:44:48,960 --> 00:44:53,520 ale to chujowy sposób na życie i zaczynam zdawać sobie z tego sprawę. 762 00:44:53,600 --> 00:44:57,760 Nie można tak traktować ludzi. 763 00:44:57,840 --> 00:45:00,680 Och, Cam. Przynajmniej teraz jesteś szczery. 764 00:45:00,760 --> 00:45:02,360 Ale się ruszasz! 765 00:45:02,440 --> 00:45:03,560 O Boże! 766 00:45:03,640 --> 00:45:06,800 Gdy to słyszę, serce mi staje. 767 00:45:06,880 --> 00:45:09,880 Bez jaj. Byłam wkręcona! 768 00:45:10,760 --> 00:45:12,880 Coś złego się stało. 769 00:45:15,720 --> 00:45:16,760 Niestety, 770 00:45:17,360 --> 00:45:19,760 muszę was poinformować, że… 771 00:45:21,280 --> 00:45:22,720 Ktoś coś powie? 772 00:45:22,800 --> 00:45:27,360 Lepiej się przyznać. Wiemy, że szczerość to najlepsze wyjście. 773 00:45:31,840 --> 00:45:35,000 …moje obserwacje nie są pozytywne. 774 00:45:38,840 --> 00:45:40,480 Ktoś znowu złamał zasady! 775 00:45:41,000 --> 00:45:42,120 Nie patrz na mnie. 776 00:45:42,720 --> 00:45:43,560 Serio? 777 00:45:43,640 --> 00:45:44,840 Żyję w celibacie. 778 00:45:47,760 --> 00:45:52,480 Jak dotąd straciliście 32 000 dolarów. 779 00:45:52,560 --> 00:45:53,760 To sporo, nie? 780 00:45:55,360 --> 00:45:59,200 O rany, trochę się denerwuję. 781 00:46:00,040 --> 00:46:03,640 Ośrodek nie jest waszym placem zabaw. 782 00:46:03,720 --> 00:46:05,600 Lana jest bardzo wkurzona. 783 00:46:05,680 --> 00:46:08,680 Nie doceniacie mojego procesu. 784 00:46:09,880 --> 00:46:12,920 To jasne, że muszę zoptymalizować grupę. 785 00:46:13,720 --> 00:46:16,440 OPERACJA PRZEBUDZENIE 786 00:46:17,040 --> 00:46:20,800 - Czy Lana powiedziała „zoptymalizować”? - O rany… 787 00:46:20,880 --> 00:46:24,040 Czy to znaczy, że pozbywamy się ludzi? 788 00:46:24,120 --> 00:46:25,560 O… 789 00:46:25,640 --> 00:46:27,160 Mój… 790 00:46:27,240 --> 00:46:28,200 Boże! 791 00:46:29,240 --> 00:46:31,520 Czekaj! Nie możesz na tym skończyć! 792 00:46:31,600 --> 00:46:34,880 Kto wraca do domu? 793 00:46:35,600 --> 00:46:37,120 W kolejnych odcinkach… 794 00:46:38,240 --> 00:46:41,000 - Lana słyszy i widzi wszystko. - O Boże. Co? 795 00:46:41,080 --> 00:46:44,800 - Nie jesteś miły. - Doszło do złamania zasad. 796 00:46:44,880 --> 00:46:46,120 - Hej, duży. - Co? 797 00:46:46,200 --> 00:46:47,040 NAGRODA MALEJE 798 00:46:47,120 --> 00:46:49,400 Osiem tysięcy? Za 20 sekund? 799 00:46:51,680 --> 00:46:52,520 NOWI GOŚCIE 800 00:46:53,160 --> 00:46:55,600 - Wiedziałam! - Przyszłyśmy rozjebać system! 801 00:46:55,680 --> 00:46:56,840 To mnie zszokowało. 802 00:46:58,600 --> 00:47:01,360 - Chcesz wejść pod prysznic? - Co ty knujesz? 803 00:47:01,440 --> 00:47:05,000 Doszło do poważnego naruszenia zasad. 804 00:47:05,080 --> 00:47:07,080 Naprawdę im wybaczymy? 805 00:47:08,320 --> 00:47:11,040 Nagrodę otrzyma… 806 00:47:12,560 --> 00:47:15,320 Nie mogę powiedzieć, że nie myślę o kasie. 807 00:47:15,400 --> 00:47:17,000 Jak myślisz, kto wygra? 808 00:47:23,920 --> 00:47:27,400 Wszyscy będą lizać Lanie stożek. 809 00:48:05,480 --> 00:48:09,440 Napisy: Sylwia Szymańska