1 00:00:17,600 --> 00:00:18,840 Selamat pagi. 2 00:00:19,360 --> 00:00:20,560 Selamat pagi, Lana. 3 00:00:20,640 --> 00:00:25,200 Menu sarapan hari ini ialah roti bakar dan jus segar. 4 00:00:25,280 --> 00:00:26,320 Sedapnya. 5 00:00:26,400 --> 00:00:27,360 Terima kasih. 6 00:00:27,440 --> 00:00:31,520 Dihidangkan dengan pembujangan. Selamat menjamu selera. 7 00:00:33,920 --> 00:00:36,560 Setelah seminggu percutian mereka di sini, 8 00:00:36,640 --> 00:00:40,600 dan mereka telah pun bercium, menjilat, 9 00:00:40,680 --> 00:00:43,720 dan telah membelanjakan sebanyak 27,000 ribu dolar. 10 00:00:44,200 --> 00:00:45,240 Selamat pagi! 11 00:00:45,320 --> 00:00:47,080 Dan untuk pasangan ini, 12 00:00:47,760 --> 00:00:50,520 Lana menguji mereka dengan bermalam di suite. 13 00:00:51,040 --> 00:00:52,280 Bagaimana tidur awak? 14 00:00:52,800 --> 00:00:53,920 Sangat baik. 15 00:00:54,720 --> 00:00:56,120 Saya juga! 16 00:00:56,200 --> 00:00:59,200 Dan peluang untuk menang 10,000 dolar semula 17 00:00:59,280 --> 00:01:01,520 jika mereka boleh berkelakuan baik. 18 00:01:01,600 --> 00:01:03,400 Tiada seks sebelum berkahwin? 19 00:01:04,000 --> 00:01:05,680 Ya, lebih kurang begitu. 20 00:01:06,360 --> 00:01:09,160 Lihat muka ini, Lana! Baik, bukan? 21 00:01:10,080 --> 00:01:11,200 Tak buat salah. 22 00:01:11,880 --> 00:01:14,200 Kami takkan percaya. 23 00:01:17,720 --> 00:01:20,120 Siapa rasa mereka akan gagal? 24 00:01:22,760 --> 00:01:24,760 Kecewa dengan awak. 25 00:01:24,840 --> 00:01:25,680 Tolonglah! 26 00:01:25,760 --> 00:01:26,640 Tak percaya. 27 00:01:26,720 --> 00:01:30,400 Tidak berpegangan selama dua minit pun mereka tak boleh! 28 00:01:30,480 --> 00:01:33,520 Awak rasa mereka boleh simpan tangan mereka sendiri, 29 00:01:33,600 --> 00:01:36,400 dalam suasana romantik, tanpa sesiapa memerhati? 30 00:01:37,480 --> 00:01:38,680 Percayalah! 31 00:01:41,360 --> 00:01:42,880 Okey, lupakan. 32 00:01:47,080 --> 00:01:50,320 Saya harap mereka kembali dan dia tak tersengih, 33 00:01:50,400 --> 00:01:54,000 sebab setiap kali dia tersengih, kita rugi beribu dolar. 34 00:01:54,080 --> 00:01:56,400 - Okey, ingat rancangan itu. - Ya. 35 00:01:56,480 --> 00:01:59,960 - Saya takut untuk mereka masuk. - Sayang, banyak butiran. 36 00:02:02,440 --> 00:02:04,160 Mereka nampak gembira! 37 00:02:04,240 --> 00:02:06,280 Mereka melanggar peraturan! 38 00:02:06,360 --> 00:02:08,040 Dia tersengih? Tengoklah dia! 39 00:02:08,120 --> 00:02:10,560 Tengok muka dia. Dia pakai kimono! 40 00:02:10,640 --> 00:02:12,880 Dapat 10,000 ribu dolar. Ya atau tak? 41 00:02:12,960 --> 00:02:16,240 Ada tab mandi, kami isinya dengan buih, ada champagne. 42 00:02:16,320 --> 00:02:17,160 Kami mandi. 43 00:02:17,240 --> 00:02:20,080 - Kamu berdua mandi bersama? - Ya, kami mandi. 44 00:02:20,160 --> 00:02:21,240 Aduhai. 45 00:02:21,320 --> 00:02:25,880 Saiz katilnya ialah saiz semua katil di sini apabila digabungkan. Ia besar! 46 00:02:25,960 --> 00:02:28,320 Kami tak peduli. Kami nak tahu sekarang. 47 00:02:28,400 --> 00:02:31,800 Jadi, saya cuma nak kata, ia berbaloi. 48 00:02:31,880 --> 00:02:32,920 Saya minta maaf… 49 00:02:33,000 --> 00:02:34,160 Apa? 50 00:02:37,160 --> 00:02:39,040 Tapi kami bawa 10,000 dolar! 51 00:02:44,760 --> 00:02:48,080 Saya mungkin sinis, tapi saya tunggu pengesahan Lana 52 00:02:48,160 --> 00:02:49,400 sebelum meraikannya. 53 00:02:49,480 --> 00:02:51,880 Bolehkah Lana mengesahkan maklumat ini? 54 00:02:53,960 --> 00:02:55,200 Beritahu mereka. 55 00:02:55,280 --> 00:02:57,960 Cam dan Emily, semalam, 56 00:02:58,040 --> 00:03:02,360 kamu boleh luangkan masa jauh dari yang lain untuk lebih saling mengenali 57 00:03:02,440 --> 00:03:04,280 pada tahap yang lebih mendalam. 58 00:03:04,360 --> 00:03:06,000 Itu dia, Cam. 59 00:03:08,000 --> 00:03:11,880 Namun, kamu berdua masih melanggar peraturan. 60 00:03:11,960 --> 00:03:12,960 Apa? 61 00:03:14,440 --> 00:03:16,640 Tunggu. Mereka ada buat sesuatu? 62 00:03:16,720 --> 00:03:18,760 Saya bersumpah kepada Tuhan. 63 00:03:18,840 --> 00:03:20,840 Kami tak buat apa-apa. 64 00:03:21,800 --> 00:03:23,360 Kami tak bercium semalam. 65 00:03:23,440 --> 00:03:25,000 Apa kamu berdua buat? 66 00:03:25,080 --> 00:03:27,320 Sejujurnya, kami tak buat apa-apa. 67 00:03:27,400 --> 00:03:29,440 Lana tahu segala apa yang berlaku. 68 00:03:29,520 --> 00:03:31,760 Lana kata, "Kamu buat salah," 69 00:03:31,840 --> 00:03:34,240 kamu buat salah! Lana takkan tipu kita. 70 00:03:35,000 --> 00:03:38,600 Ada insiden geseran yang berlebihan 71 00:03:39,440 --> 00:03:41,280 dan sentuhan sendiri. 72 00:03:42,600 --> 00:03:45,120 Kami tak buat pun. Awak bergurau? 73 00:03:45,200 --> 00:03:47,000 Saya mungkin duduk di atas dia 74 00:03:47,080 --> 00:03:49,640 dan gerakkan punggung saya, tapi kenapa? 75 00:03:49,720 --> 00:03:52,360 Tidak! 76 00:03:52,440 --> 00:03:54,720 Lana, sayang, kami perlu lihat resit. 77 00:03:57,320 --> 00:04:00,920 Ya, itu nampak macam geseran berlebihan. 78 00:04:01,000 --> 00:04:01,960 Saya bernafsu! 79 00:04:02,040 --> 00:04:05,040 Melainkan Emily baru saja jumpa tongkat pogo. 80 00:04:07,080 --> 00:04:10,480 Melancap? Sudah pasti ia melanggar peraturan. 81 00:04:12,480 --> 00:04:14,720 Jadi, ada apa-apa nak cakap? 82 00:04:14,800 --> 00:04:18,520 Saya tak tahu nak cakap apa. Saya tak ingat. Awak ingat tak? 83 00:04:19,560 --> 00:04:23,280 Saya tahu bagaimana ia akan digambarkan. 84 00:04:25,560 --> 00:04:28,800 Oh, sosej kecil yang nakal, bukan? 85 00:04:28,880 --> 00:04:31,440 Ia patut berada dalam America's Most Wanted. 86 00:04:32,120 --> 00:04:35,480 Perlanggaran peraturan ini telah mengakibatkan penolakan 87 00:04:35,560 --> 00:04:37,640 lima ribu dolar. 88 00:04:37,720 --> 00:04:39,400 - Apa? - Apa? 89 00:04:39,480 --> 00:04:40,920 Apa? Sejujurnya. 90 00:04:41,720 --> 00:04:42,800 Apa? 91 00:04:45,880 --> 00:04:48,000 Jadi awak gagal ujian terbesar. 92 00:04:50,840 --> 00:04:52,520 Cam dan Emily, 93 00:04:52,600 --> 00:04:55,200 kami akan miskin nanti. 94 00:04:55,280 --> 00:04:57,680 Maaf kerana tak dapat 10 ribu itu. 95 00:04:57,760 --> 00:04:59,960 Kami bangun tadi, bangga dan gembira. 96 00:05:00,040 --> 00:05:02,160 - Maaf, semua. - Maaf. 97 00:05:02,240 --> 00:05:06,000 Saya tahu Lana mungkin tak gembira dengan perkembangan saya, 98 00:05:06,080 --> 00:05:07,440 tapi semuanya okey, 99 00:05:07,520 --> 00:05:10,760 dan ini kali pertama saya ada hubungan dengan seseorang. 100 00:05:10,840 --> 00:05:12,960 Okey, Cam, itu perkembangannya, 101 00:05:13,040 --> 00:05:15,320 tapi lepas ini jaga alat sulit awak 102 00:05:15,400 --> 00:05:16,920 dan lebih berfikir. 103 00:05:21,600 --> 00:05:25,680 Ya, awak suka? Awak suka? Siapa mama awak? 104 00:05:27,720 --> 00:05:30,280 Saya nak pakai bikini paling kecil hari ini. 105 00:05:32,760 --> 00:05:37,080 Hari ini baru bermula dan mereka sudah kehilangan wang. 106 00:05:37,640 --> 00:05:41,480 Lana, saya harap awak ada rancangan untuk kawal mereka ini. 107 00:05:44,120 --> 00:05:46,680 Walaupun ada banyak perlanggaran peraturan, 108 00:05:46,760 --> 00:05:49,040 hubungan mula terbentuk. 109 00:05:49,120 --> 00:05:50,520 Persoalannya ialah 110 00:05:50,600 --> 00:05:54,880 adakah ini hubungan sebenar atau hubungan sementara sahaja? 111 00:05:54,960 --> 00:05:59,480 Saya ada fikirkan satu ujian godaan untuk tahu. 112 00:06:00,400 --> 00:06:01,480 Apa ini? 113 00:06:01,560 --> 00:06:02,920 Apa yang berlaku? 114 00:06:03,000 --> 00:06:04,600 - Tiada apa-apa. - Awak?. 115 00:06:06,400 --> 00:06:08,200 - Helo. - Itu dia! 116 00:06:08,280 --> 00:06:09,360 Saya tak suka ini. 117 00:06:09,440 --> 00:06:14,800 Saya tak tahu kenapa setiap lima minit kami kena tengok badan berbentuk kon itu. 118 00:06:15,960 --> 00:06:21,440 Untuk membantu perkembangan peribadi kamu, kamu perlu belajar menahan desakan. 119 00:06:21,520 --> 00:06:22,680 Apa? 120 00:06:22,760 --> 00:06:24,880 Apa maksud awak, Lana? 121 00:06:26,240 --> 00:06:29,480 Jadi, saya akan uji beberapa orang dari kamu. 122 00:06:30,800 --> 00:06:33,520 Saya sudah aturkan dua janji temu. 123 00:06:33,600 --> 00:06:36,680 Kita ada janji temu! Okey! 124 00:06:36,760 --> 00:06:37,880 Bagus! 125 00:06:37,960 --> 00:06:38,920 Okey! 126 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Ya, saya takkan begitu gembira. 127 00:06:42,080 --> 00:06:43,960 Kedua-duanya dengan orang baru. 128 00:06:47,160 --> 00:06:50,400 - Diamlah. - Ada gadis baru! 129 00:06:50,480 --> 00:06:53,440 Boom! Lana menjatuhkan bom, ada dua tetamu baru! 130 00:06:55,720 --> 00:06:57,840 Oh! Ini masalah. 131 00:07:01,560 --> 00:07:03,680 Peserta baru pertama ialah… 132 00:07:08,440 --> 00:07:09,600 Christina. 133 00:07:10,360 --> 00:07:11,280 Christina! 134 00:07:11,360 --> 00:07:12,200 Christina? 135 00:07:12,280 --> 00:07:13,560 Dia kedengaran seksi. 136 00:07:13,640 --> 00:07:17,640 Ada gadis cantik baru datang. Lagi banyak lagi bagus! 137 00:07:19,080 --> 00:07:21,120 Saya dah benarkan peserta baru 138 00:07:22,160 --> 00:07:25,440 untuk pilih siapa yang mereka nak ajak berjanji temu. 139 00:07:27,200 --> 00:07:29,080 Christina telah memilih… 140 00:07:30,600 --> 00:07:35,000 Jika Chase berjanji temu dengannya, saya sangat sedih dan gementar. 141 00:07:35,080 --> 00:07:37,560 Bagaimana jika dia fikir Christina cantik? 142 00:07:41,160 --> 00:07:45,160 Memikirkan Marvin menunjukkan minat terhadap wanita lain… 143 00:07:46,120 --> 00:07:48,360 Saya tak rasa saya boleh menghadapnya. 144 00:07:50,440 --> 00:07:53,120 Saya dan Cam sudah sangat rapat, 145 00:07:53,200 --> 00:07:55,520 tapi saya tahu dia nakal, 146 00:07:55,600 --> 00:07:58,480 jadi saya takut. 147 00:08:04,600 --> 00:08:05,840 Cam. 148 00:08:07,800 --> 00:08:08,720 Apa? 149 00:08:08,800 --> 00:08:10,360 Lana, awak jahat! 150 00:08:10,440 --> 00:08:11,720 Nak buat saya marah? 151 00:08:11,800 --> 00:08:15,000 Sudah tentu Christina mahu berjanji temu dengan Cam. 152 00:08:15,080 --> 00:08:16,320 Awak suka? 153 00:08:17,120 --> 00:08:19,440 - Ia kenyataan, bukan? - Awak gembira! 154 00:08:21,040 --> 00:08:24,640 Ini kesilapan nombor satu yang buat setiap kali. 155 00:08:24,720 --> 00:08:26,960 Kalau ada gadis menarik di depan saya, 156 00:08:27,040 --> 00:08:29,120 saya akan gantikan pasangan saya. 157 00:08:29,200 --> 00:08:31,360 Jadi, saya berharap 158 00:08:32,080 --> 00:08:34,160 saya dapat tunjukkan kemajuan, 159 00:08:34,240 --> 00:08:36,600 dan tiada apa-apa akan berlaku kali ini. 160 00:08:37,880 --> 00:08:38,920 Harap-harap. 161 00:08:39,560 --> 00:08:42,760 Janji temu kedua akan bersama Robert. 162 00:08:44,200 --> 00:08:45,760 Baiklah, semua! 163 00:08:46,880 --> 00:08:49,800 Tolong, bawa lelaki nakal saya! 164 00:08:49,880 --> 00:08:52,400 - Awak gementar? - Mungkin saya tak tahu. 165 00:08:52,480 --> 00:08:57,520 Saya dan Carly tidak stabil kebelakangan ini, jadi saya risau. 166 00:08:58,760 --> 00:09:02,400 Ya, saya risau Melinda akan tergoda. 167 00:09:02,480 --> 00:09:04,360 Kita tak tahu! 168 00:09:04,440 --> 00:09:09,280 Robert juga dibenarkan memilih pasangannya untuk berjanji temu tengah hari ini. 169 00:09:09,960 --> 00:09:11,560 Dia pilih… 170 00:09:17,320 --> 00:09:18,440 Carly. 171 00:09:26,040 --> 00:09:28,040 Tak guna. Ini dia. 172 00:09:28,120 --> 00:09:29,240 Saya akan risau. 173 00:09:30,480 --> 00:09:33,960 Oh Tuhan, maksud saya jika ia terbalik, saya sangat risau. 174 00:09:35,000 --> 00:09:38,040 Ini peluang untuk tunjuk yang saya suka dia 175 00:09:38,640 --> 00:09:41,360 tapi jika lelaki ini tampan, saya nak cium dia… 176 00:09:41,840 --> 00:09:44,920 Saya harap saya tak suka dia. Saya harap dia hodoh. 177 00:09:46,920 --> 00:09:47,880 Tolonglah hodoh. 178 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Dia takkan hodoh. 179 00:09:50,080 --> 00:09:52,400 - Kita boleh lakukannya, Cam. - Ya. 180 00:09:56,200 --> 00:09:58,560 Mari mulakan permainan! 181 00:09:58,640 --> 00:10:00,600 Jaga diri! Kami perhatikan awak. 182 00:10:00,680 --> 00:10:02,760 - Begitu juga Lana. - Berseronoklah! 183 00:10:02,840 --> 00:10:04,960 Jangan rugikan kami lagi, Carly! 184 00:10:06,840 --> 00:10:08,840 Saya percaya! Saya rasa… 185 00:10:21,800 --> 00:10:23,000 Saya teruja! 186 00:10:23,080 --> 00:10:27,560 Ini perasaan pelik pada saya, saya perlu, 187 00:10:27,640 --> 00:10:30,960 setia bersama seorang gadis. Jadi… 188 00:10:32,200 --> 00:10:34,240 - Helo, Lana! - Oh Tuhan. 189 00:10:34,320 --> 00:10:35,680 Adakah Robert batalkan? 190 00:10:37,800 --> 00:10:41,720 Saya harap kamu berdua tak sabar nak berjanji temu tengah hari ini. 191 00:10:41,800 --> 00:10:43,680 - Ya. - Ya. 192 00:10:43,760 --> 00:10:47,280 Untuk lebih menilai cara awak berdepan dengan godaan, 193 00:10:47,360 --> 00:10:50,720 Saya tak beritahu yang mereka ialah tetamu 194 00:10:50,800 --> 00:10:53,360 dalam rancangan Too Hot Too Handle. 195 00:10:53,440 --> 00:10:57,680 - Mereka akan cuba lakukan seks! - Mereka akan goda kita! 196 00:10:57,760 --> 00:11:01,320 Awak mesti buat keputusan bila nak beritahu mereka. 197 00:11:01,400 --> 00:11:04,080 Mungkin saya akan terus beritahu dia. 198 00:11:04,160 --> 00:11:07,520 Tapi dia takkan cuba cium saya. Dan saya nak bercium! 199 00:11:09,000 --> 00:11:11,920 - Susahnya situasi begini. - Saya tahu. 200 00:11:12,000 --> 00:11:14,200 Saya percaya pada diri saya sendiri 201 00:11:14,280 --> 00:11:16,200 dan teruskan hubungan dengan Em 202 00:11:16,280 --> 00:11:18,720 lebih daripada perempuan lain, 203 00:11:18,800 --> 00:11:20,760 tapi jika dia comel, 204 00:11:20,840 --> 00:11:23,720 seksi, ada punggung dan mata yang cantik, 205 00:11:24,480 --> 00:11:26,480 pasti akan ada masalah! 206 00:11:26,560 --> 00:11:30,400 Oh, Cam, kalaulah semua masalah hidup nampak cantik begini. 207 00:11:34,520 --> 00:11:37,880 Apabila lewat ke parti, saya rasa saya akan buat perangai. 208 00:11:39,880 --> 00:11:42,600 Jika saya suka seseorang, saya akan memilihnya. 209 00:11:42,680 --> 00:11:45,000 Saya pilih sesiapa saja yang saya mahu. 210 00:11:45,640 --> 00:11:46,760 Mereka patut risau. 211 00:11:47,960 --> 00:11:51,280 Apabila saya tiba, kita akan terus jadi liar. 212 00:11:51,360 --> 00:11:56,680 Jadi, larangan seks Lana mungkin mengejutkan dia. 213 00:12:02,160 --> 00:12:05,880 Tak sabar nak jumpa Cam. Dia sangat kacak dan cantik. 214 00:12:05,960 --> 00:12:09,520 Saya yakin, saya akan inginkan lebih dari ciuman. 215 00:12:09,600 --> 00:12:12,680 Saya harap Cam beritahu peraturannya dengan cepat. 216 00:12:12,760 --> 00:12:14,920 Maneater ini kedengaran lapar. 217 00:12:15,720 --> 00:12:16,560 Helo. 218 00:12:17,160 --> 00:12:19,440 - Hai. - Apa khabar? Awak okey? 219 00:12:19,520 --> 00:12:22,480 - Hai, apa khabar? Selamat berkenalan. - Awak juga. 220 00:12:22,880 --> 00:12:25,880 Ini cuma, ini tak bagus. 221 00:12:25,960 --> 00:12:27,600 Jadi, apa khabar? 222 00:12:27,680 --> 00:12:31,360 Lana memilih wanita kegemaran saya 223 00:12:31,440 --> 00:12:33,840 dan letakkan atas pinggan untuk saya. 224 00:12:33,920 --> 00:12:37,160 Wah, Cam, nampak macam dia menguji awak. 225 00:12:37,240 --> 00:12:38,160 Awak dari mana? 226 00:12:38,240 --> 00:12:42,560 Ayah saya Itali, mak saya Portugis, tapi saya lahir di Afrika Selatan. 227 00:12:42,640 --> 00:12:45,600 Itu kacukan yang bagus. 228 00:12:45,680 --> 00:12:47,280 Ya. Awak tampan. 229 00:12:48,800 --> 00:12:50,440 Wah, comel sangat. 230 00:12:50,520 --> 00:12:52,720 Senyumannya ialah segala-galanya. 231 00:12:52,800 --> 00:12:55,160 Saya lemah lutut sedikit. 232 00:12:56,640 --> 00:12:58,080 Saya akan berseronok. 233 00:12:58,160 --> 00:13:00,040 Sementara orang lain mengintai. 234 00:13:00,120 --> 00:13:01,440 Oh tidak! 235 00:13:01,520 --> 00:13:02,960 Dia sangat cantik. 236 00:13:03,040 --> 00:13:04,840 Awak berguraukah? 237 00:13:05,880 --> 00:13:10,200 Cam lelaki yang sangat bertuah, saya harap saya di tempatnya. 238 00:13:11,160 --> 00:13:13,320 Kenapa dia senyum? 239 00:13:13,400 --> 00:13:16,360 Dia tinggi, cantik. Dia sempurna. 240 00:13:16,440 --> 00:13:17,840 Tidak, diam! 241 00:13:17,920 --> 00:13:21,360 Aduhai, Marvin! Cari masalah? 242 00:13:21,440 --> 00:13:23,680 Mereka tergilakan gadis itu. 243 00:13:23,760 --> 00:13:27,680 Saya perlukan jaminan dan mereka kata, "Awak dalam masalah, Emily." 244 00:13:27,760 --> 00:13:30,760 "Awak dalam masalah." Bagus, semua. Terima kasih. 245 00:13:31,200 --> 00:13:32,880 Awak suka lelaki macam mana? 246 00:13:33,480 --> 00:13:36,720 - Gelap, tinggi, gigi cantik. - Tinggi, gelap dan kacak? 247 00:13:36,800 --> 00:13:38,000 Bagaimana gigi saya? 248 00:13:38,080 --> 00:13:41,920 Ia asli? Wah, ia cantik. Awak pula bagaimana? 249 00:13:42,440 --> 00:13:44,440 Saya suka gadis macam awak. 250 00:13:44,520 --> 00:13:45,640 - Betulkah? - Ya. 251 00:13:45,720 --> 00:13:48,360 Berbahaya. Wanita berbahaya. 252 00:13:48,440 --> 00:13:52,640 Tapi saya akan percayakan diri saya. Saya akan banggakan diri sendiri. 253 00:13:52,720 --> 00:13:54,680 Hanya masa yang menentukan. 254 00:13:54,760 --> 00:13:56,720 Awak boleh beritahu dia dalam rancangan apa 255 00:13:56,800 --> 00:13:59,520 dan mengapa awak bercakap begini. Cakap saja. 256 00:14:00,680 --> 00:14:02,640 - Cantiknya mata. - Terima kasih. 257 00:14:11,200 --> 00:14:12,560 Seronoknya! 258 00:14:14,920 --> 00:14:17,080 Saya akan terus menggatal. 259 00:14:17,160 --> 00:14:19,280 Saya nak buat Chase cemburu. 260 00:14:19,800 --> 00:14:22,760 Mungkin dia akan sedar yang dia lebih sukakan saya. 261 00:14:22,840 --> 00:14:25,280 Semoga berjaya Carly, sebab lelaki ini 262 00:14:25,360 --> 00:14:28,800 bukan saja menarik, malah sangat kacak. 263 00:14:30,480 --> 00:14:33,400 Ucapkan helo kepada kawan British kita ini. 264 00:14:34,440 --> 00:14:37,160 Saya 190 sm. Tampan, lelaki British, 265 00:14:37,680 --> 00:14:40,360 tapi sebenarnya, saya seorang yang gatal. 266 00:14:44,840 --> 00:14:47,520 Orang kata, "Awak selalu ketawa, senyum." 267 00:14:47,600 --> 00:14:51,400 dan itu kerana saya banyak lakukan seks. Seks sangat penting. 268 00:14:52,200 --> 00:14:54,280 Ia setaraf dengan makanan. 269 00:14:55,640 --> 00:14:59,240 Robert akan tergila-gilakan gadi-gadis di sini. 270 00:15:00,360 --> 00:15:04,280 - Helo! Apa khabar? - Helo! Okey sahaja, awak pula? 271 00:15:04,360 --> 00:15:06,400 - Nak peluk? - Ya, ayuh. 272 00:15:06,480 --> 00:15:08,480 - Selamat berkenalan. - Apa khabar? 273 00:15:08,560 --> 00:15:11,040 - Bagus, awak? - Ia agak rendah di sini. 274 00:15:11,120 --> 00:15:14,280 - Cantiknya! Wah! - Ia cantik. 275 00:15:14,840 --> 00:15:16,760 - Ayuh minum. - Minum untuk? 276 00:15:16,840 --> 00:15:19,560 - Minum untuk pasangan berambut perang. - Okey. 277 00:15:19,640 --> 00:15:20,520 Minum. 278 00:15:22,040 --> 00:15:26,560 Robert tinggi, badannya baik. Mata biru yang besar dan cantik. 279 00:15:26,640 --> 00:15:28,360 - Saya semakin panas. - Wah. 280 00:15:29,720 --> 00:15:31,360 Saya pandang semula ke dek 281 00:15:31,440 --> 00:15:34,040 dan Chase berada di kolam, saya macam, 282 00:15:34,120 --> 00:15:35,880 "Oh Tuhan." Saya suka itu. 283 00:15:38,000 --> 00:15:40,080 - Badan awak cantik. - Terima kasih. 284 00:15:40,160 --> 00:15:41,000 Sangat cantik. 285 00:15:41,080 --> 00:15:42,440 Patutkah saya minum? 286 00:15:44,760 --> 00:15:46,680 Apa yang kelakar? Siapa ketawa? 287 00:15:46,760 --> 00:15:48,240 Apa yang kelakar? 288 00:15:49,040 --> 00:15:51,840 Saya sedang menonton filem seram sekarang. 289 00:15:51,920 --> 00:15:53,320 Siapa lelaki ini? 290 00:15:53,400 --> 00:15:58,520 Berdiri di sana seperti dewa Zeus atau Hercules di atas batu ini. 291 00:15:58,600 --> 00:16:01,480 Saya rasa saya akan dipinggirkan! 292 00:16:01,560 --> 00:16:03,440 Jadi, awak pilih saya. 293 00:16:03,520 --> 00:16:06,640 Walaupun gambar itu tak menyebelahi awak, 294 00:16:06,720 --> 00:16:08,080 saya tetap pilih awak. 295 00:16:08,680 --> 00:16:10,840 - Betulkah? - Ya. Awak sangat cantik. 296 00:16:16,640 --> 00:16:19,600 Panas, bukan? Di sini? Macam… 297 00:16:19,680 --> 00:16:21,200 Awak boleh tanggalkannya. 298 00:16:21,280 --> 00:16:24,400 Tanggalkannya. Banyaknya peluh. 299 00:16:26,200 --> 00:16:27,320 Berambuslah. 300 00:16:30,640 --> 00:16:32,240 Ceritakan kisah hidup awak. 301 00:16:32,320 --> 00:16:35,520 Saya juruterbang, saya terbang ke seluruh dunia. 302 00:16:36,040 --> 00:16:37,640 - Ya. - Hebatnya. 303 00:16:39,440 --> 00:16:41,640 Ya, perkara yang sama saya akan buat… 304 00:16:43,320 --> 00:16:45,120 Juruterbang seksi, bukan? 305 00:16:45,960 --> 00:16:47,400 Ya. 306 00:16:48,560 --> 00:16:50,880 Saya dalam situasi yang sukar sekarang. 307 00:16:53,360 --> 00:16:56,120 - Aduhai! Saya geram. - Oh, sayang. 308 00:16:57,440 --> 00:16:59,800 Dia kembar saya, tapi 10 kali lebih baik. 309 00:16:59,880 --> 00:17:02,840 Mustahil. Saya tahu dia sukakan awak. 310 00:17:02,920 --> 00:17:04,680 Ya, tapi awak tak tengok dia? 311 00:17:04,760 --> 00:17:06,600 Ya, setahu saya, 312 00:17:06,680 --> 00:17:09,600 kami berdua bercinta, semuanya baik. 313 00:17:09,680 --> 00:17:11,960 Sekarang Christina merosakkannya. 314 00:17:12,040 --> 00:17:13,920 Saya suka dia, 315 00:17:14,000 --> 00:17:15,080 dan saya harap 316 00:17:15,160 --> 00:17:18,080 dia tak sampai hati nak sakiti hati saya. 317 00:17:18,160 --> 00:17:19,280 Oh, sayang. 318 00:17:22,320 --> 00:17:24,240 Apa situasi hidup di dalam? 319 00:17:24,320 --> 00:17:25,880 Semua orang kongsi katil. 320 00:17:26,760 --> 00:17:28,280 Awak kongsi dengan siapa? 321 00:17:30,520 --> 00:17:32,720 Sebelum ini, maksud saya… 322 00:17:36,240 --> 00:17:38,600 berkongsi dengan seorang gadis di sana. 323 00:17:41,440 --> 00:17:42,720 Kamu berdua serius? 324 00:17:44,080 --> 00:17:44,920 Maksud saya… 325 00:17:53,240 --> 00:17:54,880 Ia tak begitu serius. 326 00:17:55,720 --> 00:18:00,000 Tak serius? Cakap begitu pada gadis di sebelah awak setiap pagi. 327 00:18:03,280 --> 00:18:06,320 - Saya suka loghat awak. - Mata awak cantik. 328 00:18:06,400 --> 00:18:08,440 Terima kasih. Mata awak warna apa? 329 00:18:09,880 --> 00:18:12,560 Biru, hijau. Bukan biru. Hijau, perang. 330 00:18:12,640 --> 00:18:15,800 - Cermin mana awak tengok? - Saya tengok mata awak. 331 00:18:17,480 --> 00:18:20,000 Saya tak sangka awak akan risau. 332 00:18:20,840 --> 00:18:24,200 Saya sebenarnya risau, sekarang. Sekejap saja… 333 00:18:24,280 --> 00:18:28,400 - Saya rasa benda ini menguatkan hubungan. - Betul. Sekarang, ia benar. 334 00:18:28,480 --> 00:18:30,120 Saya sukakan dia. 335 00:18:31,000 --> 00:18:34,240 Buat kali pertama dalam hidup saya, saya agak cemburu! 336 00:18:34,840 --> 00:18:37,960 Harap-harap awak tak terlambat, Chase. 337 00:18:40,440 --> 00:18:42,200 Awak orang yang agak seksual? 338 00:18:42,280 --> 00:18:44,800 - Ya. - Ya? Seperti daripada 10? 339 00:18:45,320 --> 00:18:46,160 Mungkin 12. 340 00:18:46,680 --> 00:18:47,960 Aduhai. 341 00:18:51,800 --> 00:18:54,680 Saya fikir dengan zakar, bukan dengan otak. 342 00:18:56,480 --> 00:18:59,560 Saya tak tipu, saya mungkin nak bercium. 343 00:18:59,640 --> 00:19:01,480 - Saya takkan menolak. - Takkan? 344 00:19:03,360 --> 00:19:05,200 Lihat jika kita betul. 345 00:19:08,000 --> 00:19:10,440 Christina ialah gadis baru yang bersinar. 346 00:19:11,400 --> 00:19:13,840 Saya nak cium dia. 347 00:19:16,840 --> 00:19:17,760 Tak, tak boleh. 348 00:19:19,680 --> 00:19:23,000 Tapi saya tahu saya seorang budak nakal di sini. 349 00:19:23,080 --> 00:19:25,040 Itu memang mengusik. 350 00:19:25,120 --> 00:19:26,840 Sejujurnya, lupakannya. 351 00:19:26,920 --> 00:19:28,160 Saya cuma… 352 00:19:29,160 --> 00:19:31,520 Ya, saya nak… 353 00:19:33,240 --> 00:19:36,000 - Ia sukar. - Tunggu alasan ini. 354 00:19:36,080 --> 00:19:38,040 Jelas sekali, saya mahu. 355 00:19:38,120 --> 00:19:39,840 Awak sangat menarik. 356 00:19:40,560 --> 00:19:43,080 Tapi ada sebab kenapa 357 00:19:44,480 --> 00:19:45,960 saya tak boleh cium awak. 358 00:19:46,040 --> 00:19:49,360 Lebih daripada satu, Cam, beritahu saja perkara sebenar. 359 00:19:49,440 --> 00:19:51,200 Kita semua sedang bercuti. 360 00:19:51,280 --> 00:19:52,320 Apa maksud awak? 361 00:19:53,200 --> 00:19:55,680 - Tiada aktiviti seksual. - Tak guna. 362 00:19:56,280 --> 00:19:57,360 Tunggu, apa? 363 00:19:57,440 --> 00:19:58,960 Tiada meraba-raba… 364 00:20:03,640 --> 00:20:06,000 - Awak dalam Too Hot Too Handle. - Tidak! 365 00:20:10,080 --> 00:20:11,560 Apa saya dah buat. 366 00:20:12,200 --> 00:20:13,240 Ya, jadi… 367 00:20:14,440 --> 00:20:15,840 Boleh, saya pergi? 368 00:20:16,920 --> 00:20:18,080 Tak guna. 369 00:20:18,160 --> 00:20:19,960 - Tiada cium. - Tak guna semua. 370 00:20:20,040 --> 00:20:22,840 Berita ini agak menggemparkan, tapi… 371 00:20:24,400 --> 00:20:26,080 peraturan perlu dilanggar. 372 00:20:26,160 --> 00:20:27,560 Berapa harganya? 373 00:20:27,640 --> 00:20:29,880 Tiga ribu dolar, tapi saya dah janji… 374 00:20:29,960 --> 00:20:32,480 - Betulkah? - Saya berjanji dengan mereka. 375 00:20:32,560 --> 00:20:34,480 Mereka? Sudah tentu. 376 00:20:34,560 --> 00:20:37,160 Tiada perjanjian dengan pasangan awak, Emily? 377 00:20:37,760 --> 00:20:41,720 Saya tak rasa dia menarik seperti yang saya bayangkan, 378 00:20:41,800 --> 00:20:45,160 jadi saya nak kenal Christina, 379 00:20:45,960 --> 00:20:48,680 dalam masa yang sama, buat Emily gembira. 380 00:20:48,760 --> 00:20:52,760 Cam! Hati-hati agar awak tak nampak macam badut. 381 00:20:52,840 --> 00:20:53,760 Minum. 382 00:20:53,840 --> 00:20:54,720 Minum. 383 00:20:56,280 --> 00:20:58,720 Tamak, bukan? Saya cuma budak yang tamak. 384 00:21:00,720 --> 00:21:02,720 Awak suka tukar tempat tidur? 385 00:21:02,800 --> 00:21:04,240 - Adakah saya? - Jujur! 386 00:21:04,320 --> 00:21:06,960 Ya, agak, ya, sedikit. 387 00:21:07,720 --> 00:21:10,800 Ingat tak bila Robert kata seks macam makanan? 388 00:21:10,880 --> 00:21:13,720 Nampaknya, dia akan berdiet. 389 00:21:13,800 --> 00:21:17,200 Awak rasa awak boleh tahan seminggu tanpa seks? 390 00:21:17,280 --> 00:21:20,120 Susah untuk saya tahan selama seminggu… 391 00:21:22,240 --> 00:21:24,360 Kita tak boleh lakukan seks di sana. 392 00:21:25,880 --> 00:21:26,760 Maaf, apa? 393 00:21:30,120 --> 00:21:31,600 Kita tak boleh berasmara. 394 00:21:36,800 --> 00:21:38,120 Robert? 395 00:21:38,200 --> 00:21:40,400 Maaf, apa? 396 00:21:41,200 --> 00:21:42,240 Melancap juga. 397 00:21:45,760 --> 00:21:47,320 Adakah ini gurauan? 398 00:21:47,800 --> 00:21:50,000 Selamat datang ke Too Hot Too Handle. 399 00:21:50,080 --> 00:21:52,320 Atau Robert memanggilnya, "Maaf, apa?" 400 00:21:52,400 --> 00:21:53,680 Apa? 401 00:21:53,760 --> 00:21:54,680 Robert seperti… 402 00:21:57,120 --> 00:21:58,280 - Apa? - Ya. 403 00:21:58,360 --> 00:21:59,640 - Apa? - Ya. 404 00:22:01,320 --> 00:22:03,920 Habislah saya. 405 00:22:06,080 --> 00:22:07,240 Maksud saya, 406 00:22:09,560 --> 00:22:10,480 saya tak boleh. 407 00:22:10,560 --> 00:22:13,720 Saya pasti mereka tak beritahu saya! 408 00:22:13,800 --> 00:22:16,760 Ada satu benda dalam rumah, namanya Lala. 409 00:22:17,320 --> 00:22:19,680 - Atau Lana. Siapa nama dia? Lana! - Apa? 410 00:22:22,520 --> 00:22:23,760 Menawan. 411 00:22:24,760 --> 00:22:27,120 Saya tak pernah tonton rancangan itu. 412 00:22:27,200 --> 00:22:31,600 Saya mengembara selama tiga bulan, jadi saya tak tahu tentang semua ini. 413 00:22:32,720 --> 00:22:35,200 Awak tak boleh buat apa-apa. Dia akan jaga. 414 00:22:35,280 --> 00:22:36,800 Jadi kita tak boleh… 415 00:22:38,560 --> 00:22:39,400 Tak boleh! 416 00:22:41,200 --> 00:22:43,280 Saya suka seseorang di rumah itu… 417 00:22:45,240 --> 00:22:48,200 Janji temu ini berjalan lancar, dia baik, 418 00:22:48,280 --> 00:22:50,720 tapi saya fikirkan tentang Chase. 419 00:22:50,800 --> 00:22:52,680 Saya suka sebab awak setia. 420 00:22:52,760 --> 00:22:54,240 Patutkah kita minum? 421 00:22:54,320 --> 00:22:56,600 Kami dalam percutian ini, 422 00:22:56,680 --> 00:23:00,640 tapi kami mungkin buat salah sepanjang percutian ini. 423 00:23:01,680 --> 00:23:04,960 Sebenarnya, saya rasa kami akan buat salah. 424 00:23:12,640 --> 00:23:14,640 Matahari sudah terbenam, 425 00:23:14,720 --> 00:23:16,960 dan selepas ini Carly dan Cam 426 00:23:17,040 --> 00:23:20,240 akan perkenalkan kawan baru kepada semua peserta. 427 00:23:20,320 --> 00:23:23,840 Saya membayangkan mereka berdua berjalan berpegangan tangan. 428 00:23:23,920 --> 00:23:26,480 Lana akan jadi sangat sibuk. 429 00:23:29,240 --> 00:23:30,720 - Mereka bercium? - Ya… 430 00:23:30,800 --> 00:23:32,760 Memang liar kalau mereka bercium. 431 00:23:32,840 --> 00:23:36,320 Carly dan Robert yang tiba dulu selepas berjanji temu 432 00:23:36,400 --> 00:23:37,640 Hei! 433 00:23:37,720 --> 00:23:39,440 - Hai! - Hei! 434 00:23:39,520 --> 00:23:41,200 Helo! Apa khabar semua? 435 00:23:41,280 --> 00:23:42,640 Hai! 436 00:23:42,720 --> 00:23:43,720 Awak berdua okey? 437 00:23:43,800 --> 00:23:46,080 Hi! Kayla, selamat berkenalan. 438 00:23:47,800 --> 00:23:49,800 Masa yang menyedihkan. 439 00:23:49,880 --> 00:23:51,800 - Robert, selamat berkenalan. - Larissa. 440 00:23:51,880 --> 00:23:54,040 Semoga berjaya mengingati nama. 441 00:23:54,120 --> 00:23:55,680 Emily, selamat berkenalan. 442 00:23:55,760 --> 00:23:57,880 Mereka semua gadis yang cantik. 443 00:23:57,960 --> 00:23:59,720 Hai! Melinda. 444 00:24:00,520 --> 00:24:02,440 Saya tak rasa 445 00:24:03,360 --> 00:24:04,640 dalam sejuta tahun 446 00:24:05,280 --> 00:24:06,960 saya boleh kawal diri. 447 00:24:07,040 --> 00:24:08,400 Dunia apa ini? 448 00:24:11,400 --> 00:24:14,360 Ketawa di luar, menangis di dalam. 449 00:24:17,840 --> 00:24:19,280 Bagaimana dengan Carly? 450 00:24:19,720 --> 00:24:22,320 Awak tahu tak? Saya rasa kami berseronok. 451 00:24:23,360 --> 00:24:25,640 Awak tahu, ia memang tempat 452 00:24:26,080 --> 00:24:28,080 paling romantik saya pernah pergi. 453 00:24:28,680 --> 00:24:32,240 Ada matahari terbenam, laut dan minuman, 454 00:24:32,320 --> 00:24:36,440 saya terfikir, "Saya bangga kerana tak gementar." 455 00:24:36,520 --> 00:24:38,720 Saya rasa macam nak muntah. 456 00:24:39,480 --> 00:24:43,480 Saya cuma nak cari Carly. Kami perlu bincang tentang ini. 457 00:24:43,560 --> 00:24:45,480 Itu mungkin perlu tunggu, Chase. 458 00:24:47,960 --> 00:24:49,640 Saya geram. 459 00:24:49,720 --> 00:24:53,560 Saya betul-betul marah. Ini sangat teruk. 460 00:24:53,640 --> 00:24:55,640 Saya tak rasa begitu… 461 00:24:56,880 --> 00:25:00,280 mereka tak berpegangan tangan, tapi mereka sangat rapat. 462 00:25:01,240 --> 00:25:02,680 Teruja nak jumpa mereka? 463 00:25:02,760 --> 00:25:07,000 Ya, saya seronok setakat ini. Kita boleh terus pergi ke bilik awak. 464 00:25:07,080 --> 00:25:12,240 Oh Tuhan. Awak berguraukah? 465 00:25:12,320 --> 00:25:15,080 Cam dah balik dari janji temu dan dia… 466 00:25:16,280 --> 00:25:17,360 tersenyum! 467 00:25:17,440 --> 00:25:20,600 Berdasarkan masa lalu, itu bukan perkara baik. 468 00:25:20,680 --> 00:25:23,240 - Helo! - Hai! 469 00:25:23,960 --> 00:25:27,040 - Christina, ini gadis-gadis. - Selamat berkenalan 470 00:25:27,120 --> 00:25:30,040 - Awak juga. Siapa nama awak? Hei! - Emily. 471 00:25:30,120 --> 00:25:31,960 Tidak, saya tak percayakan dia. 472 00:25:32,040 --> 00:25:34,880 Berani dia ajak Cam berjanji temu. 473 00:25:34,960 --> 00:25:37,160 Saya tak suka gadis itu. 474 00:25:37,240 --> 00:25:39,760 - Hei, awak okey? - Gembira bertemu awak! 475 00:25:39,840 --> 00:25:42,960 - Bagaimana? Ya? - Ia bagus. 476 00:25:43,040 --> 00:25:47,480 Kami berusaha keras untuk saling mengenali dan membina hubungan. 477 00:25:47,560 --> 00:25:50,400 Saya harap dia tak bodoh dan buang semuanya. 478 00:25:50,480 --> 00:25:52,360 - Awak nampak tak? - Ya. 479 00:25:52,440 --> 00:25:55,560 - Awak nampak? Baiklah. - Ya. Macam mana? 480 00:25:55,640 --> 00:25:58,600 - Ya, cuma berbual. - Ya? 481 00:25:58,680 --> 00:26:00,160 Ini sangat janggal. 482 00:26:00,240 --> 00:26:03,760 Nampaknya memutar pinggan tak semudah itu, Cam? 483 00:26:03,840 --> 00:26:04,920 Awak dari mana? 484 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 Afrika Selatan, tapi saya orang Itali dan Portugis. 485 00:26:08,080 --> 00:26:10,840 Muka mereka menunjukkan yang mereka takut, 486 00:26:10,920 --> 00:26:12,600 yang mana ia normal. 487 00:26:12,680 --> 00:26:17,200 Mereka dah membina hubungan dan saya datang mengganggu. 488 00:26:17,280 --> 00:26:19,000 - Patutkah saya menyapa? - Ya! 489 00:26:19,080 --> 00:26:23,360 Siapa Christina ini? Keadaan dah mula tegang. 490 00:26:23,440 --> 00:26:26,320 Dia perlu tahu itu, dia sangat ditunggu-tunggu. 491 00:26:26,400 --> 00:26:29,920 Ya, bertenang, semua. Saya tak gigit. 492 00:26:30,000 --> 00:26:31,560 Saya tak gigit. 493 00:26:31,640 --> 00:26:36,880 Christina ialah sesuatu yang lain! Saya perlu buat sesuatu di sana. 494 00:26:36,960 --> 00:26:38,880 Baiklah, sila beratur. 495 00:26:38,960 --> 00:26:41,400 - Apa warisan Itali awak? - Sicilia. Ya. 496 00:26:41,480 --> 00:26:42,960 Sicilia! 497 00:26:44,200 --> 00:26:47,080 Saya teruja! Dia sangat seksi. 498 00:26:49,640 --> 00:26:51,400 Saya tak sabar nak kenal dia. 499 00:26:51,480 --> 00:26:52,680 Awak dari mana? 500 00:26:52,760 --> 00:26:55,560 - Paris! Ya. - Awak dari Paris? 501 00:26:55,640 --> 00:26:59,200 Oh Tuhan. Saya nampak wajah Marvin, dia seperti… 502 00:27:02,880 --> 00:27:05,560 Macam anjing yang perlukan air. 503 00:27:05,640 --> 00:27:07,880 Saya suka! 504 00:27:07,960 --> 00:27:10,040 Maaf, boleh ambil air untuk Marvin? 505 00:27:10,120 --> 00:27:11,920 Dia nampak dahaga! 506 00:27:13,200 --> 00:27:17,600 - Awak memang mengujakan. - Oh, ya? Terima kasih, sayang. 507 00:27:18,560 --> 00:27:22,880 Cam, dia comel, dia hebat. Pakej lengkap. 508 00:27:22,960 --> 00:27:26,480 Tapi pada masa yang sama, saya masih membuat pilihan. 509 00:27:28,280 --> 00:27:30,920 Kenapa Cam merenung dia? Dia tak seksi. 510 00:27:31,520 --> 00:27:34,280 Tidak! Gadis juruterbang tak begitu seksi! 511 00:27:34,360 --> 00:27:37,200 Lelaki di sini tiba-tiba sukakan penerbangan. 512 00:27:42,040 --> 00:27:42,920 Jadi… 513 00:27:45,560 --> 00:27:49,680 Saya tahu Carly datang untuk berseronok Dia selalu suka tukar pasangan, 514 00:27:49,760 --> 00:27:52,400 jadi saya perlukan jawapan sekarang! 515 00:27:53,120 --> 00:27:56,240 Carly, ada apa-apa yang awak nak beritahu saya? 516 00:27:56,920 --> 00:27:59,000 Bagaimana janji temu awak? 517 00:27:59,080 --> 00:27:59,920 Ia bagus. 518 00:28:00,640 --> 00:28:01,480 - Bagus? - Ya. 519 00:28:01,560 --> 00:28:03,280 Apa yang kamu berdua buat? 520 00:28:03,360 --> 00:28:04,680 Kami minum champagne. 521 00:28:04,760 --> 00:28:07,760 Kemudian dia bersandar sedikit pada saya. 522 00:28:09,200 --> 00:28:10,800 Sudah tentu! 523 00:28:10,880 --> 00:28:11,840 Dia sangat baik. 524 00:28:12,240 --> 00:28:13,640 Bagaimana dengan dia? 525 00:28:13,720 --> 00:28:14,800 Dia suka seks. 526 00:28:16,000 --> 00:28:17,400 Hebat! 527 00:28:21,840 --> 00:28:22,680 Ya… 528 00:28:22,760 --> 00:28:26,600 Sejujurnya, saya memang menggoda dia, itu pasti, tapi… 529 00:28:27,720 --> 00:28:29,200 saya cerita tentang awak. 530 00:28:30,200 --> 00:28:32,760 - Betulkah? Awak cakap tentang saya? - Ya. 531 00:28:33,920 --> 00:28:37,920 - Ya. Saya bangga dengan diri sendiri! - Tak guna! Apa? 532 00:28:38,000 --> 00:28:39,520 - Saya tak percaya. - Saya tahu. 533 00:28:39,600 --> 00:28:41,520 Awak takut saya buat sesuatu? 534 00:28:41,600 --> 00:28:43,800 - Setiap saat itu macam… - Seksa? 535 00:28:43,880 --> 00:28:44,720 Teruk. 536 00:28:45,760 --> 00:28:48,600 Proses itu benar-benar membawa banyak emosi 537 00:28:48,680 --> 00:28:50,000 yang saya tak tahu. 538 00:28:50,080 --> 00:28:50,920 Ya, sama! 539 00:28:51,840 --> 00:28:54,040 Dan saya rasa saya belum rasa… 540 00:28:55,200 --> 00:28:58,360 Oh Tuhan! Seekor lipas baru mendarat di dahi saya! 541 00:28:58,440 --> 00:29:00,800 Takut saya dibuatnya. 542 00:29:00,880 --> 00:29:05,200 Wah, Lana, apa peraturan kata tentang lipas di muka awak? 543 00:29:05,280 --> 00:29:07,600 Seronok dapat tahu yang dia rindu saya. 544 00:29:07,680 --> 00:29:10,360 Saya rasa dia perlu sedar, yang dia suka saya, 545 00:29:10,440 --> 00:29:13,640 dan tahu yang dia juga rindukan saya. 546 00:29:15,160 --> 00:29:16,080 Saya gembira. 547 00:29:16,160 --> 00:29:21,160 Saya seronok untuk kembali, rasa lebih yakin pada kita. 548 00:29:21,760 --> 00:29:25,400 Saya rasa ini menjadi kenangan dalam membina hubungan kami. 549 00:29:25,480 --> 00:29:27,000 Kami ke arah yang betul. 550 00:29:27,080 --> 00:29:30,400 Saya tak sabar untuk bengkel seterusnya untuk bersamanya. 551 00:29:34,920 --> 00:29:38,360 - Helo. Awak apa khabar? - Saya baik sahaja. 552 00:29:38,440 --> 00:29:40,840 - Dia dari Itali. Saya suka. - Ya! 553 00:29:40,920 --> 00:29:44,600 Gadis Itali mempunyai daya tarikan istimewa. 554 00:29:44,680 --> 00:29:48,440 - Bagus. Syabas - Ya. Syabas. Saya tahu… 555 00:29:48,520 --> 00:29:52,640 Melinda sangat cantik dan dia ada semua yang saya mahukan, tapi 556 00:29:53,160 --> 00:29:55,640 Saya tak tahu ada gadis seperti ini 557 00:29:56,320 --> 00:29:58,040 yang akan datang ke vila. 558 00:30:00,800 --> 00:30:02,600 Saya tak tahu nak buat apa. 559 00:30:02,680 --> 00:30:05,360 Patutkah saya bersemuka dengan dia? 560 00:30:05,840 --> 00:30:07,280 Atau patut biarkan saja? 561 00:30:08,640 --> 00:30:10,320 Saya biar mereka berkenalan. 562 00:30:10,400 --> 00:30:13,720 Siapa awak dan apa awak buat dengan Melinda yang sebenar? 563 00:30:13,800 --> 00:30:15,600 Kita buat ini jadi menarik. 564 00:30:15,680 --> 00:30:16,960 - Betulkah? - Ya! 565 00:30:17,760 --> 00:30:20,400 Awak baru sampai 10 minit lalu, bertenang. 566 00:30:20,480 --> 00:30:21,880 Dia kembali. 567 00:30:30,160 --> 00:30:33,680 Cam tak pandai berlakon. Ada sesuatu yang tak kena. 568 00:30:34,200 --> 00:30:37,120 Banyak kekecohan malam ini, bukan? 569 00:30:37,200 --> 00:30:39,280 Jadi saya perlu tunggu 570 00:30:39,360 --> 00:30:42,160 dan lihat hasil janji temu mereka. 571 00:30:42,840 --> 00:30:46,080 Saya tak tahu apa yang berlaku, tapi saya tak suka 572 00:30:46,160 --> 00:30:49,840 untuk duduk di sini dan berlakon macam tiada apa yang berlaku. 573 00:30:49,920 --> 00:30:50,960 Saya tak cakap. 574 00:30:52,800 --> 00:30:55,400 - Ada sesuatu berlaku? - Tiada apa berlaku. 575 00:30:55,480 --> 00:30:57,200 Tiada apa yang berlaku. 576 00:30:57,280 --> 00:30:58,880 Dia mahu sesuatu berlaku? 577 00:30:58,960 --> 00:31:02,680 Saya rasa jika saya mahu sesuatu berlaku… 578 00:31:02,760 --> 00:31:04,960 Apa? Dia kata dia nak cium awak? 579 00:31:05,040 --> 00:31:06,640 Ya, secara tersirat. 580 00:31:10,320 --> 00:31:12,560 Saya beritahu tentang awak, saya kata, 581 00:31:12,640 --> 00:31:15,160 awak tahu, saya tak… 582 00:31:15,240 --> 00:31:17,440 - Awak tak apa? - Saya tak… 583 00:31:22,400 --> 00:31:24,640 Saya tak mahu buat begitu kepada awak. 584 00:31:27,640 --> 00:31:30,360 Awak fikir tentang saya semasa janji temu itu? 585 00:31:31,240 --> 00:31:32,960 Ya dan bercakap tentang awak. 586 00:31:33,040 --> 00:31:35,120 Awak cuma tak sebut nama dia, 587 00:31:35,200 --> 00:31:38,440 kata ia tak serius dan hampir bercium dengan gadis itu. 588 00:31:38,520 --> 00:31:40,840 Hei, ceritakan perkara sebenar! 589 00:31:43,480 --> 00:31:45,800 Sekarang, saya rasa yakin dengan Cam. 590 00:31:45,880 --> 00:31:48,640 Saya tak tahu. Saya betul-betul percaya. 591 00:31:48,720 --> 00:31:50,840 Semuanya baik. 592 00:31:54,680 --> 00:31:58,480 - Awak rindukan saya? Diam! - Saya rindukan awak. 593 00:31:58,560 --> 00:32:01,360 Bukan semua perkara jujur itu baik. 594 00:32:01,440 --> 00:32:04,120 Kadangkala, menipu lebih mudah, 595 00:32:04,200 --> 00:32:08,160 dan saya akan sentiasa menidakkan, 596 00:32:08,240 --> 00:32:10,880 sehingga mati atau awak tertangkap. 597 00:32:10,960 --> 00:32:15,200 Adakah hanya saya, atau Cam dengar terlalu banyak Shaggy? "It Wasn\t Me." 598 00:32:20,200 --> 00:32:23,080 Minum untuk hubungan yang lebih baik selepas ini. 599 00:32:24,480 --> 00:32:26,320 Tak sabar nak teruskan membina. 600 00:32:26,400 --> 00:32:27,840 Awak rasa awak menggoda? 601 00:32:27,920 --> 00:32:30,280 Ya, saya suka menggoda. 602 00:32:34,240 --> 00:32:37,800 Kecewa secara seksual adalah perkataan yang saya gunakan… 603 00:32:37,880 --> 00:32:41,600 Situasi ini tiada dalam kamus. 604 00:32:41,680 --> 00:32:45,480 Saya tak tahu apa yang berlaku. Saya cuma takut. 605 00:32:45,560 --> 00:32:46,920 Saya perlukan sesuatu. 606 00:32:47,000 --> 00:32:49,320 Saya tak tahu. Lana, saya benci awak. 607 00:32:51,440 --> 00:32:54,440 Berkenalan? Awak punya "Oh là là"? 608 00:32:54,520 --> 00:32:56,560 - Oh là là! - Adakah dia baik? 609 00:32:56,640 --> 00:32:59,160 Ya. Dia cantik. Badannya cantik, dia… 610 00:32:59,240 --> 00:33:01,760 - Ya, betul. - Dia baik! 611 00:33:01,840 --> 00:33:05,000 Bekas teman wanita saya, dia orang Itali. Sama… 612 00:33:05,080 --> 00:33:07,200 Bekas kekasih saya berkulit putih, 613 00:33:08,240 --> 00:33:12,280 Saya harap gadis baru ini tak ambil dia dari saya. 614 00:33:13,600 --> 00:33:17,280 Saya juga harap Marvin sedar yang saya masih di sini. 615 00:33:25,560 --> 00:33:27,000 Hei! 616 00:33:31,880 --> 00:33:33,800 Jangan langgar peraturan! 617 00:33:33,880 --> 00:33:35,640 Saya perhatikan kamu berdua! 618 00:33:35,720 --> 00:33:37,640 Kami takkan langgar peraturan. 619 00:33:37,720 --> 00:33:39,720 Ya, kami tak langgar peraturan. 620 00:33:39,800 --> 00:33:41,080 Dia berkelakuan baik? 621 00:33:43,960 --> 00:33:45,120 Kenapa awak gelak? 622 00:33:46,320 --> 00:33:48,440 Saya tak mahu masuk cinta tiga segi. 623 00:33:48,520 --> 00:33:50,880 Kecuali dia mahu sertai, itu ya. 624 00:33:51,760 --> 00:33:54,080 Cam, Emily, Christina? 625 00:33:54,160 --> 00:33:56,160 Itu kombinasi yang cantik. 626 00:33:56,240 --> 00:33:58,360 Jadi saya rasa kita berkongsi katil. 627 00:34:14,960 --> 00:34:17,200 24 jam yang haru-biru. 628 00:34:17,280 --> 00:34:20,920 Saya bangun hari ini dan ada wanita cantik sebelah saya. 629 00:34:21,320 --> 00:34:23,240 Ia perasaan yang sangat seronok, 630 00:34:23,320 --> 00:34:26,640 tapi saya ingin mengenali semua gadis. 631 00:34:27,240 --> 00:34:29,880 - Awak di luar bagaimana? - Saya bagaimana? 632 00:34:29,960 --> 00:34:32,440 Berambut perang dan sangat bernafsu. 633 00:34:38,480 --> 00:34:41,240 Saya menantikan hari ini. 634 00:34:41,320 --> 00:34:43,960 Saya aka jadi seksual kerana saya begini, 635 00:34:44,040 --> 00:34:45,880 dan jika sesiapa ada masalah, 636 00:34:45,960 --> 00:34:46,960 saya tak peduli. 637 00:34:50,640 --> 00:34:51,760 Wah. 638 00:34:52,960 --> 00:34:54,920 Dia cantik, bukan? 639 00:34:55,840 --> 00:34:59,280 Saya nak bawa dia balik dan berasmara dengannya. 640 00:35:01,680 --> 00:35:03,960 - Sangat menarik, bukan? - Ya, kawan. 641 00:35:04,640 --> 00:35:06,360 Lihat semua orang tengok dia. 642 00:35:06,880 --> 00:35:07,760 Macam senjata. 643 00:35:07,840 --> 00:35:09,080 Cukup! 644 00:35:09,160 --> 00:35:11,160 Jangan pergi terlalu jauh! 645 00:35:11,240 --> 00:35:15,480 Tengoklah dia! Dia semestinya Too Hot Too Handle! 646 00:35:16,760 --> 00:35:18,320 Mereka tak pernah perhatikan kita. 647 00:35:18,400 --> 00:35:20,920 Kenapa tak perhatikan kami semasa kami berenang? 648 00:35:21,000 --> 00:35:22,640 Awak tak berenang! 649 00:35:25,320 --> 00:35:26,160 Payu dara. 650 00:35:29,920 --> 00:35:33,240 Dengan Christina, kita semua bersifat seksual. 651 00:35:33,320 --> 00:35:36,160 Ia cuma seks, bukan? Ia cuma seks. 652 00:35:37,160 --> 00:35:39,520 Saya tak rasa mereka ini 653 00:35:39,600 --> 00:35:42,720 fokus untuk bina hubungan yang lebih bermakna 654 00:35:42,800 --> 00:35:45,680 Jangan tinggalkan saya dengan Christina. Saya akan rugi. 655 00:35:45,760 --> 00:35:47,960 Jangan risau. Saya sentiasa bersamanya. 656 00:35:48,040 --> 00:35:49,840 Erti kata lain: 657 00:35:49,920 --> 00:35:54,480 Lana, mereka tak hormat awak. Awak nak biar mereka mainkan awak begitu? 658 00:35:55,960 --> 00:35:58,120 Penilaian awak betul, Desiree. 659 00:35:59,040 --> 00:36:00,880 Tetamu saya lari dari jadual 660 00:36:00,960 --> 00:36:03,280 dan gagal menunjukkan perkembangan 661 00:36:03,360 --> 00:36:06,520 dengan perkembangan peribadi mereka, saya mahu lihat 662 00:36:06,600 --> 00:36:07,800 pada tahap ini. 663 00:36:08,680 --> 00:36:14,040 Jadi, saya perlu melaksanakan program pemulihan yang tegas. 664 00:36:14,120 --> 00:36:17,360 Tegas? Pelik bunyinya. Bila ini akan berlaku? 665 00:36:17,440 --> 00:36:21,360 Saya akan buat pengumuman petang nanti. 666 00:36:23,360 --> 00:36:25,880 Baiklah, Lana. Saya nak duduk depan. 667 00:36:28,840 --> 00:36:33,000 Oh, kita seperti dua dewa Greek berjemur. 668 00:36:33,080 --> 00:36:34,320 Patut letak minyak. 669 00:36:34,400 --> 00:36:35,760 Ya, awak patut! 670 00:36:41,720 --> 00:36:43,840 Oh Tuhan. Macam mana awak buat? 671 00:36:44,400 --> 00:36:45,320 Alamak! 672 00:36:48,040 --> 00:36:48,880 Cantik topi. 673 00:36:48,960 --> 00:36:51,520 Melinda, saya rasa dia gadis yang cantik. 674 00:36:51,600 --> 00:36:53,840 Dari segi personaliti, dia nakal. 675 00:36:53,920 --> 00:36:57,600 Gadis yang menarik, saya tak sabar nak kenali dia. 676 00:36:57,680 --> 00:37:01,320 Sejujurnya, awak tahu, walaupun selepas 24 jam, 677 00:37:01,880 --> 00:37:03,880 saya rasa kita ada… 678 00:37:05,200 --> 00:37:07,160 awak tahu, aura yang menarik! 679 00:37:07,240 --> 00:37:11,440 Betulkah? Ini kali pertama awak bercakap dengannya. 680 00:37:11,960 --> 00:37:13,000 - Kita? - Ya! 681 00:37:13,080 --> 00:37:15,520 Ya! Saya cakap saja, saya tak tahu. 682 00:37:15,600 --> 00:37:16,560 Alamak! 683 00:37:19,400 --> 00:37:21,920 Saya dan Marvin okey sekarang. 684 00:37:22,000 --> 00:37:23,480 Dia panas dan sejuk. 685 00:37:23,560 --> 00:37:26,720 Gadis baru Christina masuk dan dia tergilakannya. 686 00:37:26,800 --> 00:37:31,000 Jadi saya akan mainkan permainan Marvin dengan Robert. 687 00:37:31,080 --> 00:37:33,880 Senyuman awak menarik, mata biru, rambut perang. 688 00:37:33,960 --> 00:37:35,120 Tolonglah. 689 00:37:37,320 --> 00:37:39,800 Awak buat saya malu. 690 00:37:43,880 --> 00:37:47,240 Awak fikir sekarang awak nak beri Christina peluang? 691 00:37:47,320 --> 00:37:49,120 Saya nak mereka berdua. 692 00:37:49,200 --> 00:37:52,640 Hei, awak perasan, saya tahu awak perasan. 693 00:37:52,720 --> 00:37:54,000 Saya baru perasan. 694 00:37:57,800 --> 00:38:01,080 - Hei, sayang. Awak okey? - Hei, awak okey? 695 00:38:01,160 --> 00:38:03,880 Janji temu Cam semalam buat saya sedar 696 00:38:03,960 --> 00:38:06,480 perasaan saya ikhlas terhadap dia, 697 00:38:06,560 --> 00:38:08,840 tapi saya tahu jenis dia. 698 00:38:08,920 --> 00:38:12,280 Saya tahu cara mereka menipu dan mereka pandai menipu, 699 00:38:12,360 --> 00:38:14,840 jadi saya tak percayakan dia sepenuhnya. 700 00:38:14,920 --> 00:38:17,800 Jadi saya perlu dapatkan pendapat Christina. 701 00:38:18,680 --> 00:38:20,160 Ia tak bagus untuk saya. 702 00:38:20,640 --> 00:38:23,920 Ada apa-apa yang awak tak cakap? Ada yang nak mengaku? 703 00:38:24,000 --> 00:38:28,560 - Saya hampir bercium. - Awak tak cakap, awak kata awak hampir! 704 00:38:28,640 --> 00:38:30,320 Habislah awak. 705 00:38:32,800 --> 00:38:35,560 Saya cuma nak tahu tentang janji temu semalam. 706 00:38:35,640 --> 00:38:37,560 Dia salahkan awak atas semuanya. 707 00:38:37,640 --> 00:38:41,200 Maksud saya, jika awak nampak kelakuannya, awak akan marah. 708 00:38:41,280 --> 00:38:45,400 Dia asyik menggoda, bercakap tentang betapa cantiknya mata saya, 709 00:38:45,480 --> 00:38:48,560 dia yakinkan saya yang hubungan kamu berdua tak kuat. 710 00:38:49,440 --> 00:38:53,240 Kemudian kami hampir bercium, seperti muka kami di sini, 711 00:38:53,320 --> 00:38:54,360 kemudian dia… 712 00:38:54,440 --> 00:38:55,920 Dia mulakan itu? 713 00:38:56,000 --> 00:38:59,280 Ya, kami, dia semakin hampir. 714 00:39:00,160 --> 00:39:02,320 Ketika itu dia kata dia tak nak cium 715 00:39:02,400 --> 00:39:04,520 sebab dia berjanji dengan kamu semua 716 00:39:04,600 --> 00:39:08,160 yang dia takkan bazirkan duit lagi. Itulah sebabnya. 717 00:39:08,240 --> 00:39:09,640 Tiada tentang saya? 718 00:39:09,720 --> 00:39:11,600 Tiada tentang awak. 719 00:39:14,080 --> 00:39:16,040 Rasa teruk sekarang. 720 00:39:16,800 --> 00:39:18,680 Dia patut lebih hormat saya. 721 00:39:19,600 --> 00:39:21,960 Apa yang kami rasa sepanjang minggu ini, 722 00:39:22,040 --> 00:39:26,200 dia kata, "ia lebih dari yang dia pernah lalui selama empat tahun." 723 00:39:26,280 --> 00:39:29,840 - Saya tak sangka hubungan kamu kuat. - Tidak mengapa. 724 00:39:29,920 --> 00:39:34,080 Ini semua salah dia. Jadi, apa status awak dan dia sekarang? 725 00:39:34,160 --> 00:39:37,760 Saya tak tahu, saya langsung tak tertarik padanya. 726 00:39:37,840 --> 00:39:39,160 Awak tak perlu risau. 727 00:39:39,240 --> 00:39:41,160 Dia ada satu peluang sahaja. 728 00:39:41,240 --> 00:39:45,280 Daripada apa yang dia kata kepada saya, berbanding apa yang Cam kata, 729 00:39:45,360 --> 00:39:49,400 saya terus rasa tak berminat. Saya takkan sukakan Cam lagi. 730 00:39:49,480 --> 00:39:51,400 Jadi Emily, dia boleh bertenang. 731 00:39:52,280 --> 00:39:53,200 Mari. 732 00:39:54,840 --> 00:39:58,480 Mereka berpelukan. Baguslah. 733 00:39:58,560 --> 00:40:00,520 Mereka setuju yang awak tak guna. 734 00:40:03,800 --> 00:40:06,520 Crafty Cam telah mencari nahas. 735 00:40:08,200 --> 00:40:12,160 Emily ialah salah satu sebab utama saya seronok di sini. 736 00:40:12,240 --> 00:40:17,520 Saya mungkin tak jujur seperti yang sepatutnya. 737 00:40:18,600 --> 00:40:22,560 Cam, saya dengar awak dalam masalah. 738 00:40:35,560 --> 00:40:38,200 - Hei! Apa khabar? - Hei. Bagaimana. 739 00:40:38,280 --> 00:40:39,360 Bagus! 740 00:40:39,440 --> 00:40:41,000 Kayla memang jenis saya. 741 00:40:41,080 --> 00:40:42,680 Dia sangat cantik, 742 00:40:43,200 --> 00:40:47,160 susah untuk saya tidak berasmara dengannya. 743 00:40:47,240 --> 00:40:49,400 Cakap tentang main nombor. 744 00:40:49,920 --> 00:40:51,320 Saya rasa awak cantik. 745 00:40:51,400 --> 00:40:52,840 - Terima kasih! - Ya. 746 00:40:52,920 --> 00:40:55,840 Ada lelaki idaman awak di sini, atau? 747 00:40:56,800 --> 00:40:59,760 Mungkin masa untuk Kayla bina hubungan? 748 00:41:01,400 --> 00:41:04,400 Tak ada sesiapa di sini yang saya suka. 749 00:41:06,080 --> 00:41:10,000 Saya fikir, "Mungkin dia akan kata orang British, berambut perang." 750 00:41:10,080 --> 00:41:12,640 Kemudian awak tak cakap. Saya macam, "Okey," 751 00:41:14,080 --> 00:41:17,040 Penampilan fizikal sangat penting bagi saya. 752 00:41:17,120 --> 00:41:20,080 Tiada sesiapa di sini seperti budak nakal. 753 00:41:20,160 --> 00:41:22,680 Ayuh, Kayla, Robert budak nakal. 754 00:41:22,760 --> 00:41:26,880 Tengok dia, dia baring atas katil sambil pakai kasut. 755 00:41:26,960 --> 00:41:32,480 Saya tak tahu apa matlamat saya di sini, tapi kita akan lihat. 756 00:41:32,560 --> 00:41:36,200 Oh, Robert. Ditolak dan terdiam. 757 00:41:52,560 --> 00:41:53,400 Awak okey? 758 00:41:53,480 --> 00:41:55,920 Ya, ada apa-apa awak nak cakap? 759 00:41:56,000 --> 00:41:56,920 Tiada. 760 00:41:57,000 --> 00:41:58,680 - Tiada? - Tiada. 761 00:41:59,640 --> 00:42:02,600 Awak cakap kita tiada hubungan pada Christina? 762 00:42:03,520 --> 00:42:04,960 Saya tak kata begitu. 763 00:42:05,040 --> 00:42:08,400 Dan awak tak mahu cium dia hanya sebab duit. 764 00:42:08,920 --> 00:42:09,800 Bukan… 765 00:42:09,880 --> 00:42:11,720 Awak yang cakap begitu. 766 00:42:11,800 --> 00:42:13,920 Bukan kerana saya, tak fikirkan saya? 767 00:42:14,000 --> 00:42:16,120 Sebab awak tak mahu kehilangan duit. 768 00:42:19,200 --> 00:42:21,600 - Itu awak rasa? - Bukan begitu. 769 00:42:23,720 --> 00:42:26,560 Saya tak tahu. Saya tak nak bercakap tentang ini. 770 00:42:26,640 --> 00:42:27,720 Apa awak buat? 771 00:42:27,800 --> 00:42:29,240 Tak tahu. 772 00:42:29,320 --> 00:42:32,240 Apa? Saya terasa. 773 00:42:34,000 --> 00:42:37,240 Saya ikhlas, perasaan saya terhadap awak memang ikhlas. 774 00:42:37,320 --> 00:42:38,800 Ya, saya pun sama! 775 00:42:38,880 --> 00:42:41,040 Kenapa awak beritahu dia benda lain? 776 00:42:41,120 --> 00:42:43,400 Entahlah. Itulah diri saya. 777 00:42:44,560 --> 00:42:47,880 - Saya nak awak cakap! - Saya tak biasa untuk setia. 778 00:42:47,960 --> 00:42:52,080 Awak lukakan hati saya. Tapi saya tak terluka. 779 00:42:55,960 --> 00:42:59,760 Semuanya berjalan lancar sebelum dia tiba, 780 00:42:59,840 --> 00:43:00,800 jadi… 781 00:43:01,520 --> 00:43:04,800 saya bodoh kerana percaya dia sukakan saya. 782 00:43:06,320 --> 00:43:08,520 Saya ingat awak rasa benda yang sama. 783 00:43:08,600 --> 00:43:10,320 - Saya rasa! - Sebenarnya. 784 00:43:10,400 --> 00:43:13,320 Dan gadis ini baru masuk sini lima minit… 785 00:43:13,960 --> 00:43:16,440 awak kembali jadi diri awak, macam… 786 00:43:18,520 --> 00:43:20,560 Sebab itu saya tak tenang. 787 00:43:23,160 --> 00:43:25,160 Saya betul-betul sukakan dia, 788 00:43:26,960 --> 00:43:29,960 dan saya tak pernah sukakan orang selama ini, 789 00:43:30,720 --> 00:43:33,160 dan dia tak fikirkan saya langsung. 790 00:43:33,240 --> 00:43:35,720 Saya langsung tak terlintas di fikirannya. 791 00:43:35,800 --> 00:43:39,000 Tindakannya melebihi kata-katanya dan kelakuannya, 792 00:43:40,000 --> 00:43:41,760 saya tak boleh maafkan dia. 793 00:43:44,600 --> 00:43:46,520 Susah nak percaya. 794 00:43:50,760 --> 00:43:54,320 Memandangkan pengkhianatan itu telah memburukkan suasana, 795 00:43:54,400 --> 00:43:58,640 kita perlukan sesuatu yang menaikkan semangat semula. 796 00:44:00,640 --> 00:44:03,560 Bersedia untuk parti yang menyeronokkan malam ini 797 00:44:03,640 --> 00:44:07,200 untuk menyambut Kapten Christina dan pembantunya Robert. 798 00:44:14,000 --> 00:44:16,240 Kami minta awak simpan bagasi peribadi 799 00:44:16,320 --> 00:44:18,920 dan jaga tangan awak pada setiap masa. 800 00:44:21,320 --> 00:44:26,040 Selamat datang ke Penerbangan Too Hot Too Handle. 801 00:44:27,280 --> 00:44:29,360 Gembira dia sudah jumpa pelampung. 802 00:44:31,360 --> 00:44:34,040 Malam ini, saya perhatikan Christina dan Kayla 803 00:44:34,120 --> 00:44:37,000 Saya nak tunjukkan kokpit saya sekarang. 804 00:44:43,400 --> 00:44:45,840 Saya memang tak guna, bukan? 805 00:44:46,360 --> 00:44:48,880 Ini diri saya. Saya selalu cuba cari jalan, 806 00:44:48,960 --> 00:44:53,520 tapi ia cuma jalan yang teruk, dan saya mula sedar itu. 807 00:44:53,600 --> 00:44:57,760 Awak tak boleh layan orang seperti saya layan mereka. 808 00:44:57,840 --> 00:45:00,680 Oh, Cam. Sekurang-kurangnya awak jujur sekarang. 809 00:45:00,760 --> 00:45:02,360 Awak pandai menyeret kaki! 810 00:45:02,440 --> 00:45:06,800 Oh, Tuhan! Apabila awak dengar itu, awak akan takut. 811 00:45:06,880 --> 00:45:09,880 Ayuh. Saya sedang berseronok! 812 00:45:10,760 --> 00:45:12,880 Sesuatu yang teruk telah berlaku! 813 00:45:15,720 --> 00:45:16,760 Malangnya, 814 00:45:17,360 --> 00:45:19,640 saya perlu beritahu awak… 815 00:45:21,160 --> 00:45:22,720 Ada sesiapa nak cakap? 816 00:45:22,800 --> 00:45:27,360 Lebih baik mengaku. Kita semua tahu bahawa kejujuran itu lebih baik, jadi… 817 00:45:31,680 --> 00:45:35,000 …apa yang saya perhatikan sangat tidak baik. 818 00:45:38,200 --> 00:45:40,400 Ada orang melanggar peraturan lagi! 819 00:45:41,000 --> 00:45:42,120 Jangan tenung saya. 820 00:45:42,720 --> 00:45:43,560 Betulkah? 821 00:45:43,640 --> 00:45:44,840 Saya bujang. 822 00:45:47,760 --> 00:45:52,480 Setakat ini, kamu kehilangan 32,000 dolar. 823 00:45:52,560 --> 00:45:53,760 Oh, banyak, bukan? 824 00:45:55,360 --> 00:45:59,200 Aduhai, saya agak gementar. 825 00:46:00,040 --> 00:46:03,680 Percutian ini bukan taman permainan peribadi awak. 826 00:46:03,760 --> 00:46:05,600 Lana sangat marah. 827 00:46:05,680 --> 00:46:08,680 Kamu semua ambil mudah sahaja proses ini. 828 00:46:09,560 --> 00:46:12,920 Jelas sekali saya perlu memperkemas kumpulan ini. 829 00:46:13,720 --> 00:46:16,760 OPERASI PERTUKARAN 830 00:46:16,840 --> 00:46:19,040 Adakah Lana kata memperkemas? 831 00:46:19,120 --> 00:46:20,800 Oh, Tuhan… 832 00:46:20,880 --> 00:46:24,040 Adakah itu bermakna kita akan menyingkirkan orang? 833 00:46:24,120 --> 00:46:25,560 Oh… 834 00:46:25,640 --> 00:46:27,160 Tuhan… 835 00:46:27,240 --> 00:46:28,200 Ku! 836 00:46:29,240 --> 00:46:31,520 Tunggu! Awak tak boleh tamatkannya! 837 00:46:31,600 --> 00:46:34,880 Siapa akan pulang? 838 00:46:35,600 --> 00:46:37,120 EPISOD SETERUSNYA 839 00:46:38,160 --> 00:46:40,080 Lana dengar dan lihat segalanya. 840 00:46:40,160 --> 00:46:41,720 - Apa? - Awak tak baik. 841 00:46:41,800 --> 00:46:43,680 Ada perlanggaran 842 00:46:43,760 --> 00:46:44,800 peraturan. 843 00:46:44,880 --> 00:46:46,160 - Hei, kawan. - Apa? 844 00:46:47,120 --> 00:46:49,400 8,000 dolar untuk 20 saat? 845 00:46:51,680 --> 00:46:52,520 ORANG BARU 846 00:46:52,600 --> 00:46:53,520 Saya kenal dia! 847 00:46:53,600 --> 00:46:56,840 - Kami datang untuk berasmara! - Itu mengejutkan saya. 848 00:46:58,400 --> 00:46:59,880 Mari mandi dengan saya. 849 00:46:59,960 --> 00:47:01,360 Gadis, awak buat apa? 850 00:47:01,440 --> 00:47:05,000 Ada satu lagi pelanggaran peraturan yang serius. 851 00:47:05,080 --> 00:47:07,080 Kita akan maafkan mereka? 852 00:47:08,320 --> 00:47:11,040 Hadiah wang tunai itu milik… 853 00:47:12,560 --> 00:47:15,320 Tipulah kalau saya kata saya tak fikirkan duit. 854 00:47:15,400 --> 00:47:17,000 Siapa yang akan menang? 855 00:47:23,920 --> 00:47:27,400 Semua orang akan menghisap kon Lana. 856 00:48:05,480 --> 00:48:09,440 Terjemahan sari kata oleh Mohd Affiq