1 00:00:17,600 --> 00:00:20,600 Huomenta. -Huomenta, Lana. 2 00:00:20,680 --> 00:00:25,200 Aamiaiseksi on tarjolla paahtoleipää ja tuorepuristettua mehua. 3 00:00:25,280 --> 00:00:27,360 Kiva. -Kiitos. 4 00:00:27,440 --> 00:00:31,520 Lisäkkeenä on selibaattia. Hyvää ruokahalua. 5 00:00:34,080 --> 00:00:36,560 Ohjelmaa on kuvattu vasta viikko. 6 00:00:36,640 --> 00:00:41,600 Hurjastelijoidemme suukot, nuolaisut ja levottomat rapukädet - 7 00:00:41,680 --> 00:00:44,120 ovat maksaneet jo 27 000 taalaa. 8 00:00:44,200 --> 00:00:45,240 Huomenta. 9 00:00:45,320 --> 00:00:50,520 Pahimpia tuhlailijoita koeteltiin yöllä sviitissä. 10 00:00:51,040 --> 00:00:53,920 Miten nukuit? -Hurjan hyvin. 11 00:00:54,720 --> 00:00:56,120 Sama täällä. 12 00:00:56,720 --> 00:01:01,720 Pottiin palautetaan 10 000 dollaria, jos kädet pysyvät kurissa. 13 00:01:01,800 --> 00:01:05,840 Säästämme itseämme avioliittoon. -Tai jotain sinne päin. 14 00:01:06,360 --> 00:01:09,160 Katso näitä enkelin kasvoja, Lana. 15 00:01:10,080 --> 00:01:11,200 Olin kiltisti. 16 00:01:11,880 --> 00:01:14,120 Tuota emme purematta niele. 17 00:01:17,720 --> 00:01:20,120 Kuka veikkaa, että ne kaksi mokasivat? 18 00:01:22,760 --> 00:01:24,760 Olen pettynyt teihin. 19 00:01:24,840 --> 00:01:26,640 Älä nyt. -Uskonne on heikko. 20 00:01:26,720 --> 00:01:30,400 Niiden tyyppien kädet eivät yleensäkään pysy kurissa. 21 00:01:30,480 --> 00:01:33,520 Miten se olisi mahdollista - 22 00:01:33,600 --> 00:01:36,840 romanttisessa ympäristössä, kun kukaan ei katsele? 23 00:01:37,560 --> 00:01:38,680 Pysy lujana. 24 00:01:41,360 --> 00:01:43,400 Unohdetaan äskeinen. 25 00:01:47,080 --> 00:01:50,320 Toivottavasti Cam ei virnuile, kun he palaavat. 26 00:01:50,400 --> 00:01:54,000 Se hymy käy aina kalliiksi. 27 00:01:54,600 --> 00:01:56,400 Muista suunnitelmamme. 28 00:01:56,480 --> 00:01:59,960 Minua jännittää. -Paljon yksityiskohtia. 29 00:02:02,440 --> 00:02:06,280 He näyttävät iloisilta. Sääntöjä on rikottu. 30 00:02:06,360 --> 00:02:10,400 Katsokaa tuota virnettä! -Ja Camilla on kimono. 31 00:02:10,480 --> 00:02:12,920 Olemmeko kymppitonnin rikkaampia? 32 00:02:13,000 --> 00:02:17,160 Kylvimme isossa ammeessa ja siemailimme samppanjaa. 33 00:02:17,240 --> 00:02:20,080 Kylvittekö yhdessä? -Jep. 34 00:02:20,160 --> 00:02:21,240 Voi veljet. 35 00:02:21,320 --> 00:02:25,880 Sänky oli yhtä iso kuin kaikki nämä pedit yhteensä. 36 00:02:25,960 --> 00:02:28,520 Emme välitä tuosta. Menkää asiaan. 37 00:02:28,600 --> 00:02:33,560 Se oli sen arvoista. Olen pahoillani. -Mitä? 38 00:02:37,160 --> 00:02:39,040 Tienasimme kymppitonnin! 39 00:02:45,000 --> 00:02:49,400 Odotan Lanan varmistusta ennen kuin innostun liikaa. 40 00:02:49,480 --> 00:02:51,880 Voisiko Lana varmistaa äskeisen? 41 00:02:53,960 --> 00:02:57,000 Anna kuulua. -Cam ja Emily. 42 00:02:57,080 --> 00:03:01,080 Viime yönä vietitte aikaa erossa muista - 43 00:03:01,160 --> 00:03:04,240 ja tutustuitte toisiinne syvemmin. 44 00:03:04,320 --> 00:03:06,040 Hyvä, Cam. 45 00:03:08,000 --> 00:03:13,080 Rikoitte silti sääntöjä. -Mitä? 46 00:03:14,440 --> 00:03:18,760 Nylkyttivätkö he unissaan? -Olette mahdottomia. 47 00:03:18,840 --> 00:03:20,840 Emme oikeasti tehneet mitään. 48 00:03:21,800 --> 00:03:25,080 Emme edes suudelleet. -Mitä teitte? 49 00:03:25,160 --> 00:03:30,040 Käsi sydämellä emme tehneet mitään. -Lana tietää kaiken. 50 00:03:30,120 --> 00:03:34,240 Jos Lana sanoo heidän mokanneen, se on totta. 51 00:03:35,000 --> 00:03:41,280 Hieroitte vartaloitanne yhteen ja koskettelitte itseänne. 52 00:03:42,600 --> 00:03:45,120 Kunpa tuo olisikin totta. 53 00:03:45,200 --> 00:03:49,680 Istuin Camin päällä ja liikutin pakaroitani. Mitä siitä? 54 00:03:49,760 --> 00:03:54,720 Ei voi olla. -Lana, näytä todisteet. 55 00:03:57,320 --> 00:04:00,920 He tosiaan hieroivat vartaloitaan yhteen. 56 00:04:01,000 --> 00:04:01,960 Panettaa. 57 00:04:02,040 --> 00:04:05,240 Löysikö Emily näkymättömän hyppykepin? 58 00:04:07,080 --> 00:04:10,920 Itsensä hyväileminen on ehdottomasti kiellettyä. 59 00:04:12,480 --> 00:04:14,720 Onko teillä viimeisiä sanoja? 60 00:04:14,800 --> 00:04:18,520 On sanottava, etten muista tuota. Muistatko sinä? 61 00:04:19,560 --> 00:04:22,840 Ymmärrän, mistä tulkinta syntyi. 62 00:04:25,560 --> 00:04:31,280 Olemme tuhmia pikku veijareita. -Olette väärässä TV-ohjelmassa. 63 00:04:32,240 --> 00:04:37,640 Palkintopotista vähennetään 5 000 dollaria. 64 00:04:37,720 --> 00:04:39,960 Mitä? -Mitä? 65 00:04:40,040 --> 00:04:43,040 Ihan totta. Mitä? 66 00:04:45,880 --> 00:04:48,000 Te siis epäonnistuitte. 67 00:04:50,840 --> 00:04:55,200 Cam ja Emily, rahamme käyvät vähiin. 68 00:04:55,280 --> 00:04:59,960 Anteeksi, että epäonnistuimme. Olimme aamulla ylpeitä itsestämme. 69 00:05:00,040 --> 00:05:02,160 Anteeksi. -Anteeksi. 70 00:05:02,240 --> 00:05:07,440 Lana ei hypi riemusta, mutta minulla menee hyvin Emilyn kanssa. 71 00:05:07,520 --> 00:05:10,760 Tämä on elämäni syvin suhde. 72 00:05:10,840 --> 00:05:12,960 Tuo on edistystä. 73 00:05:13,040 --> 00:05:16,760 Yhteyttä ei silti kannata hakea sukuelinten kautta. 74 00:05:21,600 --> 00:05:25,720 Tykkäätkö tästä? Kuka täällä määrää? 75 00:05:27,760 --> 00:05:30,280 Puen tänään pienet bikinit. 76 00:05:32,760 --> 00:05:37,120 Päivä on vasta aluillaan, mutta tappiolla ollaan. 77 00:05:37,640 --> 00:05:41,480 Toivottavasti Lanalla on hyviä suunnitelmia. 78 00:05:44,120 --> 00:05:49,040 Pareja alkaa muodostua lukuisista rikkomuksista huolimatta. 79 00:05:49,640 --> 00:05:54,880 Nyt kysymys kuuluu, ovatko suhteet aitoja vai pinnallisia. 80 00:05:55,480 --> 00:05:59,440 Selvitämme asiaa suunnittelemallani houkutustestillä. 81 00:06:00,400 --> 00:06:02,920 Mitä hittoa? -Missä nyt mennään? 82 00:06:03,000 --> 00:06:04,600 Ei tässä mitään. -Sano sinä. 83 00:06:06,400 --> 00:06:08,240 Hei vain. -Taas se alkaa. 84 00:06:08,320 --> 00:06:09,360 En tykkää tästä. 85 00:06:09,440 --> 00:06:14,800 Onko sen kartion pakko näyttäytyä viiden minuutin välein? 86 00:06:15,960 --> 00:06:21,440 Jotta kasvatte ihmisinä, teidän on opittava vastustamaan kiusauksia. 87 00:06:21,520 --> 00:06:24,880 Mitä… -Mihin Lana pyrkii? 88 00:06:26,240 --> 00:06:29,480 Osaa teistä koetellaan nyt. 89 00:06:31,320 --> 00:06:36,680 Olen järjestänyt kahdet treffit. -Kivaa, treffit! 90 00:06:36,760 --> 00:06:38,920 Siistiä. -Asiaa. 91 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Älkää vielä riemuitko. 92 00:06:42,080 --> 00:06:44,800 Treffit ovat uusien tulokkaiden kanssa. 93 00:06:47,160 --> 00:06:50,400 Ei helkkari. -Uusia tyttöjä! 94 00:06:50,480 --> 00:06:53,440 Uutispommi! Kaksi uutta vierasta. 95 00:06:56,640 --> 00:06:57,840 Pulassa ollaan. 96 00:07:01,560 --> 00:07:03,680 Ensimmäinen tulokas on… 97 00:07:08,440 --> 00:07:09,600 Christina. 98 00:07:10,360 --> 00:07:13,560 Christina! -Hän kuulostaa villiltä. 99 00:07:13,640 --> 00:07:17,640 Uusi kuuma mimmi saapuu. Kimpassa on kivempaa. 100 00:07:19,080 --> 00:07:25,760 Pyysin uusia tulokkaita valitsemaan itselleen treffikumppanit. 101 00:07:27,200 --> 00:07:29,080 Christinan valinta oli… 102 00:07:30,600 --> 00:07:35,200 Jos Chase lähtee treffeille, minua jännittää. 103 00:07:35,280 --> 00:07:37,560 Mitä jos Christina on hänestä kuuma? 104 00:07:41,160 --> 00:07:45,160 Jos Marvin kiinnostuisi toisesta naisesta, 105 00:07:45,760 --> 00:07:48,360 minä varmaankin romahtaisin. 106 00:07:50,440 --> 00:07:55,520 Minä ja Cam olemme tosi läheisiä, mutta Cam on paha poika. 107 00:07:55,600 --> 00:07:58,480 Olen paskana jännityksestä. 108 00:08:04,400 --> 00:08:05,240 Cam. 109 00:08:07,800 --> 00:08:10,360 Mitä? -Senkin tuhmeliini. 110 00:08:10,440 --> 00:08:11,720 Onko tämä vitsi? 111 00:08:11,800 --> 00:08:15,000 Minun tuurillani Christina tietenkin valitsi Camin. 112 00:08:15,080 --> 00:08:16,320 Oletko iloinen? 113 00:08:17,120 --> 00:08:19,440 Tämä on pakko hyväksyä. -Olet siis. 114 00:08:21,040 --> 00:08:24,640 Tämä on helmasyntini. 115 00:08:24,720 --> 00:08:29,640 Jos näen uuden kuuman tytön, vaihdan aina häneen. 116 00:08:30,160 --> 00:08:36,640 Toivottavasti olen edistynyt hiukan ja vältän sen virheen nyt. 117 00:08:37,880 --> 00:08:38,920 Niin toivon. 118 00:08:39,720 --> 00:08:42,520 Toinen tulokas on Robert. 119 00:08:44,200 --> 00:08:45,760 No niin. 120 00:08:46,880 --> 00:08:49,800 Haluan tänne karskin körilään. 121 00:08:50,400 --> 00:08:52,400 Jännittääkö? -Vähäsen. 122 00:08:52,480 --> 00:08:57,960 Carlylla ja minulla on ollut draamaa. Minua huolestuttaa. 123 00:08:58,680 --> 00:09:04,360 Pelkään, että Melindan pää kääntyy. Sitä ei voi tietää. 124 00:09:04,440 --> 00:09:09,880 Myös Robert sai valita itselleen treffikumppanin. 125 00:09:09,960 --> 00:09:12,080 Hänen valintansa oli… 126 00:09:17,280 --> 00:09:18,440 Carly. 127 00:09:26,040 --> 00:09:29,280 Voi helkkari. -Olisin huolissani. 128 00:09:30,560 --> 00:09:33,960 Siis olisin huolissani, jos osamme vaihtuisivat. 129 00:09:35,000 --> 00:09:41,280 Sain tilaisuuden todistaa uskollisuuteni, mutta se uusi tyyppi voi olla kuuma. 130 00:09:41,800 --> 00:09:45,240 Toivottavasti hän on ruma. 131 00:09:46,880 --> 00:09:48,000 Ole ruma. 132 00:09:48,960 --> 00:09:50,000 Ei hän ole. 133 00:09:50,080 --> 00:09:52,400 Pystymme tähän, Cam. -Totta. 134 00:09:56,200 --> 00:09:58,800 Peli alkakoon. 135 00:09:58,880 --> 00:10:02,760 Olkaa kiltisti. Lana näkee kaiken. -Pitäkää hauskaa. 136 00:10:02,840 --> 00:10:04,960 Älä ota sakkoja, pusu-Carly. 137 00:10:06,840 --> 00:10:09,000 Uskoni on vahva, ehkä. 138 00:10:21,800 --> 00:10:23,000 Tämä on kivaa. 139 00:10:23,080 --> 00:10:26,880 Meikäläisestä on tuntunut tosi oudolta - 140 00:10:26,960 --> 00:10:30,960 keskittyä yhteen tyttöön. 141 00:10:32,200 --> 00:10:34,240 Hei vain, Lana. -Jestas. 142 00:10:34,320 --> 00:10:36,040 Peruiko Robert treffit? 143 00:10:37,800 --> 00:10:43,680 Toivottavasti odotatte treffejä innolla. -Totta kai. 144 00:10:43,760 --> 00:10:47,280 Jotta itsehillintänne joutuisi kunnon koetukselle, 145 00:10:47,360 --> 00:10:53,440 en ole kertonut tulokkaille, että tämä on Too Hot to Handle. 146 00:10:53,520 --> 00:10:58,200 He pyrkivät pöksyihimme. -Kaikin keinoin. 147 00:10:58,280 --> 00:11:01,320 Päätätte itse, milloin kerrotte asiasta. 148 00:11:01,400 --> 00:11:07,520 Kannattaisi varmaan kertoa heti, mutta sitten se mies ei yritä pussata. 149 00:11:09,000 --> 00:11:11,920 Olemme aikamoisessa liemessä. 150 00:11:12,000 --> 00:11:14,200 Olen luottavainen. 151 00:11:14,280 --> 00:11:18,680 Olen sitoutunut Emilyyn syvemmin kuin tyttöihin yleensä. 152 00:11:18,760 --> 00:11:23,720 Mutta jos uusi tyttö on söpö ja hänellä on kiva peppu ja silmät, 153 00:11:24,520 --> 00:11:26,480 meillä on ongelma. 154 00:11:26,560 --> 00:11:30,400 Olisivatpa kaikki elämän ongelmat näin hyvännäköisiä. 155 00:11:34,560 --> 00:11:37,880 Tulen paikalle sekoittamaan pakkaa. 156 00:11:40,360 --> 00:11:45,120 Jos haluan jotain ihmistä, yritän häntä. En sulje pois ketään tai mitään. 157 00:11:45,640 --> 00:11:46,760 Tämä on varoitus. 158 00:11:48,200 --> 00:11:51,280 Vedän aina täysillä. Tästä tulee villiä. 159 00:11:51,360 --> 00:11:56,680 Seksikielto saattaa järkyttää tätä kuumaa kissaa. 160 00:12:02,200 --> 00:12:05,880 Odotan Camin tapaamista. Kuva oli tosi seksikäs. 161 00:12:05,960 --> 00:12:09,080 Jos innostun, homma ei jää pussailuun. 162 00:12:09,600 --> 00:12:14,920 Camin kannattaa selittää säännöt äkkiä. Tällä miestennielijällä on nälkä. 163 00:12:15,720 --> 00:12:18,160 Moi. -Moi. 164 00:12:18,680 --> 00:12:22,240 Mitä kuuluu? -Hyvää. Hauska tavata. 165 00:12:23,400 --> 00:12:25,880 Tämä on huonompi homma. 166 00:12:25,960 --> 00:12:27,600 Miten menee? 167 00:12:27,680 --> 00:12:33,800 Lana lätkäisi lautaselle juuri meikäläisen tyyppisen tytön. 168 00:12:33,880 --> 00:12:38,160 Ihan kuin Lana yrittäisi testata sinua. -Mistä tulet? 169 00:12:38,240 --> 00:12:42,240 Isäni on Italiasta ja äiti Portugalista. Synnyin Etelä-Afrikassa. 170 00:12:42,320 --> 00:12:47,280 Tosi kiva sekoitus. -Olet söötti. 171 00:12:49,920 --> 00:12:52,280 Camilla on ihana hymy. 172 00:12:52,800 --> 00:12:55,160 Polveni menivät heikoiksi. 173 00:12:56,640 --> 00:13:00,320 Aion pitää hauskaa. -Muiden katsellessa. 174 00:13:00,400 --> 00:13:02,960 Voi ei. -Kuuma muija. 175 00:13:03,040 --> 00:13:04,840 Ei ole todellista. 176 00:13:05,880 --> 00:13:10,200 Cam on onnenpoika. Olisinpa hänen tilallaan. 177 00:13:11,160 --> 00:13:16,360 Miksi Cam hymyilee? -Tyttö on pitkä, kaunis ja täydellinen. 178 00:13:16,440 --> 00:13:21,360 Ole hiljaa. -Kiusaako Marvin tahallaan? 179 00:13:21,440 --> 00:13:23,880 Jätkät kuolasivat sitä muijaa. 180 00:13:23,960 --> 00:13:30,760 Minä hermoilin ja he vain hokivat, että olen pulassa. Kiitti vaan. 181 00:13:31,360 --> 00:13:36,720 Millaisista pojista tykkäät? -Tummista, pitkistä ja hyvähampaisista. 182 00:13:36,800 --> 00:13:41,200 Pidätkö hampaistani? -Ovatko ne aidot? Ne ovat upeat. 183 00:13:41,280 --> 00:13:45,640 Millaisista tytöistä tykkäät? -Aika lailla sinunlaisistasi. 184 00:13:45,720 --> 00:13:50,680 Se nainen on vaarallinen, mutta luotan itseeni. 185 00:13:50,760 --> 00:13:54,240 Nähtäväksi jää, onko minulla aihetta ylpeyteen. 186 00:13:54,760 --> 00:13:59,640 Voisit kertoa ohjelman nimen ja sen, että olet varattu. 187 00:14:00,680 --> 00:14:02,640 Sinulla on kivat silmät. -Kiitos. 188 00:14:11,120 --> 00:14:12,560 Hyvä fiilis. 189 00:14:14,960 --> 00:14:19,280 Aion flirttailla täysillä ja tehdä Chasen mustasukkaiseksi. 190 00:14:19,800 --> 00:14:22,720 Sitten hän tajuaa tykkäävänsä minusta. 191 00:14:22,800 --> 00:14:28,920 Onnea matkaan. Tämä tulokas innostuu helposti ja näyttää hyvältä. 192 00:14:30,480 --> 00:14:33,400 Brittiköriläämme saapuu. 193 00:14:34,440 --> 00:14:40,360 Näytän 190-senttiseltä herrasmieheltä, mutta sisimmässäni olen tuhma. 194 00:14:44,840 --> 00:14:49,320 Olen kuulemma aina iloinen. Se johtuu siitä, että saan seksiä. 195 00:14:49,400 --> 00:14:54,280 Seksi on minulle yhtä tärkeää kuin ruoka. 196 00:14:55,640 --> 00:14:59,240 Tyttökattauksemme saa Robertin taatusti kuolaamaan. 197 00:15:00,360 --> 00:15:04,080 Moi. Miten menee? -Ihan hyvin. 198 00:15:04,160 --> 00:15:08,120 Halataanko? Hauska tavata. -Mitä kuuluu? 199 00:15:08,200 --> 00:15:11,040 Hyvää. Entä itsellesi? -Istumme matalalla. 200 00:15:11,120 --> 00:15:14,320 Täällä on tosi nättiä. -Niin onkin. 201 00:15:14,840 --> 00:15:17,040 Kippis. -Mille? 202 00:15:17,120 --> 00:15:20,520 Kauniille, vaalealle parille. -Kippis. 203 00:15:22,040 --> 00:15:26,560 Robert on pitkä. Hänellä on hyvä kroppa ja ihanat siniset silmät. 204 00:15:26,640 --> 00:15:27,920 Tuli kuuma. 205 00:15:29,680 --> 00:15:35,880 Kun katsoin taakseni, näin Chasen altaalla. Hän oli upea näky. 206 00:15:38,400 --> 00:15:41,000 Sinulla on tosi kiva kroppa. -Kiitos. 207 00:15:41,080 --> 00:15:42,440 Vedänkö lasin kerralla? 208 00:15:44,760 --> 00:15:48,240 Mikä helvetti noita naurattaa? 209 00:15:49,280 --> 00:15:51,840 Tämä on kuin kauhuleffaa katsoisi. 210 00:15:51,920 --> 00:15:58,520 Uusi tyyppi seisoi kalliolla kuin joku Zeus tai Herkules. 211 00:15:58,600 --> 00:16:01,480 Minä jään lehdellä soittelemaan. 212 00:16:01,560 --> 00:16:03,440 Miksi valitsit juuri minut? 213 00:16:03,520 --> 00:16:08,080 Minulle näytetty kuva ei edes tehnyt sinulle oikeutta. 214 00:16:08,680 --> 00:16:10,840 Niinkö? -Olet hurjan kaunis. 215 00:16:16,640 --> 00:16:21,200 Täällä on tosi kuuma. Katso tätä. -Riisu vain puserosi. 216 00:16:21,280 --> 00:16:24,400 Riisunkin. Olen hiestä märkä. 217 00:16:26,200 --> 00:16:27,840 Voi saatana. 218 00:16:30,800 --> 00:16:32,240 Kerro elämästäsi. 219 00:16:32,320 --> 00:16:35,480 Olen lentäjä. Lentelen ympäri maailmaa. -Eikä! 220 00:16:36,000 --> 00:16:37,640 Ihan älytöntä. 221 00:16:39,400 --> 00:16:41,800 Tahtoisin tehdä tuhmuuksia. 222 00:16:43,320 --> 00:16:45,120 Christina on kuuma lentäjä. 223 00:16:45,960 --> 00:16:51,200 Olen kusessa pahemman kerran. 224 00:16:53,360 --> 00:16:56,560 Tämä on kamalaa. -Voi ei. 225 00:16:57,440 --> 00:17:02,840 Se muija on paranneltu versio minusta. -Eikä. Cam on hulluna sinuun. 226 00:17:02,920 --> 00:17:04,680 Näitkö sen tytön? 227 00:17:04,760 --> 00:17:09,600 Minun silmissäni olimme jo pari. Kaikki oli hienosti. 228 00:17:09,680 --> 00:17:11,960 Christina on pilannut kaiken. 229 00:17:12,560 --> 00:17:18,080 Tykkään Camista hirveästi. Toivottavasti hän ajattelee tunteitani. 230 00:17:18,160 --> 00:17:19,400 Voi, muru. 231 00:17:22,320 --> 00:17:25,880 Mitkä asumisjärjestelyt tuolla on? -Jaetut sängyt. 232 00:17:26,720 --> 00:17:27,840 Kenen kanssa nukut? 233 00:17:30,520 --> 00:17:32,720 Tähän saakka, tuota… 234 00:17:36,240 --> 00:17:38,600 Yhden tytön kanssa. 235 00:17:41,440 --> 00:17:42,720 Onko juttunne vakava? 236 00:17:43,560 --> 00:17:44,920 Tarkoitan, että… 237 00:17:53,240 --> 00:17:54,880 Ei järin vakava. 238 00:17:55,720 --> 00:18:00,240 Eikö muka? Sano se tytölle, jonka vierestä heräsit tänään. 239 00:18:03,280 --> 00:18:06,320 Tykkään aksentistasi. -Ja minä silmistäsi. 240 00:18:06,400 --> 00:18:08,440 Kiitos. Minkä väriset sinulla on? 241 00:18:10,000 --> 00:18:12,560 Sinivihreät… Tai vihreänruskeat. 242 00:18:12,640 --> 00:18:15,800 Mihin peiliin olet katsonut? -Katselin sinua. 243 00:18:17,480 --> 00:18:20,000 En arvannut, että murehtisit. 244 00:18:20,840 --> 00:18:24,200 Kyllä minua vähitellen alkaa huolettaa. 245 00:18:24,280 --> 00:18:28,360 Tällainen pahentaa sitä. -Nyt se tuntuu todelliselta. 246 00:18:28,440 --> 00:18:30,120 Välitän tästä tytöstä. 247 00:18:31,160 --> 00:18:34,240 Olen mustasukkainen ensi kertaa elämässäni. 248 00:18:34,840 --> 00:18:37,920 Toivottavasti ehdit vielä mukaan kisaan. 249 00:18:40,520 --> 00:18:43,720 Onko seksi sinulle tärkeää? -Todellakin. 250 00:18:43,800 --> 00:18:46,160 Asteikolla yhdestä kymmeneen? -Noin 12. 251 00:18:46,680 --> 00:18:48,360 Ei helkkari. 252 00:18:51,800 --> 00:18:54,680 Ajattelen välillä alapäälläni. 253 00:18:56,760 --> 00:18:59,560 Minulle voisi kelvata suukko. 254 00:18:59,640 --> 00:19:01,480 En kieltäytyisi. -Etkö? 255 00:19:03,360 --> 00:19:05,200 Kokeillaanpa. 256 00:19:08,120 --> 00:19:13,840 Christina on uusi ja hohdokas. Halusin kovasti suudella häntä. 257 00:19:16,840 --> 00:19:17,760 En minä voi. 258 00:19:19,680 --> 00:19:23,000 Tiedän, että olen tähän asti ollut tuhma. 259 00:19:23,080 --> 00:19:26,840 Tuo on kiusaamista. Ihan syvältä. 260 00:19:27,440 --> 00:19:31,520 Minä haluaisin… 261 00:19:33,240 --> 00:19:35,400 Tuota… -Kerro tekosyysi. 262 00:19:36,240 --> 00:19:39,880 Haluaisin kovasti pussata. Olet tosi viehättävä. 263 00:19:40,520 --> 00:19:45,960 En kuitenkaan voi suudella, ja siihen on hyvä syy. 264 00:19:46,040 --> 00:19:49,400 Syitä on useitakin, mutta kerro pois. 265 00:19:49,480 --> 00:19:52,480 Olemme retriitissä. -Mitä tarkoitat? 266 00:19:53,200 --> 00:19:57,360 Seksi on kielletty. -Voi hitto. Mitä? 267 00:19:57,440 --> 00:19:58,960 Samoin muhinointi. 268 00:20:03,640 --> 00:20:06,160 Tämä on Too Hot to Handle. -Eikä! 269 00:20:10,080 --> 00:20:13,240 Mitä olen tehnyt? -Niinpä. 270 00:20:14,440 --> 00:20:15,840 Voinko poistua? 271 00:20:16,920 --> 00:20:19,960 Kaikki voivat painua helvettiin. 272 00:20:20,040 --> 00:20:22,840 Tämä oli musertava uutinen. 273 00:20:24,280 --> 00:20:26,080 Säännöt on tehty rikottaviksi. 274 00:20:26,160 --> 00:20:27,560 Mitä suukko maksaa? 275 00:20:27,640 --> 00:20:30,600 Kolme tonnia, mutta olen jo mustalla listalla. 276 00:20:30,680 --> 00:20:37,240 Lupasin pojille olla kunnolla. -Pojilleko, etkä mielitietyllesi Emilylle? 277 00:20:37,800 --> 00:20:42,600 Houkutus oli yllättävän suuri. 278 00:20:42,680 --> 00:20:48,680 Tahdon samaan aikaan tutustua Christinaan ja pitää Emilyn onnellisena. 279 00:20:48,760 --> 00:20:52,320 Joudut näköjään ryhtymään jonglööriksi. 280 00:20:52,840 --> 00:20:54,720 Kippis. -Kippis. 281 00:20:56,280 --> 00:20:58,480 Olen ahne poika. 282 00:21:00,720 --> 00:21:04,240 Harrastatko paljon irtoseksiä? Voit puhua suoraan. 283 00:21:04,320 --> 00:21:06,960 Jonkin verran. 284 00:21:07,760 --> 00:21:10,800 Äsken Robert vertasi seksiä ruokaan. 285 00:21:10,880 --> 00:21:13,720 Hän joutuu pian laihdutuskuurille. 286 00:21:13,800 --> 00:21:20,120 Pärjäisitkö viikon verran ilman seksiä? -Se olisi kyllä vaikeaa. 287 00:21:22,320 --> 00:21:24,360 Tuolla seksi on kielletty. 288 00:21:25,840 --> 00:21:26,960 Mitä? 289 00:21:30,400 --> 00:21:31,600 Seksi on kielletty. 290 00:21:36,800 --> 00:21:38,240 Tuota… Robert? 291 00:21:38,320 --> 00:21:42,240 Anteeksi, kuinka? -Emme saa edes masturboida. 292 00:21:45,760 --> 00:21:47,720 Onko tämä vitsi? 293 00:21:47,800 --> 00:21:49,880 Ohjelma on Too Hot to Handle. 294 00:21:49,960 --> 00:21:52,400 Tai Robertin sanoin: "Anteeksi, mitä?" 295 00:21:52,480 --> 00:21:54,680 Mitä? -Robert reagoi näin. 296 00:21:57,120 --> 00:21:59,640 Mitä? -Totta se on. 297 00:22:02,520 --> 00:22:03,920 Olen tuhoon tuomittu. 298 00:22:06,080 --> 00:22:07,240 Tämä on… 299 00:22:09,560 --> 00:22:14,040 Minulta pettää pokka. -Tuota minulle ei kerrottu. 300 00:22:14,560 --> 00:22:16,840 Talon laitteen nimi on Lala. 301 00:22:17,360 --> 00:22:19,720 Vai onko se Lana? Mikä se nimi olikaan? 302 00:22:22,600 --> 00:22:23,760 Imartelevaa. 303 00:22:24,720 --> 00:22:27,120 En ole nähnyt ykköskautta. 304 00:22:27,200 --> 00:22:31,600 Olin reissussa, kun se tuli. Olen aivan pihalla. 305 00:22:32,720 --> 00:22:36,800 Kaikki on kielletty. Lana valvoo meitä. -Emmekö voi edes… 306 00:22:38,560 --> 00:22:39,400 Emme. 307 00:22:41,200 --> 00:22:43,280 Ja tapailen yhtä tyyppiä talossa. 308 00:22:45,240 --> 00:22:50,280 Robert oli tosi kiva, mutta Chase pyöri mielessäni. 309 00:22:50,800 --> 00:22:54,240 Uskollisuus on hieno piirre. -Kippistetäänkö sille? 310 00:22:54,840 --> 00:23:00,920 Ymmärrän retriitin idean, mutta hairahduksia saattaa sattua. 311 00:23:01,640 --> 00:23:05,400 Itse asiassa niitä sattuu varmasti. 312 00:23:12,640 --> 00:23:14,640 Aurinko on laskenut. 313 00:23:14,720 --> 00:23:20,240 Pian Carly ja Cam esittelevät uudet ystävänsä ryhmälle. 314 00:23:20,320 --> 00:23:23,840 Pelkään, että ne kaksi saapuvat käsi kädessä. 315 00:23:23,920 --> 00:23:26,680 Lanalla riittää kiirettä. 316 00:23:29,240 --> 00:23:32,760 Pussasiko Carly sitä tyyppiä? -Se olisi aika hurjaa. 317 00:23:32,840 --> 00:23:36,200 Ensin saapuvat Carly ja Robert. 318 00:23:36,280 --> 00:23:40,120 Moi. -Miten menee? 319 00:23:40,200 --> 00:23:42,640 Mitä kuuluu? -Terve. 320 00:23:42,720 --> 00:23:46,080 Miten menee? -Olen Kayla. Hauska tavata. 321 00:23:47,800 --> 00:23:49,800 Kohta sydämeni särkyy. 322 00:23:49,880 --> 00:23:54,040 Robert. Hauska tavata. -Larissa. Kuulet paljon nimiä. 323 00:23:54,120 --> 00:23:55,680 Emily. Hauska tavata. 324 00:23:55,760 --> 00:23:57,880 Tytöt olivat hyvännäköisiä. 325 00:23:57,960 --> 00:23:59,720 Hei. Olen Melinda. 326 00:24:00,520 --> 00:24:06,960 En usko alkuunkaan, että pystyn pidättäytymään. 327 00:24:07,040 --> 00:24:08,400 Mitä oikein luulette? 328 00:24:11,400 --> 00:24:14,800 Tuon naurun taakse kätkeytyy kyyneleitä. 329 00:24:17,840 --> 00:24:22,320 Miten Carlyn kanssa meni? -Minusta meillä oli kivaa. 330 00:24:23,400 --> 00:24:28,080 En koskaan ole nähnyt romanttisempia puitteita. 331 00:24:28,160 --> 00:24:32,240 Oli auringonlasku, meri ja juotavaa. 332 00:24:32,320 --> 00:24:36,440 Olen ylpeillyt sillä, etten hermoile pienistä. 333 00:24:36,520 --> 00:24:38,720 Nyt olin oksentaa jännityksestä. 334 00:24:39,440 --> 00:24:43,640 Haluan etsiä Carlyn. Meidän pitää jutella tästä. 335 00:24:43,720 --> 00:24:45,480 Se saa odottaa. 336 00:24:47,960 --> 00:24:49,640 Oksettaa. 337 00:24:49,720 --> 00:24:53,560 Olen poissa tolaltani. Tilanne ei voi tästä pahentua. 338 00:24:53,640 --> 00:24:55,640 En olisi aivan varma. 339 00:24:56,880 --> 00:24:59,840 Pari ei saavu käsi kädessä, mutta melkein. 340 00:25:01,560 --> 00:25:04,240 Tahdotko tavata muut? -Toki. Tämä on kivaa. 341 00:25:04,320 --> 00:25:07,000 Vai mennäänkö suoraan makkariin? 342 00:25:07,080 --> 00:25:12,240 Herranen aika. Oletteko tosissanne? 343 00:25:12,320 --> 00:25:17,360 Cam palasi treffeiltään hymyillen. 344 00:25:17,440 --> 00:25:20,600 Se ei yleensä ole hyvä merkki. 345 00:25:20,680 --> 00:25:23,240 Hei vain. 346 00:25:23,880 --> 00:25:27,040 Tämä on Christina. Tässä ovat tytöt. 347 00:25:27,120 --> 00:25:30,040 Hauska tavata. Olen Emily. -Sanoitko "Emily"? 348 00:25:30,120 --> 00:25:31,960 En luota Christinaan. 349 00:25:32,040 --> 00:25:37,160 Hänellä oli otsaa pyytää Camia treffeille. En pidä hänestä. 350 00:25:37,240 --> 00:25:40,760 Miten menee? -Hauska tavata. 351 00:25:40,840 --> 00:25:42,960 Millaista teillä oli? -Ihan kivaa. 352 00:25:43,040 --> 00:25:47,480 Olemme rakentaneet suhdettamme huolella. 353 00:25:47,560 --> 00:25:49,960 Toivon, ettei Cam heitä työtä hukkaan. 354 00:25:50,480 --> 00:25:52,360 Näitkö treffimme? -Näin. 355 00:25:52,440 --> 00:25:55,560 Niinkö? Selvä. -Miten teillä sujui? 356 00:25:55,640 --> 00:25:58,600 Tyydyimme juttelemaan. -Niinkö? 357 00:25:58,680 --> 00:26:00,160 Tämä on kiusallista. 358 00:26:00,240 --> 00:26:03,760 Jonglööraaminen on yllättävän vaikeaa. 359 00:26:03,840 --> 00:26:05,760 Mistä tulet? -Etelä-Afrikasta. 360 00:26:05,840 --> 00:26:08,000 Olen italialais-portugalilainen. 361 00:26:08,080 --> 00:26:12,600 Tytöt näyttivät pelkäävän minua. Se on normaali reaktio. 362 00:26:12,680 --> 00:26:17,200 Tytöt ovat jo solmineet suhteita. Minä sekoitan pakkaa. 363 00:26:17,280 --> 00:26:19,000 Menenkö moikkaamaan? -Mene. 364 00:26:19,080 --> 00:26:20,680 Kuka hän on olevinaan? 365 00:26:20,760 --> 00:26:26,320 Hän ei tunnu kunnioittavan orastavia suhteitamme. 366 00:26:26,920 --> 00:26:31,560 Istukaa vain, pojat. En minä pure, ainakaan kovaa. 367 00:26:31,640 --> 00:26:36,880 Christina on mieletön. Minun pitää iskeä kimppuun. 368 00:26:36,960 --> 00:26:38,880 Mene jonon jatkoksi. 369 00:26:38,960 --> 00:26:41,920 Mistä päin Italiaa sukusi on? -Sisiliasta. 370 00:26:42,000 --> 00:26:43,320 Mieletöntä. 371 00:26:44,200 --> 00:26:47,560 Olen intona. Christina on tulikuuma. 372 00:26:49,640 --> 00:26:51,400 Haluan tutustua häneen. 373 00:26:52,000 --> 00:26:55,560 Mistä tulet? -Pariisista. 374 00:26:55,640 --> 00:26:59,200 Tarkkailin Marvinin ilmeitä, ja reaktio oli tämä. 375 00:27:02,840 --> 00:27:05,120 Hän läähätti kuin janoinen koira. 376 00:27:05,640 --> 00:27:07,880 J'adore. 377 00:27:07,960 --> 00:27:12,080 Viekää Marvinille vettä. Hänellä on kova jano. 378 00:27:13,200 --> 00:27:17,600 Olet tyrmäävä. -Kiitti. Jatkat näköjään flirttailua. 379 00:27:18,560 --> 00:27:22,880 Cam on söötti. Hän on aika lailla tyyppiäni. 380 00:27:22,960 --> 00:27:26,480 En kuitenkaan lukitse valintaani vielä. 381 00:27:28,280 --> 00:27:30,920 Ei tuo Christina kovin kuuma ole. 382 00:27:31,520 --> 00:27:37,200 Ei olekaan. Poikia vain kiinnostaa lentäjän työ. 383 00:27:42,040 --> 00:27:43,320 No niin. 384 00:27:45,560 --> 00:27:50,720 Carly on tullut tänne pitämään hauskaa. Hän ei ole uskollista tyyppiä. 385 00:27:50,800 --> 00:27:52,400 Tarvitsen vastauksen. 386 00:27:53,120 --> 00:27:56,240 Onko sinulla jotain tunnustettavaa? 387 00:27:56,920 --> 00:28:00,120 Miten treffisi menivät? -Kivasti. 388 00:28:00,640 --> 00:28:04,680 Niinkö? Mistä juttelitte? -Joimme samppanjaa. 389 00:28:04,760 --> 00:28:08,680 Robert yritti iskeä minua. 390 00:28:09,200 --> 00:28:12,160 Luonnollisesti. -Hän on kiva. 391 00:28:12,240 --> 00:28:14,800 Mitä opit hänestä? -Hän tykkää seksistä. 392 00:28:16,000 --> 00:28:17,400 Tosi kiva. 393 00:28:22,760 --> 00:28:26,280 Hänellä oli kova flirtti päällä. 394 00:28:27,840 --> 00:28:29,160 Kerroin kyllä sinusta. 395 00:28:30,200 --> 00:28:32,760 Ihanko totta? Oho. 396 00:28:33,920 --> 00:28:39,520 Niinpä. Olen ylpeä itsestäni. -Uskomatonta. 397 00:28:39,600 --> 00:28:43,320 Pelkäsitkö, että teen jotain? -Joka sekunti oli… 398 00:28:43,400 --> 00:28:44,720 Kidutusta. -Hirveää. 399 00:28:45,760 --> 00:28:50,920 Löysin itsestäni aivan uusia tunteita. -Sama täällä. 400 00:28:51,840 --> 00:28:53,880 En ole tuntenut näin… 401 00:28:55,200 --> 00:28:58,360 Apua! Torakka laskeutui otsalleni. 402 00:28:58,440 --> 00:29:00,800 Olin saada sydärin. 403 00:29:00,880 --> 00:29:05,320 Onko sääntörikkomus, jos torakka istuu naamalla? 404 00:29:05,400 --> 00:29:10,360 Oli kiva kuulla, että Chase kaipasi minua. Hän oivalsi tykkäävänsä minusta. 405 00:29:10,440 --> 00:29:13,640 Hän kaipasi minua oikeasti. 406 00:29:15,160 --> 00:29:17,880 Ilahduin tästä. -Palasin hyvällä mielellä. 407 00:29:17,960 --> 00:29:21,760 Luotan suhteeseemme nyt ehdottomasti enemmän. 408 00:29:21,840 --> 00:29:25,400 Tämä oli tärkeä askel suhteemme rakentamisessa. 409 00:29:25,480 --> 00:29:30,400 Olemme matkalla oikeaan suuntaan. Odotan jo seuraavaa työpajaa. 410 00:29:34,920 --> 00:29:38,360 Hei. Mitä kuuluu? -Hyvää, kiitos. 411 00:29:38,440 --> 00:29:40,520 On kiva, että olet Italiasta. -Niin. 412 00:29:41,040 --> 00:29:47,000 Italialaiset tytöt ovat hurmaavia. -Hyvin sanottu. 413 00:29:48,520 --> 00:29:53,080 Melinda on kuuma ja kaikin puolin täydellinen paketti. 414 00:29:53,160 --> 00:29:58,120 En kuitenkaan tiennyt, että tänne tulisi tuollainen seksipommi. 415 00:30:00,800 --> 00:30:02,600 En tiedä, mitä tehdä. 416 00:30:03,200 --> 00:30:07,280 Otanko Marvinin puhutteluun vai annanko asian olla? 417 00:30:08,680 --> 00:30:13,720 Annan heidän tutustua. -Kuka olet? Mitä olet tehnyt Melindalle? 418 00:30:13,800 --> 00:30:16,360 Tästä tulee villiä. -Niinkö? 419 00:30:17,720 --> 00:30:21,880 Tulit juuri. Pane jäätä pikkareihisi. -Oikea Melinda palasi. 420 00:30:30,360 --> 00:30:33,800 Cam on käyttäytynyt oudosti. Jokin on vialla. 421 00:30:34,320 --> 00:30:37,120 Täällä on tänään vilkasta. 422 00:30:37,200 --> 00:30:42,160 Minun pitää odottaa, että saan kuulla treffeistä. 423 00:30:42,760 --> 00:30:44,480 Mitä kerroit Christinalle? 424 00:30:44,560 --> 00:30:49,840 Toivottavasti et salannut sitä, että olemme yhdessä. 425 00:30:49,920 --> 00:30:50,960 En. 426 00:30:52,800 --> 00:30:57,200 Tapahtuiko jotain? -Ei todellakaan tapahtunut. 427 00:30:57,280 --> 00:30:58,880 Yrittikö Christina jotain? 428 00:30:58,960 --> 00:31:02,680 Jos olisin lähtenyt mukaan, jotain olisi tapahtunut. 429 00:31:02,760 --> 00:31:06,920 Halusiko hän pussata? -Hän vihjaili siihen suuntaan. 430 00:31:10,320 --> 00:31:15,200 Silloin kerroin sinusta ja sanoin, etten ole… 431 00:31:15,280 --> 00:31:17,400 Et ole mitä? -Tuota… 432 00:31:22,520 --> 00:31:24,400 En tahtonut loukata sinua. 433 00:31:27,640 --> 00:31:30,360 Ajattelitko minua treffeilläsi? 434 00:31:31,480 --> 00:31:35,200 Ja puhuinkin sinusta. -Et kylläkään nimeltä. 435 00:31:35,280 --> 00:31:38,440 Sanoit juttuanne kevyeksi ja olit pussata toista. 436 00:31:38,520 --> 00:31:41,320 Mutta mitä pienistä yksityiskohdista? 437 00:31:43,480 --> 00:31:45,800 Minulle tuli heti varmempi olo. 438 00:31:45,880 --> 00:31:50,360 Uskon Camia. Kaikki on kunnossa. 439 00:31:54,680 --> 00:31:57,240 Oliko sinulla ikävä? -Oli. 440 00:31:58,000 --> 00:32:01,360 Älä nyt. -Rehellisyys ei aina kannata. 441 00:32:01,440 --> 00:32:04,800 Valkoiset valheet ovat joskus helpompia. 442 00:32:04,880 --> 00:32:10,880 Minulla on tapana kiistää kaikki, kunnes jään kiinni itse teossa. 443 00:32:10,960 --> 00:32:15,080 Onko Cam kuunnellut Shaggyn biisiä "It Wasn't Me"? 444 00:32:20,200 --> 00:32:23,320 Kohotetaan malja vahvistuneelle suhteellemme. 445 00:32:24,360 --> 00:32:25,880 Sitä on kiva rakentaa. 446 00:32:26,400 --> 00:32:30,280 Tykkäätkö flirttailla? -Tykkään. Vedätän ihmisiä. 447 00:32:34,200 --> 00:32:37,800 Ennen vanhaan käytin termiä "seksuaalinen turhautuminen." 448 00:32:37,880 --> 00:32:41,600 Nyt liikutaan tasolla, jota varten ei ole olemassa termiä. 449 00:32:41,680 --> 00:32:45,440 En ymmärrä enää mitään. 450 00:32:45,520 --> 00:32:48,880 Tarvitsen toimintaa. Lana, olet hirveä. 451 00:32:51,520 --> 00:32:55,360 Joko tutustuitte? Onko Christina oh là là? -Oh là là. 452 00:32:55,440 --> 00:32:58,160 Onko hän kiva? -On, ja kuuma. 453 00:32:58,240 --> 00:33:01,760 Hänellä on hyvä vartalo. -Niinpä kai. 454 00:33:01,840 --> 00:33:07,480 Ex-tyttöystäväni oli italialainen. -No, minun exäni oli valkoinen. 455 00:33:08,240 --> 00:33:12,280 Toivottavasti uusi tyttö ei vie Marvinia. 456 00:33:13,600 --> 00:33:17,800 Marvinin on syytä pitää mielessään, että olen yhä täällä. 457 00:33:31,880 --> 00:33:33,800 Älkää rikkoko sääntöjä. 458 00:33:33,880 --> 00:33:37,640 Pidän teitä silmällä. -Emme rikkoneet sääntöjä. 459 00:33:37,720 --> 00:33:41,080 Emme yhtäkään. -Käyttäytyikö Cam hyvin? 460 00:33:43,960 --> 00:33:45,480 Miksi nauroit? 461 00:33:46,320 --> 00:33:50,880 En kaipaa kolmiodraamaa. Kolmen kimppa on tietysti eri juttu. 462 00:33:51,880 --> 00:33:56,160 Cam, Emily ja Christina olisivat kuuma kolmikko. 463 00:33:56,240 --> 00:33:58,520 Joudumme samaan sänkyyn. 464 00:34:14,960 --> 00:34:17,200 Tämä oli villi vuorokausi. 465 00:34:17,280 --> 00:34:22,920 Sain sänkyyni maailmanluokan kaunottaren. Elämä hymyilee. 466 00:34:23,440 --> 00:34:26,720 Haluaisin tutustua kaikkiin tyttöihin. 467 00:34:27,240 --> 00:34:29,880 Millainen olet kotona? -Ai, normaalistiko? 468 00:34:29,960 --> 00:34:32,440 Hän on kuin kiimainen Elle Woods. 469 00:34:38,480 --> 00:34:41,240 Odotan innolla uutta päivää. 470 00:34:41,320 --> 00:34:43,960 Aion olla yhtä seksuaalinen kuin yleensäkin. 471 00:34:44,040 --> 00:34:46,960 Jos joku pahastuu siitä, en välitä paskaakaan. 472 00:34:50,640 --> 00:34:52,280 Voi Kristus. 473 00:34:53,720 --> 00:34:54,920 Christina on kuuma. 474 00:34:55,840 --> 00:34:59,160 Tahtoisin päästä ratsaille. 475 00:35:01,680 --> 00:35:04,120 Kuuma kissa. -Todellakin. 476 00:35:04,640 --> 00:35:06,360 Kaikki jätkät tuijottavat. 477 00:35:06,880 --> 00:35:11,160 Mieletöntä. -Hyvä kunto. Älä mene liian pitkälle. 478 00:35:11,240 --> 00:35:15,480 Tuossa tytössä kiteytyy tämän ohjelman henki. 479 00:35:16,800 --> 00:35:20,920 Meitä pojat eivät katso, kun uimme. -Miksette katso? 480 00:35:21,000 --> 00:35:22,640 Ettehän te käy uimassa. 481 00:35:25,320 --> 00:35:26,440 Tissit. 482 00:35:29,560 --> 00:35:36,160 Kiinnostuksemme Christinaa kohtaan on puhtaasti seksuaalista, eikö vain? 483 00:35:37,160 --> 00:35:42,720 Tästä kuolaamisesta ovat syvälliset ihmissuhteet kaukana. 484 00:35:42,800 --> 00:35:47,960 Älkää jättäkö meitä kahden. -Ei pelkoa. Aion seurata häntä. 485 00:35:48,040 --> 00:35:51,680 Lana, pojat eivät kunnioita sinua lainkaan. 486 00:35:52,280 --> 00:35:54,360 Aiotko sietää tällaista? 487 00:35:55,520 --> 00:35:58,080 Olet oikeassa, Desiree. 488 00:35:59,040 --> 00:36:04,840 Vieraideni henkinen kasvu on jäljessä aikataulusta. 489 00:36:04,920 --> 00:36:08,160 Se ei ole edennyt odotusteni mukaisesti. 490 00:36:08,680 --> 00:36:14,080 Nyt tarvitaan tiukkaa kurinpalautusohjelmaa. 491 00:36:14,160 --> 00:36:17,360 Kuulostaa pervolta. Milloin kuritat vieraitasi? 492 00:36:17,960 --> 00:36:21,480 Kerron asiasta lisää myöhemmin tänään. 493 00:36:23,360 --> 00:36:26,360 Varaa minulle eturivin paikka. 494 00:36:28,800 --> 00:36:33,000 Olemme kuin kaksi kreikkalaista jumalaa. 495 00:36:33,080 --> 00:36:35,760 Miksen öljynnyt lihaksiani? -Niinpä. 496 00:36:41,720 --> 00:36:44,360 Miten pysyt tuossa asennossa? 497 00:36:44,440 --> 00:36:45,400 Voi paska. 498 00:36:48,120 --> 00:36:48,960 Kiva hattu. 499 00:36:49,040 --> 00:36:51,520 Melinda on hyvännäköinen. 500 00:36:51,600 --> 00:36:55,960 Hänellä on kiva persoonallisuus. Hän on hauskaa seuraa. 501 00:36:56,040 --> 00:36:57,600 Tahdon tutustua häneen. 502 00:36:57,680 --> 00:37:01,360 Olemme tunteneet vasta vuorokauden, 503 00:37:01,880 --> 00:37:04,000 mutta minun mielestäni - 504 00:37:05,200 --> 00:37:07,160 meillä synkkaa hyvin. 505 00:37:07,240 --> 00:37:11,840 Niinkö tosiaan? Juttelet Melindalle ensi kertaa. 506 00:37:11,920 --> 00:37:15,520 Meillä kahdellako? -Siltä minusta tuntuu. 507 00:37:15,600 --> 00:37:16,560 Voi paska. 508 00:37:19,400 --> 00:37:23,480 Marvinin kanssa menee nyt hyvin, mutta tilanne vaihtelee. 509 00:37:23,560 --> 00:37:26,720 Tällä hetkellä hän kuolaa Christinaa. 510 00:37:26,800 --> 00:37:31,000 Kostoksi taidan flirttailla Robertin kanssa. 511 00:37:31,080 --> 00:37:34,240 Sinulla on kiva hymy, siniset silmät ja vaalea tukka. 512 00:37:37,560 --> 00:37:40,160 Saat minut vallan punastumaan. 513 00:37:43,960 --> 00:37:49,120 Aiotko antaa Christinalle tilaisuuden? -Voisin pyörittää kahta tyttöä. 514 00:37:49,200 --> 00:37:54,520 Olette varmaan huomanneet… -Minä huomasin juuri. 515 00:37:57,800 --> 00:38:01,080 Moi. Miten menee? -Moikka. 516 00:38:01,160 --> 00:38:06,480 Camin treffit saivat minut tajuamaan, että tunteeni ovat aitoja. 517 00:38:06,560 --> 00:38:12,280 Tiedän, että Camin tyyppiset miehet ovat hyviä valehtelemaan. 518 00:38:12,360 --> 00:38:18,160 En luota häneen täysin, joten päätin kysyä Christinan näkemystä. 519 00:38:18,680 --> 00:38:23,920 Tuo on huonompi homma. -Jätitkö jotain kertomatta? 520 00:38:24,000 --> 00:38:26,600 Melkein pussasimme. -Et kertonut siitä. 521 00:38:26,680 --> 00:38:30,320 Sanoit… -…harkinneesi sitä. Olet kusessa. 522 00:38:32,800 --> 00:38:37,560 Kysyisin vähän treffeistänne. Cam syytti sinua kaikesta. 523 00:38:38,160 --> 00:38:41,200 Hän käyttäytyi epäkunnioittavasti sinua kohtaan. 524 00:38:41,280 --> 00:38:45,400 Hän flirttaili intensiivisesti, kehui silmiäni - 525 00:38:45,480 --> 00:38:48,400 ja sanoi teidän suhdettanne kevyeksi. 526 00:38:49,440 --> 00:38:54,360 Kasvomme olivat jo pussausetäisyydellä, kun Cam… 527 00:38:54,440 --> 00:38:59,280 Tekikö Cam aloitteen? -Teki. Hän lähestyi minua. 528 00:39:00,160 --> 00:39:05,880 Sitten hän sanoi, ettei voi pussata, koska on tehnyt diilin poikien kanssa. 529 00:39:05,960 --> 00:39:08,160 Muuta syytä hän ei maininnut. 530 00:39:08,240 --> 00:39:11,520 Hän ei siis puhunut minusta. -Ei. 531 00:39:14,080 --> 00:39:18,680 Tuosta tuli paska fiilis. Ansaitsen enemmän kunnioitusta. 532 00:39:19,800 --> 00:39:26,200 Cam kuvasi tunteitaan minua kohtaan "syvimmiksi neljään vuoteen". 533 00:39:26,280 --> 00:39:30,960 En tiennyt siitä mitään. -Ymmärrän sen. Tämä on Camin vika. 534 00:39:31,560 --> 00:39:37,760 Miltä pohjalta jatkatte? -En tunne enää vetoa Camia kohtaan. 535 00:39:37,840 --> 00:39:40,720 Älä pelkää. Hän pilasi ainoan tilaisuutensa. 536 00:39:41,240 --> 00:39:46,760 Camin sanojen ja tekojen ristiriitaisuus on todella vastenmielistä. 537 00:39:46,840 --> 00:39:51,120 Kaikki kiinnostukseni sammui. Emily voi olla rauhassa. 538 00:39:52,280 --> 00:39:53,520 Halataan. 539 00:39:54,960 --> 00:40:00,520 Tuo halaus tietää hyvää minulle. -Tytöt syyttävät sinua yhteistuumin. 540 00:40:03,800 --> 00:40:06,920 Juonitteluni taisi kostautua. 541 00:40:08,200 --> 00:40:12,160 Emily on tärkeimpiä valopilkkujani täällä. 542 00:40:12,240 --> 00:40:17,520 Minun olisi varmaan kannattanut olla rehellisempi. 543 00:40:18,600 --> 00:40:22,560 Sinulle on paikka rangaistusaitiossa. 544 00:40:35,560 --> 00:40:37,320 Moro. Miten menee? 545 00:40:37,400 --> 00:40:39,360 Mitä kuuluu? -Hyvää. 546 00:40:39,440 --> 00:40:42,680 Kayla on tyyppiäni. Hän on upea. 547 00:40:43,200 --> 00:40:49,400 Olisi vaikea olla yrittämättä häntä. -Cam panee kaikki lottorivit vetämään. 548 00:40:49,920 --> 00:40:52,840 Olet todella kaunis. -Kiitos. 549 00:40:52,920 --> 00:40:56,280 Onko unelmiesi miestä vielä näkynyt täällä? 550 00:40:56,800 --> 00:40:59,760 Löytyykö Kaylalle vihdoin suhde? 551 00:41:01,400 --> 00:41:04,680 Kukaan täällä ei ole tyyppiäni. 552 00:41:06,120 --> 00:41:10,560 Toivoin sinun sanovan: "Olen odottanut pitkää, vaaleaa brittiä." 553 00:41:10,640 --> 00:41:12,640 Tämä on pettymys. 554 00:41:14,160 --> 00:41:17,040 Ulkonäkö on minulle tosi tärkeä. 555 00:41:17,120 --> 00:41:20,080 Kukaan täällä ei ole tarpeeksi karski. 556 00:41:20,160 --> 00:41:22,680 Älä nyt. Robert on karski kaveri. 557 00:41:22,760 --> 00:41:26,440 Hänhän makaa sängyllä kengät jalassa. 558 00:41:26,960 --> 00:41:32,480 En tiedä, mikä päämääräni on. Se jää nähtäväksi. 559 00:41:32,560 --> 00:41:36,600 Pakit saanut Robert jäi sanattomaksi. 560 00:41:53,040 --> 00:41:56,040 Miten menee? -Onko sinulla asiaa minulle? 561 00:41:56,120 --> 00:41:58,800 Ei. -Eikö tosiaan? 562 00:41:59,640 --> 00:42:02,160 Sanoit treffeillä suhdettamme kevyeksi. 563 00:42:03,640 --> 00:42:04,960 Enkä sanonut. 564 00:42:05,040 --> 00:42:07,800 Sanoit, ettet voi suudella rikesakon vuoksi. 565 00:42:08,920 --> 00:42:11,720 Ei se… -Niin sinä sanoit. 566 00:42:11,800 --> 00:42:15,920 Minua et ajatellut ollenkaan. Puhuit vain rahoista. 567 00:42:19,200 --> 00:42:21,640 Siltäkö sinusta tuntuu? -Ei. 568 00:42:23,840 --> 00:42:26,640 En halua puhua tästä. 569 00:42:26,720 --> 00:42:29,440 Mitä sinä teet? -En tiedä. 570 00:42:29,520 --> 00:42:32,240 Mitä? Pahoitin oikeasti mieleni. 571 00:42:34,000 --> 00:42:38,680 Tunteeni sinua kohtaan ovat aitoja. -Samoin. 572 00:42:38,760 --> 00:42:43,840 Mikset sanonut Christinalle niin? -Sellainen minä olen. 573 00:42:44,560 --> 00:42:47,880 Sait tilaisuuden tunnustaa. -Tämä on minulle uutta. 574 00:42:47,960 --> 00:42:52,080 Loukkasit minua, enkä yleensä loukkaannu helposti. 575 00:42:55,920 --> 00:43:00,800 Kaikki oli hienosti ennen Christinan tuloa. 576 00:43:01,520 --> 00:43:04,800 Minä hölmö uskoin Camin tunteisiin. 577 00:43:06,520 --> 00:43:10,320 Luulin oikeasti, että tunsit samoin. -Tunnenkin. 578 00:43:10,400 --> 00:43:13,440 Olit Christinan seurassa noin viisi minuuttia - 579 00:43:14,480 --> 00:43:16,600 ja palasit heti entisellesi. 580 00:43:18,480 --> 00:43:20,560 Tämän vuoksi olen varuillani. 581 00:43:23,360 --> 00:43:25,560 Tykkään Camista oikeasti. 582 00:43:27,000 --> 00:43:29,960 En aikoihin ole tykännyt kenestäkään. 583 00:43:30,720 --> 00:43:35,360 Hän ei ajatellut minua treffeillä ollenkaan. 584 00:43:35,440 --> 00:43:41,320 Teot paljastavat totuuden. Camin käytös oli anteeksiantamatonta. 585 00:43:44,600 --> 00:43:46,320 Tämä olisi pitänyt arvata. 586 00:43:50,760 --> 00:43:54,400 Camin petollisuus latisti tunnelman. 587 00:43:54,480 --> 00:43:58,640 On syytä siirtyä iloisempaan aiheeseen. 588 00:44:00,640 --> 00:44:03,640 Tänään pidetään ilmailuaiheiset bileet - 589 00:44:03,720 --> 00:44:07,200 kapteeni Christinan ja perämies Robertin kunniaksi. 590 00:44:14,000 --> 00:44:19,120 Pankaa käsimatkatavarat hyllylle ja pitäkää kädet omalla puolellanne. 591 00:44:21,320 --> 00:44:26,040 Tervetuloa Too Hot to Handle -lennolle. Olemme lentokorkeudessa. 592 00:44:27,280 --> 00:44:29,360 Turvatyynyt löytyivät. 593 00:44:31,360 --> 00:44:36,920 Christina ja Kayla ovat tähtäimessäni. Tahdon kutsua heidät ohjaamoon. 594 00:44:37,160 --> 00:44:39,080 Hyvä, Peter… 595 00:44:43,400 --> 00:44:45,840 Olen ollut aikamoinen mulkku. 596 00:44:46,360 --> 00:44:48,880 Ajattelen useimmiten vain itseäni. 597 00:44:48,960 --> 00:44:53,560 Olen alkanut tajuta, että se on paskamainen asenne. 598 00:44:53,640 --> 00:44:57,760 Ihmisiä ei voi kohdella näin. 599 00:44:57,840 --> 00:45:00,680 Ainakin olet nyt rehellinen. 600 00:45:00,760 --> 00:45:03,560 Vedät hienosti. -Voi ei. 601 00:45:03,640 --> 00:45:06,800 Se äänimerkki säikäyttää minut aina. 602 00:45:07,400 --> 00:45:09,880 Minulla oli menofiilis päällä. 603 00:45:10,760 --> 00:45:12,880 Jotain pahaa on sattunut. 604 00:45:15,720 --> 00:45:20,000 Ikävä velvollisuuteni on ilmoittaa, että… 605 00:45:21,360 --> 00:45:27,360 Tunnustaako kukaan? -Kannattaisi. Rehellisyys maan perii. 606 00:45:31,840 --> 00:45:35,240 …havaintoni eivät ole olleet positiivisia. 607 00:45:38,320 --> 00:45:42,120 Joku on taas rikkonut sääntöjä. -Älkää minua katsoko. 608 00:45:42,720 --> 00:45:44,840 Niinkö? -Olen selibaatissa. 609 00:45:47,600 --> 00:45:52,480 Olette toistaiseksi hävinneet 32 000 dollaria. 610 00:45:52,560 --> 00:45:53,760 Melkoinen summa. 611 00:45:55,360 --> 00:45:59,200 Voi pojat. Minua jännittää hiukkasen. 612 00:46:00,040 --> 00:46:05,600 Retriitti ei ole mikään leikkikenttä. -Lana on vihainen. 613 00:46:05,680 --> 00:46:08,680 Pidätte prosessia itsestäänselvyytenä. 614 00:46:09,840 --> 00:46:13,200 Minun on selvästi karsittava ryhmää. 615 00:46:13,720 --> 00:46:16,760 OPERAATIO HERÄTTELY 616 00:46:16,840 --> 00:46:20,800 Puhuiko Lana karsimisesta? -Herttinen. 617 00:46:20,880 --> 00:46:24,040 Putoaako joku saman tien? 618 00:46:24,120 --> 00:46:25,560 Voi… 619 00:46:25,640 --> 00:46:28,200 …herranen… -…aika. 620 00:46:29,240 --> 00:46:34,880 Ei jaksoa tähän voi lopettaa. Kuka joutuu kotiin? 621 00:46:35,600 --> 00:46:37,120 ENSI KERRALLA 622 00:46:38,240 --> 00:46:41,000 Lana kuulee ja näkee kaiken. -Jestas. Mitä? 623 00:46:41,080 --> 00:46:44,800 Et ole kiva. -Sääntöjä on rikottu. 624 00:46:44,880 --> 00:46:46,080 Terve, köriläs. -Häh? 625 00:46:46,160 --> 00:46:47,040 POTTI PIENENEE 626 00:46:47,120 --> 00:46:49,880 Maksoiko 20 sekuntia 8 000 dollaria? 627 00:46:51,680 --> 00:46:52,520 TULOKKAITA 628 00:46:52,600 --> 00:46:55,600 Tunnen tuon tytön! -Tulimme sekoittamaan pakkaa. 629 00:46:55,680 --> 00:46:56,840 Järkyttävää. 630 00:46:58,360 --> 00:47:01,360 Tuletko suihkuun? -Mitä puuhaat, tyttö? 631 00:47:01,440 --> 00:47:05,000 On tapahtunut vakava sääntörikkomus. 632 00:47:05,080 --> 00:47:07,080 Annammeko heille anteeksi? 633 00:47:08,320 --> 00:47:11,040 Palkintopotin voittaa… 634 00:47:12,560 --> 00:47:16,560 Ajattelen toki rahaa. -Kukahan vie voiton? 635 00:47:23,920 --> 00:47:27,400 Kohta kaikki imevät Lanan kartiota. 636 00:48:05,480 --> 00:48:09,440 Tekstitys: Anne Aho