1 00:00:18,160 --> 00:00:19,240 Selamat pagi. 2 00:00:19,320 --> 00:00:20,720 Pagi, Lana. 3 00:00:20,800 --> 00:00:21,960 Selamat pagi, Lana. 4 00:00:22,040 --> 00:00:23,200 Hai, Lana. 5 00:00:25,120 --> 00:00:26,160 Hari baru. 6 00:00:26,240 --> 00:00:30,480 Aku yakin tak ada yang bermasturbasi semalam. 7 00:00:32,600 --> 00:00:36,800 Ingat, jam alarm ini melihat segalanya. 8 00:00:39,240 --> 00:00:43,320 Aneh sekali bangun di samping Peter dan bukan Marvin-ku. 9 00:00:45,600 --> 00:00:48,000 Aku berharap dia bereaksi, 10 00:00:48,640 --> 00:00:50,560 tapi tampaknya ini sulit. 11 00:00:51,360 --> 00:00:54,040 - Dia kehilangan uang kemarin malam. - Tidak. 12 00:00:54,120 --> 00:00:56,280 Kau bertelanjang dada dan dia sentuh bokongmu. 13 00:00:56,360 --> 00:00:57,520 - Tidak! - Tidak. 14 00:00:58,680 --> 00:01:03,040 Dia memegang bokongnya dengan penuh gairah. 15 00:01:03,120 --> 00:01:04,320 Bukan menggerepe. 16 00:01:04,400 --> 00:01:06,600 - Dia ada gigitan nyamuk. - Aku digigit nyamuk. 17 00:01:06,680 --> 00:01:08,720 Jangan bohong. Sudahlah. 18 00:01:10,920 --> 00:01:14,240 Ada gigitan nyamuk yang dia ingin aku raba. Itu bukan seksual. 19 00:01:14,320 --> 00:01:17,200 Entah apa pendapat Lana soal mengelus gigitan nyamuk, 20 00:01:17,280 --> 00:01:19,160 tapi kita akan tahu nanti. 21 00:01:19,960 --> 00:01:23,760 Marvin, ini bisa dihindari jika kau tetap di ranjang seperti yang kuminta. 22 00:01:23,840 --> 00:01:26,400 Aku ingin tahu kau berbuat apa dengan Peter. 23 00:01:26,480 --> 00:01:28,120 Kau tak menyukaiku. Apa pentingnya? 24 00:01:28,200 --> 00:01:31,080 - Kau bergembira dengannya. - Kau bahkan tak menyukaiku. 25 00:01:31,160 --> 00:01:35,240 Menurutku, kau tak sopan tidur bertelanjang dada dengannya. 26 00:01:36,720 --> 00:01:40,960 Peter tampan, tapi kurasa kami tak selevel, 27 00:01:41,040 --> 00:01:43,040 jadi Melinda butuh kacamata. 28 00:01:43,120 --> 00:01:45,720 Apa ada yang punya kacamata untuk Melinda? 29 00:01:46,280 --> 00:01:49,480 Komedi observasional bukan keahlianmu, Marvin. 30 00:01:50,320 --> 00:01:52,640 Hanya Peter yang bermain dan memberiku perhatian. 31 00:01:52,720 --> 00:01:54,280 Kau tak memberiku apa pun. 32 00:01:54,360 --> 00:01:57,560 Lakukan sesukamu dengan Peter dan aku akan jalan terus. 33 00:01:58,200 --> 00:02:00,800 Kau membuatku lelah. Sungguh. 34 00:02:04,080 --> 00:02:05,760 Aku tak peduli! 35 00:02:07,560 --> 00:02:10,360 Tak peduli. Itu masalahmu. Bukan masalahku. 36 00:02:10,440 --> 00:02:11,760 Aku mau tanya. Kau peduli? 37 00:02:11,840 --> 00:02:13,040 Tidak. 38 00:02:13,680 --> 00:02:15,800 Tentu saja tidak. 39 00:02:15,880 --> 00:02:17,640 - Tapi kau peduli? - Tidak. 40 00:02:18,880 --> 00:02:19,840 Aku tak peduli. 41 00:02:20,480 --> 00:02:21,840 Tapi apa kau peduli? 42 00:02:23,000 --> 00:02:23,960 Aku tetap tak peduli. 43 00:02:24,040 --> 00:02:28,120 Aku tak peduli. Kau punya ego? Aku juga. Lagi pula, kita tak cocok. 44 00:02:28,200 --> 00:02:30,080 Sepertinya kau peduli. 45 00:02:30,160 --> 00:02:32,720 Aku tak peduli. Aku mau berolahraga. 46 00:02:33,600 --> 00:02:35,040 Aku terlalu cantik 47 00:02:36,240 --> 00:02:37,880 untuk mendapatkan kerutan. 48 00:02:37,960 --> 00:02:39,000 Aku tak peduli. 49 00:02:39,080 --> 00:02:43,360 Aku tak peduli lagi. Aku tak peduli. 50 00:02:43,440 --> 00:02:44,680 Dia tak peduli. 51 00:02:45,440 --> 00:02:47,480 Hanya sedikit. Mungkin sedikit. 52 00:02:47,560 --> 00:02:48,480 Dia peduli. 53 00:03:01,240 --> 00:03:04,320 Aku bisa cabut sedikit. Seperti itu. Ya? 54 00:03:05,560 --> 00:03:06,640 Hei, Seksi. 55 00:03:12,160 --> 00:03:14,200 Maaf aku buang-buang uang. 56 00:03:14,280 --> 00:03:16,000 Aku tak keberatan kau bersama 57 00:03:16,560 --> 00:03:18,920 Chase, itu bukan masalah. 58 00:03:19,000 --> 00:03:22,120 - Kau bersama Peter mungkin agak aneh. - Ya, itu aneh. 59 00:03:22,200 --> 00:03:23,240 Karena itu dia marah. 60 00:03:23,320 --> 00:03:24,720 - Apa dia marah? - Ya. 61 00:03:25,640 --> 00:03:27,240 - Aku takut. Dia di sana. - Ya. 62 00:03:27,320 --> 00:03:31,520 Kurasa sia-sia saja meyakinkan dia bahwa kau mungkin menyukainya 63 00:03:31,600 --> 00:03:32,720 jika kau melakukan itu. 64 00:03:35,120 --> 00:03:38,120 - Tapi kau tahu itu. Kau tak… - Aku tahu. 65 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 Ya, kurasa aku agak mengacau. 66 00:03:43,120 --> 00:03:45,160 Dan aku sadar 67 00:03:46,120 --> 00:03:50,680 aku tak bisa seperti itu pada orang lain dan berharap mereka tetap di sisiku. 68 00:03:50,760 --> 00:03:53,320 Jadi, aku tahu kami perlu bicara hari ini. 69 00:03:59,960 --> 00:04:02,000 Lana tak bilang tak boleh melihat. 70 00:04:02,080 --> 00:04:03,520 Puas dengan yang kau lihat? 71 00:04:04,800 --> 00:04:06,200 Puas dengan yang kurasakan. 72 00:04:06,280 --> 00:04:09,600 - Tunggu. Apa dia… - Tidak, itu dalam mimpiku. 73 00:04:09,680 --> 00:04:11,520 Itu tak nyata. Itu tak terjadi. 74 00:04:11,600 --> 00:04:13,520 - Tidak. - Tak terasa apa pun. 75 00:04:13,600 --> 00:04:15,360 Kalian pikir kami tertipu? 76 00:04:15,440 --> 00:04:17,200 Lana, putar rekaman semalam. 77 00:04:19,400 --> 00:04:21,960 Sepertinya saat yang lain ada di Neverland, 78 00:04:22,040 --> 00:04:24,920 Emily menggerayangi area bawah Cam. 79 00:04:25,720 --> 00:04:27,040 PELANGGARAN ATURAN 80 00:04:28,640 --> 00:04:32,480 Ada yang ereksi dan aku tak mau bersikap tak sopan, 81 00:04:32,560 --> 00:04:35,760 jadi aku balas melambai 82 00:04:35,840 --> 00:04:37,120 di bawah sini. 83 00:04:37,840 --> 00:04:41,400 Emily, kau berusaha berkelit. Jangan tersinggung, Cam. 84 00:04:42,080 --> 00:04:44,400 Lana, ini pesanku untukmu, 85 00:04:45,040 --> 00:04:47,680 jika kita bisa merahasiakan pelanggaran ini, 86 00:04:47,760 --> 00:04:49,560 itu bagus sekali, Sayang. 87 00:04:51,120 --> 00:04:53,600 - Mungkin kita harus berdoa. - Kepada Lana? 88 00:04:53,680 --> 00:04:56,280 - Mari berdoa kepada Lana. - Mari. 89 00:04:58,080 --> 00:04:59,880 Ya Lana, 90 00:05:00,760 --> 00:05:05,440 mohon ampuni kami atas sentuhan, cengkeraman, 91 00:05:05,520 --> 00:05:07,120 belaian, rabaan tak pantas… 92 00:05:07,200 --> 00:05:08,520 - Ciuman. - Ciuman. 93 00:05:09,720 --> 00:05:13,560 Itu bukan salah kami. Kami hanyalah anak muda yang menarik. 94 00:05:14,080 --> 00:05:16,280 Jadi, kami minta maaf. 95 00:05:18,400 --> 00:05:20,880 Jangan sampai yang lain tahu soal ini. 96 00:05:30,160 --> 00:05:31,640 Banyak bunyi retakan. 97 00:05:31,720 --> 00:05:34,800 Di tubuhmu atau hubunganmu dengan Chase? Bercanda. 98 00:05:34,880 --> 00:05:36,080 Itu juga. Sial. 99 00:05:45,960 --> 00:05:50,000 Tampaknya pesaing Peter telah membentuk grup pendukung emosional. 100 00:05:50,800 --> 00:05:52,840 Bagaimana denganmu dan Carly? 101 00:05:52,920 --> 00:05:54,320 - Ya… - Bagaimana? 102 00:05:54,400 --> 00:05:59,000 Aku menyukainya, jangan salah paham. Tapi dia harus menjauhi Peter. 103 00:05:59,080 --> 00:06:02,480 Hubunganmu harus berlandaskan kepercayaan dan kejujuran. 104 00:06:02,560 --> 00:06:03,440 Ya. 105 00:06:03,520 --> 00:06:05,560 Carly itu cantik. 106 00:06:05,640 --> 00:06:10,320 Aku menjunjung kepercayaan. Di hubunganku sebelumnya, pacarku selingkuh. 107 00:06:10,400 --> 00:06:12,840 - Sikapnya juga ceroboh. - Ya. 108 00:06:12,920 --> 00:06:15,520 Juga kekanak-kanakan, seperti Melinda. 109 00:06:15,600 --> 00:06:17,960 Kata pria dewasa yang merajuk semalaman. 110 00:06:18,040 --> 00:06:19,920 Kita dapat gadis terburuk. 111 00:06:21,440 --> 00:06:22,800 Kita harus ganti. 112 00:06:24,160 --> 00:06:27,400 Ini juga lucu karena kita tak menyangka Peter… 113 00:06:27,480 --> 00:06:30,080 Peter akan jadi pesaing kita. 114 00:06:32,000 --> 00:06:34,440 - Dia sangat licik sekarang. - Ya! 115 00:06:35,480 --> 00:06:39,120 Peter ternyata jago. Aku tak menduganya. 116 00:06:40,520 --> 00:06:43,480 Itu sampai menyentuh ego kita. 117 00:06:44,560 --> 00:06:46,920 Aku harus mengakui kehebatan Peter. 118 00:06:48,920 --> 00:06:51,840 Pria kecil itu sangat cerdas. 119 00:06:52,520 --> 00:06:54,400 Ya. Sangat cerdas. 120 00:06:54,480 --> 00:06:58,520 Peter, jika kau mencari pintu, itu ada di sebelah kananmu. 121 00:07:00,000 --> 00:07:01,920 Apa kalian coba mengobrol lagi… 122 00:07:02,000 --> 00:07:04,200 Tidak. Aku butuh waktu. 123 00:07:04,280 --> 00:07:07,880 Aku tak bisa kembali ke ranjangnya setelah dia melakukan itu. 124 00:07:07,960 --> 00:07:08,880 Beri aku waktu. 125 00:07:08,960 --> 00:07:11,840 Jadi, kurasa aku akan butuh satu atau dua hari 126 00:07:11,920 --> 00:07:13,720 dan melihat sikapnya. 127 00:07:13,800 --> 00:07:15,880 Entah apa yang akan kulakukan. 128 00:07:15,960 --> 00:07:20,240 Aku merindukannya, tapi sikapnya tak bisa kuterima. 129 00:07:20,320 --> 00:07:21,160 Tidak sama sekali. 130 00:07:26,080 --> 00:07:28,480 Aman, Cantik? Aku suka warna busanamu. 131 00:07:28,560 --> 00:07:31,800 - Serasi dengan bantal. - Terima kasih. Ya. Itu intinya. 132 00:07:31,880 --> 00:07:33,880 - Benarkah? - Terkoordinasi. Kita serasi. 133 00:07:33,960 --> 00:07:34,800 Ya. 134 00:07:40,520 --> 00:07:41,760 Peter! 135 00:07:41,840 --> 00:07:43,840 - Halo. Kau cantik hari ini. - Hei! 136 00:07:43,920 --> 00:07:44,960 Terima kasih. 137 00:07:45,040 --> 00:07:48,160 Jadi, bagaimana situasi ranjang kita semalam? 138 00:07:50,560 --> 00:07:51,480 Ini membingungkan. 139 00:07:51,560 --> 00:07:53,160 Aku tahu. Jangan merasa tak enak, 140 00:07:53,240 --> 00:07:56,360 karena aku berpikiran terbuka tentang situasi ini. 141 00:07:56,440 --> 00:07:57,480 Ya, bagus. 142 00:07:57,560 --> 00:07:59,560 Dan semua sudah terjadi. 143 00:08:00,240 --> 00:08:02,120 Aku senang pola pikirmu begitu. 144 00:08:02,200 --> 00:08:05,040 Aku berharap pola pikir Marvin juga begitu. 145 00:08:05,120 --> 00:08:07,120 Ya. Dia agak sulit menerimanya. 146 00:08:07,200 --> 00:08:09,800 - Dia juga baper. - Aku tahu. 147 00:08:09,880 --> 00:08:13,880 Kurasa Peter tak akan memberitahunya jika Marvin ada di belakangnya. 148 00:08:13,960 --> 00:08:17,280 Aku memberinya cukup waktu untuk menenangkan pikirannya. 149 00:08:17,360 --> 00:08:22,000 Kecanggungan antara kami di pagi hari dan sepanjang hari menyiksaku. 150 00:08:22,080 --> 00:08:22,920 Ya, setuju. 151 00:08:23,000 --> 00:08:25,680 Aku mengerti, tapi sudahlah! 152 00:08:29,440 --> 00:08:33,240 Idealnya, apa yang kau harapkan akan terjadi? 153 00:08:33,880 --> 00:08:35,800 Kami butuh jawaban jujur, Melinda, 154 00:08:35,880 --> 00:08:37,640 demi kebaikan Pete. 155 00:08:37,720 --> 00:08:41,240 Aku duduk dan melihat Peter, dan dia sangat menggemaskan, 156 00:08:41,320 --> 00:08:44,320 tapi aku terus memikirkan Marvin. 157 00:08:44,400 --> 00:08:47,320 Tunggu, boleh kita lihat seperti apa tampilannya? 158 00:08:48,280 --> 00:08:50,680 Sempurna. Oke. Kembali ke obrolan. 159 00:08:51,360 --> 00:08:53,800 Ya, Melinda. Waktunya jujur. 160 00:08:53,880 --> 00:08:56,280 Oke, sejujurnya, 161 00:08:56,360 --> 00:08:59,200 aku ingin Marvin memaafkanku dan maju. 162 00:08:59,280 --> 00:09:03,080 Jika begitu, aku bisa merampungkan hubungan dengan Marvin. 163 00:09:04,320 --> 00:09:07,240 Kurasa bukan itu yang ingin dia dengar. 164 00:09:10,680 --> 00:09:12,080 - Dah, Peter. - Dah. 165 00:09:13,520 --> 00:09:15,560 Dia berusaha menerimanya. 166 00:09:16,640 --> 00:09:19,640 Dia lebih menyukaiku tanpa dia sadari. 167 00:09:19,720 --> 00:09:21,840 Dan dia menyangkalnya. 168 00:09:26,840 --> 00:09:28,120 Enaknya. 169 00:09:29,200 --> 00:09:30,080 Ya. 170 00:09:30,160 --> 00:09:31,960 Wah, kedengarannya mahal. 171 00:09:32,040 --> 00:09:34,920 Sekarang kita lakukan pose anjing membungkuk. 172 00:09:35,000 --> 00:09:37,920 Tak apa. Tak ada apa-apa di sini, Lana. Pergilah. 173 00:09:38,000 --> 00:09:42,360 Oke, sekarang rentangkan kaki yang ini secara horizontal. 174 00:09:42,440 --> 00:09:45,480 Apakah buang uang jika aku merasa senikmat ini? 175 00:09:46,080 --> 00:09:48,000 - Kau merasakan nikmat? - Nikmat. 176 00:09:48,080 --> 00:09:49,120 Astaga. 177 00:09:51,840 --> 00:09:54,400 Kau dan Nathan sangat serasi. 178 00:09:54,480 --> 00:09:56,200 Kami seperti Barbie dan Ken, ya? 179 00:09:56,280 --> 00:09:58,000 Kalian persis Barbie dan Ken. 180 00:09:58,080 --> 00:10:00,040 Aku senang bisa mengenalnya 181 00:10:00,120 --> 00:10:04,160 dan kurasa intinya adalah memilih pria yang biasanya bukan tipe kita. 182 00:10:04,240 --> 00:10:07,120 Bagaimana perasaanmu tentang seranjang dengannya? 183 00:10:07,200 --> 00:10:10,400 Aku tak akan menolak pelukan, tapi aku pengacara. 184 00:10:10,480 --> 00:10:13,080 Aku terbiasa mengikuti aturan. Paham, 'kan? 185 00:10:13,720 --> 00:10:14,880 - Ya. - Astaga. 186 00:10:14,960 --> 00:10:18,960 Sumpah, setiap bangun pagi, aku sangat terangsang. 187 00:10:19,040 --> 00:10:24,120 Berpelukan di ranjang biasanya mengarah ke hal lain, 188 00:10:24,200 --> 00:10:26,000 tapi kita harus menahan diri. 189 00:10:26,080 --> 00:10:28,040 Ya, kendali diri kalian kuat. 190 00:10:28,120 --> 00:10:32,560 Kukira kalian berdua yang akan membuang-buang uang itu. 191 00:10:32,640 --> 00:10:35,120 Cam dan Emily sangat baik. 192 00:10:35,200 --> 00:10:38,000 Kukira mereka akan melanggar aturan, tapi ternyata, 193 00:10:38,080 --> 00:10:40,400 mereka bisa menahan diri. 194 00:10:40,480 --> 00:10:43,800 Pernyataan itu ada benarnya yang tak kau sangka. 195 00:10:44,960 --> 00:10:50,200 Aku tak bisa memberi tahu mereka soal semalam. Mereka akan membunuhku. 196 00:10:50,280 --> 00:10:55,000 Aku merasa bersalah menghakimimu dan Cam, padahal yang lain lebih merugikan. 197 00:10:55,080 --> 00:10:57,320 - Ya. - Aku tahu. Kalian bersikap baik. 198 00:10:58,160 --> 00:10:59,040 Ya. 199 00:10:59,600 --> 00:11:02,000 Emily, habislah kau. 200 00:11:14,040 --> 00:11:15,160 Ya! 201 00:11:16,320 --> 00:11:18,000 Dia penari bugil sungguhan. 202 00:11:23,920 --> 00:11:25,200 Nathan! 203 00:11:25,280 --> 00:11:27,120 Kau tampan pakai abu-abu. 204 00:11:28,480 --> 00:11:32,240 Dengan Larissa, kami tak punya waktu berduaan, 205 00:11:32,320 --> 00:11:34,440 jadi aku ingin menariknya dari pria lain 206 00:11:34,520 --> 00:11:37,080 ke tempat yang sunyi. 207 00:11:37,160 --> 00:11:41,480 Aku ingin dia melihat aku mungkin berbeda dari pria yang biasa dia kenal. 208 00:11:43,920 --> 00:11:47,800 Katakan sesuatu tentangmu yang akan memukauku. Karena kau harus. 209 00:11:47,880 --> 00:11:48,880 Aku… 210 00:11:48,960 --> 00:11:51,480 Aku merasa aku baik dan sangat penyayang. 211 00:11:51,560 --> 00:11:54,520 Aku selalu ingin orang lain sukses sebelum aku. 212 00:11:54,600 --> 00:11:56,880 Kau suka wanita orgasme lebih dulu. 213 00:11:56,960 --> 00:11:58,760 Ya, tentu, 100%. 214 00:11:59,480 --> 00:12:02,320 Larissa mulai menikmati kebersamaan kami. Soal teman seranjang, 215 00:12:02,400 --> 00:12:06,760 aku ingin dia seranjang denganku, tapi lihat nanti saja. 216 00:12:07,360 --> 00:12:09,480 Apa pendapatmu soal teman seranjang? 217 00:12:09,560 --> 00:12:11,680 Mau seranjang denganku malam ini? 218 00:12:11,760 --> 00:12:14,920 Aku bisa… Jadi, ada lemak kakao di samping ranjangku. 219 00:12:15,000 --> 00:12:17,560 - Agar Lana tak kesal… - Jangan terlalu bersemangat. 220 00:12:17,640 --> 00:12:19,640 Akan kupijat ke punggungmu seperti ini. 221 00:12:20,280 --> 00:12:23,240 Nathan menyarankan kami bertukar ranjang malam ini. 222 00:12:24,280 --> 00:12:27,400 Aku masih ragu, tapi lihat nanti saja. 223 00:12:27,480 --> 00:12:30,800 Kau memakai topi itu karena itu alat untuk rutinitasmu. 224 00:12:30,880 --> 00:12:33,120 Ya, kau mau aku melakukan rutinitasku? 225 00:12:33,200 --> 00:12:34,880 Striptis dadakan. 226 00:12:34,960 --> 00:12:36,200 Kami tak keberatan. 227 00:12:36,920 --> 00:12:38,880 - Astaga. - Oke. 228 00:12:39,480 --> 00:12:40,440 Mainkan musik santai. 229 00:12:40,520 --> 00:12:41,880 Baiklah. Ayo! 230 00:12:45,320 --> 00:12:47,360 - Halo, Kawan. - Cepatlah! 231 00:12:47,440 --> 00:12:49,160 Jadi, kita akan maju. 232 00:12:49,240 --> 00:12:51,320 - Tubuh diayunkan. - Apa ini bercumbu mesra? 233 00:12:51,400 --> 00:12:52,440 Entahlah. Lana? 234 00:12:53,920 --> 00:12:57,840 Itu seksi, tapi tanganku kutaruh di posisi yang bisa dilihat Lana. 235 00:12:57,920 --> 00:13:00,320 Tipikal pengacara. Mematuhi aturan Lana. 236 00:13:00,960 --> 00:13:03,600 - Aku akan menunggangimu. - Ya. 237 00:13:03,680 --> 00:13:07,600 Situasinya berubah dari nol menjadi seksi dalam sekejap. 238 00:13:10,600 --> 00:13:11,440 Ya. 239 00:13:11,520 --> 00:13:13,640 Bakat ini bisa menimbulkan masalah. 240 00:13:13,720 --> 00:13:16,240 - Mungkin aku bisa mengangkat kakiku. - Baiklah. 241 00:13:16,320 --> 00:13:19,680 - Mungkin aku bisa menunggangimu. - Aku takut kau menendang wajahku! 242 00:13:19,760 --> 00:13:20,920 Mungkin aku bisa bangun. 243 00:13:22,720 --> 00:13:24,800 Dasar kuda liar. 244 00:13:24,880 --> 00:13:27,440 Aku janji biasanya lebih bagus dari ini. 245 00:13:28,640 --> 00:13:32,680 Ini bukan duduk romantis dekat perapian yang kudaftarkan! 246 00:13:32,760 --> 00:13:34,080 Cukup untuk saat ini. 247 00:13:34,760 --> 00:13:36,960 Entah apa yang akan terjadi nanti, 248 00:13:37,040 --> 00:13:39,240 tapi masa bodoh, mungkin tukar ranjang juga. 249 00:13:39,320 --> 00:13:40,680 Itu tak permanen. 250 00:13:40,760 --> 00:13:44,400 Aku mau seranjang, tapi tak boleh melanggar. Tidak akan. 251 00:13:44,480 --> 00:13:47,160 - Baiklah. Tapi kau mau? - Ya, aku mau. 252 00:13:47,760 --> 00:13:50,000 Akhir yang bagus, Koboi. 253 00:13:50,880 --> 00:13:51,920 Ini malam penting! 254 00:13:52,000 --> 00:13:53,520 Ayo, kita ambil bajumu. 255 00:13:53,600 --> 00:13:54,920 Ya, tolong ambil bajuku. 256 00:14:02,080 --> 00:14:03,600 Hati-hati, Cam dan Emily. 257 00:14:03,680 --> 00:14:08,160 Pelukan kalian diawasi ketat sejak pelanggaran semalam. 258 00:14:12,240 --> 00:14:13,360 Senang kau di sini. 259 00:14:16,720 --> 00:14:18,040 Aku sangat gugup. 260 00:14:18,800 --> 00:14:20,800 Aku ingin bicara dengan Chase dan minta maaf. 261 00:14:20,880 --> 00:14:23,720 Agar dia tahu aku tak bermaksud menyakiti egonya. 262 00:14:24,280 --> 00:14:25,920 Soal kejadian dengan Peter, 263 00:14:26,520 --> 00:14:29,120 kau jadi kurang memercayaiku karena itu, ya? 264 00:14:30,240 --> 00:14:34,720 Soal kau dan Peter, itu sulit diterima. 265 00:14:36,120 --> 00:14:39,000 Aku diam saja karena tak tahu harus bagaimana. 266 00:14:40,280 --> 00:14:41,120 Maaf. 267 00:14:41,640 --> 00:14:43,240 Aku tak akan mengulanginya. 268 00:14:45,880 --> 00:14:47,960 Apa ada yang mematikan Chase? 269 00:14:48,040 --> 00:14:51,120 Aku tak bisa terburu-buru soal ini 270 00:14:51,720 --> 00:14:53,840 karena kini aku tak percaya siapa pun. 271 00:14:54,680 --> 00:14:56,120 Ini akan butuh waktu. 272 00:14:56,200 --> 00:14:58,000 Aku harus lebih sabar. 273 00:15:01,560 --> 00:15:04,200 Kau suka The Lord of the Ring? 274 00:15:04,280 --> 00:15:05,600 - Lord of the Rings? - Ya. 275 00:15:05,680 --> 00:15:06,680 Tidak. 276 00:15:08,520 --> 00:15:11,040 - Kalian akan putus! - Kenapa? Kau suka? 277 00:15:11,120 --> 00:15:14,160 - Ya, filmnya bagus. - Dia punya tato film itu. 278 00:15:14,240 --> 00:15:15,280 Benarkah? 279 00:15:15,360 --> 00:15:17,280 - Ini… - Itu seperti penis! 280 00:15:18,240 --> 00:15:20,760 Karena itu dia menyebutnya kesayangannya. 281 00:15:23,480 --> 00:15:24,720 - Gawat! - Tidak! 282 00:15:24,800 --> 00:15:26,440 - Ada apa ini? - Astaga. 283 00:15:27,120 --> 00:15:28,840 Ada yang mau mengaku? 284 00:15:29,520 --> 00:15:30,600 Sialan. 285 00:15:30,680 --> 00:15:31,720 Gawat. 286 00:15:32,600 --> 00:15:34,640 Momen pembalasan. 287 00:15:37,360 --> 00:15:40,120 Ini dia, Cam. Pasang wajah datar. Kita mulai. 288 00:15:42,000 --> 00:15:45,200 - Halo, Semuanya. - Hai, Lana. 289 00:15:45,280 --> 00:15:47,240 Tolong berkumpul di kabana. 290 00:15:49,680 --> 00:15:52,040 Aku tak buang uang semalam, tapi… 291 00:15:53,080 --> 00:15:54,120 siapa yang tahu? 292 00:15:54,200 --> 00:15:56,320 Aku gemetar. Aku sangat gugup. 293 00:15:59,840 --> 00:16:03,160 Aku merasa Pete lebih berani beberapa hari terakhir. 294 00:16:03,240 --> 00:16:04,240 Tidak! 295 00:16:04,320 --> 00:16:06,640 Kurasa Melinda dan Peter buang uang. 296 00:16:07,160 --> 00:16:08,320 Kami tak melanggar. 297 00:16:09,680 --> 00:16:11,080 - Tak melanggar. - Tidak. 298 00:16:12,360 --> 00:16:15,040 Jika mereka melanggar, aku akan sangat marah. 299 00:16:22,600 --> 00:16:23,440 Halo. 300 00:16:23,520 --> 00:16:25,800 - Halo. - Hai, Lana. 301 00:16:25,880 --> 00:16:27,560 Aku punya kabar. 302 00:16:27,640 --> 00:16:28,960 Mari kita dengarkan. 303 00:16:29,520 --> 00:16:33,880 Semalam, ada insiden kontak seksual. 304 00:16:38,200 --> 00:16:39,480 Siapa pembohong itu? 305 00:16:41,760 --> 00:16:44,720 Semoga maksud Lana bukan kami. 306 00:16:47,960 --> 00:16:49,480 Peter dan Melinda… 307 00:16:52,440 --> 00:16:54,640 perbuatan kalian semalam… 308 00:16:59,400 --> 00:17:00,520 berisiko… 309 00:17:03,560 --> 00:17:05,560 tapi tak melanggar aturan. 310 00:17:07,200 --> 00:17:08,080 Tunggu, apa? 311 00:17:08,160 --> 00:17:09,720 - Tidak. - Aku suka ini. 312 00:17:09,800 --> 00:17:12,000 Kalian sudah diperingatkan. 313 00:17:12,640 --> 00:17:15,600 Jadi, itu hanya mengusap gigitan nyamuk. 314 00:17:17,240 --> 00:17:19,920 Bagus, Lana. Aku mulai menyukaimu sekarang. 315 00:17:20,760 --> 00:17:23,040 Peter dan Melinda tak kehilangan uang. 316 00:17:23,560 --> 00:17:25,520 Aku senang sekali. 317 00:17:27,640 --> 00:17:29,680 Tak ada lagi yang berbuat sesuatu? 318 00:17:29,760 --> 00:17:30,960 Cameron, kau tertawa? 319 00:17:31,040 --> 00:17:32,760 - Kau tertawa? - Aku mudah tertawa. 320 00:17:32,840 --> 00:17:33,880 - Aku aman. - Oke. 321 00:17:34,440 --> 00:17:35,520 Emily, kau senyum? 322 00:17:36,160 --> 00:17:39,360 Ayolah, Emily, kau tahu pasti selalu ketahuan. 323 00:17:40,680 --> 00:17:41,800 Namun… 324 00:17:46,240 --> 00:17:47,760 Ada yang mau mengaku? 325 00:17:48,400 --> 00:17:50,120 Siapa tampak paling bersalah? 326 00:17:53,880 --> 00:17:58,080 Aku sangat mencemaskan kabar yang akan keluar dari kerucut kecilnya. 327 00:18:00,040 --> 00:18:02,880 Kerucut kecil itu punya gosip mengejutkan. 328 00:18:04,400 --> 00:18:08,760 …ada insiden lain yang jelas melanggar aturan. 329 00:18:08,840 --> 00:18:10,200 Tunggu. Apa? 330 00:18:10,960 --> 00:18:13,600 - Baiklah. Oke. - Kalian… Sungguh? 331 00:18:15,400 --> 00:18:18,040 Astaga! Kalian akan… 332 00:18:18,120 --> 00:18:19,200 Astaga. 333 00:18:19,280 --> 00:18:20,240 Ya ampun. 334 00:18:20,320 --> 00:18:22,800 Maaf. 335 00:18:22,880 --> 00:18:25,960 Aku tak percaya Emily membohongi kami. 336 00:18:27,520 --> 00:18:30,680 Saat itu tengah malam. Dia hanya memegang sedikit. 337 00:18:31,520 --> 00:18:32,840 - Itu… - Menyepit. 338 00:18:32,920 --> 00:18:34,200 Hanya menyepit! 339 00:18:34,280 --> 00:18:37,440 Benar-benar menyepit dan kami menahan diri. 340 00:18:37,520 --> 00:18:39,960 Dia menepis tanganku. Dia sungguh… 341 00:18:40,040 --> 00:18:42,040 Sudahlah. Berhenti berbohong. 342 00:18:42,640 --> 00:18:43,960 Dia menepis tangannya? 343 00:18:45,560 --> 00:18:46,800 Yang benar saja. 344 00:18:49,600 --> 00:18:52,880 Walau dia tak ejakulasi, 345 00:18:54,200 --> 00:18:59,720 ini menyebabkan pengurangan uang hadiah sebesar $4.000. 346 00:18:59,800 --> 00:19:00,760 Astaga. 347 00:19:00,840 --> 00:19:02,960 Kau bahkan tak mencapai klimaks! 348 00:19:03,040 --> 00:19:04,520 Pelirmu tetap ngilu. 349 00:19:04,600 --> 00:19:08,520 Andai aku tahu belaian itu empat ribu, sekalian saja aku ejakulasi. 350 00:19:08,600 --> 00:19:11,720 - Setidaknya pelirku tak ngilu lagi. - Ayolah! 351 00:19:11,800 --> 00:19:14,680 Empat ribu. Tagihannya kebanyakan. 352 00:19:14,760 --> 00:19:18,840 Larissa, Lana sudah kerja keras mengatur strategi penetapan harganya. 353 00:19:19,400 --> 00:19:21,000 Maaf. 354 00:19:21,080 --> 00:19:22,280 Egois. 355 00:19:22,360 --> 00:19:26,560 Pada akhirnya, mereka akan memberikan $20 dan berkata, "Terima kasih sudah bermain." 356 00:19:26,640 --> 00:19:28,240 Cuma dapat uang bensin. 357 00:19:28,320 --> 00:19:30,640 Terima kasih sudah menyepit, Kawan. 358 00:19:32,000 --> 00:19:34,480 Sepertinya kepiting dicoret dari menu. 359 00:19:36,000 --> 00:19:40,920 Kini uang hadiahnya berjumlah $75.000. 360 00:19:41,480 --> 00:19:42,920 Mereka melanggar aturan. 361 00:19:43,000 --> 00:19:46,120 Mereka lupa bukan hanya uang mereka yang hilang, tapi juga uang kami. 362 00:19:46,200 --> 00:19:49,400 Benar-benar kacau. Aku tak percaya ini. 363 00:19:49,480 --> 00:19:52,200 Kau tahu kau salah dan harus Lana yang menegur. 364 00:19:52,800 --> 00:19:56,480 Jika situasi kami terus begini, tak akan ada uang yang tersisa. 365 00:19:56,560 --> 00:20:00,520 Semoga kalian akan terus berkembang di retret 366 00:20:00,600 --> 00:20:02,800 dan kelak menemukan akhir bahagia. 367 00:20:04,200 --> 00:20:05,640 Terima kasih, Lana. 368 00:20:06,400 --> 00:20:08,520 - Dah. - Aku senang sekali sekarang. 369 00:20:08,600 --> 00:20:11,640 Karena aku tak melakukan apa pun. 370 00:20:12,920 --> 00:20:15,280 Akan kupetik ini sebagai pelajaran. 371 00:20:15,960 --> 00:20:18,600 Semoga dia tahu aku berusaha. Aku ingin dia kembali. 372 00:20:19,400 --> 00:20:23,120 Jadi, kini Melinda aman dan punya peluang. 373 00:20:29,760 --> 00:20:32,520 Kau benar-benar memakai masker wajah! 374 00:20:33,040 --> 00:20:36,760 Nathan dan Larissa, aku sangat senang mereka akhirnya seranjang. 375 00:20:36,840 --> 00:20:39,760 Lebih bagus lagi karena Marvin pindah dari ranjang di sampingku. 376 00:20:39,840 --> 00:20:42,040 Jadi, aku senang sekali. 377 00:20:43,800 --> 00:20:48,000 Jadi, pertukaran ranjang ini berarti Marvin punya teman ranjang baru. 378 00:20:49,440 --> 00:20:50,560 Hei, Cowok Prancis. 379 00:20:50,640 --> 00:20:51,480 Apa kabar? 380 00:20:51,560 --> 00:20:55,480 Walau kekar dan seksi seperti Marvin, 381 00:20:55,560 --> 00:20:57,520 aku sangat tak nyaman 382 00:20:57,600 --> 00:21:00,520 karena aku tahu Mel tak akan menyukainya. 383 00:21:00,600 --> 00:21:02,240 Benar sekali. 384 00:21:03,000 --> 00:21:04,440 Ada Peter di ranjangku, 385 00:21:04,520 --> 00:21:07,160 dan pria incaranku berada jauh, 386 00:21:07,240 --> 00:21:09,800 seranjang dengan gadis lain. Ini kejam. 387 00:21:13,120 --> 00:21:14,520 Ini sangat kejam. 388 00:21:15,120 --> 00:21:17,800 Tidurlah dengan satu mata terbuka, Kayla. 389 00:21:22,680 --> 00:21:24,400 - Tidak. - Peringatan! 390 00:21:24,480 --> 00:21:27,080 - Ada aksi menyepit! - Bukan itu. 391 00:21:27,160 --> 00:21:29,280 Ada apa di balik selimut itu? 392 00:21:30,600 --> 00:21:31,720 Kau pakai celana? 393 00:21:31,800 --> 00:21:34,400 Sayang, aku muak memakai baju saat tidur! 394 00:21:34,480 --> 00:21:35,640 Aku tak mau ikutan. 395 00:21:36,240 --> 00:21:37,600 Tak akan terjadi apa pun. 396 00:21:37,680 --> 00:21:39,320 Lihat, kulepas kacamataku. 397 00:21:39,400 --> 00:21:42,200 Tak akan terjadi apa pun. Tak ada! 398 00:21:42,280 --> 00:21:44,760 Malam ini akan melelahkan bagimu, Lana. 399 00:22:03,200 --> 00:22:04,200 Selamat pagi. 400 00:22:04,280 --> 00:22:06,280 - Pagi, Lana. - Selamat pagi, Lana. 401 00:22:06,360 --> 00:22:12,320 Aku harap dengan semua serat optikku, kalian semua beristirahat dengan baik. 402 00:22:13,840 --> 00:22:15,400 Ada banyak ketegangan seksual. 403 00:22:15,480 --> 00:22:16,480 Kini sulit. 404 00:22:17,720 --> 00:22:19,520 Entah bagaimana menghadapinya. 405 00:22:20,280 --> 00:22:21,160 Entahlah. 406 00:22:21,760 --> 00:22:26,120 Jadi, Nathan dan Larissa, bagaimana malam kalian? 407 00:22:26,200 --> 00:22:28,480 - Tak menyenangkan. - Itu yang ingin kami dengar. 408 00:22:29,160 --> 00:22:30,640 - Aku mendengkur? - Tidak. 409 00:22:30,720 --> 00:22:34,200 Tidurku sangat pulas untuk pertama kalinya. 410 00:22:34,800 --> 00:22:38,800 Sepertinya Melinda mengalami gangguan kecemasan perpisahan. 411 00:22:41,000 --> 00:22:43,240 Melihat Marvin dan dia seranjang… 412 00:22:44,320 --> 00:22:47,880 Aku kena karma perbuatanku sendiri. 413 00:22:48,520 --> 00:22:50,640 Rasanya menyakitkan. 414 00:22:52,160 --> 00:22:55,280 Sepertinya Melinda masih memperjuangkan Marvin. 415 00:22:55,960 --> 00:22:58,520 Jelas aku bukan pilihan pertamanya saat ini. 416 00:23:03,760 --> 00:23:06,560 - Hai, Say. - Hei. 417 00:23:06,640 --> 00:23:08,800 - Apa kabar hari ini? - Baik. 418 00:23:08,880 --> 00:23:11,560 Senang kalian di sini karena aku mau bilang 419 00:23:11,640 --> 00:23:14,120 sudah ada beberapa pelanggaran kontrak dengan Lana, 420 00:23:14,200 --> 00:23:16,880 dan kurasa aku harus mengingatkan kalian. 421 00:23:16,960 --> 00:23:19,280 - Ya! - Tentu. 422 00:23:19,840 --> 00:23:22,280 Entah apa mereka mengadakan rapat darurat yang sama. 423 00:23:22,360 --> 00:23:24,240 Mari bahas masalahku. 424 00:23:25,560 --> 00:23:29,600 Makin aku memikirkannya, kalian tahu pelirku sangat sakit. 425 00:23:29,680 --> 00:23:30,520 Ya. 426 00:23:30,600 --> 00:23:32,080 Tak kulihat, tapi aku percaya. 427 00:23:32,160 --> 00:23:35,600 Jadi, bisakah kita membuat perjanjian onani? 428 00:23:36,360 --> 00:23:40,880 Entah apa arti vankle shankle, tapi aku merasa itu tidak murah. 429 00:23:40,960 --> 00:23:42,600 Aku harus melegakan diriku. 430 00:23:42,680 --> 00:23:46,560 Melepaskan semua ketegangan dan mengurus pelanggaran setelahnya. 431 00:23:47,160 --> 00:23:49,360 Celaka. Dia tak serius, 'kan? 432 00:23:50,120 --> 00:23:54,120 Kalian pergilah. Aku harus onani di dalam situ karena harus. 433 00:23:54,200 --> 00:23:56,840 Mari kita bahas. Berapa kira-kira dendanya? 434 00:23:56,920 --> 00:23:59,240 Apa seperti ciuman, tiga ribu atau… 435 00:23:59,320 --> 00:24:01,480 Tidak, tapi ini investasi. 436 00:24:01,560 --> 00:24:03,200 - Ya, benar. - Benar. 437 00:24:03,280 --> 00:24:04,320 Ini langkah cerdas. 438 00:24:04,400 --> 00:24:08,760 Kau lebih suka menghabiskan tiga, empat, lima ribu, untuk onani, 439 00:24:08,840 --> 00:24:10,560 tapi tak akan tegang lagi? 440 00:24:10,640 --> 00:24:11,640 Ini mengeset ulang. 441 00:24:11,720 --> 00:24:14,840 Ini akan jadi pelanggaran terakhirku jika kalian tak keberatan. 442 00:24:14,920 --> 00:24:17,640 - Aku tak keberatan. - Rahasiakan ini. 443 00:24:17,720 --> 00:24:19,040 - Ya. - Bagus. 444 00:24:19,120 --> 00:24:21,200 - Kalian bisa menjaga pintu? - Siap. 445 00:24:21,280 --> 00:24:23,240 - Kami mendukungmu. - Kau bisa. 446 00:24:23,320 --> 00:24:25,280 Lima menit atau kurang? 447 00:24:25,360 --> 00:24:26,920 - Satu setengah. - Oke. 448 00:24:27,720 --> 00:24:29,280 Kita akan mengawasi. 449 00:24:29,960 --> 00:24:31,080 Aku mengerjakan acara 450 00:24:31,160 --> 00:24:36,640 di mana seorang pria membujuk dua pria lain mengawasi selagi dia onani. 451 00:24:37,360 --> 00:24:40,080 Orang tuaku akan sangat bangga. 452 00:24:40,800 --> 00:24:42,600 Entah kenapa kita mau begini. 453 00:24:44,320 --> 00:24:47,240 Lana yang malang pasti melihat ini juga. 454 00:24:50,000 --> 00:24:54,480 Aku tak akan keras padamu, tapi kami tahu soal kau dan Cam semalam. 455 00:24:54,560 --> 00:24:57,120 Jujur, Say, aku merasa tidak enak, 456 00:24:57,200 --> 00:24:58,760 dan itu yang terakhir. 457 00:24:58,840 --> 00:25:00,920 Bagus. Kami suka itu. 458 00:25:01,600 --> 00:25:04,160 Mereka sama sekali tak perlu mencemaskan 459 00:25:04,240 --> 00:25:05,880 aku dan Cam sekarang. 460 00:25:06,600 --> 00:25:08,240 Kau yakin soal itu, Emily? 461 00:25:12,760 --> 00:25:16,080 Nathan sedang BAB. Tunggulah lima menit. 462 00:25:18,960 --> 00:25:19,960 Berapa lama lagi? 463 00:25:20,040 --> 00:25:21,800 - Satu menit. - Tiga puluh detik. 464 00:25:21,880 --> 00:25:23,200 Mungkin 30 detik. 465 00:25:23,280 --> 00:25:25,080 Dua menit! 466 00:25:27,480 --> 00:25:28,360 PELANGGARAN ATURAN 467 00:25:28,440 --> 00:25:30,760 Sudah saatnya kita membuat perjanjian. 468 00:25:30,840 --> 00:25:33,680 Jangan buang uang sebanyak itu. 469 00:25:33,760 --> 00:25:34,960 - Aku setuju. - Ya? 470 00:25:35,040 --> 00:25:37,480 - Tentu saja. - Jangan buang uang lagi! 471 00:25:37,560 --> 00:25:39,280 Ulangi kata-kataku, Cam. 472 00:25:39,360 --> 00:25:41,080 Jangan buang… 473 00:25:42,560 --> 00:25:43,440 Terlambat. 474 00:25:56,240 --> 00:25:58,320 Bisa bantu aku menata rambutku? 475 00:26:02,600 --> 00:26:05,360 Aku tak bisa berpaling dari Marvin. Tak bisa. 476 00:26:06,360 --> 00:26:08,640 Aku ingin tahu isi pikirannya. 477 00:26:09,880 --> 00:26:10,960 Kami harus bicara. 478 00:26:13,600 --> 00:26:15,920 - Ça va? - Ça va? Apa kabar? 479 00:26:16,840 --> 00:26:17,680 Ya. 480 00:26:18,480 --> 00:26:19,360 Apa kabar? 481 00:26:20,320 --> 00:26:22,920 Wah, Marvin. Dia bisa dibilang fasih. 482 00:26:23,560 --> 00:26:24,400 Ada apa? 483 00:26:26,080 --> 00:26:28,400 Aku gugup mengutarakan perasaanku, 484 00:26:29,360 --> 00:26:30,840 tapi ini harus terjadi. 485 00:26:30,920 --> 00:26:33,080 Jika tidak, hubungan kami mandek. 486 00:26:33,160 --> 00:26:34,880 Aku paham perasaanmu. 487 00:26:35,600 --> 00:26:39,960 Awalnya, aku tak paham, tapi kini kubayangkan ada di posisimu, 488 00:26:40,560 --> 00:26:42,080 dan aku tak menyukainya. 489 00:26:42,160 --> 00:26:45,560 Aku tak mau merasakan itu lagi. Sungguh. 490 00:26:46,240 --> 00:26:50,960 Aku kapok. Kurasa kau berhasil memberiku pelajaran. 491 00:26:53,200 --> 00:26:55,320 Peter tak membuatku berdebar. Kau bisa. 492 00:26:56,720 --> 00:26:58,440 Kaulah yang membuatku bergairah. 493 00:26:59,640 --> 00:27:02,320 - Kau membuatku sangat berdebar. - Ya, 'kan? 494 00:27:03,160 --> 00:27:06,360 Turunkan pertahananmu sekali lagi. 495 00:27:07,880 --> 00:27:10,400 Ayolah. Aku begitu. Aku tak pernah seperti ini. 496 00:27:10,480 --> 00:27:12,840 Biasanya responsku, "Terserah, dah." 497 00:27:12,920 --> 00:27:15,840 - Kau sama sekali tak sabar. - Aku sangat sabar. 498 00:27:15,920 --> 00:27:17,920 Tidak. 499 00:27:18,000 --> 00:27:20,240 - Aku berusaha. - Ya, tentu. 500 00:27:20,320 --> 00:27:22,200 - Aku sungguh berusaha. - Bisa kulihat. 501 00:27:22,840 --> 00:27:24,080 Jadi, Marvin… 502 00:27:27,920 --> 00:27:28,920 Aku ingin berpelukan. 503 00:27:32,480 --> 00:27:34,120 Kau tak mau berpelukan? 504 00:27:34,200 --> 00:27:36,280 Ya, kurasa kita harus… 505 00:27:38,080 --> 00:27:39,200 Kita harus… 506 00:27:39,760 --> 00:27:41,600 Aku sudah memaafkanmu. 507 00:27:41,680 --> 00:27:43,160 Kau memaafkanku? 508 00:27:43,240 --> 00:27:44,080 Ya. 509 00:27:45,920 --> 00:27:48,920 Melinda sebelumnya tak mengerti kenapa aku marah, 510 00:27:49,000 --> 00:27:53,000 tapi saat ini, kurasa dia mengerti, dan kami bisa melanjutkan ini. 511 00:27:53,080 --> 00:27:56,760 Aku jadi ingin menciumnya karena dia seksi malam ini. 512 00:27:58,160 --> 00:28:00,360 Aku hampir mencium Marvin, 513 00:28:00,440 --> 00:28:02,600 tapi aku tahu Lana mengawasi. 514 00:28:03,160 --> 00:28:04,640 Aku melihatmu mengawasi, Lana. 515 00:28:05,320 --> 00:28:06,520 Ayo ke ranjangku. 516 00:28:06,600 --> 00:28:08,520 Kau tak rindu mendekapku? 517 00:28:08,600 --> 00:28:09,480 Ya. 518 00:28:09,560 --> 00:28:10,520 Malam ini? 519 00:28:10,600 --> 00:28:11,440 Ya. 520 00:28:12,000 --> 00:28:13,160 Ya? 521 00:28:13,240 --> 00:28:14,600 Hore! 522 00:28:14,680 --> 00:28:16,040 Sungguh? 523 00:28:17,040 --> 00:28:19,000 - Kau serius? - Ya. 524 00:28:19,080 --> 00:28:20,400 - Sungguh? - Ya. 525 00:28:20,480 --> 00:28:24,120 Marvin kembali ke ranjangku, tempat dia seharusnya berada, 526 00:28:24,200 --> 00:28:26,280 dan dia tak akan meninggalkannya. 527 00:28:26,360 --> 00:28:27,800 Akan kupastikan itu. 528 00:28:31,160 --> 00:28:34,040 Tidak, mereka belum membakar Lana. 529 00:28:34,120 --> 00:28:35,960 Dia memanggil mereka ke pantai. 530 00:28:36,040 --> 00:28:38,640 - Ya! - Lana sayang. Hai. Apa kabar? 531 00:28:38,720 --> 00:28:41,480 Itu sebabnya mereka tampak ketakutan. 532 00:28:41,560 --> 00:28:42,800 Aku gugup, Kawan. 533 00:28:42,880 --> 00:28:45,640 Para gadis buat perjanjian hari ini untuk tak membuang uang, 534 00:28:45,720 --> 00:28:48,400 jadi Lana pasti sangat senang dengan kami. 535 00:28:48,480 --> 00:28:50,360 Teruslah bermimpi, Larissa. 536 00:28:54,000 --> 00:28:55,760 - Selamat malam. - Hei, Lana. 537 00:28:55,840 --> 00:28:56,960 Halo. 538 00:28:59,320 --> 00:29:01,320 Aku tahu aku punya rahasia kecil. 539 00:29:01,400 --> 00:29:02,720 Jujur, aku agak cemas. 540 00:29:06,040 --> 00:29:07,240 Siang tadi, 541 00:29:09,240 --> 00:29:11,320 ada pelanggaran aturan lagi. 542 00:29:11,920 --> 00:29:13,040 Apa? 543 00:29:13,120 --> 00:29:14,560 Celaka. 544 00:29:15,320 --> 00:29:16,880 Siapa yang mau mengaku? 545 00:29:17,720 --> 00:29:21,920 Aku sangat relaks sekarang. Aku dan Cam tak berbuat apa-apa. 546 00:29:25,880 --> 00:29:29,280 Saat Cam berbohong, dia selalu tertawa. 547 00:29:30,480 --> 00:29:34,400 Biasanya wajah datarku berhasil. Entah kenapa, saat ini tak bisa. 548 00:29:34,480 --> 00:29:37,000 Semua orang tahu pelirku ngilu, 'kan? 549 00:29:37,080 --> 00:29:39,160 Aku melihatmu masuk ke kamar mandi. 550 00:29:39,240 --> 00:29:41,920 - Apa? - Entahlah, tapi itu aneh. 551 00:29:42,000 --> 00:29:43,280 Hanya obrolan polos. 552 00:29:44,920 --> 00:29:45,920 Sial. 553 00:29:47,800 --> 00:29:49,400 Apa yang mau kau rahasiakan 554 00:29:49,480 --> 00:29:52,160 karena takut dengan reaksi semua orang? 555 00:29:54,440 --> 00:29:55,720 Apa kau onani? 556 00:29:56,840 --> 00:29:57,920 Apa? 557 00:30:00,840 --> 00:30:04,360 Cam melakukan onani. 558 00:30:04,440 --> 00:30:07,640 - Wah, ternyata kau, Sayang. - Lana melihat semuanya. 559 00:30:07,720 --> 00:30:11,320 - Dasar bocah nakal. - Semua orang terkejut. 560 00:30:11,400 --> 00:30:13,280 Ada apa ini? 561 00:30:13,880 --> 00:30:15,840 Tak ada yang bisa lolos di sini. 562 00:30:17,320 --> 00:30:18,480 Jujur, aku… 563 00:30:18,560 --> 00:30:21,360 Aku agak tersinggung. Apa dia tak mau bantuanku? 564 00:30:24,960 --> 00:30:31,120 Mengakibatkan $2.000 hilang dari uang hadiah. 565 00:30:35,360 --> 00:30:37,280 Dua ribu terbuang karena onani. 566 00:30:39,920 --> 00:30:43,640 Menurutku itu investasi karena aku tak akan melanggar lagi. 567 00:30:44,400 --> 00:30:48,160 Kami dilarang bercinta. Dia terobsesi dengan pelir ngilunya. 568 00:30:48,240 --> 00:30:49,560 Kami juga, Cam. 569 00:30:51,840 --> 00:30:55,600 Sejauh ini, sudah ada total sembilan pelanggaran. 570 00:30:55,680 --> 00:30:56,560 Parah. 571 00:30:59,400 --> 00:31:03,880 Cam dan Emily bertanggung jawab atas empat pelanggaran ini. 572 00:31:10,120 --> 00:31:14,720 Cam dan Emily, untuk menunjukkan kalian berkomitmen dengan acara ini, 573 00:31:15,880 --> 00:31:18,760 aku akan menguji kalian berdua. 574 00:31:19,280 --> 00:31:20,960 Astaga. 575 00:31:22,240 --> 00:31:26,440 Agar bisa lolos, kalian harus menunjukkan pengendalian diri… 576 00:31:26,520 --> 00:31:27,880 Gawat. 577 00:31:28,560 --> 00:31:32,440 …dan menunjukkan kalian bisa membentuk hubungan emosional 578 00:31:33,840 --> 00:31:35,440 tanpa melanggar aturanku. 579 00:31:36,560 --> 00:31:37,400 Apa? 580 00:31:38,680 --> 00:31:43,440 Karena itu, kalian akan bermalam berdua di suite pribadi. 581 00:31:44,120 --> 00:31:46,040 - Gawat. - Tunggu, apa? 582 00:31:47,600 --> 00:31:50,720 Mereka berduaan dalam satu malam? Serius? 583 00:31:51,360 --> 00:31:54,520 Suite pribadi yang dirancang sempurna untuk seks 584 00:31:54,600 --> 00:31:56,000 dan segala kenakalan? 585 00:31:56,760 --> 00:31:58,080 Ini akan menyiksa. 586 00:31:58,160 --> 00:32:00,120 Apa yang dipikirkan Lana, 587 00:32:00,200 --> 00:32:03,160 menempatkanku dan Cam di kamar berduaan? 588 00:32:03,920 --> 00:32:07,240 Lana tak akan membuat retret ini mudah bagimu. 589 00:32:07,320 --> 00:32:10,080 Sudah tamat. Tak mungkin. 590 00:32:10,960 --> 00:32:12,400 Aku setuju dengan Pete. 591 00:32:13,760 --> 00:32:16,080 Jika kalian tak melanggar aturan, 592 00:32:16,800 --> 00:32:20,600 akan kukembalikan $10.000 ke uang hadiah. 593 00:32:20,680 --> 00:32:21,520 Hore. 594 00:32:23,400 --> 00:32:26,160 Kenapa bersorak? Kalian tak dengar syaratnya? 595 00:32:26,240 --> 00:32:29,320 - Satu alasan lagi untuk tak buang uang. - Jangan lakukan apa pun. 596 00:32:29,400 --> 00:32:33,280 Kita sudah berjanji. Tegarlah, oke? Hanya itu yang bisa kukatakan. 597 00:32:33,920 --> 00:32:36,400 Emily, tolong jangan kecewakan kami. 598 00:32:37,080 --> 00:32:39,320 Yang dibutuhkan Cam dan Emily sekarang 599 00:32:39,400 --> 00:32:43,120 adalah dukungan teman mereka agar mereka yakin pada diri mereka. 600 00:32:44,600 --> 00:32:46,280 Aku tak memercayai kalian. 601 00:32:47,120 --> 00:32:50,600 Asal tahu saja, saat kami bangun besok, kami akan menunggu. 602 00:32:51,600 --> 00:32:52,440 Baiklah. 603 00:32:53,000 --> 00:32:54,680 Ucapan yang bagus, Chase. 604 00:32:55,680 --> 00:32:59,240 Apa kalian yakin bisa mengendalikan diri? 605 00:33:00,880 --> 00:33:02,840 Ini sebabnya kami tak yakin! 606 00:33:03,480 --> 00:33:08,120 Mereka berdua sangat licik, dan ya, aku tak percaya mereka. Maaf. 607 00:33:08,760 --> 00:33:11,400 Aku berjanji. Kalau kau? 608 00:33:11,480 --> 00:33:13,040 Kami tak akan melanggar. 609 00:33:14,440 --> 00:33:17,560 Masalahnya, terkadang aku berjanji pada orang 610 00:33:17,640 --> 00:33:19,720 dan terkadang itu janji palsu. 611 00:33:21,760 --> 00:33:23,000 Cam dan Emily, 612 00:33:24,080 --> 00:33:26,120 silakan ke suite. 613 00:33:28,240 --> 00:33:30,600 - Dah. Sayang kalian. - Berpikir positif. 614 00:33:30,680 --> 00:33:32,920 - Buat kami bangga. - Ya, baiklah. 615 00:33:36,160 --> 00:33:38,760 Tak ada yang memercayai kami. 616 00:33:38,840 --> 00:33:42,080 Semuanya sangat takut, termasuk aku. 617 00:33:45,000 --> 00:33:46,040 Sial. 618 00:33:47,280 --> 00:33:49,520 Apa "kita tamat" dalam bahasa Prancis? 619 00:33:55,560 --> 00:33:58,920 Astaga! 620 00:34:03,040 --> 00:34:04,560 Ini seksi, bukan? 621 00:34:05,880 --> 00:34:07,800 Ujian ini akan berat. 622 00:34:11,680 --> 00:34:14,960 Ini akan jadi malam yang panjang. Sangat panjang. 623 00:34:15,600 --> 00:34:18,280 Mungkin bakal melakukan semuanya, langsung bercinta. 624 00:34:55,560 --> 00:34:57,920 Terjemahan subtitle oleh Cindy Fatricia