1 00:00:20,600 --> 00:00:22,120 Selamat pagi, semua. 2 00:00:22,200 --> 00:00:23,720 Selamat pagi, sayang. 3 00:00:23,800 --> 00:00:24,640 Selamat pagi! 4 00:00:26,800 --> 00:00:29,080 Oh, Tuhan. 5 00:00:29,160 --> 00:00:30,760 Selamat pagi, semua. 6 00:00:30,840 --> 00:00:34,240 - Oh, Tuhan. - Dia masih di sini. Ia bukan mimpi. 7 00:00:34,320 --> 00:00:37,520 Saya dah mula rancang hari kamu semua di sini. 8 00:00:37,600 --> 00:00:38,720 Oh, Tuhan. 9 00:00:38,800 --> 00:00:41,120 Hari pertama. Tiada seks. 10 00:00:41,200 --> 00:00:42,920 - Ya, terima kasih. - Faham. 11 00:00:43,000 --> 00:00:45,320 Hari kedua. Tiada seks. 12 00:00:45,400 --> 00:00:47,160 Bayangkan. 13 00:00:47,240 --> 00:00:49,440 Hari ketiga. Tiada seks. 14 00:00:49,520 --> 00:00:51,360 Hei, Siri. Matikan Lana. 15 00:00:52,160 --> 00:00:55,800 Sepuluh hari! Tiada seks langsung! 16 00:00:55,880 --> 00:00:57,240 Saya nak tidur semula. 17 00:00:57,960 --> 00:01:00,760 Malam tadi, selepas Lana mulakan larangan seks, 18 00:01:00,840 --> 00:01:05,000 tetamunya menunjukkan reaksi yang matang dan berfesyen dewasa. 19 00:01:05,080 --> 00:01:07,280 Berapa akan ditolak kalau beronani? 20 00:01:07,360 --> 00:01:08,640 Ya, betul. 21 00:01:08,720 --> 00:01:10,240 Tidak, Cam! 22 00:01:10,320 --> 00:01:11,600 Saya cuma bertanya. 23 00:01:12,240 --> 00:01:13,560 Itu parti yang teruk. 24 00:01:13,640 --> 00:01:17,200 Dia kecewakan saya lebih teruk dari lelaki-lelaki lain. 25 00:01:17,280 --> 00:01:19,560 Biar saya berdoa. Saya perlu berdoa. 26 00:01:19,640 --> 00:01:24,720 Saya menjadi pucat, terkejut, terperanjat, dikhianati. 27 00:01:24,800 --> 00:01:27,240 Tuhan, beriku kekuatan untuk tahan nafsu. 28 00:01:28,560 --> 00:01:31,960 Tangan di atas selimut. Itu termasuk kamu berdua. 29 00:01:34,840 --> 00:01:37,720 Untuk lelaki kecil, awak guna seluruh katil. 30 00:01:37,800 --> 00:01:40,240 - Betulkah? - Ya. 31 00:01:40,320 --> 00:01:44,680 Saya rasa mereka terlalu sibuk merungut untuk melanggar peraturan. 32 00:01:46,920 --> 00:01:51,280 Kami berperangai baik. Tapi apabila tidur di sebelah gadis yang cantik, 33 00:01:51,360 --> 00:01:52,920 Saya nak cium, sentuh dia. 34 00:01:53,000 --> 00:01:57,360 Saya tak terlalu fikirkan tentang peraturan. 35 00:01:57,440 --> 00:02:02,040 Oh, Cam. Sikap dan senyuman awak itu sama dengan masalah. 36 00:02:02,120 --> 00:02:04,760 - Selimut supaya saya tak sentuh awak. - Ya. 37 00:02:04,840 --> 00:02:07,000 Baiklah. Saya nak sambung tidur. 38 00:02:09,360 --> 00:02:13,720 Saya nampak Chase berada di katil yang sepatutnya milik saya. 39 00:02:13,800 --> 00:02:15,960 Pandangan yang sukar selepas bangun. 40 00:02:16,040 --> 00:02:20,640 Saya akan teruskan hidup, jika awak mahu ambil kemenangan ini, silakan. 41 00:02:22,960 --> 00:02:26,680 Marvin! Saya ada lelaki Paris yang kacak di sebelah saya. 42 00:02:27,720 --> 00:02:30,800 Ia sangat sukar. 43 00:02:31,360 --> 00:02:33,280 Boleh tak kita tidak berpelukan? 44 00:02:34,000 --> 00:02:37,200 Sebenarnya, berpelukan dan mengerekot dibenarkan. 45 00:02:38,280 --> 00:02:40,120 Tapi bercium, 46 00:02:41,240 --> 00:02:42,960 melancap, 47 00:02:45,840 --> 00:02:47,200 dan seks, 48 00:02:49,720 --> 00:02:52,200 hanya akan mengakibatkan wang berkurangan. 49 00:02:52,280 --> 00:02:55,080 Semakin besar kesalahan, semakin berkurang wang. 50 00:03:03,800 --> 00:03:08,000 Pilihan saya luas terbuka. Baru hari kedua, 51 00:03:08,080 --> 00:03:11,040 jadi saya nak kenal dengan semua orang. 52 00:03:11,120 --> 00:03:13,280 Dia kata menjilat bibirnya. 53 00:03:13,880 --> 00:03:16,120 Panggil, Collie? Itu nama awak? 54 00:03:16,200 --> 00:03:17,040 Curly? Carly. 55 00:03:17,120 --> 00:03:21,760 Ya, saya nak cakap Curly. Carly. Kita perlu saling mengenali. 56 00:03:24,160 --> 00:03:25,960 Awak suka lelaki yang mana? 57 00:03:26,040 --> 00:03:29,520 - Saya akan ikut sahaja. Saya tak tahu. - Awak memang hebat. 58 00:03:29,600 --> 00:03:31,000 Terima kasih, Marvin. 59 00:03:31,080 --> 00:03:33,440 Saya suka awak dan Chase, 60 00:03:33,520 --> 00:03:37,080 tapi saya nak lihat bagaimana hubungan dengan Chase dulu. 61 00:03:37,160 --> 00:03:41,360 - Betulkah? Saya tak tahu. - Awak cemburu, Frenchie? 62 00:03:41,440 --> 00:03:43,160 - Sedikit. - Tidak, dia tidak! 63 00:03:43,240 --> 00:03:44,920 Keadaan semakin menarik. 64 00:03:45,000 --> 00:03:48,480 Marvin masih membuat pilihan 65 00:03:48,560 --> 00:03:52,040 dan dia agak menggoda dengan saya dan Carly. 66 00:03:52,120 --> 00:03:53,960 Ciri-ciri apa yang awak suka? 67 00:03:54,040 --> 00:03:58,040 Saya tiada ciri tertentu. Ia bergantung pada suasana dan benda lain. 68 00:03:58,120 --> 00:04:00,040 - Bagaimana dengan Mel? - Ya. 69 00:04:00,120 --> 00:04:02,000 Saya pun nak cakap benda sama. 70 00:04:02,520 --> 00:04:05,680 Saya suka dia. Saya beritahu yang saya minat dia. 71 00:04:05,760 --> 00:04:08,320 Tapi saya terbuka, awak faham? 72 00:04:08,400 --> 00:04:12,640 Melinda dah sesuai, tapi ada dua gadis cantik, jadi… 73 00:04:13,960 --> 00:04:17,880 Ini sesuatu yang saya suka. 74 00:04:17,960 --> 00:04:21,800 Ya, saya boleh teka dari senyuman awak, budak nakal. 75 00:04:24,200 --> 00:04:27,040 Kalau saya habiskan duit dengan Melinda, 76 00:04:27,120 --> 00:04:30,520 adakah semua orang akan marah saya? 77 00:04:33,560 --> 00:04:35,880 Malam tadi, Melinda cium saya. 78 00:04:35,960 --> 00:04:38,880 Ya! 79 00:04:39,800 --> 00:04:40,720 Apa? 80 00:04:40,800 --> 00:04:42,440 Dia sangat cantik. 81 00:04:42,520 --> 00:04:45,800 Jika Marvin pergi, dan saya bersama Melinda, 82 00:04:45,880 --> 00:04:47,720 saya rasa itu tak jadi masalah. 83 00:04:47,800 --> 00:04:50,080 Dalam fikiran saya, saya akan guna duit 84 00:04:50,160 --> 00:04:53,840 untuk kuatkan hubungan dan pergi lebih jauh bersamanya, 85 00:04:53,920 --> 00:04:56,400 dan menolak Marvin jauh. 86 00:04:56,920 --> 00:04:59,120 Peter suka Melinda. 87 00:04:59,200 --> 00:05:02,440 Melinda suka Marvin. Ia situasi yang janggal. 88 00:05:02,520 --> 00:05:04,520 Saya tak tahu pengakhirannya, 89 00:05:04,600 --> 00:05:06,960 tapi saya tak kisah siapa yang langgar peraturan. 90 00:05:07,040 --> 00:05:09,480 Awak berdua, saya sokong 100 peratus. 91 00:05:09,560 --> 00:05:12,920 Kalau awak bercium dan ia menguntungkan awak, buat saja. 92 00:05:13,000 --> 00:05:16,160 Jika awak belanjakan duit, saya pun nak. 93 00:05:16,760 --> 00:05:20,400 Saya tak merancang. Saya nak tunggu dan lihat apa akan jadi. 94 00:05:20,480 --> 00:05:23,680 Lana mungkin akan kata, "Baiklah, awak boleh bercium." 95 00:05:23,760 --> 00:05:26,560 Atau "Bagus awak hari ini, awak boleh melancap." 96 00:05:26,640 --> 00:05:27,720 Melancap. 97 00:05:27,800 --> 00:05:29,920 - Dia… - Awak bagus baik hari ni! 98 00:05:30,000 --> 00:05:32,960 Awak boleh melancap! 99 00:05:33,040 --> 00:05:37,200 Saya tak suka beritahu awak, tapi Lana tak ada tangan. 100 00:05:42,000 --> 00:05:46,600 Semua orang sedang berseronok, bersenam, menikmati matahari dan… 101 00:05:47,680 --> 00:05:48,520 Tunggu. 102 00:05:48,600 --> 00:05:52,200 Adakah Cam berkumur ubat cuci mulut di tengah hari? 103 00:05:52,280 --> 00:05:54,120 En. Senyum ada lakukan sesuatu. 104 00:05:54,920 --> 00:06:00,200 Saya nampak Emily sedang berehat di pantai. Dia nampak sangat cantik. 105 00:06:00,280 --> 00:06:01,640 Saya nak cium dia. 106 00:06:01,720 --> 00:06:06,600 Tapi, saya hargai Lana dan semua peraturannya, 107 00:06:06,680 --> 00:06:11,160 saya pasti dia robot yang baik, saya cuma nak buat apa yang saya nak. 108 00:06:12,240 --> 00:06:13,960 Tunggu, saya nak kenyit mata. 109 00:06:22,800 --> 00:06:26,040 Saya tak boleh lupakan betapa cantiknya laut ini. 110 00:06:32,680 --> 00:06:33,520 Helo. 111 00:06:33,600 --> 00:06:35,600 Hai, orang asing. 112 00:06:35,680 --> 00:06:36,640 Helo. 113 00:06:36,720 --> 00:06:38,320 - Awak okey? - Awak nampak okey. 114 00:06:39,760 --> 00:06:42,960 Terima kasih. Malam semalam bagaimana? 115 00:06:43,560 --> 00:06:45,160 - Tak ideal langsung. - Tak. 116 00:06:45,240 --> 00:06:48,640 Saya tak percaya Lana menghalang kita berasmara. 117 00:06:49,840 --> 00:06:52,680 Sebab jelas saya nak buka baju awak. 118 00:06:52,760 --> 00:06:56,080 Jelas sekali ada ketegangan seksual antara kita. 119 00:06:56,160 --> 00:06:57,320 - Ya. - Banyak. 120 00:06:58,720 --> 00:07:00,920 Saya rasa kita rapat dari orang lain. 121 00:07:01,000 --> 00:07:04,200 Saya tahu. Saya rasa ia akan jadi semakin sukar. 122 00:07:04,720 --> 00:07:06,920 - Saya nak cium awak sekarang. - Sama. 123 00:07:10,280 --> 00:07:12,440 Ya, pantai nampak kosong, Cam, 124 00:07:12,520 --> 00:07:14,720 tapi jalan lupa ada penyegar udara 125 00:07:14,800 --> 00:07:16,800 dengan mata kecil sedang perhati. 126 00:07:16,880 --> 00:07:18,560 - Apa kita nak buat? - Macam… 127 00:07:19,800 --> 00:07:23,800 Saya tak tahu. Saya rasa. Saya tak tahu. 128 00:07:23,880 --> 00:07:25,280 Saya benci peraturan. 129 00:07:25,360 --> 00:07:26,320 Tidak. Sama. 130 00:07:27,880 --> 00:07:29,480 Ini sangat teruk! 131 00:07:29,560 --> 00:07:32,040 Apabila orang kata, "Jangan tekan butang." 132 00:07:32,120 --> 00:07:34,440 Tapi awak tetap nak tekan. 133 00:07:34,520 --> 00:07:37,600 Okey. Jangan beri Emily kod nuklear. 134 00:07:37,680 --> 00:07:39,200 Maksud saya, boleh saja. 135 00:07:46,600 --> 00:07:51,200 Ia berlaku. Aksi bibir ke bibir kurang daripada 24 jam selepas larangan seks. 136 00:07:51,280 --> 00:07:52,640 Lana akan marah. 137 00:07:53,520 --> 00:07:58,560 Ciuman ini. Oh Tuhan! Akan menelan belanja yang banyak. 138 00:08:00,640 --> 00:08:02,440 Pastikan ia berbaloi. 139 00:08:04,080 --> 00:08:07,720 Saya rasa ia berbaloi untuk melanggar peraturan. 140 00:08:07,800 --> 00:08:11,000 Oh Tuhan, habislah kita. Apa saya nak cakap? 141 00:08:11,080 --> 00:08:12,600 Kita boleh tipu. 142 00:08:12,680 --> 00:08:14,000 Saya akan diam sahaja. 143 00:08:14,080 --> 00:08:15,920 - Apa? - Saya nak buat tak tahu. 144 00:08:16,000 --> 00:08:19,120 - Awak nak buat tak tahu? Ya. - Ya. Hebat. 145 00:08:22,680 --> 00:08:24,480 - Baiklah. - Mari. 146 00:08:24,560 --> 00:08:26,880 Jadi, permainan air muka sudah bermula. 147 00:08:26,960 --> 00:08:31,000 Cam, lebih baik awak simpan senyuman itu dan simpan rahsia. 148 00:08:31,080 --> 00:08:33,560 Marvin lebih menarik daripada rupa dia. 149 00:08:33,640 --> 00:08:37,400 Dia ada Sarjana, dia pemain bola keranjang profesional, 150 00:08:38,600 --> 00:08:40,720 dia tinggal di Paris. 151 00:08:40,800 --> 00:08:42,680 - Hei, semua. - Helo. 152 00:08:42,760 --> 00:08:44,880 - Helo. - Hei, seksi. 153 00:08:44,960 --> 00:08:47,280 Jumpa nanti. Awak buat apa? 154 00:08:47,360 --> 00:08:51,160 - Kami baru saja keluar. - Ya? Berjemur? 155 00:08:51,240 --> 00:08:52,360 Ya. 156 00:08:54,200 --> 00:08:55,560 - Ya. - Apa khabar? 157 00:08:55,640 --> 00:08:57,440 - Awak ke mana? - Buat apa? 158 00:08:58,280 --> 00:09:00,080 Saya luangkan masa berdua. 159 00:09:00,160 --> 00:09:01,360 - Dengan Emily? - Ya. 160 00:09:04,280 --> 00:09:05,800 Jangan kata awak bercium. 161 00:09:06,440 --> 00:09:10,120 Dia senyum. Semua orang macam, "Apa yang berlaku?" 162 00:09:10,200 --> 00:09:12,840 - Dia senyum! Apa awak buat? - Apa awak buat? 163 00:09:13,360 --> 00:09:14,680 Awak kehilangan duit? 164 00:09:16,120 --> 00:09:21,240 Saya tak boleh tipu. Saya langgar peraturan. Saya tak tahu nak cakap apa. 165 00:09:26,680 --> 00:09:28,200 Baiklah, cium sikit saja. 166 00:09:28,280 --> 00:09:29,520 Ya, kami ada bercium. 167 00:09:30,520 --> 00:09:32,840 - Man! Hari kedua! - Dia rosakkannya. 168 00:09:32,920 --> 00:09:35,360 Dia bertahan tak sampai 24 jam. 169 00:09:35,440 --> 00:09:38,800 Maafkan saya. 170 00:09:38,880 --> 00:09:41,800 Aduhai. Berapa banyak duit yang kami rugi di sini? 171 00:09:41,880 --> 00:09:45,120 Kenapa kamu semua sangat tinggi? Kami berseronok. 172 00:09:45,200 --> 00:09:46,680 Entah berapa harga ciuman itu. 173 00:09:46,760 --> 00:09:49,360 Tahun lepas, ia harga beg tangan Chanel. 174 00:09:49,440 --> 00:09:50,800 Saya rasa tak berbaloi. 175 00:09:50,880 --> 00:09:52,320 - Hari kedua! - 24 jam! 176 00:09:52,400 --> 00:09:56,440 Saya tak kata saya sempurna, tapi baru hari kedua! Apa kita buat? 177 00:09:56,520 --> 00:09:57,760 Baiklah, 178 00:09:57,840 --> 00:10:02,560 Emily dan Cam melanggar peraturan, jadi, saya macam, "Giliran saya pula." 179 00:10:02,640 --> 00:10:05,320 Saya nak buat sesuatu malam ini. Kita lihat. 180 00:10:05,760 --> 00:10:09,840 Sekarang jika ada antara kita buat salah, kita perlu saling menyokong. 181 00:10:11,720 --> 00:10:14,360 Mereka fikir, Cam buat, jadi kita boleh buat. 182 00:10:16,200 --> 00:10:20,800 Pasti menarik untuk lihat siapa yang akan mula bercium sekarang. 183 00:10:20,880 --> 00:10:22,800 Dan senyuman menang. 184 00:10:27,120 --> 00:10:29,480 Jadi, Lana, ada rancangan malam pertama? 185 00:10:35,200 --> 00:10:38,520 Saya akan lihat dua pasangan yang akan menunjukkan 186 00:10:38,600 --> 00:10:41,720 potensi untuk membentuk hubungan yang lebih dalam. 187 00:10:42,280 --> 00:10:44,240 Saya perlu lihat perangai mereka, 188 00:10:44,320 --> 00:10:47,280 dan pasangan yang patuh pada peraturan saya 189 00:10:47,360 --> 00:10:50,360 akan diberi ganjaran temu janji tertutup malam ini. 190 00:10:51,320 --> 00:10:52,400 Dua pasangan? 191 00:10:52,480 --> 00:10:56,680 Awak bercakap tentang Carly dan Chase, dan Melinda dan Marvin, bukan? 192 00:10:57,440 --> 00:10:59,160 Betul. 193 00:11:00,800 --> 00:11:05,560 Walaupun peserta tak tahu tentang rancangan Lana, perlumbaan akan bermula. 194 00:11:06,320 --> 00:11:07,520 Peraturan permainan: 195 00:11:07,600 --> 00:11:11,000 berhubung pada tahap emosi dan bukannya tahap fizikal. 196 00:11:11,080 --> 00:11:13,080 Apa yang susah? 197 00:11:13,840 --> 00:11:16,760 Saya nak pakai biru, tapi dia rasa saya sepadan. 198 00:11:16,840 --> 00:11:18,160 Awak patut. Kenapa? 199 00:11:18,240 --> 00:11:22,160 Saya rasa saya nak fokus pada Carly sekarang. 200 00:11:25,600 --> 00:11:27,960 - Hei. - Saya senyum dan ketawa. 201 00:11:29,400 --> 00:11:32,800 Pada masa ini, awak seorang saja yang saya rasa selesa, 202 00:11:32,880 --> 00:11:34,320 sensasi menarik. 203 00:11:34,400 --> 00:11:37,720 - Sensasi menarik. - Awak sahaja yang buat saya teruja. 204 00:11:37,800 --> 00:11:41,760 Saya rasa Melinda paling menarik sebab dia cantik 205 00:11:41,840 --> 00:11:44,800 dan saya suka aura dia, tapi kita tak tahu. 206 00:11:44,880 --> 00:11:47,000 Saya juga nak kenal Emily. 207 00:11:47,080 --> 00:11:50,840 Saya mungkin mulakan permainan saya dan kita akan lihat. 208 00:11:50,920 --> 00:11:52,560 Aduhai, La-Lana! 209 00:11:52,640 --> 00:11:57,200 Saya rasa En. Marvin mungkin bukan tak boleh sertai janji temu itu. 210 00:11:57,280 --> 00:11:59,840 Tinggi saya mungkin 213 sm dengan kasut ini… 211 00:11:59,920 --> 00:12:02,040 - Oh, Tuhan. - Saya tahu. 212 00:12:02,120 --> 00:12:04,280 Chase keluarkan kasut saiz 15. 213 00:12:04,360 --> 00:12:07,200 Seolah-olah dia cuba beri tahu sesuatu. 214 00:12:07,280 --> 00:12:08,440 Macam, apa? 215 00:12:08,520 --> 00:12:11,040 Saya suka sebab dia besar. Saya suka lelaki besar. 216 00:12:11,560 --> 00:12:13,760 Sukar untuk tidak pegang dia. 217 00:12:13,840 --> 00:12:15,880 Itulah titik persembahan, Carly. 218 00:12:15,960 --> 00:12:19,040 Saya nak tengok bibir awak… Maksud saya mata awak. 219 00:12:19,120 --> 00:12:21,680 Apa yang awak fikirkan? 220 00:12:21,760 --> 00:12:23,880 Carly nampak cantik malam ini. 221 00:12:23,960 --> 00:12:28,640 Saya rasa seperti emoji tanduk syaitan yang berwarna ungu. 222 00:12:32,720 --> 00:12:35,440 Mereka betul-betul di sana. Di depan awak. 223 00:12:35,520 --> 00:12:36,640 Jangan takut. 224 00:12:36,720 --> 00:12:38,200 Adakah saya akan lakukan? 225 00:12:44,400 --> 00:12:46,880 Tak mungkin atlet kita akan berjanji temu malam ini. 226 00:12:46,960 --> 00:12:50,280 Untuk itu, Lana akan menghukum dan denda awak. 227 00:12:50,360 --> 00:12:52,920 Sepantas itu. Saya dah langgar peraturan. 228 00:12:53,000 --> 00:12:56,200 Saya tahu ia salah, tapi saya masih mahu lakukannya. 229 00:12:57,320 --> 00:12:59,480 Langgar peraturan sedikit. 230 00:13:02,760 --> 00:13:05,920 - Ia dipanggil sorok dari pandangan. - Mereka perasan? 231 00:13:06,000 --> 00:13:07,560 - Sembunyi - Biar betul? 232 00:13:07,640 --> 00:13:10,680 Adakah semua orang lupa bahawa Lana sedang melihat 233 00:13:10,760 --> 00:13:12,720 semua yang berlaku di sini? 234 00:13:13,920 --> 00:13:16,880 Perlanggaran peraturan akan mengakibatkan denda, 235 00:13:16,960 --> 00:13:20,840 dan maknanya mereka tersingkir daripada ganjaran temu janji saya. 236 00:13:22,200 --> 00:13:23,840 Satu sudah, satu lagi. 237 00:13:25,320 --> 00:13:28,240 Melinda dan Marvin, awak tentukan janji temu awak. 238 00:13:30,480 --> 00:13:33,120 Saya patut beritahu awak sesuatu. 239 00:13:33,200 --> 00:13:36,440 - Saya sangat sukakan Melinda. - Dia yang paling hebat. 240 00:13:36,520 --> 00:13:38,320 Sekarang saya suka Melinda. 241 00:13:38,400 --> 00:13:42,520 Jika Marvin tiada di sini, saya tiada masalah dengan Melinda. 242 00:13:42,600 --> 00:13:46,480 Tapi jika dia pergi, tiada sebab untuk saya pilih yang lain. 243 00:13:46,560 --> 00:13:49,360 Peter, satu-satunya perkara yang menghalang awak 244 00:13:49,440 --> 00:13:51,920 awak ialah Menara Eiffel 193 sm ini. 245 00:13:52,000 --> 00:13:55,960 Saya akan menggoda Melinda dan lihat apa akan berlaku malam ini. 246 00:13:56,040 --> 00:13:57,880 Cakap bahasa Perancis sahaja. 247 00:13:57,960 --> 00:14:00,560 Awak fikir Lana tak boleh cakap bahasa cinta? 248 00:14:00,640 --> 00:14:02,640 Percayalah! Baca sari kata. 249 00:14:03,240 --> 00:14:04,920 Awak takkan faham apa-apa. 250 00:14:07,880 --> 00:14:08,840 Apa lagi? 251 00:14:08,920 --> 00:14:10,600 Awak nak tidur dengan saya? 252 00:14:12,000 --> 00:14:13,640 Loghat awak seperti… 253 00:14:13,720 --> 00:14:15,280 Saya tak boleh tahan. 254 00:14:15,360 --> 00:14:19,520 Dia tenung mata saya, badan saya menggeletar, 255 00:14:19,600 --> 00:14:20,840 saya panas, berat. 256 00:14:21,640 --> 00:14:25,520 Saya rasa ini bukan menuju ke hubungan yang lebih mendalam. 257 00:14:26,200 --> 00:14:27,320 Saya nak cium awak. 258 00:14:27,400 --> 00:14:28,400 Saya juga. 259 00:14:29,160 --> 00:14:30,880 Awak nak jadi baik malam ini? 260 00:14:32,600 --> 00:14:33,600 Tak. 261 00:14:34,040 --> 00:14:37,200 Rasanya kita akan kehilangan duit malam ini. 262 00:14:38,880 --> 00:14:41,440 Rasanya kita akan kehilangan duit malam ini. 263 00:14:44,360 --> 00:14:45,640 Tunggu. 264 00:14:46,600 --> 00:14:48,240 Mana yang lain? 265 00:14:48,840 --> 00:14:50,240 Mereka akan benci kita. 266 00:14:50,320 --> 00:14:51,360 Mari sini. 267 00:15:01,040 --> 00:15:02,280 LANGGAR PERATURAN 268 00:15:03,120 --> 00:15:05,800 Marvin, apa bahasa Perancis untuk déjà vu? 269 00:15:05,880 --> 00:15:09,280 Lana, maafkan saya, tapi ini sangat menarik. 270 00:15:12,280 --> 00:15:13,880 Saya tak kisah pasal duit. 271 00:15:15,600 --> 00:15:17,080 Lana? Siapa Lana? 272 00:15:17,160 --> 00:15:20,560 Mesin kecil yang saya ingkar itu? Saya tak kenal dia. 273 00:15:20,640 --> 00:15:24,960 Saya kenal Lana dan ciuman itu buat awak rugi banyak duit. 274 00:15:25,040 --> 00:15:27,040 - Awak pencium yang baik. - Awak juga. 275 00:15:28,400 --> 00:15:29,240 Terima kasih. 276 00:15:32,760 --> 00:15:37,120 Jelas sekali tetamu saya tak boleh bertindak mengikut peraturan. 277 00:15:37,200 --> 00:15:41,120 Batalkan janji temu. 278 00:15:42,520 --> 00:15:44,480 Lebih baik tak tahu daripada tahu. 279 00:15:44,560 --> 00:15:46,560 - Saya pergi dulu. - Okey. 280 00:15:48,800 --> 00:15:53,840 Saya main permainan Perancis saya malam ini dan ia sangat berkesan. 281 00:15:53,920 --> 00:15:55,360 Boleh saya cakap Perancis? 282 00:15:55,440 --> 00:15:56,640 Apa maksudnya? 283 00:15:56,720 --> 00:15:58,360 Boleh saya cakap Perancis? 284 00:15:58,440 --> 00:15:59,480 Saya nak dengar. 285 00:15:59,560 --> 00:16:02,360 Jangan dengar, Emily! 286 00:16:03,560 --> 00:16:06,120 - Pernah bercinta dengan lelaki Perancis? - Tak. 287 00:16:06,200 --> 00:16:07,440 Nak cuba? 288 00:16:10,720 --> 00:16:13,800 Kami baru saja bercium mesra 289 00:16:13,880 --> 00:16:18,120 dan sekarang saya mengintai dia mengurat Emily. 290 00:16:18,200 --> 00:16:19,520 Siapa buat begitu? 291 00:16:19,600 --> 00:16:22,360 Saya lihat awak boleh jadi orang Perancis. 292 00:16:22,440 --> 00:16:23,560 Saya terima itu. 293 00:16:23,640 --> 00:16:25,880 Mungkin dia cuba mulakan geraknya. 294 00:16:25,960 --> 00:16:29,600 Cuba makan keknya dan makan juga dengan perempuan lain. 295 00:16:34,760 --> 00:16:36,480 Semua orang sukakan awak. 296 00:16:36,560 --> 00:16:37,600 Betulkah? 297 00:16:37,680 --> 00:16:41,200 - Awak seperti gadis yang sempurna, bukan? - Tak. 298 00:16:41,280 --> 00:16:47,280 Marvin sangat menggoda. Saya rasa dia agak bernafsu sekarang. 299 00:16:48,520 --> 00:16:51,480 Kita patut berborak lagi, tahu maksud saya? 300 00:16:53,400 --> 00:16:56,440 Marvin seperti orang Perancis yang sombong. 301 00:16:56,520 --> 00:17:00,880 Kacak, bukan? Dia lebih kurang 193 sm, wajahnya cantik. Gigi yang cantik. 302 00:17:00,960 --> 00:17:02,600 Dia sangat kacak. 303 00:17:02,680 --> 00:17:05,920 Ya, tapi dia tidak begitu menarik. 304 00:17:06,520 --> 00:17:09,760 Awak kenal Cam sangat cepat. Kami kata, "Sudah selesai." 305 00:17:09,840 --> 00:17:11,480 - Ya. - Oh, Tuhan. 306 00:17:13,120 --> 00:17:14,120 Jadi, awak tahu. 307 00:17:14,200 --> 00:17:15,880 Okey, Cam. Apa tindakan awak? 308 00:17:17,120 --> 00:17:18,920 Serius? Siulan? 309 00:17:19,000 --> 00:17:20,600 - Awak ke mana? - Bercakap tentang awak. 310 00:17:20,680 --> 00:17:25,760 Kamu berdua nampak sempurna. Kamu berdua pasangan yang hebat. 311 00:17:25,840 --> 00:17:27,480 - Ya? - Ya, saya dah cakap. 312 00:17:27,960 --> 00:17:32,120 Dia boleh merenung sebanyak mana dia mahu, tapi dia takkan dapat Emily. 313 00:17:32,840 --> 00:17:37,600 Emily menarik, tapi saya rasa dia dah berkahwin dengan Cam. 314 00:17:37,680 --> 00:17:41,080 Saya akan biar mereka bersama dan saya bersama Melinda. 315 00:17:41,640 --> 00:17:42,600 Baiknya. 316 00:17:44,880 --> 00:17:46,920 Kamu berdua nak ke mana? 317 00:17:47,000 --> 00:17:48,800 Emily nampak penuh khayalan. 318 00:17:48,880 --> 00:17:50,320 Tak masuk akal. 319 00:17:51,200 --> 00:17:55,080 Akhirnya, seks adalah seks, kita semua hanya haiwan. 320 00:17:55,160 --> 00:17:57,320 Jelas, saya nak buka gaun itu. 321 00:17:57,400 --> 00:17:58,880 Jangan, tidak dibenarkan. 322 00:18:00,200 --> 00:18:02,120 LANA 323 00:18:03,360 --> 00:18:06,040 Mereka kata orang British sangat pemalu. 324 00:18:07,000 --> 00:18:09,560 LANA MASIH DI SITU. 325 00:18:10,720 --> 00:18:14,600 Oh, Tuhan, kenapa dengan kami? Kami buat lagi. 326 00:18:17,280 --> 00:18:19,720 Alamak! Awak akan ditangkap! 327 00:18:21,480 --> 00:18:24,080 - Saya nampak pelanggaran peraturan! - Tidak! 328 00:18:24,160 --> 00:18:27,880 Ya. Saya nampak dengan mata saya sendiri. 329 00:18:27,960 --> 00:18:29,040 Tak guna. 330 00:18:29,640 --> 00:18:32,240 Saya akan diam. Awak boleh beritahu mereka. 331 00:18:32,320 --> 00:18:36,600 Saya tak percaya mereka melanggar peraturan dua kali. 332 00:18:36,680 --> 00:18:39,560 Awak tak begitu bersalah, Jane the Virgin. 333 00:18:40,160 --> 00:18:43,920 Sejujurnya, gergaji saja dana hadiah itu, kenapa tidak? 334 00:18:48,920 --> 00:18:50,600 Malam yang sangat tenang, 335 00:18:50,680 --> 00:18:52,560 Saya tak buat apa-apa hari ini. 336 00:18:52,640 --> 00:18:55,160 Kamu semua nampak sangat bangga 337 00:18:55,240 --> 00:18:58,240 dan melanggar peraturan secara rahsia. 338 00:18:58,320 --> 00:18:59,960 Saya perlu rahsiakannya. 339 00:19:00,040 --> 00:19:03,920 Mereka pasti akan terkejut apabila mereka tahu berita itu. 340 00:19:05,760 --> 00:19:08,880 Ada sesuatu yang seksi tentang berahsia, 100%. 341 00:19:08,960 --> 00:19:12,560 Tiada sesiapa syak. Biar Lana beritahu semua orang. 342 00:19:12,640 --> 00:19:15,080 Saya suka keyakinan itu, Chase, 343 00:19:15,160 --> 00:19:18,040 tapi awak patut risaukan Peter daripada Lana. 344 00:19:18,120 --> 00:19:20,000 - Sejujurnya. - Ya. 345 00:19:20,080 --> 00:19:21,760 Saya sukakan kamu berdua. 346 00:19:21,840 --> 00:19:22,840 Betulkah? 347 00:19:22,920 --> 00:19:25,120 - Seratus peratus. - Saya dah cakap. 348 00:19:25,200 --> 00:19:28,280 Saya tahu ada peraturan yang saya perlu ikut, 349 00:19:28,360 --> 00:19:31,440 tapi Melinda dan Carly nampak cantik malam ini. 350 00:19:31,520 --> 00:19:33,680 Saya obses dengan Melinda. 351 00:19:33,760 --> 00:19:36,800 - Apa? - Ya, awak seksi. 352 00:19:39,360 --> 00:19:42,720 Cara Peter pandang saya sekarang ialah… 353 00:19:42,800 --> 00:19:45,040 Marvin, ini permainan yang awak pilih, 354 00:19:45,960 --> 00:19:47,520 dan saya juga nak bermain. 355 00:19:48,920 --> 00:19:51,920 Peter nak ciuman. Apa kata main batu-kertas-gunting? 356 00:19:56,160 --> 00:19:57,880 - Ayuh langgar peraturan. - Nak cium? 357 00:19:57,960 --> 00:20:02,840 Saya suka lelaki. Saya suka perhatian. Saya cuma suka lelaki. 358 00:20:03,760 --> 00:20:05,680 Saya dah cakap, saya pakar. 359 00:20:06,320 --> 00:20:08,240 - Batu, kertas, gunting. - Tidak. 360 00:20:08,880 --> 00:20:11,520 Ya! Tak guna! 361 00:20:11,600 --> 00:20:14,480 Saya menang, jadi awak cium. Patutkah saya cium? 362 00:20:15,000 --> 00:20:18,320 Wah, nampaknya Peter apa mahu, Peter dapat. 363 00:20:18,400 --> 00:20:20,360 Saya tak tahu apa yang berlaku. 364 00:20:22,240 --> 00:20:24,040 - Awak pula. - Awak perlu cium. 365 00:20:24,120 --> 00:20:25,040 Saya juga? 366 00:20:25,120 --> 00:20:28,680 Tidak, jawapannya tidak! Okey. 367 00:20:31,920 --> 00:20:34,720 Serius, Lana, saya dah tak boleh kira sekarang. 368 00:20:36,920 --> 00:20:40,840 Ini tak mungkin sebab saya ada perasaan pada Peter 369 00:20:40,920 --> 00:20:43,600 tapi mudah untuk melanggar peraturan ini. 370 00:20:44,160 --> 00:20:46,280 Semua orang fikir saya lelaki muda, 371 00:20:46,360 --> 00:20:48,440 mereka tak perlu risau, 372 00:20:48,520 --> 00:20:53,040 saya bekerja keras untuk bukan satu tapi dua gadis malam ini. 373 00:20:53,120 --> 00:20:55,560 Syabas, kerana awak baru saja kehilangan 374 00:20:55,640 --> 00:20:58,040 dua ketul besar dari hadiah dana. 375 00:20:58,120 --> 00:21:00,360 Saya gembira. Tak perlu apa-apa lagi. 376 00:21:03,520 --> 00:21:07,840 Lana, nampaknya nafsu peserta yang kita rekrut ini 377 00:21:07,920 --> 00:21:13,240 akan ada masalah dengan larangan seks. Siapa yang akan tahan? 378 00:21:20,600 --> 00:21:22,960 Saya tak boleh pakai. Kepala saya besar. 379 00:21:23,040 --> 00:21:25,600 - Betulkah? - Sukar darah saya nak mengalir. 380 00:21:25,680 --> 00:21:27,480 Adakah kita akan jadi baik? 381 00:21:28,600 --> 00:21:31,360 Malam ini pasti sukar. Sangat sukar. 382 00:21:31,440 --> 00:21:34,520 Lampu dimatikan, penglihatan malam dibuka. 383 00:21:38,640 --> 00:21:41,320 Tunggu. Adakah itu Chase, Carly? 384 00:21:47,000 --> 00:21:48,520 LANGGAR PERATURAN 385 00:21:48,560 --> 00:21:51,600 Mula-mula Chase, kemudian Peter, sekarang Chase. 386 00:21:53,920 --> 00:21:58,520 Mereka akan sangat terkejut dengan bil untuk perbelanjaan mereka kali ini. 387 00:22:05,840 --> 00:22:06,760 Bangun. 388 00:22:07,280 --> 00:22:09,080 Hello, Marvin. 389 00:22:09,160 --> 00:22:12,280 - Alamak! - Marvin! 390 00:22:12,360 --> 00:22:14,440 - Lena tidur? - Ya, saya tidur lena. 391 00:22:14,520 --> 00:22:15,840 Itu bahasa cinta. 392 00:22:18,480 --> 00:22:19,840 Saya agak gementar. 393 00:22:19,920 --> 00:22:22,840 Saya tak tahu apa akan jadi apabila Chase dan Marvin tahu, 394 00:22:22,920 --> 00:22:27,280 tapi saya tahu apa saya buat semalam akan jadi sedikit janggal hari ini. 395 00:22:28,480 --> 00:22:31,000 Selepas perlanggaran peraturan semalam, 396 00:22:31,080 --> 00:22:34,560 akan ada banyak kejanggalan apabila nama kamu semua disebut. 397 00:22:35,240 --> 00:22:37,760 Lebih baik mandi air sejuk, Cam. 398 00:22:41,560 --> 00:22:42,400 Hei! 399 00:22:42,480 --> 00:22:45,520 Helo, Melinda. Apa perasaan awak hari ini? 400 00:22:45,600 --> 00:22:46,760 Tak boleh merungut. 401 00:22:46,840 --> 00:22:49,600 Tolong kumpulkan tetamu di Cabana. 402 00:22:49,680 --> 00:22:52,160 Saya baru tanggalkan bulu mata. Tunggu. 403 00:22:52,240 --> 00:22:53,920 Cepat, Melinda. 404 00:22:54,000 --> 00:22:56,480 Hei! Saya sedang cuba! 405 00:22:56,560 --> 00:22:58,440 Bayangkan bateri awak rendah. 406 00:22:58,520 --> 00:23:01,600 Awak nak saya paksa awak? Satu lagi. 407 00:23:04,120 --> 00:23:05,520 Jom ke Cabana! 408 00:23:09,360 --> 00:23:10,520 Oh, Tuhan. 409 00:23:10,600 --> 00:23:14,680 Saya tak tahu apa akan berlaku, tapi… 410 00:23:15,200 --> 00:23:16,280 Kita akan tahu. 411 00:23:17,760 --> 00:23:20,200 Saya gementar. Saya tak suka begini. 412 00:23:20,280 --> 00:23:24,480 Kita mungkin akan tahu berapa banyak Emily dan Cam rugikan kita. 413 00:23:25,880 --> 00:23:27,640 Hei, siapa yang cium siapa? 414 00:23:31,080 --> 00:23:34,440 Saya sangat gementar. Tangan saya semakin berpeluh. 415 00:23:34,520 --> 00:23:38,520 Saya berfikir patutkah saya beritahu semua orang atau rahsiakannya. 416 00:23:38,600 --> 00:23:42,200 Saya tak rasa awak seorang saja yang berpeluh sekarang. 417 00:23:43,000 --> 00:23:44,880 - Saya tak bercium. - Saya pun. 418 00:23:44,960 --> 00:23:48,000 Saya dan Chase merahsiakan tentang ciuman kami. 419 00:23:48,080 --> 00:23:53,400 Lagipun saya cium Peter, kemudian saya nampak Emily dan Cam bercium. 420 00:23:53,480 --> 00:23:56,680 Saya juga simpan rahsia orang. Oh Tuhan. Macam… 421 00:23:58,800 --> 00:24:00,720 Jelas sekali awak dan Chase. 422 00:24:01,720 --> 00:24:05,320 - Tidak. Saya tak buat apa-apa. - Jangan pandang saya begitu. 423 00:24:05,400 --> 00:24:07,960 Awak tunding jari, awak yang mulakan. 424 00:24:08,040 --> 00:24:09,440 Ya dan saya mengaku. 425 00:24:09,520 --> 00:24:11,120 - Saya tak buat. - Ya. 426 00:24:11,200 --> 00:24:12,960 Saya dan Carly saling berpandangan. 427 00:24:13,040 --> 00:24:14,800 Dia nampak takut. Saya macam, 428 00:24:14,880 --> 00:24:17,160 "Jangan cakap apa-apa. Diam saja." 429 00:24:18,720 --> 00:24:21,840 Saya diam. Saya cium dua gadis. 430 00:24:23,240 --> 00:24:27,320 Saya tahu dua peraturan telah dilanggar oleh saya dan Cam, 431 00:24:27,400 --> 00:24:30,600 tapi saya tetap nak rahsiakkannya. 432 00:24:30,680 --> 00:24:33,640 Saya tak cakap apa-apa. Saya harap Lana tak nampak. 433 00:24:37,160 --> 00:24:38,760 Oh, Tuhan. 434 00:24:38,840 --> 00:24:41,600 - Saya takut. - Beritahu kami. 435 00:24:41,680 --> 00:24:44,440 Beritahu kami, Lana. Apa kami dah buat. 436 00:24:44,520 --> 00:24:46,960 - Saya tak nak tahu. - Beritahu betapa teruknya kami. 437 00:24:47,040 --> 00:24:50,800 - Helo, semua. - Hei. 438 00:24:51,400 --> 00:24:55,400 Awak dibawa ke sini untuk membentuk hubungan emosi yang mendalam 439 00:24:55,480 --> 00:24:57,600 dan diberi peraturan untuk dipatuhi. 440 00:24:59,280 --> 00:25:02,440 Peraturannya ialah tiada sentuhan seksual. 441 00:25:04,760 --> 00:25:06,000 Kita rugi beribu. 442 00:25:06,080 --> 00:25:07,640 Kami tak buat begitu. 443 00:25:08,280 --> 00:25:09,200 Ini tegang. 444 00:25:10,120 --> 00:25:11,280 Ya. 445 00:25:11,360 --> 00:25:14,040 Siapa kisah? Ciuman tak kurangkan banyak duit, 446 00:25:14,120 --> 00:25:16,800 terutama apabila awak perlu bahagikan hadiah. 447 00:25:16,880 --> 00:25:19,880 Nampaknya Encik Tahu Segalanya tonton musim pertama. 448 00:25:22,160 --> 00:25:26,840 Walaupun begitu, perlanggaran peraturan semalam 449 00:25:26,920 --> 00:25:29,360 telah mengakibatkan pengurangan… 450 00:25:29,440 --> 00:25:31,760 - Habislah kita. - Kita akan lihat. 451 00:25:34,000 --> 00:25:35,560 - Awak cium sekali? - Ya. 452 00:25:41,320 --> 00:25:43,920 21,000 dolar. 453 00:25:44,000 --> 00:25:45,440 - Apa? - Oh Tuhan! 454 00:25:48,400 --> 00:25:52,440 Dua puluh satu ribu dolar! 455 00:25:52,520 --> 00:25:54,120 Ada orang yang menipu kita. 456 00:25:54,200 --> 00:25:58,720 Saya sedang menahan marah di sini. Saya geram. 457 00:25:58,800 --> 00:25:59,960 Jangan berbelanja lagi! 458 00:26:00,040 --> 00:26:02,680 24 jam paling mahal dalam hidup saya. 459 00:26:02,760 --> 00:26:04,240 Dari mana asal semua ini? 460 00:26:04,320 --> 00:26:07,200 Saya ingat saya saja yang gagal malam tadi. 461 00:26:07,280 --> 00:26:09,000 dua puluh satu ribu dolar? 462 00:26:09,080 --> 00:26:10,440 Kamu semua rosakkanya. 463 00:26:12,840 --> 00:26:14,680 Secara keseluruhan, ada 464 00:26:16,160 --> 00:26:17,880 tujuh perlanggaran peraturan. 465 00:26:17,960 --> 00:26:21,160 - Tujuh? Tak mungkin! - Tujuh! Apa? Banyaknya! 466 00:26:22,320 --> 00:26:23,520 Tak guna. 467 00:26:23,600 --> 00:26:27,840 Saya langgar peraturan dua kali, tapi tak sangka orang lain juga sama. 468 00:26:27,920 --> 00:26:30,000 Ada yang menipu, bukan? 469 00:26:30,080 --> 00:26:34,640 Jadi, 21 ribu, tujuh kesalahan, mesti tiga ribu setiap ciuman. 470 00:26:34,720 --> 00:26:36,840 Mereka semua bersalah. Setiap orang. 471 00:26:36,920 --> 00:26:38,320 Sesiapa nak mengaku? 472 00:26:43,960 --> 00:26:47,320 Melinda dan saya bercium semalam di sofa. 473 00:26:47,400 --> 00:26:48,680 Tapi ia waktu yang sempurna! 474 00:26:48,760 --> 00:26:50,440 Ia sempurna dan berbaloi. 475 00:26:50,520 --> 00:26:52,560 Berbaloi dan saya tak menyesal. 476 00:26:52,640 --> 00:26:54,560 Sekarang saya rasa bersalah. 477 00:26:55,560 --> 00:26:57,400 Suasananya agak janggal. 478 00:26:58,560 --> 00:27:00,080 Kami cium. Maafkan saya. 479 00:27:00,160 --> 00:27:03,200 Ada lima lagi perlanggaran peraturan. 480 00:27:05,040 --> 00:27:07,520 Saya hampir nak ketawa jika saya jujur. 481 00:27:07,600 --> 00:27:11,000 Tiada siapa pandang saya. Semua tuduh orang lain. 482 00:27:13,920 --> 00:27:18,920 Jadi, awak beritahu saya hanya Cam dan Emily bercium, saya dan Melinda? 483 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 Tak masuk akal. 484 00:27:22,480 --> 00:27:24,920 Okey. Saya jujur di sini. 485 00:27:25,800 --> 00:27:27,520 Saya tak cakap apa-apa. 486 00:27:29,000 --> 00:27:30,040 Saya cium Peter! 487 00:27:30,120 --> 00:27:31,360 Apa? Bila? 488 00:27:31,440 --> 00:27:33,280 Baiklah, awak libatkan saya. 489 00:27:33,360 --> 00:27:36,280 Awak duduk di sana berdiam diri dan rupanya awak! 490 00:27:37,120 --> 00:27:39,680 Saya sangat terkejut. Saya tak faham. 491 00:27:42,800 --> 00:27:45,080 Mereka rahsiakannya, bukan? 492 00:27:45,160 --> 00:27:47,680 - Sejujurnya saya suka Melinda. - Baiklah. 493 00:27:47,760 --> 00:27:51,960 Tapi sejujurnya saya tak menyesal dengan ciuman itu. 494 00:27:52,040 --> 00:27:55,960 Saya dah kata jaga-jaga semua orang. Jaga gadis awak. 495 00:27:56,040 --> 00:27:58,400 Jangan benci pemain, benci permainan. 496 00:27:58,480 --> 00:28:00,040 Carly juga cium Peter! 497 00:28:02,800 --> 00:28:07,160 Peter Si Kecil pergi ke dua lelaki besar, ambil kekasih mereka 498 00:28:07,240 --> 00:28:08,360 dan tak menyesal. 499 00:28:08,440 --> 00:28:10,680 Saya tak sangka dia buat begitu. 500 00:28:12,200 --> 00:28:13,280 Apa? 501 00:28:14,080 --> 00:28:15,520 Kenapa awak buat begitu? 502 00:28:19,200 --> 00:28:20,560 Kenapa awak cium Peter? 503 00:28:20,960 --> 00:28:23,960 Saya cium awak semalam, jadi ia tak bermakna. Faham? 504 00:28:24,040 --> 00:28:25,640 Tak, ia bermakna. 505 00:28:25,720 --> 00:28:26,800 Saya tak tahu, 506 00:28:27,400 --> 00:28:29,520 saya rasa seperti dipermainkan. 507 00:28:31,280 --> 00:28:33,320 Saya juga perlu beritahu awak… 508 00:28:33,400 --> 00:28:34,480 Ya Tuhan. 509 00:28:34,560 --> 00:28:36,520 pada penghujung proses ini, 510 00:28:38,120 --> 00:28:42,160 dana hadiah tidak akan dikongsi bersama. 511 00:28:42,240 --> 00:28:43,600 Apa? 512 00:28:46,080 --> 00:28:47,040 Awak serius? 513 00:28:48,280 --> 00:28:51,600 Sekarang ini mengubah segalanya. 514 00:28:52,120 --> 00:28:53,400 Habislah saya. 515 00:28:53,480 --> 00:28:57,680 Lana, kenapa tak beri tahu sebelum saya cium dua gadis dalam satu malam. 516 00:28:58,600 --> 00:29:01,520 Saya harap ia dituju kepada orang yang belum melanggar peraturan 517 00:29:01,600 --> 00:29:06,240 kerana bidadari yang sempurna ini akan dapat duit yang banyak. 518 00:29:07,280 --> 00:29:13,800 Dana hadiah kini bernilai 79,000 dolar. 519 00:29:13,880 --> 00:29:16,720 Jika awak tak komited, kedatangan awak sia-sia. 520 00:29:16,800 --> 00:29:20,800 Percayalah, koboi. Lana tak datang ke sini untuk bermain. 521 00:29:28,880 --> 00:29:30,440 Dua puluh ribu itu banyak. 522 00:29:30,520 --> 00:29:33,000 Saya tak sangka ia begitu banyak. 523 00:29:33,080 --> 00:29:36,080 Jadi apa yang berlaku? Kamu berdua… Bila ia berlaku? 524 00:29:36,160 --> 00:29:38,240 Kami duduk dan ia seperti cabaran. 525 00:29:38,320 --> 00:29:42,040 Ada saya, Mel dan dia di tengah. Maaf. 526 00:29:42,680 --> 00:29:44,360 Bagaimana hubungan kita? 527 00:29:44,440 --> 00:29:48,520 - Awak rasa berbeza? - Tidak, kenapa? Awak fikir begitu? 528 00:29:48,600 --> 00:29:51,440 - Saya cuma tanya. - Jangan risau tentang itu. 529 00:29:52,640 --> 00:29:56,480 - Awak tak patut risau.. - Saya macam sudah tidak berminat. 530 00:29:57,560 --> 00:30:00,280 Saya syukur sebab dia terus terang dengan saya, 531 00:30:00,360 --> 00:30:04,880 tapi sekarang saya perlu lebih berhati-hati. 532 00:30:05,560 --> 00:30:07,600 Saya suka awak seorang saja. 533 00:30:09,440 --> 00:30:11,120 Sejujurnya, semasa cium Peter, 534 00:30:11,200 --> 00:30:14,000 saya tak terfikir tentang Chase. 535 00:30:14,080 --> 00:30:16,480 Sejujurnya, saya cuma nak cium seseorang 536 00:30:16,560 --> 00:30:19,760 dan kemudian saya sedar, saya suka orang lain. 537 00:30:21,680 --> 00:30:24,400 Carly, selepas malam semalam, sudah jelas 538 00:30:24,480 --> 00:30:28,080 bukan awak seorang sahaja yang perlu kawal nafsu. 539 00:30:28,160 --> 00:30:30,320 Lana, masa untuk bekerja. 540 00:30:30,880 --> 00:30:33,840 Tujuan percutian ini adalah untuk membuatkan tetamu 541 00:30:33,920 --> 00:30:36,920 berfikir tentang hubungan beremosi, 542 00:30:37,000 --> 00:30:42,880 dan bengkel saya memberi mereka alat untuk membentuk hubungan yang lebih dalam. 543 00:30:42,960 --> 00:30:47,680 Malam tadi menunjukkan tetamu tak dapat menahan desakan fizikal, 544 00:30:48,440 --> 00:30:51,680 jadi bengkel pertama adalah tentang kesabaran. 545 00:30:54,600 --> 00:30:57,680 Untuk ajar pelajar-pelajar seks ini tentang kesabaran 546 00:30:57,760 --> 00:30:59,840 ialah jurulatih erotik, Alexandra Roxo. 547 00:31:03,520 --> 00:31:09,480 Bengkel ini adalah untuk ajar mereka bersabar. 548 00:31:09,560 --> 00:31:12,720 Kita cuma fikir tentang seks, alat kelamin, 549 00:31:12,800 --> 00:31:16,760 dan ada banyak lagi hubungan mesra dan fizikal. 550 00:31:16,840 --> 00:31:22,000 Dalam bengkel hari ini, kita akan meneroka zon erogen kita. 551 00:31:22,600 --> 00:31:24,880 Saya tak tahu apa dia cakap. 552 00:31:24,960 --> 00:31:28,200 Saya tak faham apa yang dia cakapkan. 553 00:31:28,280 --> 00:31:30,840 Pasti ada orang boleh jelaskan, Nathan. 554 00:31:30,920 --> 00:31:34,720 Bengkel ini adalah untuk berhubung dengan zon androgini kami. 555 00:31:34,800 --> 00:31:36,880 Boleh kita beri mereka kamus? 556 00:31:39,360 --> 00:31:41,080 Terima kasih, penerbit. 557 00:31:41,600 --> 00:31:46,840 Hari ini kita akan cari bahagian istimewa awak dengan barang-barang hebat ini. 558 00:31:46,920 --> 00:31:50,680 Ada cambuk, bulu, bunga ros. Mari kita lihat ke mana perginya. 559 00:31:50,760 --> 00:31:53,800 Tapi kita akan fokus pada kawalan diri. 560 00:31:54,320 --> 00:31:56,560 Oh! Tak senyum sangat , bukan, Cam? 561 00:31:56,640 --> 00:31:59,280 Lihat jika awak boleh teroka tempat lain. 562 00:31:59,360 --> 00:32:00,200 Ya! 563 00:32:00,920 --> 00:32:03,360 Daripada terkam dan saling baham satu sama lain. 564 00:32:03,440 --> 00:32:05,800 Bagaimana kalau kita marah pada pasangan? 565 00:32:06,720 --> 00:32:08,960 Saya tahu kami berdua marah, 566 00:32:09,480 --> 00:32:12,600 tapi dia masih kacak. Kami boleh selesaikannya. 567 00:32:12,680 --> 00:32:16,200 Lihat jika awak masih boleh terbuka saat ini dengan dia. 568 00:32:16,280 --> 00:32:18,480 Saya tak nak buat dengan Melinda. 569 00:32:18,560 --> 00:32:20,200 Saya tak nak jumpa dia. 570 00:32:20,280 --> 00:32:22,880 - Masih nak marah? - Saya tak peduli. 571 00:32:24,440 --> 00:32:26,120 - Tak sabar! - Okey, silakan. 572 00:32:34,840 --> 00:32:38,800 Mula rasa, awak mengaktifkan saraf hujung dan keseronokan saraf? 573 00:32:41,600 --> 00:32:45,000 Ia latihan kawalan diri dan kesabaran, 574 00:32:45,080 --> 00:32:49,240 dan ia waktu yang baik untuk menjalinkan hubungan dengan orang itu. 575 00:32:49,320 --> 00:32:51,480 Saya tak rasa ghairah. 576 00:32:51,560 --> 00:32:54,320 Ini masalahnya. Awak perlu cuba dan berhubung. 577 00:32:54,400 --> 00:32:56,520 Jika kami bersendirian, ia pasti berbeza. 578 00:32:56,600 --> 00:32:58,720 Saya akan terus lakukan seks. 579 00:32:58,800 --> 00:33:01,040 Kalau bukan seks, saya tak tahu tujuannya. 580 00:33:01,120 --> 00:33:04,600 Cam, tujuannya adalah untuk tidak lakukan seks. 581 00:33:04,680 --> 00:33:05,560 Ia geli? 582 00:33:06,440 --> 00:33:08,680 Bengkel ini adalah untuk bermesra 583 00:33:08,760 --> 00:33:11,000 tanpa perlu berasmara. 584 00:33:11,080 --> 00:33:11,960 Ia sedap? 585 00:33:12,040 --> 00:33:13,040 Ia sangat sedap. 586 00:33:14,040 --> 00:33:18,600 Tapi apabila melihat dia, saya nak berasmara dengannya. 587 00:33:18,680 --> 00:33:19,840 Apa awak akan buat? 588 00:33:19,920 --> 00:33:23,880 Saya takkan berasmara di depan sepuluh orang dan seluruh kru kamera, 589 00:33:23,960 --> 00:33:25,720 tapi terpulang pada awak. 590 00:33:29,920 --> 00:33:32,600 Ya, sedapnya. 591 00:33:33,280 --> 00:33:36,280 Saya sedang cuba berkelakuan baik, 592 00:33:36,360 --> 00:33:39,480 tapi dia sangat seksi. 593 00:33:41,240 --> 00:33:44,960 Oh, Tuhan. 594 00:33:46,360 --> 00:33:49,440 Saya nampak ini sudah ke arah yang lain. 595 00:33:49,520 --> 00:33:51,160 Okey. Ya. 596 00:33:53,560 --> 00:33:56,680 Kuat lagi. 597 00:33:56,760 --> 00:33:58,800 Saya asyik dengar pukulan, 598 00:33:58,880 --> 00:34:02,280 Saya cari siapa yang dipukul itu? 599 00:34:02,360 --> 00:34:04,640 Awak ada tujuh hati di punggung awak. 600 00:34:08,080 --> 00:34:09,600 Oh, Tuhan. 601 00:34:09,680 --> 00:34:14,600 Kawalan diri dan kesabaran. Dua pembelajaran penting hari ini. 602 00:34:14,680 --> 00:34:16,440 - Kuat lagi? - Ya. 603 00:34:16,520 --> 00:34:18,240 Larissa tak ambil serius. 604 00:34:18,320 --> 00:34:21,480 Saya tak sepatutnya mengendahkan dia. Dia hebat. 605 00:34:24,760 --> 00:34:26,240 Aduhai. 606 00:34:26,880 --> 00:34:30,800 Saya sangat bernafsu sekarang. Kekoknya. 607 00:34:32,560 --> 00:34:34,520 Awak betul-betul menguji dia. 608 00:34:36,120 --> 00:34:41,240 Saya menggodanya Saya menggosok bulu di seluruh kakinya. 609 00:34:43,120 --> 00:34:44,200 Tiada apa yang berlaku. 610 00:34:45,720 --> 00:34:48,280 Dia senyap, macam dia sedang tidur. 611 00:34:49,280 --> 00:34:53,440 Melinda buat semua benda itu pada saya dan saya tak suka. 612 00:34:54,320 --> 00:34:56,280 Saya cuma nak pergi sekarang. 613 00:34:56,360 --> 00:34:59,840 Marvin tak gembira dengan Melinda sekarang, 614 00:34:59,920 --> 00:35:03,720 tapi jika mereka tiada hubungan, saya sedia untuk ambil alih. 615 00:35:04,320 --> 00:35:09,680 Jika kamu perasan, kawalan diri adalah sangat sukar. 616 00:35:09,760 --> 00:35:15,280 Tapi saya harap awak boleh ambil apa yang awak belajar dan lakukan hari ini 617 00:35:15,360 --> 00:35:17,320 dan guna dalam hubungan awak. 618 00:35:17,400 --> 00:35:20,400 Saya rasa mereka belajar sesuatu daripada pelajaran ini. 619 00:35:20,480 --> 00:35:22,720 Ayuh, beri mereka peluang. 620 00:35:22,800 --> 00:35:26,360 Nathan berereksi, jadi saya telah buat dengan betul. 621 00:35:26,440 --> 00:35:30,040 Salah! Ada sesiapa yang faham apa-apa? 622 00:35:30,120 --> 00:35:32,760 Saya belajar yang zakar Cam sangat sensitif. 623 00:35:33,440 --> 00:35:35,000 Ya. Mereka tak belajar. 624 00:35:35,080 --> 00:35:36,520 Terima kasih! 625 00:35:38,080 --> 00:35:41,440 Dia nampak lebih lega dengan bengkel 626 00:35:41,520 --> 00:35:43,760 daripada keseronokan bulu ini. 627 00:36:00,160 --> 00:36:02,760 Satu cermin untuk sepuluh orang, susah bukan? 628 00:36:02,840 --> 00:36:05,800 Ini sebenarnya bilik persalinan perempuan. 629 00:36:09,280 --> 00:36:12,760 Cermin di dinding, siapa yang paling bernafsu antara semua? 630 00:36:12,840 --> 00:36:14,720 Zakar saya sangat sakit. 631 00:36:14,800 --> 00:36:16,520 - Betulkah? - Ya. 632 00:36:16,600 --> 00:36:18,000 Itu Cam. 633 00:36:18,080 --> 00:36:22,000 Saya rasa Lana perlu beri saya pengecualian dari peraturan, 634 00:36:22,080 --> 00:36:25,840 kerana zakar saya semakin sakit. 635 00:36:25,920 --> 00:36:27,400 Apa kita nak buat? 636 00:36:28,440 --> 00:36:30,440 Saya ada fikirkan rancangan kecil. 637 00:36:32,160 --> 00:36:36,040 Biar saya teka, sedikit senaman, yoga. 638 00:36:36,120 --> 00:36:37,000 Apa rancangannya? 639 00:36:38,240 --> 00:36:40,600 Saya rasa awak perlu onanikan saya. 640 00:36:41,600 --> 00:36:45,400 - Awak nak risikokan duit? - Saya rasa onani tidak ketara. 641 00:36:45,480 --> 00:36:47,080 Dalam selimut? 642 00:36:47,160 --> 00:36:49,320 - Ya. Saya boleh cepat. - Betulkah? 643 00:36:49,400 --> 00:36:52,120 Tak, kita tak boleh ada sikap begini. 644 00:36:52,200 --> 00:36:55,400 Ia tentang hubungan yang mendalam, bukan hanya onani. 645 00:36:55,480 --> 00:36:57,080 Zakar saya sakit. 646 00:36:57,160 --> 00:36:59,560 Ia terlalu sukar. Ia sangat sukar. 647 00:36:59,640 --> 00:37:03,720 Saya jangka saya ke sini untuk tidur dengan wanita, 648 00:37:03,800 --> 00:37:05,880 dan inilah situasinya. 649 00:37:05,960 --> 00:37:07,240 Saya terkejut. 650 00:37:07,320 --> 00:37:09,520 Dan sukar untuk saya menentang. 651 00:37:10,040 --> 00:37:10,880 Lana, 652 00:37:10,960 --> 00:37:14,560 awak perlu perhatikan mereka berdua malam ini. 653 00:37:26,200 --> 00:37:27,080 Kemudian… 654 00:37:27,640 --> 00:37:28,720 Awak tak pegang. 655 00:37:29,840 --> 00:37:33,760 Saya sedang usahakan. Rom tak terbina dalam sehari. 656 00:37:34,280 --> 00:37:35,200 Ya! 657 00:37:38,600 --> 00:37:41,280 Saya tak menyesal bercium dengan Melinda. 658 00:37:42,200 --> 00:37:44,160 Saya rasa sesuatu tentang Melinda 659 00:37:44,240 --> 00:37:47,560 dan saya tak kata ia perasaan gila dan saya cintakan dia… 660 00:37:47,640 --> 00:37:50,320 Ada sesuatu… Saya tahu ada sesuatu di sana. 661 00:37:50,400 --> 00:37:51,960 Saya kena fikirkan cara. 662 00:37:52,040 --> 00:37:54,440 Betul. Awak jangan mengenang 663 00:37:54,520 --> 00:37:57,360 dalam dua, tiga bulan dan menyesal. 664 00:37:57,440 --> 00:38:00,760 Jika peluang itu tiba, saya takkan sia-siakan. 665 00:38:01,920 --> 00:38:04,440 Betul, tapi awak akan terus lalui masalah. 666 00:38:04,960 --> 00:38:08,640 Peter ialah anak muda yang sangat kacak. Melinda, dia cantik. 667 00:38:08,720 --> 00:38:10,720 Pada tahap percutian ini, 668 00:38:10,800 --> 00:38:13,400 ia permainan yang adil pada tahap ini. 669 00:38:13,480 --> 00:38:16,840 Saya tak pasti Marvin setuju dengan falsafah awak, Nathan. 670 00:38:18,120 --> 00:38:19,840 - Boleh saya teman awak? - Ya. 671 00:38:20,400 --> 00:38:22,320 Saya tahu kami perlu berbincang. 672 00:38:22,400 --> 00:38:25,200 - Awak nampak cantik. - Begitu juga dengan awak. 673 00:38:25,280 --> 00:38:27,960 Biasanya saya akan pergi dan tak peduli, 674 00:38:28,400 --> 00:38:32,480 tapi saya suka Marvin dan saya memang mahukan hubungan ini diteruskan. 675 00:38:32,560 --> 00:38:34,240 Bagaimana perasaan awak? 676 00:38:34,320 --> 00:38:37,040 Saya masih marah tentang situasi itu. 677 00:38:37,120 --> 00:38:40,080 Kita cium dan awak kata ia sesuatu yang istimewa. 678 00:38:40,160 --> 00:38:41,000 Betul. 679 00:38:41,080 --> 00:38:45,560 Ya, tapi kenapa awak cium dia 20 minit kemudian? Tak masuk akal. 680 00:38:47,640 --> 00:38:48,720 Okey, saya faham. 681 00:38:48,800 --> 00:38:53,600 Saya rasa dia mengurat dengan gadis lain dan beri mereka perhatian, 682 00:38:53,680 --> 00:38:56,760 jadi apa saya nak buat? 683 00:38:57,280 --> 00:39:00,840 Ia cuma cabaran. Apa yang kita buat, itu yang istimewa. 684 00:39:00,920 --> 00:39:02,920 Saya tak rasa Peter istimewa, 685 00:39:03,000 --> 00:39:05,680 saya tak nak awak marah sebab saya suka awak. 686 00:39:05,760 --> 00:39:06,640 Okey. 687 00:39:06,720 --> 00:39:10,000 Saya takkan marah kalau saya tak suka dia. 688 00:39:12,040 --> 00:39:13,480 Kita akan lihat. 689 00:39:13,560 --> 00:39:15,360 "Kita lihat"? Apa maksudnya? 690 00:39:15,440 --> 00:39:16,880 Saya perlukan masa. 691 00:39:17,440 --> 00:39:20,520 Jadi, saya perlu tunggu selama sepuluh hari? 692 00:39:20,600 --> 00:39:23,400 Tak, awak tak perlu tunggu, saya agak kecewa. 693 00:39:23,480 --> 00:39:26,640 Saya perlu lupakannya kemudian kita lihat. 694 00:39:27,280 --> 00:39:28,440 Ya. 695 00:39:29,360 --> 00:39:32,360 "Kita akan lihat." Apa maksudnya? 696 00:39:32,960 --> 00:39:33,800 Okey, jadi… 697 00:39:33,880 --> 00:39:37,760 saya tak boleh jelaskan kepada awak sebab saya bingung sekarang. 698 00:39:37,840 --> 00:39:38,720 Okey. 699 00:39:39,320 --> 00:39:41,560 - Awak tukar katil? - Saya tak tahu. 700 00:39:41,640 --> 00:39:43,560 Okey. Baiklah. 701 00:39:47,000 --> 00:39:49,200 Jika Marvin tak datang, 702 00:39:49,720 --> 00:39:54,720 saya mungkin perlu cari orang lain yang mahukan perhatian saya. 703 00:39:54,800 --> 00:39:57,360 Saya rasa awak tak perlu cari terlalu jauh. 704 00:40:01,040 --> 00:40:02,760 Jaga-jaga dengan Pete. 705 00:40:10,240 --> 00:40:12,240 Peter. Nak tidur dengan saya? 706 00:40:12,880 --> 00:40:14,560 Boleh juga! 707 00:40:14,640 --> 00:40:15,760 Ruang untuk awak. 708 00:40:16,600 --> 00:40:20,800 Saya sayang Marvin, tapi dia perlu tahu yang saya akan 709 00:40:20,880 --> 00:40:24,000 buat Melinda tertarik dengan saya. 710 00:40:26,120 --> 00:40:27,720 Apa perasaan awak sekarang? 711 00:40:27,880 --> 00:40:28,720 Suka. 712 00:40:33,400 --> 00:40:36,120 Oh, semua. 713 00:40:36,640 --> 00:40:37,960 Saya tak penat. 714 00:40:47,200 --> 00:40:50,160 Banyak yang berlaku sekarang. Peter, kawan saya. 715 00:40:50,240 --> 00:40:53,240 Saya beritahu dia perlu bertindak dan ia berjaya. 716 00:40:57,880 --> 00:41:01,360 Kalau Marvin nak tarik muka dan marah, 717 00:41:01,440 --> 00:41:04,240 saya akan buat dia cemburu. 718 00:41:07,720 --> 00:41:09,200 Itu baju Melinda! 719 00:41:14,000 --> 00:41:15,720 Peter macam mainan seks saya. 720 00:41:16,520 --> 00:41:19,680 Malam ini malam paling kekok dalam hidup saya. 721 00:41:20,400 --> 00:41:24,160 Ya. Ini memang janggal, tapi saya suka drama ini. 722 00:41:24,240 --> 00:41:26,920 Saya gembira saya tiada di bahagian bilik itu. 723 00:41:28,040 --> 00:41:31,120 Marvin yang tidur sebelah mereka agak kekok, bukan? 724 00:41:33,240 --> 00:41:37,400 Apa yang akan lebih rendah esok pagi, angin Marvin atau duit itu? 725 00:41:38,200 --> 00:41:39,040 Tak hormat. 726 00:41:41,840 --> 00:41:43,280 Ini boleh dielakkan 727 00:41:43,360 --> 00:41:46,720 jika dia akan merangkak ke katil saya seperti saya suruh. 728 00:41:48,960 --> 00:41:50,480 Itu sangat berani. 729 00:41:50,560 --> 00:41:56,480 Saya tak pernah takut kehilangan duit sehingga tidur dengan Melinda. 730 00:41:57,440 --> 00:42:00,120 Ketegangan seksual antara kami terlalu tinggi. 731 00:42:01,240 --> 00:42:05,160 Kalau saya buat silap, saya minta maaf. Saya tak tahu jika saya boleh kawal diri. 732 00:42:43,840 --> 00:42:48,640 Terjemahan sari kata oleh Mohd Affiq