1 00:00:20,600 --> 00:00:22,080 ‎다들 굿 모닝 2 00:00:22,160 --> 00:00:23,720 ‎좋은 아침이야 3 00:00:23,800 --> 00:00:24,640 ‎안녕! 4 00:00:26,800 --> 00:00:29,080 ‎돌겠다 5 00:00:29,160 --> 00:00:30,760 ‎안녕하세요, 여러분 6 00:00:30,840 --> 00:00:34,240 ‎- 맙소사 ‎- 아직 있네, 꿈이 아니었어 7 00:00:34,320 --> 00:00:37,680 ‎다음 며칠 동안의 ‎합숙 일정을 세워봤습니다 8 00:00:37,760 --> 00:00:38,720 ‎대박 9 00:00:38,800 --> 00:00:41,120 ‎1일, 섹스 안 하기 10 00:00:41,200 --> 00:00:42,920 ‎- 고맙다 ‎- 이미 알고 있어 11 00:00:43,000 --> 00:00:45,320 ‎2일, 섹스 안 하기 12 00:00:45,400 --> 00:00:47,160 ‎상상만 해도 진짜… 13 00:00:47,240 --> 00:00:49,440 ‎3일, 섹스 안 하기 14 00:00:49,520 --> 00:00:51,360 ‎시리, 라나 좀 꺼줘 15 00:00:52,680 --> 00:00:53,560 ‎"에밀리 ‎영국 런던" 16 00:00:53,640 --> 00:00:55,800 ‎4, 5, 6, 7, 8, 9, 10일 동안 ‎섹스는 안 된대요! 17 00:00:55,880 --> 00:00:57,240 ‎다시 자야겠다 18 00:00:57,320 --> 00:00:58,160 ‎"어젯밤" 19 00:00:58,240 --> 00:01:00,760 ‎어젯밤, 라나가 ‎섹스 금지령을 발령하자 20 00:01:00,840 --> 00:01:05,000 ‎참가자들은 성숙하고 ‎의젓한 반응을 보였습니다 21 00:01:05,080 --> 00:01:07,280 ‎자위하면 벌금이 얼마야? 22 00:01:07,360 --> 00:01:08,640 ‎그럴 리가요 23 00:01:08,720 --> 00:01:10,240 ‎안 돼, 캠! 24 00:01:10,320 --> 00:01:11,920 ‎그냥 물어보는 거야 25 00:01:12,000 --> 00:01:13,560 ‎형편없는 파티네 26 00:01:13,640 --> 00:01:15,800 ‎난 남자한테도 ‎그렇게 당해본 적은 없어요 27 00:01:15,880 --> 00:01:17,200 ‎"칼리 ‎캐나다 토론토" 28 00:01:17,280 --> 00:01:19,560 ‎기도하고 자야겠다 ‎기도가 필요한 순간이야 29 00:01:19,640 --> 00:01:23,800 ‎김빠지고, 충격받았고 ‎놀랐고, 배신감 느꼈어요 30 00:01:23,880 --> 00:01:24,720 ‎"멀린다 ‎미국 뉴욕" 31 00:01:24,800 --> 00:01:27,240 ‎주님, 자는 동안 ‎쿵덕대지 않게 해주세요 32 00:01:28,560 --> 00:01:31,960 ‎이불 밖으로 손 꺼내놔 ‎너희 둘도 꺼내 33 00:01:34,920 --> 00:01:37,400 ‎넌 몸집은 작은데 ‎자리를 꽤 많이 차지하더라 34 00:01:37,920 --> 00:01:40,240 ‎- 내가? ‎- 응 35 00:01:40,320 --> 00:01:44,320 ‎어젯밤엔 불평하느라 바빠서 ‎규칙을 깨지 않은 것 같네요 36 00:01:46,920 --> 00:01:48,240 ‎"캠 ‎영국 뉴포트" 37 00:01:48,320 --> 00:01:51,280 ‎우린 말 잘 들었어요 ‎하지만 예쁜 여자랑 같이 자면 38 00:01:51,360 --> 00:01:52,920 ‎키스하고, 만지고 싶어지죠 39 00:01:53,000 --> 00:01:57,360 ‎규칙 따위 지킬 정도로 ‎책임감 있는 상태가 아니라고요 40 00:01:57,440 --> 00:02:02,040 ‎캠, 그 마음가짐과 미소를 보니 ‎사고 칠 게 뻔하네요 41 00:02:02,120 --> 00:02:05,280 ‎- 너 못 만지게 이불 덮어놔야겠다 ‎- 그래 42 00:02:05,360 --> 00:02:06,760 ‎난 다시 잘래 43 00:02:09,360 --> 00:02:12,800 ‎내가 누워 있고 싶은 침대에 ‎체이스가 있더라고요 44 00:02:12,880 --> 00:02:13,720 ‎"네이선 ‎미국 댈러스" 45 00:02:13,800 --> 00:02:15,960 ‎일어나자마자 보기에는 ‎괴로운 장면이었어요 46 00:02:16,040 --> 00:02:20,640 ‎그래도 승리를 만끽하게 두고 ‎지금은 넘어가려고요 47 00:02:23,040 --> 00:02:26,680 ‎마빈! 그 섹시한 파리지앵이 ‎내 옆에 누워 있었어요 48 00:02:27,720 --> 00:02:30,800 ‎아무것도 안 하는 게 ‎미친 듯이 어렵더라고요! 49 00:02:31,480 --> 00:02:33,280 ‎안는 것도 안 되나? 젠장! 50 00:02:34,040 --> 00:02:37,200 ‎사실 껴안는 것까지는 괜찮아요 51 00:02:38,400 --> 00:02:40,120 ‎하지만 키스 52 00:02:41,320 --> 00:02:42,960 ‎자위행위 53 00:02:45,560 --> 00:02:47,200 ‎그리고 섹스는 54 00:02:49,400 --> 00:02:50,520 ‎"규칙 위반" 55 00:02:50,600 --> 00:02:52,200 ‎상금 차감을 초래하죠 56 00:02:52,280 --> 00:02:54,920 ‎성적 행위의 수위가 높을수록 ‎벌금도 올라갑니다 57 00:03:00,600 --> 00:03:02,520 ‎- 무슨 얘기 중이야? ‎- 들어오게? 58 00:03:02,600 --> 00:03:03,720 ‎들어가야지 59 00:03:03,800 --> 00:03:07,800 ‎모든 가능성을 열어두고 있어요 ‎아직 이틀째잖아요 60 00:03:07,880 --> 00:03:08,720 ‎"마빈 ‎프랑스 파리" 61 00:03:08,800 --> 00:03:11,040 ‎모두를 조금씩 알아갈 거예요 62 00:03:11,120 --> 00:03:13,280 ‎입맛을 다시면서 말하네요 63 00:03:13,880 --> 00:03:16,120 ‎콜리라고 불러야 하나? 64 00:03:16,200 --> 00:03:18,720 ‎- 컬리? 칼리야 ‎- 컬리라고 부르고 싶네 65 00:03:18,800 --> 00:03:21,680 ‎칼리, 너에 대해 알고 싶어 66 00:03:22,280 --> 00:03:23,600 ‎정말이야 67 00:03:24,160 --> 00:03:25,960 ‎맘에 드는 남자 있어? 68 00:03:26,040 --> 00:03:29,520 ‎- 난 분위기를 따르고 싶어 ‎- 너 완전 여신이잖아 69 00:03:29,600 --> 00:03:31,000 ‎고마워, 마빈 70 00:03:31,080 --> 00:03:33,440 ‎난 너랑 체이스가 좋은데 71 00:03:33,520 --> 00:03:37,080 ‎일단 체이스랑 어떻게 될지 ‎확인할 필요가 있다고 봐 72 00:03:37,160 --> 00:03:41,360 ‎- 그래? 잘 모르겠는데 ‎- 프랑스인의 질투인 건가? 73 00:03:41,440 --> 00:03:43,160 ‎- 조금은 질투해 ‎- 무슨 소리! 74 00:03:43,240 --> 00:03:45,000 ‎불꽃 튀기 시작하네 75 00:03:45,080 --> 00:03:48,320 ‎마빈은 모든 여자와의 관계를 ‎고려 중인 것 같아요 76 00:03:48,400 --> 00:03:49,400 ‎"케일라 ‎미국 잭슨빌" 77 00:03:49,480 --> 00:03:52,040 ‎저랑 칼리에게도 ‎살짝 추파를 던졌어요 78 00:03:52,120 --> 00:03:53,960 ‎네 이상형은 어떤 여자야? 79 00:03:54,560 --> 00:03:58,040 ‎딱히 정해진 건 없어 ‎그 순간의 느낌이 중요해 80 00:03:58,120 --> 00:04:00,040 ‎- 멀린다는 어때? ‎- 맞아 81 00:04:00,120 --> 00:04:02,000 ‎내가 묻고 싶었던 질문이네요 82 00:04:02,520 --> 00:04:05,680 ‎맘에 들어 ‎내 취향이라고 말해줬어 83 00:04:05,760 --> 00:04:08,320 ‎하지만 난 자유의 몸이잖아? 84 00:04:08,400 --> 00:04:12,480 ‎멀린다도 몸이 좋지만 ‎그 둘도 정말 섹시하죠 85 00:04:14,720 --> 00:04:17,920 ‎제가 진짜로 좋아하는 타입이에요 86 00:04:18,000 --> 00:04:21,800 ‎네, 찢어진 입 보고 눈치챘어요 ‎엉큼한 소년 같으니 87 00:04:24,200 --> 00:04:27,040 ‎내가 멀린다랑 같이 벌금 받으면 88 00:04:27,120 --> 00:04:30,520 ‎애들이 나한테 많이 화낼까? 89 00:04:33,560 --> 00:04:35,960 ‎어젯밤 멀린다랑 키스했어요 90 00:04:39,840 --> 00:04:40,720 ‎뭐야? 91 00:04:40,800 --> 00:04:42,440 ‎완전 예쁜 것 같아요 92 00:04:42,520 --> 00:04:45,880 ‎마빈이 마음을 접고 나서 ‎내가 멀린다에게 접근하는 건 93 00:04:45,960 --> 00:04:47,720 ‎선 넘는 게 아니라고 봐요 94 00:04:47,800 --> 00:04:50,080 ‎그 벌금이 차감되는 대신에 95 00:04:50,160 --> 00:04:53,920 ‎멀린다와의 교감을 확인하고 ‎사이가 깊어질 수도 있잖아 96 00:04:54,000 --> 00:04:56,240 ‎물론 마빈을 밀어내는 효과도 있지 97 00:04:57,040 --> 00:04:59,120 ‎피터가 멀린다를 좋아해요 98 00:04:59,200 --> 00:05:02,480 ‎멀린다는 마빈을 좋아하죠 ‎어색한 상황이에요 99 00:05:02,560 --> 00:05:04,520 ‎저도 그 결말은 모르지만 100 00:05:04,600 --> 00:05:06,960 ‎솔직히 누가 규칙을 위반하든 ‎별로 상관 안 해요 101 00:05:07,040 --> 00:05:10,000 ‎난 너희 둘이 뭘 하든 ‎전적으로 지지해 102 00:05:10,080 --> 00:05:12,920 ‎키스가 도움이 될 것 같으면 ‎그냥 해버려 103 00:05:13,000 --> 00:05:16,160 ‎해석해 드리죠 ‎'네가 돈을 쓰면 나도 쓸 거야' 104 00:05:16,760 --> 00:05:20,400 ‎난 키스할 생각은 없고 ‎허락할 때까지 기다리고 싶어 105 00:05:20,480 --> 00:05:23,680 ‎라나가 갑자기 이럴지도 모르잖아 ‎'이제 키스하셔도 됩니다' 106 00:05:23,760 --> 00:05:26,520 ‎'오늘은 잘 참았으니 ‎핸드잡까진 허락할게요' 107 00:05:26,600 --> 00:05:27,720 ‎'핸드잡 받으세요' 108 00:05:27,800 --> 00:05:29,920 ‎- 핸드잡을 막 나눠주는 거야? ‎- '참 잘했어요' 109 00:05:30,000 --> 00:05:32,960 ‎너도 핸드잡, 너도 핸드잡! 110 00:05:33,040 --> 00:05:37,280 ‎실망시켜서 미안하지만 ‎라나는 손이 없답니다 111 00:05:42,000 --> 00:05:46,600 ‎다들 일광욕을 즐기며 ‎쉬거나 운동하는 중인데… 112 00:05:47,680 --> 00:05:48,520 ‎잠시만요 113 00:05:48,600 --> 00:05:52,200 ‎캠이 대낮에 구강 청결제로 ‎입을 헹구고 있는 건가요? 114 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 ‎미스터 스마일에게 ‎꿍꿍이가 있군요 115 00:05:54,920 --> 00:06:00,200 ‎에밀리가 바닷가에서 쉬고 있는데 ‎너무 예쁘더라고요 116 00:06:00,280 --> 00:06:06,440 ‎에밀리랑 키스하고 싶어요 ‎라나는 분명 좋은 로봇이고 117 00:06:06,520 --> 00:06:11,160 ‎이런 기회를 줘서 고맙지만 ‎전 끌리는 대로 하고 싶어요 118 00:06:12,240 --> 00:06:13,800 ‎윙크 연습 좀 할게요 119 00:06:22,800 --> 00:06:26,040 ‎바다가 너무 예뻐서 ‎아직도 실감이 안 나 120 00:06:32,680 --> 00:06:33,520 ‎안녕 121 00:06:33,600 --> 00:06:35,600 ‎안녕, 낯선 사람 122 00:06:35,680 --> 00:06:36,800 ‎안녕, 낯선 사람 123 00:06:36,880 --> 00:06:38,320 ‎- 무슨 일 있어? ‎- 너 예쁘다 124 00:06:39,760 --> 00:06:42,960 ‎고마워, 어젯밤은 어땠어? 125 00:06:43,560 --> 00:06:45,160 ‎- 예상 밖이었지 ‎- 맞아 126 00:06:45,240 --> 00:06:48,640 ‎라나가 섹스를 막았다는 게 ‎어이가 없어 127 00:06:49,840 --> 00:06:52,760 ‎난 네 옷을 찢어버리고 싶었거든 128 00:06:52,840 --> 00:06:56,040 ‎난 우리가 성적 끌림이 ‎대단하다고 느껴 129 00:06:56,120 --> 00:06:57,240 ‎- 맞아 ‎- 엄청나지 130 00:06:58,720 --> 00:07:00,920 ‎우린 다른 애들보다 ‎훨씬 잘 맞는 것 같아 131 00:07:01,000 --> 00:07:04,120 ‎맞아, 앞으로 점점 더 ‎힘들어질 것만 같아 132 00:07:04,200 --> 00:07:06,840 ‎- 지금도 너랑 키스하고 싶어 ‎- 나도 133 00:07:10,800 --> 00:07:12,440 ‎아무도 없는 것처럼 보이지만 134 00:07:12,520 --> 00:07:14,720 ‎천리안을 지닌 공기청정기가 135 00:07:14,800 --> 00:07:16,800 ‎캠을 지켜본다는 걸 잊지 마세요 136 00:07:16,880 --> 00:07:19,160 ‎우리 어떡하지? 137 00:07:19,800 --> 00:07:21,040 ‎모르겠어 138 00:07:22,400 --> 00:07:23,800 ‎모르겠다 139 00:07:23,880 --> 00:07:25,280 ‎난 말 잘 듣는 성격이 아냐 140 00:07:25,360 --> 00:07:26,360 ‎나도 141 00:07:27,880 --> 00:07:30,000 ‎너무 끔찍해! 142 00:07:30,080 --> 00:07:32,040 ‎누가 빨간 버튼을 ‎누르지 말라고 하면 143 00:07:32,120 --> 00:07:34,440 ‎더 누르고 싶어지잖아요 144 00:07:34,520 --> 00:07:37,600 ‎에밀리에게 핵폭탄을 맡기면 ‎절대 안 되겠군요 145 00:07:38,200 --> 00:07:39,800 ‎그냥 해버리자 146 00:07:46,640 --> 00:07:48,120 ‎금지령 발령으로부터 147 00:07:48,200 --> 00:07:49,040 ‎"규칙 위반" 148 00:07:49,120 --> 00:07:51,200 ‎24시간이 지나기 전에 ‎딥 키스가 터졌습니다 149 00:07:51,280 --> 00:07:53,080 ‎라나가 격분하겠어요 150 00:07:54,120 --> 00:07:58,600 ‎키스는 진짜 좋았어요! ‎하지만 큰돈을 잃을 거예요 151 00:08:00,640 --> 00:08:02,440 ‎아깝지 않게 해야겠다 152 00:08:04,080 --> 00:08:07,720 ‎규칙을 위반한 보람이 ‎있었던 것 같아요 153 00:08:07,800 --> 00:08:11,000 ‎애들이 우리를 죽일 거야 ‎뭐라고 얘기하지? 154 00:08:11,080 --> 00:08:12,600 ‎거짓말하자 155 00:08:12,680 --> 00:08:14,000 ‎난 아무 말 안 할래 156 00:08:14,080 --> 00:08:15,920 ‎- 뭐? ‎- 모른 척할래 157 00:08:16,000 --> 00:08:17,800 ‎- 모른 척한다고? ‎- 응 158 00:08:17,880 --> 00:08:18,720 ‎그러자 159 00:08:22,680 --> 00:08:24,480 ‎- 좋다 ‎- 가자 160 00:08:24,560 --> 00:08:26,960 ‎이제 연기가 시작됐군요 161 00:08:27,040 --> 00:08:30,600 ‎캠, 이제 그만 웃고 ‎입술을 잠가놔야 할걸요? 162 00:08:31,200 --> 00:08:33,560 ‎마빈은 보기보다 흥미로운 남자야 163 00:08:33,640 --> 00:08:37,400 ‎석사 학위도 있고 ‎프로 농구 선수였고 164 00:08:38,600 --> 00:08:40,720 ‎파리에 살지 165 00:08:41,600 --> 00:08:42,680 ‎- 안녕, 얘들아 ‎- 안녕 166 00:08:42,760 --> 00:08:44,880 ‎- 안녕 ‎- 안녕, 섹시 167 00:08:44,960 --> 00:08:47,280 ‎잘 가, 뭐 하고 있었어? 168 00:08:47,360 --> 00:08:50,000 ‎- 방금 나왔어 ‎- 그래? 169 00:08:50,080 --> 00:08:52,360 ‎- 햇볕 쬐고 있었어? ‎- 응 170 00:08:54,200 --> 00:08:55,560 ‎- 얘들아 ‎- 왔어? 171 00:08:55,640 --> 00:08:58,320 ‎- 어딨었어? ‎- 무슨 일이야? 172 00:08:58,400 --> 00:09:00,120 ‎오붓한 시간을 보냈지 173 00:09:00,200 --> 00:09:01,360 ‎- 에밀리랑? ‎- 응 174 00:09:04,360 --> 00:09:05,880 ‎설마 키스한 건 아니지? 175 00:09:06,440 --> 00:09:09,000 ‎캠이 웃고 있었어요 ‎무슨 일이 있는 게 분명했죠 176 00:09:09,080 --> 00:09:10,120 ‎"체이스 ‎미국 시애틀" 177 00:09:10,200 --> 00:09:12,840 ‎- 웃는다! 너 뭐 했어? ‎- 뭘 한 거야? 178 00:09:13,360 --> 00:09:14,680 ‎혹시 규칙 어겼어? 179 00:09:16,120 --> 00:09:17,880 ‎전 거짓말을 못 해요 180 00:09:17,960 --> 00:09:21,240 ‎규칙을 어겼는데 ‎애들한테 뭐라고 할지 모르겠어요 181 00:09:26,680 --> 00:09:28,200 ‎가볍게 키스했어 182 00:09:28,280 --> 00:09:29,520 ‎응, 가벼운 키스였어 183 00:09:30,520 --> 00:09:32,840 ‎- 이틀째인데? ‎- 너희 때문에 망했어! 184 00:09:32,920 --> 00:09:35,360 ‎24시간도 못 가네요 185 00:09:35,440 --> 00:09:38,800 ‎미안해, 얘들아 186 00:09:38,880 --> 00:09:41,800 ‎맙소사, 얼마를 잃은 거죠? 187 00:09:41,880 --> 00:09:45,120 ‎둘 다 왜 이렇게 커? ‎키스할 타이밍이었어 188 00:09:45,200 --> 00:09:46,680 ‎키스가 얼마인지 궁금하다 189 00:09:46,760 --> 00:09:49,360 ‎작년이랑 벌금이 같다면 ‎샤넬 백이 날아간 거예요 190 00:09:49,440 --> 00:09:50,800 ‎저라면 절대 안 해요 191 00:09:50,880 --> 00:09:52,320 ‎- 캠, 2일째잖아! ‎- 24시간! 192 00:09:52,400 --> 00:09:56,440 ‎끝까지 규칙 지킬 생각은 없었지만 ‎2일부터 이래도 되는 거예요? 193 00:09:57,040 --> 00:09:57,880 ‎좋아 194 00:09:57,960 --> 00:10:02,920 ‎에밀리랑 캠도 규칙을 깼으니 ‎이제 제 차례예요 195 00:10:03,000 --> 00:10:05,320 ‎오늘 밤 무슨 일이 생길지 몰라요 196 00:10:05,920 --> 00:10:09,840 ‎이제 누가 규칙을 어기면 ‎서로 챙겨줘야 돼 197 00:10:11,720 --> 00:10:13,760 ‎다 이렇게 생각하겠죠 ‎'캠도 했으니 우리도 하자' 198 00:10:16,280 --> 00:10:20,800 ‎누가 키스할지 지켜보는 게 ‎아주 재밌을 것 같아요 199 00:10:20,880 --> 00:10:22,800 ‎결국 미소가 이겼네요 200 00:10:27,160 --> 00:10:29,480 ‎라나, 첫날 밤 일정은? 201 00:10:35,440 --> 00:10:38,880 ‎더 깊은 관계로 발전할 ‎가능성이 있는 202 00:10:38,960 --> 00:10:41,720 ‎두 커플을 지켜볼 겁니다 203 00:10:42,240 --> 00:10:44,080 ‎두 커플의 행동을 관찰한 뒤 204 00:10:44,160 --> 00:10:47,280 ‎제 규칙을 잘 따르는 것으로 ‎판단되는 커플에게는 205 00:10:47,360 --> 00:10:50,360 ‎둘만의 데이트가 ‎보상으로 주어집니다 206 00:10:51,320 --> 00:10:52,560 ‎두 커플? 207 00:10:52,640 --> 00:10:56,960 ‎그럼 칼리와 체이스 ‎멀린다와 마빈이겠지? 208 00:10:57,480 --> 00:10:59,160 ‎맞아요, 데지레이 209 00:11:00,800 --> 00:11:05,560 ‎참가자들은 모르고 있지만 ‎데이트 경쟁은 시작됐습니다 210 00:11:06,320 --> 00:11:07,520 ‎게임의 규칙은 211 00:11:07,600 --> 00:11:11,080 ‎육체적 접촉을 제외하고 ‎정신적 교감을 나누는 거죠 212 00:11:11,160 --> 00:11:13,240 ‎어려울 것 없어 보이는데요? 213 00:11:13,840 --> 00:11:16,760 ‎나도 파란색 입으려다가 ‎맞춘 것처럼 보일까 봐 참았어 214 00:11:16,840 --> 00:11:18,160 ‎그냥 맞춰 입지, 왜? 215 00:11:18,240 --> 00:11:22,160 ‎지금 전 칼리에게 집중하고 싶어요 216 00:11:26,480 --> 00:11:27,960 ‎내가 좀 잘 웃어 217 00:11:29,400 --> 00:11:32,800 ‎지금 나랑 맞는 것 같은 사람은 ‎너밖에 없어 218 00:11:32,880 --> 00:11:34,320 ‎짜릿한 느낌 말이야 219 00:11:34,400 --> 00:11:37,720 ‎- 짜릿한? ‎- 다른 사람은 흥분 안 돼 220 00:11:37,800 --> 00:11:41,760 ‎제겐 멀린다가 1번이에요 ‎멀린다는 예쁘고 221 00:11:41,840 --> 00:11:44,800 ‎느낌이 좋거든요 ‎하지만 확실한 건 없어요 222 00:11:44,880 --> 00:11:47,000 ‎전 에밀리도 알아가고 싶어요 223 00:11:47,080 --> 00:11:50,840 ‎일단 제 실력을 발휘하고 ‎어떻게 될지 볼래요 224 00:11:50,920 --> 00:11:52,560 ‎울랄라나! 225 00:11:52,640 --> 00:11:56,760 ‎무슈 마르뱅은 둘만의 데이트에 ‎적합한 후보가 아닌 것 같네요 226 00:11:57,280 --> 00:11:59,840 ‎이 발만 보면 키가 ‎210cm는 넘어 보이는데 227 00:11:59,920 --> 00:12:01,000 ‎세상에나! 228 00:12:01,080 --> 00:12:02,040 ‎크지? 229 00:12:02,120 --> 00:12:04,280 ‎체이스가 왕발을 꺼냈네요 230 00:12:04,360 --> 00:12:07,160 ‎마치 칼리에게 ‎메시지를 전하려는 것 같죠? 231 00:12:07,240 --> 00:12:08,440 ‎차이 좀 봐 232 00:12:09,040 --> 00:12:11,480 ‎체이스는 커서 좋아요 ‎덩치 큰 남자가 좋거든요 233 00:12:11,560 --> 00:12:13,840 ‎손을 가만두기가 힘드네요 234 00:12:13,920 --> 00:12:15,880 ‎그게 이 쇼의 핵심이랍니다 235 00:12:15,960 --> 00:12:18,840 ‎네 입술을 들여다보고 싶어 ‎아니, 눈 말이야 236 00:12:19,360 --> 00:12:21,680 ‎무슨 생각을 하는 거야? 237 00:12:21,760 --> 00:12:23,880 ‎오늘 칼리가 너무 예뻐요 238 00:12:23,960 --> 00:12:28,600 ‎지금 제 마음은 ‎보라색 악마 이모티콘이에요 239 00:12:32,880 --> 00:12:35,440 ‎애들 저기 있잖아 ‎우리 바로 앞에! 240 00:12:35,520 --> 00:12:36,640 ‎쫄지 마 241 00:12:36,720 --> 00:12:38,040 ‎할까요, 말까요? 242 00:12:44,360 --> 00:12:46,880 ‎우리 풋볼 선수도 ‎데이트는 물 건너갔네요 243 00:12:46,960 --> 00:12:49,200 ‎라나는 체이스를 벤치에 앉히고 ‎벌금을 매길 겁니다 244 00:12:49,280 --> 00:12:50,280 ‎"규칙 위반" 245 00:12:50,360 --> 00:12:52,920 ‎펑 하고 순식간에 ‎규칙을 어겨버렸어요 246 00:12:53,000 --> 00:12:56,200 ‎잘못된 건 알았지만 ‎그래도 하고 싶었죠 247 00:12:57,280 --> 00:12:59,480 ‎규칙을 위반했어요, 살짝요 248 00:13:02,760 --> 00:13:05,240 ‎- 등잔 밑이 어둡다지? ‎- 눈치챘어? 249 00:13:05,960 --> 00:13:07,560 ‎- 감쪽같았어 ‎- 진심이에요? 250 00:13:07,640 --> 00:13:10,640 ‎참가자들의 행동은 ‎라나가 전부 지켜본다는 거 251 00:13:10,720 --> 00:13:12,480 ‎벌써 까먹었어요? 252 00:13:14,000 --> 00:13:17,040 ‎칼리와 체이스의 규칙 위반으로 ‎벌금이 부과되며 253 00:13:17,120 --> 00:13:20,880 ‎둘은 데이트 보상 후보에서 ‎제외될 겁니다 254 00:13:22,200 --> 00:13:23,840 ‎한 팀만 남았군요 255 00:13:25,320 --> 00:13:28,720 ‎멀린다와 마빈 ‎데이트는 둘에게 달렸어요 256 00:13:30,480 --> 00:13:33,120 ‎있잖아, 솔직히 얘기할게 257 00:13:33,200 --> 00:13:35,320 ‎- 나 멀린다가 좋아 ‎- 완전 멋지지! 258 00:13:35,400 --> 00:13:36,440 ‎너무 끌려! 259 00:13:36,520 --> 00:13:38,320 ‎지금 멀린다에게 강하게 끌려요 260 00:13:38,400 --> 00:13:42,520 ‎마빈이 없었다면 ‎멀린다에게 직진했을 텐데 261 00:13:42,600 --> 00:13:46,560 ‎마빈이 자리만 비켜주면 ‎제게도 기회가 있다고 봐요 262 00:13:46,640 --> 00:13:49,360 ‎지금 피터 앞을 가로막는 거라곤 263 00:13:49,440 --> 00:13:51,920 ‎193cm짜리 에펠탑밖에 없는데요? 264 00:13:52,000 --> 00:13:55,960 ‎오늘은 멀린다와 놀면서 ‎상황을 지켜볼 거예요 265 00:13:56,040 --> 00:13:58,040 ‎프랑스어로만 말해봐 266 00:13:58,120 --> 00:14:00,440 ‎라나가 사랑의 언어를 ‎모를 거라고 생각해요? 267 00:14:00,520 --> 00:14:02,720 ‎그럴 리가요, 자막 틀어주세요 268 00:14:03,240 --> 00:14:04,920 ‎한마디도 못 알아들을걸? 269 00:14:07,880 --> 00:14:08,840 ‎또 해봐 270 00:14:08,920 --> 00:14:10,600 ‎나랑 자고 싶어? 271 00:14:12,000 --> 00:14:13,640 ‎억양이 진짜… 272 00:14:13,720 --> 00:14:15,280 ‎견딜 수가 없다니까요 273 00:14:15,360 --> 00:14:19,520 ‎마빈이 내 눈을 쳐다보는데 ‎몸이 마구 떨리고 274 00:14:19,600 --> 00:14:21,560 ‎후끈후끈 달아올라요! 275 00:14:22,560 --> 00:14:25,520 ‎분위기가 깊은 교감 쪽으로 ‎향하는 것 같진 않네요 276 00:14:26,280 --> 00:14:27,320 ‎키스하고 싶다 277 00:14:27,400 --> 00:14:28,400 ‎나도 278 00:14:29,160 --> 00:14:30,880 ‎오늘 착하게 굴 거야? 279 00:14:32,520 --> 00:14:33,520 ‎아마 안 될 거야 280 00:14:34,040 --> 00:14:37,200 ‎우리 둘이서 ‎돈을 좀 잃을 것 같은데? 281 00:14:39,400 --> 00:14:41,440 ‎돈을 좀 잃을 것 같다고 했어 282 00:14:44,360 --> 00:14:45,640 ‎다들 어딨지? 283 00:14:46,600 --> 00:14:48,000 ‎어디 있어? 284 00:14:48,840 --> 00:14:50,240 ‎애들이 엄청 싫어할걸? 285 00:14:50,320 --> 00:14:52,560 ‎이리 와봐 286 00:15:01,240 --> 00:15:02,480 ‎"규칙 위반" 287 00:15:03,120 --> 00:15:05,800 ‎마빈, 프랑스어로 ‎'데자뷔'는 뭔가요? 288 00:15:05,880 --> 00:15:09,280 ‎라나, 미안하지만 ‎키스는 너무 좋았어 289 00:15:12,280 --> 00:15:13,880 ‎돈 생각은 나지도 않아 290 00:15:15,600 --> 00:15:17,240 ‎라나가 누구죠? 291 00:15:17,320 --> 00:15:20,560 ‎이상한 소리 종알대는 기계요? ‎누군지도 몰라요 292 00:15:20,640 --> 00:15:24,960 ‎전 라나를 잘 아는데 ‎그 키스로 돈 좀 깨졌을 겁니다 293 00:15:25,040 --> 00:15:27,040 ‎- 너 키스 잘한다 ‎- 너도 잘해 294 00:15:28,400 --> 00:15:29,240 ‎'메르시' 295 00:15:32,800 --> 00:15:37,400 ‎방금 봤듯이 참가자들이 ‎규칙을 못 지키는군요 296 00:15:37,480 --> 00:15:41,120 ‎데이트 취소 297 00:15:42,520 --> 00:15:44,480 ‎데이트가 있는 줄도 몰랐으니 ‎타격도 없을 거예요 298 00:15:44,560 --> 00:15:46,560 ‎- 난 갈게 ‎- 그래 299 00:15:48,800 --> 00:15:51,160 ‎오늘은 프랑스어로 무장했는데 300 00:15:51,240 --> 00:15:53,840 ‎잘 먹혀요, 아주 잘 먹히네요 301 00:15:53,920 --> 00:15:55,360 ‎프랑스어로 말해도 돼? 302 00:15:55,440 --> 00:15:56,640 ‎무슨 뜻이야? 303 00:15:56,720 --> 00:15:58,360 ‎프랑스어로 말해도 되냐고 물었어 304 00:15:58,440 --> 00:15:59,480 ‎더 듣고 싶어 305 00:15:59,560 --> 00:16:02,360 ‎듣지 마요, 에밀리! '네쿠트 파'! 306 00:16:03,560 --> 00:16:06,120 ‎- 프랑스 남자 만나봤어? ‎- 아니 307 00:16:06,200 --> 00:16:07,440 ‎만나볼래? 308 00:16:10,720 --> 00:16:13,800 ‎나랑 끈적한 키스를 해놓고선 309 00:16:13,880 --> 00:16:18,120 ‎바로 에밀리를 꼬시면서 ‎훔쳐보게 만들더라고요 310 00:16:18,200 --> 00:16:19,520 ‎사람인가요? 311 00:16:19,600 --> 00:16:22,360 ‎너 얼핏 보면 프랑스인 같기도 해 312 00:16:22,440 --> 00:16:23,560 ‎그거 좋다 313 00:16:23,640 --> 00:16:25,880 ‎선수 수작을 부리는 걸지도 몰라요 314 00:16:25,960 --> 00:16:29,600 ‎토끼 한 마리 낚아놓고 ‎예비 토끼까지 낚는 거죠 315 00:16:34,760 --> 00:16:36,480 ‎다들 너한테 끌린대 316 00:16:36,560 --> 00:16:37,600 ‎진짜? 317 00:16:37,680 --> 00:16:41,200 ‎- 누가 봐도 완벽한 여자잖아 ‎- 말도 안 돼! 318 00:16:41,280 --> 00:16:47,280 ‎마빈이 엄청 들이대고 있어요 ‎지금 완전 달아올랐나 봐요 319 00:16:48,640 --> 00:16:51,080 ‎나랑 좀 더 얘기하자, 어때? 320 00:16:53,920 --> 00:16:56,440 ‎마빈이 에밀리 앞에서 ‎프랑스 멋을 흘리더라고요 321 00:16:57,040 --> 00:16:58,160 ‎잘생긴 친구죠? 322 00:16:58,240 --> 00:17:00,560 ‎키도 190cm 넘고, 얼굴 잘생겼고 323 00:17:00,640 --> 00:17:02,000 ‎치아도 예쁘고 완벽해요 324 00:17:02,600 --> 00:17:05,480 ‎방금 말한 것만 빼면 ‎대단할 것도 없는데요? 325 00:17:06,640 --> 00:17:08,440 ‎넌 처음부터 캠에게 가더라 326 00:17:08,520 --> 00:17:10,280 ‎- 이미 결정된 것처럼 ‎- 맞아 327 00:17:13,120 --> 00:17:14,120 ‎그렇지? 328 00:17:14,200 --> 00:17:15,880 ‎캠, 어쩔 생각이죠? 329 00:17:17,120 --> 00:17:18,920 ‎방금 휘파람 분 거예요? 330 00:17:19,000 --> 00:17:20,680 ‎- 어딨었어? ‎- 네 얘기 중이었어 331 00:17:21,200 --> 00:17:25,760 ‎너희 정말 완벽한 것 같아 ‎멋진 커플이야 332 00:17:25,840 --> 00:17:27,320 ‎- 그래? ‎- 그렇다니까 333 00:17:27,960 --> 00:17:32,120 ‎쳐다보는 건 자기 맘이지만 ‎에밀리는 내 거예요 334 00:17:32,840 --> 00:17:37,600 ‎에밀리는 매력 넘치지만 ‎벌써 캠과 맺어진 것 같아요 335 00:17:37,680 --> 00:17:41,080 ‎둘은 내버려 두고 ‎전 멀린다에게 집중할래요 336 00:17:41,640 --> 00:17:42,640 ‎착하네요 337 00:17:44,920 --> 00:17:46,920 ‎둘은 어디로 가는 거죠? 338 00:17:47,000 --> 00:17:48,800 ‎에밀리의 외모는 ‎이 세상 것이 아니에요 339 00:17:48,880 --> 00:17:50,440 ‎비현실적이에요 340 00:17:51,200 --> 00:17:55,080 ‎결국 인간은 동물이고 ‎섹스는 본능이잖아요 341 00:17:55,160 --> 00:17:56,520 ‎드레스를 찢고 싶어졌어요 342 00:17:57,400 --> 00:17:58,480 ‎안 되는데… 343 00:18:00,280 --> 00:18:02,120 ‎"라나" 344 00:18:03,440 --> 00:18:05,480 ‎누가 영국인들은 ‎수줍음을 잘 탄다고 했죠? 345 00:18:05,560 --> 00:18:06,400 ‎"규칙 위반" 346 00:18:07,000 --> 00:18:09,560 ‎"라나 아직 있음" 347 00:18:10,800 --> 00:18:14,600 ‎맙소사, 우리 왜 이러는 거죠? ‎또 규칙을 어겼어요 348 00:18:17,240 --> 00:18:19,880 ‎아이고, 딱 걸리겠어요! 349 00:18:21,480 --> 00:18:23,000 ‎규칙 위반하는 거 봤어! 350 00:18:24,000 --> 00:18:27,880 ‎두 눈으로 똑똑히 봐버렸네 351 00:18:27,960 --> 00:18:29,560 ‎망할 352 00:18:29,640 --> 00:18:32,240 ‎난 얘기 안 할 거야, 네가 말해 353 00:18:32,320 --> 00:18:36,680 ‎걔들은 벌써 두 번이나 ‎규칙 위반을 했어요, 두 번요 354 00:18:36,760 --> 00:18:39,560 ‎당신이 할 말은 아니죠 ‎'제인 더 버진' 355 00:18:40,160 --> 00:18:43,920 ‎그냥 상금 없는 셈 치고 ‎지내는 건 어때요? 356 00:18:48,920 --> 00:18:50,600 ‎오늘 밤은 잔잔하네 357 00:18:50,680 --> 00:18:52,560 ‎나도 오늘 잔잔하게 지냈어 358 00:18:52,640 --> 00:18:55,120 ‎남자들이 당당한 표정 지으면서 359 00:18:55,200 --> 00:18:58,240 ‎규칙 위반 사례에 대해선 ‎입 싹 닫고 있군요 360 00:18:58,320 --> 00:19:00,480 ‎비밀로 해야 돼요 361 00:19:00,560 --> 00:19:03,920 ‎제가 규칙을 어긴 걸 알면 ‎다들 뒤집어질 거예요 362 00:19:06,280 --> 00:19:08,880 ‎규칙 위반을 비밀로 하니까 ‎더 흥분되는 거 같아요 363 00:19:08,960 --> 00:19:12,560 ‎의심하는 사람은 없어요 ‎아이로봇이 까발리겠죠 364 00:19:12,640 --> 00:19:15,080 ‎쿼터백의 자신감 맘에 들어요 365 00:19:15,160 --> 00:19:18,040 ‎하지만 지금 걱정할 건 ‎라나가 아니라 피터 같은데요? 366 00:19:18,120 --> 00:19:20,000 ‎- 솔직하게 말해도 돼? ‎- 응 367 00:19:20,080 --> 00:19:21,760 ‎너희 둘이 내 1순위야 368 00:19:21,840 --> 00:19:22,840 ‎진짜? 369 00:19:22,920 --> 00:19:25,120 ‎- 100% 진짜로 ‎- 거봐요 370 00:19:25,200 --> 00:19:28,280 ‎이곳엔 따라야 할 ‎규칙이 있다는 건 알지만 371 00:19:28,360 --> 00:19:31,440 ‎멀린다와 칼리가 ‎오늘 너무 예쁘네요 372 00:19:31,520 --> 00:19:33,680 ‎난 멀린다한테 미쳤어 373 00:19:33,760 --> 00:19:35,000 ‎- 진짜야 ‎- 뭐? 374 00:19:35,080 --> 00:19:36,800 ‎진짜야, 너 섹시해 375 00:19:39,360 --> 00:19:42,720 ‎피터가 저를 바라보는 눈빛이… 376 00:19:42,800 --> 00:19:45,040 ‎마빈, 네가 게임을 시작했지? 377 00:19:45,960 --> 00:19:47,520 ‎거기에 맞춰서 놀아줄게 378 00:19:48,920 --> 00:19:51,920 ‎피터가 키스가 고픈데 ‎둘이 가위바위보로 결정할래? 379 00:19:56,160 --> 00:19:57,880 ‎- 규칙을 깨보자 ‎- 키스가 고파? 380 00:19:57,960 --> 00:20:02,840 ‎난 남자가 좋아요 ‎관심도 좋고, 그냥 남자가 좋아요 381 00:20:03,760 --> 00:20:05,680 ‎저 이런 남자라고 말했잖아요 382 00:20:06,320 --> 00:20:08,800 ‎- 가위바위보 ‎- 가위바위보 383 00:20:08,880 --> 00:20:11,520 ‎앗싸! 쌤통이다! 384 00:20:12,320 --> 00:20:14,320 ‎네가 해야 돼, 나도 할까? 385 00:20:15,000 --> 00:20:18,320 ‎와, 피터는 원하는 건 ‎얻고야 마는 남자였네요 386 00:20:18,400 --> 00:20:20,360 ‎제가 갑자기 어떻게 됐었나 봐요 387 00:20:22,240 --> 00:20:24,040 ‎- 이제 너도 해 ‎- 네가 해야 돼 388 00:20:24,120 --> 00:20:25,040 ‎나도 할까? 389 00:20:25,120 --> 00:20:27,200 ‎아뇨, 하지 마요! 390 00:20:27,800 --> 00:20:29,040 ‎하시든가요… 391 00:20:31,360 --> 00:20:32,200 ‎"규칙 위반" 392 00:20:32,280 --> 00:20:34,720 ‎라나, 몇 번째 위반인지 ‎셀 수도 없겠어 393 00:20:36,920 --> 00:20:40,840 ‎피터에게 감정이 있어서 ‎키스한 건 절대 아니에요 394 00:20:40,920 --> 00:20:43,600 ‎망할 규칙을 깨기가 ‎너무 쉽더라고요 395 00:20:44,240 --> 00:20:46,280 ‎다들 내가 너무 어려서 396 00:20:46,360 --> 00:20:48,440 ‎걱정할 필요 없다고 생각하는데 397 00:20:48,520 --> 00:20:53,040 ‎오늘 한 명이 아닌 두 명을 상대로 ‎마법을 부렸어요 398 00:20:53,120 --> 00:20:55,560 ‎잘했어요, 마법사 양반 ‎덕분에 상금에서 399 00:20:55,640 --> 00:20:58,000 ‎벌금 2회분이 뿅 하고 사라졌네요 400 00:20:58,080 --> 00:20:59,880 ‎만족스럽다, 딴 건 필요 없어 401 00:21:03,520 --> 00:21:08,360 ‎라나, 탈인간급으로 발정 난 ‎우리 참가자들이 402 00:21:08,440 --> 00:21:12,640 ‎섹스 참는 걸 조금 힘들어하네 ‎누가 예상이나 했을까? 403 00:21:20,600 --> 00:21:22,960 ‎난 이거 못 써, 머리가 너무 커 404 00:21:23,040 --> 00:21:25,600 ‎- 진짜? ‎- 혈액 순환이 안 되잖아 405 00:21:25,680 --> 00:21:27,480 ‎오늘은 얌전히 잘까? 406 00:21:28,600 --> 00:21:31,360 ‎오늘 밤은 전쟁이에요 ‎만만치 않을 거예요 407 00:21:31,960 --> 00:21:34,520 ‎조명 끄고 나이트 비전을 켭니다 408 00:21:38,640 --> 00:21:41,920 ‎잠깐, 체이스와 칼리인가요? 409 00:21:47,000 --> 00:21:48,200 ‎"규칙 위반" 410 00:21:48,280 --> 00:21:51,760 ‎체이스 다음엔 피터와 키스 ‎또다시 체이스예요? 411 00:21:53,880 --> 00:21:58,440 ‎오늘 얼마를 썼는지 알고 나면 ‎충격이 이만저만이 아니겠어요 412 00:22:05,840 --> 00:22:06,760 ‎또 시작했다 413 00:22:07,280 --> 00:22:09,080 ‎'봉주르', 마르빈 414 00:22:09,160 --> 00:22:12,280 ‎- 안 돼! ‎- 마빈! 415 00:22:12,360 --> 00:22:14,440 ‎- 잘 잤어요? ‎- 응, 잘 잤어 416 00:22:14,520 --> 00:22:15,840 ‎사랑의 언어네 417 00:22:18,480 --> 00:22:19,840 ‎살짝 긴장했어요 418 00:22:19,920 --> 00:22:22,840 ‎무슨 일이 있었는지 ‎마빈과 체이스가 알게 될까 봐요 419 00:22:22,920 --> 00:22:27,280 ‎어제 제가 한 행동 때문에 ‎분위기가 살짝 어색해질 거예요 420 00:22:28,480 --> 00:22:31,000 ‎맞아요 ‎어제 숱하게 규칙을 위반한 탓에 421 00:22:31,080 --> 00:22:34,560 ‎곧 펼쳐질 어색한 상황은 ‎모두가 책임져야 할 겁니다 422 00:22:35,440 --> 00:22:37,760 ‎찬물로 흥분 가라앉히는 거죠? 423 00:22:41,560 --> 00:22:42,400 ‎얘! 424 00:22:42,480 --> 00:22:45,520 ‎안녕하세요, 멀린다 ‎오늘은 기분이 어떤가요? 425 00:22:45,600 --> 00:22:46,760 ‎나쁘지 않아 426 00:22:46,840 --> 00:22:49,600 ‎참가자 전원을 ‎카바나로 집합시켜 주세요 427 00:22:49,680 --> 00:22:52,160 ‎알겠어, 방금 속눈썹 뗐거든? ‎잠깐만 기다려 428 00:22:52,240 --> 00:22:53,920 ‎서두르세요, 멀린다 429 00:22:54,000 --> 00:22:56,480 ‎야! 노력 중이야! 430 00:22:56,560 --> 00:22:58,440 ‎네 배터리가 부족하다고 치자 431 00:22:58,520 --> 00:23:01,160 ‎그때도 내가 보챘으면 좋겠냐? ‎하나 남았어 432 00:23:04,120 --> 00:23:05,520 ‎카바나로! 433 00:23:09,360 --> 00:23:10,520 ‎어떡해 434 00:23:10,600 --> 00:23:14,680 ‎맙소사, 무슨 일이 벌어질지 ‎모르겠지만… 435 00:23:15,200 --> 00:23:16,280 ‎곧 알게 되겠지 436 00:23:17,760 --> 00:23:20,200 ‎긴장돼, 이런 거 너무 싫어 437 00:23:20,800 --> 00:23:24,480 ‎에밀리와 캠 때문에 ‎얼마를 잃었는지 알게 되겠네요 438 00:23:25,880 --> 00:23:27,640 ‎얘들아, 누가 누구랑 키스했어? 439 00:23:31,080 --> 00:23:34,440 ‎너무 긴장돼요 ‎손바닥에 땀도 났어요 440 00:23:35,040 --> 00:23:38,520 ‎애들에게 말할지 ‎조용히 있을지 고민되고요 441 00:23:39,200 --> 00:23:42,200 ‎손바닥에 땀 난 사람은 ‎멀린다뿐이 아닌 것 같네요 442 00:23:43,000 --> 00:23:44,560 ‎- 난 키스 안 했어 ‎- 나도 443 00:23:45,120 --> 00:23:48,000 ‎저랑 체이스는 두 번 키스한 걸 ‎숨기고 있어요 444 00:23:48,080 --> 00:23:53,400 ‎전 피터랑도 키스했고 ‎에밀리와 캠의 키스도 봤죠 445 00:23:53,480 --> 00:23:57,040 ‎남의 비밀도 지켜주는 셈이에요 ‎미쳐버리겠네요 446 00:23:58,920 --> 00:24:00,720 ‎너랑 체이스는 했잖아 447 00:24:01,720 --> 00:24:03,800 ‎- 아니, 안 했는데 ‎- 진짜? 448 00:24:03,880 --> 00:24:05,840 ‎- 진짜야 ‎- 그런 표정 짓지 마 449 00:24:05,920 --> 00:24:07,960 ‎솔직히 네가 먼저 불을 지폈잖아 450 00:24:08,040 --> 00:24:09,440 ‎그래, 난 인정했어 451 00:24:09,520 --> 00:24:11,120 ‎- 난 안 했어 ‎- 우린 아니야 452 00:24:11,200 --> 00:24:12,960 ‎칼리랑 눈이 마주쳤어요 453 00:24:13,040 --> 00:24:14,800 ‎칼리도 겁난 것 같더라고요 454 00:24:14,880 --> 00:24:17,160 ‎'칼리, 아무 말 하지 마 ‎무덤까지 가져가는 거야' 455 00:24:18,720 --> 00:24:21,840 ‎전 조용히 있으려고요 ‎두 명이랑 키스했거든요 456 00:24:23,240 --> 00:24:27,320 ‎저랑 캠이 두 번이나 ‎규칙을 위반한 건 사실이에요 457 00:24:27,400 --> 00:24:30,600 ‎하지만 무조건 비밀로 할 거예요 458 00:24:30,680 --> 00:24:33,600 ‎입도 뻥긋 안 해요 ‎라나가 모르길 바라야죠 459 00:24:37,400 --> 00:24:38,760 ‎세상에 460 00:24:38,840 --> 00:24:40,760 ‎- 심장이… ‎- 말해줘 461 00:24:40,840 --> 00:24:42,200 ‎심장이 철렁했어 462 00:24:42,280 --> 00:24:44,440 ‎뒷담을 시작해 봐 ‎우리가 뭘 했는지 말해 463 00:24:44,520 --> 00:24:46,960 ‎- 알고 싶지 않아 ‎- 얼마나 말썽 부렸는지 말해 464 00:24:47,040 --> 00:24:49,120 ‎- 안녕하세요, 여러분 ‎- 안녕 465 00:24:51,400 --> 00:24:55,400 ‎깊은 마음의 교감을 위해 ‎이곳에 온 여러분께는 466 00:24:55,480 --> 00:24:57,560 ‎지켜야 할 규칙이 주어졌습니다 467 00:24:59,280 --> 00:25:02,840 ‎성적 접촉을 금지하는 규칙이죠 468 00:25:04,760 --> 00:25:06,000 ‎1만 달러는 잃었을 거야 469 00:25:06,080 --> 00:25:07,760 ‎우린 아무것도 안 했어 470 00:25:08,280 --> 00:25:10,840 ‎- 긴장감 넘치네 ‎- 그러게 471 00:25:11,360 --> 00:25:14,120 ‎솔직히 무슨 상관이에요? ‎키스는 얼마 안 할 거예요 472 00:25:14,200 --> 00:25:17,320 ‎상금을 찢어서 주려면 ‎벌금이 비쌀 리가 없어요 473 00:25:17,400 --> 00:25:19,880 ‎척척박사님이 ‎앞 시즌을 보셨나 봐요? 474 00:25:22,240 --> 00:25:26,840 ‎하지만 어제 여러분이 ‎노골적으로 규칙을 위반한 결과 475 00:25:26,920 --> 00:25:29,360 ‎상금에서 차감된 액수는… 476 00:25:29,440 --> 00:25:31,760 ‎- 다들 망할 준비 해 ‎- 들어보자 477 00:25:34,000 --> 00:25:35,560 ‎- 키스 한 번이야? ‎- 딱 한 번 478 00:25:41,320 --> 00:25:43,920 ‎21,000달러입니다 479 00:25:44,000 --> 00:25:45,600 ‎- 뭐? ‎- 말도 안 돼! 480 00:25:48,400 --> 00:25:52,440 ‎21,000달러래요! 481 00:25:52,520 --> 00:25:54,120 ‎누군가 거짓말을 한 거죠 482 00:25:54,200 --> 00:25:58,720 ‎채찍을 휘두르고 싶은 심정이에요 ‎지금 너무 화가 나요 483 00:25:58,800 --> 00:25:59,960 ‎이제 그만 써! 484 00:26:00,560 --> 00:26:02,680 ‎내 인생 최고로 비싼 24시간이야 485 00:26:02,760 --> 00:26:04,000 ‎언제 규칙을 위반한 거죠? 486 00:26:04,080 --> 00:26:07,200 ‎어제 사고 친 사람은 ‎저뿐인 줄 알았는데 어디서… 487 00:26:07,800 --> 00:26:09,000 ‎21,000달러라고요? 488 00:26:09,080 --> 00:26:10,440 ‎너희가 돈을 다 잃고 있어 489 00:26:12,840 --> 00:26:14,680 ‎규칙 위반 횟수는 490 00:26:16,160 --> 00:26:17,840 ‎총 7번입니다 491 00:26:17,920 --> 00:26:21,160 ‎- 7번? 말도 안 돼! ‎- 7번? 왜 이렇게 많아? 492 00:26:22,320 --> 00:26:23,520 ‎미치겠다 493 00:26:23,600 --> 00:26:27,840 ‎제가 두 번 어겼지만 ‎다른 사람이 어긴 줄은 몰랐어요 494 00:26:27,920 --> 00:26:30,000 ‎다들 교활한 뱀이었네요 495 00:26:30,960 --> 00:26:34,640 ‎21,000달러에 7번이면 ‎키스 하나에 3천 달러예요 496 00:26:34,720 --> 00:26:36,840 ‎여기 있는 사람 모두가 범인이에요 497 00:26:36,920 --> 00:26:38,320 ‎털어놓을 사람 있어? 498 00:26:43,960 --> 00:26:47,320 ‎- 난 멀린다랑 소파에서 키스했어 ‎- 우린 소파에서 키스했어 499 00:26:47,400 --> 00:26:48,680 ‎분위기가 완벽했어 500 00:26:48,760 --> 00:26:50,440 ‎그래, 완벽했고 가치 있었어 501 00:26:50,520 --> 00:26:52,560 ‎가치 있는 키스였고 후회 안 해 502 00:26:52,640 --> 00:26:54,560 ‎지금 너무 죄책감이 들어요 503 00:26:55,560 --> 00:26:57,400 ‎분위기가 뻘쭘하더라고요 504 00:26:58,560 --> 00:27:00,080 ‎우리 키스했어, 미안하다 505 00:27:00,160 --> 00:27:03,200 ‎그래도 5개가 남는데? 506 00:27:05,040 --> 00:27:07,480 ‎솔직히 말씀드려서 웃음이 나와요 507 00:27:07,560 --> 00:27:10,720 ‎다들 서로를 의심하는데 ‎아무도 저는 의심 안 하더라고요 508 00:27:13,920 --> 00:27:18,920 ‎키스한 사람이 캠과 에밀리 ‎그리고 나랑 멀린다라는 거야? 509 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 ‎계산이 안 맞잖아 510 00:27:22,480 --> 00:27:24,920 ‎솔직히 말해야겠어요 511 00:27:25,800 --> 00:27:27,520 ‎난 아무 말도 안 해요 512 00:27:29,000 --> 00:27:30,040 ‎나 피터랑 키스했어! 513 00:27:30,120 --> 00:27:31,360 ‎뭐? 언제? 514 00:27:31,440 --> 00:27:33,280 ‎날 일러바치겠다는 거지? 515 00:27:33,360 --> 00:27:36,280 ‎쟤 조용히 있는 것 좀 봐! ‎네가 그랬다고? 516 00:27:37,080 --> 00:27:39,560 ‎진심 충격이에요, 이해가 안 가요 517 00:27:42,760 --> 00:27:44,640 ‎쥐도 새도 모르게 했네요? 518 00:27:45,160 --> 00:27:48,400 ‎- 난 멀린다에게 마음이 있어 ‎- 그래 519 00:27:48,480 --> 00:27:51,960 ‎솔직히 말해서 ‎지금도 키스를 후회하진 않아 520 00:27:52,040 --> 00:27:55,520 ‎다들 조심하라고 경고했잖아요 ‎파트너 간수 잘하라고요 521 00:27:56,040 --> 00:27:58,400 ‎선수 욕하지 말고 규칙을 욕해야죠 522 00:27:58,480 --> 00:28:00,040 ‎칼리도 피터랑 키스했어 523 00:28:01,160 --> 00:28:02,160 ‎아차! 524 00:28:02,800 --> 00:28:07,160 ‎리틀 피터가 가장 큰 두 남자의 ‎여자들이랑 키스해 놓고 525 00:28:07,240 --> 00:28:08,360 ‎내색조차 안 했어요 526 00:28:08,440 --> 00:28:10,680 ‎진짜 그런 짓을 했다니 ‎믿을 수가 없어요 527 00:28:12,200 --> 00:28:13,200 ‎뭐? 528 00:28:14,080 --> 00:28:15,560 ‎왜 그런 짓을 했어? 529 00:28:19,200 --> 00:28:20,560 ‎왜 피터랑 키스한 거야? 530 00:28:21,160 --> 00:28:23,960 ‎나도 너랑 키스했는데 ‎그건 아무것도 아닌 거네? 531 00:28:24,040 --> 00:28:25,640 ‎아니, 의미 있는 키스였어 532 00:28:25,720 --> 00:28:26,800 ‎어떻게 믿어? 533 00:28:27,400 --> 00:28:29,520 ‎날 갖고 논 것 같아요 534 00:28:31,360 --> 00:28:33,320 ‎여러분께 알려드릴 게 더 있어요 535 00:28:33,400 --> 00:28:34,480 ‎또 뭐야 536 00:28:34,560 --> 00:28:37,120 ‎합숙이 끝나고 나서 537 00:28:38,040 --> 00:28:42,160 ‎남은 상금은 참가자들에게 ‎동일하게 분배되지 않습니다 538 00:28:42,240 --> 00:28:43,600 ‎뭔 개소리야? 539 00:28:46,080 --> 00:28:47,040 ‎진짜예요? 540 00:28:48,280 --> 00:28:52,040 ‎이러면 상황이 완전히 바뀌잖아 541 00:28:52,120 --> 00:28:53,600 ‎내가 망한 것 같아요 542 00:28:53,680 --> 00:28:57,680 ‎라나, 그런 말은 여자 둘이랑 ‎키스하기 전에 해줬어야지 543 00:28:58,560 --> 00:29:01,440 ‎규칙을 어긴 적 없는 사람에게 ‎상금을 줬으면 좋겠어요 544 00:29:01,520 --> 00:29:06,160 ‎그럼 이 완전무결한 천사가 ‎큰돈을 받게 될 테니까요 545 00:29:07,280 --> 00:29:13,800 ‎상금의 현재 잔액은 ‎79,000달러입니다 546 00:29:13,880 --> 00:29:16,280 ‎작정하지 않으면 ‎빈손으로 돌아가게 생겼네 547 00:29:16,800 --> 00:29:20,800 ‎맞는 말이에요, 카우보이 ‎라나는 봐줄 생각이 없거든요 548 00:29:29,040 --> 00:29:30,440 ‎2만 달러는 꽤 커 549 00:29:30,520 --> 00:29:32,560 ‎이 정도일 줄은 몰랐어 550 00:29:33,080 --> 00:29:36,080 ‎어떻게 된 거야? 언제 키스했어? 551 00:29:36,160 --> 00:29:37,960 ‎같이 앉아 있다가 ‎내기처럼 한 거야 552 00:29:38,600 --> 00:29:42,080 ‎나, 멀린다, 피터였는데 ‎피터가 가운데에 있었어, 미안 553 00:29:42,680 --> 00:29:44,360 ‎지금 우리 관계 어떤 것 같아? 554 00:29:44,440 --> 00:29:47,680 ‎- 마음이 변했어? ‎- 아니, 무슨 소리야? 555 00:29:47,760 --> 00:29:49,040 ‎그렇게 생각해? 556 00:29:49,120 --> 00:29:51,840 ‎- 그냥 물어보는 거야 ‎- 그런 걱정은 하지 마 557 00:29:52,600 --> 00:29:56,400 ‎- 넌 걱정 안 해도 돼 ‎- 갑자기 팍 식은 것 같아서 558 00:29:57,560 --> 00:30:00,280 ‎제게 솔직하게 말해줘서 ‎고맙긴 하지만 559 00:30:00,360 --> 00:30:05,040 ‎지금부터는 좀 더 안전하게 ‎움직여야 할 것 같아요 560 00:30:05,560 --> 00:30:07,600 ‎여기서 맘에 드는 건 너밖에 없어 561 00:30:09,440 --> 00:30:11,120 ‎솔직히 피터랑 키스했을 땐 562 00:30:11,200 --> 00:30:14,000 ‎체이스 생각을 ‎전혀 안 하고 있었어요 563 00:30:14,080 --> 00:30:16,480 ‎그냥 아무나 붙잡아서 ‎키스하고 싶었고 564 00:30:16,560 --> 00:30:19,760 ‎키스하고 나서야 기억났어요 ‎좋아하는 사람이 있다는 걸요 565 00:30:21,680 --> 00:30:25,000 ‎칼리, 어젯밤 이후로 분명해진 건 566 00:30:25,080 --> 00:30:28,160 ‎자제할 줄 모르는 사람들이 ‎칼리 말고도 많다는 겁니다 567 00:30:28,240 --> 00:30:30,320 ‎라나, 네가 나설 차례야 568 00:30:31,040 --> 00:30:33,760 ‎이 합숙의 목적은 ‎정서적 관계에 대한 569 00:30:33,840 --> 00:30:36,840 ‎참가자들의 이해도를 ‎한층 발전시키는 겁니다 570 00:30:36,920 --> 00:30:42,840 ‎깊은 마음의 교감을 촉진하고자 ‎워크숍을 준비했습니다 571 00:30:42,920 --> 00:30:47,920 ‎지난밤, 참가자들은 육체적 충동을 ‎통제하지 못했기 때문에 572 00:30:48,440 --> 00:30:51,400 ‎첫 번째 워크숍의 주제로 ‎절제를 선정했습니다 573 00:30:51,480 --> 00:30:52,480 ‎"절제" 574 00:30:54,760 --> 00:30:57,760 ‎흥분한 참가자들에게 ‎절제를 가르칠 선생님은 575 00:30:57,840 --> 00:30:59,840 ‎에로틱 코치 ‎알렉산드라 록소입니다 576 00:30:59,920 --> 00:31:02,160 ‎"알렉산드라" 577 00:31:03,920 --> 00:31:07,440 ‎이번 워크숍에선 속도를 ‎늦추는 법을 배울 거예요 578 00:31:07,520 --> 00:31:08,760 ‎"알렉산드라 록소 ‎관계 전문가" 579 00:31:09,560 --> 00:31:12,880 ‎우린 섹스, 빠른 진도 ‎성기 등을 연상하지만 580 00:31:12,960 --> 00:31:16,760 ‎성행위와 육체적 교감은 ‎그게 전부가 아니에요 581 00:31:16,840 --> 00:31:22,000 ‎오늘 워크숍에서는 ‎우리의 성감대를 탐험할 거예요 582 00:31:22,600 --> 00:31:24,880 ‎선생님이 뭐라고 했는지 ‎전혀 못 알아들었어요 583 00:31:24,960 --> 00:31:28,200 ‎다시 말하래도 못 하겠네요 ‎'성강대'라고 했나요? 584 00:31:28,280 --> 00:31:30,840 ‎제대로 들은 사람이 있을 거예요 585 00:31:30,920 --> 00:31:34,720 ‎이번 워크숍의 목적은 ‎'양성대'와 친밀해지는 거래요 586 00:31:34,800 --> 00:31:36,280 ‎여기 사전 좀 갖다주실래요? 587 00:31:36,360 --> 00:31:38,080 ‎"양성: 남녀의 외적 특징을 ‎모두 지닌" 588 00:31:38,160 --> 00:31:39,480 ‎"성감대: 성적으로 민감한 부위" 589 00:31:39,560 --> 00:31:41,120 ‎고마워요, 제작진 590 00:31:41,640 --> 00:31:46,800 ‎자신만의 특별한 부위를 찾기 위해 ‎놀라운 소품들을 준비했어요 591 00:31:46,880 --> 00:31:50,680 ‎채찍, 깃털, 장미도 있고… ‎뭐까지 나오나 봅시다 592 00:31:50,760 --> 00:31:54,240 ‎하지만 핵심은 자제력이에요 593 00:31:54,320 --> 00:31:56,560 ‎자주 보이던 미소가 어디로 갔죠? 594 00:31:56,640 --> 00:31:59,280 ‎일반적이지 않은 곳을 ‎탐험해 보세요 595 00:31:59,360 --> 00:32:00,200 ‎네! 596 00:32:00,920 --> 00:32:03,360 ‎앞뒤 안 가리고 달려들진 말고요 597 00:32:03,440 --> 00:32:05,800 ‎파트너에게 화났으면 어떻게 하죠? 598 00:32:06,640 --> 00:32:08,960 ‎서로에게 서운한 건 알지만 599 00:32:09,480 --> 00:32:12,600 ‎마빈은 여전히 섹시해요 ‎우린 화해할 수 있을 거예요 600 00:32:12,680 --> 00:32:16,200 ‎이 순간만큼은 ‎마음을 열어보도록 해요 601 00:32:16,280 --> 00:32:18,640 ‎전 멀린다와 워크숍을 ‎같이 하기 싫어요 602 00:32:18,720 --> 00:32:20,200 ‎더는 보고 싶지 않아요 603 00:32:20,280 --> 00:32:22,880 ‎- 계속 화낼 거야? ‎- 뭐 어때 604 00:32:24,440 --> 00:32:26,120 ‎- 기대돼요! ‎- 좋아요, 시작하세요 605 00:32:34,760 --> 00:32:38,720 ‎촉감에 집중하세요 ‎신경과 쾌감이 자극되나요? 606 00:32:41,560 --> 00:32:45,000 ‎자제와 절제를 기르는 과정인데 607 00:32:45,080 --> 00:32:48,800 ‎상대와의 교감을 형성하기에 ‎아주 좋은 훈련이죠 608 00:32:49,320 --> 00:32:51,480 ‎난 좀 둔한 것 같아 609 00:32:51,560 --> 00:32:54,320 ‎그래서 이걸 하는 거야 ‎교감하려고 해봐 610 00:32:54,400 --> 00:32:56,520 ‎둘만 있었다면 달랐을 거예요 611 00:32:56,600 --> 00:32:58,720 ‎바로 에밀리에게 뛰어들었겠죠 612 00:32:58,800 --> 00:33:01,040 ‎섹스가 없으면 ‎뭐 하러 하는지 모르겠어요 613 00:33:01,120 --> 00:33:04,600 ‎캠, 섹스 없이 버티라고 ‎이런 걸 하는 거예요 614 00:33:04,680 --> 00:33:05,760 ‎간지러워? 615 00:33:06,440 --> 00:33:08,680 ‎워크숍의 목적은 섹스 없이 616 00:33:08,760 --> 00:33:11,000 ‎상대와 친밀한 관계를 ‎형성하는 거예요 617 00:33:11,080 --> 00:33:11,960 ‎여기 좋아? 618 00:33:12,040 --> 00:33:13,040 ‎아주 좋아 619 00:33:14,040 --> 00:33:18,600 ‎하지만 체이스를 보면 ‎그 자리에서 하고 싶어져요 620 00:33:18,680 --> 00:33:19,840 ‎저만 그런 거 아니죠? 621 00:33:19,920 --> 00:33:23,880 ‎전 참가자 10명과 촬영진 앞에서 ‎그러고 싶진 않지만 622 00:33:23,960 --> 00:33:25,680 ‎좋을 대로 하세요 623 00:33:29,880 --> 00:33:32,600 ‎'거기 좋아, 하지 마' 624 00:33:33,280 --> 00:33:36,280 ‎전 시키는 대로만 하려고 ‎최대한 노력 중인데 625 00:33:36,360 --> 00:33:39,480 ‎캠이 너무 섹시해요 626 00:33:41,240 --> 00:33:42,280 ‎맙소사 627 00:33:44,160 --> 00:33:45,240 ‎어떡해 628 00:33:46,360 --> 00:33:49,440 ‎순식간에 분위기가 끈적해지네요 629 00:33:49,520 --> 00:33:51,120 ‎그래, 좋아 630 00:33:53,560 --> 00:33:56,680 ‎세게, 더 세게 631 00:33:56,760 --> 00:33:58,800 ‎찰싹 소리밖에 안 들리던데요 632 00:33:58,880 --> 00:34:02,280 ‎'세게, 더 세게' 이러길래 ‎누가 맞고 있나 둘러봤어요 633 00:34:02,360 --> 00:34:04,640 ‎엉덩이에 하트 자국이 7개야 634 00:34:08,120 --> 00:34:09,600 ‎미치겠다! 635 00:34:09,680 --> 00:34:14,600 ‎자제와 절제, 이 두 개가 ‎오늘 수업의 핵심이에요 636 00:34:14,680 --> 00:34:16,440 ‎- 더 세게? ‎- 더 세게 하라고! 637 00:34:16,520 --> 00:34:18,240 ‎라리사는 매사에 장난스러워요 638 00:34:18,320 --> 00:34:21,480 ‎지금까지 라리사를 간과했네요 ‎너무 좋은데요? 639 00:34:24,840 --> 00:34:26,240 ‎오, 저런 640 00:34:26,840 --> 00:34:30,000 ‎나 지금 완전 흥분했다고요! 641 00:34:30,080 --> 00:34:30,960 ‎너무 뻘쭘하다 642 00:34:32,560 --> 00:34:34,520 ‎마빈을 시험하고 있네요 643 00:34:36,120 --> 00:34:41,240 ‎저 아래까지 내려가서 ‎깃털로 다리를 마구 문질렀어요 644 00:34:43,120 --> 00:34:44,520 ‎반응이 없던데요 645 00:34:45,800 --> 00:34:48,280 ‎너무 조용해서 자는 줄 알았어요 646 00:34:49,280 --> 00:34:54,240 ‎멀린다가 여기저기를 건드렸는데 ‎저는 전혀 즐겁지 않았어요 647 00:34:54,320 --> 00:34:56,280 ‎빨리 끝나기만을 기다렸죠 648 00:34:56,360 --> 00:34:59,840 ‎지금 마빈은 멀린다와 ‎사이가 좋지 않아요 649 00:34:59,920 --> 00:35:03,720 ‎그 둘이 잘 안 풀리면 ‎전 끼어들 준비 됐어요 650 00:35:04,320 --> 00:35:05,360 ‎그만하죠 651 00:35:06,040 --> 00:35:09,680 ‎눈치챈 분도 있겠지만 ‎자제를 어려워하는 사람도 있어요 652 00:35:10,280 --> 00:35:15,280 ‎하지만 오늘 우리가 배우고 ‎함께 연습한 것들을 653 00:35:15,360 --> 00:35:17,320 ‎각자 관계에 적용했으면 좋겠어요 654 00:35:17,400 --> 00:35:20,480 ‎참가자들이 뭐라도 배웠으면 ‎다행이라고 생각되네요 655 00:35:20,560 --> 00:35:22,720 ‎그래도 한번 물어나 볼까요? 656 00:35:22,800 --> 00:35:26,360 ‎네이선 거기가 섰어요 ‎제가 잘했나 봐요 657 00:35:26,440 --> 00:35:30,080 ‎아뇨! 전혀 아니에요! ‎배운 게 정말 하나도 없나요? 658 00:35:30,160 --> 00:35:32,800 ‎캠의 양쪽 구슬이 ‎간지럼을 잘 탄다는 걸 배웠어요 659 00:35:33,520 --> 00:35:35,000 ‎이 친구들은 답이 없네요 660 00:35:35,080 --> 00:35:37,160 ‎감사합니다! 661 00:35:38,600 --> 00:35:41,440 ‎워크숍이 끝나서 ‎그렇게 좋아하던 남자가 662 00:35:41,520 --> 00:35:43,760 ‎이 깃털 앞에선 무반응이더라고요 663 00:36:00,160 --> 00:36:02,760 ‎10명이 거울 하나 쓰려니 힘드네 664 00:36:02,840 --> 00:36:05,800 ‎여기 여자 탈의실인 건 알지? 665 00:36:09,440 --> 00:36:12,760 ‎거울아, 거울아 ‎세상에서 누가 제일 달아올랐니? 666 00:36:13,360 --> 00:36:14,800 ‎불알이 너무 아프다 667 00:36:14,880 --> 00:36:16,560 ‎- 진짜? ‎- 응 668 00:36:16,640 --> 00:36:18,120 ‎정답은 캠인 것 같네요 669 00:36:18,200 --> 00:36:22,000 ‎라나가 환자인 저에게는 ‎특혜를 줘야 한다고 생각해요 670 00:36:22,080 --> 00:36:25,840 ‎안 한 지 너무 오래돼서 ‎고환이 얼얼할 지경이거든요 671 00:36:25,920 --> 00:36:27,400 ‎어떻게 해야 할까? 672 00:36:28,640 --> 00:36:30,440 ‎계획이 하나 있어요 673 00:36:32,160 --> 00:36:36,040 ‎한번 맞혀볼까요? ‎심호흡 운동? 명상 요가? 674 00:36:36,120 --> 00:36:37,000 ‎무슨 계획인데? 675 00:36:38,240 --> 00:36:40,480 ‎네가 손으로 해줘야 될 것 같아 676 00:36:42,120 --> 00:36:45,400 ‎- 벌금 내고? ‎- 손으로 하면 감지하기 힘들 거야 677 00:36:45,480 --> 00:36:47,080 ‎뭐 덮고 하자고? 678 00:36:47,160 --> 00:36:49,320 ‎- 응, 금방 끝나 ‎- 농담이지? 679 00:36:49,400 --> 00:36:52,120 ‎안 돼, 이런 식으로는 안 돼 680 00:36:52,200 --> 00:36:55,400 ‎깊은 교감을 쌓아야 하는데 ‎손으로 해주면 안 되지 681 00:36:55,480 --> 00:36:57,080 ‎하지만 너무 아프다고 682 00:36:57,160 --> 00:36:59,560 ‎저 지금 너무 힘들어요 683 00:36:59,640 --> 00:37:03,720 ‎여자들이랑 즐길 생각만 하고 ‎여기까지 왔는데 684 00:37:03,800 --> 00:37:05,880 ‎사실 이런 곳이었다니 685 00:37:05,960 --> 00:37:07,240 ‎뒤통수 맞은 기분이죠 686 00:37:07,320 --> 00:37:09,960 ‎저도 한계에 다다랐어요 687 00:37:10,040 --> 00:37:10,880 ‎오, 라나 688 00:37:10,960 --> 00:37:14,560 ‎오늘 이 둘에게서 ‎절대 눈 떼면 안 되겠다 689 00:37:26,200 --> 00:37:27,040 ‎그리고… 690 00:37:27,680 --> 00:37:28,840 ‎왜 이렇게 안 만져 691 00:37:29,840 --> 00:37:33,640 ‎노력 중이야 ‎로마는 하루아침에 세워졌나? 692 00:37:34,280 --> 00:37:35,200 ‎그랬어 693 00:37:35,280 --> 00:37:36,200 ‎아니거든? 694 00:37:38,600 --> 00:37:41,280 ‎멀린다랑 키스한 건 ‎전혀 후회하지 않아 695 00:37:42,240 --> 00:37:44,240 ‎멀린다에게 감정 있는 거 인정해 696 00:37:44,320 --> 00:37:47,520 ‎멀린다를 사랑한다거나 ‎그런 수준은 아니지만 697 00:37:47,600 --> 00:37:50,320 ‎- 분명 뭔가… ‎- 나도 뭔가 있는 게 느껴져 698 00:37:50,400 --> 00:37:51,960 ‎어떻게 할지 생각해 봐야겠어 699 00:37:52,040 --> 00:37:54,440 ‎그래, 나중에 가서… 700 00:37:54,520 --> 00:37:57,360 ‎한 달, 두 달, 세 달 뒤에 ‎후회하는 것보단 나아 701 00:37:57,440 --> 00:38:00,760 ‎기회가 오면 놓치지 않을 거야 702 00:38:01,880 --> 00:38:04,440 ‎기회를 잡으려다 ‎발을 헛디딜지도 몰라요 703 00:38:04,960 --> 00:38:08,640 ‎피터는 잘생긴 친구죠 ‎멀린다도 아름다운 여자고요 704 00:38:08,720 --> 00:38:10,720 ‎지금 시점에서는 705 00:38:10,800 --> 00:38:13,400 ‎뭘 하든 페어플레이인 것 같아요 706 00:38:13,480 --> 00:38:16,960 ‎마빈은 그 생각에 ‎동의하지 않을 것 같아요 707 00:38:18,160 --> 00:38:19,840 ‎- 앉아도 돼? ‎- 그럼 708 00:38:20,480 --> 00:38:22,320 ‎마빈과 할 얘기가 많아요 709 00:38:22,400 --> 00:38:25,200 ‎- 오늘 예쁘다 ‎- 고마워, 너도 멋져 710 00:38:25,280 --> 00:38:27,960 ‎평소의 저라면 ‎마빈을 놔두고 신경 껐겠지만 711 00:38:28,520 --> 00:38:32,480 ‎마빈이 정말 맘에 들어서 ‎진짜 잘해보고 싶어요 712 00:38:32,560 --> 00:38:33,720 ‎기분은 어때? 713 00:38:34,320 --> 00:38:36,640 ‎이 상황이 아직도 화가 나 714 00:38:37,160 --> 00:38:39,560 ‎우린 키스했고 ‎넌 특별한 키스였다고 했잖아 715 00:38:39,640 --> 00:38:41,000 ‎진심이었어 716 00:38:41,080 --> 00:38:44,440 ‎그럼 왜 20분 후에 ‎피터랑 키스했어? 717 00:38:44,520 --> 00:38:45,760 ‎말이 안 돼 718 00:38:47,640 --> 00:38:48,720 ‎저도 인정해요 719 00:38:48,800 --> 00:38:53,600 ‎하지만 마빈은 다른 여자들에게 ‎관심 주고 추파 던지잖아요 720 00:38:53,680 --> 00:38:56,760 ‎저더러 어쩌라는 거죠? 721 00:38:57,280 --> 00:39:00,840 ‎그건 그냥 내기였고 ‎너와의 키스는 특별했어 722 00:39:00,920 --> 00:39:02,920 ‎피터한테는 느끼는 게 없어 723 00:39:03,000 --> 00:39:05,680 ‎화내지 않았으면 좋겠어 ‎난 네가 정말 좋거든 724 00:39:05,760 --> 00:39:06,640 ‎알겠어 725 00:39:06,720 --> 00:39:10,200 ‎멀린다에게 마음이 없었으면 ‎화나지도 않았을 거예요 726 00:39:12,040 --> 00:39:13,480 ‎두고 보자 727 00:39:13,560 --> 00:39:15,360 ‎그게 무슨 뜻이야? 728 00:39:15,440 --> 00:39:16,880 ‎시간이 더 필요하단 뜻이야 729 00:39:17,640 --> 00:39:20,520 ‎그럼 난 며칠씩 기다리라는 거야? 730 00:39:20,600 --> 00:39:23,400 ‎아니, 기다릴 필요는 없는데 ‎내가 실망한 상태니까 731 00:39:23,480 --> 00:39:26,720 ‎내 마음부터 추스르고 ‎두고 보자는 거지 732 00:39:27,280 --> 00:39:28,440 ‎그래 733 00:39:29,360 --> 00:39:32,360 ‎'두고 보자' ‎그게 대체 뭔 소리예요? 734 00:39:32,960 --> 00:39:33,800 ‎그럼… 735 00:39:33,880 --> 00:39:37,760 ‎나도 내 마음을 모르기 때문에 ‎지금은 네게 확답을 못 줘 736 00:39:39,320 --> 00:39:41,560 ‎- 침대 바꿀 거야? ‎- 모르겠어 737 00:39:41,640 --> 00:39:43,560 ‎그래, 알았어 738 00:39:47,000 --> 00:39:49,640 ‎마빈이 돌아오지 않는다면 739 00:39:49,720 --> 00:39:54,720 ‎제 관심을 원하는 남자에게 ‎시선을 돌려야겠어요 740 00:39:54,800 --> 00:39:57,280 ‎멀리서 찾을 필요 없을 거예요 741 00:40:01,040 --> 00:40:02,600 ‎피터를 조심하세요 742 00:40:10,240 --> 00:40:12,320 ‎피터, 옆에 누울래? 743 00:40:13,400 --> 00:40:15,280 ‎- 그러지, 뭐 ‎- 네 자리 있어 744 00:40:17,120 --> 00:40:20,800 ‎마빈을 많이 좋아하지만 ‎마빈도 알아둬야 해요 745 00:40:20,880 --> 00:40:24,600 ‎전 기회만 생기면 ‎멀린다에게 대시할 준비 됐어요 746 00:40:26,120 --> 00:40:28,720 ‎- 나랑 누우니까 어때? ‎- 좋아 747 00:40:33,920 --> 00:40:36,120 ‎얘들아… 748 00:40:36,640 --> 00:40:38,200 ‎아직 안 피곤해 749 00:40:47,200 --> 00:40:50,160 ‎엄청난 일이 벌어졌어요 ‎제 친구 피터가 750 00:40:50,240 --> 00:40:53,240 ‎제 말대로 행동을 취했는데 ‎효과를 본 거죠 751 00:40:57,880 --> 00:41:01,360 ‎마빈이 계속 뚱한 표정으로 ‎툴툴대고 화낼 거면 752 00:41:01,440 --> 00:41:04,240 ‎질투를 유발할 수밖에 없잖아요 753 00:41:07,720 --> 00:41:09,200 ‎'멀린다가 옷을 벗네?' 754 00:41:14,280 --> 00:41:15,720 ‎피터는 제 장난감이에요 755 00:41:16,560 --> 00:41:19,720 ‎제 인생 통틀어서 ‎이렇게 어색한 밤은 처음이에요 756 00:41:20,400 --> 00:41:24,160 ‎네, 무지 어색하긴 하지만 ‎전 너무 재밌는데요? 757 00:41:24,240 --> 00:41:26,920 ‎제가 방 반대쪽에 있어서 ‎얼마나 다행인지 몰라요 758 00:41:28,040 --> 00:41:31,120 ‎마빈이 그 옆에 있다는 게 ‎너무 뻘쭘하지 않아요? 759 00:41:33,240 --> 00:41:37,400 ‎내일 아침 마빈의 기분과 상금 중 ‎어느 쪽이 더 다운되어 있을까요? 760 00:41:38,200 --> 00:41:39,040 ‎존중을 모르네요 761 00:41:41,760 --> 00:41:43,240 ‎이런 꼴 보기 싫었으면 762 00:41:43,320 --> 00:41:46,720 ‎마빈이 나랑 같은 침대에서 ‎잘 거라고 했어야죠 763 00:41:49,000 --> 00:41:50,480 ‎참 발칙하네요! 764 00:41:50,560 --> 00:41:56,560 ‎멀린다랑 같은 침대에 누운 순간 ‎상금이 깎일까 봐 걱정됐어요 765 00:41:57,480 --> 00:42:00,120 ‎둘 사이의 성적 긴장감이 ‎폭발할 것만 같았죠 766 00:42:01,160 --> 00:42:05,160 ‎얘들아, 정말 미안하지만 ‎난 자제할 수 없을 것 같아 767 00:42:43,720 --> 00:42:45,120 ‎자막: 윤다함