1 00:00:06,000 --> 00:00:07,480 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,880 --> 00:00:16,520 ‎Lecția acestui an de carantină 3 00:00:16,600 --> 00:00:20,920 ‎ar fi că legăturile profunde ‎sunt mai importante ca niciodată, nu? 4 00:00:22,520 --> 00:00:23,840 ‎Greșit! 5 00:00:25,080 --> 00:00:29,560 ‎Lecția e că flușturaticii de ambele sexe ‎sunt mai excitați ca niciodată. 6 00:00:31,240 --> 00:00:32,400 ‎Mai tare, n-auzi? 7 00:00:32,480 --> 00:00:33,960 ‎Unu, doi. Du-te vino. 8 00:00:34,880 --> 00:00:35,960 ‎Vreau doar să fac sex. 9 00:00:38,400 --> 00:00:42,120 ‎De aceea am ales ‎zece noi împătimiți ai amorului 10 00:00:42,200 --> 00:00:45,040 ‎care preferă aventurile, ‎nu relațiile serioase. 11 00:00:45,920 --> 00:00:48,880 ‎Pur și simplu, ador bărbații. ‎Sunt irezistibili. 12 00:00:48,960 --> 00:00:52,400 ‎Și habar n-au că un odorizant vorbitor… 13 00:00:52,480 --> 00:00:55,880 ‎Salut, sunt Lana. Ghidul vostru virtual. 14 00:00:55,960 --> 00:00:58,760 ‎…le va interzice orice activitate sexuală. 15 00:00:58,840 --> 00:00:59,720 ‎Fără săruturi. 16 00:00:59,800 --> 00:01:00,640 ‎Stai așa, ce? 17 00:01:00,720 --> 00:01:03,040 ‎- ‎Fără mângâieri‎. ‎- Incredibil! 18 00:01:03,800 --> 00:01:05,200 ‎Și fără sex. 19 00:01:05,280 --> 00:01:06,600 ‎Poftim? Ce-ai spus? 20 00:01:07,240 --> 00:01:10,200 ‎Și când orice tăvăleală e exclusă, 21 00:01:10,280 --> 00:01:13,040 ‎premiul de 100.000 de dolari e în pericol. 22 00:01:13,120 --> 00:01:15,200 ‎Cum zici „Am pus-o” în franceză? 23 00:01:17,760 --> 00:01:18,840 ‎Hai să facem sex! 24 00:01:18,920 --> 00:01:20,480 ‎Această încălcare a regulilor 25 00:01:20,560 --> 00:01:25,800 ‎a dus la o deducere de 21.000 de dolari. 26 00:01:25,880 --> 00:01:29,840 ‎- Doamne! ‎- ‎Trei mii de dolari, 7.000 de dolari. 27 00:01:29,920 --> 00:01:32,200 ‎- Ce? ‎- E o nebunie, ajungem faliți! 28 00:01:32,280 --> 00:01:34,600 ‎Întrebarea e dacă regulile ‎și lecțiile Lanei 29 00:01:34,680 --> 00:01:37,600 ‎vor duce ‎la relații mai profunde și semnificative. 30 00:01:37,680 --> 00:01:41,160 ‎Dacă așa e iubirea, ‎nu vreau s-o pierd niciodată. 31 00:01:41,240 --> 00:01:44,360 ‎Mi-a provocat emoții ‎pe care nici nu știam că le am. 32 00:01:44,440 --> 00:01:46,320 ‎Cred că n-am simțit… 33 00:01:47,000 --> 00:01:48,320 ‎Doamne! 34 00:01:48,400 --> 00:01:50,200 ‎Sau tentația va fi‎… 35 00:01:52,000 --> 00:01:53,480 ‎prea… 36 00:01:53,560 --> 00:01:55,040 ‎Ești rău, penisule! 37 00:01:55,120 --> 00:01:56,600 ‎- …mare… ‎- Bine. 38 00:01:56,680 --> 00:01:59,240 ‎Du-mă în dormitor și nu ca să dormim. 39 00:01:59,800 --> 00:02:01,360 ‎- …ca să… ‎- ‎Facem duș? 40 00:02:02,360 --> 00:02:04,920 ‎Sunt foarte excitată acum! 41 00:02:05,000 --> 00:02:06,240 ‎…reziste? 42 00:02:08,680 --> 00:02:11,080 ‎Scuze, barosane. Nu e vina mea. 43 00:02:11,840 --> 00:02:14,040 ‎N-am știut în ce ne băgăm. 44 00:02:22,120 --> 00:02:26,000 ‎Avem un nou sezon și o nouă vacanță ‎în insulele Turks și Caicos. 45 00:02:26,080 --> 00:02:27,680 ‎Dar știu la ce vă gândiți. 46 00:02:27,760 --> 00:02:30,680 ‎Cum i-am convins ‎să-și pună centurile de castitate 47 00:02:30,760 --> 00:02:32,000 ‎și să-i dea Lanei cheia? 48 00:02:32,080 --> 00:02:33,960 ‎Producătorii nu sunt proști. 49 00:02:34,960 --> 00:02:38,080 ‎Oaspeții cred că au venit ‎să-și facă de cap într-un show fictiv 50 00:02:38,160 --> 00:02:40,640 ‎numit ‎Chefuri în rai. 51 00:02:40,720 --> 00:02:43,680 ‎Iar Jeff cel sexy e gazda noastră fictivă. 52 00:02:44,200 --> 00:02:49,040 ‎Timp de 12 ore, dezmățații noștri ‎nu vor ști că Lana e ascunsă undeva, 53 00:02:49,120 --> 00:02:52,240 ‎așteptând să-i îndrume ‎pe calea dezvoltării personale. 54 00:02:52,880 --> 00:02:56,640 ‎Corect. Voi aduna în secret ‎informații despre comportamentul lor 55 00:02:56,720 --> 00:03:00,920 ‎înainte să-mi dezvălui prezența ‎și să inițiez interdicția sexuală. 56 00:03:01,520 --> 00:03:05,440 ‎Dacă avem doar câteva ore până la impact, ‎să nu mai pierdem timpul. 57 00:03:05,520 --> 00:03:07,600 ‎Aduceți repede bunăciunile! 58 00:03:09,400 --> 00:03:12,840 ‎Și, fiindcă e sezonul doi, ‎să plusăm la capitolul sex-appeal. 59 00:03:12,920 --> 00:03:14,880 ‎Să dea dracu', fetelor! 60 00:03:27,120 --> 00:03:28,720 ‎Doamne! 61 00:03:29,960 --> 00:03:31,840 ‎Cred că le place aici. 62 00:03:31,920 --> 00:03:33,440 ‎- Doamne! ‎- Doamne sfinte! 63 00:03:34,080 --> 00:03:36,920 ‎Doamne! Îți vine să crezi? 64 00:03:37,920 --> 00:03:38,920 ‎Doamne sfinte! 65 00:03:41,560 --> 00:03:42,840 ‎Am ajuns în rai! 66 00:03:47,680 --> 00:03:51,080 ‎Nimeni nu pune șaua pe mine, ‎fiindcă sunt nărăvașă. 67 00:03:54,520 --> 00:03:57,840 ‎Sunt Melinda. Sunt din Brooklyn, ‎New York, și sunt model. 68 00:03:59,120 --> 00:04:01,480 ‎Îmi lucește fruntea. 69 00:04:02,760 --> 00:04:05,560 ‎Am nevoie de un tip care să mă adore ‎și de complimente, 70 00:04:05,640 --> 00:04:09,800 ‎să mi se spună cât de frumoasă sunt. ‎Sună prea superficial? Sper că nu. 71 00:04:10,440 --> 00:04:12,360 ‎Am limite în dormitor. 72 00:04:12,440 --> 00:04:15,320 ‎Nu mă trage de păr. Nu-mi atinge perucile. 73 00:04:16,040 --> 00:04:19,400 ‎Dar îmi place să fiu plesnită la fund. ‎Plesnește-l! 74 00:04:23,160 --> 00:04:25,000 ‎Nu duc lipsă de admiratori. 75 00:04:26,120 --> 00:04:28,200 ‎Sunt un prădător la vânătoare! 76 00:04:29,120 --> 00:04:31,600 ‎- Ai ‎piercing‎ în sfârc. Și eu. ‎- Da! 77 00:04:31,680 --> 00:04:33,520 ‎- Și în limbă. ‎- Ia să văd. 78 00:04:33,600 --> 00:04:35,640 ‎Și în urechi. Eu mi le-am făcut. 79 00:04:35,720 --> 00:04:37,400 ‎- Tu ți le-ai făcut? ‎- Da. 80 00:04:37,480 --> 00:04:38,680 ‎Îți place riscul. 81 00:04:38,760 --> 00:04:39,680 ‎Îmi place asta. 82 00:04:41,560 --> 00:04:44,440 ‎Urăsc regulile și nu le respect. 83 00:04:48,520 --> 00:04:50,520 ‎Sunt o devoratoare de bărbați. 84 00:04:50,600 --> 00:04:52,880 ‎Doar așa, puțintel. 85 00:04:57,520 --> 00:05:01,120 ‎De obicei, vreau de la un tip ‎o întâlnire de o noapte. 86 00:05:02,840 --> 00:05:05,800 ‎Relațiile serioase mă sperie. ‎Am avut doar două. 87 00:05:06,400 --> 00:05:08,040 ‎Eram cu fostul meu la bar 88 00:05:08,120 --> 00:05:13,320 ‎și l-am lăsat cu ochii-n soare ‎pentru un tip din bar cu care mai fusesem. 89 00:05:14,280 --> 00:05:16,840 ‎Sunt nebună. Am venit să mă distrez. 90 00:05:16,920 --> 00:05:21,640 ‎N-am venit aici ca să mă îndrăgostesc ‎sau pentru o relație serioasă. 91 00:05:24,600 --> 00:05:26,920 ‎Ce fel de tipi crezi că vom întâlni? 92 00:05:27,520 --> 00:05:28,680 ‎Sper să fie înalți. 93 00:05:28,760 --> 00:05:30,680 ‎Culoarea pielii lor nu contează. 94 00:05:30,760 --> 00:05:31,680 ‎Exact. 95 00:05:31,760 --> 00:05:35,080 ‎Vreau să gust din asta. Și din asta. 96 00:05:35,160 --> 00:05:36,160 ‎Da! 97 00:05:36,240 --> 00:05:38,040 ‎Deja mă ia cu fiori. 98 00:05:38,120 --> 00:05:39,320 ‎Îmi plac chelioșii. 99 00:05:40,520 --> 00:05:41,400 ‎E ciudat? 100 00:05:41,480 --> 00:05:43,720 ‎Aici m-ai pierdut, fato. 101 00:05:43,800 --> 00:05:46,320 ‎Scuze, fato, nu mai avem chelioși pe stoc. 102 00:05:47,400 --> 00:05:49,960 ‎Dar îți putem servi ceva mai clasic. 103 00:05:53,040 --> 00:05:57,160 ‎Am senzația că acest armăsar ‎e obișnuit să fie acoperit cu frișcă. 104 00:06:01,880 --> 00:06:03,600 ‎- Doamne! ‎- Bună! 105 00:06:03,680 --> 00:06:06,320 ‎- Salut! ‎- Bine ai venit! 106 00:06:06,400 --> 00:06:09,200 ‎Pot să trec la mijloc între voi? 107 00:06:09,280 --> 00:06:10,320 ‎- Nathan. ‎- Melinda. 108 00:06:10,400 --> 00:06:11,480 ‎- Melinda. ‎- Carly. 109 00:06:11,560 --> 00:06:14,000 ‎- Carly. Ghiciți de unde sunt. ‎- Irlanda? 110 00:06:14,080 --> 00:06:16,920 ‎- Anglia? ‎- Da, dar locuiesc în Texas. 111 00:06:17,000 --> 00:06:20,640 ‎- Fostul meu e din Anglia. ‎- Da? Deci îți plac englezii? 112 00:06:20,720 --> 00:06:23,080 ‎- Uneori. ‎- Să mă apropii puțin, atunci. 113 00:06:23,160 --> 00:06:25,640 ‎- Cu ce te ocupi? ‎- Ai văzut ‎Mike meseriașu'‎? 114 00:06:25,720 --> 00:06:27,120 ‎- Da. ‎- Cu asta mă ocup. 115 00:06:27,200 --> 00:06:28,360 ‎- Ești stripper? ‎- Da. 116 00:06:28,440 --> 00:06:30,320 ‎- Mi se pare sexy! ‎- Așa e. 117 00:06:30,840 --> 00:06:33,000 ‎- Salivez. ‎- Poți să ne dansezi acum? 118 00:06:33,080 --> 00:06:35,280 ‎- Pot să mă așez. ‎- Da, te rugăm! 119 00:06:35,360 --> 00:06:37,840 ‎Nu-mi pot dezvălui tot arsenalul ‎din prima. 120 00:06:38,840 --> 00:06:40,320 ‎N-o să am nevoie de asta. 121 00:06:44,560 --> 00:06:46,920 ‎În SUA, fetele au două fantezii. 122 00:06:47,000 --> 00:06:50,280 ‎Sunt englez, dar și cowboy, ‎deci m-am gândit să le combin. 123 00:06:52,240 --> 00:06:55,520 ‎Am suferit din dragoste, ‎așa că simt că merit sex fără obligații 124 00:06:55,600 --> 00:06:57,560 ‎oriunde și oricând vreau. 125 00:06:59,760 --> 00:07:03,920 ‎Un englez care trăiește în America ‎n-are nevoie de nicio vrăjeală. 126 00:07:04,000 --> 00:07:07,600 ‎„Zici „'Neața” sau „Harry Potter” ‎cu accent britanic și gata. 127 00:07:14,440 --> 00:07:16,960 ‎Ca stripper, ‎știi să-ți asumi sexualitatea. 128 00:07:17,040 --> 00:07:21,600 ‎Femeile se așteaptă să știu exact ce fac. ‎Și nu le las nesatisfăcute. 129 00:07:22,560 --> 00:07:24,280 ‎E incontestabil că sunt sexy? 130 00:07:26,000 --> 00:07:27,040 ‎Da. 131 00:07:28,760 --> 00:07:32,480 ‎Amândouă aveți ‎funduri mai mișto decât al meu. 132 00:07:32,560 --> 00:07:34,840 ‎- Veniți încoace. Hai! ‎- Bine. 133 00:07:34,920 --> 00:07:39,200 ‎Se pare că fetele l-au înfundat ‎pe Mike meseriașu' în materie de poponeț. 134 00:07:39,280 --> 00:07:40,960 ‎- Doamne! ‎- Pune mâna. 135 00:07:41,040 --> 00:07:42,560 ‎Simte-i mușchiul. 136 00:07:43,160 --> 00:07:45,720 ‎- Pune mâna! ‎- I se mișcă ceva în pantaloni. 137 00:07:46,480 --> 00:07:47,720 ‎Se vede deja? 138 00:07:48,440 --> 00:07:51,360 ‎Să dăm noroc ‎pentru o seară fantastică în trei. 139 00:07:51,440 --> 00:07:53,520 ‎- Noroc! ‎- Eu am pus mâna. 140 00:07:54,280 --> 00:07:58,120 ‎Nu scăpa hățurile, cowboy! ‎Vine alt fund de inspectat, 141 00:07:58,200 --> 00:08:00,720 ‎alături de proprietara lui sexoasă. 142 00:08:07,080 --> 00:08:08,600 ‎- Bun venit! ‎- La naiba! 143 00:08:09,360 --> 00:08:10,400 ‎Bună! 144 00:08:12,840 --> 00:08:14,200 ‎- Bună! ‎- Ce mai faci? 145 00:08:14,280 --> 00:08:17,080 ‎- S-au gândit bine. ‎- Emily. Mă bucur de cunoștință. 146 00:08:17,160 --> 00:08:21,120 ‎Producătorilor, ‎care e opusul unei petreceri de tipi? 147 00:08:22,160 --> 00:08:23,360 ‎E superb aici! 148 00:08:23,440 --> 00:08:25,320 ‎- E fabulos! ‎- Pe bune. 149 00:08:26,600 --> 00:08:29,040 ‎- Îți plac fetele sau băieții? ‎- Și, și. 150 00:08:29,120 --> 00:08:31,640 ‎- Ce noroc pe mine! ‎- Deja m-am excitat. 151 00:08:31,720 --> 00:08:35,400 ‎Adică de ce nu? Asta e, sunt lacomă. 152 00:08:36,320 --> 00:08:38,520 ‎Doamne, ce cald e! Transpir? 153 00:08:38,600 --> 00:08:41,320 ‎Mersi. O s-o sug de nu se vede. Mă pricep. 154 00:08:46,800 --> 00:08:49,600 ‎Mă numesc Emily ‎și băieții sunt pasiunea mea. 155 00:08:50,120 --> 00:08:55,480 ‎Prietenii mei mă descriu ‎ca misterioasă, liniștită, relaxată. 156 00:08:55,560 --> 00:08:59,480 ‎Glumesc. Îmi deschid repede picioarele. ‎Nu sunt deloc misterioasă. 157 00:09:02,040 --> 00:09:04,240 ‎Nu ies în căutare de băieți. 158 00:09:04,320 --> 00:09:05,960 ‎Ei îmi pică din cer. 159 00:09:06,680 --> 00:09:10,360 ‎Aș vrea să-ți pot spune ‎că sunt gata de o relație serioasă, 160 00:09:10,440 --> 00:09:11,520 ‎dar aș minți. 161 00:09:12,240 --> 00:09:13,840 ‎Așadar, păzea! 162 00:09:14,680 --> 00:09:15,960 ‎Răcorește-mă, iubito! 163 00:09:16,040 --> 00:09:18,720 ‎- Cu ce te ocupi? ‎- Sunt model. 164 00:09:19,520 --> 00:09:20,840 ‎- Da. ‎- Și eu! 165 00:09:20,920 --> 00:09:23,080 ‎- Normal că ești. ‎- Ai ochi frumoși. 166 00:09:23,800 --> 00:09:25,000 ‎E fantastic… 167 00:09:25,520 --> 00:09:27,440 ‎- Fundul meu, nu? ‎- Nu zic nimic. 168 00:09:28,920 --> 00:09:31,200 ‎Carly s-a prins de schemă, cowboy. 169 00:09:31,280 --> 00:09:34,280 ‎Dar Nathan ar face bine să se grăbească, 170 00:09:35,320 --> 00:09:40,040 ‎pentru că mai sunt 11 ore ‎până când Lana le va da interzis la sex, 171 00:09:40,560 --> 00:09:43,000 ‎iar ei habar n-au. 172 00:09:43,080 --> 00:09:44,720 ‎E fantastic aici. 173 00:09:45,400 --> 00:09:46,360 ‎Scuze, cowboy, 174 00:09:49,280 --> 00:09:53,720 ‎dar sunt pe drum niște armăsari sexy ‎care vor reechilibra balanța puterii. 175 00:09:59,760 --> 00:10:01,440 ‎Da! 176 00:10:01,520 --> 00:10:02,800 ‎Dumnezeule! 177 00:10:02,880 --> 00:10:04,720 ‎Frate, peisajul ăsta e de vis. 178 00:10:04,800 --> 00:10:07,000 ‎Tipul cu slip roz arată bine! 179 00:10:07,080 --> 00:10:08,760 ‎Ia uite ce frumuseți! 180 00:10:08,840 --> 00:10:10,200 ‎Dumnezeule! 181 00:10:10,280 --> 00:10:12,080 ‎Bună! 182 00:10:12,160 --> 00:10:15,080 ‎Închide gura, Melinda, ‎că iar începi să salivezi. 183 00:10:15,160 --> 00:10:16,200 ‎- Salut! ‎- Nathan. 184 00:10:16,280 --> 00:10:18,240 ‎- Îți aduc eu ceva. ‎- Da. 185 00:10:18,320 --> 00:10:19,920 ‎Foarte subtil, Emily. 186 00:10:20,000 --> 00:10:23,120 ‎- Voi cu ce vă ocupați? ‎- Sunt fotbalist profesionist. 187 00:10:25,800 --> 00:10:26,960 ‎Hai cu întrebările! 188 00:10:32,000 --> 00:10:35,800 ‎Libidoul meu e mai mult decât la maximum. ‎Nota 100 din 10. 189 00:10:36,720 --> 00:10:40,440 ‎Sunt masculul alfa. Dacă te crezi ‎mai bun decât mine, bagă mare. 190 00:10:41,400 --> 00:10:44,320 ‎Sunt înalt, brunet, chipeș, musculos ‎și deștept. 191 00:10:45,240 --> 00:10:48,160 ‎În plus, ‎ajută să fii fotbalist profesionist. 192 00:10:49,920 --> 00:10:52,760 ‎Eu o să fac aici toată atmosfera. 193 00:10:52,840 --> 00:10:56,280 ‎Dacă nu te distrezi cu mine, ‎voi considera că te dezamăgesc. 194 00:10:57,880 --> 00:10:59,280 ‎Să înceapă jocurile! 195 00:11:00,640 --> 00:11:02,640 ‎- De unde ești? ‎- Seattle, Washington. 196 00:11:02,720 --> 00:11:05,520 ‎- Dar joc în Canada. ‎- Nu vorbesc cu fotbaliști. 197 00:11:06,960 --> 00:11:08,080 ‎Stai puțin! 198 00:11:08,160 --> 00:11:11,720 ‎Jucătorii de fotbal și sportivii ‎sunt cei mai fideli tipi. 199 00:11:11,800 --> 00:11:14,240 ‎- Sincer. ‎- Doamne, nu-i deloc adevărat! 200 00:11:14,320 --> 00:11:17,560 ‎- Vorbești din experiență? ‎- Din experiență, normal. 201 00:11:17,640 --> 00:11:21,800 ‎Se pare că ai ceva de lucru ‎până ajungi în zona ei de profunzime. 202 00:11:21,880 --> 00:11:25,040 ‎- Ce înălțime ai? ‎- Am 1,82 m. 1,85 m dacă suntem… 203 00:11:25,120 --> 00:11:26,440 ‎Dacă suntem generoși. 204 00:11:26,520 --> 00:11:30,480 ‎- Voiam să zic 1,80 m. ‎- Nu, n-am 1,80 m! 205 00:11:30,560 --> 00:11:32,080 ‎De ce să spunem 1,80 m? 206 00:11:33,320 --> 00:11:37,360 ‎Oamenii îmi privesc fața, corpul ‎și mă cred donjuan, dar sunt un tocilar. 207 00:11:37,440 --> 00:11:41,920 ‎Un tocilar sexy. Nu mulți știu asta, ‎așa că aș prefera să nu spui nimănui. 208 00:11:46,120 --> 00:11:49,440 ‎Abia aștept să merg la ‎Chefuri în rai 209 00:11:49,520 --> 00:11:51,760 ‎cu toate fetele sexy. 210 00:11:52,760 --> 00:11:56,360 ‎Nu știu dacă aș face o impresie bună ‎în dormitor vorbind ca Gollum. 211 00:11:58,320 --> 00:12:01,880 ‎Am mai jucat jocuri de rol. ‎O fată era fan ‎Stăpânul inelelor‎. 212 00:12:01,960 --> 00:12:05,280 ‎S-a costumat în elf. ‎A fost frumos să fac sex cu un elf. 213 00:12:05,360 --> 00:12:08,600 ‎Nu sunt fan elfi, ‎dar sunt cu toții foarte sexy. 214 00:12:10,880 --> 00:12:12,760 ‎Nu eram un tip încrezător, 215 00:12:12,840 --> 00:12:17,680 ‎așa că am încercat să mă îmbrac altfel, ‎să fac sport, să-mi aranjez părul. 216 00:12:18,960 --> 00:12:22,040 ‎Acum sunt un produs de lux. 217 00:12:24,120 --> 00:12:25,480 ‎- Câți ani ai? ‎- 24. 218 00:12:25,560 --> 00:12:27,080 ‎- Tu? ‎- Am 26 de ani. 219 00:12:27,160 --> 00:12:29,120 ‎Douăzeci și șase? Pari mai tânără. 220 00:12:29,200 --> 00:12:32,040 ‎Cam, ți-o imaginezi în costum de elf? 221 00:12:32,120 --> 00:12:33,920 ‎Îmi plac tipii mai tineri. 222 00:12:34,000 --> 00:12:36,280 ‎- Da? Ce coincidență! ‎- Sunt o „pumă”. 223 00:12:36,360 --> 00:12:37,280 ‎O „pumă”, zici? 224 00:12:37,360 --> 00:12:38,840 ‎Mai vine cineva? 225 00:12:39,360 --> 00:12:41,480 ‎- Dumnezeule! ‎- Să-mi trag una! 226 00:12:42,000 --> 00:12:45,920 ‎E superbă. Bun venit la petrecere! 227 00:12:50,400 --> 00:12:51,280 ‎Bună! 228 00:12:53,200 --> 00:12:54,320 ‎Bună, frumoaso! 229 00:12:54,400 --> 00:12:55,400 ‎Arăți fantastic. 230 00:12:55,480 --> 00:12:58,200 ‎Da, ești bună în draci. Cu ce te ocupi? 231 00:12:58,280 --> 00:13:00,800 ‎Sunt avocată. Da. 232 00:13:00,880 --> 00:13:04,480 ‎O avocată atât de atrăgătoare ‎ar trebui să fie ceva ilegal. 233 00:13:04,560 --> 00:13:07,040 ‎- Sunt sigură că ești și model. ‎- Nu. 234 00:13:07,120 --> 00:13:10,080 ‎- Nu ești? ‎- Îmi plac burgerii prea mult. 235 00:13:10,160 --> 00:13:13,040 ‎Burgeri, zici? ‎Lui Nathan îi plac „chiflele”. 236 00:13:13,640 --> 00:13:18,040 ‎Ar trebui să fiu înțeleaptă și să spun ‎că creierul e punctul meu forte, 237 00:13:18,120 --> 00:13:19,520 ‎dar de fapt sunt țâțele. 238 00:13:19,600 --> 00:13:23,400 ‎Bărbații îmi fac cinste datorită țâțelor, ‎nu creierului meu. 239 00:13:28,480 --> 00:13:31,240 ‎După ce am terminat Dreptul, ‎mi-am pus silicoane. 240 00:13:31,320 --> 00:13:35,640 ‎Sunt adevărata‎ Blondă de la Drept‎, ‎dar sunt și nesătulă de-a dreptul. 241 00:13:36,920 --> 00:13:40,600 ‎Sexul e foarte important, ‎și nu în varianta liniștită și stângace. 242 00:13:40,680 --> 00:13:44,640 ‎Mi s-a întâmplat odată, ‎dar m-am cărat cât am putut de repede 243 00:13:44,720 --> 00:13:46,520 ‎chiar în mijlocul acțiunii. 244 00:13:48,520 --> 00:13:50,520 ‎Mi se spune că sunt ca Clopoțica. 245 00:13:50,600 --> 00:13:53,200 ‎Mor dacă nu mi se dă atenție. 246 00:13:53,280 --> 00:13:54,360 ‎Țâțele arată bine. 247 00:13:56,440 --> 00:13:59,760 ‎Sunt de groază. ‎Vreau ca un tip să fie obsedat de mine, 248 00:13:59,840 --> 00:14:01,480 ‎dar eu să fac ce vreau. 249 00:14:03,960 --> 00:14:06,440 ‎Vorbeam despre preferințele fiecăruia. 250 00:14:06,520 --> 00:14:08,520 ‎Care e tipul tău? 251 00:14:08,600 --> 00:14:10,040 ‎Îi spun „Cei trei T”. 252 00:14:10,120 --> 00:14:12,080 ‎Un tip tuciuriu. Scuze. 253 00:14:12,600 --> 00:14:14,920 ‎Tachinări și testicule. O sculă ca lumea. 254 00:14:15,000 --> 00:14:17,040 ‎- Ca să știți. ‎- Îmi place! 255 00:14:17,120 --> 00:14:19,120 ‎Dacă nu stau la soare, nu-s așa de blond. 256 00:14:19,200 --> 00:14:21,480 ‎- Bine. ‎- Deci, dacă stăm înăuntru… 257 00:14:21,560 --> 00:14:25,640 ‎Dacă te închid în dormitor ‎s-ar putea să devii brunet? Perfect. 258 00:14:25,720 --> 00:14:27,440 ‎Sigur găsim cătușe pe undeva. 259 00:14:28,680 --> 00:14:31,520 ‎Barbie cea perversă a ajuns ‎în casa visurilor ei. 260 00:14:31,600 --> 00:14:33,360 ‎Să sperăm că sosește și Ken. 261 00:14:35,840 --> 00:14:37,560 ‎M-ați dezamăgit, producătorilor. 262 00:14:40,480 --> 00:14:42,400 ‎- Bună! ‎- Ce mai faceți? 263 00:14:42,480 --> 00:14:44,120 ‎Băi, arăți fix ca mine! 264 00:14:44,200 --> 00:14:45,840 ‎„Arăți fix ca mine?” 265 00:14:45,920 --> 00:14:47,440 ‎- Mă bucur de cunoștință. ‎- Și eu. 266 00:14:47,520 --> 00:14:49,400 ‎- De unde ești? ‎- Staten Island, New York. 267 00:14:49,480 --> 00:14:53,520 ‎Sunt antrenor personal ‎și formator de opinie pe TikTok. 268 00:14:53,600 --> 00:14:55,280 ‎- Da! ‎- Ce tare! 269 00:14:55,360 --> 00:14:56,720 ‎- Da. ‎- Da! 270 00:14:56,800 --> 00:14:59,320 ‎- Ce faci pe TikTok? ‎- Dansez, pun poze sexy. 271 00:14:59,400 --> 00:15:00,520 ‎Arată-ne. 272 00:15:00,600 --> 00:15:02,760 ‎Să mergem! 273 00:15:03,680 --> 00:15:04,520 ‎Haide! 274 00:15:05,680 --> 00:15:07,320 ‎- Să mă întind? ‎- Da. 275 00:15:07,400 --> 00:15:08,920 ‎- Bine. ‎- Să vedem. 276 00:15:11,960 --> 00:15:14,440 ‎Asta numesc eu ‎„o omidă mâncăcioasă”. 277 00:15:14,520 --> 00:15:16,560 ‎Asta e PornHub, nu TikTok. 278 00:15:16,640 --> 00:15:18,680 ‎Fetelor le place să fii încrezător. 279 00:15:18,760 --> 00:15:21,840 ‎„De ce e atât de încrezător? ‎Sigur are ceva grozav.” 280 00:15:26,480 --> 00:15:28,920 ‎Am pus multe feluri de clipuri pe TikTok. 281 00:15:29,000 --> 00:15:33,080 ‎Oamenilor le place să vadă cum dansează ‎la bară un tip cu pătrățele. 282 00:15:33,720 --> 00:15:37,520 ‎Când ai numărul meu de urmăritori, ‎îți scriu 200 de fete zilnic 283 00:15:37,600 --> 00:15:40,120 ‎și asta te copleșește. Nu știi ce să faci. 284 00:15:41,360 --> 00:15:44,800 ‎Dacă mă vrăjesc cu o fată aici ‎și una acolo, 285 00:15:44,880 --> 00:15:46,560 ‎nu vreau s-o las pe niciuna. 286 00:15:48,640 --> 00:15:51,160 ‎Mamă, ia uite! E primul meu interviu. 287 00:15:51,840 --> 00:15:53,360 ‎Cum să mă port cu fetele? 288 00:15:53,440 --> 00:15:56,240 ‎Te porți minunat cu femeile. 289 00:15:57,240 --> 00:15:58,720 ‎Fii tu însuți. Te iubesc! 290 00:15:58,800 --> 00:16:00,080 ‎Te iubesc! Pa! 291 00:16:01,600 --> 00:16:04,720 ‎Sigur iese, îți zic. Vezi? 292 00:16:05,440 --> 00:16:07,120 ‎Ți-a intrat în ochi? 293 00:16:07,200 --> 00:16:09,360 ‎- Vai! ‎- Îl salvez eu. Te salvez eu. 294 00:16:09,440 --> 00:16:10,480 ‎Salvează-mă! 295 00:16:10,560 --> 00:16:12,000 ‎- Ești bine? ‎- Da. 296 00:16:12,080 --> 00:16:15,120 ‎Mama lui Pete, vedeți asta? ‎Aveți concurență. 297 00:16:15,720 --> 00:16:18,840 ‎Băieți, nu vă bateți ‎pe aceste fete drăguțe. 298 00:16:18,920 --> 00:16:20,320 ‎Sunt destule. 299 00:16:20,400 --> 00:16:23,520 ‎- Ce funduleț! ‎- Vine o ‎mamacita‎ sexy. 300 00:16:31,320 --> 00:16:33,360 ‎Salut! 301 00:16:35,440 --> 00:16:37,000 ‎Bun venit la petrecere! 302 00:16:37,080 --> 00:16:38,560 ‎Bună, sunt Kayla. 303 00:16:38,640 --> 00:16:39,640 ‎Cu ce te ocupi? 304 00:16:39,720 --> 00:16:42,200 ‎Sunt model cu jumătate de normă. ‎Și barmaniță. 305 00:16:42,280 --> 00:16:44,360 ‎- E barmaniță. ‎- Care e genul tău? 306 00:16:44,440 --> 00:16:45,920 ‎Da, ce bărbați îți plac? 307 00:16:46,000 --> 00:16:49,160 ‎Nu-s prea mofturoasă. ‎Trebuie doar să aibă ceva special. 308 00:16:49,240 --> 00:16:51,160 ‎Cât timp respiră, e în regulă. 309 00:16:52,200 --> 00:16:55,160 ‎Cred că oricine are o parte întunecată. 310 00:16:55,240 --> 00:16:57,320 ‎Dacă spui că nu, minți. 311 00:17:00,000 --> 00:17:03,880 ‎Am crescut într-o familie filipineză ‎religioasă și foarte strictă. 312 00:17:04,480 --> 00:17:07,200 ‎Mama nu m-a lăsat să mi-o trag. 313 00:17:07,280 --> 00:17:11,080 ‎Când m-am mutat de acasă, ‎mi-am scos pârleala. 314 00:17:14,280 --> 00:17:17,800 ‎Mă gândesc la sex zi și noapte. 315 00:17:17,880 --> 00:17:21,440 ‎Mi-e greu să stau pe uscat, cu siguranță. 316 00:17:24,640 --> 00:17:26,920 ‎La serviciu, mulți se dau la mine. 317 00:17:27,000 --> 00:17:31,480 ‎Îmi dau bacșișuri mari. Asta e ‎tot ce contează. Face parte din joc. 318 00:17:31,560 --> 00:17:35,240 ‎Cu cât am mai mulți admiratori, ‎cu atât devine mai interesant. 319 00:17:36,960 --> 00:17:39,720 ‎Noi doi o să facem ‎un concurs de striptease. 320 00:17:39,800 --> 00:17:41,680 ‎Să fii la înălțime! 321 00:17:42,480 --> 00:17:43,760 ‎Sunt pregătită. 322 00:17:43,840 --> 00:17:48,480 ‎E timpul să vină al noulea nebunatic, ‎care e de nota zece. 323 00:17:49,720 --> 00:17:50,840 ‎Să mor eu! 324 00:17:50,920 --> 00:17:53,920 ‎Corpul lui e perfect ‎pentru filmarea cu încetinitorul. 325 00:17:54,560 --> 00:17:57,400 ‎Scuze, dar trebuie să mai văd o dată. 326 00:17:59,440 --> 00:18:01,880 ‎Te face să simți Eiffel de fel de chestii. 327 00:18:03,120 --> 00:18:04,440 ‎A mai venit cineva. 328 00:18:09,360 --> 00:18:10,400 ‎E cam… 329 00:18:12,640 --> 00:18:13,800 ‎Bună tuturor! 330 00:18:13,880 --> 00:18:14,800 ‎Bună! 331 00:18:14,880 --> 00:18:16,200 ‎Salut! 332 00:18:16,280 --> 00:18:18,560 ‎- Bună, sunt Emily. ‎- Marvin. 333 00:18:18,640 --> 00:18:20,560 ‎- Ce copii ați avea! ‎- Cum te cheamă? 334 00:18:20,640 --> 00:18:21,720 ‎- Marvin. ‎- Marvin. 335 00:18:21,800 --> 00:18:23,360 ‎- Da. ‎- De unde ești? 336 00:18:23,440 --> 00:18:24,280 ‎Paris, Franța. 337 00:18:25,400 --> 00:18:29,200 ‎Vă voi dovedi ‎că totul sună sexy în franceză. 338 00:18:34,320 --> 00:18:37,640 ‎Trebuie să-mi spăl pantalonii ‎înainte să plec în paradis. 339 00:18:40,920 --> 00:18:44,960 ‎Fetele se dau în vânt ‎după un bărbat înalt și chipeș, 340 00:18:45,040 --> 00:18:47,720 ‎iar eu am și accent franțuzesc. 341 00:18:50,240 --> 00:18:52,640 ‎E imposibil să merg la club și să nu agăț. 342 00:18:53,160 --> 00:18:54,680 ‎E imposibil. 343 00:18:56,640 --> 00:18:58,440 ‎Sunt dansator. Pot dansa mult. 344 00:18:58,520 --> 00:19:00,440 ‎Știi, puțin ‎dougie‎. 345 00:19:01,040 --> 00:19:03,360 ‎Dacă dansezi așa, fetelor le place. 346 00:19:05,960 --> 00:19:08,080 ‎Va fi o vară sexy, frate. 347 00:19:10,560 --> 00:19:11,800 ‎De cine îți place? 348 00:19:13,160 --> 00:19:15,520 ‎- Toate arată bine. ‎- Da, toate! 349 00:19:15,600 --> 00:19:16,600 ‎Pe bune. 350 00:19:16,680 --> 00:19:19,680 ‎Mă simt ca un copil ‎într-un magazin de dulciuri. 351 00:19:19,760 --> 00:19:24,280 ‎Atâtea arome delicioase în jurul meu! ‎Sunt gata să dau iama. 352 00:19:24,360 --> 00:19:26,280 ‎- Știi cât de greu e? ‎- Ce anume? 353 00:19:26,360 --> 00:19:29,480 ‎Să mă uit în altă parte. ‎Doar tu mi-ai atras atenția. 354 00:19:30,080 --> 00:19:32,560 ‎- Intri să mă săruți? Deja? ‎- Doamne, nu! 355 00:19:32,640 --> 00:19:34,160 ‎Nathan a fost destul de… 356 00:19:34,240 --> 00:19:36,600 ‎A sărit pe mine imediat. Îmi place asta. 357 00:19:36,680 --> 00:19:40,080 ‎E sexy. Am venit aici să mă distrez, ‎așa că sunt gata. 358 00:19:41,560 --> 00:19:44,840 ‎Să sperăm că o să fie o mare orgie. ‎Ar fi drăguț. 359 00:19:46,000 --> 00:19:48,160 ‎Înțeleg de ce acești destrăbălați 360 00:19:48,240 --> 00:19:51,280 ‎n-ar fi ales de bunăvoie ‎o vacanță fără sex. 361 00:19:51,880 --> 00:19:55,200 ‎În schimb, s-au înscris ‎la un reality show fără tabuuri 362 00:19:55,280 --> 00:19:57,480 ‎numit‎ Chefuri în rai. 363 00:19:58,000 --> 00:20:00,720 ‎Deci, să intre Jeff, ‎gazda noastră fictivă, 364 00:20:00,800 --> 00:20:02,560 ‎ca să-i îmbrobodească. 365 00:20:02,640 --> 00:20:04,280 ‎Bună, petrecăreților! 366 00:20:05,560 --> 00:20:07,800 ‎Bun venit la ‎Chefuri în rai‎! ‎Vă simțiți bine? 367 00:20:08,640 --> 00:20:09,760 ‎Da, să trăiți! 368 00:20:10,440 --> 00:20:12,520 ‎Ați fost aduși aici fiindcă sunteți sexy, 369 00:20:12,600 --> 00:20:16,000 ‎fără obligații ‎și e clar că știți să vă distrați. 370 00:20:16,080 --> 00:20:19,160 ‎Așa că vă veți dezlănțui ‎la petrecerea de diseară. 371 00:20:21,760 --> 00:20:22,760 ‎Pe curând! 372 00:20:23,720 --> 00:20:27,720 ‎Ce rost au toate astea? ‎Victimele Lanei, adică invitații, 373 00:20:27,800 --> 00:20:31,680 ‎n-au nicio idee că ea va sta ascunsă ‎în următoarele nouă ore, 374 00:20:31,760 --> 00:20:35,360 ‎adunând informații pentru a vedea ‎cât de neastâmpărați sunt. 375 00:20:35,880 --> 00:20:38,760 ‎De fapt, hai să vorbim cu șefa cea mare. 376 00:20:38,840 --> 00:20:40,920 ‎Primele informații sugerează 377 00:20:41,000 --> 00:20:44,120 ‎că șiretlicul ‎Chefuri în rai ‎a funcționat. 378 00:20:44,200 --> 00:20:47,960 ‎Voi continua să observ și să analizez ‎comportamentul oaspeților. 379 00:20:48,040 --> 00:20:50,240 ‎Diseară, mă voi prezenta 380 00:20:50,320 --> 00:20:54,600 ‎și vor afla regulile pe care trebuie ‎să le respecte pe durata șederii lor. 381 00:20:55,120 --> 00:20:58,920 ‎În mai puțin de nouă ore, ‎petrecerea se va da cu roțile-n sus 382 00:20:59,000 --> 00:21:00,440 ‎și nu în sensul bun. 383 00:21:01,400 --> 00:21:03,960 ‎Din fericire pentru ei, nu pierd timpul, 384 00:21:04,040 --> 00:21:07,800 ‎trecând direct la discuția obligatorie ‎„Cine vrea pe cine”. 385 00:21:07,880 --> 00:21:09,160 ‎Cine e aleasa ta? 386 00:21:09,240 --> 00:21:11,120 ‎- Carly. Sută la sută. ‎- Emily. 387 00:21:11,200 --> 00:21:14,280 ‎Nu că ar fi singura, dar preferata mea e… 388 00:21:14,360 --> 00:21:16,760 ‎- Emily. ‎- Emily. 389 00:21:16,840 --> 00:21:18,200 ‎- E foarte… ‎- Emily. 390 00:21:18,280 --> 00:21:19,720 ‎Numărul unu, da, Emily. 391 00:21:19,800 --> 00:21:20,880 ‎E foarte drăguță. 392 00:21:20,960 --> 00:21:22,920 ‎- I-aș pune-o. ‎- Regina ta cine e? 393 00:21:23,800 --> 00:21:24,960 ‎Melinda. 394 00:21:25,920 --> 00:21:27,240 ‎Și Emily e mișto. 395 00:21:27,320 --> 00:21:29,680 ‎Emily în Paris ‎chiar sună bine. 396 00:21:29,760 --> 00:21:31,360 ‎Ăsta vrea să mă bată! 397 00:21:31,440 --> 00:21:33,880 ‎Vezi că te-a luat la ochi, frate. 398 00:21:33,960 --> 00:21:36,120 ‎Sunt 100% stăpân pe situație. 399 00:21:36,200 --> 00:21:39,400 ‎Să vă văd cum vă dați la prada leului, ‎hienelor! 400 00:21:40,240 --> 00:21:43,480 ‎Până acum, ‎Emily mi-a aruncat multe priviri, 401 00:21:43,560 --> 00:21:45,800 ‎la fel cum am făcut și eu. 402 00:21:45,880 --> 00:21:48,680 ‎E cea mai atrăgătoare fată de aici, 403 00:21:48,760 --> 00:21:52,840 ‎dar, dacă lucrurile nu merg, ‎o să mă dau la a doua cea mai frumoasă. 404 00:21:53,640 --> 00:21:57,400 ‎Numărul doi, oricine ai fi, ‎ar putea fi ziua ta norocoasă. 405 00:21:57,920 --> 00:21:59,760 ‎Vreau un britanic. 406 00:21:59,840 --> 00:22:01,440 ‎Ia-l pe Cam. E britanic. 407 00:22:01,520 --> 00:22:03,160 ‎Nu-s obișnuită să am rivale, 408 00:22:03,240 --> 00:22:08,920 ‎dar Cam e un amestec delicios ‎de drăgălășenie și sex-appeal. 409 00:22:09,000 --> 00:22:12,360 ‎Marvin e un strop de ciocolată. ‎E foarte sexy. 410 00:22:12,480 --> 00:22:16,720 ‎- E înalt și are dinți frumoși. ‎- Eram prea ocupat să mă uit la… 411 00:22:16,800 --> 00:22:18,800 ‎- La scula lui? ‎- La corpul lui. 412 00:22:19,360 --> 00:22:20,360 ‎Marvin… 413 00:22:20,440 --> 00:22:24,200 ‎Doamne! ‎Cred că e preferatul tuturor fetelor. 414 00:22:24,280 --> 00:22:26,720 ‎Accentul lui franțuzesc e mortal. 415 00:22:26,800 --> 00:22:27,960 ‎De acord, fetelor. 416 00:22:28,040 --> 00:22:30,720 ‎M-am apucat să-mi reîmprospătez franceza. 417 00:22:31,240 --> 00:22:32,840 ‎Fondul muzical, vă rog! 418 00:22:36,160 --> 00:22:37,400 ‎Bonjour‎, Marvin! 419 00:22:38,120 --> 00:22:39,840 ‎Ți-ai spălat pantalonii? 420 00:22:41,560 --> 00:22:43,360 ‎Ce părere aveți despre Carly? 421 00:22:43,440 --> 00:22:44,840 ‎Carly e… E drăguță. 422 00:22:45,360 --> 00:22:46,360 ‎Îmi place Carly. 423 00:22:46,960 --> 00:22:48,960 ‎Deci va fi o competiție între voi. 424 00:22:49,040 --> 00:22:51,080 ‎- Suntem complet opuși, deci… ‎- Știu! 425 00:22:51,160 --> 00:22:52,080 ‎Cine o va lua? 426 00:22:52,160 --> 00:22:54,640 ‎Nu vă deranjează ‎să vă călcați pe bombeuri? 427 00:22:54,720 --> 00:22:57,520 ‎- Vezi ce picioare are? ‎- Labe de cinci metri. 428 00:22:57,600 --> 00:22:59,920 ‎Ați văzut ce mâini și picioare am? 429 00:23:00,000 --> 00:23:01,400 ‎Doamne, e clovnul Bozo! 430 00:23:02,520 --> 00:23:03,360 ‎Sunt mari. 431 00:23:03,440 --> 00:23:07,000 ‎Situația cu Carly depinde ‎de cine ia primul inițiativa. 432 00:23:07,080 --> 00:23:10,040 ‎Chase e cea mai mare amenințare. 433 00:23:10,120 --> 00:23:12,200 ‎Pot să fiu cavaler și să cedez, 434 00:23:12,280 --> 00:23:14,840 ‎să-i spun „Dă-i drumul, frate”, 435 00:23:14,920 --> 00:23:16,560 ‎dar nu-s genul ăsta de om. 436 00:23:16,640 --> 00:23:18,280 ‎Chase e meseriaș. 437 00:23:18,360 --> 00:23:19,920 ‎- Da. ‎- E foarte drăguț. 438 00:23:20,000 --> 00:23:23,600 ‎- I-ați văzut picioarele? ‎- Picioarele alea nu mint. 439 00:23:23,680 --> 00:23:26,200 ‎Oare o găsi încălțăminte pe măsură? 440 00:23:27,000 --> 00:23:29,600 ‎De fapt, nu vorbesc despre pantofii lui. 441 00:23:29,680 --> 00:23:31,960 ‎Chase are o personalitate atractivă. 442 00:23:32,040 --> 00:23:34,640 ‎Îmi place. L-am tachinat puțin. 443 00:23:34,720 --> 00:23:36,360 ‎- Puțin, dar… ‎- Ai auzit? 444 00:23:36,440 --> 00:23:38,520 ‎Chase m-a atras cel mai mult. 445 00:23:38,600 --> 00:23:42,200 ‎Are gambele cât coapsele mele, ‎ceea ce e sexy. 446 00:23:42,280 --> 00:23:44,040 ‎Mă poate lua pe sus. 447 00:23:44,640 --> 00:23:47,560 ‎Nu-ți pot promite ‎că te va duce în al nouălea cer, Carly, 448 00:23:47,640 --> 00:23:51,320 ‎dar ce-ar fi să te zbenguiești puțin ‎pe un pat confortabil? 449 00:23:51,400 --> 00:23:53,720 ‎Fuga la dormitor! 450 00:23:55,720 --> 00:23:56,680 ‎Stop al meu! 451 00:23:57,480 --> 00:23:59,120 ‎Eu îl vreau pe ăsta! 452 00:24:02,800 --> 00:24:05,800 ‎O să mă distrez mult în vila asta. ‎E nemaipomenită. 453 00:24:05,880 --> 00:24:10,120 ‎Abia aștept să petrec. ‎Fetele sunt absolut minunate. 454 00:24:10,200 --> 00:24:11,520 ‎Îmi place totul aici, 455 00:24:12,440 --> 00:24:14,240 ‎așa că va fi o vară fierbinte. 456 00:24:14,320 --> 00:24:17,280 ‎Ca temperatură, da. Referitor la sex, nu. 457 00:24:17,800 --> 00:24:21,360 ‎- E un pat frumos. Îmi place patul ăsta. ‎- Îți place ăsta? 458 00:24:21,440 --> 00:24:23,280 ‎E un pat bun, nu? 459 00:24:24,240 --> 00:24:27,000 ‎- Da, sunt mulțumit de el. ‎- Împărțim patul? 460 00:24:27,080 --> 00:24:28,480 ‎- Îl împărțim. ‎- Bine. 461 00:24:29,000 --> 00:24:31,680 ‎Emily flirtează cu mine ‎și e pe gustul meu. 462 00:24:31,760 --> 00:24:36,400 ‎Va trebui să ne adaptăm reciproc ‎la activitățile din dormitor, 463 00:24:36,480 --> 00:24:40,000 ‎fiindcă aici sunt paturi peste tot. 464 00:24:40,080 --> 00:24:42,360 ‎Dacă se întâmplă ceva, se va auzi tot. 465 00:24:42,440 --> 00:24:45,080 ‎Se va vedea tot. Probabil vom mirosi tot. 466 00:24:45,160 --> 00:24:46,560 ‎Suntem foarte aproape. 467 00:24:46,640 --> 00:24:47,800 ‎Prea multe descrieri! 468 00:24:48,400 --> 00:24:49,840 ‎Fetelor, vă treziți excitate? 469 00:24:49,920 --> 00:24:50,840 ‎Da, udă toată. 470 00:24:50,920 --> 00:24:53,280 ‎- Eu mi-o trag în somn. ‎- Poftim? 471 00:24:53,360 --> 00:24:55,680 ‎- Ți-o tragi în somn? ‎- Vrei cu noi în pat? 472 00:24:55,760 --> 00:24:59,240 ‎Nu, am făcut-o de câteva ori ‎și nu mi-a venit să cred. 473 00:25:01,000 --> 00:25:02,080 ‎Și eu la fel! 474 00:25:03,160 --> 00:25:05,720 ‎- Când m-am trezit, m-am uitat și… ‎- Da! 475 00:25:05,800 --> 00:25:08,480 ‎Am crezut că doar eu pățesc așa ceva! 476 00:25:08,560 --> 00:25:10,840 ‎E multă tensiune sexuală în vilă. 477 00:25:10,920 --> 00:25:15,120 ‎Cred că toți ar trebuie ‎să facă duș dezbrăcați 478 00:25:15,200 --> 00:25:17,480 ‎și să se spele reciproc pe spate. 479 00:25:20,480 --> 00:25:23,280 ‎A face duș n-a sunat niciodată ‎atât de murdar! 480 00:25:25,480 --> 00:25:27,680 ‎Nu știam că anul ăsta avem balansoar! 481 00:25:28,760 --> 00:25:29,960 ‎Nu, trag de fiare. 482 00:25:31,280 --> 00:25:33,680 ‎O să-mi iau un șort mai scurt. 483 00:25:38,160 --> 00:25:42,640 ‎Eu și Cam ne înțelegem foarte bine. ‎Îmi vine să-i smulg șortul ăla scurt. 484 00:25:42,720 --> 00:25:45,320 ‎Să sperăm ‎că șortul scurt nu-i un semn rău. 485 00:25:55,280 --> 00:25:57,000 ‎Bine, doamnelor și doamnelor. 486 00:25:57,600 --> 00:26:00,080 ‎O să vă învăț o mișcare de striptease. 487 00:26:00,160 --> 00:26:03,640 ‎După atâta tras de fiare, ‎cowboy-ul nostru s-a încins. 488 00:26:03,720 --> 00:26:06,400 ‎Știam că vor fi femei frumoase aici, 489 00:26:06,480 --> 00:26:09,920 ‎dar nu mă așteptam ‎să întâlnesc femeia ideală, 490 00:26:10,000 --> 00:26:12,240 ‎așa că e timpul s-o vrăjesc pe Carly. 491 00:26:12,320 --> 00:26:15,160 ‎Bun, pune-i mâinile pe pieptul tău. 492 00:26:15,240 --> 00:26:16,560 ‎Un semn de rivalitate 493 00:26:16,640 --> 00:26:19,040 ‎și scoate imediat atuul din mânecă. 494 00:26:19,120 --> 00:26:22,440 ‎Acum îți unduiești corpul ‎și-i conduci mâinile în jos. 495 00:26:22,520 --> 00:26:26,640 ‎Continui să te unduiești. ‎Apoi te lași în mâini, apoi… 496 00:26:29,560 --> 00:26:33,920 ‎- E bine, nu? ‎- Dacă aș avea bani, i-aș arunca în tine. 497 00:26:34,760 --> 00:26:38,640 ‎Nu-mi vine să cred că a făcut asta! 498 00:26:38,720 --> 00:26:43,000 ‎Frate, trebuie ‎să scot la bătaie tot arsenalul! 499 00:26:43,080 --> 00:26:46,160 ‎Mai puțin arsenalul din pantaloni, amice. 500 00:26:46,240 --> 00:26:47,600 ‎Putem vorbi puțin? 501 00:26:48,120 --> 00:26:50,200 ‎E acum sau niciodată, Chase. Hai! 502 00:26:50,920 --> 00:26:54,400 ‎Cea mai bună apărare e un atac reușit, 503 00:26:54,480 --> 00:26:57,320 ‎iar rivalul tău s-a dus la duș. 504 00:26:57,400 --> 00:26:58,520 ‎Să-i dăm drumul! 505 00:26:58,600 --> 00:27:01,320 ‎Nathan flirtează cu mine, 506 00:27:01,400 --> 00:27:02,400 ‎dar nu știu. 507 00:27:02,480 --> 00:27:03,320 ‎Ai văzut căminul? 508 00:27:03,400 --> 00:27:05,720 ‎O să flirtez și o să mă distrez. 509 00:27:06,240 --> 00:27:09,400 ‎Opțiunile mele sunt încă deschise. 510 00:27:10,520 --> 00:27:12,320 ‎La ce crezi că mă gândesc? 511 00:27:12,960 --> 00:27:15,040 ‎- La mere? ‎- E o presupunere bună. 512 00:27:15,120 --> 00:27:16,840 ‎- Ești deșteaptă. ‎- Deci? 513 00:27:16,920 --> 00:27:18,880 ‎- La mere. ‎- Ba nu, la țâțe. 514 00:27:19,840 --> 00:27:23,120 ‎Nici două vorbe ‎și au trecut direct la chestii sexuale. 515 00:27:26,400 --> 00:27:28,520 ‎Va fi ciudat să o pui în public. 516 00:27:28,600 --> 00:27:30,760 ‎Nu zic că o vom face. 517 00:27:31,680 --> 00:27:34,480 ‎Fiindcă faci gălăgie. 518 00:27:34,560 --> 00:27:37,040 ‎Așa o faci? Ca un iepure? 519 00:27:37,560 --> 00:27:40,200 ‎- La naiba! ‎- Vreau să mă iei pe sus. 520 00:27:40,280 --> 00:27:44,560 ‎Citind printre rânduri, ‎cred că vrea să fie luată pe sus. 521 00:27:45,640 --> 00:27:47,200 ‎M-a privit drept în ochi. 522 00:27:47,280 --> 00:27:50,560 ‎Să batem palma. ‎Să vedem dacă se lasă cu ceva. 523 00:27:50,640 --> 00:27:53,240 ‎- Ai buze frumoase. Sunt mari. ‎- Și ale tale. 524 00:27:53,760 --> 00:27:57,000 ‎Ai putea să le faci o probă, ‎înțelegi ce zic? 525 00:27:58,200 --> 00:28:02,520 ‎Cred că suntem pe cale ‎să primim o lecție de seducție. 526 00:28:09,440 --> 00:28:10,880 ‎Doamne! 527 00:28:11,480 --> 00:28:13,920 ‎Va fi o stângăcie de neuitat! 528 00:28:14,680 --> 00:28:16,120 ‎Să vedem reluarea. 529 00:28:16,960 --> 00:28:18,640 ‎RELUARE 530 00:28:19,240 --> 00:28:20,080 ‎Au! 531 00:28:20,160 --> 00:28:22,120 ‎M-am lovit rău la cap. 532 00:28:22,200 --> 00:28:23,440 ‎Eram pe pat 533 00:28:23,520 --> 00:28:26,160 ‎și apoi tipul ăla, cum îl cheamă… 534 00:28:26,240 --> 00:28:29,320 ‎Sper că lovitura n-a provocat ‎pierderi ireversibile. 535 00:28:30,560 --> 00:28:32,800 ‎Cum îl cheamă? 536 00:28:34,320 --> 00:28:35,280 ‎Chemăm Salvarea? 537 00:28:38,600 --> 00:28:39,440 ‎Noah? 538 00:28:40,160 --> 00:28:42,880 ‎Noah? Cine e Noah? Pare un tip sexy. 539 00:28:42,960 --> 00:28:44,040 ‎Bine, vino înapoi. 540 00:28:45,240 --> 00:28:46,920 ‎Nu, ai o singură șansă. 541 00:28:47,000 --> 00:28:48,480 ‎Dar o să-ți dau încă una. 542 00:28:50,280 --> 00:28:51,400 ‎Îți dau două șanse. 543 00:28:52,320 --> 00:28:56,200 ‎Și el marchează! Mulțimea e în delir! 544 00:28:56,280 --> 00:28:59,800 ‎Carly e aleasa mea. ‎Dacă ar fi să pariez, aș paria pe mine. 545 00:28:59,880 --> 00:29:02,880 ‎Carly va fi în patul meu diseară. 546 00:29:02,960 --> 00:29:06,560 ‎Cu riscul de a te dezamăgi, ‎cred că e cu gândul la Noah. 547 00:29:11,240 --> 00:29:13,840 ‎- Îmi place de Marvin ceva mai mult. ‎- E drăguț. 548 00:29:13,920 --> 00:29:17,240 ‎Mi-ar plăcea ‎să mă dea cu loțiune pe ceilalți obrăjori. 549 00:29:20,480 --> 00:29:23,880 ‎Emily. Nu știu ‎dacă e impresia pe care vrea s-o facă, 550 00:29:23,960 --> 00:29:26,040 ‎dar flirtează cu toată lumea. 551 00:29:26,120 --> 00:29:27,000 ‎- Da. ‎- Dar… 552 00:29:27,960 --> 00:29:30,520 ‎- Va trebui să-l fac pe Cam să plângă. ‎- Fă-o! 553 00:29:30,600 --> 00:29:33,920 ‎N-o să-mi pun din prima zi ‎toate ouăle în același coș. 554 00:29:34,000 --> 00:29:39,080 ‎Emily e frumoasă. Poate vorbește cu mine ‎și să-și dea seama că-l place pe Pete, 555 00:29:39,160 --> 00:29:40,720 ‎așa că o aleg pe Emily. 556 00:29:40,800 --> 00:29:41,880 ‎Și mai vedem. 557 00:29:41,960 --> 00:29:44,840 ‎Dacă nu-ți iese planul, ‎o poți suna iar pe mama. 558 00:29:44,920 --> 00:29:48,920 ‎CINCI ORE PÂNĂ LA INTERZICEREA SEXULUI 559 00:29:52,160 --> 00:29:53,360 ‎Să te curăț. 560 00:29:56,680 --> 00:30:01,480 ‎Nu vreau să mizez totul pe o singură tipă, ‎dar când cineva îmi atrage atenția, 561 00:30:01,560 --> 00:30:04,640 ‎mă concentrez doar pe acea persoană. 562 00:30:05,360 --> 00:30:07,000 ‎E o nebunie că nu-i pământ acolo. 563 00:30:09,120 --> 00:30:11,360 ‎- Da, așa e. ‎- E doar oceanul, nu? 564 00:30:11,440 --> 00:30:13,120 ‎N-ai mai fost pe plajă, Cam? 565 00:30:14,040 --> 00:30:17,680 ‎- Ce crezi că e pe partea cealaltă? ‎- Cred că America. 566 00:30:17,760 --> 00:30:20,200 ‎- Știi geografie? ‎- Nu-s atât de școlită. 567 00:30:20,280 --> 00:30:22,200 ‎- Nu. ‎- Nu. Dar tu? 568 00:30:22,800 --> 00:30:25,360 ‎- Am o diplomă. ‎- În ce? În agățat gagici? 569 00:30:25,440 --> 00:30:28,960 ‎Bună gluma. Nu. ‎În criminologie, dacă vrei să știi. 570 00:30:29,040 --> 00:30:30,800 ‎- Serios? ‎- Da. Cu notă mare. 571 00:30:31,640 --> 00:30:34,480 ‎Nu-s doar un tip arătos. ‎Sunt plin de surprize. 572 00:30:35,200 --> 00:30:37,360 ‎La asta nu v-ați așteptat, nu? 573 00:30:37,440 --> 00:30:40,840 ‎Păi, acum un minut, ‎orizontul părea să te deruteze. 574 00:30:44,240 --> 00:30:49,360 ‎Se pare că nici Melinda nu pierde timpul, ‎stabilind relații de prietenie cu Franța. 575 00:30:49,920 --> 00:30:50,760 ‎Oh là là! 576 00:30:53,640 --> 00:30:55,640 ‎Ador locul ăsta. 577 00:30:55,720 --> 00:30:57,800 ‎Ce panoramă super, nu? 578 00:30:57,880 --> 00:31:00,720 ‎Tipul ăsta e sexy, e în formă, e înalt. 579 00:31:00,800 --> 00:31:04,840 ‎Orice fată știe ‎că Marvin e pachetul complet. 580 00:31:04,920 --> 00:31:08,040 ‎„Tipul ăsta o să mă facă ‎să pic în cap după el.” 581 00:31:08,120 --> 00:31:11,040 ‎Sau te vor ajuta ‎să pici tocurile de doi metri. 582 00:31:12,840 --> 00:31:17,960 ‎Ce părere ai despre celelalte fete ‎din vilă? Hai, toarnă tot! 583 00:31:18,040 --> 00:31:19,800 ‎Vezi ce spui, Marvin. 584 00:31:19,880 --> 00:31:20,800 ‎Îți zic. 585 00:31:20,880 --> 00:31:24,320 ‎Tu, Emily și Carly, prietena ta. 586 00:31:24,400 --> 00:31:27,480 ‎Voi trei sunteți cele mai frumoase fete ‎de aici. 587 00:31:27,560 --> 00:31:28,720 ‎Drăguț. Da. 588 00:31:28,800 --> 00:31:32,240 ‎Când ai venit, am simțit imediat ‎că ne vom înțelege bine. 589 00:31:32,320 --> 00:31:35,760 ‎- Contactul vizual a fost intens. ‎- Da. 590 00:31:35,840 --> 00:31:37,240 ‎Ești sus în topul meu. 591 00:31:37,320 --> 00:31:38,360 ‎Vorbești serios? 592 00:31:38,960 --> 00:31:41,720 ‎- Poate chiar numărul unu. Nu știu. ‎- Poate? 593 00:31:41,800 --> 00:31:42,680 ‎Poate. 594 00:31:42,760 --> 00:31:44,080 ‎Asta mă bucură mult. 595 00:31:44,160 --> 00:31:47,000 ‎Serios? ‎Nu asta arată chicotele de încântare. 596 00:31:47,080 --> 00:31:48,800 ‎Ai un zâmbet perfect. 597 00:31:48,880 --> 00:31:51,600 ‎- Piele ciocolatie perfectă. ‎- E și cazul. 598 00:31:51,680 --> 00:31:53,280 ‎Ești pachetul complet. 599 00:31:53,360 --> 00:31:55,760 ‎- O să-ți dai frâu liber diseară? ‎- Da. 600 00:31:56,360 --> 00:31:58,640 ‎- Abia aștept să văd și latura asta. ‎- Da. 601 00:31:58,720 --> 00:32:00,200 ‎Abia aștept s-o văd. 602 00:32:00,280 --> 00:32:03,520 ‎Frate, cred că ne vom simți foarte bine! 603 00:32:03,600 --> 00:32:05,360 ‎Va fi foarte plăcut, da. 604 00:32:06,080 --> 00:32:08,200 ‎Îl am pe Marvin doar pentru mine 605 00:32:08,280 --> 00:32:10,640 ‎și trebuie să mă asigur ‎că pun gheara pe el 606 00:32:10,720 --> 00:32:14,880 ‎înainte ca fetele să creadă ‎că au vreo șansă să mi-l sufle. 607 00:32:15,560 --> 00:32:16,760 ‎N-ai să vezi. 608 00:32:17,880 --> 00:32:19,880 ‎Crezi că o să mă pupi? 609 00:32:21,400 --> 00:32:23,200 ‎- La un moment dat? ‎- Da. 610 00:32:23,280 --> 00:32:24,720 ‎- Crezi? ‎- Da. 611 00:32:24,800 --> 00:32:26,320 ‎Atât de încrezător ești? 612 00:32:26,400 --> 00:32:30,240 ‎Da. Depinde dacă săruți bine. ‎Crezi că săruți bine? 613 00:32:31,160 --> 00:32:32,800 ‎Putem afla într-un singur mod. 614 00:32:38,840 --> 00:32:42,280 ‎Știam că sunt în călduri, ‎dar chiar se mișcă repede. 615 00:32:42,920 --> 00:32:43,960 ‎Ia uite-i! 616 00:32:48,120 --> 00:32:51,000 ‎Să-i aplaudăm. Bravo, copii! 617 00:32:51,080 --> 00:32:52,560 ‎Bravo, frate! 618 00:32:52,640 --> 00:32:55,520 ‎Nu-i nicio rușine ‎să fii aplaudat pentru o mozoleală. 619 00:32:55,600 --> 00:32:58,200 ‎Dacă vrei, o să te mai sărut. 620 00:32:58,280 --> 00:33:00,720 ‎- Mi-ar plăcea. ‎- Oricând vrei. 621 00:33:00,800 --> 00:33:01,640 ‎Bine. 622 00:33:01,720 --> 00:33:04,680 ‎Da, de câte ori vrei ‎să pierzi câteva mii de dolari. 623 00:33:12,360 --> 00:33:16,360 ‎Cine știa că geografia și loviturile ‎la cap sunt atât de excitante? 624 00:33:16,440 --> 00:33:19,680 ‎Ei bine, Lana sigur va domoli ‎niște porniri înfierbântate 625 00:33:19,760 --> 00:33:22,920 ‎în mai puțin de două ore. 626 00:33:23,000 --> 00:33:25,400 ‎Și, pentru a continua șiretlicul, 627 00:33:25,480 --> 00:33:29,320 ‎producătorii dau o petrecere ‎cu tema „Animale sălbatice și excitate” 628 00:33:29,400 --> 00:33:31,360 ‎ca să vadă cât de sălbatici sunt. 629 00:33:31,440 --> 00:33:32,440 ‎Să începem! 630 00:33:32,520 --> 00:33:34,560 ‎Ia priviți ținutele astea! 631 00:33:34,640 --> 00:33:37,000 ‎A trebuit cheltuit ‎și bugetul pentru costume. 632 00:33:37,080 --> 00:33:38,960 ‎Ce mișto e! 633 00:33:39,040 --> 00:33:41,280 ‎Iepuraș! Dumnezeule, ce drăguț! 634 00:33:41,360 --> 00:33:42,960 ‎Iepurașul mi se potrivește. 635 00:33:43,040 --> 00:33:45,080 ‎La pat, sunt ca o iepuroaică. 636 00:33:46,440 --> 00:33:49,040 ‎N-aș refuza o mică „iepureală”. 637 00:33:49,120 --> 00:33:51,520 ‎Doar să nu ceri asta cuiva diseară. 638 00:33:51,600 --> 00:33:54,280 ‎Pot să fiu leu, iar tu, leoaica mea. 639 00:33:54,360 --> 00:33:56,000 ‎Nu! 640 00:33:56,080 --> 00:33:57,840 ‎Să aleg rinocerul? 641 00:33:57,920 --> 00:33:59,160 ‎Ce tare, frate! 642 00:33:59,240 --> 00:34:00,080 ‎E oficial. 643 00:34:00,160 --> 00:34:03,000 ‎Sunt singurul cu un mădular în plus. 644 00:34:03,840 --> 00:34:05,920 ‎Vezi pe unde fluturi chestia aia! 645 00:34:10,000 --> 00:34:11,080 ‎- Să mergem! ‎- Da! 646 00:34:11,160 --> 00:34:14,200 ‎- Cum credeți că o să fie diseară? ‎- Foarte tare. 647 00:34:14,280 --> 00:34:17,560 ‎- Ne facem de cap? ‎- Toți arătăm sexy. 648 00:34:17,640 --> 00:34:19,960 ‎Zise tipul îmbrăcat ‎ca majordomul lui Aquaman. 649 00:34:21,240 --> 00:34:22,520 ‎Ia priviți, domnilor! 650 00:34:30,400 --> 00:34:32,680 ‎Arată ca un show Victoria's Secret 651 00:34:32,760 --> 00:34:36,320 ‎în care secretul e că nimeni n-are voie ‎să se dea în bărci. 652 00:34:37,760 --> 00:34:40,800 ‎Frate, ce gagici sexy avem aici! 653 00:34:40,880 --> 00:34:45,040 ‎Fetele sunt tari de tot, ‎iar tensiunea sexuală e în creștere. 654 00:34:45,120 --> 00:34:48,000 ‎Da, e grozav. Ne distrăm. 655 00:35:01,280 --> 00:35:06,200 ‎Fetele sunt superbe. ‎Băieții sunt sexy, apetisanți, senzuali. 656 00:35:06,280 --> 00:35:08,360 ‎În seara asta, prada va fi a mea. 657 00:35:09,040 --> 00:35:12,560 ‎Marvin, ai grijă, că mama e la vânătoare. 658 00:35:16,680 --> 00:35:19,200 ‎Vreau să dați semnale de împerechere 659 00:35:19,280 --> 00:35:21,440 ‎și, dacă un animal e atras, 660 00:35:21,520 --> 00:35:25,520 ‎să vină cu mușcături, pipăieli, săruturi, ‎orice vă vine. 661 00:35:25,600 --> 00:35:28,840 ‎Mușcături și pipăieli. ‎Sună mai distractiv decât ghicitorile. 662 00:35:28,920 --> 00:35:33,480 ‎Să începem! 663 00:35:33,560 --> 00:35:34,400 ‎Dă-mi boticul. 664 00:35:36,440 --> 00:35:37,480 ‎Dă-mi boticul. 665 00:35:39,200 --> 00:35:41,040 ‎Doamne! 666 00:35:45,160 --> 00:35:46,480 ‎A fost super! 667 00:35:46,560 --> 00:35:49,440 ‎Micul Pete e cam alunecos, nu? 668 00:35:49,960 --> 00:35:52,520 ‎Nu știu. ‎Măcar a avut parte de ceva acțiune. 669 00:35:55,520 --> 00:35:56,640 ‎Iată delfinul meu! 670 00:35:57,440 --> 00:36:01,120 ‎- Da ! ‎- Să-mi bag picioarele! 671 00:36:01,200 --> 00:36:04,080 ‎Asta e, vulpoi mic. ‎Treci înapoi în bârlogul tău. 672 00:36:04,840 --> 00:36:07,440 ‎Îmi vine să rup costumul de pe el. 673 00:36:07,520 --> 00:36:08,920 ‎Începem! 674 00:36:12,480 --> 00:36:15,160 ‎Marvin arată mortal! 675 00:36:15,240 --> 00:36:18,160 ‎Când vrei să faci gelos un tip, 676 00:36:18,240 --> 00:36:19,960 ‎sărută-te cu alt tip. 677 00:36:24,920 --> 00:36:27,640 ‎Melinda îl sărută pe Peter. Ce naiba? 678 00:36:37,040 --> 00:36:38,360 ‎Oh là là‎! Îmi place! 679 00:36:44,880 --> 00:36:45,960 ‎Îți place, nu? 680 00:36:47,000 --> 00:36:48,040 ‎E drăguță. 681 00:36:48,120 --> 00:36:49,440 ‎Bine! 682 00:36:50,680 --> 00:36:51,960 ‎Nathan, pe locuri… 683 00:36:52,040 --> 00:36:53,320 ‎Dă-i gata! 684 00:36:54,360 --> 00:36:55,480 ‎…fii gata… 685 00:36:56,120 --> 00:36:59,440 ‎Ghinion! Leoparzii sunt mai rapizi ‎decât rinocerii. 686 00:37:03,560 --> 00:37:06,800 ‎E greu să mă uit la ei ‎și mi-ar plăcea să fiu în locul lui, 687 00:37:06,880 --> 00:37:10,560 ‎dar e abia prima zi. ‎Sunt sigur că voi avea șansa mea. 688 00:37:10,640 --> 00:37:14,400 ‎Scumpule, ai dat-o în bară. ‎Ați avut chiar și coarne asortate. 689 00:37:15,200 --> 00:37:17,600 ‎- Mă duc acolo. ‎- Singura care contează. 690 00:37:19,000 --> 00:37:21,480 ‎Fata știe să zboare din floare-n floare. 691 00:37:21,560 --> 00:37:22,880 ‎Îi sărut pe toți. 692 00:37:22,960 --> 00:37:24,440 ‎Mă distrez. Petrec. 693 00:37:26,360 --> 00:37:28,160 ‎Vin direct cu cornul. 694 00:37:28,240 --> 00:37:29,080 ‎Băga-mi-aș! 695 00:37:31,280 --> 00:37:35,080 ‎Cowboy, ‎până și cornului tău îi plac fundurile! 696 00:37:35,160 --> 00:37:36,120 ‎Hai, bestie sexy! 697 00:37:37,040 --> 00:37:40,680 ‎Fiindcă seara e pe cale ‎să devină o subcultură erotică de nișă, 698 00:37:40,760 --> 00:37:44,160 ‎să-l aducem pe tipul ‎despre care oaspeții cred 699 00:37:44,240 --> 00:37:47,320 ‎că va da startul vacanței lor fierbinți. 700 00:37:50,400 --> 00:37:52,200 ‎E gazda noastră fictivă, Jeff! 701 00:37:52,720 --> 00:37:56,760 ‎Păcat că a venit să arunce ‎o bombă în formă de Lana. 702 00:37:56,840 --> 00:38:00,440 ‎Îmi plac ținutele voastre, ‎arătați ca niște sălbăticiuni! 703 00:38:00,520 --> 00:38:02,720 ‎- Vă cunoașteți mai bine? ‎- Da! 704 00:38:02,800 --> 00:38:07,400 ‎Înainte să se încingă și mai tare ‎atmosfera, mai am o surpriză pentru voi. 705 00:38:07,480 --> 00:38:08,760 ‎Nu! 706 00:38:09,880 --> 00:38:11,640 ‎Cei mai excitați pământeni 707 00:38:11,720 --> 00:38:16,560 ‎vor trece de la distracție ‎la celibat în 69 de secunde. 708 00:38:17,520 --> 00:38:18,600 ‎Dă-i drumul, Jeff! 709 00:38:19,200 --> 00:38:20,400 ‎Sunteți gata? 710 00:38:23,440 --> 00:38:28,120 ‎Avem un invitat de renume internațional ‎în seara asta. 711 00:38:28,200 --> 00:38:29,040 ‎Poftim? 712 00:38:30,240 --> 00:38:31,440 ‎Cine? 713 00:38:31,960 --> 00:38:34,480 ‎Și asta ar putea schimba totul. 714 00:38:34,560 --> 00:38:35,720 ‎Dumnezeule! 715 00:38:35,800 --> 00:38:38,200 ‎- Bagă mare! ‎- Măiculiță! 716 00:38:39,400 --> 00:38:40,960 ‎Așa că vă rog să aplaudați 717 00:38:42,040 --> 00:38:45,000 ‎și să întâmpinați… 718 00:38:45,080 --> 00:38:47,960 ‎- În cinci! ‎- Sigur o să fie o tipă tare. 719 00:38:48,040 --> 00:38:50,680 ‎- Patru! ‎- Cine o fi? Beyoncé? 720 00:38:50,760 --> 00:38:51,680 ‎Trei! 721 00:38:51,760 --> 00:38:53,240 ‎Vine cumva Drake? 722 00:38:53,320 --> 00:38:54,200 ‎Doi! 723 00:38:54,280 --> 00:38:56,160 ‎Ariana Grande? Harry Styles? 724 00:38:56,240 --> 00:38:57,280 ‎Unu! 725 00:39:02,720 --> 00:39:06,520 ‎Nu coboară nimeni pe scări. ‎Ce se întâmplă aici? 726 00:39:07,120 --> 00:39:12,080 ‎Și începem. Marea intrare a Lanei. ‎Se va parașuta din elicopter? 727 00:39:14,160 --> 00:39:15,160 ‎Ce se întâmplă? 728 00:39:15,240 --> 00:39:16,840 ‎Va veni cu șalupa? 729 00:39:17,960 --> 00:39:21,840 ‎Sau va ieși seducător din ocean, ‎ca James Bond? 730 00:39:21,920 --> 00:39:23,560 ‎Am palpitații! 731 00:39:25,800 --> 00:39:27,280 ‎Era în bar? 732 00:39:28,120 --> 00:39:31,400 ‎Producătorilor, ce-ar fi să nu mai beți ‎la ședințele de creație? 733 00:39:35,960 --> 00:39:36,800 ‎Poftim? 734 00:39:38,680 --> 00:39:40,760 ‎Suntem la ‎Atenție, frige‎? 735 00:39:40,840 --> 00:39:43,960 ‎Exact, Chase. Și nici Drake nu vine. 736 00:39:44,040 --> 00:39:45,320 ‎Nu se poate! 737 00:39:45,400 --> 00:39:46,560 ‎Ce scorpie! 738 00:39:46,640 --> 00:39:48,440 ‎Nu! 739 00:39:48,520 --> 00:39:50,320 ‎Faci mișto de mine? 740 00:39:52,640 --> 00:39:54,720 ‎Nu se poate să fim la ‎Atenție, frige! 741 00:39:54,800 --> 00:39:58,040 ‎Ba da, se poate. Și chiar e. 742 00:39:59,120 --> 00:40:00,200 ‎Salut! 743 00:40:00,880 --> 00:40:02,440 ‎- Salut! ‎- Bună! 744 00:40:02,520 --> 00:40:05,680 ‎Sunt Lana, ‎asistenta voastră digitală personală. 745 00:40:05,760 --> 00:40:08,240 ‎- Nu! ‎- ‎Bun venit în acest complex! 746 00:40:08,320 --> 00:40:10,240 ‎Deja o urăsc. 747 00:40:10,320 --> 00:40:14,720 ‎E adevărat că sunteți în rai, ‎dar cheful s-a terminat. 748 00:40:21,240 --> 00:40:23,000 ‎Ce mama mă-sii? 749 00:40:24,400 --> 00:40:26,360 ‎Scopul acestei vacanțe 750 00:40:26,440 --> 00:40:30,240 ‎e să vă ajute să creați ‎legături emoționale mai profunde. 751 00:40:31,040 --> 00:40:33,880 ‎- Nu pentru asta am venit. ‎- Am venit pentru sex. 752 00:40:34,880 --> 00:40:37,840 ‎Ești avocată ‎și nu știi să citești un contract? 753 00:40:37,920 --> 00:40:39,560 ‎Să-l trimit la culcare. 754 00:40:39,640 --> 00:40:42,120 ‎Așa arată lucrurile acum. 755 00:40:42,720 --> 00:40:44,120 ‎În ultimele 12 ore, 756 00:40:44,200 --> 00:40:47,880 ‎v-am urmărit ‎și v-am studiat comportamentul. 757 00:40:49,000 --> 00:40:53,240 ‎Ați fost aleși special ‎fiindcă alegeți flirturi superficiale 758 00:40:53,320 --> 00:40:55,520 ‎în dauna relațiilor adevărate. 759 00:40:55,600 --> 00:40:57,480 ‎Nu-i adevărat. 760 00:40:58,800 --> 00:41:01,960 ‎Nu-mi vine să cred. 761 00:41:02,040 --> 00:41:08,760 ‎Ca parte a dezvoltării voastre sociale, ‎am alocat un premiu de 100.000 de dolari. 762 00:41:08,840 --> 00:41:11,160 ‎Îți dau 100.000 de dolari ca să pleci. 763 00:41:11,680 --> 00:41:13,080 ‎Bună gluma, Chase. 764 00:41:13,160 --> 00:41:15,520 ‎- N-o să mă castreze un con. ‎- Corect! 765 00:41:15,600 --> 00:41:18,640 ‎Totuși, voi deduce bani din premiu 766 00:41:18,720 --> 00:41:21,120 ‎dacă încălcați regulile. 767 00:41:21,200 --> 00:41:22,080 ‎Am încurcat-o! 768 00:41:22,160 --> 00:41:26,200 ‎De când sunt adult, ‎n-am stat niciodată atât de mult pe uscat. 769 00:41:26,280 --> 00:41:31,320 ‎Dacă vă trebuie o recapitulare, ‎nu aveți voie să vă sărutați… 770 00:41:31,400 --> 00:41:32,240 ‎Băga-mi-aș! 771 00:41:32,840 --> 00:41:33,800 ‎…să vă mângâiați‎… 772 00:41:33,880 --> 00:41:34,880 ‎Poftim? 773 00:41:34,960 --> 00:41:36,480 ‎Fără erecții matinale. 774 00:41:36,560 --> 00:41:37,720 ‎…fără sex… 775 00:41:37,800 --> 00:41:39,720 ‎Nu-mi vine să cred! 776 00:41:39,800 --> 00:41:42,840 ‎…și fără autosatisfacere. 777 00:41:44,080 --> 00:41:45,840 ‎- Poftim? ‎- Doamne! 778 00:41:45,920 --> 00:41:47,840 ‎Pe bune? Zău așa! 779 00:41:47,920 --> 00:41:50,320 ‎Trei săptămâni? O să mă doară groaznic. 780 00:41:50,400 --> 00:41:52,360 ‎- Nu mi s-a mai întâmplat. ‎- E o glumă. 781 00:41:52,440 --> 00:41:53,960 ‎Lampa ne va supraveghea? 782 00:41:54,040 --> 00:41:58,440 ‎Mi-a tras fermoarul până sus. 783 00:42:00,880 --> 00:42:05,880 ‎Bun venit în vacanța voastră lungă, ‎grea și lipsită de sex. 784 00:42:06,720 --> 00:42:07,560 ‎M-au jefuit! 785 00:42:09,080 --> 00:42:11,880 ‎Fără sex. Fără săruturi. Nimic. 786 00:42:13,320 --> 00:42:14,680 ‎Aveam planuri mari și… 787 00:42:15,920 --> 00:42:16,760 ‎s-au dus. 788 00:42:16,840 --> 00:42:18,800 ‎Da, am pus-o. Chiar am pus-o. 789 00:42:21,240 --> 00:42:24,040 ‎Facem schimb de paturi, ‎n-am încredere în voi. 790 00:42:24,120 --> 00:42:27,480 ‎- Nu! ‎- Nu fac schimb de paturi! 791 00:42:27,560 --> 00:42:28,400 ‎Vrem banii. 792 00:42:28,480 --> 00:42:32,080 ‎Miza fiind de 100.000 de dolari, ‎o să stau cu ochii pe toți. 793 00:42:32,160 --> 00:42:35,800 ‎Cine va încălca primul regulile? ‎E foarte stresant. 794 00:42:35,880 --> 00:42:38,960 ‎- Să vedem cum stăm în prima noapte. ‎- În niciun caz! 795 00:42:39,040 --> 00:42:41,800 ‎În niciun caz nu veți evada ‎din acest zoo cuminte. 796 00:42:43,640 --> 00:42:45,880 ‎Scuze, barosane. Nu e vina mea. 797 00:42:46,600 --> 00:42:48,440 ‎Nu știam în ce ne băgăm. 798 00:42:48,520 --> 00:42:52,240 ‎Adio, dragul meu prieten. ‎Vasalul meu credincios… 799 00:42:52,320 --> 00:42:54,520 ‎Neprețuitul meu! 800 00:43:29,960 --> 00:43:34,560 ‎Subtitrarea: Brândușa Popa