1 00:00:06,000 --> 00:00:07,480 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,880 --> 00:00:16,520 Se o último ano de isolamento nos ensinou alguma coisa, 3 00:00:16,600 --> 00:00:20,920 foi que conexões mais profundas são mais importantes do que nunca, certo? 4 00:00:22,520 --> 00:00:23,840 Errado! 5 00:00:25,080 --> 00:00:29,560 Isso só significa que os pegadores e pegadoras estão com ainda mais tesão. 6 00:00:31,240 --> 00:00:32,400 Mandei bater mais forte! 7 00:00:32,480 --> 00:00:33,960 Um, dois. Dentro, fora. 8 00:00:34,880 --> 00:00:35,960 Só quero transar! 9 00:00:38,400 --> 00:00:42,120 Por isso temos dez novos lindos espalhadores de doenças 10 00:00:42,200 --> 00:00:45,040 que colocam a pegação acima dos relacionamentos de verdade. 11 00:00:45,120 --> 00:00:48,880 Eu amo homens. Não consigo resistir. 12 00:00:48,960 --> 00:00:52,360 E eles não imaginam que um purificador de ar falante… 13 00:00:52,440 --> 00:00:55,880 Oi, eu sou a Lana, sua guia virtual. 14 00:00:55,960 --> 00:00:58,760 …vai banir o sexo deles. 15 00:00:58,840 --> 00:00:59,720 Nada de beijos. 16 00:00:59,800 --> 00:01:00,640 Espera, o quê? 17 00:01:00,720 --> 00:01:03,040 -Nada de carinho. -Não acredito nisso. 18 00:01:03,800 --> 00:01:05,200 E nada de sexo. 19 00:01:05,280 --> 00:01:06,600 Desculpe, o quê? 20 00:01:07,240 --> 00:01:10,200 E quando o rala e rola for proibido, 21 00:01:10,280 --> 00:01:13,040 o prêmio de cem mil dólares está ameaçado. 22 00:01:13,120 --> 00:01:15,200 Como se diz "estamos fodidos" em francês? 23 00:01:17,760 --> 00:01:18,840 Vamos transar. 24 00:01:18,920 --> 00:01:20,480 Essa violação das regras 25 00:01:20,560 --> 00:01:25,800 resultou em uma dedução de US$ 21.000. 26 00:01:25,880 --> 00:01:29,840 -Meu Deus! -US$ 3.000. US$ 7.000. US$ 12.000. 27 00:01:29,920 --> 00:01:32,200 -O quê? -Vamos acabar sem dinheiro. 28 00:01:32,280 --> 00:01:34,600 A pergunta é: As regras e lições da Lana 29 00:01:34,680 --> 00:01:37,600 levarão a relacionamentos mais profundos? 30 00:01:37,680 --> 00:01:41,160 Se amar é assim, eu não quero perder isso. 31 00:01:41,240 --> 00:01:44,360 Isso me trouxe emoções que eu não sabia que era capaz de sentir. 32 00:01:44,440 --> 00:01:46,320 Sinto que não senti isso… 33 00:01:47,000 --> 00:01:48,320 Meu Deus! 34 00:01:48,400 --> 00:01:50,200 Ou a tentação será… 35 00:01:52,000 --> 00:01:53,480 como… 36 00:01:53,560 --> 00:01:55,040 Um pênis horrível. 37 00:01:55,120 --> 00:01:56,600 -…brincar… -Tá bom. 38 00:01:56,680 --> 00:01:59,240 Quero ir pro quarto, e não é para dormir. 39 00:01:59,800 --> 00:02:01,360 -…com… -Quer tomar um banho comigo? 40 00:02:02,360 --> 00:02:04,920 Estou morrendo de tesão. 41 00:02:05,000 --> 00:02:06,240 …fogo? 42 00:02:08,680 --> 00:02:11,080 Desculpa, amigão. A culpa não é minha. 43 00:02:11,840 --> 00:02:14,120 Eu não sabia no que estava me metendo. 44 00:02:22,120 --> 00:02:26,000 Temos uma nova temporada e um novo retiro de luxo em Turks and Caicos. 45 00:02:26,080 --> 00:02:27,680 Eu sei o que você está pensando. 46 00:02:27,760 --> 00:02:30,680 Como convencemos dez novatos a trancar suas genitálias 47 00:02:30,760 --> 00:02:32,000 e dar a chave à Lana? 48 00:02:32,080 --> 00:02:33,960 Os produtores não são burros. 49 00:02:34,960 --> 00:02:38,080 Eles acham que estão aqui para participar de um outro programa 50 00:02:38,160 --> 00:02:40,640 chamado Festas no Paraíso. 51 00:02:40,720 --> 00:02:43,680 Temos até um apresentador falso. Jeff. 52 00:02:44,200 --> 00:02:49,040 Por 12 horas, nossos cães no cio não vão saber que a Lana está escondida, 53 00:02:49,120 --> 00:02:52,160 esperando para colocá-los no caminho correto. 54 00:02:52,880 --> 00:02:56,440 Correto. Eu vou reunir dados sobre o comportamento deles 55 00:02:56,520 --> 00:03:00,320 antes de me revelar e iniciar a proibição sexual. 56 00:03:01,520 --> 00:03:05,440 Já que só faltam algumas horas para o impacto, não vamos perder tempo. 57 00:03:05,520 --> 00:03:07,600 Tragam os gostosos logo. 58 00:03:09,440 --> 00:03:12,840 E, como é a segunda temporada, por que não dobrar a gostosura? 59 00:03:12,920 --> 00:03:14,880 Nossa, garotas! 60 00:03:16,400 --> 00:03:19,640 CARLY - TORONTO, CANADÁ MELINDA - NOVA YORK, EUA 61 00:03:27,120 --> 00:03:28,720 Meu Deus! 62 00:03:29,960 --> 00:03:31,840 Acho que elas gostaram. 63 00:03:31,920 --> 00:03:33,440 -Meu Deus! -Meu Deus! 64 00:03:34,080 --> 00:03:36,920 Meu Deus! Dá para acreditar? 65 00:03:37,920 --> 00:03:38,920 Meu Deus! 66 00:03:41,560 --> 00:03:42,840 Estamos no paraíso! 67 00:03:47,680 --> 00:03:51,080 Ninguém manda em mim. Eu mando em mim. Eu sou dona de mim. 68 00:03:54,520 --> 00:03:57,840 Meu nome é Melinda. Sou do Brooklyn, Nova York, e sou modelo. 69 00:03:59,120 --> 00:04:01,480 Minha testa está brilhando. 70 00:04:02,760 --> 00:04:05,560 Preciso de um homem que me adore. Gosto de elogios. 71 00:04:05,640 --> 00:04:09,800 Preciso que ele me diga como sou linda. Pareci superficial? Espero que não. 72 00:04:10,440 --> 00:04:12,360 Eu tenho limites no quarto. 73 00:04:12,440 --> 00:04:15,320 Não puxe meu cabelo. Não toque nas minhas perucas. 74 00:04:16,040 --> 00:04:19,400 Mas adoro que batam na minha bunda. Pode bater! 75 00:04:23,160 --> 00:04:25,000 Sempre tenho opções. Sempre. 76 00:04:26,120 --> 00:04:28,200 Sou uma predadora e estou caçando. 77 00:04:29,120 --> 00:04:31,600 -Você tem piercing no mamilo? Eu também. -Sim! 78 00:04:31,680 --> 00:04:33,080 -Na língua também. -Quero ver. 79 00:04:33,600 --> 00:04:35,640 -Estou vendo. -E as orelhas, eu que fiz. 80 00:04:35,720 --> 00:04:37,400 -Você fez isso? -Sim. 81 00:04:37,480 --> 00:04:38,680 Você é doida. 82 00:04:38,760 --> 00:04:39,600 Adorei. 83 00:04:41,560 --> 00:04:44,440 Odeio regras, não as sigo. 84 00:04:48,520 --> 00:04:50,520 Sou uma devoradora de homens. 85 00:04:50,600 --> 00:04:53,480 Só um pouquinho. 86 00:04:57,520 --> 00:05:01,120 Normalmente eu só estou em busca de algo de uma noite só. 87 00:05:02,840 --> 00:05:05,800 Compromisso me assusta. Eu me comprometi duas vezes. 88 00:05:06,400 --> 00:05:08,040 Eu estava com meu ex em um bar, 89 00:05:08,120 --> 00:05:11,000 terminei com ele e fiquei com um cara na frente dele, 90 00:05:11,080 --> 00:05:13,320 com quem eu ficava antes, bem na frente dele. 91 00:05:14,280 --> 00:05:16,840 Sou louca. Estou aqui para me divertir. 92 00:05:16,920 --> 00:05:21,640 Não estou aqui para namorar ou para me apaixonar por alguém. 93 00:05:24,600 --> 00:05:26,920 Que tipo de caras você espera ver? 94 00:05:27,520 --> 00:05:28,680 Espero que sejam altos. 95 00:05:28,760 --> 00:05:30,680 Eu gosto de chocolate, baunilha, caramelo. 96 00:05:30,760 --> 00:05:31,680 Igualmente. 97 00:05:31,760 --> 00:05:35,080 Tipo: "Eu quero isso. Quero provar aquilo. Eu quero…" 98 00:05:35,160 --> 00:05:38,040 Já estou me empolgando só de pensar. 99 00:05:38,120 --> 00:05:39,320 Também gosto de carecas. 100 00:05:40,520 --> 00:05:41,400 Isso é estranho? 101 00:05:41,480 --> 00:05:43,720 Não estou com você nessa, gata. 102 00:05:43,800 --> 00:05:46,320 Desculpe, os carecas estão em falta. 103 00:05:47,400 --> 00:05:49,960 Mas tem uma casquinha de baunilha chegando. 104 00:05:53,560 --> 00:05:57,160 Sinto que esse aí já ficou coberto de calda. 105 00:06:01,880 --> 00:06:03,600 -Meu Deus, olá. -Olá. 106 00:06:03,680 --> 00:06:06,320 -Olá. -Bem-vindo. Oi. 107 00:06:06,400 --> 00:06:09,200 Posso ficar no meio das duas? Posso? 108 00:06:09,280 --> 00:06:10,320 -Nathan. -Melinda. 109 00:06:10,400 --> 00:06:11,480 -Melinda. -Carly. 110 00:06:11,560 --> 00:06:14,000 -Carly. Adivinhe de onde eu sou. -Irlanda? 111 00:06:14,080 --> 00:06:16,920 -Inglaterra. De onde? -Sim, mas eu moro no Texas. 112 00:06:17,000 --> 00:06:18,200 Meu ex é da Inglaterra. 113 00:06:18,280 --> 00:06:20,640 É mesmo? Então você gosta de ingleses? 114 00:06:20,720 --> 00:06:23,080 -Às vezes. -Deixe-me chegar mais perto. 115 00:06:23,160 --> 00:06:25,640 -O que você faz? -Você já viu Magic Mike? 116 00:06:25,720 --> 00:06:27,120 -Sim. -É isso que eu faço. 117 00:06:27,200 --> 00:06:28,360 -Você é stripper? -Sim. 118 00:06:28,440 --> 00:06:30,320 -Gostei disso. -Eu também. 119 00:06:30,840 --> 00:06:33,000 -Estou babando. -Pode fazer um strip agora? 120 00:06:33,080 --> 00:06:35,280 -Vou sentar pra você. -Meu Deus, sim. 121 00:06:35,360 --> 00:06:37,680 Não posso entregar tudo nos primeiros cinco minutos. 122 00:06:38,840 --> 00:06:40,320 Acho que não vou precisar disto. 123 00:06:44,560 --> 00:06:46,920 Há duas fantasias que as garotas têm na América. 124 00:06:47,000 --> 00:06:50,280 Um inglês e um caubói, então pensei: "Vou juntar os dois." 125 00:06:52,240 --> 00:06:55,520 Partiram meu coração, então sinto que mereço sexo casual 126 00:06:55,600 --> 00:06:57,560 quando e onde quiser. 127 00:06:59,760 --> 00:07:03,920 Sendo um inglês nos EUA, eu não preciso ser bom de papo. 128 00:07:04,000 --> 00:07:07,040 Só preciso dizer: "Bom dia" ou "Harry Potter", e está feito. 129 00:07:14,440 --> 00:07:16,960 Como sou stripper, sou uma pessoa muito sexual. 130 00:07:17,040 --> 00:07:20,160 As mulheres esperam que eu saiba o que estou fazendo. 131 00:07:20,240 --> 00:07:21,600 E que as satisfaça. 132 00:07:22,560 --> 00:07:24,120 Eu sou inegavelmente sexy? 133 00:07:26,000 --> 00:07:27,040 Sim. 134 00:07:28,760 --> 00:07:32,480 A bunda de vocês é melhor que a minha. Vamos nessa. 135 00:07:32,560 --> 00:07:34,840 -Venham aqui, vamos. -Vamos. 136 00:07:34,920 --> 00:07:39,200 Parece que o Magic Mike encontrou duas assistentes. 137 00:07:39,280 --> 00:07:40,960 -Santo Deus. -Tem que segurar. 138 00:07:41,040 --> 00:07:42,560 -Estou pegando. -Pegue o músculo. 139 00:07:43,160 --> 00:07:45,640 -Pegue o músculo. -Tem algo se mexendo nas calças dele. 140 00:07:46,480 --> 00:07:47,720 Já dá para ver? 141 00:07:48,440 --> 00:07:51,360 Um brinde a uma noite fantástica entre nós três hoje. 142 00:07:51,440 --> 00:07:53,520 -Um brinde. -Estou tocando. 143 00:07:54,280 --> 00:07:58,120 Espere aí, caubói, porque está chegando mais uma bunda para você inspecionar, 144 00:07:58,200 --> 00:08:00,720 junto com a linda dona dela. 145 00:08:04,240 --> 00:08:07,000 LONDRES, REINO UNIDO 146 00:08:07,080 --> 00:08:08,600 -Bem-vinda. -Caramba! 147 00:08:09,360 --> 00:08:10,400 Oi. 148 00:08:12,840 --> 00:08:14,200 -Oi. -Como vão? 149 00:08:14,280 --> 00:08:17,080 -Eles pensaram em tudo. -Emily. Muito prazer. 150 00:08:17,160 --> 00:08:21,080 É, produtores, qual é o contrário de uma festa da salsicha? 151 00:08:22,160 --> 00:08:23,360 Nossa! Que lugar legal! 152 00:08:23,440 --> 00:08:25,320 -É lindo! -Falando sério! 153 00:08:26,600 --> 00:08:29,040 -Gosta de homem ou mulher? -Eu gosto de tudo. 154 00:08:29,120 --> 00:08:30,600 Tudo. Eu dei sorte aqui. 155 00:08:30,680 --> 00:08:31,640 Já estou com calor. 156 00:08:31,720 --> 00:08:35,400 É, por que não? Sou gananciosa. O que posso dizer? 157 00:08:36,320 --> 00:08:38,520 Meu Deus, que calor" Estou suando? 158 00:08:38,600 --> 00:08:41,320 Obrigada. Eu vou chupar. Sou muito boa nisso. 159 00:08:46,800 --> 00:08:49,600 Meu nome é Emily, e minha paixão na vida são os homens. 160 00:08:50,120 --> 00:08:55,480 Meus amigos me descrevem como misteriosa, quieta, relaxada. 161 00:08:55,560 --> 00:08:59,520 Estou brincando. Eu sou um par de pernas abertas. É isto aqui mesmo. 162 00:09:02,040 --> 00:09:05,960 Eu nunca saio atrás de homens. Deus os coloca na minha frene. 163 00:09:06,680 --> 00:09:10,360 Eu adoraria dizer que estou pronta para um compromisso, para sossegar, 164 00:09:10,440 --> 00:09:11,520 mas seria mentira. 165 00:09:12,240 --> 00:09:13,840 Eu deveria vir com um aviso. 166 00:09:14,680 --> 00:09:15,960 Me abane, querida. 167 00:09:16,040 --> 00:09:18,720 -Com o que você trabalha? -Eu sou modelo. 168 00:09:19,520 --> 00:09:20,840 -É. -Eu também! 169 00:09:20,920 --> 00:09:23,080 -Claro que você é. -Que olhos lindos! 170 00:09:23,800 --> 00:09:25,000 Você tem uma linda… 171 00:09:25,520 --> 00:09:27,400 -Bunda. -Não vou dizer isso. 172 00:09:28,920 --> 00:09:31,200 A Carly já te sacou, caubói. 173 00:09:31,280 --> 00:09:34,280 Mas, se o Nathan quiser pegar, é melhor correr, 174 00:09:35,320 --> 00:09:40,040 porque faltam só 11 horas pra Lana aparecer com a proibição do sexo, 175 00:09:40,560 --> 00:09:43,000 e eles nem imaginam. 176 00:09:43,080 --> 00:09:44,720 Estou adorando. Isto é fantástico. 177 00:09:45,400 --> 00:09:46,360 Lamento, caubói. 178 00:09:49,280 --> 00:09:51,800 Estão chegando dois garanhões 179 00:09:51,880 --> 00:09:53,720 para empatar o jogo. 180 00:09:55,720 --> 00:09:58,040 CHASE - SEATTLE, ESTADOS UNIDOS CAM - NEWPORT, REINO UNIDO 181 00:09:59,760 --> 00:10:01,440 Isso! 182 00:10:01,520 --> 00:10:02,800 Meu Deus! 183 00:10:02,880 --> 00:10:04,720 Olhe essa vista, cara. Que loucura! 184 00:10:04,800 --> 00:10:07,000 O de short rosa é um gato! 185 00:10:07,080 --> 00:10:08,760 Olhe essa gente linda. 186 00:10:08,840 --> 00:10:10,200 Meu Deus! 187 00:10:10,280 --> 00:10:12,080 Oi! 188 00:10:12,160 --> 00:10:14,520 Feche a boca, Melinda, antes que babe de novo. 189 00:10:14,600 --> 00:10:16,200 -Como vai, irmão? -Nathan. 190 00:10:16,280 --> 00:10:18,240 -Vou levar para você. -Sim. 191 00:10:18,320 --> 00:10:19,920 Bem discreta, Emily. 192 00:10:20,000 --> 00:10:23,120 -E o que você faz? -Sou jogador de futebol profissional. 193 00:10:25,800 --> 00:10:26,960 Pode perguntar. 194 00:10:32,000 --> 00:10:35,800 Meu apetite sexual é muito acima da média. Cem de dez. 195 00:10:36,720 --> 00:10:40,440 Eu sou o macho alfa. Se você se acha melhor do que eu, venha competir. 196 00:10:41,400 --> 00:10:44,320 Sou alto, negro, bonito, musculoso, inteligente. 197 00:10:45,240 --> 00:10:47,720 Além disso, ser jogador de futebol profissional ajuda. 198 00:10:49,920 --> 00:10:52,760 Eu vim com energia, vim para fazer barulho. 199 00:10:52,840 --> 00:10:56,280 Se você não ficar entretido com a minha presença, eu decepcionei. 200 00:10:57,880 --> 00:10:59,280 Que comecem os jogos. 201 00:11:00,640 --> 00:11:02,760 -De onde você é? -Seattle, Washington. 202 00:11:02,840 --> 00:11:05,520 -Eu jogo no Canadá. -Eu não falo com jogadores. 203 00:11:06,960 --> 00:11:08,080 Espere, ouça. 204 00:11:08,160 --> 00:11:11,720 Jogadores de futebol, atletas, são os caras mais fiéis. 205 00:11:11,800 --> 00:11:14,240 -É sério. -Não são, não. Meu Deus! 206 00:11:14,320 --> 00:11:17,560 -Está falando por experiência própria? -Experiência, com certeza. 207 00:11:17,640 --> 00:11:21,800 Parece que não vai ser fácil marcar gol com essa aí, garotão. 208 00:11:21,880 --> 00:11:25,040 -Qual é a sua altura? -Tenho 1,85m, se formos… 209 00:11:25,120 --> 00:11:26,440 -Sério? -…se formos generosos. 210 00:11:26,520 --> 00:11:30,480 -Eu ia dizer 1,80m. -Não, não é 1,80m. 211 00:11:30,560 --> 00:11:32,080 -Não diga isso. -Não. 212 00:11:33,320 --> 00:11:35,160 As pessoas veem meu rosto e meu corpo 213 00:11:35,240 --> 00:11:37,360 a acham que eu sou pegador, mas sou um nerd. 214 00:11:37,440 --> 00:11:41,920 Um nerd sexy. Poucas pessoas sabem disso. Então prefiro que não conte a ninguém. 215 00:11:46,120 --> 00:11:49,440 Mal posso esperar para chegar no Festas no Paraíso 216 00:11:49,520 --> 00:11:51,760 com todas as gatinhas. 217 00:11:52,760 --> 00:11:56,360 Imitar o Gollum na cama, não sei se isso daria muito certo. 218 00:11:58,320 --> 00:12:01,880 Já interpretei um papel antes. Ela gostava de Senhor dos Anéis. 219 00:12:01,960 --> 00:12:05,280 Ela se vestiu de elfo. Foi legal transar com um elfo. 220 00:12:05,360 --> 00:12:08,600 Não é que eu me atraia por elfos, mas costumam ser sexy. 221 00:12:10,880 --> 00:12:12,760 Eu não era confiante. Eu me transformei. 222 00:12:12,840 --> 00:12:15,000 Comecei a me vestir de outra forma, 223 00:12:15,080 --> 00:12:17,680 treinar mais, meu cabelo melhorou. 224 00:12:18,960 --> 00:12:20,680 Sou um produto de alta qualidade. 225 00:12:21,560 --> 00:12:22,640 Isto aqui. 226 00:12:24,120 --> 00:12:25,480 -Qual é sua idade? -Tenho 24. 227 00:12:25,560 --> 00:12:27,080 -E a sua? -Eu tenho 26. 228 00:12:27,160 --> 00:12:29,120 Vinte e seis? Você parece mais jovem. 229 00:12:29,200 --> 00:12:32,040 Cam, está pensando nela vestida de elfo? 230 00:12:32,120 --> 00:12:33,920 Sempre fico com caras mais novos. 231 00:12:34,000 --> 00:12:36,280 -É mesmo? Que coincidência! -Sou papa-anjo. 232 00:12:36,360 --> 00:12:37,280 É papa-anjo? 233 00:12:37,880 --> 00:12:39,280 Chegou mais alguém? 234 00:12:39,360 --> 00:12:41,480 -Meu Deus! -Caramba! 235 00:12:42,000 --> 00:12:45,920 Nossa, ela é linda! Bem-vinda à festa! 236 00:12:46,440 --> 00:12:48,840 AUCKLAND , NOVA ZELÂNDIA 237 00:12:50,400 --> 00:12:51,280 Oi! 238 00:12:53,200 --> 00:12:54,320 Oi, linda. 239 00:12:54,400 --> 00:12:55,400 Você está linda. 240 00:12:55,480 --> 00:12:58,200 Você é muito gata! Com o que você trabalha? 241 00:12:58,280 --> 00:12:59,120 Sou advogada. 242 00:13:00,880 --> 00:13:04,080 Uma advogada tão bonita deveria ser ilegal. 243 00:13:04,560 --> 00:13:07,040 -Também deve ser modelo. -Não. 244 00:13:07,120 --> 00:13:10,080 -Não é? -Não, eu gosto demais de hambúrguer. 245 00:13:10,160 --> 00:13:13,040 Hambúrguer? O Nathan gostou dos seus pãezinhos. 246 00:13:13,640 --> 00:13:18,040 Acho que deveria dizer que o que mais gosto em mim é meu cérebro, 247 00:13:18,120 --> 00:13:19,520 mas são meus peitos. 248 00:13:19,600 --> 00:13:23,000 Eles me dão bebidas de graça. Meu cérebro não faz isso. 249 00:13:28,480 --> 00:13:31,240 Depois de me formar, comprei peitos novos. 250 00:13:31,320 --> 00:13:35,640 Sou a Legalmente Loira da vida real, mas também sou ilegalmente assanhada. 251 00:13:36,920 --> 00:13:40,600 Sexo é importante para mim. Não gosto daquele sexo calmo e desconfortável. 252 00:13:40,680 --> 00:13:41,600 Já fiz uma vez, 253 00:13:41,680 --> 00:13:44,640 mas eu disse: "Passe meu rímel, estou indo embora." 254 00:13:44,720 --> 00:13:46,520 Fui embora no meio da coisa. 255 00:13:48,520 --> 00:13:50,520 Dizem que sou como a Tinker Bell 256 00:13:50,600 --> 00:13:53,200 e que preciso de muita atenção ou eu morro. 257 00:13:53,280 --> 00:13:54,440 O peito ficou bonito. 258 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Sou terrível. 259 00:13:57,080 --> 00:14:01,480 Quero que o cara seja obcecado por mim, mas eu posso fazer o que quiser. 260 00:14:03,960 --> 00:14:06,440 A gente estava falando do nosso tipo. 261 00:14:06,520 --> 00:14:08,520 -Qual é seu tipo? -Qual é seu tipo? 262 00:14:08,600 --> 00:14:10,040 São três coisas. 263 00:14:10,120 --> 00:14:12,080 Gosto de morenos. Desculpa, gato. 264 00:14:12,600 --> 00:14:14,920 Tem que ser brincalhão e corajoso. E bom de cama. 265 00:14:15,000 --> 00:14:17,040 -Só estou falando. -Gostei! 266 00:14:17,120 --> 00:14:19,120 Eu não seria tão loiro fora do sol. 267 00:14:19,200 --> 00:14:21,480 -Entendi. -Se formos lá pra dentro… 268 00:14:21,560 --> 00:14:25,640 Então eu posso te trancar no quarto e vai ficar moreno? Perfeito. 269 00:14:25,720 --> 00:14:27,440 Deve ter algemas por aí. 270 00:14:28,680 --> 00:14:33,360 A Barbie Advogada está na Casa dos Sonhos. Vamos torcer pro próximo gato ser o Ken. 271 00:14:33,440 --> 00:14:35,760 NOVA YORK, ESTADOS UNIDOS 272 00:14:35,840 --> 00:14:37,560 Que decepção, produtores. 273 00:14:40,480 --> 00:14:42,400 -Oi! -Como vão? 274 00:14:42,480 --> 00:14:44,120 Você é igual a mim, puta merda! 275 00:14:44,200 --> 00:14:45,840 "Você é igual a mim"? 276 00:14:45,920 --> 00:14:47,440 -Prazer, cara. -Igualmente. 277 00:14:47,520 --> 00:14:49,400 -De onde você é? -Staten Island, NYC. 278 00:14:49,480 --> 00:14:53,520 Sou personal trainer, influenciador no TikTok, essa é minha vida. 279 00:14:53,600 --> 00:14:55,280 -Legal. -Adorei! 280 00:14:55,360 --> 00:14:56,720 -É. -Sim! 281 00:14:56,800 --> 00:14:59,320 -O que você faz no TikTok? -Vídeos sensuais, dança. 282 00:14:59,400 --> 00:15:00,520 Então mostre. 283 00:15:00,600 --> 00:15:02,760 Vamos. 284 00:15:03,680 --> 00:15:04,520 Vamos. 285 00:15:05,680 --> 00:15:07,280 -Eu vou deitar? -Sim, deite. 286 00:15:07,360 --> 00:15:08,920 -Beleza. -Vamos ver. 287 00:15:11,960 --> 00:15:14,440 Isso é o que chamo de lagarta faminta. 288 00:15:14,520 --> 00:15:16,560 Isso é PornHub, não TikTok. 289 00:15:16,640 --> 00:15:18,680 A confiança ajuda a atrair as mulheres. 290 00:15:18,760 --> 00:15:21,840 Elas pensam: "Se ele é tão confiante, deve ter motivo." 291 00:15:26,480 --> 00:15:28,920 Posto muitos vídeos no TikTok. 292 00:15:29,000 --> 00:15:33,080 Acho que as pessoas gostam de ver um cara gostoso girar em um mastro. 293 00:15:33,720 --> 00:15:37,520 Quando tem algumas seguidoras, eu recebo 100, 200 DMs por dia. 294 00:15:37,600 --> 00:15:40,120 São tantas mulheres que não sei o que fazer. 295 00:15:41,360 --> 00:15:44,800 Se eu me conectar com uma mulher aqui e outra ali, 296 00:15:44,880 --> 00:15:46,560 eu me sinto mal em me afastar. 297 00:15:48,640 --> 00:15:51,160 Mãe, olhe para mim. É minha primeira entrevista. 298 00:15:51,840 --> 00:15:53,360 Como devo tratar as mulheres? 299 00:15:53,440 --> 00:15:56,240 Você trata as mulheres muito bem. 300 00:15:57,280 --> 00:15:58,720 Seja você. Amo você. 301 00:15:58,800 --> 00:16:00,080 Amo você. Tchau. 302 00:16:01,600 --> 00:16:04,720 Está quase lá. Pronto. 303 00:16:05,440 --> 00:16:07,120 Entrou nos olhos? Não! 304 00:16:07,200 --> 00:16:09,360 -Não! -Eu te salvo. 305 00:16:09,440 --> 00:16:10,480 Vem, querida. 306 00:16:10,560 --> 00:16:12,000 -Tudo bem? -Sim. 307 00:16:12,080 --> 00:16:15,120 Está vendo isso, mãe do Pete? Você tem concorrência. 308 00:16:15,720 --> 00:16:18,840 Meninos, nada de brigar pelas meninas bonitas. 309 00:16:18,920 --> 00:16:20,320 Tem para todo mundo. 310 00:16:20,400 --> 00:16:23,520 -Aquela bunda. -Tem uma mamacita sexy chegando. 311 00:16:24,160 --> 00:16:26,440 JACKSONVILLE , ESTADOS UNIDOS 312 00:16:31,320 --> 00:16:33,360 Olá. 313 00:16:35,440 --> 00:16:37,000 Bem-vinda à festa. 314 00:16:37,080 --> 00:16:38,560 Oi, eu sou a Kayla. 315 00:16:38,640 --> 00:16:39,640 O que você faz? 316 00:16:39,720 --> 00:16:42,200 Sou modelo e também sou bartender. 317 00:16:42,280 --> 00:16:44,360 -Uma bartender, gostei. -Qual é o seu tipo? 318 00:16:44,440 --> 00:16:45,920 Sim, qual é o seu tipo? 319 00:16:46,000 --> 00:16:49,160 Não sou muito exigente. Eles só precisam ser interessantes. 320 00:16:49,240 --> 00:16:51,160 Se estiver respirando, está ótimo. 321 00:16:52,200 --> 00:16:55,160 Sinto que todos têm um lado ruim. 322 00:16:55,240 --> 00:16:57,320 Se disser que não tem, está mentindo. 323 00:17:00,000 --> 00:17:03,880 Eu cresci em uma família filipina muito religiosa. 324 00:17:04,480 --> 00:17:07,200 Minha mãe era a maior empata-foda. Desculpa, mãe. 325 00:17:07,280 --> 00:17:11,080 Quando me mudei, fiquei louca com os homens. 326 00:17:14,280 --> 00:17:17,800 Eu penso em sexo o dia todo. 327 00:17:17,880 --> 00:17:21,440 É difícil ficar sem, com certeza. 328 00:17:24,640 --> 00:17:26,920 Dão muito em cima de mim no trabalho. 329 00:17:27,000 --> 00:17:31,480 Recebo boas gorjetas, é isso que importa. Isso faz parte. 330 00:17:31,560 --> 00:17:34,800 Quanto mais homens atrás de mim, mais interessante. 331 00:17:36,960 --> 00:17:39,720 Em algum momento, vamos fazer uma competição de strip-tease. 332 00:17:39,800 --> 00:17:41,680 Dê o seu melhor. 333 00:17:42,480 --> 00:17:43,760 Estou pronta. 334 00:17:43,840 --> 00:17:48,480 Está na hora de aumentar o grupo. Preparem-se para o participante perfeito. 335 00:17:49,720 --> 00:17:50,840 Caramba! 336 00:17:50,920 --> 00:17:53,920 A câmera lenta foi feita pro corpo dele. 337 00:17:54,560 --> 00:17:57,400 Desculpe, pessoal, preciso ver de novo. 338 00:17:59,440 --> 00:18:01,600 Dá uma olhada nessa Torre Eiffel. 339 00:18:03,120 --> 00:18:04,440 Temos mais um. 340 00:18:09,360 --> 00:18:10,400 É meio… 341 00:18:12,640 --> 00:18:13,800 Oi, pessoal. 342 00:18:13,880 --> 00:18:14,800 Oi! 343 00:18:14,880 --> 00:18:16,200 Olá. 344 00:18:16,280 --> 00:18:18,560 -Muito prazer. Sou Emily. -Marvin. 345 00:18:18,640 --> 00:18:20,560 -Seus bebês. -Qual é o seu nome? 346 00:18:20,640 --> 00:18:21,720 -Marvin. -Marvin. 347 00:18:21,800 --> 00:18:23,360 -Sim. -Irmão, de onde você é? 348 00:18:23,440 --> 00:18:24,280 Paris, França. 349 00:18:25,400 --> 00:18:29,200 Vim para provar que tudo soa sexy em francês 350 00:18:34,320 --> 00:18:37,560 Preciso limpar minhas calças antes de ir para o paraíso. 351 00:18:40,920 --> 00:18:44,960 As garotas não resistem ao homem alto e bonito. 352 00:18:45,040 --> 00:18:47,720 E eu tenho sotaque francês, as garotas gostam. 353 00:18:50,240 --> 00:18:52,640 Eu nunca saio e volto para casa sozinho. 354 00:18:53,360 --> 00:18:54,680 Não é possível! 355 00:18:56,640 --> 00:18:58,440 Sou dançarino. Eu danço muito bem.. 356 00:18:58,520 --> 00:19:00,440 Faço um dougie e tal. 357 00:19:01,040 --> 00:19:03,360 Se você dança assim, eles gostam de você. 358 00:19:05,960 --> 00:19:08,080 Vai ser um verão sexy, cara. 359 00:19:10,160 --> 00:19:11,720 De quem você gostou aqui?cara 360 00:19:13,160 --> 00:19:15,520 -São todas bonitas. -É, todas elas. 361 00:19:15,600 --> 00:19:16,600 Sinceramente. 362 00:19:16,680 --> 00:19:19,680 Eu me sinto como uma criança numa loja de doce. 363 00:19:19,760 --> 00:19:24,280 Tem vários sabores aqui, estou pronto para provar. 364 00:19:24,360 --> 00:19:26,280 -Sei como é difícil? -O quê? 365 00:19:26,360 --> 00:19:29,480 Olhar pra outro lugar. Só consigo olhar para você. 366 00:19:30,080 --> 00:19:32,560 -Você vai me beijar? Já? -Não! Meu Deus! 367 00:19:32,640 --> 00:19:34,160 O Nathan estava… 368 00:19:34,240 --> 00:19:36,600 Ele estava indo direto ao ponto, eu gosto disso. 369 00:19:36,680 --> 00:19:40,080 Ele é gostoso. Eu vim para curtir, então estou pronta. 370 00:19:41,560 --> 00:19:44,840 Tomara que seja um sexo grupal, seria legal. 371 00:19:46,000 --> 00:19:48,160 Estou vendo por que esses cães no cio 372 00:19:48,240 --> 00:19:51,120 não aceitariam passar um verão sem sexo. 373 00:19:51,880 --> 00:19:55,200 Eles se inscreveram para um programa de namoro onde vale tudo 374 00:19:55,280 --> 00:19:57,480 chamado Festas no Paraíso. 375 00:19:58,000 --> 00:20:00,720 Falando nisso, podemos chamar nosso apresentador Jeff 376 00:20:00,800 --> 00:20:02,560 para enganá-los? 377 00:20:02,640 --> 00:20:04,280 Olá, festeiros! 378 00:20:05,560 --> 00:20:07,800 Bem-vindos ao Festas no Paraíso. Estão animados? 379 00:20:08,640 --> 00:20:09,760 Sim, senhor! 380 00:20:10,440 --> 00:20:12,520 Vocês estão aqui porque são bonitos, 381 00:20:12,600 --> 00:20:15,560 solteiros e sabem se divertir. 382 00:20:16,080 --> 00:20:19,160 Então vocês vão curtir a festa de hoje. 383 00:20:21,760 --> 00:20:22,760 Até logo. 384 00:20:23,720 --> 00:20:27,720 Para que isso tudo? Bem, as vítimas da Lana, quer dizer, convidados, 385 00:20:27,800 --> 00:20:31,680 não sabem que, pelas próximas nove horas, ela vai ficar escondida 386 00:20:31,760 --> 00:20:35,360 colhendo dados para saber mais sobre o mau comportamento deles. 387 00:20:35,880 --> 00:20:38,760 Vamos falar com a patroa do Brincando com Fogo. 388 00:20:38,840 --> 00:20:40,920 Os dados iniciais sugerem 389 00:20:41,000 --> 00:20:44,120 que a farsa do Festas no Paraíso foi um sucesso. 390 00:20:44,200 --> 00:20:47,520 Vou continuar observando e analisando o comportamento dos convidados. 391 00:20:48,040 --> 00:20:50,240 Esta noite, vou me apresentar 392 00:20:50,320 --> 00:20:54,240 e as regras que eles deverão seguir durante sua estadia. 393 00:20:55,120 --> 00:20:58,920 Faltam menos de nove horas para essa festa no paraíso explodir, 394 00:20:59,000 --> 00:21:00,440 e não no bom sentido. 395 00:21:01,400 --> 00:21:03,960 Para a sorte deles, não estão perdendo tempo. 396 00:21:04,040 --> 00:21:07,800 Foram direto pra conversa obrigatória de "quem quer transar com quem". 397 00:21:07,880 --> 00:21:09,160 Quem é seu número um? 398 00:21:09,240 --> 00:21:11,120 -Carly. Com certeza. -Emily. 399 00:21:11,200 --> 00:21:14,280 Não quero apostar todas as minhas fichas… 400 00:21:14,360 --> 00:21:16,760 -Emily. -Emily. 401 00:21:16,840 --> 00:21:18,200 -Ele é muito… -Emily. 402 00:21:18,280 --> 00:21:19,720 Número um, é, Emily. 403 00:21:19,800 --> 00:21:20,880 -Sim. -Ela linda. 404 00:21:20,960 --> 00:21:22,920 -Eu iria nela. -Quem é sua rainha? 405 00:21:23,800 --> 00:21:24,960 Melinda! 406 00:21:25,920 --> 00:21:27,240 Emily também é legal. 407 00:21:27,320 --> 00:21:29,680 "Emily em Paris" até que soa bem. 408 00:21:29,760 --> 00:21:31,360 Ele vai me bater! 409 00:21:31,440 --> 00:21:33,880 Ele vai pegar você, cara. 410 00:21:33,960 --> 00:21:36,120 Está sob controle, essa já é minha. 411 00:21:36,200 --> 00:21:39,400 Se as hienas quiserem comer a carne do leão, tudo bem. 412 00:21:40,240 --> 00:21:43,480 A Emily está olhando muito para mim, 413 00:21:43,560 --> 00:21:45,800 e eu para ela. 414 00:21:45,880 --> 00:21:48,680 Ela é a mulher mais bonita daqui, 415 00:21:48,760 --> 00:21:52,840 mas, se não der certo, eu vou atrás do segundo lugar. 416 00:21:53,640 --> 00:21:57,400 Segundo lugar, quem quer que seja, hoje pode ser seu dia de sorte. 417 00:21:57,920 --> 00:21:59,760 Quero um garoto britânico. 418 00:21:59,840 --> 00:22:01,440 Fique com o Cam. Ele é britânico. 419 00:22:01,520 --> 00:22:03,160 Não estou acostumada a competir, 420 00:22:03,240 --> 00:22:08,920 mas o Cam é uma gracinha e muito sexy também. 421 00:22:09,000 --> 00:22:12,440 O Marvin é um pedacinho de chocolate. Ele é gato. 422 00:22:12,520 --> 00:22:16,720 -Ele é alto, o sorriso é bonito. -Eu estava ocupada olhando pro… 423 00:22:16,800 --> 00:22:17,640 -Pau? -Corpo. 424 00:22:17,720 --> 00:22:20,360 -Você fez assim, eu disse: "O quê?" -Marvin. 425 00:22:20,440 --> 00:22:24,200 Meu Deus! Acho que ele é o favorito de todas. 426 00:22:24,280 --> 00:22:26,720 O sotaque francês é de morrer. 427 00:22:26,800 --> 00:22:30,720 Estou com vocês, meninas. Estou praticando meu francês. 428 00:22:31,240 --> 00:22:32,360 Toque a música. 429 00:22:36,160 --> 00:22:37,400 Olá, Marvin. 430 00:22:38,120 --> 00:22:39,840 Você lavou as calças? 431 00:22:41,560 --> 00:22:43,360 O que acham da Carly? 432 00:22:43,440 --> 00:22:44,840 A Carly é bonita. 433 00:22:45,360 --> 00:22:46,360 Gostei da Carly. 434 00:22:46,960 --> 00:22:48,960 Então vocês dois vão competir. 435 00:22:49,040 --> 00:22:51,080 -Somos muito diferentes… -Eu sei! 436 00:22:51,160 --> 00:22:52,080 Quem vai conseguir? 437 00:22:52,160 --> 00:22:54,640 Estão dispostos a passar um por cima do outro? 438 00:22:54,720 --> 00:22:57,520 -Viu o tamanho dos pés dele? -Calço 48. 439 00:22:57,600 --> 00:22:59,920 Já viu o tamanho das minhas mãos e pés? 440 00:23:00,000 --> 00:23:01,400 Santo Bozo, o Palhaço. 441 00:23:02,520 --> 00:23:03,360 São grandes. 442 00:23:03,440 --> 00:23:07,000 A Carly vai acabar ficando com quem chegar nela primeiro. 443 00:23:07,080 --> 00:23:10,040 Acho que o Chase é minha maior ameaça com a Carly. 444 00:23:10,120 --> 00:23:12,200 Posso ser legal e deixar para ele 445 00:23:12,280 --> 00:23:14,840 e dizer: "Quer saber? Vai nessa." 446 00:23:14,920 --> 00:23:16,560 Mas eu não sou assim. 447 00:23:16,640 --> 00:23:18,280 O Chase é um gato. 448 00:23:18,360 --> 00:23:19,960 -Sim. -Chase é muito legal. 449 00:23:20,040 --> 00:23:23,600 -Já viu os pés dele? -Aqueles pés não mentem. 450 00:23:23,680 --> 00:23:26,200 Quem faz sapatos daquele tamanho? 451 00:23:27,000 --> 00:23:29,600 Não estão falando dos sapatos dele. 452 00:23:29,680 --> 00:23:31,960 A personalidade do Chase me atrai. 453 00:23:32,040 --> 00:23:34,720 Eu ficaria com ele, mas eu estava provocando ele. 454 00:23:34,800 --> 00:23:36,440 -Um pouco, mas… -Você ouviu? 455 00:23:36,520 --> 00:23:38,520 Quem mais me atraiu foi o Chase. 456 00:23:38,600 --> 00:23:42,200 As panturrilhas dele são do tamanho da minha coxa, isso é sexy. 457 00:23:42,280 --> 00:23:43,600 Ele pode me levantar. 458 00:23:44,680 --> 00:23:47,560 Não posso prometer uma decolagem com o Chase, Carly. 459 00:23:47,640 --> 00:23:51,320 Mas, por enquanto, por que não quicam nas camas da casa? 460 00:23:51,400 --> 00:23:53,680 Corrida pro quarto! 461 00:23:55,720 --> 00:23:56,680 Esta é minha. 462 00:23:57,480 --> 00:23:59,120 Eu quero esta! 463 00:24:02,800 --> 00:24:05,800 Acho que vou me divertir muito aqui. Este lugar é incrível. 464 00:24:05,880 --> 00:24:10,120 Mal posso esperar para curtir. As meninas são lindas. 465 00:24:10,200 --> 00:24:11,520 Gostei de tudo. 466 00:24:12,440 --> 00:24:14,240 Vai ser um verão quente. 467 00:24:14,320 --> 00:24:17,720 Em termos de temperatura, sim. Em termos de sexo, não. 468 00:24:17,800 --> 00:24:21,360 -Que bela cama. Gostei desta cama. -Gostou dessa. 469 00:24:21,440 --> 00:24:23,280 Esta aqui é boa, não é? 470 00:24:24,240 --> 00:24:27,000 -Estou feliz nesta cama. -Então vamos dormir juntos? 471 00:24:27,080 --> 00:24:28,480 -Vamos dividir a cama. -Certo. 472 00:24:29,000 --> 00:24:31,680 A Emily está fazendo umas coisas, estou gostando dela. 473 00:24:31,760 --> 00:24:36,400 Acho que vamos ter que aceitar as atividades no quarto, 474 00:24:36,480 --> 00:24:39,400 porque é uma cama do lado da outra. 475 00:24:39,480 --> 00:24:42,360 É muito perto. Se rolar alguma coisa, todo mundo vai ouvir. 476 00:24:42,440 --> 00:24:45,080 Todo mundo vai ver e provavelmente sentir o cheiro. 477 00:24:45,160 --> 00:24:46,560 Estamos muito próximos. 478 00:24:46,640 --> 00:24:47,800 Falou demais, cara. 479 00:24:48,400 --> 00:24:49,840 Alguma menina acorda com tesão? 480 00:24:49,920 --> 00:24:50,840 Orvalho matinal. 481 00:24:50,920 --> 00:24:53,280 -Eu transo dormindo. -O quê? 482 00:24:53,360 --> 00:24:55,680 -Transa dormindo? -Quer dormir com a gente? 483 00:24:55,760 --> 00:24:59,240 Fiz isso algumas vezes e acordei tipo: "Que porra é essa?" 484 00:25:01,000 --> 00:25:02,080 Também já fiz isso! 485 00:25:03,160 --> 00:25:05,720 -Eu acordo tipo: "Merda, será que eu…" -É! 486 00:25:05,800 --> 00:25:08,480 Pensei que eu fosse a única! 487 00:25:08,560 --> 00:25:10,840 Há muita tensão sexual na casa. 488 00:25:10,920 --> 00:25:15,120 Acho que todo mundo deveria tomar um banho junto 489 00:25:15,200 --> 00:25:17,480 e esfregar as costas uns dos outros. 490 00:25:20,480 --> 00:25:23,280 Ficar limpo nunca soou tão sujo. 491 00:25:25,000 --> 00:25:27,680 Eu não sabia que tinha uma gangorra este ano! 492 00:25:28,760 --> 00:25:29,960 Não, estão malhando. 493 00:25:31,280 --> 00:25:33,680 Meu short está preso. Espere. Vou usar shorts curtos. 494 00:25:38,160 --> 00:25:42,640 Eu e o Cam nos damos tão bem. Só quero arrancar os shortinhos dele. 495 00:25:42,720 --> 00:25:45,320 Espero que o que tem por baixo não seja pequeno também. 496 00:25:55,280 --> 00:25:57,000 Muito bem, senhores e senhoras. 497 00:25:57,680 --> 00:26:00,080 Vou ensiná-los a dançar como stripper. 498 00:26:00,160 --> 00:26:03,640 Depois de malhar, nosso stripper caubói está assanhado. 499 00:26:03,720 --> 00:26:06,400 Eu sabia que haveria mulheres lindas aqui, 500 00:26:06,480 --> 00:26:09,920 mas eu não esperava encontrar minha mulher ideal. 501 00:26:10,000 --> 00:26:12,240 Está na hora de investir na Carly. 502 00:26:12,320 --> 00:26:15,160 Coloque as mãos dela no seu peito. 503 00:26:15,240 --> 00:26:16,560 Um sinal de competição 504 00:26:16,640 --> 00:26:19,040 e ele já dá a cartada do stripper. 505 00:26:19,120 --> 00:26:22,440 Agora rebole. E desça com a mão dela. 506 00:26:22,520 --> 00:26:26,640 Continue. Você vai se apoiar nas mãos e vai… 507 00:26:29,560 --> 00:26:33,920 -Essa foi muito boa! -Eu jogaria dinheiro em você. 508 00:26:34,760 --> 00:26:38,640 Não acredito que ele acabou de fazer isso. 509 00:26:38,720 --> 00:26:43,000 Cara, eu tenho que mandar muito bem pra ter chance nessa. 510 00:26:43,080 --> 00:26:46,160 Mas não vai precisar de tanto, garotão. 511 00:26:46,240 --> 00:26:47,600 Podemos conversar? 512 00:26:48,120 --> 00:26:50,200 É agora ou nunca, Chase. Vamos! 513 00:26:50,920 --> 00:26:54,400 Certo, a melhor defesa é um bom ataque. 514 00:26:54,480 --> 00:26:57,320 E seu concorrente está no banho. 515 00:26:57,400 --> 00:26:58,520 Vamos! 516 00:26:58,600 --> 00:27:02,400 O Nathan está dando em cima de mim, mas sei lá. 517 00:27:02,480 --> 00:27:03,320 Viu essa fogueira? 518 00:27:03,400 --> 00:27:05,720 Gosto de flertar. Só quero me divertir. 519 00:27:06,240 --> 00:27:09,400 E eu estou mantendo as opções em aberto. 520 00:27:10,520 --> 00:27:12,200 No que estou pensando agora? 521 00:27:13,000 --> 00:27:15,040 -Em maçãs? -É um bom palpite. 522 00:27:15,120 --> 00:27:16,840 -Você é inteligente. -O que era? 523 00:27:16,920 --> 00:27:18,880 -Era em maçãs mesmo. -Não, era em peitos. 524 00:27:19,840 --> 00:27:23,120 Cinco segundos de conversa fiada e já chegaram no papo sensual. 525 00:27:26,400 --> 00:27:28,520 Vai ser estranho transar na frente dos outros. 526 00:27:28,600 --> 00:27:30,880 Não que a gente vá transar. Só estou falando. 527 00:27:31,680 --> 00:27:34,480 É que você começa e faz barulho. 528 00:27:34,560 --> 00:27:37,040 É assim que você faz? Como uma coelhinha? 529 00:27:37,560 --> 00:27:40,200 -Nossa! -Quero que me jogue de um lado pro outro. 530 00:27:40,280 --> 00:27:44,760 Lendo nas entrelinhas, acho que ela quer ser jogada de um lado pro outro. 531 00:27:45,640 --> 00:27:47,200 Ela olhou nos meus olhos. 532 00:27:47,280 --> 00:27:50,560 Vamos direto ao ponto. Vamos ver se eu tenho uma chance. 533 00:27:50,640 --> 00:27:53,240 -Sua boca é bonita, carnuda. -A sua é bonita também. 534 00:27:53,760 --> 00:27:57,000 Você pode fazer um test drive, se é que me entende. 535 00:27:58,200 --> 00:28:02,520 Acho que vamos ter uma aula de sedução. 536 00:28:09,440 --> 00:28:10,880 Meu Deus! 537 00:28:11,480 --> 00:28:13,920 E isso vai ser difícil de lembrar. 538 00:28:14,680 --> 00:28:16,120 Vamos ver um replay. 539 00:28:19,240 --> 00:28:20,080 Ai! 540 00:28:20,160 --> 00:28:22,120 Isso machucou minha cabeça. 541 00:28:22,200 --> 00:28:26,160 Eu estava na cama, e aí… Esqueci o nome dele. 542 00:28:26,240 --> 00:28:29,440 Espero que a pancada não tenha causado danos permanentes. 543 00:28:30,560 --> 00:28:32,800 Qual é o nome dele? 544 00:28:34,320 --> 00:28:35,160 Médico? 545 00:28:38,600 --> 00:28:39,440 Noah? 546 00:28:40,160 --> 00:28:42,880 Noah? Quem é Noah? Ele parece gostoso. 547 00:28:42,960 --> 00:28:43,920 Volte aqui. 548 00:28:45,240 --> 00:28:46,920 Você só tem uma chance. 549 00:28:47,000 --> 00:28:48,320 Mas vou te dar duas. 550 00:28:50,280 --> 00:28:51,360 Vou te dar duas. 551 00:28:52,320 --> 00:28:56,200 Ponto! E a plateia vai a loucura! 552 00:28:56,280 --> 00:28:59,800 Carly é a minha número um. Se tivesse que apostar, apostaria em mim. 553 00:28:59,880 --> 00:29:02,880 Acho que a Carly vai dormir na minha cama hoje. 554 00:29:02,960 --> 00:29:06,560 Não é por nada, não, mas acho que ela está a fim de um cara chamado Noah. 555 00:29:11,240 --> 00:29:13,840 -Estou gostando mais do Marvin. -Marvin é fofo. 556 00:29:13,920 --> 00:29:17,240 Ele precisa passar protetor na minha bunda. 557 00:29:20,480 --> 00:29:23,880 Emily, não sei se é o jeito dela, eu conheço garotas assim, 558 00:29:23,960 --> 00:29:26,040 que gostam de flertar com todo mundo. 559 00:29:26,120 --> 00:29:27,000 -Sim. -Mas… 560 00:29:27,960 --> 00:29:30,520 -Acho que vou magoar o Cam. -Vai fundo. 561 00:29:30,600 --> 00:29:33,920 Não vou apostar tudo em uma só. É o primeiro dia. 562 00:29:34,000 --> 00:29:39,080 Emily é linda. Ela pode conversar comigo e perceber que gosta do Pete. 563 00:29:39,160 --> 00:29:41,880 Então posso ficar com a Emily. Vamos ver no que dá. 564 00:29:41,960 --> 00:29:44,840 Se não der certo, pode ligar pra sua mãe de novo. 565 00:29:44,920 --> 00:29:48,920 PROIBIÇÃO DO SEXO 566 00:29:52,160 --> 00:29:53,360 Tire isto daqui. 567 00:29:56,680 --> 00:29:58,760 Não quero apostar tudo ainda, 568 00:29:58,840 --> 00:30:01,480 mas quando eu me interesso por alguém, 569 00:30:01,560 --> 00:30:04,640 não penso em mais ninguém, eu foco naquela pessoa. 570 00:30:05,440 --> 00:30:07,600 Não é louco que não tenha terra ali. 571 00:30:09,120 --> 00:30:11,360 -É, é bem louco. -É só mar, não é? 572 00:30:11,440 --> 00:30:13,120 Primeira vez na praia, Cam? 573 00:30:14,040 --> 00:30:17,680 -O que acha que tem do outro lado? -Acho que é a América. 574 00:30:17,760 --> 00:30:20,200 -Você é boa em geografia? -Não sou tão acadêmica. 575 00:30:20,280 --> 00:30:22,200 -Não. -Não. E você? 576 00:30:22,800 --> 00:30:25,360 -Eu me formei. -Em quê? Em pegar mulher? 577 00:30:25,440 --> 00:30:28,960 Engraçadinha. Não, sou formado em criminologia, muito obrigado. 578 00:30:29,040 --> 00:30:30,840 -Sério? -Sim. Eu tenho diploma. 579 00:30:31,640 --> 00:30:34,680 Não sou só um rostinho bonito. Sou cheio de surpresas. 580 00:30:35,200 --> 00:30:37,360 Aposto que não esperava por essa. 581 00:30:37,440 --> 00:30:40,840 Bem, há um minuto, você estava confuso sobre o horizonte. 582 00:30:44,240 --> 00:30:47,080 Parece que a Melinda também não perde tempo 583 00:30:47,160 --> 00:30:49,360 na sua conexão francesa. 584 00:30:53,640 --> 00:30:55,640 Eu amei. 585 00:30:55,720 --> 00:30:57,800 Isso é loucura. Olhe a vista. 586 00:30:57,880 --> 00:31:00,720 Ele é muito gato. Está em forma, é alto. 587 00:31:00,800 --> 00:31:04,840 Todas as meninas sabem que o Marvin é o pacote completo. 588 00:31:04,920 --> 00:31:08,040 Eu pensei: "É, esse cara vai tirar meus pés do chão." 589 00:31:08,120 --> 00:31:11,040 Se ele não fizer isso, esses saltos de 15cm farão. 590 00:31:12,840 --> 00:31:17,960 O que acha das outras meninas? Conte tudo. 591 00:31:18,040 --> 00:31:19,800 Responda com muito cuidado, Marvin. 592 00:31:19,880 --> 00:31:20,800 Vou dizer. 593 00:31:20,880 --> 00:31:24,320 Tem você, Emily e Carly, sua amiga. 594 00:31:24,400 --> 00:31:27,480 Vocês são as três mais legais até agora. 595 00:31:27,560 --> 00:31:28,720 Isso é legal. Sim. 596 00:31:28,800 --> 00:31:32,240 Quando você chegou, eu pensei: "Vou me dar bem com ele." 597 00:31:32,320 --> 00:31:35,760 -A gente logo se olhou. -Eu vi você. 598 00:31:35,840 --> 00:31:37,240 Você está no meu topo. 599 00:31:37,320 --> 00:31:38,360 É sério? 600 00:31:38,960 --> 00:31:41,720 -Talvez seja a número um. Não sei. -Talvez? 601 00:31:41,800 --> 00:31:42,680 Talvez. 602 00:31:42,760 --> 00:31:44,080 Fico feliz com isso. 603 00:31:44,160 --> 00:31:47,000 Sério? Eu nem notei com tantos gritos de alegria. 604 00:31:47,080 --> 00:31:48,800 Você tem o sorriso perfeito. 605 00:31:48,880 --> 00:31:51,600 -Pele perfeita de chocolate. -Eu sou assim. 606 00:31:51,680 --> 00:31:53,280 Você é o pacote completo. 607 00:31:53,360 --> 00:31:55,760 -Então vai soltar hoje à noite? -Claro. 608 00:31:56,360 --> 00:31:58,640 -Estou animada para ver seu outro lado. -Sim. 609 00:31:58,720 --> 00:32:00,200 Estou animada para ver. 610 00:32:00,280 --> 00:32:03,520 Acho que a gente vai se divertir. 611 00:32:03,600 --> 00:32:05,360 Vamos nos divertir. 612 00:32:06,080 --> 00:32:08,200 Tenho o Marvin só para mim agora, 613 00:32:08,280 --> 00:32:10,640 eu tenho que afundar minhas garras nele 614 00:32:10,720 --> 00:32:14,880 antes que as outras pensem que têm chance de tirá-lo de mim. 615 00:32:15,560 --> 00:32:16,760 Não vai rolar. 616 00:32:17,880 --> 00:32:19,880 Acha que vai conseguir me beijar? 617 00:32:21,400 --> 00:32:23,200 -Em algum momento? -Em algum momento. 618 00:32:23,280 --> 00:32:24,720 -Você acha? -Sim. 619 00:32:24,800 --> 00:32:26,320 Você é tão confiante assim? 620 00:32:26,400 --> 00:32:30,240 Sou confiante. Vamos ver se você beija bem. O que você acha? 621 00:32:31,280 --> 00:32:32,800 Só tem um jeito de descobrir. 622 00:32:38,840 --> 00:32:42,280 Eu sabia que estavam com tesão, mas como eles são rápidos! 623 00:32:42,920 --> 00:32:43,960 Olhe aqueles dois. 624 00:32:48,120 --> 00:32:51,000 Uma salva de palmas. Bom trabalho, pessoal! 625 00:32:51,080 --> 00:32:52,560 Bom trabalho, irmão! 626 00:32:52,640 --> 00:32:55,520 Como é bom receber aplausos. 627 00:32:55,600 --> 00:32:58,200 Eu te dou mais beijos mais tarde, se você quiser. 628 00:32:58,280 --> 00:33:00,720 -Eu gostaria. -É, quando você quiser. 629 00:33:00,800 --> 00:33:01,640 Tá bom. 630 00:33:01,720 --> 00:33:04,480 Quando quiserem perder uns milhares de dólares. 631 00:33:12,360 --> 00:33:16,360 Quem diria que geografia e batidas com a cabeça dariam tanto tesão? 632 00:33:16,440 --> 00:33:19,680 A Lana vai jogar um balde de água fria neles 633 00:33:19,760 --> 00:33:22,920 em menos de duas horas. 634 00:33:23,000 --> 00:33:25,400 Para manter a farsa do Festas no Paraíso, 635 00:33:25,480 --> 00:33:29,320 os produtores vão fazer uma festa com tema de animais 636 00:33:29,400 --> 00:33:31,360 para ver se são selvagens mesmo. 637 00:33:31,440 --> 00:33:32,440 Vamos lá! 638 00:33:32,520 --> 00:33:34,560 E olhem essas roupas. 639 00:33:34,640 --> 00:33:37,000 O orçamento de roupas não se gasta sozinho. 640 00:33:37,080 --> 00:33:38,960 Adorei! 641 00:33:39,040 --> 00:33:41,280 Coelho! Nossa, que fofo! 642 00:33:41,360 --> 00:33:45,080 Acho que o coelho combina comigo porque gosto de transar muito. 643 00:33:46,440 --> 00:33:49,040 Um coelhinho seria legal. Eu não recusaria. 644 00:33:49,120 --> 00:33:51,520 Desde que não queira dar uma coelhada hoje. 645 00:33:51,600 --> 00:33:54,280 Posso ser o leão, e você é minha leoa. 646 00:33:54,360 --> 00:33:56,000 Não! 647 00:33:56,080 --> 00:33:57,840 Eu vou de rinoceronte? 648 00:33:57,920 --> 00:33:59,160 Que maneiro! 649 00:33:59,240 --> 00:34:03,000 É oficial. Eu estou duro e em pé mesmo. 650 00:34:03,840 --> 00:34:05,920 Olha onde vai colocar isso, cara. 651 00:34:10,000 --> 00:34:11,080 -Vamos! -Sim! 652 00:34:11,160 --> 00:34:14,200 -Como acham que vai ser a noite? -Vai ser selvagem! 653 00:34:14,280 --> 00:34:17,560 -Selvagem? -Todo mundo está bonito. 654 00:34:17,640 --> 00:34:19,960 Disse o cara com fantasia de mordomo do Aquaman. 655 00:34:21,240 --> 00:34:22,280 Ei, rapazes. 656 00:34:30,400 --> 00:34:32,680 Parece um desfile da Victoria's Secret, 657 00:34:32,760 --> 00:34:36,320 mas o segredo é que ninguém pode fazer pegação. 658 00:34:37,760 --> 00:34:40,800 Nossa, tem umas gostosas aqui! 659 00:34:40,880 --> 00:34:45,040 As meninas são gostosas e a tensão sexual está crescendo. 660 00:34:45,120 --> 00:34:48,000 É legal, a gente está se divertindo. 661 00:35:01,280 --> 00:35:06,200 As meninas estão lindas. Os caras estão atraentes, gostosos, lindos. 662 00:35:06,280 --> 00:35:08,360 Hoje eu vou pegar minha presa. 663 00:35:09,040 --> 00:35:12,560 Marvin, cuidado, a mamãe está caçando. 664 00:35:16,680 --> 00:35:19,200 Quero que façam o chamado do acasalamento, 665 00:35:19,280 --> 00:35:21,440 se algum animal se atrair, 666 00:35:21,520 --> 00:35:24,280 eles vão vir com mordidas, agarrões e beijos. 667 00:35:24,360 --> 00:35:27,200 -O que quiserem. -Morder e agarrar? 668 00:35:27,280 --> 00:35:28,840 É mais divertido que charadas. 669 00:35:28,920 --> 00:35:33,480 Vamos, cara! 670 00:35:33,560 --> 00:35:34,400 Faça biquinho. 671 00:35:36,440 --> 00:35:37,480 Faça biquinho. 672 00:35:39,200 --> 00:35:41,040 Meu Deus! 673 00:35:45,160 --> 00:35:46,480 Isso foi loucura. 674 00:35:46,560 --> 00:35:49,440 Ele é traiçoeiro, o Pete, não é? 675 00:35:49,960 --> 00:35:52,520 Não sei. Pelo menos ele conseguiu alguma coisa. 676 00:35:55,520 --> 00:35:56,640 Olha o meu golfinho! 677 00:35:57,440 --> 00:36:01,120 -É! -Cacete! 678 00:36:01,200 --> 00:36:03,840 Desculpe, raposinha. Volte pro seu buraco. 679 00:36:04,840 --> 00:36:07,440 Eu só quero arrancar aquela roupa dele. 680 00:36:07,520 --> 00:36:08,920 Vamos! 681 00:36:12,480 --> 00:36:15,160 Marvin está tão lindo. 682 00:36:15,240 --> 00:36:18,160 Se tem uma coisa que deixa um homem com ciúmes, 683 00:36:18,240 --> 00:36:19,960 é beijar outro homem. 684 00:36:24,920 --> 00:36:27,600 Melinda beijou o Peter. Como assim? 685 00:36:37,040 --> 00:36:38,360 Eu gostei. 686 00:36:44,880 --> 00:36:45,960 Gostou? 687 00:36:47,000 --> 00:36:48,040 Gostei dela. 688 00:36:48,120 --> 00:36:49,440 Beleza! 689 00:36:50,680 --> 00:36:51,960 Nathan, preparar… 690 00:36:52,040 --> 00:36:53,320 Vai nessa! 691 00:36:54,360 --> 00:36:55,480 …apontar… 692 00:36:56,120 --> 00:36:59,440 Não! Acho que leopardos são mais rápidos que rinocerontes. 693 00:37:03,560 --> 00:37:06,800 É difícil de ver, eu gostaria de estar no lugar dele, 694 00:37:06,880 --> 00:37:10,560 mas é só o primeiro dia. Eu vou ter minha oportunidade. 695 00:37:10,640 --> 00:37:14,280 Querido, já era. Os seus chifres até combinavam. 696 00:37:15,200 --> 00:37:17,600 -Vou subir lá. -A única que importa. 697 00:37:19,000 --> 00:37:21,480 Esse pássaro sabe causar confusão. 698 00:37:21,560 --> 00:37:22,880 Só estou beijando todo mundo. 699 00:37:22,960 --> 00:37:24,440 Estou me divertindo, curtindo. 700 00:37:26,360 --> 00:37:28,160 Vou direto com o chifre. 701 00:37:28,240 --> 00:37:29,080 Merda! 702 00:37:31,280 --> 00:37:34,480 Nossa, caubói! Até seu chifre gosta de bundas. 703 00:37:34,560 --> 00:37:36,120 Vai, bicho safado! 704 00:37:37,040 --> 00:37:40,680 Com a noite quase virando um nicho da subcultura erótica, 705 00:37:40,760 --> 00:37:44,160 vamos trazer o cara que eles ainda acham 706 00:37:44,240 --> 00:37:47,320 que está aqui para comandar o verão de sexo deles. 707 00:37:50,400 --> 00:37:52,200 É nosso apresentador falso, Jeff! 708 00:37:52,720 --> 00:37:56,760 Que pena que ele está aqui para soltar uma bomba no formato da Lana. 709 00:37:56,840 --> 00:38:00,400 Amei as roupas. Vocês estão demais. 710 00:38:00,480 --> 00:38:02,720 -Estão se conhecendo melhor? -Sim! 711 00:38:02,800 --> 00:38:07,400 Antes que a noite fique selvagem demais, tenho mais uma surpresa para vocês. 712 00:38:07,480 --> 00:38:08,760 Não! 713 00:38:09,880 --> 00:38:11,640 As pessoas mais excitadas do planeta 714 00:38:11,720 --> 00:38:16,560 vão de celebração a celibato em 69 segundos. 715 00:38:17,520 --> 00:38:18,560 Manda ver, Jeff! 716 00:38:19,200 --> 00:38:20,400 Estão prontos? 717 00:38:23,440 --> 00:38:28,120 Temos uma convidada VIP internacionalmente renomada conosco. 718 00:38:28,200 --> 00:38:29,040 O quê? 719 00:38:30,240 --> 00:38:31,440 Quem? 720 00:38:31,960 --> 00:38:34,480 Isto pode mudar tudo. 721 00:38:34,560 --> 00:38:35,720 Meu Deus! 722 00:38:35,800 --> 00:38:38,200 -Vamos logo! -Caramba! 723 00:38:39,400 --> 00:38:40,960 Por favor, uma salva de palmas… 724 00:38:42,040 --> 00:38:45,000 e preparem as boas-vindas do Festas no Paraíso em… 725 00:38:45,080 --> 00:38:47,960 -Cinco! -Quem é? Sei que não é qualquer uma. 726 00:38:48,040 --> 00:38:50,680 -Quatro! -Quem será? Beyoncé? 727 00:38:50,760 --> 00:38:51,680 Três! 728 00:38:51,760 --> 00:38:53,240 Será que o Drake vai vir? 729 00:38:53,320 --> 00:38:54,200 Dois! 730 00:38:54,280 --> 00:38:56,160 Ariana Grande? Harry Styles? 731 00:38:56,240 --> 00:38:57,280 Um! 732 00:39:02,720 --> 00:39:06,520 Não tem ninguém descendo a escada. O que está acontecendo? 733 00:39:07,120 --> 00:39:12,080 Lá vamos nós. A chegada da Lana. Será que vai chegar de helicóptero? 734 00:39:14,160 --> 00:39:15,160 O que está rolando? 735 00:39:15,240 --> 00:39:16,840 Vai vir em uma lancha? 736 00:39:17,960 --> 00:39:21,840 Ou sair sedutoramente do mar como James Bond? 737 00:39:21,920 --> 00:39:23,560 Meu coração está acelerado. 738 00:39:25,800 --> 00:39:27,280 Ela está dentro do bar? 739 00:39:28,120 --> 00:39:31,400 Produtores, podem parar de beber na hora do brainstorm? 740 00:39:35,960 --> 00:39:36,800 O quê? 741 00:39:38,680 --> 00:39:40,760 Estamos no Brincando com Fogo? 742 00:39:40,840 --> 00:39:43,960 Isso mesmo, Chase. E não vai conhecer o Drake. 743 00:39:44,040 --> 00:39:45,320 Não acredito! 744 00:39:45,400 --> 00:39:46,560 Desgraçada! 745 00:39:46,640 --> 00:39:48,440 Não! 746 00:39:48,520 --> 00:39:50,320 Está brincando? 747 00:39:52,640 --> 00:39:54,720 Não pode ser o Brincando com Fogo. 748 00:39:54,800 --> 00:39:58,040 Na verdade, pode. E é. 749 00:39:59,160 --> 00:40:00,200 Olá. 750 00:40:00,880 --> 00:40:02,440 -Oi. -Oi. 751 00:40:02,520 --> 00:40:05,680 Sou a Lana, sua assistente digital pessoal. 752 00:40:05,760 --> 00:40:08,240 -Não! -Bem-vindos ao retiro. 753 00:40:08,320 --> 00:40:10,240 Eu já a odeio. 754 00:40:10,320 --> 00:40:14,720 Podem estar no paraíso, mas a festa acabou. 755 00:40:21,240 --> 00:40:23,000 Que porra é essa? 756 00:40:24,400 --> 00:40:26,360 O objetivo deste retiro 757 00:40:26,440 --> 00:40:30,240 é ajudá-los a criar conexões mais profundas. 758 00:40:31,040 --> 00:40:33,880 -Eu não vim para isso. -Eu vim para trepar! 759 00:40:34,960 --> 00:40:37,840 E diz que é advogada. Devia ter lido as letras miúdas. 760 00:40:37,920 --> 00:40:39,560 Isto vai cair um pouco. 761 00:40:39,640 --> 00:40:42,120 Estamos assim agora. 762 00:40:42,720 --> 00:40:44,120 Durante as últimas 12 horas, 763 00:40:44,200 --> 00:40:47,880 eu os observei e aprendi sobre seu comportamento. 764 00:40:49,000 --> 00:40:53,240 Vocês foram escolhidos porque só querem sexo casual 765 00:40:53,320 --> 00:40:55,520 em vez de relacionamentos. 766 00:40:55,600 --> 00:40:57,080 Isso é mentira. 767 00:40:58,800 --> 00:41:01,960 Não acredito no que está acontecendo. 768 00:41:02,040 --> 00:41:08,760 Como parte do seu desenvolvimento, haverá um prêmio de US$ 100 mil. 769 00:41:08,840 --> 00:41:11,160 Eu te dou US$ 100 mil para ir embora. 770 00:41:11,680 --> 00:41:13,080 Boa, Chase. 771 00:41:13,160 --> 00:41:15,520 -Esse cone empata-foda. -Não é? 772 00:41:15,600 --> 00:41:18,640 Mas eu vou deduzir dinheiro do prêmio 773 00:41:18,720 --> 00:41:21,120 se vocês quebrarem as regras. 774 00:41:21,200 --> 00:41:22,080 Não se preocupe. 775 00:41:22,160 --> 00:41:26,200 Será a maior seca que já tive na minha vida adulta. 776 00:41:26,280 --> 00:41:31,320 Para quem precisa ser lembrado, estão proibidos os beijos… 777 00:41:31,400 --> 00:41:32,240 Porra! 778 00:41:32,840 --> 00:41:33,800 …as carícias… 779 00:41:33,880 --> 00:41:34,880 O quê? 780 00:41:34,960 --> 00:41:36,480 As ereções matinais. 781 00:41:36,560 --> 00:41:37,720 …o sexo… 782 00:41:37,800 --> 00:41:39,760 Não acredito que isto está acontecendo. 783 00:41:39,840 --> 00:41:42,840 …e a masturbação. 784 00:41:44,080 --> 00:41:45,840 -O quê? -Meu Deus! 785 00:41:45,920 --> 00:41:47,840 É sério? Qual é! 786 00:41:47,920 --> 00:41:50,320 Pense na dor depois de três semanas. 787 00:41:50,400 --> 00:41:52,360 -Nunca fiquei tanto tempo sem. -É piada. 788 00:41:52,440 --> 00:41:53,960 O abajur vai nos vigiar. 789 00:41:54,040 --> 00:41:58,440 Ela proibiu a minha diversão. 790 00:42:00,880 --> 00:42:05,880 Bem-vindos ao seu verão longo, difícil e sem sexo. 791 00:42:06,720 --> 00:42:07,560 Me sinto enganado. 792 00:42:09,080 --> 00:42:11,880 Sem sexo, sem beijos, sem nada. 793 00:42:13,320 --> 00:42:16,760 Eu tinha grandes planos e agora estou fodido. 794 00:42:16,840 --> 00:42:18,800 Estamos ferrados. Ferrados. 795 00:42:21,240 --> 00:42:24,040 Precisamos trocar as camas, não confio em vocês. 796 00:42:24,120 --> 00:42:27,480 -Não! -Não, não vou trocar de cama. 797 00:42:27,560 --> 00:42:28,400 Queremos a grana. 798 00:42:28,480 --> 00:42:32,080 Cem mil em jogo, vou ficar de olho em todos. 799 00:42:32,160 --> 00:42:35,800 Quem vai quebrar as regras primeiro? É estressante. 800 00:42:35,880 --> 00:42:38,960 -Vamos ver como será a primeira noite. -Sem chance. 801 00:42:39,040 --> 00:42:41,800 Sem chance de vocês escaparem desse zoológico sem sexo. 802 00:42:43,640 --> 00:42:45,880 Desculpa, amigão. A culpa não é minha. 803 00:42:46,600 --> 00:42:48,440 Não sabia em que estava me metendo. 804 00:42:48,520 --> 00:42:52,240 Nos vemos do outro lado, meu amigo. 805 00:42:52,320 --> 00:42:54,520 Meu precioso. 806 00:43:29,560 --> 00:43:34,560 Legendas: Soraya Mareto Bastos