1 00:00:06,000 --> 00:00:07,720 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:13,720 --> 00:00:16,520 Si el último año de aislamiento nos enseñó algo, 3 00:00:16,600 --> 00:00:20,920 es que las conexiones más profundas son más importantes que nunca, ¿no? 4 00:00:22,520 --> 00:00:23,840 Para nada. 5 00:00:25,080 --> 00:00:29,560 Los jugadores y las jugadoras están más calientes que nunca. 6 00:00:31,240 --> 00:00:32,400 ¡Más fuerte! 7 00:00:32,480 --> 00:00:33,960 Uno, dos. Entra y sale. 8 00:00:34,880 --> 00:00:35,960 Solo quiero sexo. 9 00:00:38,400 --> 00:00:42,120 Por eso tenemos diez nuevos participantes supersexis, 10 00:00:42,200 --> 00:00:45,040 que prefieren relaciones casuales y no reales. 11 00:00:45,120 --> 00:00:48,880 Me encantan los hombres. No puedo resistirme. 12 00:00:48,960 --> 00:00:52,400 Y no tienen idea de que un ambientador parlante… 13 00:00:52,480 --> 00:00:55,880 Hola, soy Lana. Su guía virtual. 14 00:00:55,960 --> 00:00:58,760 …les impondrá una brutal prohibición sexual. 15 00:00:58,840 --> 00:00:59,720 Nada de besos. 16 00:00:59,800 --> 00:01:00,640 Espera, ¿qué? 17 00:01:00,720 --> 00:01:03,040 - Nada de toqueteo. - No lo puedo creer. 18 00:01:03,800 --> 00:01:05,200 Y nada de sexo. 19 00:01:05,280 --> 00:01:06,600 Disculpa, ¿qué? 20 00:01:07,240 --> 00:01:10,200 Y si rompen la regla de nada de sexo, 21 00:01:10,280 --> 00:01:13,040 el gran premio de $ 100 000 está en problemas. 22 00:01:13,120 --> 00:01:15,320 ¿Cómo dices "nos cagaron" en francés? 23 00:01:17,760 --> 00:01:18,840 Acostémonos. 24 00:01:18,920 --> 00:01:20,600 Esta violación de las reglas 25 00:01:20,720 --> 00:01:25,800 resultó en una deducción de $ 21 000. 26 00:01:25,880 --> 00:01:29,840 - ¡Por Dios! - $ 3000, $ 7000, $ 12 000. 27 00:01:29,920 --> 00:01:32,200 - ¿Qué? - Qué locura. Perderemos todo. 28 00:01:32,280 --> 00:01:34,600 Pero ¿las reglas de Lana resultarán 29 00:01:34,680 --> 00:01:37,600 en relaciones más profundas y significativas? 30 00:01:37,680 --> 00:01:41,160 Si así es como se siente el amor, no quiero perderlo. 31 00:01:41,240 --> 00:01:44,360 Me despertó muchas emociones que no sabía que tenía. 32 00:01:44,440 --> 00:01:46,320 No me sentía así desde… 33 00:01:47,000 --> 00:01:48,320 ¡Por Dios! 34 00:01:48,400 --> 00:01:50,200 ¿O la tentación será… 35 00:01:52,000 --> 00:01:53,480 …como estar… 36 00:01:53,560 --> 00:01:55,040 Qué pene malo. 37 00:01:55,120 --> 00:01:56,600 - …jugando… - Bueno. 38 00:01:56,680 --> 00:01:59,240 Llévame a la habitación y no a dormir. 39 00:01:59,800 --> 00:02:01,400 - …con… - ¿Nos duchamos? 40 00:02:02,360 --> 00:02:04,920 Estoy muy cachonda. 41 00:02:05,000 --> 00:02:06,240 …fuego? 42 00:02:08,680 --> 00:02:11,080 Lo siento, grandote. No es mi culpa. 43 00:02:11,840 --> 00:02:13,800 No sabía en qué nos metíamos. 44 00:02:22,120 --> 00:02:26,000 Esta temporada es en un retiro en las Islas Turcas y Caicos. 45 00:02:26,080 --> 00:02:27,680 Pero ya sé lo que piensan. 46 00:02:27,760 --> 00:02:32,000 ¿Cómo haremos que bloqueen sus genitales y le den el control a Lana? 47 00:02:32,080 --> 00:02:34,880 Bueno, los productores no son tontos. 48 00:02:34,960 --> 00:02:38,080 Los invitados creen que estarán en un show ficticio 49 00:02:38,160 --> 00:02:40,640 llamado Fiesta en el paraíso. 50 00:02:40,720 --> 00:02:43,680 Incluso tenemos un sexi anfitrión falso, Jeff. 51 00:02:44,200 --> 00:02:49,040 Durante 12 horas, nuestros perros en celo ignorarán la presencia de Lana, 52 00:02:49,120 --> 00:02:52,160 quien les ofrecerá un camino al autodescubrimiento. 53 00:02:52,880 --> 00:02:56,640 Correcto. En secreto, recopilaré datos sobre su comportamiento 54 00:02:56,720 --> 00:03:00,320 antes de presentarme y dar inicio a la prohibición sexual. 55 00:03:01,520 --> 00:03:05,440 Bien, si solo faltan horas para el impacto, no perdamos el tiempo. 56 00:03:05,520 --> 00:03:07,720 Traigan a esas bellezas de inmediato. 57 00:03:09,400 --> 00:03:12,840 Y como es la segunda temporada, duplicamos esa belleza. 58 00:03:12,920 --> 00:03:14,880 ¡Maldición, chicas! 59 00:03:16,400 --> 00:03:19,640 CARLY, TORONTO, CANADÁ MELINDA, NUEVA YORK, EE. UU. 60 00:03:27,120 --> 00:03:28,720 ¡Dios mío! 61 00:03:29,960 --> 00:03:31,840 Creo que les gusta. 62 00:03:31,920 --> 00:03:33,440 - Dios mío. - ¡Dios mío! 63 00:03:34,080 --> 00:03:36,920 ¡Dios mío! ¿Puedes creerlo? 64 00:03:37,920 --> 00:03:38,920 ¡Dios mío! 65 00:03:41,560 --> 00:03:42,920 ¡Estamos en el paraíso! 66 00:03:47,680 --> 00:03:51,080 No le pertenezco a nadie. Soy mía. Porque soy un petardo. 67 00:03:54,520 --> 00:03:57,840 Soy Melinda, de Brooklyn, Nueva York, y soy modelo. 68 00:03:59,120 --> 00:04:01,480 Mi frente está brillante. 69 00:04:02,760 --> 00:04:05,560 Quiero un tipo que me adore. Necesito cumplidos. 70 00:04:05,640 --> 00:04:09,800 Que me diga lo linda que me veo. ¿Demasiado superficial? Ojalá no. 71 00:04:10,440 --> 00:04:12,360 Tengo límites en la habitación. 72 00:04:12,440 --> 00:04:15,320 No me jales el pelo. No toques mis pelucas. 73 00:04:16,040 --> 00:04:19,400 Pero me encantan las nalgadas. ¡Dame duro! 74 00:04:23,160 --> 00:04:25,000 Siempre tengo opciones. 75 00:04:26,120 --> 00:04:28,200 Soy la depredadora. Voy al acecho. 76 00:04:29,120 --> 00:04:31,680 - Tienes un aro en el pezón, como yo. - ¡Sí! 77 00:04:31,760 --> 00:04:33,360 - Y en la lengua. - A ver. 78 00:04:33,440 --> 00:04:35,640 - Vaya. - Y las orejas. Yo los hice. 79 00:04:35,720 --> 00:04:37,400 - ¿Los hiciste tú? - Sí. 80 00:04:37,480 --> 00:04:38,680 Qué arriesgada. 81 00:04:38,760 --> 00:04:39,600 Me encanta. 82 00:04:41,560 --> 00:04:44,440 Odio las reglas y no las sigo. 83 00:04:48,520 --> 00:04:50,520 Soy un poco comehombres. 84 00:04:50,600 --> 00:04:52,880 Solo un poco. 85 00:04:57,520 --> 00:05:01,120 Por lo general, busco tipos para pasar solo una noche. 86 00:05:02,840 --> 00:05:05,800 El compromiso me asusta. Lo intenté unas dos veces. 87 00:05:06,400 --> 00:05:11,000 Fui con mi exnovio a un bar, lo dejé y estuve con un tipo frente a él. 88 00:05:11,080 --> 00:05:13,320 Uno que conocía de antes, frente a él. 89 00:05:14,280 --> 00:05:16,840 Estoy loca. Vengo a divertirme. 90 00:05:16,920 --> 00:05:21,640 No busco una relación ni alguien de quien enamorarme. Lo juro. 91 00:05:24,600 --> 00:05:26,920 ¿Qué clase de tipos esperas que vengan? 92 00:05:27,520 --> 00:05:28,680 Altos, espero. 93 00:05:28,760 --> 00:05:31,680 - De chocolate, vainilla, caramelo. - Yo igual. 94 00:05:31,760 --> 00:05:35,080 Estoy como: "Quiero esto. Quiero probar eso. Quiero…". 95 00:05:35,160 --> 00:05:38,040 Sí. De solo pensarlo, ya me emociono. 96 00:05:38,120 --> 00:05:39,320 Y me gustan calvos. 97 00:05:40,520 --> 00:05:41,400 ¿Es raro? 98 00:05:41,480 --> 00:05:43,720 Ahí me perdiste, amiga. Me perdiste. 99 00:05:43,800 --> 00:05:46,320 Lo siento, no tenemos ningún calvo. 100 00:05:47,400 --> 00:05:49,960 Pero aquí viene una cucharada de vainilla. 101 00:05:53,040 --> 00:05:57,160 Presiento que este cuerpo sabe cómo es estar cubierto de crema. 102 00:06:01,880 --> 00:06:03,600 - Dios mío, hola. - Hola. 103 00:06:03,680 --> 00:06:06,320 - Hola. - Sí, bienvenido. Hola. 104 00:06:06,400 --> 00:06:09,200 ¿Puedo ponerme entre ustedes? ¿No les molesta? 105 00:06:09,280 --> 00:06:10,360 - Nathan. - Melinda. 106 00:06:10,440 --> 00:06:11,520 - Melinda. - Carly. 107 00:06:11,600 --> 00:06:14,000 - Bien, ¿saben de dónde soy? - ¿Irlanda? 108 00:06:14,080 --> 00:06:16,920 - Inglaterra. - Sí, pero vivo en Texas. 109 00:06:17,000 --> 00:06:18,200 Mi ex es inglés. 110 00:06:18,280 --> 00:06:20,640 ¿Enserio? ¿Te gustan los ingleses? 111 00:06:20,720 --> 00:06:23,080 - A veces. - Me acercaré un poco más. 112 00:06:23,160 --> 00:06:25,640 - ¿A qué te dedicas? - ¿Vieron Magic Mike? 113 00:06:25,720 --> 00:06:27,120 - Sí. - A eso me dedico. 114 00:06:27,200 --> 00:06:28,360 - ¿Desnudista? - Sí. 115 00:06:28,440 --> 00:06:30,320 - Qué sexi. - Eso es muy sexi. 116 00:06:30,840 --> 00:06:33,000 - Me babeo. - ¿Nos muestras algo? 117 00:06:33,080 --> 00:06:35,280 - Puedo sentarme. - Dios, sí. 118 00:06:35,360 --> 00:06:37,680 No gastaré mis trucos en cinco minutos. 119 00:06:38,840 --> 00:06:40,320 No necesito esto. 120 00:06:44,560 --> 00:06:47,000 Las estadounidenses tienen dos fantasías. 121 00:06:47,080 --> 00:06:50,280 Un inglés y un vaquero, así que combiné ambas. 122 00:06:52,240 --> 00:06:55,520 Me rompieron el corazón, así que me merezco sexo casual 123 00:06:55,600 --> 00:06:57,560 donde quiera y cuando quiera. 124 00:06:59,760 --> 00:07:03,920 Al ser un británico en EE. UU., no necesitas coquetear. 125 00:07:04,000 --> 00:07:07,160 Solo dices: "Buenos días" o "Harry Potter" y listo. 126 00:07:14,440 --> 00:07:16,960 Los desnudistas somos muy sexuales. 127 00:07:17,040 --> 00:07:20,160 Las mujeres esperan que sepa muy bien lo que hago. 128 00:07:20,240 --> 00:07:21,600 Quedan muy satisfechas. 129 00:07:22,560 --> 00:07:24,240 ¿Soy indiscutiblemente sexi? 130 00:07:26,000 --> 00:07:27,040 Sí. 131 00:07:28,760 --> 00:07:32,480 Sus culos le ganan al mío. En serio. Vengan aquí, vamos. 132 00:07:32,560 --> 00:07:34,840 - Vengan aquí. Vamos. - Aquí vamos. 133 00:07:34,920 --> 00:07:39,200 Parece que Magic Mike encontró a sus dos glamorosas asistentas. 134 00:07:39,280 --> 00:07:40,960 - Cielos. - Con fuerza. 135 00:07:41,040 --> 00:07:42,560 - Sí. - Toma el músculo. 136 00:07:43,160 --> 00:07:45,760 - Toma el músculo. - Se le mueve el pantalón. 137 00:07:46,480 --> 00:07:47,720 ¿Ya se ve? 138 00:07:48,440 --> 00:07:51,360 Brindo por una noche fantástica entre los tres. 139 00:07:51,440 --> 00:07:53,520 - Salud. - Yo quiero tocar. 140 00:07:54,280 --> 00:07:58,120 Calma, vaquero, aquí viene otro trasero para que inspecciones, 141 00:07:58,200 --> 00:08:00,720 junto con su sensual dueña. 142 00:08:04,240 --> 00:08:07,000 EMILY, LONDRES, REINO UNIDO 143 00:08:07,080 --> 00:08:08,600 - Bienvenida. - ¡Cielos! 144 00:08:09,360 --> 00:08:10,400 Hola. 145 00:08:12,840 --> 00:08:14,200 - Hola. - ¿Cómo están? 146 00:08:14,280 --> 00:08:17,080 - Lo pensaron bien. - Emily. Un gusto. 147 00:08:17,160 --> 00:08:21,120 Sí, en serio, ¿qué es lo opuesto a una fiesta de salchichas? 148 00:08:22,160 --> 00:08:23,360 Cielos, que belleza. 149 00:08:23,440 --> 00:08:25,320 - ¡Es hermoso! - Realmente. 150 00:08:26,600 --> 00:08:29,040 - ¿Prefieres chicas o chicos? - Todo. 151 00:08:29,120 --> 00:08:30,600 Todo. Qué suerte tengo. 152 00:08:30,680 --> 00:08:31,640 Ya tengo calor. 153 00:08:31,720 --> 00:08:35,400 Sí, ¿por qué no? Soy codiciosa, no mentiré. 154 00:08:36,320 --> 00:08:38,520 Dios, qué calor. ¿Estoy sudando? 155 00:08:38,600 --> 00:08:41,320 Gracias. Lo chuparé. Soy bastante buena en eso. 156 00:08:46,800 --> 00:08:49,600 Me llamo Emily y me apasionan los hombres. 157 00:08:50,120 --> 00:08:55,480 Mis amigos me describirían como misteriosa, tranquila y relajada. 158 00:08:55,560 --> 00:08:59,480 Bromeo. Soy como unas piernas abiertas. Lo que ves es lo que hay. 159 00:09:02,040 --> 00:09:05,960 Nunca salgo a buscar chicos. Es como si Dios los dejara caer. 160 00:09:06,680 --> 00:09:11,520 Quisiera decir que busco un compromiso, que quiero sentar cabeza, pero mentiría. 161 00:09:12,160 --> 00:09:13,840 Debería dar una advertencia. 162 00:09:14,680 --> 00:09:15,960 Abanícame, nena. 163 00:09:16,040 --> 00:09:18,720 - ¿A qué te dedicas? - Soy modelo. 164 00:09:19,520 --> 00:09:20,840 - Sí. - Yo también. 165 00:09:20,920 --> 00:09:23,080 - Claro que modelas. - Lindos ojos. 166 00:09:23,800 --> 00:09:25,000 Tienes un gran… 167 00:09:25,520 --> 00:09:27,400 - Culo. - No lo diré. 168 00:09:28,920 --> 00:09:31,200 Carly te descubrió, vaquero. 169 00:09:31,280 --> 00:09:34,280 Pero para acostarse con ese culo, debe darse prisa, 170 00:09:35,320 --> 00:09:37,200 porque quedan solo 11 horas 171 00:09:37,280 --> 00:09:40,040 hasta que Lana anuncie la prohibición sexual. 172 00:09:40,560 --> 00:09:43,000 Y ellos ni lo sospechan. 173 00:09:43,080 --> 00:09:44,720 Me encanta, es fantástico. 174 00:09:45,400 --> 00:09:46,360 Lo siento. 175 00:09:49,280 --> 00:09:51,800 Porque aquí vienen otros sementales sexis 176 00:09:51,880 --> 00:09:53,720 para emparejar el juego. 177 00:09:55,720 --> 00:09:58,040 CHASE, ESTADOS UNIDOS CAM, REINO UNIDO 178 00:09:59,760 --> 00:10:01,440 Sí. 179 00:10:01,520 --> 00:10:02,800 Dios mío. 180 00:10:02,880 --> 00:10:04,720 Mira qué vista. Es una locura. 181 00:10:04,800 --> 00:10:07,000 ¡El de pantalón rosa se ve bien! 182 00:10:07,080 --> 00:10:08,760 Qué gente tan hermosa. 183 00:10:08,840 --> 00:10:10,200 Dios mío. 184 00:10:10,280 --> 00:10:11,960 ¡Hola! 185 00:10:12,040 --> 00:10:14,520 Cierra la boca, Melinda, así no te babeas. 186 00:10:14,600 --> 00:10:16,200 - ¿Qué tal? - Nathan. 187 00:10:16,280 --> 00:10:18,240 - Les serviré un poco. - Sí. 188 00:10:18,320 --> 00:10:19,920 Buena jugada, Emily. 189 00:10:20,000 --> 00:10:23,120 - ¿A qué se dedican? - Soy futbolista profesional. 190 00:10:25,800 --> 00:10:26,960 Comencemos. 191 00:10:32,000 --> 00:10:35,800 Mi deseo sexual está en 100 de 10. 192 00:10:36,720 --> 00:10:40,440 Soy el macho alfa. Si te crees mejor que yo, compitamos. 193 00:10:41,400 --> 00:10:44,320 Soy alto, moreno, guapo, musculoso, listo. 194 00:10:45,240 --> 00:10:47,720 Y ser jugador de fútbol profesional ayuda. 195 00:10:49,920 --> 00:10:52,760 Llevaré toda mi energía, toda la acción. 196 00:10:52,840 --> 00:10:56,280 Si no te entretiene mi presencia, te estoy fallando. 197 00:10:57,880 --> 00:10:59,280 Que comience el juego. 198 00:11:00,320 --> 00:11:02,640 - ¿De dónde eres? - Seattle, Washington. 199 00:11:02,720 --> 00:11:05,520 - Juego en Canadá. - No hablo con futbolistas. 200 00:11:06,960 --> 00:11:08,080 Espera, escucha. 201 00:11:08,160 --> 00:11:11,720 Los jugadores de fútbol, los atletas, son los más fieles. 202 00:11:11,800 --> 00:11:14,240 - De verdad. - ¡Mentira! ¡Dios mío! 203 00:11:14,320 --> 00:11:17,560 - ¿Hablas por experiencia? - Claro que sí. ¿Bromeas? 204 00:11:17,640 --> 00:11:21,800 Parece que deberás esforzarte para poder anotar, grandote. 205 00:11:21,880 --> 00:11:25,040 - ¿Cuánto mides? - Un metro 83, 1.85. 206 00:11:25,120 --> 00:11:26,480 - ¿Sí? - Si redondeamos. 207 00:11:26,560 --> 00:11:30,480 - Iba a decir 1.80. - No, no mido 1.80. 208 00:11:30,560 --> 00:11:32,080 - No diría 1.80. - No. 209 00:11:33,320 --> 00:11:35,160 Cuando ven mi cara y mi cuerpo 210 00:11:35,240 --> 00:11:39,200 creen que soy seductor, pero soy un nerd sexi, no muchos lo saben. 211 00:11:39,280 --> 00:11:41,920 Así que prefiero que no se lo digan a nadie. 212 00:11:46,120 --> 00:11:49,440 Ansío ir a Fiesta en el paraíso 213 00:11:49,520 --> 00:11:51,760 con todas las chicas sexis. 214 00:11:52,760 --> 00:11:56,360 No sé si me iría bien si imito a Gollum en la habitación. 215 00:11:58,320 --> 00:12:01,880 Una vez, a una chica le gustaba El señor de los anillos. 216 00:12:01,960 --> 00:12:05,280 Se disfrazó de elfa. Fue lindo acostarse con una elfa. 217 00:12:05,360 --> 00:12:08,600 No es un fetiche, pero las elfas me parecen muy sexis. 218 00:12:10,880 --> 00:12:12,760 No siempre fui tan seguro. 219 00:12:12,840 --> 00:12:15,000 Cambié, empecé a vestirme diferente, 220 00:12:15,080 --> 00:12:17,680 a entrenar mucho más, mi cabello mejoró. 221 00:12:18,960 --> 00:12:22,040 Soy un producto de alta gama. Miren. 222 00:12:24,120 --> 00:12:25,560 - ¿Qué edad tienes? - 24. 223 00:12:25,640 --> 00:12:27,080 - ¿Y tú? - Tengo 26. 224 00:12:27,160 --> 00:12:29,120 ¿Veintiséis? Pareces más joven. 225 00:12:29,200 --> 00:12:32,040 Cam, ¿la estás imaginando disfrazada de elfa? 226 00:12:32,120 --> 00:12:33,920 Me gustan más jóvenes. 227 00:12:34,000 --> 00:12:36,360 - ¿En serio? Vaya. - Soy una robacunas. 228 00:12:36,440 --> 00:12:37,280 ¿Sí? 229 00:12:37,360 --> 00:12:38,840 ¿Viene alguien más? 230 00:12:39,360 --> 00:12:41,480 - Dios mío. - ¡Mierda! 231 00:12:42,000 --> 00:12:45,920 Vaya, es impactante. ¡Bienvenida a la fiesta! 232 00:12:46,440 --> 00:12:48,840 LARISSA, AUCKLAND, NUEVA ZELANDA 233 00:12:50,400 --> 00:12:51,280 ¡Hola! 234 00:12:53,200 --> 00:12:54,320 Hola, hermosa. 235 00:12:54,400 --> 00:12:55,400 Luces fantástica. 236 00:12:55,480 --> 00:12:58,200 Sí, eres muy sexi. ¿A qué te dedicas? 237 00:12:58,280 --> 00:13:00,800 Soy abogada. Sí. 238 00:13:00,880 --> 00:13:04,480 Una abogada así de sensual debería ser ilegal. 239 00:13:04,560 --> 00:13:07,040 - Seguro también eres modelo. - No. 240 00:13:07,120 --> 00:13:10,080 - ¿No? - Me gustan demasiado las hamburguesas. 241 00:13:10,160 --> 00:13:13,040 ¿Hamburguesas? A Nathan le gustan los jamones. 242 00:13:13,640 --> 00:13:18,040 Quizá debería ser lista y decir que mi mejor atributo es mi cerebro, 243 00:13:18,120 --> 00:13:19,520 pero son mis tetas. 244 00:13:19,600 --> 00:13:23,400 Me dan tragos gratis. Mi cerebro no consigue eso, así que… 245 00:13:28,480 --> 00:13:31,240 Cuando me recibí, me hice tetas nuevas. 246 00:13:31,320 --> 00:13:35,640 Soy la verdadera Legalmente rubia, pero también soy legalmente cachonda. 247 00:13:36,920 --> 00:13:40,600 Me importa mucho el sexo. No puedo tener sexo silencioso. 248 00:13:40,680 --> 00:13:44,640 Una vez lo hice, pero le dije: "Dame mis pestañas, me voy", 249 00:13:44,720 --> 00:13:46,520 y me fui a la mitad. 250 00:13:48,520 --> 00:13:50,520 Dicen que soy como Campanita 251 00:13:50,600 --> 00:13:53,200 y que necesito mucha atención o moriré. 252 00:13:53,280 --> 00:13:54,520 Las tetas lucen bien. 253 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Soy terrible. 254 00:13:57,080 --> 00:14:01,480 Quiero que se obsesionen conmigo y poder hacer lo que yo quiera. 255 00:14:03,960 --> 00:14:06,440 Hablábamos de nuestras preferencias. 256 00:14:06,520 --> 00:14:08,520 - ¿Qué prefieres? - Sí, dinos. 257 00:14:08,600 --> 00:14:10,040 Solo pido tres cosas. 258 00:14:10,120 --> 00:14:13,400 Me gustan morochos. Lo siento. Con actitud y huevos. 259 00:14:13,480 --> 00:14:14,920 Deben usar bien la pija. 260 00:14:15,000 --> 00:14:17,040 - Quería mencionarlo. - ¡Me gusta! 261 00:14:17,120 --> 00:14:19,120 A la sombra, no soy tan rubio. 262 00:14:19,200 --> 00:14:21,480 - Bueno. - Así que si nos encerramos… 263 00:14:21,560 --> 00:14:25,640 ¿Si te encierro en la habitación, quizás te vuelvas morocho? Perfecto. 264 00:14:25,720 --> 00:14:27,440 Seguro hallamos unas esposas. 265 00:14:28,680 --> 00:14:33,360 La Barbie llegó a la casa de sus sueños. Ojalá el próximo se llame Ken. 266 00:14:33,440 --> 00:14:35,760 PETER, NUEVA YORK, ESTADOS UNIDOS 267 00:14:35,840 --> 00:14:37,560 Qué desilusión, productores. 268 00:14:40,480 --> 00:14:42,400 - ¡Hola! - ¿Qué onda? 269 00:14:42,480 --> 00:14:44,120 Vaya, te pareces a mí. 270 00:14:44,200 --> 00:14:45,840 "¿Te pareces a mí?". Vaya. 271 00:14:45,920 --> 00:14:47,440 - Un gusto. - Igualmente. 272 00:14:47,520 --> 00:14:49,400 - ¿De dónde eres? - Staten Island. 273 00:14:49,480 --> 00:14:53,520 Soy entrenador personal, influente en TikTok, esa es mi vida. 274 00:14:53,600 --> 00:14:55,280 - Sí. - ¡Me encanta! 275 00:14:55,360 --> 00:14:56,720 - Sí. - Sí. 276 00:14:56,800 --> 00:14:59,320 - ¿Y qué haces? - Thirst trap, bailo. 277 00:14:59,400 --> 00:15:00,520 Muéstranos algo. 278 00:15:00,600 --> 00:15:02,760 Vamos. 279 00:15:03,680 --> 00:15:04,520 Vamos. 280 00:15:05,680 --> 00:15:07,320 - ¿Debo recostarme? - Sí. 281 00:15:07,400 --> 00:15:08,920 - Bien. - Veamos. 282 00:15:11,960 --> 00:15:14,440 Esa es una oruga realmente muy hambrienta. 283 00:15:14,520 --> 00:15:16,520 Eso es PornHub, no TikTok. 284 00:15:16,600 --> 00:15:18,680 La confianza ayuda a atraer chicas. 285 00:15:18,760 --> 00:15:21,840 Piensan: "Con tanta confianza, debe ser grandioso". 286 00:15:26,480 --> 00:15:28,920 Publico muchos videos en TikTok. 287 00:15:29,000 --> 00:15:33,080 A la gente le encanta ver a un tipo musculoso girando en un poste. 288 00:15:33,720 --> 00:15:37,520 Con el público que tengo, me escriben 100 o 200 chicas a diario. 289 00:15:37,600 --> 00:15:40,120 Pienso: "Son tantas, no sé qué hacer". 290 00:15:41,360 --> 00:15:44,800 Si tengo una conexión con una chica y luego con otra, 291 00:15:44,880 --> 00:15:46,560 si las dejo, me siento mal. 292 00:15:48,640 --> 00:15:51,160 Ma, mírame. Estoy en mi primera entrevista. 293 00:15:51,840 --> 00:15:56,240 - ¿Cómo debería tratar a las mujeres? - Eres increíble con las mujeres. 294 00:15:57,280 --> 00:15:58,720 Sé tú mismo. Te amo. 295 00:15:58,800 --> 00:16:00,080 Te amo. Adiós. 296 00:16:01,600 --> 00:16:04,720 - Te lo prometo, ya casi. - Ahí tienes. 297 00:16:05,440 --> 00:16:07,120 ¿Te entró en los ojos? No. 298 00:16:07,200 --> 00:16:09,360 - ¡No! - Lo salvaré. Te salvaré. 299 00:16:09,440 --> 00:16:10,480 Ven a mí, nena. 300 00:16:10,560 --> 00:16:12,000 - ¿Estás bien? - Sí. 301 00:16:12,080 --> 00:16:15,160 ¿Estás viendo esto, mamá de Pete? Tienes competencia. 302 00:16:15,720 --> 00:16:18,840 Ahora, chicos, no se peleen por las chicas bonitas. 303 00:16:18,920 --> 00:16:20,320 Hay suficientes. 304 00:16:20,400 --> 00:16:23,520 - Qué trasero, sí. - Ahí viene una sexi mamacita. 305 00:16:24,160 --> 00:16:26,440 KAYLA, JACKSONVILLE, ESTADOS UNIDOS 306 00:16:31,320 --> 00:16:33,360 Hola. 307 00:16:35,440 --> 00:16:37,000 Bienvenida a la fiesta. 308 00:16:37,080 --> 00:16:38,560 Hola, soy Kayla. 309 00:16:38,640 --> 00:16:39,640 ¿De qué trabajas? 310 00:16:39,720 --> 00:16:42,200 Soy modelo a tiempo parcial y camarera. 311 00:16:42,280 --> 00:16:44,360 - Eres de las mías. - ¿Qué te gusta? 312 00:16:44,440 --> 00:16:45,920 ¿Qué te gusta más? 313 00:16:46,000 --> 00:16:49,160 No soy muy exigente. Deben tener algo llamativo. 314 00:16:49,240 --> 00:16:51,160 Con que respiren alcanza. 315 00:16:52,200 --> 00:16:55,160 Siento que todos tienen un lado oscuro. 316 00:16:55,240 --> 00:16:57,320 Si dices que no, estás mintiendo. 317 00:17:00,000 --> 00:17:03,880 Crecí en una familia filipina muy estricta y religiosa. 318 00:17:04,480 --> 00:17:07,200 Mi mamá era una mojigata. Lo siento, mamá. 319 00:17:07,280 --> 00:17:11,080 Cuando me fui a vivir sola, me volví un poco loca con los chicos. 320 00:17:14,280 --> 00:17:17,800 Pienso en sexo todo el día, a diario. 321 00:17:17,880 --> 00:17:21,440 Es muy difícil vivir sin sexo. Eso es seguro. Sí. 322 00:17:24,640 --> 00:17:26,920 Coquetean mucho conmigo en el trabajo. 323 00:17:27,000 --> 00:17:31,480 Me dan buenas propinas. No importa nada más. Es parte del juego. 324 00:17:31,560 --> 00:17:35,240 Cuantos más tipos me persigan, más interesante será. 325 00:17:36,960 --> 00:17:39,720 En algún momento, haremos un baile erótico. 326 00:17:39,800 --> 00:17:41,680 Cuando quieras. 327 00:17:42,480 --> 00:17:43,760 Estoy lista para eso. 328 00:17:43,840 --> 00:17:48,480 Ahora completaremos el grupo de traviesos. Prepárense para un diez perfecto. 329 00:17:49,720 --> 00:17:50,840 Maldición. 330 00:17:50,920 --> 00:17:53,920 La cámara lenta se inventó para cuerpos así. 331 00:17:54,560 --> 00:17:57,400 Lo siento, chicos, necesito volver a ver eso. 332 00:17:59,440 --> 00:18:01,600 Bueno, regocíjense con eso. 333 00:18:03,120 --> 00:18:04,440 Ahí viene uno más. 334 00:18:09,360 --> 00:18:10,400 Es como… 335 00:18:12,640 --> 00:18:13,800 Hola a todos. 336 00:18:13,880 --> 00:18:14,800 ¡Hola! 337 00:18:14,880 --> 00:18:16,200 Hola. 338 00:18:16,280 --> 00:18:18,560 - Un gusto. Soy Emily. - Marvin. 339 00:18:18,640 --> 00:18:20,560 - Dame un hijo. - ¿Qué tal? 340 00:18:20,640 --> 00:18:21,720 - Marvin. - Marvin. 341 00:18:21,800 --> 00:18:23,280 - Sí. - ¿De dónde eres? 342 00:18:23,360 --> 00:18:24,280 París, Francia. 343 00:18:25,360 --> 00:18:29,160 Les probaré que, en francés, todo suena sexi. 344 00:18:34,320 --> 00:18:37,440 Debo lavar mis pantalones antes de ir al paraíso. 345 00:18:40,920 --> 00:18:44,960 Las chicas no pueden resistirse a este hombre alto, guapo 346 00:18:45,040 --> 00:18:47,720 y con acento francés. Les encanta. 347 00:18:50,240 --> 00:18:52,640 Si salgo a un club, nunca regreso solo. 348 00:18:53,400 --> 00:18:54,680 No es posible. 349 00:18:56,640 --> 00:18:58,440 Soy bailarín, bailo de todo. 350 00:18:58,520 --> 00:19:00,440 Puedo bailar como idiota y eso. 351 00:19:01,040 --> 00:19:03,360 Si bailas así, les gustas. 352 00:19:05,960 --> 00:19:08,080 Será un verano sexi. 353 00:19:10,160 --> 00:19:11,720 ¿Quién te gusta? 354 00:19:13,160 --> 00:19:15,520 - Todas se ven bien. - Sí, todas. 355 00:19:15,600 --> 00:19:16,600 De verdad. 356 00:19:16,680 --> 00:19:19,680 Me siento como un niño en una tienda de dulces. 357 00:19:19,760 --> 00:19:24,280 Estoy rodeado de sabores deliciosos. Listo para darme un chapuzón. 358 00:19:24,360 --> 00:19:26,280 - Es muy difícil, ¿sabes? - ¿Qué? 359 00:19:26,360 --> 00:19:29,480 Mirar hacia otro lado. Solo te he mirado a ti. 360 00:19:30,080 --> 00:19:32,560 - ¿Vas a besarme? ¿Ya? - ¡No! Dios mío. 361 00:19:32,640 --> 00:19:36,600 Nathan fue al grano de inmediato, y eso me gusta. 362 00:19:36,680 --> 00:19:40,080 Es atractivo. Vine a divertirme, así que estoy lista. 363 00:19:41,560 --> 00:19:44,840 Con suerte, será una gran orgía. Eso sería lindo. 364 00:19:46,000 --> 00:19:48,160 Ya veo por qué estos perros en celo 365 00:19:48,240 --> 00:19:51,120 no habrían elegido un verano sin sexo. 366 00:19:51,880 --> 00:19:55,200 En cambio, eligieron un programa de citas sin límites 367 00:19:55,280 --> 00:19:57,480 llamado Fiesta en el paraíso. 368 00:19:58,000 --> 00:20:02,560 Hablando de eso, ¿llamamos a Jeff, el anfitrión, para que sea más creíble? 369 00:20:02,640 --> 00:20:04,280 ¡Hola, fiesteros! 370 00:20:05,560 --> 00:20:07,800 Bienvenidos. ¿Están entusiasmados? 371 00:20:08,640 --> 00:20:09,760 ¡Sí, señor! 372 00:20:10,440 --> 00:20:16,000 Llegaron aquí por ser sexis, solteros y por saber muy bien cómo divertirse. 373 00:20:16,080 --> 00:20:19,160 Así que disfrutarán mucho de la fiesta de esta noche. 374 00:20:21,760 --> 00:20:22,760 Nos vemos pronto. 375 00:20:23,640 --> 00:20:27,720 ¿Qué sentido tiene esto? Bueno, las víctimas de Lana, digo, invitados, 376 00:20:27,800 --> 00:20:31,680 ignoran que ella estará escondida las próximas nueve horas, 377 00:20:31,760 --> 00:20:35,360 recopilando información para ver qué tan mal se portan. 378 00:20:35,880 --> 00:20:38,760 De hecho, hablemos con la patrona. 379 00:20:38,840 --> 00:20:40,920 Según los datos iniciales, 380 00:20:41,000 --> 00:20:44,120 el engaño de Fiesta en el paraíso fue un éxito. 381 00:20:44,200 --> 00:20:47,520 Seguiré observando la conducta de mis invitados. 382 00:20:48,040 --> 00:20:50,240 Esta noche, me presentaré 383 00:20:50,320 --> 00:20:54,240 y comunicaré las reglas que deben cumplir durante su estadía. 384 00:20:55,120 --> 00:20:59,040 Quedan menos de nueve horas para que la fiesta en el paraíso acabe, 385 00:20:59,120 --> 00:21:00,560 y no en el buen sentido. 386 00:21:01,440 --> 00:21:03,920 Por suerte para ellos, no pierden el tiempo 387 00:21:04,000 --> 00:21:07,800 y se sumergen en la charla de "quién quiere acostarse con quién". 388 00:21:07,880 --> 00:21:09,160 ¿Tu favorita? 389 00:21:09,240 --> 00:21:11,120 - Carly, por supuesto. - Emily. 390 00:21:11,200 --> 00:21:14,320 No quiero poner todos mis huevos en una canasta, pero… 391 00:21:14,400 --> 00:21:16,760 - Emily. - Emily. 392 00:21:16,840 --> 00:21:18,200 - Es muy… - Emily. 393 00:21:18,280 --> 00:21:19,720 Mi favorita, sí, Emily. 394 00:21:19,800 --> 00:21:20,880 - Sí. - Es hermosa. 395 00:21:20,960 --> 00:21:22,920 - Sí, ella. - ¿Quién es tu reina? 396 00:21:23,800 --> 00:21:24,960 Melinda. 397 00:21:25,920 --> 00:21:27,240 Emily podría ser. 398 00:21:27,320 --> 00:21:29,680 Emily en París suena bien. 399 00:21:29,760 --> 00:21:31,360 ¡Quiere patearme! 400 00:21:31,440 --> 00:21:33,880 Te está avisando que tendrás competencia. 401 00:21:33,960 --> 00:21:36,120 Ya estuve trabajando. Es mía, 100 %. 402 00:21:36,200 --> 00:21:39,400 Si las hienas quieren un poco de carne de león… 403 00:21:40,240 --> 00:21:43,480 Emily me ha estado mirando mucho, 404 00:21:43,560 --> 00:21:45,800 y yo le he devuelto las miradas. 405 00:21:45,880 --> 00:21:48,680 Es 100 % la chica más atractiva de aquí, 406 00:21:48,760 --> 00:21:52,840 pero, si las cosas no funcionan, iré por la segunda más atractiva. 407 00:21:53,600 --> 00:21:57,440 Segunda más atractiva, seas quien seas, quizá es tu día de suerte. 408 00:21:57,920 --> 00:21:59,760 Quiero un chico británico. 409 00:21:59,840 --> 00:22:01,440 Puedes quedarte con Cam. 410 00:22:01,520 --> 00:22:03,160 No acostumbro a competir, 411 00:22:03,240 --> 00:22:08,920 pero Cam es una combinación de ternura y sensualidad. 412 00:22:09,000 --> 00:22:12,360 Marvin es una gota de chocolate. Es un bombón. 413 00:22:12,480 --> 00:22:16,720 - Tiene la altura, los dientes. - Estaba muy ocupada mirando su… 414 00:22:16,800 --> 00:22:17,800 - ¿Pija? - Cuerpo. 415 00:22:17,880 --> 00:22:20,360 - Hiciste así y pensé… - Cielos, Marvin. 416 00:22:20,440 --> 00:22:24,200 Vaya. Siento que es el favorito de todas. 417 00:22:24,280 --> 00:22:26,720 Su acento francés es para morirse. 418 00:22:26,800 --> 00:22:27,960 Coincido, chicas. 419 00:22:28,040 --> 00:22:30,720 Ya estuve repasando mi francés de la escuela. 420 00:22:31,240 --> 00:22:32,360 ¡Música! 421 00:22:36,160 --> 00:22:37,400 Hola, Marvin. 422 00:22:38,120 --> 00:22:39,840 ¿Ya lavaste tus pantalones? 423 00:22:41,560 --> 00:22:43,360 ¿Qué piensan de Carly? 424 00:22:43,440 --> 00:22:44,840 Carly es linda. 425 00:22:45,360 --> 00:22:46,360 Me gusta Carly. 426 00:22:46,960 --> 00:22:48,960 Será una competencia entre ambos. 427 00:22:49,040 --> 00:22:51,080 - Somos opuestos. - Sí. 428 00:22:51,160 --> 00:22:52,080 ¿Quién ganará? 429 00:22:52,160 --> 00:22:54,640 ¿Se sienten cómodos pisándose los talones? 430 00:22:54,720 --> 00:22:57,520 - ¿Has visto sus pies? - Son enormes. 431 00:22:57,600 --> 00:23:00,040 ¿Han visto el tamaño de mis manos y pies? 432 00:23:00,120 --> 00:23:01,440 Santo Bozo, el payaso. 433 00:23:02,520 --> 00:23:03,360 Son grandes. 434 00:23:03,440 --> 00:23:07,000 La situación de Carly dependerá de quién la encare primero. 435 00:23:07,080 --> 00:23:10,040 Creo que a esta altura, Chase es mi mayor amenaza. 436 00:23:10,120 --> 00:23:12,200 Puedo ser bueno, dejársela a Chase 437 00:23:12,280 --> 00:23:14,840 y decirle: "¿Sabes? Es toda tuya", 438 00:23:14,920 --> 00:23:16,560 pero yo no soy así. 439 00:23:16,640 --> 00:23:18,280 Chase es increíble. 440 00:23:18,360 --> 00:23:19,920 - Sí. - Chase es muy lindo. 441 00:23:20,000 --> 00:23:23,600 - ¿Han visto sus pies? - Esos pies no mienten, cariño. 442 00:23:23,680 --> 00:23:26,200 ¿Hacen zapatos tan grandes? Sí. 443 00:23:27,000 --> 00:23:29,600 En verdad no hablan de sus zapatos. 444 00:23:29,680 --> 00:23:31,960 Me atrae la personalidad de Chase. 445 00:23:32,040 --> 00:23:34,640 Es mi tipo. Coqueteé un poco con él. 446 00:23:34,720 --> 00:23:36,360 - Un poco, pero… - ¿Oíste? 447 00:23:36,440 --> 00:23:38,520 El que más me atrajo es Chase. 448 00:23:38,600 --> 00:23:42,280 Sus pantorrillas son del tamaño de mi muslo, y eso es muy sexi. 449 00:23:42,360 --> 00:23:44,040 Podría sacudirme por ahí. 450 00:23:44,640 --> 00:23:47,560 No puedo prometer que Chase te hará volar, Carly, 451 00:23:47,640 --> 00:23:51,320 pero ¿por qué no rebotar en las cómodas camas del refugio? 452 00:23:51,400 --> 00:23:53,720 ¡Una carrera a la maldita habitación! 453 00:23:55,720 --> 00:23:56,680 Esta es mía. 454 00:23:57,480 --> 00:23:59,120 ¡Y esta, mía! 455 00:24:02,800 --> 00:24:05,800 Me divertiré mucho en esta villa. Es increíble. 456 00:24:05,880 --> 00:24:10,120 Ansío que llegue la fiesta. Hay unas chicas increíbles. 457 00:24:10,200 --> 00:24:11,520 Me gusta todo. 458 00:24:12,440 --> 00:24:14,240 Este verano será muy caliente. 459 00:24:14,320 --> 00:24:17,720 En cuanto a la temperatura, sí. En cuanto al sexo, no. 460 00:24:17,800 --> 00:24:21,360 - Qué linda cama. Me gusta esta cama. - ¿Te gusta esta? 461 00:24:21,440 --> 00:24:23,280 Es una buena cama, ¿no? 462 00:24:24,240 --> 00:24:27,000 - Sí, me gusta esta. - ¿Compartiremos la cama? 463 00:24:27,080 --> 00:24:28,920 - Sí, compartamos. - Bueno. 464 00:24:29,000 --> 00:24:31,680 Emily va bien, cumple con mis requisitos. 465 00:24:31,760 --> 00:24:36,400 Todos tendremos que estar cómodos con las actividades en la habitación, 466 00:24:36,480 --> 00:24:39,400 porque hay una cama y otra y otra y otra. 467 00:24:39,480 --> 00:24:42,360 Estamos muy cerca. Si pasa algo, lo escucharemos, 468 00:24:42,440 --> 00:24:45,080 lo veremos y, seguro, también lo oleremos. 469 00:24:45,160 --> 00:24:46,560 Estamos muy cerca. 470 00:24:46,640 --> 00:24:47,800 Eso fue demasiado. 471 00:24:48,400 --> 00:24:50,840 - ¿Se despiertan cachondas? - Con rocío. 472 00:24:50,920 --> 00:24:53,280 - Yo cojo dormida. - ¿Tú qué? 473 00:24:53,360 --> 00:24:55,720 - ¿Coges dormida? - ¿Quieres dormir aquí? 474 00:24:55,800 --> 00:24:59,240 Me pasó un par de veces y desperté como: "¿Qué carajo?". 475 00:25:01,000 --> 00:25:02,080 ¡Yo también! 476 00:25:03,160 --> 00:25:05,720 - Desperté como: "Mierda, ¿acaso…?". - ¡Sí! 477 00:25:05,800 --> 00:25:08,480 Vaya, pensé que solo me pasaba a mí. 478 00:25:08,560 --> 00:25:10,840 Hay mucha tensión sexual en la villa. 479 00:25:10,920 --> 00:25:15,120 Deberíamos ducharnos desnudos todos juntos 480 00:25:15,200 --> 00:25:17,480 y enjabonarnos la espalda. 481 00:25:20,480 --> 00:25:23,280 Lavarse nunca sonó tan sucio. 482 00:25:25,000 --> 00:25:27,680 Oye, no sabía que teníamos un subibaja. 483 00:25:28,760 --> 00:25:29,960 No, solo entrenan. 484 00:25:31,280 --> 00:25:33,680 Mis pantalones se atascaron, los subiré. 485 00:25:38,160 --> 00:25:42,640 Cam y yo nos llevamos muy bien. Solo quiero arrancarle los pantaloncitos. 486 00:25:42,720 --> 00:25:45,320 Son tan pequeños, ojalá sea solo eso. 487 00:25:55,280 --> 00:25:57,000 Muy bien, damas y caballeros. 488 00:25:57,600 --> 00:26:00,080 Le enseñaré un movimiento de desnudista. 489 00:26:00,160 --> 00:26:03,640 Parece que tras el ejercicio, nuestro vaquero está juguetón. 490 00:26:03,720 --> 00:26:06,400 Sabía que habría mujeres hermosas aquí, 491 00:26:06,480 --> 00:26:09,920 pero no esperaba encontrar a mi mujer ideal, 492 00:26:10,000 --> 00:26:12,240 así que es hora de mostrarle mi magia. 493 00:26:12,320 --> 00:26:15,160 Muy bien, sube sus manos hasta tu pecho. 494 00:26:15,240 --> 00:26:19,040 Una señal de competencia y el desnudista aparece de inmediato. 495 00:26:19,120 --> 00:26:22,440 Ahora mueve tu cuerpo. Bien, baja sus manos. 496 00:26:22,520 --> 00:26:26,640 Sí, sigue moviéndote. Bien, caerás sobre tus manos, sí. 497 00:26:29,560 --> 00:26:33,920 - Es genial. - Si tuviera dólares, te los arrojaría. 498 00:26:34,760 --> 00:26:38,640 ¡No puede ser! ¿Por qué hizo eso? 499 00:26:38,720 --> 00:26:43,000 Vaya, debo esforzarme mucho y usar cada jugada que tenga. 500 00:26:43,080 --> 00:26:46,160 Pero aún no es necesario usar tu juguete, grandote. 501 00:26:46,240 --> 00:26:47,600 ¿Podemos hablar? 502 00:26:48,120 --> 00:26:50,200 Es ahora o nunca, Chase. ¡Vamos! 503 00:26:50,920 --> 00:26:54,400 Muy bien, la mejor defensa es una buena ofensiva 504 00:26:54,480 --> 00:26:57,320 y tu competencia se fue a la ducha. 505 00:26:57,400 --> 00:26:58,520 ¡Vamos! 506 00:26:58,600 --> 00:27:02,400 Nathan coquetea mucho conmigo, pero no lo sé. 507 00:27:02,480 --> 00:27:03,320 ¿Viste esto? 508 00:27:03,400 --> 00:27:05,720 Me gusta coquetear y divertirme. 509 00:27:06,240 --> 00:27:09,400 Mis opciones siguen abiertas al 1000 %. 510 00:27:10,520 --> 00:27:12,320 ¿En qué estoy pensando ahora? 511 00:27:12,960 --> 00:27:14,960 - ¿En manzanas? - Qué bien. 512 00:27:15,040 --> 00:27:16,840 - Vaya, eres lista. - ¿Qué era? 513 00:27:16,920 --> 00:27:18,880 - Manzanas. - No, eran tetas. 514 00:27:19,840 --> 00:27:23,120 Cinco segundos de charla trivial y pasan a lo sexi. 515 00:27:23,200 --> 00:27:26,320 Quiero conocer las reglas del juego. 516 00:27:26,400 --> 00:27:28,520 Será muy raro coger frente al resto. 517 00:27:28,600 --> 00:27:30,760 No digo que lo haremos. Solo digo. 518 00:27:31,680 --> 00:27:34,480 Solo que entras en ritmo y haces ruido. 519 00:27:34,560 --> 00:27:37,040 ¿Así lo haces? ¿Como una liebre? 520 00:27:37,560 --> 00:27:40,200 - Maldición. - Quiero que me sacudas. 521 00:27:40,280 --> 00:27:44,560 Leyendo entre líneas, creo que quiere que la sacudan. 522 00:27:45,640 --> 00:27:47,200 Me mira a los ojos. 523 00:27:47,280 --> 00:27:50,560 Sellemos el trato. Veamos si logro concretar algo. 524 00:27:50,640 --> 00:27:53,240 - Lindos labios. Son grandes. - Tú también. 525 00:27:53,760 --> 00:27:57,000 Puedes probarlos si quieres. 526 00:27:58,200 --> 00:28:02,520 Creo que nos van a dar una clase sobre seducción. 527 00:28:03,320 --> 00:28:04,760 Es el juego del amor. 528 00:28:08,120 --> 00:28:09,360 Vamos, nena. 529 00:28:09,440 --> 00:28:10,880 ¡Dios mío! 530 00:28:11,480 --> 00:28:13,920 Ese será un fallo para el recuerdo. 531 00:28:14,680 --> 00:28:16,280 Veamos una repetición. 532 00:28:16,960 --> 00:28:20,080 REPETICIÓN 533 00:28:20,160 --> 00:28:22,120 Eso me dolió mucho. 534 00:28:22,200 --> 00:28:26,160 Así que estaba en la cama y luego… Olvidé su nombre. 535 00:28:26,240 --> 00:28:29,440 Espero que ese golpe no haya causado daños permanentes. 536 00:28:30,560 --> 00:28:32,800 ¿Cómo se llama? 537 00:28:34,320 --> 00:28:35,160 ¿Médico? 538 00:28:38,600 --> 00:28:39,440 ¿Noah? 539 00:28:40,160 --> 00:28:42,880 ¿Noah? ¿Quién es Noah? Suena atractivo. 540 00:28:42,960 --> 00:28:43,920 Bien, regresa. 541 00:28:45,240 --> 00:28:46,920 Solo tenías una oportunidad. 542 00:28:47,000 --> 00:28:48,320 Pero te daré otra. 543 00:28:50,280 --> 00:28:51,360 Te daré otra. 544 00:28:52,320 --> 00:28:56,200 ¡Anotación! Y el público enloquece. 545 00:28:56,280 --> 00:28:59,800 Carly es mi preferida. Si apostara, apostaría por mí. 546 00:28:59,880 --> 00:29:02,880 Creo que Carly estará en mi cama esta noche. 547 00:29:02,960 --> 00:29:06,560 No es de mala, pero creo que le gusta un tal Noah. 548 00:29:11,240 --> 00:29:13,840 - Me gusta Marvin. - Sí, es lindo. 549 00:29:13,920 --> 00:29:17,240 Quisiera que ponga protector solar en estos cachetes. 550 00:29:20,480 --> 00:29:23,920 Emily. No sé si es solo su vibra, porque conozco chicas así 551 00:29:24,000 --> 00:29:26,040 que coquetean con todo el mundo. 552 00:29:26,120 --> 00:29:27,000 - Sí. - Pero… 553 00:29:27,960 --> 00:29:30,520 - Quizá deba hacer llorar a Cam. - Hazlo. 554 00:29:30,600 --> 00:29:33,920 No voy a elegir a una chica ahora. Es el primer día. 555 00:29:34,000 --> 00:29:39,080 Emily es hermosa. Quizá habla conmigo y se da cuenta de que le gusta Pete, 556 00:29:39,160 --> 00:29:40,720 así que podría intentarlo. 557 00:29:40,800 --> 00:29:41,880 Veremos qué pasa. 558 00:29:41,960 --> 00:29:44,840 Y si sale mal, puedes llamar de nuevo a tu mamá. 559 00:29:52,160 --> 00:29:53,360 Así sale todo. 560 00:29:56,680 --> 00:29:58,760 No quiero arriesgarme con una sola, 561 00:29:58,840 --> 00:30:01,480 pero cuando me fijo en alguien, 562 00:30:01,560 --> 00:30:04,640 no pienso en nadie más y me concentro en esa persona. 563 00:30:05,360 --> 00:30:07,000 Qué loco es no ver tierra. 564 00:30:09,120 --> 00:30:11,360 - Sí, es muy loco. - Es solo mar, ¿no? 565 00:30:11,440 --> 00:30:13,120 ¿Nunca fuiste a la playa? 566 00:30:14,040 --> 00:30:17,680 - ¿Qué crees que hay del otro lado? - Creo que EE. UU. 567 00:30:17,760 --> 00:30:20,200 - ¿Eres buena en geografía? - Para nada. 568 00:30:20,280 --> 00:30:22,200 - No. - No. ¿Y tú? 569 00:30:22,800 --> 00:30:25,360 - Tengo un título. - ¿En qué? ¿Coqueteo? 570 00:30:25,440 --> 00:30:28,960 Qué graciosa. No. Soy licenciado en Criminología, gracias. 571 00:30:29,040 --> 00:30:30,800 - ¿Sí? - Y con buenas notas. 572 00:30:31,640 --> 00:30:34,760 No soy solo una cara bonita. Estoy lleno de sorpresas. 573 00:30:35,280 --> 00:30:37,360 Apuesto a que no lo esperabas, ¿no? 574 00:30:37,440 --> 00:30:40,840 Bueno, hace un minuto, el horizonte te confundía. 575 00:30:44,240 --> 00:30:47,080 Parece que Melinda tampoco pierde el tiempo 576 00:30:47,160 --> 00:30:49,360 para conectarse con el francés. 577 00:30:53,640 --> 00:30:55,640 Me encanta. 578 00:30:55,720 --> 00:30:57,800 Es una locura. Mira la vista, ¿no? 579 00:30:57,880 --> 00:31:00,720 Este tipo es atractivo. Está en forma. Es alto. 580 00:31:00,800 --> 00:31:04,840 Todas las chicas saben que Marvin es el paquete completo. 581 00:31:04,920 --> 00:31:08,040 Lo vi y pensé: "Sí, este tipo me dejará atontada". 582 00:31:08,120 --> 00:31:11,040 Y si no, será por la caída con esos tacones. 583 00:31:12,840 --> 00:31:17,960 ¿Qué opinas de las otras chicas de la villa? Vamos, cuéntame. 584 00:31:18,040 --> 00:31:19,760 Responde con cuidado, Marvin. 585 00:31:19,840 --> 00:31:20,800 Te seré sincero. 586 00:31:20,880 --> 00:31:24,320 Estás tú, Emily y Carly, tu amiga. 587 00:31:24,400 --> 00:31:27,480 Son las chicas más bonitas que he visto. 588 00:31:27,560 --> 00:31:28,720 Qué lindo. Sí. 589 00:31:28,800 --> 00:31:32,240 Cuando llegaste, pensé: "Voy a conectar con este tipo". 590 00:31:32,320 --> 00:31:35,760 - El contacto visual fue claro. - Te vi. 591 00:31:35,840 --> 00:31:37,240 Me gustas mucho. 592 00:31:37,320 --> 00:31:38,360 ¿Hablas en serio? 593 00:31:38,960 --> 00:31:41,720 - Quizá seas mi favorita. No sé. - ¿Quizá? 594 00:31:41,800 --> 00:31:42,680 Quizá. 595 00:31:42,760 --> 00:31:44,080 Bueno, me alegro. 596 00:31:44,160 --> 00:31:47,000 ¿Sí? Con esos gritos de placer no se nota. 597 00:31:47,080 --> 00:31:48,800 Tienes la sonrisa perfecta. 598 00:31:48,880 --> 00:31:51,600 - Perfecta piel de chocolate. - Me esfuerzo. 599 00:31:51,680 --> 00:31:53,280 Eres el paquete completo. 600 00:31:53,360 --> 00:31:55,760 - ¿Te descontrolarás hoy? - Sí, claro. 601 00:31:56,360 --> 00:31:58,640 - Ansío ver ese otro lado tuyo. - Sí. 602 00:31:58,720 --> 00:32:00,200 Me entusiasma mucho. 603 00:32:00,280 --> 00:32:03,520 Cielos, creo que será muy divertido. 604 00:32:03,600 --> 00:32:05,360 Será muy divertido, sí. 605 00:32:06,080 --> 00:32:08,200 Tengo a Marvin solo para mí 606 00:32:08,280 --> 00:32:10,640 y debo asegurarme de conquistarlo 607 00:32:10,720 --> 00:32:14,880 para que ninguna otra chica crea que puede quitármelo. 608 00:32:15,560 --> 00:32:16,760 No lo permitiré. 609 00:32:17,880 --> 00:32:19,880 ¿Crees que vamos a besarnos? 610 00:32:21,400 --> 00:32:23,200 - ¿En algún momento? - Sí. 611 00:32:23,280 --> 00:32:24,720 - ¿Eso crees? - Sí. 612 00:32:24,800 --> 00:32:26,320 ¿Tanta confianza tienes? 613 00:32:26,400 --> 00:32:30,240 Tengo confianza. Depende de si besas bien. ¿Crees que sí? 614 00:32:31,120 --> 00:32:32,800 Solo hay un modo de saberlo. 615 00:32:38,840 --> 00:32:42,280 Sabía que estaban cachondos, pero avanzan muy rápido. 616 00:32:42,920 --> 00:32:43,960 Mira a estos dos. 617 00:32:48,120 --> 00:32:51,000 Un aplauso para ellos. ¡Bien hecho, chicos! 618 00:32:51,080 --> 00:32:52,560 ¡Bien hecho, hermano! 619 00:32:52,640 --> 00:32:55,520 Pensé que les darían otro tipo de palmada. 620 00:32:55,600 --> 00:32:58,200 Sí. Podemos besarnos más tarde si quieres. 621 00:32:58,280 --> 00:33:00,720 - Me gustaría. - Sí, cuando quieras. 622 00:33:00,800 --> 00:33:01,640 Bueno. 623 00:33:01,720 --> 00:33:04,360 Sí, cuando quieras perder algunos dólares. 624 00:33:12,360 --> 00:33:16,360 ¿Cómo imaginar que la geografía y los golpes los excitarían tanto? 625 00:33:16,440 --> 00:33:19,680 Bueno, Lana calmará los ánimos sexuales 626 00:33:19,760 --> 00:33:22,920 en menos de dos horas. 627 00:33:23,000 --> 00:33:25,400 Y para mantener el engaño, 628 00:33:25,480 --> 00:33:29,320 los productores les organizan una fiesta temática de animales 629 00:33:29,400 --> 00:33:31,360 para ver cuán salvajes son. 630 00:33:31,440 --> 00:33:32,440 ¡Sí, aquí vamos! 631 00:33:32,520 --> 00:33:37,000 Miren eso. Bueno, para algo está el presupuesto de disfraces. 632 00:33:37,080 --> 00:33:38,960 ¡Me encanta! 633 00:33:39,040 --> 00:33:41,280 ¡Conejita! Dios mío. Qué bonito. 634 00:33:41,360 --> 00:33:42,960 El conejo va bien conmigo, 635 00:33:43,040 --> 00:33:45,080 porque me gusta mucho tener sexo. 636 00:33:46,440 --> 00:33:49,000 No rechazaría algo de acción como conejos. 637 00:33:49,080 --> 00:33:51,520 Mientras no pidas que anden a los saltos. 638 00:33:51,600 --> 00:33:54,280 Podría vestirme de león y tú serías mi leona. 639 00:33:54,360 --> 00:33:56,000 ¡No! 640 00:33:56,080 --> 00:33:57,840 ¿Elijo el rinoceronte? 641 00:33:57,920 --> 00:33:59,160 Amigo, es genial. 642 00:33:59,240 --> 00:34:03,000 Es oficial. Soy el más preparado. 643 00:34:03,840 --> 00:34:05,920 Agita esa cosa con cuidado, amigo. 644 00:34:10,000 --> 00:34:11,080 - ¡Vamos! - ¡Sí! 645 00:34:11,160 --> 00:34:14,200 - ¿Cómo creen que será la fiesta? - Será una locura. 646 00:34:14,280 --> 00:34:17,560 - ¿Descontrolada? - Todos lucimos muy sexis. 647 00:34:17,640 --> 00:34:19,960 Si tú lo dices, mayordomo de Aquaman. 648 00:34:21,240 --> 00:34:22,280 Oigan, muchachos. 649 00:34:30,400 --> 00:34:32,840 Esto parece un show de Victoria's Secret, 650 00:34:32,920 --> 00:34:36,320 pero el secreto aquí es que nadie puede tener sexo. 651 00:34:37,760 --> 00:34:40,800 ¡Maldición, qué chicas más sensuales! 652 00:34:40,880 --> 00:34:45,040 Las chicas son muy sensuales, y la tensión sexual está aumentando. 653 00:34:45,120 --> 00:34:48,000 Así que sí, es genial. La estoy pasando bien. 654 00:35:01,280 --> 00:35:06,200 Las chicas lucen increíbles. Los chicos, sexis y ardientes. 655 00:35:06,280 --> 00:35:08,360 Esta noche iré por mi presa. 656 00:35:09,040 --> 00:35:12,560 Marvin, ten cuidado, porque mami saldrá de caza. 657 00:35:16,680 --> 00:35:19,200 Hagan su mejor llamado de apareamiento, 658 00:35:19,280 --> 00:35:21,440 y si atraen a otro animal, 659 00:35:21,520 --> 00:35:24,280 pueden morder, tocar, besar. 660 00:35:24,360 --> 00:35:27,200 - Lo que quieran. - Morder y tocar. 661 00:35:27,280 --> 00:35:28,840 Suena divertido. 662 00:35:28,920 --> 00:35:33,480 ¡Vamos, muchachos! ¡Vamos! 663 00:35:33,560 --> 00:35:34,400 Prepárate. 664 00:35:36,440 --> 00:35:37,480 Prepárate. 665 00:35:39,200 --> 00:35:41,040 ¡Por Dios! 666 00:35:45,160 --> 00:35:46,480 Qué salvaje. 667 00:35:46,560 --> 00:35:49,440 El pequeño Pete es rápido, ¿no? 668 00:35:49,960 --> 00:35:52,520 No sé. Al menos tuvo algo de acción. 669 00:35:55,400 --> 00:35:56,640 ¡Aquí está mi delfín! 670 00:35:57,440 --> 00:36:01,120 - ¡Sí! - ¡Mierda! 671 00:36:01,200 --> 00:36:03,840 Lo siento, zorrito. Regresa a tu guarida. 672 00:36:04,840 --> 00:36:07,440 Solo quiero arrancarle ese atuendo. 673 00:36:07,520 --> 00:36:08,920 ¡Aquí vamos! 674 00:36:12,480 --> 00:36:15,160 Marvin se ve muy sexi. 675 00:36:15,240 --> 00:36:18,160 Y si hay algo que pondrá celoso a un tipo, 676 00:36:18,240 --> 00:36:19,960 es besar a otro hombre. 677 00:36:24,920 --> 00:36:27,640 Melinda está besando a Peter. ¿Qué carajo? 678 00:36:37,040 --> 00:36:38,360 Oh, la, la. Me gusta. 679 00:36:44,880 --> 00:36:45,960 Te gusta, ¿no? 680 00:36:47,000 --> 00:36:48,040 Qué linda es. 681 00:36:48,120 --> 00:36:49,440 ¡Muy bien! 682 00:36:50,680 --> 00:36:51,960 Nathan, preparados… 683 00:36:52,040 --> 00:36:53,320 ¡Tú puedes! 684 00:36:54,360 --> 00:36:55,480 …listos… 685 00:36:56,120 --> 00:36:59,440 ¡No! Bueno, el leopardo es más rápido que el rinoceronte. 686 00:37:03,560 --> 00:37:06,800 Es duro verlos, me gustaría estar en su lugar, 687 00:37:06,880 --> 00:37:08,760 pero recién es el primer día. 688 00:37:08,840 --> 00:37:10,560 Seguro tendré la oportunidad. 689 00:37:10,640 --> 00:37:14,400 Cariño, lo arruinaste. Incluso combinaban sus cuernos. 690 00:37:15,200 --> 00:37:17,600 - Yo me sumo. - No me importa nada. 691 00:37:19,000 --> 00:37:21,480 Esta ave sí que causa revuelo. 692 00:37:21,560 --> 00:37:22,880 Estoy besando a todos. 693 00:37:22,960 --> 00:37:24,440 Me divierto mucho. 694 00:37:26,360 --> 00:37:28,160 Iré directo con mi cuerno. 695 00:37:28,240 --> 00:37:29,080 ¡Mierda! 696 00:37:31,280 --> 00:37:34,480 Vaya, vaquero, hasta a tu cuerno le gustan los culos. 697 00:37:34,560 --> 00:37:36,120 ¡Vamos, bestia sensual! 698 00:37:37,040 --> 00:37:40,680 Como la noche está a punto de volverse una subcultura erótica, 699 00:37:40,760 --> 00:37:44,160 que entre el tipo que los invitados aún creen 700 00:37:44,240 --> 00:37:47,320 que dará comienzo a su verano de sexo soñado. 701 00:37:50,400 --> 00:37:52,120 ¡El anfitrión falso, Jeff! 702 00:37:52,720 --> 00:37:56,760 Qué lástima que haya venido a lanzar una bomba en forma de Lana. 703 00:37:56,840 --> 00:38:00,440 Me encantan los disfraces. Se ven salvajes. Muy bien. 704 00:38:00,520 --> 00:38:02,720 - ¿Se están conociendo mejor? - ¡Sí! 705 00:38:02,800 --> 00:38:07,400 Antes de que la noche se descontrole, hay una sorpresa más para ustedes. 706 00:38:07,480 --> 00:38:08,760 ¡No! 707 00:38:09,880 --> 00:38:12,120 Las personas más cachondas del mundo 708 00:38:12,200 --> 00:38:16,560 pasarán de la celebración al celibato en 69 segundos. 709 00:38:17,520 --> 00:38:18,560 Adelante, Jeff. 710 00:38:19,200 --> 00:38:20,400 ¿Están listos? 711 00:38:23,440 --> 00:38:28,120 Esta noche, vendrá una persona VIP, reconocida a nivel internacional. 712 00:38:28,200 --> 00:38:29,040 ¿Qué? 713 00:38:30,240 --> 00:38:31,440 ¿Quién? 714 00:38:31,960 --> 00:38:34,480 Y esto podría cambiarlo todo. 715 00:38:34,560 --> 00:38:35,720 Dios mío. 716 00:38:35,800 --> 00:38:38,200 - Adelante. - Cielos. 717 00:38:39,400 --> 00:38:40,960 Así que denle un aplauso 718 00:38:42,040 --> 00:38:45,000 y denle la bienvenida a Fiesta en el paraíso en… 719 00:38:45,080 --> 00:38:47,960 - ¡Cinco! - ¿Quién es? Seguro es una perra. 720 00:38:48,040 --> 00:38:50,680 - ¡Cuatro! - ¿Quién será? ¿Beyoncé? 721 00:38:50,760 --> 00:38:51,680 ¡Tres! 722 00:38:51,760 --> 00:38:53,240 ¿Acaso vendrá Drake? 723 00:38:53,320 --> 00:38:54,200 ¡Dos! 724 00:38:54,280 --> 00:38:56,160 ¿Ariana Grande? ¿Harry Styles? 725 00:38:56,240 --> 00:38:57,280 ¡Uno! 726 00:39:02,720 --> 00:39:06,520 No baja nadie por las escaleras. ¿Qué está pasando? 727 00:39:07,120 --> 00:39:12,080 Aquí vamos. La gran entrada de Lana. ¿Caerá en paracaídas desde un helicóptero? 728 00:39:14,160 --> 00:39:15,160 ¿Qué sucede? 729 00:39:15,240 --> 00:39:16,840 ¿Llegará en una lancha? 730 00:39:17,960 --> 00:39:21,840 ¿O saldrá del mar seductoramente como James Bond? 731 00:39:21,920 --> 00:39:23,560 Siento palpitaciones. 732 00:39:25,800 --> 00:39:27,280 ¿Está dentro del bar? 733 00:39:28,120 --> 00:39:31,400 Productores, ¿pueden dejar de beber en sus reuniones? 734 00:39:35,960 --> 00:39:36,800 ¿Qué? 735 00:39:38,680 --> 00:39:40,760 ¿Estamos en Jugando con fuego? 736 00:39:40,840 --> 00:39:43,960 Así es, Chase. Y tampoco conocerás a Drake. 737 00:39:44,040 --> 00:39:45,320 ¡No puede ser! 738 00:39:45,400 --> 00:39:46,560 ¡Esa perra! 739 00:39:46,640 --> 00:39:48,440 ¡No! 740 00:39:48,520 --> 00:39:50,320 ¿Es en serio? 741 00:39:52,640 --> 00:39:54,720 No, no puede ser Jugando con fuego. 742 00:39:54,800 --> 00:39:58,040 Sí, puede ser. De hecho, lo es. 743 00:39:59,120 --> 00:40:00,200 Hola. 744 00:40:00,880 --> 00:40:02,440 - Sí, hola. - Hola. 745 00:40:02,520 --> 00:40:05,680 Soy Lana, su asistente personal digital. 746 00:40:05,760 --> 00:40:08,240 - ¡No! - Bienvenidos al retiro. 747 00:40:08,320 --> 00:40:10,240 Ya la odio. 748 00:40:10,320 --> 00:40:14,720 Puede que estén en el paraíso, pero la fiesta terminó. 749 00:40:21,240 --> 00:40:23,000 ¿Qué diablos está pasando? 750 00:40:24,400 --> 00:40:26,360 El objetivo de este retiro 751 00:40:26,440 --> 00:40:30,240 es ayudarlos a formar conexiones más profundas y significativas. 752 00:40:31,680 --> 00:40:33,880 - No vinimos a eso. - Yo quería sexo. 753 00:40:34,840 --> 00:40:37,840 Eres abogada. Deberías haber leído la letra pequeña. 754 00:40:37,920 --> 00:40:39,560 Lo bajaré un momento. 755 00:40:39,640 --> 00:40:42,120 Así estamos ahora. 756 00:40:42,720 --> 00:40:47,880 Durante las últimas 12 horas, he estado observando su comportamiento. 757 00:40:49,000 --> 00:40:53,240 Han sido elegidos porque prefieren aventuras superficiales 758 00:40:53,320 --> 00:40:55,520 en vez de relaciones genuinas. 759 00:40:55,600 --> 00:40:57,480 Eso es mentira. 760 00:40:58,800 --> 00:41:01,960 No puedo creerlo. 761 00:41:02,040 --> 00:41:08,760 Como parte de su desarrollo social, asigné un premio de $ 100 000. 762 00:41:08,840 --> 00:41:11,160 Te daré $ 100 000 para que te vayas. 763 00:41:11,680 --> 00:41:13,080 Buen chiste, Chase. 764 00:41:13,160 --> 00:41:15,520 - Un cono no me evitará tener sexo. - Sí. 765 00:41:15,600 --> 00:41:18,640 Sin embargo, descontaré dinero del fondo 766 00:41:18,720 --> 00:41:21,120 si no se respetan las reglas. 767 00:41:21,200 --> 00:41:22,080 Temo por mí. 768 00:41:22,160 --> 00:41:26,200 Será la sequía más larga que he tenido en mi vida adulta. 769 00:41:26,280 --> 00:41:31,320 Para quienes necesitan que se lo recuerden, nada de besos… 770 00:41:31,400 --> 00:41:32,240 Mierda. 771 00:41:32,840 --> 00:41:33,800 …ni toqueteo… 772 00:41:33,880 --> 00:41:34,880 ¿Qué? 773 00:41:34,960 --> 00:41:36,480 Ni erecciones matutinas. 774 00:41:36,560 --> 00:41:37,720 …nada de sexo… 775 00:41:37,800 --> 00:41:39,720 No puedo creerlo. 776 00:41:39,800 --> 00:41:42,840 …y nada de autosatisfacción. 777 00:41:44,080 --> 00:41:45,840 - ¿Qué? - ¡Dios mío! 778 00:41:45,920 --> 00:41:47,840 ¿En serio? Vamos. 779 00:41:47,920 --> 00:41:50,320 Será doloroso después de tres semanas. 780 00:41:50,400 --> 00:41:52,360 - Nunca duré tanto. - Es broma. 781 00:41:52,440 --> 00:41:54,000 ¿Esa lámpara nos vigilará? 782 00:41:54,080 --> 00:41:58,440 Me ha cerrado la cremallera por completo. 783 00:42:00,880 --> 00:42:05,880 Bienvenidos a su largo y duro verano sin sexo. 784 00:42:06,720 --> 00:42:07,560 Me estafaron. 785 00:42:09,080 --> 00:42:11,880 Nada de sexo ni besos. Nada de nada. 786 00:42:13,320 --> 00:42:14,680 Tenía muchos planes y… 787 00:42:15,920 --> 00:42:16,760 Qué mierda. 788 00:42:16,840 --> 00:42:18,800 Sí, nos cagaron a todos. 789 00:42:21,240 --> 00:42:24,040 Debemos cambiar de cama. No confío en ustedes. 790 00:42:24,120 --> 00:42:27,320 - ¡No! - No, no cambiaré de cama. 791 00:42:27,400 --> 00:42:28,400 Es por el dinero. 792 00:42:28,480 --> 00:42:32,080 Hay cien mil en juego, así que vigilaré a todos. 793 00:42:32,160 --> 00:42:35,800 ¿Quién será el primero en romper las reglas? Qué estresante. 794 00:42:35,880 --> 00:42:38,960 - Veamos qué pasa la primera noche. - Es imposible. 795 00:42:39,040 --> 00:42:41,800 No podrán escapar de este zoológico sin sexo. 796 00:42:43,640 --> 00:42:45,880 Lo siento, grandote. No es mi culpa. 797 00:42:46,600 --> 00:42:48,440 No sabía en qué nos metíamos. 798 00:42:48,520 --> 00:42:52,240 Te veo del otro lado, mi compañero, mi señor. 799 00:42:52,320 --> 00:42:54,520 Mi precioso. 800 00:43:33,000 --> 00:43:34,560 Subtítulos: Sofía Gauthier